chiark / gitweb /
spelling, gpg v4, homepage, sarge+etch, RoM severity, FSF address
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!ENTITY % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independent entities -->
6   <!ENTITY % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7   <!ENTITY % dynamicdata  SYSTEM "dynamic.ent" > %dynamicdata;
8
9   <!-- CVS revision of this document -->
10   <!ENTITY cvs-rev "$Revision: 1.285 $">
11
12   <!-- if you are translating this document, please notate the CVS
13        revision of the original developer's reference in cvs-en-rev -->
14   <!-- <!ENTITY cvs-en-rev "X.YZW"> -->
15
16   <!-- how to mark a section that needs more work -->
17   <!ENTITY FIXME "<em>FIXME:</em>&nbsp;">
18
19 ]>
20 <debiandoc>
21   <book>
22       <title>Debian Developer's Reference
23
24       <author>Developer's Reference Team &email-devel-ref;
25       <author>Andreas Barth
26       <author>Adam Di Carlo
27       <author>Raphaël Hertzog
28       <author>Christian Schwarz
29       <author>Ian Jackson
30       <version>ver. &version;, &date-en;
31
32       <copyright>
33         <copyrightsummary>
34 copyright &copy; 2004&mdash;2005 Andreas Barth</copyrightsummary>
35         <copyrightsummary>
36 copyright &copy; 1998&mdash;2003 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
37         <copyrightsummary>
38 copyright &copy; 2002&mdash;2003 Raphaël Hertzog</copyrightsummary>
39         <copyrightsummary>
40 copyright &copy; 1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
41         <p>
42 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
43 under the terms of the GNU General Public License as published by the
44 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
45 later version.
46         <p>
47 This is distributed in the hope that it will be useful, but
48 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
49 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
50 General Public License for more details.
51         <p>
52 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
53 the &debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <url
54 id="&url-gpl;" name="the GNU web site">.  You can also obtain it by
55 writing to the &fsf-addr;.
56
57 <![ %htmltext [
58        <p>
59 If you want to print this reference, you should use the <url
60 id="developers-reference.pdf" name="pdf version">.
61 This page is also available in <url id="index.fr.html" name="French">.
62 ]]>
63
64     <toc detail="sect1">
65
66     <chapt id="scope">Scope of This Document
67       <p>
68 The purpose of this document is to provide an overview of the
69 recommended procedures and the available resources for Debian
70 developers.
71
72 <!-- FIXME: rewrites -->
73       <p>
74 The procedures discussed within include how to become a maintainer
75 (<ref id="new-maintainer">); how to create new packages
76 (<ref id="newpackage">) and how to upload packages (<ref id="upload">);
77 how to handle bug reports (<ref id="bug-handling">); how to move,
78 remove, or orphan packages (<ref id="archive-manip">); how to port
79 packages (<ref id="porting">); and how and when to do interim
80 releases of other maintainers' packages (<ref id="nmu">).
81       <p>
82 The resources discussed in this reference include the mailing lists
83 (<ref id="mailing-lists">) and servers (<ref id="server-machines">); a
84 discussion of the structure of the Debian archive (<ref
85 id="archive">); explanation of the different servers which accept
86 package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a discussion of
87 resources which can help maintainers with the quality of their
88 packages (<ref id="tools">).
89       <p>
90 It should be clear that this reference does not discuss the technical
91 details of Debian packages nor how to generate them.
92 Nor does this reference detail the standards to which Debian software
93 must comply.  All of such information can be found in the <url
94 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.
95       <p>
96 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
97 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system and
98 generally agreed-upon best practices.  Thus, it is not what is called a
99 ``normative'' document.
100
101
102     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
103         
104       <sect id="getting-started">Getting started
105         <p>
106 So, you've read all the documentation, you've gone through the <url
107 id="&url-newmaint-guide;" name="Debian New Maintainers' Guide">,
108 understand what everything in the <package>hello</package> example
109 package is for, and you're about to Debianize your favorite piece of
110 software.  How do you actually become a Debian developer so that your
111 work can be incorporated into the Project?
112         <p>
113 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
114 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
115 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
116 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
117 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
118 &email-debian-devel-announce; is another list which is mandatory
119 for anyone who wishes to follow Debian's development.
120         <p>
121 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
122 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
123 to work on something to avoid duplicated effort.
124         <p>
125 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
126 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> can also be
127 helpful; see <ref id="irc-channels">.
128
129         <p>
130 When you know how you want to contribute to &debian-formal;, you
131 should get in contact with existing Debian maintainers who are working
132 on similar tasks.  That way, you can learn from experienced developers.
133 For example, if you are interested in packaging existing software for
134 Debian, you should try to get a sponsor.  A sponsor will work together
135 with you on your package and upload it to the Debian archive once they
136 are happy with the packaging work you have done.  You can find a sponsor
137 by mailing the &email-debian-mentors; mailing list, describing your
138 package and yourself and asking for a sponsor (see <ref id="sponsoring">
139 and <url id="&url-mentors;"> for more information on sponsoring).
140 On the other hand, if you are
141 interested in porting Debian to alternative architectures or kernels
142 you can subscribe to port specific mailing lists and ask there how to
143 get started.  Finally, if you are interested in documentation or
144 Quality Assurance (QA) work you can join maintainers already working on
145 these tasks and submit patches and improvements.
146
147
148       <sect id="mentors">Debian mentors and sponsors
149         <p>
150 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
151 maintainers who seek help with initial packaging and other
152 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
153 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
154         <p>
155 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
156 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
157         <p>
158 In addition, if you have some packages ready for inclusion in Debian,
159 but are waiting for your new maintainer application to go through, you
160 might be able find a sponsor to upload your package for you.  Sponsors
161 are people who are official Debian maintainers, and who are willing to
162 criticize and upload your packages for you.
163 <!-- FIXME - out of order
164 Those who are seeking a
165 sponsor can request one at <url id="&url-sponsors;">.
166 -->
167 Please read the
168 unofficial debian-mentors FAQ at <url id="&url-mentors;"> first.
169         <p>
170 If you wish to be a mentor and/or sponsor, more information is
171 available in <ref id="newmaint">.
172  
173
174       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
175         <p>
176 Before you decide to register with &debian-formal;, you will need to
177 read all the information available at the <url id="&url-newmaint;"
178 name="New Maintainer's Corner">.  It describes exactly the
179 preparations you have to do before you can register to become a Debian
180 developer.
181
182 For example, before you apply, you have to read the <url
183 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
184 Registering as a developer means that you agree with and pledge to
185 uphold the Debian Social Contract; it is very important that
186 maintainers are in accord with the essential ideas behind
187 &debian-formal;.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
188 Manifesto"> would also be a good idea.
189         <p>
190 The process of registering as a developer is a process of verifying
191 your identity and intentions, and checking your technical skills.  As
192 the number of people working on &debian-formal; has grown to over
193 &number-of-maintainers; people and our systems are used in several
194 very important places, we have to be careful about being compromised.
195 Therefore, we need to verify new maintainers before we can give them
196 accounts on our servers and let them upload packages.
197         <p>
198 Before you actually register you should have shown that you can do
199 competent work and will be a good contributor.
200 You show this by submitting patches through the Bug Tracking System
201 and having a package
202 sponsored by an existing maintainer for a while.  Also, we expect that
203 contributors are interested in the whole project and not just in
204 maintaining their own packages.  If you can help other maintainers by
205 providing further information on a bug or even a patch, then do so!
206         <p>
207 Registration requires that you are familiar with Debian's philosophy
208 and technical documentation.  Furthermore, you need a GnuPG key which
209 has been signed by an existing Debian maintainer.  If your GnuPG key
210 is not signed yet, you should try to meet a Debian maintainer in
211 person to get your key signed.  There's a <url id="&url-gpg-coord;"
212 name="GnuPG Key Signing Coordination page"> which should help you find
213 a maintainer close to you. 
214 (If there is no Debian maintainer close to you,
215 alternative ways to pass the ID check may be permitted
216 as an absolute exception on a case-by-case-basis.
217 See the <url id="&url-newmaint-id;" name="identification page">
218 for more informations.)
219
220         <p>
221 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
222 needs a OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
223 should read the manual for the software you are using, since it has
224 much important information which is critical to its security.  Many
225 more security failures are due to human error than to software failure
226 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
227 information on maintaining your public key.
228         <p>
229 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
230 <package>gnupg</package> version 1 or better) as its baseline standard.
231 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
232 OpenPGP is an open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
233 2440">.
234         <p>
235 You need a version 4 key for use in Debian Development.
236 Your key length must be at least 1024
237 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
238 much less secure.
239 <footnote>Version 4 keys are keys conforming to
240 the OpenPGP standard as defined in RFC 2440.  Version 4 is the key
241 type that has always been created when using GnuPG.  PGP versions
242 since 5.x also could create v4 keys, the other choice having beein
243 pgp 2.6.x compatible v3 keys (also called "legacy RSA" by PGP).
244 <p>
245 Version 4 (primary) keys can either use the RSA or the DSA algorithms,
246 so this has nothing to do with GnuPG's question about "which kind
247 of key do you want: (1) DSA and Elgamal, (2) DSA (sign only), (5)
248 RSA (sign only).  If you don't have any special requirements just pick
249 the defailt.
250 <p>
251 The easiest way to tell whether an existing key is a v4 key or a v3
252 (or v2) key is to look at the fingerprint:
253 Fingerprints of version 4 keys are the SHA-1 hash of some key matieral,
254 so they are 40 hex digits, usually grouped in blocks of 4.  Fingerprints
255 of older key format versions used MD5 and are generally shown in blocks
256 of 2 hex digits.  For example if your fingerprint looks like
257 <tt>5B00&nbsp;C96D&nbsp;5D54&nbsp;AEE1&nbsp;206B&nbsp;&nbsp;AF84&nbsp;DE7A&nbsp;AF6E&nbsp;94C0&nbsp;9C7F</tt>
258 then it's a v4 key.
259 <p>
260 Another possibility is to pipe the key into <prgn>pgpdump</prgn>,
261 which will say something like "Public Key Packet - Ver 4".
262 <p>
263 Also note that your key must be self-signed (i.e. it has to sign
264 all its own user IDs; this prevents user ID tampering).  All
265 modern OpenPGP software does that automatically, but if you
266 have an older key you may have to manually add those signatures.
267 </footnode>
268         <p>
269 If your public key isn't on public key servers such as &pgp-keyserv;,
270 please read the documentation available locally in &file-keyservs;.
271 That document contains instructions on how to put your key on the
272 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
273 on the servers if it isn't already there.
274         <p>
275 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
276 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
277 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
278 products for authentication, rather than encryption purposes.
279 If you live in a country where use of
280 cryptography even for authentication is forbidden
281 then please contact us so we can make special arrangements.
282         <p>
283 To apply as a new maintainer, you need an existing Debian maintainer
284 to verify your application (an <em>advocate</em>).  After you have
285 contributed to Debian for a while, and you want to apply to become a
286 registered developer, an existing developer with whom you
287 have worked over the past months has to express their belief that you
288 can contribute to Debian successfully.
289         <p>
290 When you have found an advocate, have your GnuPG key signed and have
291 already contributed to Debian for a while, you're ready to apply.
292 You can simply register on our <url id="&url-newmaint-apply;"
293 name="application page">.  After you have signed up, your advocate
294 has to confirm your application.  When your advocate has completed
295 this step you will be assigned an Application Manager who will
296 go with you through the necessary steps of the New Maintainer process.
297 You can always check your status on the <url id="&url-newmaint-db;"
298 name="applications status board">.
299         <p>
300 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
301 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.  Make sure that you
302 are familiar with the necessary steps of the New Maintainer process
303 before actually applying.  If you are well prepared, you can save
304 a lot of time later on.
305
306
307     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
308
309       <sect id="user-maint">Maintaining your Debian information
310         <p>
311 There's a LDAP database containing information about Debian developers at
312 <url id="&url-debian-db;">. You should enter your information there and
313 update it as it changes. Most notably, make sure that the address where your
314 debian.org email gets forwarded to is always up to date, as well as the
315 address where you get your debian-private subscription if you choose to
316 subscribe there.
317         <p>
318 For more information about the database, please see <ref id="devel-db">.
319
320
321
322       <sect id="key-maint">Maintaining your public key
323         <p>
324 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
325 public servers or multiuser machines, such as the Debian servers
326 (see <ref id="server-machines">).  Back your keys up; keep a copy offline.
327 Read the documentation that comes with your software; read the <url
328 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
329         <p>
330 You need to ensure not only that your key is secure against being stolen,
331 but also that it is secure against being lost. Generate and make a copy
332 (best also in paper form) of your revocation certificate; this is needed if
333 your key is lost.
334         <p>
335 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
336 can update the Debian key ring by sending your key to the key server at
337 <tt>&keyserver-host;</tt>.
338        <p>
339 If you need to add a completely new key or remove an old key, you need
340 to get the new key signed by another developer. 
341 If the old key is compromised or invalid, you
342 also have to add the revocation certificate. If there is no real
343 reason for a new key, the Keyring Maintainers might reject the new key.
344 Details can be found at 
345 <url id="http://keyring.debian.org/replacing_keys.html">.
346        <p>
347 The same key extraction routines discussed in <ref id="registering">
348 apply. 
349         <p>
350 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
351 the documentation of the <package>debian-keyring</package> package.
352
353
354        <sect id="voting">Voting
355         <p>
356 Even though Debian isn't really a democracy, we use a democratic
357 process to elect our leaders and to approve general resolutions.
358 These procedures are defined by the
359 <url id="&url-constitution;" name="Debian Constitution">.
360         <p>
361 Other than the yearly leader election, votes are not routinely held, and
362 they are not undertaken lightly. Each proposal is first discussed on
363 the &email-debian-vote; mailing list and it requires several endorsements
364 before the project secretary starts the voting procedure.
365         <p>
366 You don't have to track the pre-vote discussions, as the secretary will
367 issue several calls for votes on &email-debian-devel-announce; (and all
368 developers are expected to be subscribed to that list). Democracy doesn't
369 work well if people don't take part in the vote, which is why we encourage
370 all developers to vote. Voting is conducted via GPG-signed/encrypted emails
371 messages.
372         <p>
373 The list of all the proposals (past and current) is available on the
374 <url id="&url-vote;" name="Debian Voting Information"> page, along with
375 information on how to make, second and vote on proposals.
376
377
378       <sect id="inform-vacation">Going on vacation gracefully
379         <p>
380 It is common for developers to have periods of absence, whether those are
381 planned vacations or simply being buried in other work. The important thing
382 to notice is that the other developers need to know that you're on vacation
383 so that they can do whatever is needed if a problem occurs with your
384 packages or other duties in the project.
385         <p>
386 Usually this means that other developers are allowed to NMU (see
387 <ref id="nmu">) your package if a big problem (release critical bugs,
388 security update, etc.) occurs while you're on vacation. Sometimes it's
389 nothing as critical as that, but it's still appropriate to let the others
390 know that you're unavailable.
391         <p>
392 In order to inform the other developers, there are two things that you should do.
393 First send a mail to &email-debian-private; with "[VAC] " prepended to the
394 subject of your message<footnote>This is so that the message can be easily
395 filtered by people who don't want to read vacation notices.</footnote>
396 and state the period of time when you will be on vacation. You can also give
397 some special instructions on what to do if a problem occurs.
398         <p>
399 The other thing to do is to mark yourself as "on vacation" in the
400 <qref id="devel-db">Debian developers' LDAP database</qref> (this
401 information is only accessible to Debian developers).
402 Don't forget to remove the "on vacation" flag when you come back!
403         <p>
404 Ideally, you should sign up at the
405 <url id="http://nm.debian.org/gpg.php" name="GPG coordination site">
406 when booking a holiday and check if anyone there is looking for signing.
407 This is especially important when people go to exotic places
408 where we don't have any developers yet but
409 where there are people who are interested in applying.
410
411
412       <sect id="upstream-coordination">Coordination with upstream developers
413         <p>
414 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
415 with the upstream developers.  Debian users will sometimes report bugs
416 that are not specific to Debian to our bug tracking system.  You
417 have to forward these bug reports to the upstream developers so that
418 they can be fixed in a future upstream release.
419         <p>
420 While it's not your job to fix non-Debian specific bugs, you may freely
421 do so if you're able. When you make such fixes, be sure to pass them on
422 to the upstream maintainers as well. Debian users and developers will
423 sometimes submit patches to fix upstream bugs &mdash; you should evaluate
424 and forward these patches upstream.
425         <p>
426 If you need to modify the upstream sources in order to build a policy
427 compliant package, then you should propose a nice fix to the upstream
428 developers which can be included there, so that you won't have to
429 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
430 need, always try not to fork from the upstream sources.
431
432
433       <sect id="rc-bugs">Managing release-critical bugs
434         <p>
435 Generally you should deal with bug reports on your packages as described in
436 <ref id="bug-handling">. However, there's a special category of bugs that
437 you need to take care of &mdash; the so-called release-critical bugs (RC bugs).
438 All bug reports that have severity <em>critical</em>, <em>grave</em> or
439 <em>serious</em> are considered to have an impact on whether the package can
440 be released in the next stable release of Debian.
441 Those bugs can delay the Debian release
442 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
443 these bugs need to be corrected as quickly as possible.
444         <p>
445 Developers who are part of the <url id="&url-debian-qa;"
446 name="Quality Assurance"> group are following all such bugs, and trying
447 to help whenever possible. If, for any reason, you aren't able fix an
448 RC bug in a package of yours within 2 weeks, you should either ask for help
449 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
450 &email-debian-qa;, or explain your difficulties and present a plan to fix
451 them by sending a mail to the bug report. Otherwise, people
452 from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see
453 <ref id="nmu">) after trying to contact you (they might not wait as long as
454 usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from you
455 in the BTS).
456
457
458       <sect>Retiring
459         <p>
460 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
461 the following steps:
462 <enumlist>
463             <item>
464 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
465             <item>
466 Send an email about why you are leaving the project to
467 &email-debian-private;.
468             <item>
469 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
470 emailing to &email-debian-keyring;.
471 </enumlist>
472
473
474
475    <chapt id="resources">Resources for Debian Developers
476      <p>
477 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
478 mailing lists, the Debian machines
479 which may be available to you as a developer, and all the other
480 resources that are available to help you in your maintainer work.
481
482       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
483         <p>
484 Much of the conversation between Debian developers (and users) is managed
485 through a wide array of mailing lists we host at
486 <tt><url id="http://&lists-host;/" name="&lists-host;"></tt>.
487 To find out more on how to subscribe or unsubscribe, how to post and how not
488 to post, where to find old posts and how to search them, how to contact the
489 list maintainers and see various other information about the mailing lists,
490 please read <url id="&url-debian-lists;">. This section will only cover
491 aspects of mailing lists that are of particular interest to developers.
492
493         <sect1 id="mailing-lists-rules">Basic rules for use
494         <p>
495 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
496 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
497 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
498 it to see the responses.
499         <p>
500 Cross-posting (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
501 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
502 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
503 posting messages.
504         <p>
505 Please read the <url name="code of conduct" id="&url-debian-lists;#codeofconduct">
506 for more information.
507
508         <sect1 id="core-devel-mailing-lists">Core development mailing lists
509         <p>
510 The core Debian mailing lists that developers should use are:
511 <list>
512   <item>&email-debian-devel-announce;, used to announce important things to
513         developers.
514         All developers are expected to be subscribed to this list.
515   </item>
516   <item>&email-debian-devel;, used to discuss various development related
517         technical issues.
518   </item>
519   <item>&email-debian-policy;, where the Debian Policy is discussed and
520         voted on.
521   </item>
522   <item>&email-debian-project;, used to discuss various non-technical
523         issues related to the project.
524   </item>
525 </list>
526         <p>
527 There are other mailing lists available for a variety of special topics;
528 see <url id="http://&lists-host;/"> for a list.
529
530         <sect1 id="mailing-lists-special">Special lists
531         <p>
532 &email-debian-private; is a special mailing list for private
533 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
534 posts which for whatever reason should not be published publicly.
535 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
536 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
537 <em>not</em> forward email from that list to anyone.  Archives of this
538 list are not available on the web for obvious reasons, but you can see
539 them using your shell account on <tt>lists.debian.org</tt> and looking
540 in the <file>~debian/archive/debian-private</file> directory.
541         <p>
542 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
543 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
544 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
545 might be useful to have the discussion archived somewhere.
546
547         <sect1 id="mailing-lists-new">Requesting new development-related lists
548         <p>
549 Before requesting a mailing list that relates to the development of a
550 package (or a small group of related packages), please consider if using
551 an alias (via a .forward-aliasname file on master.debian.org, which
552 translates into a reasonably nice <var>you-aliasname@debian.org</var>
553 address) or a self-managed mailing list on <qref id="alioth">Alioth</qref>
554 is more appropriate.
555         <p>
556 If you decide that a regular mailing list on lists.debian.org is really what
557 you want, go ahead and fill in a request, following <url name="the HOWTO"
558 id="&url-debian-lists-new;">.
559
560       <sect id="irc-channels">IRC channels
561         <p>
562 Several IRC channels are dedicated to Debian's development. They are mainly
563 hosted on the <url id="&url-openprojects;" name="freenode"> network
564 (previously known as Open Projects Network).
565 The <tt>irc.debian.org</tt> DNS entry is an alias to
566 <tt>irc.freenode.net</tt>.
567         <p>
568 The main channel for Debian in general is <em>#debian</em>. This is a large,
569 general-purpose channel where users can find recent news in the topic and
570 served by bots. <em>#debian</em> is for English speakers; there are also
571 <em>#debian.de</em>, <em>#debian-fr</em>, <em>#debian-br</em> and other
572 similarly named channels for speakers of other languages.
573         <p>
574 The main channel for Debian development is <em>#debian-devel</em>.
575 It is a very active channel since usually over 150 people are always
576 logged in. It's a channel for people who work
577 on Debian, it's not a support channel (there's <em>#debian</em> for that).
578 It is however open to anyone who wants to lurk (and learn). Its topic is
579 commonly full of interesting information for developers.
580         <p>
581 Since <em>#debian-devel</em> is an open channel, you
582 should not speak there of issues that are discussed in
583 &email-debian-private;. There's another channel for this purpose,
584 it's called <em>#debian-private</em> and it's protected by a key.
585 This key is available in the archives of debian-private in
586 <file>master.debian.org:&file-debian-private-archive;</file>,
587 just <prgn>zgrep</prgn> for <em>#debian-private</em> in
588 all the files.
589         <p>
590 There are other additional channels dedicated to specific subjects.
591 <em>#debian-bugs</em> is used for coordinating bug squashing parties.
592 <em>#debian-boot</em> is used to coordinate the work on the debian-installer.
593 <em>#debian-doc</em> is
594 occasionally used to talk about documentation, like the document you are
595 reading. Other channels are dedicated to an architecture or a set of
596 packages: <em>#debian-bsd</em>, <em>#debian-kde</em>, <em>#debian-jr</em>,
597 <em>#debian-edu</em>,
598 <em>#debian-sf</em> (SourceForge package), <em>#debian-oo</em> (OpenOffice
599 package) ...
600         <p>
601 Some non-English developers' channels exist as well, for example
602 <em>#debian-devel-fr</em> for
603 French speaking people interested in Debian's development.
604         <p>
605 Channels dedicated to Debian also exist on other IRC networks, notably on
606 the <url name="Open and free technology community (OFTC)"
607 id="http://www.oftc.net/"> IRC network.
608         <p>
609 To get a cloak on freenode, you send J&ouml;rg Jaspert &lt;joerg@debian.org&gt;
610 a signed mail where you tell what your nick is.
611 Put "cloak" somewhere in the Subject: header.
612 The nick should be registered:
613 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#nicksetup" name="Nick Setup Page">.
614 The mail needs to be signed by a key in the Debian keyring.
615 Please see
616 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#projectcloak" name="Freenodes documentation">
617 for more information about cloaks.
618
619
620       <sect id="doc-rsrcs">Documentation
621         <p>
622 This document contains a lot of information
623 which is useful to Debian developers,
624 but it cannot contain everything. Most of the other interesting documents
625 are linked from <url id="&url-devel-docs;" name="The Developers' Corner">.
626 Take the time to browse all the links, you will learn many more things.
627
628
629       <sect id="server-machines">Debian machines
630         <p>
631 Debian has several computers working as servers, most of which serve
632 critical functions in the Debian project. Most of the machines are used
633 for porting activities, and they all have a permanent connection to the
634 Internet.
635         <p>
636 Most of the machines are available for individual developers to use,
637 as long as the developers follow the rules set forth in the
638 <url name="Debian Machine Usage Policies" id="&url-dmup;">.
639         <p>
640 Generally speaking, you can use these machines for Debian-related purposes
641 as you see fit.  Please be kind to system administrators, and do not use
642 up tons and tons of disk space, network bandwidth, or CPU without first
643 getting the approval of the system administrators.  Usually these machines are run by
644 volunteers.
645         <p>
646 Please take care to protect your Debian passwords and SSH keys installed on
647 Debian machines. Avoid login or upload methods which send passwords over
648 the Internet in the clear, such as telnet, FTP, POP etc.
649         <p>
650 Please do not put any material that doesn't relate to Debian on the Debian
651 servers, unless you have prior permission.
652         <p>
653 The current list of Debian machines is available at
654 <url id="&url-devel-machines;">. That web page contains machine names,
655 contact information, information about who can log in, SSH keys etc.
656         <p>
657 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
658 think that the system operators need to be notified of this problem,
659 the Debian system administrator team is reachable at
660 <email>debian-admin@lists.debian.org</email>.
661         <p>
662 If you have a problem with a certain service, not related to the system
663 administration (such as packages to be removed from the archive,
664 suggestions for the web site, etc.),
665 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
666 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
667         <p>
668 Some of the core servers are restricted, but the information from there
669 is mirrored to another server.
670
671       <sect1 id="servers-bugs">The bugs server
672         <p>
673 <tt>&bugs-host;</tt> is the canonical location for the Bug Tracking
674 System (BTS).
675         <p>
676 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
677         <p>
678 If you plan on doing some statistical analysis or
679 processing of Debian bugs, this would be the place to do it.  Please
680 describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
681 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
682 wasted processing time.
683
684       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
685         <p>
686 The <tt>ftp-master.debian.org</tt> server holds the canonical copy of the Debian
687 archive (excluding the non-US packages). Generally, package uploads
688 go to this server; see <ref id="upload">.
689         <p>
690 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
691         <p>
692 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
693 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
694 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
695 <ref id="archive-manip">.
696
697       <sect1 id="servers-non-us">The non-US server
698         <p>
699 The non-US server <tt>non-us.debian.org</tt>
700 was discontinued with the release of sarge. The pseudo-package
701 <package>nonus.debian.org</package>
702 stil exists for now.
703
704       <sect1 id="servers-www">The www-master server
705         <p>
706 The main web server is <tt>www-master.debian.org</tt>.
707 It holds the official web pages, the face
708 of Debian for most newbies.
709         <p>
710 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
711 submit a bug against the pseudo-package,
712 <package>www.debian.org</package>. Remember to check whether or not someone
713 else has already reported the problem to the
714 <url id="http://&bugs-host;/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
715
716       <sect1 id="servers-people">The people web server
717         <p>
718 <tt>people.debian.org</tt> is the server used
719 for developers' own web pages about anything related to Debian.
720         <p>
721 If you have some Debian-specific information which you want to serve
722 on the web, you can do this by putting material in the
723 <file>public_html</file> directory under your home directory on
724 <tt>people.debian.org</tt>.
725 This will be accessible at the URL
726 <tt>http://people.debian.org/~<var>your-user-id</var>/</tt>.
727         <p>
728 You should only use this particular location because it will be backed up,
729 whereas on other hosts it won't.
730         <p>
731 Usually the only reason to use a different host is when you need to publish
732 materials subject to the U.S. export restrictions, in which case you can use
733 one of the other servers located outside the United States.
734         <p>
735 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
736
737       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
738 <!-- TODO: document svn.debian.org, arch.debian.org also -->
739         <p>
740 Our CVS server is located on <tt>cvs.debian.org</tt>.
741         <p>
742 If you need to use a publicly accessible CVS
743 server, for instance, to help coordinate work on a package between
744 many different developers, you can request a CVS area on the server.
745           <p>
746 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
747 access, anonymous client-server read-only access, and full
748 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
749 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
750         <p>
751 To request a CVS area, send a request via email to
752 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
753 the Debian account that should own the CVS root area, and why you need it.
754
755       <sect1 id="dchroot">chroots to different distributions
756         <p>
757 On some machines, there are chroots to different distributions available.
758 You can use them like
759
760 <example>
761 vore% dchroot unstable
762 Executing shell in chroot: /org/vore.debian.org/chroots/user/unstable
763 </example>
764
765 In all chroots, the normal user home directories are available.
766 You can find out which chroots are available via
767 <tt>&url-devel-machines;</tt>.
768
769
770     <sect id="devel-db">The Developers Database
771         <p>
772 The Developers Database, at <url id="&url-debian-db;">, is an LDAP
773 directory for managing Debian developer attributes.  You can use this
774 resource to search the list of Debian developers.
775 Part of this information is also available through
776 the finger service on Debian servers, try
777 <prgn>finger yourlogin@db.debian.org</prgn> to see what it reports.
778         <p>
779 Developers can <url name="log into the database" id="&url-debian-db-login;">
780 to change various information about themselves, such as:
781 <list>
782         <item>forwarding address for your debian.org email
783         <item>subscription to debian-private
784         <item>whether you are on vacation
785         <item>personal information such as your address, country,
786               the latitude and longitude of the place where you live
787               for use in <url name="the world map of Debian developers"
788               id="&url-worldmap;">, phone and fax numbers, IRC nickname
789               and web page
790         <item>password and preferred shell on Debian Project machines
791 </list>
792         <p>
793 Most of the information is not accessible to the public, naturally.
794 For more information please read the online documentation that you can find
795 at <url id="&url-debian-db-doc;">.
796         <p>
797 Developers can also submit their SSH keys to be used for authorization on the
798 official Debian machines, and even add new *.debian.net DNS entries.
799 Those features are documented at <url id="&url-debian-db-mail-gw;">.
800
801
802     <sect id="archive">The Debian archive
803         <p>
804 The &debian-formal; distribution consists of a lot of packages
805 (<file>.deb</file>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
806 additional files (such as documentation and installation disk images).
807         <p>
808 Here is an example directory tree of a complete Debian archive:
809         <p>
810 &sample-dist-dirtree;
811         <p>
812 As you can see, the top-level directory contains two directories,
813 <file>dists/</file> and <file>pool/</file>. The latter is a &ldquo;pool&rdquo; in which the
814 packages actually are, and which is handled by the archive maintenance
815 database and the accompanying programs. The former contains the
816 distributions, <em>stable</em>, <em>testing</em> and <em>unstable</em>.
817 The <file>Packages</file> and <file>Sources</file> files in the
818 distribution subdirectories can reference files in the <file>pool/</file>
819 directory. The directory tree below each of the distributions is arranged
820 in an identical manner.  What we describe below for <em>stable</em> is
821 equally applicable to the <em>unstable</em> and <em>testing</em>
822 distributions. 
823         <p>
824 <file>dists/stable</file> contains three directories, namely <file>main</file>,
825 <file>contrib</file>, and <file>non-free</file>. 
826         <p>
827 In each of the areas, there is a directory for the source packages
828 (<file>source</file>) and a directory for each supported architecture
829 (<file>binary-i386</file>, <file>binary-m68k</file>, etc.).
830         <p>
831 The <file>main</file> area contains additional directories which hold
832 the disk images and some essential pieces of documentation required
833 for installing the Debian distribution on a specific architecture
834 (<file>disks-i386</file>, <file>disks-m68k</file>, etc.).
835
836
837       <sect1 id="archive-sections">Sections
838         <p>
839 The <em>main</em> section of the Debian archive is what makes up the
840 <strong>official &debian-formal; distribution</strong>.  The
841 <em>main</em> section is official because it fully complies with all
842 our guidelines.  The other two sections do not, to different degrees;
843 as such, they are <strong>not</strong> officially part of
844 &debian-formal;.
845         <p>
846 Every package in the main section must fully comply with the <url
847 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
848 with all other policy requirements as described in the <url
849 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
850 our definition of &ldquo;free software.&rdquo;  Check out the Debian Policy
851 Manual for details.
852         <p>
853 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
854 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
855 non-free packages.
856         <p>
857 Packages which do not conform to the DFSG are placed in the
858 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
859 of the Debian distribution, though we support their use, and we
860 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
861 lists) for non-free software packages.
862         <p>
863 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
864 contains a more exact definition of the three sections. The above
865 discussion is just an introduction.
866         <p>
867 The separation of the three sections at the top-level of the archive
868 is important for all people who want to distribute Debian, either via
869 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
870 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
871 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
872 commercial distribution, for example.
873         <p>
874 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
875 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
876 many on the CD-ROMs as it's allowed to. (Since this varies greatly from
877 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
878         <p>
879 Note that the term "section" is also used to refer to categories
880 which simplify the organization and browsing of available packages, e.g.
881 <em>admin</em>, <em>net</em>, <em>utils</em> etc. Once upon a time, these
882 sections (subsections, rather) existed in the form of subdirectories within
883 the Debian archive. Nowadays, these exist only in the "Section" header
884 fields of packages.
885
886
887       <sect1>Architectures
888         <p>
889 In the first days, the Linux kernel was only available for the Intel
890 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But when Linux became
891 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
892 too.
893         <p>
894 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
895 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
896 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
897 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
898 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
899 also have ports underway to non-Linux kernels.  Aside from
900 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
901 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
902 <em>arm</em>, <em>ia64</em>, <em>hppa</em>, <em>s390</em>, <em>mips</em>,
903 <em>mipsel</em> and <em>sh</em> as of this writing.
904         <p>
905 &debian-formal; 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
906 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
907 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
908 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 added support for the
909 <em>powerpc</em> and <em>arm</em> architectures. Debian 3.0 added
910 support of five new architectures: <em>ia64</em>, <em>hppa</em>,
911 <em>s390</em>, <em>mips</em> and <em>mipsel</em>.
912         <p>
913 Information for developers and users about the specific ports are
914 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
915 pages">.
916
917
918
919       <sect1>Packages
920         <p>
921 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
922 <em>binary</em> packages.
923         <p>
924 Source packages consist of either two or three files: a <file>.dsc</file>
925 file, and either a <file>.tar.gz</file> file or both an
926 <file>.orig.tar.gz</file> and a <file>.diff.gz</file> file.
927         <p>
928 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
929 outside of Debian, there is just one <file>.tar.gz</file> file which
930 contains the sources of the program.  If a package is distributed
931 elsewhere too, the <file>.orig.tar.gz</file> file stores the so-called
932 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
933 distributed from the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
934 the software). In this case, the <file>.diff.gz</file> contains the
935 changes made by the Debian maintainer.
936         <p>
937 The <file>.dsc</file> file lists all the files in the source package together
938 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
939 the package (maintainer, version, etc.).
940
941
942       <sect1>Distributions
943         <p>
944 The directory system described in the previous chapter is itself
945 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
946 distribution is actually contained in the <file>pool</file> directory in the
947 top-level of the Debian archive itself.
948         <p>
949 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
950 server.  For instance, at the mirror site,
951 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
952 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
953 (another is <file>/pub/debian</file>).
954         <p>
955 A distribution comprises Debian source and binary packages, and the
956 respective <file>Sources</file> and <file>Packages</file> index files, containing
957 the header information from all those packages. The former are kept in the
958 <file>pool/</file> directory, while the latter are kept in the <file>dists/</file>
959 directory of the archive (for backwards compatibility).
960
961
962         <sect2 id="sec-dists">Stable, testing, and unstable
963         <p>
964 There are always distributions called <em>stable</em> (residing in
965 <file>dists/stable</file>), <em>testing</em> (residing in
966 <file>dists/testing</file>), and <em>unstable</em> (residing in
967 <file>dists/unstable</file>). This reflects the development process of the
968 Debian project.
969         <p>
970 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
971 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
972 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
973 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
974 distribution change from day to day. Since no special effort is made
975 to make sure everything in this distribution is working properly, it is
976 sometimes literally unstable.
977         <p>
978 The <qref id="testing">"testing"</qref> distribution is generated
979 automatically by taking
980 packages from unstable if they satisfy certain criteria. Those
981 criteria should ensure a good quality for packages within testing.
982 The update to testing is launched each day after the
983 new packages have been installed. See <ref id="testing">.
984         <p>
985 After a period of development, once the release manager deems fit, the
986 <em>testing</em> distribution is frozen, meaning that the policies
987 which control how packages move from <em>unstable</em> to <em>testing</em> are
988 tightened.  Packages which are too buggy are removed.  No changes are
989 allowed into <em>testing</em> except for bug fixes.  After some time
990 has elapsed, depending on progress, the <em>testing</em> distribution
991 is frozen even further.
992 Details of the handling of the testing distribution are published
993 by the Release Team on debian-devel-announce.
994 After the open issues are solved to the satisfaction of the Release Team,
995 the distribution is released.
996 Releasing means
997 that <em>testing</em> is renamed to <em>stable</em>,
998 and a new copy is created for the new <em>testing</em>,
999 and the previous <em>stable</em> is renamed to <em>oldstable</em>
1000 and stays there until it is finally archived.
1001 On archiving, the contents are moved to <tt>&archive-host;</tt>).
1002         <p>
1003 This development cycle is based on the assumption that the
1004 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
1005 period of being in <em>testing</em>.  Even once a distribution is
1006 considered stable, a few bugs inevitably remain &mdash; that's why the
1007 stable distribution is updated every now and then. However, these
1008 updates are tested very carefully and have to be introduced into the
1009 archive individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You
1010 can find proposed additions to <em>stable</em> in the
1011 <file>proposed-updates</file> directory.  Those packages in
1012 <file>proposed-updates</file> that pass muster are periodically moved as a
1013 batch into the stable distribution and the revision level of the
1014 stable distribution is incremented (e.g., &lsquo;3.0&rsquo; becomes
1015 &lsquo;3.0r1&rsquo;, &lsquo;2.2r4&rsquo; becomes &lsquo;2.2r5&rsquo;, and
1016 so forth).
1017 Please refer to
1018 <qref id="upload-stable">uploads to the <em>stable</em> distribution</qref>
1019 for details.
1020         <p>
1021 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
1022 freeze period, since the <em>unstable</em> distribution remains in
1023 place in parallel with <em>testing</em>.
1024
1025     <sect2>
1026         <heading>More information about the testing distribution</heading>
1027         <p>
1028 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
1029 have undergone some degree of testing in unstable.
1030         <p>
1031 For more details, please see the <qref id="testing">information about the
1032 testing distribution</qref>.
1033
1034         <sect2 id="experimental">Experimental
1035           <p>
1036 The <em>experimental</em> distribution is a special distribution.
1037 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
1038 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
1039 for highly experimental software where there's a good chance that the
1040 software could break your system, or software that's just too unstable
1041 even for the <em>unstable</em> distribution (but there is a reason to
1042 package it nevertheless).  Users who download and install
1043 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
1044 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
1045 distribution.
1046           <p>
1047 These are the <manref name="sources.list" section="5"> lines for
1048 <em>experimental</em>:
1049 <example>
1050 deb http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ ../project/experimental main
1051 deb-src http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ ../project/experimental main
1052 </example>
1053           <p>
1054 If there is a chance that the software could do grave damage to a system,
1055 it is likely to be better to put it into <em>experimental</em>.
1056 For instance, an experimental compressed file system should probably go
1057 into <em>experimental</em>.
1058           <p>
1059 Whenever there is a new upstream version of a package that introduces new
1060 features but breaks a lot of old ones, it should either not be uploaded, or
1061 be uploaded to <em>experimental</em>. A new, beta, version of some software
1062 which uses a completely different configuration can go into
1063 <em>experimental</em>, at the maintainer's discretion. If you are working
1064 on an incompatible or complex upgrade situation, you can also use
1065 <em>experimental</em> as a staging area, so that testers can get early
1066 access.
1067           <p>
1068 Some experimental software can still go into <em>unstable</em>, with a few
1069 warnings in the description, but that isn't recommended because packages
1070 from <em>unstable</em> are expected to propagate to <em>testing</em> and
1071 thus to <em>stable</em>. You should not be afraid to use
1072 <em>experimental</em> since it does not cause any pain to the ftpmasters,
1073 the experimental packages are automatically removed once you upload
1074 the package in <em>unstable</em> with a higher version number.
1075           <p>
1076 New software which isn't likely to damage your system can go directly into
1077 <em>unstable</em>.
1078           <p>
1079 An alternative to <em>experimental</em> is to use your personal web space
1080 on <tt>people.debian.org</tt>.
1081           <p>
1082 When uploading to unstable a package which had bugs fixed in experimental,
1083 please consider using the option <tt>-v</tt> to <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>
1084 to finally get them closed.
1085
1086       <sect1 id="codenames">Release code names
1087         <p>
1088 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
1089 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
1090 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; Debian 2.2, `potato'; Debian 3.0, `woody';
1091 Debian 3.1, "sarge";
1092 Debian (number needs to be determined), "etch".  
1093 There is also a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is the current
1094 `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to
1095 `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
1096 As well as the usual contents of a Debian distribution, `sid' contains
1097 packages for architectures which are not yet officially supported or
1098 released by Debian.  These architectures are planned to be integrated
1099 into the mainstream distribution at some future date.
1100         <p>
1101 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
1102 participate and follow the development) even the `unstable' and `testing'
1103 distributions are distributed to the Internet through the Debian FTP and
1104 HTTP server network. Thus, if we had called the directory which contains
1105 the release candidate version `testing', then we would have to rename it
1106 to `stable' when the version is released, which would cause all FTP
1107 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite large).
1108         <p>
1109 On the other hand, if we called the distribution directories
1110 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
1111 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
1112 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
1113 version. That's the reason why the first official Debian release was
1114 1.1, and not 1.0.)
1115         <p>
1116 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
1117 determined by their code names and not their release status (e.g.,
1118 `slink').  These names stay the same during the development period and
1119 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
1120 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
1121 real distribution directories use the <em>code names</em>, while
1122 symbolic links for <em>stable</em>, <em>testing</em>, and
1123 <em>unstable</em> point to the appropriate release directories.
1124
1125
1126     <sect id="mirrors">Debian mirrors
1127         <p>
1128 The various download archives and the web site have several mirrors
1129 available in order to relieve our canonical servers from heavy load.
1130 In fact, some of the canonical servers aren't public &mdash; a first tier
1131 of mirrors balances the load instead. That way, users always access
1132 the mirrors and get used to using them, which allows Debian to better
1133 spread its bandwidth requirements over several servers and networks,
1134 and basically makes users avoid hammering on one primary location.
1135 Note that the first tier of mirrors is as up-to-date as it can be since
1136 they update when triggered from the internal sites (we call this
1137 "push mirroring").
1138         <p>
1139 All the information on Debian mirrors, including a list of the available
1140 public FTP/HTTP servers, can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.
1141 This useful page also includes information and tools which can be helpful if
1142 you are interested in setting up your own mirror, either for internal or
1143 public access.
1144         <p>
1145 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
1146 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
1147 have accounts on these machines.
1148
1149
1150     <sect id="incoming-system">
1151         <heading>The Incoming system
1152         <p>
1153 The Incoming system is responsible for collecting updated packages and
1154 installing them in the Debian archive. It consists of a set of
1155 directories and scripts that are installed on <tt>&ftp-master-host;</tt>.
1156         <p>
1157 Packages are uploaded by all the maintainers into a directory called
1158 <file>UploadQueue</file>. 
1159 This directory is scanned every few minutes by a daemon called
1160 <prgn>queued</prgn>, <file>*.command</file>-files are executed, and
1161 remaining and correctly signed <file>*.changes</file>-files are moved
1162 together with their corresponding files to the <file>unchecked</file>
1163 directory.
1164 This directory is not visible for most Developers, as ftp-master is restricted;
1165 it is scanned every 15 minutes by
1166 the <prgn>katie</prgn> script, which verifies the integrity of the uploaded
1167 packages and their cryptographic signatures.
1168 If the package is considered ready to be installed, it
1169 is moved into the <file>accepted</file> directory. If this is the first upload of
1170 the package (or it has new binary packages),
1171 it is moved to the <file>new</file> directory, where it waits
1172 for approval by the ftpmasters. If the package contains files to be installed
1173 "by hand" it is moved to the <file>byhand</file> directory, where it waits
1174 for manual installation by the ftpmasters. Otherwise, if any error has been detected,
1175 the package is refused and is moved to the <file>reject</file> directory.
1176         <p>
1177 Once the package is accepted, the system sends a confirmation
1178 mail to the maintainer and closes all the bugs marked as fixed by the upload,
1179 and the auto-builders may start recompiling it. The package is now publicly
1180 accessible at <url id="&url-incoming;">
1181 until it is really installed
1182 in the Debian archive.
1183 This happens only once a day
1184 (and is also called `dinstall run' for historical reasons);
1185 the package
1186 is then removed from incoming and installed in the pool along with all
1187 the other packages. Once all the other updates (generating new
1188 <file>Packages</file> and <file>Sources</file> index files for example) have been
1189 made, a special script is called to ask all the primary mirrors to update
1190 themselves.
1191         <p>
1192 The archive maintenance software will also send the OpenPGP/GnuPG signed
1193 <file>.changes</file> file that you uploaded to the appropriate mailing
1194 lists. If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1195 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.
1196 If a package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable'
1197 or `experimental', the announcement will be posted to
1198 &email-debian-devel-changes; instead.
1199         <p>
1200 Though ftp-master is restricted, a copy of the installation is available
1201 to all developers on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>.
1202 <!-- FIXME: delete it or keep it for historical purposes?
1203         <p>
1204 All Debian developers have write access to the <file>unchecked</file>
1205 directory in order to upload their packages; they also have that access
1206 to the <file>reject</file> directory in order to remove their bad uploads
1207 or to move some files back to the <file>unchecked</file> directory. But
1208 all the other directories are only writable by the ftpmasters, which is
1209 why you cannot remove an upload once it has been accepted.
1210
1211       <sect1 id="delayed-incoming-broken">Delayed incoming
1212         <p>
1213 <em>Note:</em> This description here is currently not working, because
1214 ftp-master is restricted. Please see <ref id="delayed-incoming"> for
1215 the currently working way.
1216         <p>
1217 The <file>unchecked</file> directory has a special <file>DELAYED</file>
1218 subdirectory. It is itself subdivided in nine directories
1219 called <file>1-day</file> to <file>9-day</file>. Packages which are uploaded to
1220 one of those directories will be moved to the real unchecked
1221 directory after the corresponding number of days.
1222 This is done by a script which is run each day and which moves the
1223 packages between the directories. Those which are in "1-day" are
1224 installed in <file>unchecked</file> while the others are moved to the 
1225 adjacent directory (for example, a package in <file>5-day</file> will
1226 be moved to <file>4-day</file>). This feature is particularly useful
1227 for people who are doing non-maintainer uploads. Instead of
1228 waiting before uploading a NMU, it is uploaded as soon as it is
1229 ready, but to one of those <file>DELAYED/<var>x</var>-day</file> directories.
1230 That leaves the corresponding number of days for the maintainer
1231 to react and upload another fix themselves if they are not
1232 completely satisfied with the NMU. Alternatively they can remove
1233 the NMU.
1234         <p>
1235 The use of that delayed feature can be simplified with a bit
1236 of integration with your upload tool.  For instance, if you use 
1237 <prgn>dupload</prgn> (see <ref id="dupload">), you can add this
1238 snippet to your configuration file:
1239 <example>
1240 $delay = ($ENV{DELAY} || 7);
1241 $cfg{'delayed'} = {
1242          fqdn => "&ftp-master-host;",
1243          login => "yourdebianlogin",
1244          incoming => "/org/ftp.debian.org/incoming/DELAYED/$delay-day/",
1245          dinstall_runs => 1,
1246          method => "scpb"
1247 };
1248 </example>
1249 Once you've made that change, <prgn>dupload</prgn> can be used to
1250 easily upload a package in one of the delayed directories:
1251 <example>DELAY=5 dupload -X-to delayed &lt;changes-file&gt;</example>
1252 -->
1253
1254
1255     <sect id="pkg-info">Package information
1256         <p>
1257
1258       <sect1 id="pkg-info-web">On the web
1259         <p>
1260 Each package has several dedicated web pages.
1261 <tt>http://&packages-host;/<var>package-name</var></tt>
1262 displays each version of the package
1263 available in the various distributions.  Each version links to a page
1264 which provides information, including the package description,
1265 the dependencies, and package download links.
1266         <p>
1267 The bug tracking system tracks bugs for each package.
1268 You can view the bugs of a given package at the URL
1269 <tt>http://&bugs-host;/<var>package-name</var></tt>.
1270
1271       <sect1 id="madison">The <prgn>madison</prgn> utility
1272         <p>
1273 <prgn>madison</prgn> is a command-line utility that is available
1274 on <tt>&ftp-master-host;</tt>, and on
1275 the mirror on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>. It
1276 uses a single argument corresponding to a package name. In result
1277 it displays which version of the package is available for each
1278 architecture and distribution combination. An example will explain
1279 it better.
1280         <p>
1281 <example>
1282 $ madison libdbd-mysql-perl
1283 libdbd-mysql-perl |   1.2202-4 |        stable | source, alpha, arm, i386, m68k, powerpc, sparc
1284 libdbd-mysql-perl |   1.2216-2 |       testing | source, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1285 libdbd-mysql-perl | 1.2216-2.0.1 |       testing | alpha
1286 libdbd-mysql-perl |   1.2219-1 |      unstable | source, alpha, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1287 </example>
1288         <p>
1289 In this example, you can see that the version in <em>unstable</em> differs from
1290 the version in <em>testing</em> and that there has been a binary-only NMU of the
1291 package for the alpha architecture. Each version of the package has been
1292 recompiled on most of the architectures.
1293
1294     <sect id="pkg-tracking-system">The Package Tracking System
1295         <p>
1296 The Package Tracking System (PTS) is an email-based tool to track
1297 the activity of a source package. This really means that you can
1298 get the same emails that the package maintainer gets, simply by
1299 subscribing to the package in the PTS.
1300         <p>
1301 Each email sent through the PTS is classified under one of
1302 the keywords listed below. This will let you select the mails that
1303 you want to receive.
1304         <p>
1305 By default you will get:
1306 <taglist>
1307     <tag><tt>bts</tt>
1308     <item>
1309 All the bug reports and following discussions.
1310
1311     <tag><tt>bts-control</tt>
1312     <item>
1313 The email notifications from <email>control@bugs.debian.org</email>
1314 about bug report status changes.
1315     
1316     <tag><tt>upload-source</tt>
1317     <item>
1318 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded source
1319 package is accepted.
1320
1321     <tag><tt>katie-other</tt>
1322     <item>
1323 Other warning and error emails from <prgn>katie</prgn> (such as an
1324 override disparity for the section and/or the priority field).
1325
1326     <tag><tt>default</tt>
1327     <item>
1328 Any non-automatic email sent to the PTS by people who wanted to
1329 contact the subscribers of the package. This can be done by sending mail
1330 to <tt><var>sourcepackage</var>@&pts-host;</tt>. In order to prevent spam,
1331 all messages sent to these addresses must contain the <tt>X-PTS-Approved</tt>
1332 header with a non-empty value.
1333
1334     <tag><tt>summary</tt>
1335     <item>
1336 (This is a planned expansion.)
1337 The regular summary emails about the package's status (bug statistics,
1338 porting overview, progression in <em>testing</em>, ...).
1339 </taglist>
1340
1341         <p>
1342 You can also decide to receive additional information:
1343 <taglist>
1344     <tag><tt>upload-binary</tt>
1345     <item>
1346 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded binary
1347 package is accepted. In other words, whenever a build daemon or a porter
1348 uploads your package for another architecture, you can get an email to
1349 track how your package gets recompiled for all architectures.
1350
1351     <tag><tt>cvs</tt>
1352     <item>
1353 CVS commit notifications, if the package has a CVS repository and the
1354 maintainer has set up forwarding commit notifications to the PTS.
1355
1356     <tag><tt>ddtp</tt>
1357     <item>
1358 Translations of descriptions or debconf templates
1359 submitted to the Debian Description Translation Project.
1360 </taglist>
1361
1362         <sect1 id="pts-commands">The PTS email interface
1363         <p>
1364 You can control your subscription(s) to the PTS by sending
1365 various commands to <email>pts@qa.debian.org</email>.
1366
1367 <taglist>
1368
1369 <tag><tt>subscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1370 <item>
1371   Subscribes <var>email</var> to communications related to the source package
1372   <var>sourcepackage</var>. Sender address is used if the second argument is
1373   not present. If <var>sourcepackage</var> is not a valid source package,
1374   you'll get a warning. However if it's a valid binary package, the PTS
1375   will subscribe you to the corresponding source package.
1376
1377 <tag><tt>unsubscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1378 <item>
1379   Removes a previous subscription to the source package <var>sourcepackage</var>
1380   using the specified email address or the sender address if the second
1381   argument is left out. 
1382
1383 <tag><tt>which [&lt;email&gt;]</tt>
1384 <item>
1385   Lists all subscriptions for the sender or the email address optionally 
1386   specified.
1387
1388 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;]</tt>
1389 <item>
1390   Tells you the keywords that you are accepting.
1391   For an explanation of keywords, <qref id="pkg-tracking-system">see
1392   above</qref>. Here's a quick summary:
1393   <list>
1394   <item><tt>bts</tt>: mails coming from the Debian Bug Tracking System
1395   <item><tt>bts-control</tt>: reply to mails sent to &email-bts-control;
1396   <item><tt>summary</tt>: automatic summary mails about the state of a package
1397   <item><tt>cvs</tt>: notification of CVS commits
1398   <item><tt>ddtp</tt>: translations of descriptions and debconf templates
1399   <item><tt>upload-source</tt>: announce of a new source upload that
1400         has been accepted
1401   <item><tt>upload-binary</tt>: announce of a new binary-only upload (porting)
1402   <item><tt>katie-other</tt>: other mails from ftpmasters
1403         (override disparity, etc.)
1404   <item><tt>default</tt>: all the other mails (those which aren't "automatic")
1405   </list>
1406
1407 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1408 <item>
1409   Same as the previous item but for the given source package, since
1410   you may select a different set of keywords for each source package.
1411
1412 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1413 <item>
1414   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1415   Define the list (=) of accepted keywords.
1416
1417 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1418 <item>
1419   Same as previous item but overrides the keywords list for the
1420   indicated source package.
1421   
1422 <tag><tt>quit | thanks | --</tt>
1423 <item>
1424   Stops processing commands. All following lines are ignored by
1425   the bot.
1426 </taglist>
1427
1428         <sect1 id="pts-mail-filtering">Filtering PTS mails
1429         <p>
1430 Once you are subscribed to a package, you will get the mails sent to
1431 <tt><var>sourcepackage</var>@packages.qa.debian.org</tt>. Those mails
1432 have special headers appended to let you filter them in a special
1433 mailbox (e.g. with <prgn>procmail</prgn>). The added headers are
1434 <tt>X-Loop</tt>, <tt>X-PTS-Package</tt>, <tt>X-PTS-Keyword</tt> and
1435 <tt>X-Unsubscribe</tt>.
1436         <p>
1437 Here is an example of added headers for a source upload notification
1438 on the <package>dpkg</package> package:
1439 <example>
1440 X-Loop: dpkg@&pts-host;
1441 X-PTS-Package: dpkg
1442 X-PTS-Keyword: upload-source
1443 X-Unsubscribe: echo 'unsubscribe dpkg' | mail pts@qa.debian.org
1444 </example>
1445
1446         <sect1 id="pts-cvs-commit">Forwarding CVS commits in the PTS
1447         <p>
1448 If you use a publicly accessible CVS repository for maintaining
1449 your Debian package, you may want to forward the commit notification
1450 to the PTS so that the subscribers (and possible co-maintainers) can
1451 closely follow the package's evolution.
1452         <p>
1453 Once you set up the CVS repository to generate commit notifications,
1454 you just have to make sure it sends a copy of those mails
1455 to <tt><var>sourcepackage</var>_cvs@&pts-host;</tt>. Only the people
1456 who accept the <em>cvs</em> keyword will receive these notifications.
1457
1458         <sect1 id="pts-web">The PTS web interface
1459         <p>
1460 The PTS has a web interface at <url id="http://&pts-host;/"> that puts
1461 together a lot of information about each source package. It features many useful
1462 links (BTS, QA stats, contact information, DDTP translation status,
1463 buildd logs) and gathers much more information from various places
1464 (30 latest changelog entries, testing status, ...). It's a very useful
1465 tool if you want to know what's going on with a specific source
1466 package. Furthermore there's a form that allows easy subscription to
1467 the PTS via email.
1468         <p>
1469 You can jump directly to the web page concerning a specific source package
1470 with a URL like <tt>http://&pts-host;/<var>sourcepackage</var></tt>.
1471         <p>
1472 This web interface has been designed like a portal for the development of
1473 packages: you can add custom content on your packages' pages. You can
1474 add "static information" (news items that are meant to stay available
1475 indefinitely) and news items in the "latest news" section.
1476         <p>
1477 Static news items can be used to indicate:
1478 <list>
1479 <item>the availability of a project hosted on <qref id="alioth">Alioth</qref> for co-maintaining the package
1480 <item>a link to the upstream web site
1481 <item>a link to the upstream bug tracker
1482 <item>the existence of an IRC channel dedicated to the software
1483 <item>any other available resource that could be useful in the maintenance of the package
1484 </list>
1485 Usual news items may be used to announce that:
1486 <list>
1487 <item>beta packages are available for testing
1488 <item>final packages are expected for next week
1489 <item>the packaging is about to be redone from scratch
1490 <item>backports are available
1491 <item>the maintainer is on vacation (if they wish to publish this information)
1492 <item>a NMU is being worked on
1493 <item>something important will affect the package
1494 </list>
1495         <p>
1496 Both kinds of news are generated in a similar manner: you just have to send
1497 an email either to <email>pts-static-news@qa.debian.org</email> or to
1498 <email>pts-news@qa.debian.org</email>. The mail should indicate which
1499 package is concerned by having the name of the source package in a
1500 <tt>X-PTS-Package</tt> mail header or in a <tt>Package</tt> pseudo-header (like the
1501 BTS reports). If a URL is available in the <tt>X-PTS-Url</tt> mail header or in
1502 the <tt>Url</tt> pseudo-header, then the result is a link to that URL instead
1503 of a complete news item.
1504         <p>
1505 Here are a few examples of valid mails used to generate news items in
1506 the PTS. The first one adds a link to the cvsweb interface of debian-cd
1507 in the "Static information" section:
1508 <example>
1509 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1510 To: pts-static-news@qa.debian.org
1511 Subject: Browse debian-cd CVS repository with cvsweb
1512
1513 Package: debian-cd
1514 Url: http://cvs.debian.org/debian-cd/
1515 </example>
1516         <p>
1517 The second one is an announcement sent to a mailing list which is also sent
1518 to the PTS so that it is published on the PTS web page of the package. Note the
1519 use of the BCC field to avoid answers sent to the PTS by mistake.
1520 <example>
1521 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1522 To: debian-gtk-gnome@lists.debian.org
1523 Bcc: pts-news@qa.debian.org
1524 Subject: Galeon 2.0 backported for woody
1525 X-PTS-Package: galeon
1526
1527 Hello gnomers!
1528
1529 I'm glad to announce that galeon has been backported for woody. You'll find
1530 everything here:
1531 ...
1532 </example>
1533         <p>
1534 Think twice before adding a news item to the PTS because you won't be able
1535 to remove it later and you won't be able to edit it either. The only thing
1536 that you can do is send a second news item that will deprecate the
1537 information contained in the previous one.
1538
1539     <sect id="ddpo">Developer's packages overview
1540         <p>
1541 A QA (quality assurance) web portal is available at <url
1542             id="&url-ddpo;"> which displays a table listing all the packages
1543 of a single developer (including those where the party is listed as
1544 a co-maintainer). The table gives a good summary about the developer's 
1545 packages: number of bugs by severity, list of available versions in each
1546 distribution, testing status and much more including links to any other
1547 useful information.
1548         <p>
1549 It is a good idea to look up your own data regularly so that
1550 you don't forget any open bug, and so that you don't forget which
1551 packages are under your responsibility.
1552
1553     <sect id="alioth">Debian *Forge: Alioth
1554         <p>
1555 Alioth is a fairly new Debian service, based on a slightly modified version
1556 of the GForge software (which evolved from SourceForge). This software
1557 offers developers access to easy-to-use tools such as bug trackers, patch
1558 manager, project/task managers, file hosting services, mailing lists, CVS
1559 repositories etc. All these tools are managed via a web interface.
1560         <p>
1561 It is intended to provide facilities to free software projects backed or led
1562 by Debian, facilitate contributions from external developers to projects
1563 started by Debian, and help projects whose goals are the promotion of Debian
1564 or its derivatives.
1565         <p>
1566 All Debian developers automatically have an account on Alioth.
1567 They can activate it by using the recover password facility.
1568 External developers can request guest accounts on Alioth.
1569         <p>
1570 For more information please visit <url id="&url-alioth;">.
1571
1572     <sect id="developer-misc">Goodies for Developers
1573         <p>
1574      <sect1 id="lwn">LWN Subscriptions
1575         <p>
1576 Since October of 2002, HP has sponsored a subscription to LWN for all 
1577 interested Debian developers.
1578
1579 Details on how to get access to this benefit are in
1580 <url id="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2002/10/msg00018.html">.
1581
1582
1583
1584    <chapt id="pkgs">Managing Packages
1585         <p>
1586 This chapter contains information related to creating, uploading,
1587 maintaining, and porting packages.
1588
1589
1590     <sect id="newpackage">New packages
1591         <p>
1592 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
1593 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
1594 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
1595 no one is already working on packaging that software, and that effort is
1596 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
1597 more information.
1598         <p>
1599 Assuming no one else is already working on your prospective package,
1600 you must then submit a bug report (<ref id="submit-bug">) against the
1601 pseudo-package <package>wnpp</package> 
1602 describing your plan to create a new package, including, but not
1603 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
1604 prospective package, and the current URL where it can be downloaded
1605 from.
1606         <p>
1607 You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
1608 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
1609 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be set
1610 to <em>wishlist</em>. If you feel it's necessary, send a copy to
1611 &email-debian-devel; by putting the address in the <tt>X-Debbugs-CC:</tt> header
1612 of the message (no, don't use <tt>CC:</tt>, because that way the message's subject
1613 won't indicate the bug number).
1614         <p>
1615 Please include a <tt>Closes: bug#<var>nnnnn</var></tt> entry in the
1616 changelog of the new package in order for the bug report to be
1617 automatically closed once the new package is installed in the archive
1618 (see <ref id="upload-bugfix">).
1619         <p>
1620 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
1621 intentions:
1622           <list compact>
1623             <item>
1624 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
1625 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
1626 on it already.
1627             <item>
1628 It lets other people thinking about working on the package know that
1629 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
1630             <item>
1631 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
1632 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
1633 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
1634             <item>
1635 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
1636 line of testers).  We should encourage these people.
1637             <item>
1638 The announcements give maintainers and other interested parties a
1639 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
1640           </list>
1641
1642
1643     <sect id="changelog-entries">Recording changes in the package
1644           <p>
1645 Changes that you make to the package need to be recorded in the
1646 <file>debian/changelog</file>.  These changes should provide a concise
1647 description of what was changed, why (if it's in doubt), and note if
1648 any bugs were closed.  They also record when the package was
1649 completed.  This file will be installed in
1650 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.Debian.gz</file>, or
1651 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.gz</file> for native
1652 packages.
1653           <p>
1654 The <file>debian/changelog</file> file conforms to a certain structure,
1655 with a number of different fields.  One field of note, the
1656 <em>distribution</em>, is described in <ref id="distribution">.  More
1657 information about the structure of this file can be found in
1658 the Debian Policy section titled "<file>debian/changelog</file>".
1659           <p>
1660 Changelog entries can be used to automatically close Debian bugs when
1661 the package is installed into the archive.  See <ref
1662 id="upload-bugfix">.
1663           <p>
1664 It is conventional that the changelog entry of a package that
1665 contains a new upstream version of the software looks like this:
1666 <example>
1667   * new upstream version
1668 </example>
1669           <p>
1670 There are tools to help you create entries and finalize the
1671 <file>changelog</file> for release &mdash; see <ref id="devscripts">
1672 and <ref id="dpkg-dev-el">.
1673           <p>
1674 See also <ref id="bpp-debian-changelog">.
1675
1676
1677     <sect id="sanitycheck">Testing the package
1678         <p>
1679 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
1680 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
1681 have an older version of the same Debian package around):
1682 <list>
1683               <item>
1684 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
1685 package from an older version to your new version if a Debian package
1686 for it already exists.
1687               <item>
1688 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
1689 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
1690 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
1691 package as well as the binary package.  If you don't understand the
1692 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
1693 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
1694 description of the problem.
1695                 <p>
1696 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1697 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1698                 <p>
1699 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1700               <item>
1701 Optionally run <ref id="debdiff"> to analyze changes from an older version,
1702 if one exists.
1703               <item>
1704 Downgrade the package to the previous version (if one exists) &mdash; this
1705 tests the <file>postrm</file> and <file>prerm</file> scripts.
1706               <item>
1707 Remove the package, then reinstall it.
1708             </list>
1709
1710
1711     <sect id="sourcelayout">Layout of the source package
1712         <p>
1713 There are two types of Debian source packages:
1714         <list>
1715           <item>the so-called <em>native</em> packages, where there is no
1716                 distinction between the original sources and the patches
1717                 applied for Debian
1718           <item>the (more common) packages where there's an original source
1719                 tarball file accompanied by another file that contains the
1720                 patches applied for Debian
1721         </list>
1722         <p>
1723 For the native packages, the source package includes a Debian source control
1724 file (<tt>.dsc</tt>) and the source tarball (<tt>.tar.gz</tt>). A source
1725 package of a non-native package includes a Debian source control file, the
1726 original source tarball (<tt>.orig.tar.gz</tt>) and the Debian patches
1727 (<tt>.diff.gz</tt>).
1728         <p>
1729 Whether a package is native or not is determined when it is built by
1730 <manref name="dpkg-buildpackage" section="1">. The rest of this section
1731 relates only to non-native packages.
1732         <p>
1733 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
1734 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
1735 included in the <file>.changes</file> file.  Subsequently, this very same
1736 tar file should be used to build the new diffs and <file>.dsc</file>
1737 files, and will not need to be re-uploaded.
1738         <p>
1739 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
1740 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
1741 file if and only if the Debian revision part of the source version
1742 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behavior
1743 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
1744 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
1745         <p>
1746 If no original source is included in the upload, the original
1747 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
1748 <file>.dsc</file> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
1749 byte-for-byte identical with the one already in the archive.
1750
1751
1752     <sect id="distribution">Picking a distribution
1753         <p>
1754 Each upload needs to specify which distribution the package is intended
1755 for. The package build process extracts this information from the first
1756 line of the <file>debian/changelog</file> file and places it in the
1757 <tt>Distribution</tt> field of the <tt>.changes</tt> file.
1758         <p>
1759 There are several possible values for this field: `stable', `unstable',
1760 `testing-proposed-updates' and `experimental'. Normally, packages are
1761 uploaded into <em>unstable</em>.
1762         <p>
1763 Actually, there are two other possible distributions: `stable-security' and
1764 `testing-security', but read <ref id="bug-security"> for more information on
1765 those.
1766         <p>
1767 It is not possible to upload a package into several distributions
1768 at the same time.
1769
1770         <sect1 id="upload-stable">
1771           <heading>Special case: uploads to the <em>stable</em> distribution</heading>
1772           <p>
1773 Uploading to <em>stable</em> means that the package will be placed into the
1774 <file>stable-proposed-updates</file> directory of the Debian archive for further
1775 testing before it is actually included in <em>stable</em>.
1776           <p>
1777 Extra care should be taken when uploading to <em>stable</em>. Basically, a
1778 package should only be uploaded to stable if one of the following happens:
1779 <list>
1780         <item>a truly critical functionality problem
1781         <item>the package becomes uninstallable
1782         <item>a released architecture lacks the package
1783 </list>
1784 <p>
1785 In the past, uploads to <em>stable</em> were used to address security
1786 problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads
1787 used for Debian security advisories are automatically copied to the
1788 appropriate <file>proposed-updates</file> archive when the advisory is
1789 released.  See <ref id="bug-security"> for detailed information on
1790 handling security problems.
1791           <p>
1792 Changing anything else in the package that isn't important is discouraged,
1793 because even trivial fixes can cause bugs later on.
1794           <p>
1795 Packages uploaded to <em>stable</em> need to be compiled on systems running
1796 <em>stable</em>, so that their dependencies are limited to the libraries
1797 (and other packages) available in <em>stable</em>; for example, a package
1798 uploaded to <em>stable</em> that depends on a library package that only
1799 exists in unstable will be rejected. Making changes to dependencies of other
1800 packages (by messing with <tt>Provides</tt> or shlibs files), possibly making
1801 those other packages uninstallable, is strongly discouraged.
1802           <p>
1803 The Release Team (which can be reached at &email-debian-release;) will
1804 regularly evaluate the uploads in <em>stable-proposed-updates</em> and decide if
1805 your package can be included in <em>stable</em>. Please be clear (and
1806 verbose, if necessary) in your changelog entries for uploads to
1807 <em>stable</em>, because otherwise the package won't be considered for
1808 inclusion.
1809           <p>
1810 It's best practice to speak with the stable release manager <em>before</em>
1811 uploading to <em>stable</em>/<em>stable-proposed-updates</em>, so that the
1812 uploaded package fits the needs of the next point release.
1813
1814         <sect1 id="upload-t-p-u">
1815           <heading>Special case: uploads to <em>testing/testing-proposed-updates</em></heading>
1816           <p>
1817 Please see the information in the <qref id="t-p-u">testing section</qref> for details.
1818
1819
1820     <sect id="upload">Uploading a package
1821
1822         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1823           <p>
1824 To upload a package, you should upload the files (including the signed
1825 changes and dsc-file) with anonymous ftp to
1826 <ftpsite>&ftp-master-host;</ftpsite> in the directory &upload-queue;.
1827 To get the files processed there, they need to be signed with a key in the
1828 debian keyring.
1829           <p>
1830 Please note that you should transfer
1831 the changes file last.  Otherwise, your upload may be rejected because the
1832 archive maintenance software will parse the changes file and see that not
1833 all files have been uploaded.
1834           <p>
1835 You may also find the Debian packages <ref id="dupload"> or
1836 <ref id="dput"> useful
1837 when uploading packages. These handy programs help automate the
1838 process of uploading packages into Debian.
1839           <p>
1840 For removing packages, please see the README file in that ftp directory,
1841 and the Debian package <ref id="dcut">.
1842
1843         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-US</tt>
1844           <p>
1845 <em>Note:</em> non-us was discontinued with release of sarge.
1846
1847
1848         <sect1 id="delayed-incoming">Delayed uploads
1849           <p>
1850 Delayed uploads are done for the moment via the delayed queue at
1851 gluck. The upload-directory is
1852 <ftpsite>gluck:~tfheen/DELAYED/[012345678]-day</ftpsite>.
1853 0-day is uploaded approximately one hour before dinstall runs.
1854           <p>
1855 With a fairly recent dput, this section
1856 <example>
1857 [tfheen_delayed]
1858 method = scp
1859 fqdn = gluck.debian.org
1860 incoming = ~tfheen
1861 </example>
1862 in ~/.dput.cf should work fine for uploading to the DELAYED queue.
1863           <p>
1864 <em>Note:</em>
1865 Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1866 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1867
1868         <sect1>Security uploads
1869           <p>
1870 Do NOT upload a package to the security upload queue (oldstable-security,
1871 stable-security, etc.) without prior authorization from the security
1872 team. If the package does not exactly meet the team's requirements, it
1873 will cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload.
1874 For details, please see section <ref id="bug-security">.
1875
1876         <sect1>Other upload queues
1877           <p>
1878 The scp queues on ftp-master, and security are mostly unusable
1879 due to the login restrictions on those hosts.
1880           <p>
1881 The anonymous queues on ftp.uni-erlangen.de and ftp.uk.debian.org are
1882 currently down. Work is underway to resurrect those. 
1883           <p>
1884 The queues on master.debian.org, samosa.debian.org, master.debian.or.jp,
1885 and ftp.chiark.greenend.org.uk are down permanently, and will not be
1886 resurrected. The queue in Japan will be replaced with a new queue on
1887 hp.debian.or.jp some day.
1888           <p>
1889 For the time being, the anonymous ftp queue on auric.debian.org (the
1890 former ftp-master) works, but it is deprecated and will be removed at
1891 some point in the future.
1892
1893       <sect1 id="upload-notification">
1894         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1895         <p>
1896 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1897 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1898 daily basis by the archive maintenance tools, <prgn>katie</prgn>.
1899 Specifically, updates to existing packages to
1900 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1901 notably new packages, placing the uploaded package into the
1902 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1903 the change to the archive may take up to a month to occur. Please be
1904 patient.
1905         <p>
1906 In any case, you will receive an email notification indicating that the
1907 package has been added to the archive, which also indicates which bugs will
1908 be closed by the upload.  Please examine this notification carefully,
1909 checking if any bugs you meant to close didn't get triggered.
1910         <p>
1911 The installation notification also includes information on what
1912 section the package was inserted into.  If there is a disparity, you
1913 will receive a separate email notifying you of that.  Read on below.
1914         <p>
1915 Note that if you upload via queues, the queue daemon software will
1916 also send you a notification by email.
1917
1918     <sect id="override-file">Specifying the package section, subsection and priority
1919         <p>
1920 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1921 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1922 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1923 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1924 have control over these fields.  The values in the
1925 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1926         <p>
1927 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1928 priorities for packages in the <em>override file</em>.  If there is a
1929 disparity between the <em>override file</em> and the package's fields
1930 as indicated in <file>debian/control</file>, then you will receive an
1931 email noting the divergence when the package is installed into the
1932 archive.  You can either correct your <file>debian/control</file> file
1933 for your next upload, or else you may wish to make a change in the
1934 <em>override file</em>.
1935         <p>
1936 To alter the actual section that a package is put in, you need to
1937 first make sure that the <file>debian/control</file> in your package
1938 is accurate.  Next, send an email &email-override; or submit a bug
1939 against <package>ftp.debian.org</package> requesting that the section
1940 or priority for your package be changed from the old section or
1941 priority to the new one.  Be sure to explain your reasoning.
1942         <p>
1943 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1944 name="dpkg-scanpackages" section="1"> and
1945 <url id="&url-bts-devel;#maintincorrect">.
1946         <p>
1947 Note that the <tt>Section</tt> field describes both the section as
1948 well as the subsection, which are described in <ref
1949 id="archive-sections">.  If the section is "main", it should be
1950 omitted.  The list of allowable subsections can be found in <url
1951 id="&url-debian-policy;ch-archive.html#s-subsections">.
1952
1953
1954     <sect id="bug-handling">Handling bugs
1955         <p>
1956 Every developer has to be able to work with the Debian <url name="bug
1957 tracking system" id="&url-bts;">. This includes knowing how to file bug
1958 reports properly (see <ref id="submit-bug">), how to update them and
1959 reorder them, and how to process and close them.
1960         <p>
1961 The bug tracking system's features are described
1962 in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for developers">.
1963 This includes closing bugs, sending followup messages, assigning severities
1964 and tags, marking bugs as forwarded, and other issues.
1965         <p>
1966 Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate
1967 bug reports about the same issue, or reopening bugs when they are
1968 prematurely closed, are handled using the so-called control mail server.
1969 All of the commands available in this server are described in the
1970 <url id="&url-bts-control;" name="BTS control server documentation">.
1971
1972       <sect1 id="bug-monitoring">Monitoring bugs
1973         <p>
1974 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
1975 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
1976 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
1977 You can check them by browsing this page:
1978 <tt>http://&bugs-host;/<var>yourlogin</var>@debian.org</tt>.
1979         <p>
1980 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
1981 <tt>&bugs-host;</tt>.  Documentation on available commands can be
1982 found at <url id="&url-bts;">, or, if you have installed the
1983 <package>doc-debian</package> package, you can look at the local files
1984 &file-bts-docs;.
1985         <p>
1986 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
1987 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
1988 outlining all the open bugs against your packages:
1989 <example>
1990 # ask for weekly reports of bugs in my packages
1991 &cron-bug-report;
1992 </example>
1993 Replace <var>address</var> with your official Debian
1994 maintainer address.
1995
1996       <sect1 id="bug-answering">Responding to bugs
1997         <p>
1998 When responding to bugs, make sure that any discussion you have about
1999 bugs is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug
2000 itself (e.g., <email>123@&bugs-host;</email>). If you're writing a new
2001 mail and you don't remember the submitter email address, you can
2002 use the <email>123-submitter@&bugs-host;</email> email to
2003 contact the submitter <em>and</em> to record your mail within the
2004 bug log (that means you don't need to send a copy of the mail to
2005 <email>123@&bugs-host;</email>).
2006         <p>
2007 If you get a bug which mentions "FTBFS", that means "Fails to build
2008 from source".  Porters frequently use this acronym.
2009         <p>
2010 Once you've dealt with a bug report (e.g. fixed it), mark it as
2011 <em>done</em> (close it) by sending an explanation message to
2012 <email>123-done@&bugs-host;</email>. If you're fixing a bug by
2013 changing and uploading the package, you can automate bug closing as
2014 described in <ref id="upload-bugfix">.
2015         <p>
2016 You should <em>never</em> close bugs via the bug server <tt>close</tt>
2017 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
2018 submitter will not receive any information about why the bug was
2019 closed.
2020
2021       <sect1 id="bug-housekeeping">Bug housekeeping
2022         <p>
2023 As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or
2024 have bugs reported against your packages which are actually bugs in
2025 other packages. The bug tracking system's features
2026 are described in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for
2027 Debian developers">. Operations such as reassigning, merging, and tagging
2028 bug reports are described in the <url id="&url-bts-control;" name="BTS
2029 control server documentation">. This section contains
2030 some guidelines for managing your own bugs, based on the collective
2031 Debian developer experience.
2032         <p>
2033 Filing bugs for problems that you find in other packages is one of
2034 the "civic obligations" of maintainership, see <ref id="submit-bug">
2035 for details. However, handling the bugs in your own packages is
2036 even more important.
2037         <p>
2038 Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:
2039 <enumlist>
2040     <item>
2041 Decide whether the report corresponds to a real bug or not. Sometimes
2042 users are just calling a program in the wrong way because they haven't
2043 read the documentation. If you diagnose this, just close the bug with
2044 enough information to let the user correct their problem (give pointers
2045 to the good documentation and so on). If the same report comes up
2046 again and again you may ask yourself if the documentation is good
2047 enough or if the program shouldn't detect its misuse in order to
2048 give an informative error message. This is an issue that may need
2049 to be brought up with the upstream author.
2050     <p>
2051 If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug,
2052 they may reopen it until you find an agreement on how to handle it.
2053 If you don't find any, you may want to tag the bug <tt>wontfix</tt>
2054 to let people know that the bug exists but that it won't be corrected.
2055 If this situation is unacceptable, you (or the submitter) may want to
2056 require a decision of the technical committee by reassigning the bug
2057 to <package>tech-ctte</package> (you may use the clone command of
2058 the BTS if you wish to keep it reported against your package). Before
2059 doing so, please read the <url id="&url-tech-ctte;" name="recommended procedure">.
2060     <item>
2061 If the bug is real but it's caused by another package, just reassign
2062 the bug to the right package. If you don't know which package it should
2063 be reassigned to, you should ask for help on
2064 <qref id="irc-channels">IRC</qref> or on &email-debian-devel;.
2065 Please make sure that the maintainer(s) of the package
2066 the bug is reassigned to
2067 know why you reassigned it.
2068     <p>
2069 Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it
2070 matches our definition of the severity. That's because people tend to
2071 inflate the severity of bugs to make sure their bugs are fixed quickly.
2072 Some bugs may even be dropped to wishlist severity when the requested
2073 change is just cosmetic.
2074     <item>
2075 If the bug is real but the same problem has already been reported by
2076 someone else, then the two relevant bug reports should be merged
2077 into one using the merge command of the BTS.
2078 In this way, when the
2079 bug is fixed, all of the submitters will be informed of this.
2080 (Note, however, that emails sent to one bug report's submitter won't
2081 automatically be sent to the other report's submitter.)
2082 For more
2083 details on the technicalities of the merge command and its relative,
2084 the unmerge command, see the BTS control server documentation.
2085     <item>
2086 The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which
2087 case you have to ask them the required information. You may use the
2088 <tt>moreinfo</tt> tag to mark the bug as such. Moreover if you can't
2089 reproduce the bug, you tag it <tt>unreproducible</tt>. Anyone who
2090 can reproduce the bug is then invited to provide more information
2091 on how to reproduce it. After a few months, if this information has not
2092 been sent by someone, the bug may be closed.
2093     <item>
2094 If the bug is related to the packaging, you just fix it. If you are not
2095 able to fix it yourself, then tag the bug as <tt>help</tt>. You can
2096 also ask for help on &email-debian-devel; or &email-debian-qa;. If it's an
2097 upstream problem, you have to forward it to the upstream author.
2098 Forwarding a bug is not enough, you have to check at each release if
2099 the bug has been fixed or not. If it has, you just close it, otherwise
2100 you have to remind the author about it. If you have the required skills
2101 you can prepare a patch that fixes the bug and that you send at the
2102 same time to the author. Make sure to send the patch to the BTS and to
2103 tag the bug as <tt>patch</tt>.
2104     <item>
2105 If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been
2106 committed to the CVS repository, you may tag the bug as
2107 <tt>pending</tt> to let people know that the bug is corrected and that
2108 it will be closed with the next upload (add the <tt>closes:</tt> in
2109 the <file>changelog</file>). This is particularly useful if you
2110 are several developers working on the same package.
2111     <item>
2112 Once a corrected package is available in the <em>unstable</em>
2113 distribution, you can close the bug. This can be done automatically,
2114 read <ref id="upload-bugfix">.
2115 </enumlist>
2116
2117       <sect1 id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
2118         <p>
2119 As bugs and problems are fixed in your packages, it is your
2120 responsibility as the package maintainer to close these bugs.  However,
2121 you should not close a bug until the package which fixes the bug has
2122 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
2123 notification that your updated package has been installed into the
2124 archive, you can and should close the bug in the BTS.
2125         <p>
2126 However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the
2127 upload &mdash; just list the fixed bugs in your <file>debian/changelog</file>
2128 file, following a certain syntax, and the archive maintenance software
2129 will close the bugs for you. For example:
2130
2131 <example>
2132 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
2133
2134   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
2135   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
2136     bug#98713, #98714.
2137   * Added man page. Closes: #98725.
2138 </example>
2139
2140 Technically speaking, the following Perl regular expression describes
2141 how bug closing changelogs are identified:
2142 <example>
2143   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
2144 </example>
2145
2146 We prefer the <tt>closes: #<var>XXX</var></tt> syntax, as it is the
2147 most concise entry and the easiest to integrate with the text of the
2148 <file>changelog</file>.
2149         <p>
2150 If an upload is identified as <qref id="nmu">Non-maintainer upload (NMU)</qref>
2151 (and that is the case if the name of the person who commits this change
2152 is not exactly the same as any one of Maintainer or Uploader,
2153 except if the maintainer is the qa group),
2154 than the bug is only tagged <tt>fixed</tt> instead of being closed.
2155 If a maintainer upload is targetted to experimental,
2156 than the tag <tt>fixed-in-experimental</tt> is added to the bug;
2157 for NMUs, the tag <tt>fixed</tt> is used.
2158 (The special rule for experimental is expected to change
2159 as soon as version-tracking is added to the bug tracking system.)
2160         <p>
2161 If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog
2162 entries, don't hesitate to undo any damage the error caused. To reopen
2163 wrongly closed bugs, send an <tt>reopen <var>XXX</var></tt> command to
2164 the bug tracking system's control address, &email-bts-control;.  To
2165 close any remaining bugs that were fixed by your upload, email the
2166 <file>.changes</file> file to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>,
2167 where <var>XXX</var> is your bug number.
2168         <p>
2169 Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the
2170 changelog as described above.  If you simply want to close bugs that
2171 don't have anything to do with an upload you made, do it by emailing
2172 an explanation to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>.  Do
2173 <strong>not</strong> close bugs in the changelog entry of a version if
2174 the changes in that version of the package don't have any bearing on
2175 the bug.
2176           <p>
2177 For general information on how to write your changelog entries, see
2178 <ref id="bpp-debian-changelog">.
2179
2180
2181       <sect1 id="bug-security">Handling security-related bugs
2182         <p>
2183 Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled
2184 carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this
2185 activity, keeping track of outstanding security problems, helping
2186 maintainers with security problems or fix them themselves, sending
2187 security advisories, and maintaining security.debian.org.
2188
2189 <!-- information about the security database goes here once it's ready -->
2190 <!-- (mdz) -->
2191
2192 <p>
2193 When you become aware of a security-related bug in a Debian package,
2194 whether or not you are the maintainer, collect pertinent information
2195 about the problem, and promptly contact the security team at
2196 &email-security-team; as soon as possible.  <strong>DO NOT UPLOAD</strong> any
2197 packages for stable; the security team will do that.
2198
2199 Useful information includes, for example:
2200
2201 <list compact>
2202   <item>What versions of the package are known to be affected by the
2203   bug.  Check each version that is present in a supported Debian
2204   release, as well as testing and unstable.
2205
2206   <item>The nature of the fix, if any is available (patches are
2207   especially helpful)
2208
2209   <item>Any fixed packages that you have prepared yourself (send only
2210   the <tt>.diff.gz</tt> and <tt>.dsc</tt> files and read <ref
2211   id="bug-security-building"> first)
2212
2213   <item>Any assistance you can provide to help with testing (exploits,
2214   regression testing, etc.)
2215
2216   <item>Any information needed for the advisory (see <ref
2217   id="bug-security-advisories">)
2218
2219 </list>
2220
2221         <sect2 id="bug-security-confidentiality">Confidentiality
2222           <p>
2223 Unlike most other activities within Debian, information about security
2224 issues must sometimes be kept private for a time.
2225 This allows software distributors to coordinate their disclosure in
2226 order to minimize their users' exposure.  Whether this is the
2227 case depends on the nature of the problem and corresponding fix, and
2228 whether it is already a matter of public knowledge.
2229
2230 <p>
2231 There are a few ways developers can learn of a security problem:
2232
2233 <list compact>
2234     <item>they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)
2235     <item>someone files a bug report
2236     <item>someone informs them via private email
2237 </list>
2238
2239  In the first two cases, the information is public and it is important
2240  to have a fix as soon as possible. In the last case, however, it
2241  might not be public information. In that case there are a few
2242  possible options for dealing with the problem:
2243
2244 <list>
2245   <item>If the security exposure is minor, there is sometimes no need
2246   to keep the problem a secret and a fix should be made and released.
2247
2248   <item>If the problem is severe, it is preferable to share the
2249   information with
2250   other vendors and coordinate a release. The security team keeps
2251   contacts with the various organizations and individuals and can take
2252   care of that.
2253 </list>
2254
2255 <p>
2256  In all cases if the person who reports the problem asks that it not
2257  be disclosed, such requests should be honored, with the obvious
2258  exception of informing the security team in order that a fix may be
2259  produced for a stable release of Debian.  When sending confidential
2260  information to the security team, be sure to mention this fact.
2261
2262 <p>
2263 Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to
2264 unstable (or anywhere else, such as a public CVS repository).  It is
2265 not sufficient to obfuscate the details of the change, as the code
2266 itself is public, and can (and will) be examined by the general public.
2267
2268 <p>
2269 There are two reasons for releasing information even though secrecy is
2270 requested: the problem has been known for a while, or the problem
2271 or exploit has become public.
2272
2273         <sect2 id="bug-security-advisories">Security Advisories
2274           <p>
2275 Security advisories are only issued for the current, released stable
2276 distribution, and <em>not</em> for testing or unstable.  When released,
2277 advisories
2278 are sent to the &email-debian-security-announce;
2279
2280 mailing list and posted on <url
2281 id="&url-debian-security-advisories;" name="the security web page">.
2282 Security advisories are written and posted by the security
2283 team. However they certainly do not mind if a
2284 maintainer can supply some of the information for them, or write part
2285 of the text. Information that should be in an advisory includes:
2286
2287 <list compact>
2288   <item>A description of the problem and its scope, including:
2289     <list>
2290        <item>The type of problem (privilege escalation, denial of
2291   service, etc.)
2292        <item>What privileges may be gained, and by whom (if any)
2293        <item>How it can be exploited
2294        <item>Whether it is remotely or locally exploitable
2295        <item>How the problem was fixed
2296     </list>
2297
2298   This information allows users to assess the threat to their systems.
2299
2300   <item>Version numbers of affected packages
2301   <item>Version numbers of fixed packages
2302   <item>Information on where to obtain the updated packages
2303   (usually from the Debian security archive)
2304   <item>References to upstream advisories, <url
2305   id="http://cve.mitre.org" name="CVE"> identifiers, and any other
2306   information useful in cross-referencing the vulnerability
2307 </list>
2308
2309          <sect2 id="bug-security-building">
2310             <heading>Preparing packages to address security issues</heading>
2311          <p>
2312 One way that you can assist the security team in their duties is to
2313 provide them with fixed packages suitable for a security advisory for
2314 the stable
2315 Debian release.
2316          <p>
2317  When an update is made to the stable release, care must be taken to
2318  avoid changing system behavior or introducing new bugs.  In order to
2319  do this, make as few changes as possible to fix the bug.  Users and
2320  administrators rely on the exact behavior of a release once it is
2321  made, so any change that is made might break someone's system.  This
2322  is especially true of libraries: make sure you never change the API or
2323  ABI, no matter how small the change.
2324 <p>
2325 This means that moving to a new upstream version is not a good
2326 solution.  Instead, the relevant changes should be back-ported to the
2327 version present in the current stable Debian release. Generally,
2328 upstream maintainers are willing to help if needed.  If not, the
2329 Debian security team may be able to help.
2330 <p>
2331 In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for
2332 example when large amounts of source code need to be modified or
2333 rewritten.  If this happens, it may be necessary to move to a new
2334 upstream version.  However, this is only done in extreme situations,
2335 and you must always coordinate that with the security team beforehand.
2336 <p>
2337 Related to this is another important guideline: always test your
2338 changes.  If you have an exploit available, try it and see if it
2339 indeed succeeds on the unpatched package and fails on the fixed
2340 package.  Test other, normal actions as well, as sometimes a security
2341 fix can break seemingly unrelated features in subtle ways.
2342 <p>
2343 Do <strong>NOT</strong> include any changes in your package which are
2344 not directly related to fixing the vulnerability.  These will only
2345 need to be reverted, and this wastes time.  If there are other bugs in
2346 your package that you would like to fix, make an upload to
2347 proposed-updates in the usual way, after the security advisory is
2348 issued.  The security update mechanism is not a means for introducing
2349 changes to your package which would otherwise be rejected from the
2350 stable release, so please do not attempt to do this.
2351 <p>
2352 Review and test your changes as much as possible.  Check the
2353 differences from the previous version repeatedly
2354 (<prgn>interdiff</prgn> from the <package>patchutils</package> package
2355 and <prgn>debdiff</prgn> from <package>devscripts</package> are useful
2356 tools for this, see <ref id="debdiff">).
2357 <p>
2358 Be sure to verify the following items:
2359
2360 <list>
2361     <item>Target the right distribution in your
2362     <file>debian/changelog</file>. For stable this is <tt>stable-security</tt> and for
2363     testing this is <tt>testing-security</tt>, and for the previous
2364     stable release, this is <tt>oldstable-security</tt>. Do not target
2365     <var>distribution</var>-proposed-updates or <tt>stable</tt>!
2366
2367     <item>The upload should have urgency=high.
2368
2369     <item>Make descriptive, meaningful changelog entries.  Others will
2370     rely on them to determine whether a particular bug was fixed.
2371     Always include an external reference, preferably a CVE
2372     identifier, so that it can be cross-referenced.  Include the same
2373     information in the changelog for unstable, so that it is clear that
2374     the same bug was fixed, as this is very helpful when verifying
2375     that the bug is fixed in the next stable release.  If a CVE
2376     identifier has not yet been assigned, the security team will
2377     request one so that it can be included in the package and in the advisory.
2378
2379     <item>Make sure the version number is proper. It must be greater
2380     than the current package, but less than package versions in later
2381     distributions.  If in doubt, test it with <tt>dpkg
2382     --compare-versions</tt>.  Be careful not to re-use a version
2383     number that you have already used for a previous upload.  For
2384     <em>testing</em>, there must be
2385     a higher version in <em>unstable</em>. If there is none yet (for example,
2386     if <em>testing</em> and <em>unstable</em> have the same version) you must upload a
2387     new version to unstable first.
2388
2389     <item>Do not make source-only uploads if your package has any
2390     binary-all packages (do not use the <tt>-S</tt> option to
2391     <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>).  The <prgn>buildd</prgn> infrastructure will
2392     not build those. This point applies to normal package uploads as
2393     well.
2394
2395     <item>Unless the upstream source has been uploaded to
2396     security.debian.org before (by a previous security update), build
2397     the upload with full upstream source (<tt>dpkg-buildpackage
2398     -sa</tt>).  If there has been a previous upload to
2399     security.debian.org with the same upstream version, you may upload
2400     without upstream source (<tt>dpkg-buildpackage -sd</tt>).
2401
2402     <item>Be sure to use the exact same <file>*.orig.tar.gz</file> as used in the
2403     normal archive, otherwise it is not possible to move the security
2404     fix into the main archives later.
2405
2406     <item>Build the package on a clean
2407     system which only has packages installed from the distribution you
2408     are building for. If you do not have such a system yourself, you
2409     can use a debian.org machine (see <ref id="server-machines">)
2410     or setup a chroot (see <ref id="pbuilder"> and
2411     <ref id="debootstrap">).
2412 </list>
2413
2414       <sect2 id="bug-security-upload">Uploading the fixed package
2415 <p>
2416 Do <strong>NOT</strong> upload a package to the security upload queue
2417 (oldstable-security, stable-security, etc.) without
2418 prior authorization from the security team.  If the package does not
2419 exactly meet the team's requirements, it will cause many problems and
2420 delays in dealing with the unwanted upload.
2421 <p>
2422 Do <strong>NOT</strong> upload your fix to proposed-updates without
2423 coordinating with the security team.  Packages from
2424 security.debian.org will be copied into the proposed-updates directory
2425 automatically.  If a package with the same or a higher version number
2426 is already installed into the archive, the security update will be
2427 rejected by the archive system.  That way, the stable distribution
2428 will end up without a security update for this package instead.
2429 <p>
2430 Once you have created and tested the new package and it has been
2431 approved by the security team, it needs to be uploaded so that it can
2432 be installed in the archives. For security uploads, the place to
2433 upload to is
2434 <tt>ftp://security.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</tt> .
2435
2436 <p>
2437 Once an upload to the security queue has been accepted, the package
2438 will automatically be rebuilt for all architectures and stored for
2439 verification by the security team.
2440
2441 <p>
2442 Uploads which are waiting for acceptance or verification are only
2443 accessible by the security team. This is necessary since there might
2444 be fixes for security problems that cannot be disclosed yet.
2445
2446 <p>
2447 If a member of the security team accepts a package, it will be
2448 installed on security.debian.org as well as the proper
2449 <var>distribution</var>-proposed-updates on ftp-master or in the non-US
2450 archive.
2451
2452     <sect id="archive-manip">
2453       <heading>Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning
2454       packages</heading>
2455       <p>
2456 Some archive manipulation operations are not automated in the Debian
2457 upload process.  These procedures should be manually followed by
2458 maintainers.  This chapter gives guidelines in what to do in these
2459 cases.
2460
2461       <sect1 id="moving-pkgs">Moving packages
2462         <p>
2463 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
2464 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
2465 in which case the package should be moved to `main' or
2466 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
2467 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
2468 belongs in.
2469           </footnote>
2470         <p>
2471 If you need to change the section for one of your packages, change the
2472 package control information to place the package in the desired
2473 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2474 name="Debian Policy Manual"> for details). If your new section is
2475 valid, it will be moved automatically. If it does not, then contact
2476 the ftpmasters in order to understand what happened.
2477         <p>
2478 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
2479 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
2480 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
2481 file of the package, and re-upload that.  Also, you'll need to get the
2482 override file updated, as described in <ref id="override-file">.
2483
2484
2485       <sect1 id="removing-pkgs">Removing packages
2486         <p>
2487 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
2488 is an old compatibility library which is no longer required), you
2489 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
2490 package be removed;
2491 as all bugs, this bug should normally have normal severity.
2492 Make sure you indicate which distribution the
2493 package should be removed from. Normally, you can only have packages
2494 removed from <em>unstable</em> and <em>experimental</em>.  Packages
2495 are not removed from <em>testing</em> directly. Rather, they will be
2496 removed automatically after the package has been removed from
2497 <em>unstable</em> and no package in <em>testing</em> depends on it.
2498         <p>
2499 You also have to detail the reasons justifying that request. This is to
2500 avoid unwanted removals and to keep a trace of why a package has been
2501 removed. For example, you can provide the name of the package that
2502 supersedes the one to be removed.
2503         <p>
2504 Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.
2505 If you want to remove another package, you have to get the approval
2506 of its maintainer.
2507         <p>
2508 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
2509 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
2510 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
2511 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
2512 <var>package</var></tt>, the program will show details for
2513 <var>package</var>, including reverse depends.
2514 Removal of orphaned packages is discussed on &email-debian-qa;.
2515         <p>
2516 Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.
2517 They should either be reassigned to another package in the case where
2518 the actual code has evolved into another package (e.g. <tt>libfoo12</tt>
2519 was removed because <tt>libfoo13</tt> supersedes it) or closed if the
2520 software is simply no more part of Debian.
2521
2522         <sect2>Removing packages from <file>Incoming</file>
2523           <p>
2524 In the past, it was possible to remove packages from <file>incoming</file>.
2525 However, with the introduction of the new incoming system, this is no longer
2526 possible.  Instead, you have to upload a new revision of your package with
2527 a higher version than the package you want to replace.  Both versions will be
2528 installed in the archive but only the higher version will actually be
2529 available in <em>unstable</em> since the previous version will immediately
2530 be replaced by the higher.  However, if you do proper testing of your
2531 packages, the need to replace a package should not occur too often anyway.
2532
2533       <sect1>Replacing or renaming packages
2534         <p>
2535 When you make a mistake naming your package, you should follow a two-step
2536 process to rename it. First, set
2537 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
2538 obsolete name of the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2539 name="Debian Policy Manual"> for details).  Once you've uploaded
2540 the package and the package has moved into the archive, file a bug
2541 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
2542 obsolete name. Do not forget to properly reassign the package's bugs
2543 at the same time.
2544         <p>
2545 At other times, you may make a mistake in constructing your package and
2546 wish to replace it. The only way to do this is to increase the version
2547 number and upload a new version. The old version will be expired in
2548 the usual manner.  Note that this applies to each part of your package,
2549 including the sources: if you wish to replace the upstream source tarball
2550 of your package, you will need to upload it with a different version. An
2551 easy possibility is to replace <file>foo_1.00.orig.tar.gz</file> with
2552 <file>foo_1.00+0.orig.tar.gz</file>. This restriction gives each file
2553 on the ftp site a unique name, which helps to ensure consistency across the
2554 mirror network.
2555
2556       <sect1 id="orphaning">Orphaning a package
2557         <p>
2558 If you can no longer maintain a package, you need to inform the others
2559 about that, and see that the package is marked as orphaned.
2560 You should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
2561 &orphan-address;</tt> and submit a bug report
2562 against the pseudo package <package>wnpp</package>.  The bug report should be
2563 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
2564 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
2565 should be set to <em>normal</em>; if the package has a priority of standard
2566 or higher, it should be set to important.
2567 If you feel it's necessary, send a copy
2568 to &email-debian-devel; by putting the address in the X-Debbugs-CC: header
2569 of the message (no, don't use CC:, because that way the message's subject
2570 won't indicate the bug number).
2571         <p>
2572 If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership
2573 for the moment, then you should instead submit
2574 a bug against <package>wnpp</package> and title it <tt>RFA: <var>package</var> --
2575 <var>short description</var></tt>.
2576 <tt>RFA</tt> stands for <em>Request For Adoption</em>.
2577         <p>
2578 More information is on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">.
2579
2580       <sect1 id="adopting">Adopting a package
2581         <p>
2582 A list of packages in need of a new maintainer is available at in the
2583 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
2584 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
2585 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
2586 page for information and procedures.
2587         <p>
2588 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
2589 &mdash; that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
2590 current maintainer and ask them if you may take over the package.
2591 If you have reason to believe a maintainer has gone AWOL
2592 (absent without leave), see <ref id="mia-qa">.
2593         <p>
2594 Generally, you may not take over the package without the assent of the
2595 current maintainer. Even if they ignore you, that is still not grounds to
2596 take over a package. Complaints about maintainers should be brought up on
2597 the developers' mailing list. If the discussion doesn't end with a positive
2598 conclusion, and the issue is of a technical nature, consider bringing it to
2599 the attention of the technical committee (see the <url name="technical
2600 committee web page" id="&url-tech-ctte;"> for more information).
2601         <p>
2602 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
2603 package's official maintainer in the bug system. This will happen
2604 automatically once you upload a new version with an updated
2605 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a few hours after the
2606 upload is done. If you do not expect to upload a new version for a while,
2607 you can use <ref id="pkg-tracking-system"> to get the bug reports. However,
2608 make sure that the old maintainer has no problem with the fact that
2609 they will continue to receive the bugs during that time.
2610
2611
2612     <sect id="porting">Porting and being ported
2613       <p>
2614 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
2615 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
2616 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
2617 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
2618 most of this chapter.
2619       <p>
2620 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
2621 are different from the original architecture of the package
2622 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
2623 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
2624 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be
2625 a recompile for each architecture, which amounts to
2626 &number-of-arches; more builds.
2627
2628
2629       <sect1 id="kind-to-porters">Being kind to porters
2630         <p>
2631 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
2632 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
2633 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
2634 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
2635 committed by Debian maintainers &mdash; common problems which often stymie
2636 porters, and make their jobs unnecessarily difficult.
2637         <p>
2638 The first and most important thing is to respond quickly to bug or
2639 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
2640 they were in fact co-maintainers of your package (which, in a way, they
2641 are).  Please be tolerant of succinct or even unclear bug reports;
2642 do your best to hunt down whatever the problem is.
2643         <p>
2644 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
2645 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
2646 of things you should check or be aware of.
2647
2648 <enumlist>
2649             <item>
2650 Make sure that your <tt>Build-Depends</tt> and
2651 <tt>Build-Depends-Indep</tt> settings in <file>debian/control</file>
2652 are set properly.  The best way to validate this is to use the
2653 <package>debootstrap</package> package to create an unstable chroot
2654 environment (see <ref id="debootstrap">).
2655 Within that chrooted environment, install the
2656 <package>build-essential</package> package and any package
2657 dependencies mentioned in <tt>Build-Depends</tt> and/or
2658 <tt>Build-Depends-Indep</tt>.  Finally, try building your package
2659 within that chrooted environment.  These steps can be automated
2660 by the use of the <prgn>pbuilder</prgn> program which is provided by
2661 the package of the same name (see <ref id="pbuilder">).
2662                 <p>
2663 If you can't set up a proper chroot, <prgn>dpkg-depcheck</prgn> may be
2664 of assistance (see <ref id="dpkg-depcheck">).
2665                 <p>
2666 See the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2667 Manual"> for instructions on setting build dependencies.
2668             <item>
2669 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
2670 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
2671 instructions in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2672 Manual">.  Setting your architecture to ``i386'' is usually incorrect.
2673             <item>
2674 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
2675 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
2676 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
2677 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2678             <item>
2679 Make sure you don't ship your source package with the
2680 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
2681 They should be removed by the `clean' target of
2682 <file>debian/rules</file>.
2683             <item>
2684 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
2685 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
2686 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
2687 being setup in a special way.  Try building your package on another
2688 machine, even if it's the same architecture.
2689             <item>
2690 Don't depend on the package you're building being installed already (a
2691 sub-case of the above issue).
2692             <item>
2693 Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If
2694 not, then make sure your build dependencies reflect the restrictions,
2695 although you are probably asking for trouble, since different
2696 architectures sometimes standardize on different compilers.
2697             <item>
2698 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
2699 ``binary-indep'' targets, as the Debian Policy Manual requires.
2700 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
2701 call the target without having called the other before. To test this,
2702 try to run <tt>dpkg-buildpackage -B</tt>.
2703           </enumlist>
2704
2705
2706       <sect1 id="porter-guidelines">Guidelines for porter uploads
2707         <p>
2708 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
2709 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
2710 that case; it describes how to build and upload your binary package so
2711 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
2712 patch the package in order to get it to compile for the other
2713 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
2714 id="nmu-guidelines"> instead.
2715         <p>
2716 For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do
2717 not need to touch any of the files in the source package.  This
2718 includes <file>debian/changelog</file>.
2719         <p>
2720 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
2721 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
2722 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
2723 binary-only build of only the architecture-dependent portions of the
2724 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
2725         <p>
2726 If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you
2727 need to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you
2728 can run <prgn>debsign</prgn> on your <file>.changes</file> file to have
2729 it signed conveniently, or use the remote signing mode of <prgn>dpkg-sig</prgn>.
2730
2731
2732         <sect2 id="binary-only-nmu">
2733           <heading>Recompilation or binary-only NMU</heading>
2734         <p>
2735 Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment
2736 in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete
2737 library, bad compiler, ...). Then you may just need to recompile it in
2738 an updated environment. However, you have to bump the version number in
2739 this case, so that the old bad package can be replaced in the Debian archive
2740 (<prgn>katie</prgn> refuses to install new packages if they don't have a
2741 version number greater than the currently available one).
2742         <p>
2743 You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package
2744 uninstallable. This could happen when a source package generates
2745 arch-dependent and arch-independent packages that depend on each other via
2746 $(Source-Version).
2747         <p>
2748 Despite the
2749 required modification of the changelog, these are called binary-only NMUs
2750 &mdash; there is no need in this case to trigger all other architectures
2751 to consider themselves out of date or requiring recompilation.
2752         <p>
2753 Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that
2754 the archive maintenance tools recognize that, even though there is a
2755 new Debian version, there is no corresponding source update.  If you
2756 get this wrong, the archive maintainers will reject your upload (due
2757 to lack of corresponding source code).
2758         <p>
2759 The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using the
2760 third-level number on the Debian part of the version.  For instance,
2761 if the latest version you are recompiling against was version
2762 ``2.9-3'', your NMU should carry a version of ``2.9-3.0.1''.  If the
2763 latest version was ``3.4-2.1'', your NMU should have a version number
2764 of ``3.4-2.1.1''.
2765         <p>
2766 Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking
2767 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is <tt>dpkg-buildpackage -B</tt> to only
2768 build the architecture-dependent parts of the package.
2769
2770
2771         <sect2 id="source-nmu-when-porter">
2772           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
2773           <p>
2774 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
2775 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
2776 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
2777 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
2778 packages.
2779 Again, the situation varies depending on the distribution they are
2780 uploading to. It also varies whether the architecture is a candidate
2781 for inclusion into the next stable release; the release managers
2782 decide and announce which architectures are candidates.
2783           <p>
2784 If you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
2785 guidelines for porting should be followed, with two variations.
2786 Firstly, the acceptable waiting period &mdash; the time between when the
2787 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU &mdash; is seven
2788 days for porters working on the unstable distribution.  This period
2789 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
2790 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
2791 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
2792 For uploads to stable or testing, please coordinate with the appropriate
2793 release team first.
2794           <p>
2795 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
2796 submit to the BTS should be of severity `serious' or greater.  This
2797 ensures that a single source package can be used to compile every
2798 supported Debian architecture by release time.  It is very important
2799 that we have one version of the binary and source package for all
2800 architecture in order to comply with many licenses.
2801           <p>
2802 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
2803 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
2804 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
2805 compiler bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
2806 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
2807 once the external problems have been fixed.
2808           <p>
2809 Porters may also have an unofficial location where they can put the
2810 results of their work during the waiting period.  This helps others
2811 running the port have the benefit of the porter's work, even during
2812 the waiting period.  Of course, such locations have no official
2813 blessing or status, so buyer beware.
2814
2815
2816       <sect1 id="porter-automation">
2817           <heading>Porting infrastructure and automation</heading>
2818           <p>
2819 There is infrastructure and several tools to help automate the package
2820 porting. This section contains a brief overview of this automation and
2821 porting to these tools; see the package documentation or references for
2822 full information.</p>
2823
2824           <sect2>
2825             <heading>Mailing lists and web pages</heading>
2826             <p>
2827 Web pages containing the status of each port can be found at <url
2828 id="&url-debian-ports;">.
2829             <p>
2830 Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing
2831 lists can be found at <url id="&url-debian-port-lists;">.  These lists
2832 are used to coordinate porters, and to connect the users of a given
2833 port with the porters.</p>
2834           </sect2>
2835
2836           <sect2>
2837             <heading>Porter tools</heading>
2838             <p>
2839 Descriptions of several porting tools can be found in <ref
2840 id="tools-porting">.</p>
2841           </sect2>
2842
2843           <sect2 id="buildd">
2844             <heading><package>buildd</package></heading>
2845             <p>
2846 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
2847 client-server build distribution system.  It is usually used in
2848 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
2849 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
2850 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
2851 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
2852 cannot yet be auto-built) and work on it.
2853           <p>
2854 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
2855 most porting efforts are either using it currently or planning to use
2856 it in the near future.  The actual automated builder is packaged as
2857 <package>sbuild</package>, see its description in <ref id="sbuild">.
2858 The complete <package>buildd</package> system also collects a number of as yet unpackaged
2859 components which are currently very useful and in use continually,
2860 such as <prgn>andrea</prgn> and
2861 <prgn>wanna-build</prgn>.
2862           <p>
2863 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
2864 generally useful to porters is available on the web at <url
2865 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
2866 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
2867 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
2868           <p>
2869 We are quite proud of this system, since it has so
2870 many possible uses.  Independent development groups can use the system for
2871 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
2872 general interest (for instance, a flavor of Debian built with <prgn>gcc</prgn>
2873 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
2874 distributions quickly.
2875           <p>
2876 The buildds admins of each arch can be contacted by the mail address
2877 $arch@buildd.debian.org.
2878
2879        <sect1 id="packages-arch-specific">When your package is <em>not</em> portable
2880        <p>
2881 Some packages still have issues with building and/or working on some
2882 of the architectures supported by Debian, and cannot be ported at all,
2883 or not within a reasonable amount of time. An example is a package that
2884 is SVGA-specific (only i386), or uses other hardware-specific features
2885 not supported on all architectures.
2886        <p>
2887 In order to prevent broken packages from being uploaded to the archive, and
2888 wasting buildd time, you need to do a few things:
2889        <p>
2890       <list>
2891       <item>
2892        <p>
2893 First, make sure your package <em>does</em> fail to build on
2894 architectures that it cannot support.
2895 There are a few ways to achieve this.
2896 The preferred way is to have a small testsuite during build time
2897 that will test the functionality, and fail if it doesn't work.
2898 This is a good idea anyway,
2899 as this will prevent (some) broken uploads on all architectures,
2900 and also will allow the package to build
2901 as soon as the required functionality is available.
2902        <p>
2903 Additionally, if you believe the list of supported architectures is
2904 pretty constant, you should change 'any' to a list of supported
2905 architectures in debian/control.  This way, the build will fail also,
2906 and indicate this to a human reader without actually trying.
2907       <item>
2908        <p>
2909 In order to prevent autobuilders from needlessly trying to build your
2910 package, it must be included in <file>packages-arch-specific</file>, a
2911 list used by the <prgn>wanna-build</prgn> script.
2912 The current version is available as
2913 <url id="http://cvs.debian.org/srcdep/Packages-arch-specific?rev=HEAD&cvsroot=dak&content-type=text/vnd.viewcvs-markup">;
2914 please see the top of the file for whom to contact for changes.
2915       </list>
2916        <p>
2917 Please note that it is insufficient to only add your package to
2918 Packages-arch-specific
2919 without making it fail to build on unsupported architectures:
2920 A porter or any other person trying to build your package might
2921 accidently upload it without noticing it doesn't work.
2922 If in the past some binary packages were uploaded on unsupported architectures,
2923 request their removal by filing a bug against
2924 <package>ftp.debian.org</package>
2925
2926
2927     <sect id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
2928       <p>
2929 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
2930 official package maintainer to make a release of a package. This is
2931 called a non-maintainer upload, or NMU.
2932        <p>
2933 This section handles only source NMUs, i.e. NMUs which upload a new
2934 version of the package. For binary-only NMUs by porters or QA members,
2935 please see <ref id="binary-only-nmu">.
2936 If a buildd builds and uploads a package,
2937 that too is strictly speaking a binary NMU.
2938 See <ref id="buildd"> for some more information.
2939         <p>
2940 The main reason why NMUs are done is when a
2941 developer needs to fix another developer's packages in order to
2942 address serious problems or crippling bugs
2943 or when the package maintainer is unable to release a fix
2944 in a timely fashion.
2945         <p>
2946 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
2947 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
2948 not change the name of modules or files, do not move directories; in
2949 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
2950 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
2951 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
2952 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
2953 upload.
2954         <p>
2955 And please remember the Hippocratic Oath: "Above all, do no harm."  It
2956 is better to leave a package with an open grave bug than applying a
2957 non-functional patch, or one that hides the bug instead of resolving
2958 it.
2959
2960
2961       <sect1 id="nmu-guidelines">How to do a NMU
2962         <p>
2963 NMUs which fix important, serious or higher severity bugs are encouraged
2964 and accepted.
2965 You should endeavor to reach the current maintainer of the package; they
2966 might be just about to upload a fix for the problem, or have a better
2967 solution present.
2968         <p>
2969 NMUs should be made to assist a package's maintainer in resolving bugs.
2970 Maintainers should be thankful for that help, and NMUers should respect
2971 the decisions of maintainers, and try to personally help the maintainer by
2972 their work.
2973         <p>
2974 A NMU should follow all conventions, written down in this section.
2975 For an upload to testing or unstable, this order of steps is recommended:
2976         <p>
2977 <list>
2978             <item>
2979 Make sure that the package's bugs that the NMU is meant to address are all
2980 filed in the Debian Bug Tracking System (BTS).
2981 If they are not, submit them immediately.
2982             <item>
2983 Wait a few days for the response from the maintainer. If you don't get
2984 any response, you may want to help them by sending the patch that fixes
2985 the bug. Don't forget to tag the bug with the "patch" keyword.
2986             <item>
2987 Wait a few more days. If you still haven't got an answer from the
2988 maintainer, send them a mail announcing your intent to NMU the package.
2989 Prepare an NMU as described in this section, and test it
2990 carefully on your machine (cf. <ref id="sanitycheck">).
2991 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
2992 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.  
2993             <item>
2994 Upload your package to incoming in <file>DELAYED/7-day</file> (cf.
2995 <ref id="delayed-incoming">), send the final patch to the maintainer via
2996 the BTS, and explain to them that they have 7 days to react if they want
2997 to cancel the NMU.
2998             <item>
2999 Follow what happens, you're responsible for any bug that you introduced
3000 with your NMU. You should probably use <ref id="pkg-tracking-system"> (PTS)
3001 to stay informed of the state of the package after your NMU.
3002 </list>
3003         <p>
3004 At times, the release manager or an organized group of developers can
3005 announce a certain period of time in which the NMU rules are relaxed.
3006 This usually involves shortening the period during which one is to wait
3007 before uploading the fixes, and shortening the DELAYED period. It is
3008 important to notice that even in these so-called "bug squashing party"
3009 times, the NMU'er has to file bugs and contact the developer first,
3010 and act later.
3011 Please see <ref id="qa-bsp"> for details.
3012         <p>
3013 For the testing distribution, the rules may be changed by the release
3014 managers. Please take additional care, and acknowledge that the usual way
3015 for a package to enter testing is through unstable.
3016         <p>
3017 For the stable distribution, please take extra care. Of course, the release
3018 managers may also change the rules here. Please verify before you upload that
3019 all your changes are OK for inclusion into the next stable release by the
3020 release manager.
3021         <p>
3022 When a security bug is detected, the security team may do an NMU, using
3023 their own rules. Please refer to <ref id="bug-security"> for more
3024 information.
3025         <p>
3026 For the differences for Porters NMUs, please see 
3027 <ref id="source-nmu-when-porter">.
3028         <p>
3029 Of course, it is always possible to agree on special rules with a maintainer
3030 (like the maintainer asking "please upload this fix directly for me, and no
3031 diff required").
3032
3033
3034         <sect1 id="nmu-version">NMU version numbering
3035           <p>
3036 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
3037 the version number needs to change.  This enables our packing system
3038 to function.
3039           <p>
3040 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
3041 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
3042 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
3043 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
3044 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
3045 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
3046 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
3047 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
3048 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
3049           <p>
3050 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
3051 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
3052 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
3053 package in the archive was not made by the official maintainer.
3054           <p>
3055 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
3056 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
3057 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
3058 make a release based on a new upstream version then the person making
3059 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
3060 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
3061 <var>debian-revision</var> numbering at `1'. 
3062         <p>
3063 If you upload a package to testing or stable, sometimes, you need to
3064 "fork" the version number tree. For this, version numbers like
3065 1.1-3sarge0.1 could be used.
3066
3067
3068         <sect1 id="nmu-changelog">
3069           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
3070           <p>
3071 A non-maintainer doing a source NMU must create a changelog entry,
3072 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
3073 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
3074 non-maintainer's email address in the log entry and the NMU version
3075 number in it.
3076           <p>
3077 By convention, source NMU changelog entries start with the line
3078 <example>
3079   * Non-maintainer upload
3080 </example>
3081
3082
3083         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
3084           <p>
3085 Maintainers other than the official package maintainer should make as
3086 few changes to the package as possible, and they should always send a
3087 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
3088 changes to the Bug Tracking System.
3089           <p>
3090 What if you are simply recompiling the package? If you just need to
3091 recompile it for a single architecture, then you may do a binary-only
3092 NMU as described in <ref id="binary-only-nmu"> which doesn't require any
3093 patch to be sent. If you want the package to be recompiled for all
3094 architectures, then you do a source NMU as usual and you will have to
3095 send a patch.
3096           <p>
3097 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
3098 these bugs should be tagged <em>fixed</em> in the Bug Tracking
3099 System rather than closed.  By convention, only the official package
3100 maintainer or the original bug submitter close bugs.
3101 Fortunately, Debian's archive system recognizes NMUs and thus marks
3102 the bugs fixed in the NMU appropriately if the person doing the NMU
3103 has listed all bugs in the changelog with the <tt>Closes:
3104 bug#<var>nnnnn</var></tt> syntax (see <ref id="upload-bugfix"> for
3105 more information describing how to close bugs via the changelog).
3106 Tagging the bugs <em>fixed</em> ensures that everyone knows that the
3107 bug was fixed in an NMU; however the bug is left open until the
3108 changes in the NMU are incorporated officially into the package by
3109 the official package maintainer.
3110           <p>
3111 Also, after doing an NMU, you have to send
3112 that information to the existing bugs that are fixed by your NMU,
3113 including the unified diff.
3114 Alternatively you can open a new bug and include a
3115 patch showing all the changes you have made.
3116 The normal maintainer will either apply the patch or employ an alternate
3117 method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed independently
3118 upstream, which is another good reason to back out an NMU's patch.
3119 If the maintainer decides not to apply the NMU's patch but to release a
3120 new version, the maintainer needs to ensure that the new upstream version
3121 really fixes each problem that was fixed in the non-maintainer release.
3122           <p>
3123 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
3124 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload --
3125 and of course, also keep the changes.
3126 If you revert some of the changes,
3127 please reopen the relevant bug reports.
3128
3129
3130         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
3131           <p>
3132 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
3133 same rules as found in <ref id="distribution">, follow the other
3134 prescriptions in <ref id="upload">.
3135           <p>
3136 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
3137 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
3138 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
3139 changes file.
3140
3141       <sect1 id="ack-nmu">Acknowledging an NMU
3142         <p>
3143 If one of your packages has been NMU'ed, you have to incorporate the
3144 changes in your copy of the sources. This is easy, you just have
3145 to apply the patch that has been sent to you. Once this is done, you
3146 have to close the bugs that have been tagged fixed by the NMU. The easiest
3147 way is to use the <tt>-v</tt> option of <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>,
3148 as this allows you to include just all changes since your last maintainer
3149 upload. Alternatively, you
3150 can close them manually by sending the required mails to the
3151 BTS or by adding the required <tt>closes: #nnnn</tt> in the changelog
3152 entry of your next upload.
3153         <p>
3154 In any case, you should not be upset by the NMU. An NMU is not a
3155 personal attack against the maintainer. It is a proof that
3156 someone cares enough about the package and that they were willing to help
3157 you in your work, so you should be thankful. You may also want to
3158 ask them if they would be interested in helping you on a more frequent
3159 basis as co-maintainer or backup maintainer
3160 (see <ref id="collaborative-maint">).
3161
3162       <sect1 id="nmu-vs-qa">NMU vs QA uploads
3163         <p>
3164 Unless you know the maintainer is still active, it is wise to check the
3165 package to see if it has been orphaned.  The current list of orphaned
3166 packages which haven't had their maintainer set correctly is available at
3167 <url id="&url-debian-qa-orphaned;">.  If you perform an NMU on an
3168 improperly orphaned package, please set the maintainer to ``Debian QA Group
3169 &lt;packages@qa.debian.org&gt;''. Also, the bugs are closed in that case,
3170 and not only marked fixed.
3171
3172       <sect1 id="nmu-who">Who can do an NMU
3173         <p>
3174 Only official, registered Debian maintainers can do binary or source
3175 NMUs.  An official maintainer is someone who has their key in the
3176 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
3177 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
3178 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
3179 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
3180 quality patches and bug reports.
3181
3182       <sect1 id="nmu-katie">How dak detects NMUs
3183         <p>
3184 Whether an upload is treated as an NMU or as a maintainer upload by
3185 the archive scripts and the bugtracking system (see <ref
3186 id="nmu-patch">) is <em>not</em> decided by looking at the version
3187 number (see <ref id="nmu-version">). Instead, an upload is handled as
3188 an NMU if the maintainer address in the <tt>.changes</tt> file is not
3189 binary the same as the address in the <tt>Maintainer</tt> field, or
3190 any of the addresses the <tt>Uploaders</tt> field, of the <tt>dsc</tt>
3191 file, and also if the maintainer address is not special (i.e. it is
3192 not set to the QA Group address).
3193
3194       <sect1 id="nmu-terms">Terminology
3195         <p>
3196 There are two new terms used throughout this section: ``binary-only NMU''
3197 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
3198 meaning throughout this document.  Both binary-only and source NMUs are
3199 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
3200 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
3201 <em>non-maintainer</em> upload.
3202         <p>
3203 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
3204 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
3205 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
3206 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a
3207 change to the upstream source, or a change to the Debian bits of the
3208 source.  Note, however, that source NMUs may also include
3209 architecture-dependent packages, as well as an updated Debian diff.
3210         <p>
3211 A binary-only NMU is a recompilation and upload of a binary package
3212 for a given architecture.  As such, it is usually part of a porting
3213 effort.  A binary-only NMU is a non-maintainer uploaded binary version
3214 of a package, with no source changes required.  There are many cases
3215 where porters must fix problems in the source in order to get them to
3216 compile for their target architecture; that would be considered a
3217 source NMU rather than a binary-only NMU.  As you can see, we don't
3218 distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter NMUs.
3219         <p>
3220 Both classes of NMUs, source and binary-only, can be lumped by the
3221 term ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most
3222 people think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to
3223 be careful: always use ``binary NMU'' or ``binNMU'' for binary-only
3224 NMUs.
3225
3226
3227     <sect id="collaborative-maint">
3228         <heading>Collaborative maintenance</heading>
3229         <p>
3230 "Collaborative maintenance" is a term describing the sharing of Debian
3231 package maintenance duties by several people.  This collaboration is
3232 almost always a good idea, since it generally results in higher quality and
3233 faster bug fix turnaround time.  It is strongly recommended that
3234 packages with a priority of <tt>Standard</tt> or which are part of
3235 the base set have co-maintainers.</p>
3236         <p>
3237 Generally there is a primary maintainer and one or more
3238 co-maintainers.  The primary maintainer is the person whose name is listed in
3239 the <tt>Maintainer</tt> field of the <file>debian/control</file> file.
3240 Co-maintainers are all the other maintainers.</p>
3241         <p>
3242 In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is
3243 quite easy:
3244 <list>
3245             <item>
3246               <p>
3247 Setup the co-maintainer with access to the sources you build the
3248 package from.  Generally this implies you are using a network-capable
3249 version control system, such as <prgn>CVS</prgn> or
3250 <prgn>Subversion</prgn>.</p>
3251             </item>
3252             <item>
3253               <p>
3254 Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the
3255 <tt>Uploaders</tt> field in the global part of the
3256 <file>debian/control</file> file.
3257 <example>
3258 Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex &lt;arex@debian.org&gt;
3259 </example>
3260 </p>
3261             </item>
3262             <item>
3263               <p>
3264 Using the PTS (<ref id="pkg-tracking-system">), the co-maintainers
3265 should subscribe themselves to the appropriate source package.</p>
3266             </item>
3267           </list></p>
3268         <p>
3269 Collaborative maintenance can often be further eased with the use of
3270 tools on Alioth (see <ref id="alioth">).
3271       </sect>
3272
3273     <sect id="testing">
3274         <heading>The testing distribution</heading>
3275         <p>
3276         <sect1 id="testing-basics">
3277         <heading>Basics</heading>
3278         <p>
3279 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
3280 have undergone some degree of testing in unstable.
3281         <p>
3282 They must be in sync on all architectures and
3283 mustn't have dependencies that make them uninstallable; they also have to
3284 have generally no known release-critical bugs at the time they're
3285 installed into testing.
3286 This way, `testing' should always be close to being a release candidate.
3287 Please see below for details.
3288         <sect1 id="testing-unstable">
3289         <heading>Updates from unstable</heading>
3290         <p>
3291 The scripts that update the <em>testing</em> distribution are run each
3292 day after the installation of the updated packages;
3293 these scripts are called <em>britney</em>.
3294 They generate the
3295 <file>Packages</file> files for the <em>testing</em> distribution, but
3296 they do so in an intelligent manner; they try to avoid any inconsistency
3297 and to use only non-buggy packages.
3298         <p>
3299 The inclusion of a package from <em>unstable</em> is conditional on
3300 the following:
3301 <list>
3302     <item>
3303 The package must have been available in <em>unstable</em> for 2, 5 or 10
3304 days, depending on the urgency (high, medium or low).
3305 Please note that the urgency is sticky, meaning that the highest
3306 urgency uploaded since the previous testing transition is taken into account.
3307 Those delays may be doubled during a freeze, or testing transitions may be
3308 switched off altogether;
3309     <item>
3310 It must have fewer release-critical bugs than the version currently available
3311 in <em>testing</em>;
3312     <item>
3313 It must be available on all architectures on which it has previously
3314 been built in unstable. <ref id="madison"> may be of interest to
3315 check that information;
3316     <item>
3317 It must not break any dependency of a package which is already available
3318 in <em>testing</em>;
3319     <item>
3320 The packages on which it depends must either be available in <em>testing</em>
3321 or they must be accepted into <em>testing</em> at the same time (and they will
3322 if they fulfill all the necessary criteria);
3323 </list>
3324         <p>
3325 To find out whether a package is progressing into testing or not, see the
3326 testing script output on the <url name="web page of the testing distribution"
3327 id="&url-testing-maint;">, or use the program <prgn>grep-excuses</prgn>
3328 which is in the <package>devscripts</package> package. This utility can
3329 easily be used in a <manref name="crontab" section="5"> to keep yourself
3330 informed of the progression of your packages into <em>testing</em>.
3331         <p>
3332 The <file>update_excuses</file> file does not always give the precise reason
3333 why the package is refused; you may have to find it on your own by looking
3334 for what would break with the inclusion of the package. The
3335 <url id="&url-testing-maint;" name="testing web page"> gives some more
3336 information about the usual problems which may be causing such troubles.
3337         <p>
3338 Sometimes, some packages never enter <em>testing</em> because the set of
3339 inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out
3340 by the scripts. See below for details.
3341         <p>
3342 Some further dependency analysis is shown on
3343 <url id="http://bjorn.haxx.se/debian/"> &mdash; but be warned,
3344 this page also shows build dependencies which
3345 are not considered by britney.
3346
3347         <sect2 id="outdated">
3348         <heading>out-of-date</heading>
3349         <p>
3350 <!-- FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? -->
3351 For the testing migration script, "outdated" means: There are different
3352 versions in unstable for the release architectures (except for the
3353 architectures in fuckedarches; fuckedarches is a list of architectures
3354 that don't keep up (in update_out.py), but currently, it's empty).
3355 "outdated" has nothing whatsoever to do with the architectures this package
3356 has in testing.
3357         <p>
3358 Consider this example:
3359         <p>
3360         <example>
3361 foo      | alpha | arm 
3362 ---------+-------+----
3363 testing  |   1   |  -
3364 unstable |   1   |  2
3365 </example>
3366         <p>
3367 The package is out of date on alpha in unstable, and will not go to
3368 testing. And removing foo from testing would not help at all, the package
3369 is still out of date on alpha, and will not propagate to testing.
3370         <p>
3371 However, if ftp-master removes a package in unstable (here on arm):
3372         <p>
3373         <example>
3374 foo      | alpha | arm | hurd-i386
3375 ---------+-------+-----+----------
3376 testing  |   1   |  1  |    -
3377 unstable |   2   |  -  |    1
3378         </example>
3379         <p>
3380 In this case, the package is up to date on all release architectures in
3381 unstable (and the extra hurd-i386 doesn't matter, as it's not a release
3382 architecture).
3383         <p>
3384 Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in
3385 that are not yet built on all architectures: No. Just plainly no. (Except
3386 if you maintain glibc or so.)
3387
3388         <sect2 id="removals">
3389         <heading>Removals from testing</heading>
3390         <p>
3391 Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens
3392 only to allow <em>another</em> package to go in if it's ready in every other
3393 sense. Suppose e.g. that <em>a</em> conflicts with the new version of
3394 <em>b</em>; then <em>a</em> may be removed to allow <em>b</em> in.
3395         <p>
3396 Of course, there is another reason to remove a package from testing: It's
3397 just too buggy (and having a single RC-bug is enough to be in this state).
3398
3399         <sect2 id="circular">
3400         <heading>circular dependencies</heading>
3401         <p>
3402 A situation which is not handled very well by britney is if package <em>a</em>
3403 depends on the new version of package <em>b</em>, and vice versa.
3404         <p>
3405 An example of this is:
3406         <p>
3407         <example>
3408   | testing         |  unstable
3409 --+-----------------+------------
3410 a | 1; depends: b=1 |  2; depends: b=2
3411 b | 1; depends: a=1 |  2; depends: a=2
3412         </example>
3413         <p>
3414 Neither package <em>a</em> nor package <em>b</em> is considered for update.
3415         <p>
3416 Currently, this requires some manual hinting from the release team.
3417 Please contact them by sending mail to &email-debian-release; if this
3418 happens to one of your packages.
3419
3420
3421         <sect2>
3422         <heading>influence of package in testing</heading>
3423         <p>
3424 Generally, there is nothing that the status of a package in testing means
3425 for transition of the next version from unstable to testing, with two
3426 exceptions: If the RC-bugginess of the package goes down, it may go in
3427 even if it is still RC-buggy. The second exception is if the version
3428 of the package in testing is out of sync on the different arches: Then
3429 any arch might just upgrade to the version of the source package;
3430 however, this can happen only if the package was previously forced
3431 through, the arch is in fuckedarches, or there was no binary package of that
3432 arch present in unstable at all during the testing migration.
3433         <p>
3434 In summary this means: The only influence that a package being in testing
3435 has on a new version of the same package is that the new version might
3436 go in easier.
3437
3438         <sect2 id="details">
3439         <heading>details</heading>
3440         <p>
3441 If you are interested in details, this is how britney works:
3442         <p>
3443 The packages are looked at to determine whether they are valid
3444 candidates. This gives the "update excuses". The most common reasons
3445 why a package is not considered are too young, RC-bugginess, and out of
3446 date on some arches. For this part, the release managers have hammers
3447 of any size to force britney to consider a package. (Also, the base
3448 freeze is coded in that part of britney.) (There is a similar thing
3449 for binary-only updates, but this is not described here. If you're
3450 interested in that, please peruse the code.)
3451         <p>
3452 Now, the more complex part happens: Britney tries to update testing with
3453 the valid candidates; first, each package alone, and then larger and even
3454 larger sets of packages together. Each try is accepted if testing is not
3455 more uninstallable after the update than before. (Before and after this part,
3456 some hints are processed; but as only release masters can hint, this is
3457 probably not so important for you.)
3458         <p>
3459 If you want to see more details, you can look it up on
3460 merkel:/org/ftp.debian.org/testing/update_out/ (or there in
3461 ~aba/testing/update_out to see a setup with a smaller packages file). Via
3462 web, it's at <url
3463 id="http://ftp-master.debian.org/testing/update_out_code/">
3464         <p>
3465 The hints are available via <url
3466 id="http://ftp-master.debian.org/testing/hints/">.
3467
3468
3469         <sect1 id="t-p-u">
3470           <heading>Direct updates to testing</heading>
3471           <p>
3472 The testing distribution is fed with packages from unstable according to the rules
3473 explained above. However, in some cases, it is necessary to upload
3474 packages built only for testing. For that, you may want to
3475 upload to <em>testing-proposed-updates</em>.
3476           <p>
3477 Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, they
3478 have to go through the hands of the release manager. So you'd better have a good
3479 reason to upload there. In order to know what a good reason is in the
3480 release managers' eyes, you should read the instructions that they regularly
3481 give on &email-debian-devel-announce;.
3482           <p>
3483 You should not upload to <em>testing-proposed-updates</em> when you can update your
3484 packages through <em>unstable</em>. If you can't (for example because you have a
3485 newer development version in unstable), you may use this facility,
3486 but it is recommended that you ask for authorization from
3487 the release manager first.
3488 Even if a package is
3489 frozen, updates through unstable are possible, if the upload via unstable
3490 does not pull in any new dependencies.
3491           <p>
3492 Version numbers are usually selected by adding the codename of the testing
3493 distribution and a running number, like 1.2sarge1 for the first upload
3494 through testing-proposed-updates of package version 1.2.
3495         <p>
3496 Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:
3497 <list>
3498 <item> Make sure that your package really needs to go through
3499 <em>testing-proposed-updates</em>, and can't go through unstable;
3500 <item> Make sure that you included only the minimal amount of changes;
3501 <item> Make sure that you included an appropriate explanation in the
3502 changelog;
3503 <item> Make sure that you've written <em>testing</em> or
3504 <em>testing-proposed-updates</em> into your target distribution;
3505 <item> Make sure that you've built and tested your package in
3506 <em>testing</em>, not in <em>unstable</em>;
3507 <item> Make sure that your version number is higher than the version in
3508 <em>testing</em> and <em>testing-proposed-updates</em>, and lower than in
3509 <em>unstable</em>;
3510 <item> After uploading and successful build on all platforms, contact the
3511 release team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload.
3512 </list>
3513
3514
3515         <sect1 id="faq">
3516         <heading>Frequently asked questions</heading>
3517           <p>
3518
3519         <sect2 id="rc">
3520         <heading>What are release-critical bugs, and how do they get counted?</heading>
3521           <p>
3522 All bugs of some higher severities are by default considered release-critical; currently, these are critical, grave, and serious bugs.
3523           <p>
3524 Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package will be released with the stable release of Debian: in general, if a package has open release-critical bugs filed on it, it won't get into "testing", and consequently won't be released in "stable".
3525           <p>
3526 The unstable bug count are all release-critical bugs
3527 without either any release-tag (such as potato, woody) or with release-tag sid;
3528 also, only if they are neither fixed nor set to sarge-ignore.
3529 The "testing" bug count for a package is considered to be roughly
3530 the bug count of unstable count at the last point
3531 when the "testing" version equalled the "unstable" version.
3532         <p>
3533 This will change post-sarge, as soon as we have versions in the bug tracking system.
3534
3535
3536         <sect2>
3537         <heading>How could installing a package into "testing" possibly break other packages?</heading>
3538           <p>
3539 The structure of the distribution archives is such that they can only contain one version of a package; a package is defined by its name. So when the source package acmefoo is installed into "testing", along with its binary packages acme-foo-bin, acme-bar-bin, libacme-foo1 and libacme-foo-dev, the old version is removed.
3540           <p>
3541 However, the old version may have provided a binary package with an old soname of a library, such as libacme-foo0. Removing the old acmefoo will remove libacme-foo0, which will break any packages which depend on it.
3542           <p>
3543 Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of binary packages in different versions (in turn, mainly libraries). However, it will also affect packages upon which versioned dependencies have been declared of the ==, <=, or << varieties.
3544           <p>
3545 When the set of binary packages provided by a source package change in this way, all the packages that depended on the old binaries will have to be updated to depend on the new binaries instead. Because installing such a source package into "testing" breaks all the packages that depended on it in "testing", some care has to be taken now: all the depending packages must be updated and ready to be installed themselves so that they won't be broken, and, once everything is ready, manual intervention by the release manager or an assistant is normally required.
3546           <p>
3547 If you are having problems with complicated groups of packages like this, contact debian-devel or debian-release for help.
3548       </sect>
3549
3550   <chapt id="best-pkging-practices">
3551     <heading>Best Packaging Practices</heading>
3552     <p>
3553 Debian's quality is largely due to the <url id="&url-debian-policy;"
3554 name="Debian Policy">, which defines explicit baseline requirements
3555 which all Debian packages must fulfill.  Yet there is also a shared
3556 history of experience which goes beyond the Debian Policy, an
3557 accumulation of years of experience in packaging.  Many very
3558 talented people have created great tools, tools which help you, the
3559 Debian maintainer, create and maintain excellent packages.
3560     <p>
3561 This chapter provides some best practices for Debian developers.  All
3562 recommendations are merely that, and are not requirements or policy.
3563 These are just some subjective hints, advice and pointers collected
3564 from Debian developers.  Feel free to pick and choose whatever works
3565 best for you.
3566
3567     <sect id="bpp-debian-rules">
3568         <heading>Best practices for <file>debian/rules</file></heading>
3569         <p>
3570 The following recommendations apply to the <file>debian/rules</file>
3571 file.  Since <file>debian/rules</file> controls the build process and
3572 selects the files which go into the package (directly or indirectly),
3573 it's usually the file maintainers spend the most time on.
3574
3575         <sect1 id="helper-scripts">Helper scripts
3576         <p>
3577 The rationale for using helper scripts in <file>debian/rules</file> is
3578 that they let maintainers use and share common logic among many packages.
3579 Take for instance the question of installing menu entries: you need to
3580 put the file into <file>/usr/lib/menu</file> (or
3581 <file>/usr/lib/menu</file> for executable binary menufiles, if this is needed),
3582 and add commands to the
3583 maintainer scripts to register and unregister the menu entries.  Since
3584 this is a very common thing for packages to do, why should each
3585 maintainer rewrite all this on their own, sometimes with bugs?  Also,
3586 supposing the menu directory changed, every package would have to be
3587 changed.
3588         <p>
3589 Helper scripts take care of these issues.  Assuming you comply with
3590 the conventions expected by the helper script, the helper takes care
3591 of all the details.  Changes in policy can be made in the helper
3592 script; then packages just need to be rebuilt with the new version of
3593 the helper and no other changes.
3594         <p>
3595 <ref id="tools"> contains a couple of different helpers. The most
3596 common and best (in our opinion) helper system is
3597 <package>debhelper</package>.  Previous helper systems, such as
3598 <package>debmake</package>, were "monolithic": you couldn't pick and
3599 choose which part of the helper you found useful, but had to use the
3600 helper to do everything.  <package>debhelper</package>, however, is a
3601 number of separate little <prgn>dh_*</prgn> programs.  For instance,
3602 <prgn>dh_installman</prgn> installs and compresses man pages,
3603 <prgn>dh_installmenu</prgn> installs menu files, and so on.  Thus, it
3604 offers enough flexibility to be able to use the little helper scripts,
3605 where useful, in conjunction with hand-crafted commands in
3606 <file>debian/rules</file>.
3607         <p>
3608 You can get started with <package>debhelper</package> by reading
3609 <manref name="debhelper" section="1">, and looking at the examples
3610 that come with the package.  <prgn>dh_make</prgn>, from the
3611 <package>dh-make</package> package (see <ref id="dh-make">), can be
3612 used to convert a "vanilla" source package to a
3613 <package>debhelper</package>ized package.  This shortcut, though,
3614 should not convince you that you do not need to bother understanding
3615 the individual <prgn>dh_*</prgn> helpers.  If you are going to use a
3616 helper, you do need to take the time to learn to use that helper, to
3617 learn its expectations and behavior.
3618         <p>
3619 Some people feel that vanilla <file>debian/rules</file> files are
3620 better, since you don't have to learn the intricacies of any helper
3621 system.  This decision is completely up to you.  Use what works for
3622 you.  Many examples of vanilla <file>debian/rules</file> files are
3623 available at <url id="&url-rules-files;">.
3624
3625
3626         <sect1 id="multiple-patches">
3627           <heading>Separating your patches into multiple files</heading>
3628           <p>
3629 Big, complex packages may have many bugs that you need to deal with.
3630 If you correct a number of bugs directly in the source, and you're not
3631 careful, it can get hard to differentiate the various patches that you
3632 applied.  It can get quite messy when you have to update the package
3633 to a new upstream version which integrates some of the fixes (but not
3634 all).  You can't take the total set of diffs (e.g., from
3635 <file>.diff.gz</file>) and work out which patch sets to back out as a
3636 unit as bugs are fixed upstream.
3637         <p>
3638 Unfortunately, the packaging system as such currently doesn't provide for
3639 separating the patches into several files. Nevertheless, there are ways to
3640 separate patches: the patch files are shipped within the Debian patch file
3641 (<file>.diff.gz</file>), usually within the <file>debian/</file> directory.
3642 The only difference is that they aren't applied immediately by dpkg-source,
3643 but by the <tt>build</tt> rule of <file>debian/rules</file>. Conversely,
3644 they are reverted in the <tt>clean</tt> rule.
3645         <p>
3646 <prgn>dbs</prgn> is one of the more popular approaches to this. It does all
3647 of the above, and provides a facility for creating new and updating old
3648 patches. See the package <package>dbs</package> for more information and
3649 <package>hello-dbs</package> for an example.
3650         <p>
3651 <prgn>dpatch</prgn> also provides these facilities, but it's intended to be
3652 even easier to use. See the package <package>dpatch</package> for
3653 documentation and examples (in <file>/usr/share/doc/dpatch</file>).
3654
3655
3656         <sect1 id="multiple-binary">Multiple binary packages
3657         <p>
3658 A single source package will often build several binary packages,
3659 either to provide several flavors of the same software (e.g.,
3660 the <package>vim</package> source package) or to make several small
3661 packages instead of a big one (e.g., if the user can install only the
3662 subset needed, and thus save some disk space).
3663         <p>
3664 The second case can be easily managed in <file>debian/rules</file>.
3665 You just need to move the appropriate files from the build directory
3666 into the package's temporary trees.  You can do this using
3667 <prgn>install</prgn> or <prgn>dh_install</prgn>
3668 from <package>debhelper</package>.  Be sure to check the different
3669 permutations of the various packages, ensuring that you have the
3670 inter-package dependencies set right in <file>debian/control</file>.
3671         <p>
3672 The first case is a bit more difficult since it involves multiple
3673 recompiles of the same software but with different configuration
3674 options. The <package>vim</package> source package is an example of how to manage
3675 this using an hand-crafted <file>debian/rules</file> file.
3676
3677 <!-- &FIXME; Find a good debhelper example with multiple configure/make
3678      cycles -->
3679         </sect1>
3680       </sect>
3681
3682
3683       <sect id="bpp-debian-control">
3684         <heading>Best practices for <file>debian/control</file></heading>
3685         <p>
3686 The following practices are relevant to the
3687 <file>debian/control</file> file.  They supplement the <url
3688 id="&url-debian-policy;ch-binary.html#s-descriptions"
3689 name="Policy on package descriptions">.
3690         <p>
3691 The description of the package, as defined by the corresponding field
3692 in the <file>control</file> file, contains both the package synopsis
3693 and the long description for the package.  <ref id="bpp-desc-basics">
3694 describes common guidelines for both parts of the package description.
3695 Following that, <ref id="bpp-pkg-synopsis"> provides guidelines
3696 specific to the synopsis, and <ref id="bpp-pkg-desc"> contains
3697 guidelines specific to the description.
3698
3699         <sect1 id="bpp-desc-basics">
3700           <heading>General guidelines for package descriptions</heading>
3701           <p>
3702 The package description should be written for the average likely user,
3703 the average person who will use and benefit from the package.  For
3704 instance, development packages are for developers, and can be
3705 technical in their language.  More general-purpose applications, such
3706 as editors, should be written for a less technical user.
3707           <p>
3708 Our review of package descriptions lead us to conclude that most
3709 package descriptions are technical, that is, are not written to make
3710 sense for non-technical users.  Unless your package really is only for
3711 technical users, this is a problem.
3712           <p>
3713 How do you write for non-technical users?  Avoid jargon.  Avoid
3714 referring to other applications or frameworks that the user might not
3715 be familiar with &mdash; "GNOME" or "KDE" is fine, since users are
3716 probably familiar with these terms, but "GTK+" is
3717 probably not.  Try not to assume any knowledge at all.  If you must
3718 use technical terms, introduce them.
3719             <p>
3720 Be objective.  Package descriptions are not the place for advocating
3721 your package, no matter how much you love it.  Remember that the
3722 reader may not care about the same things you care about.
3723           <p>
3724 References to the names of any other software packages, protocol names,
3725 standards, or specifications should use their canonical forms, if one
3726 exists.  For example, use "X Window System", "X11", or "X"; not "X
3727 Windows", "X-Windows", or "X Window". Use "GTK+", not "GTK" or "gtk".
3728 Use "GNOME", not "Gnome".  Use "PostScript", not "Postscript" or
3729 "postscript".
3730           <p>
3731 If you are having problems writing your description, you may wish to
3732 send it along to &email-debian-l10n-english; and request feedback.
3733         </sect1>
3734
3735
3736         <sect1 id="bpp-pkg-synopsis">
3737           <heading>The package synopsis, or short description</heading>
3738             <p>
3739 The synopsis line (the short description) should be concise.  It
3740 must not repeat the package's name (this is policy).
3741             <p>
3742 It's a good idea to think of the synopsis as an appositive clause, not
3743 a full sentence.  An appositive clause is defined in WordNet as a
3744 grammatical relation between a word and a noun phrase that follows,
3745 e.g., "Rudolph the red-nosed reindeer".  The appositive clause here is
3746 "red-nosed reindeer".  Since the synopsis is a clause, rather than a
3747 full sentence, we recommend that it neither start with a capital nor
3748 end with a full stop (period).  It should also not begin with an
3749 article, either definite ("the") or indefinite ("a" or "an").
3750             <p>
3751 It might help to imagine that the synopsis is combined with the
3752 package name in the following way:
3753
3754 <example><var>package-name</var> is a <var>synopsis</var>.</example>
3755
3756 Alternatively, it might make sense to think of it as
3757
3758 <example><var>package-name</var> is <var>synopsis</var>.</example>
3759
3760 or, if the package name itself is a plural (such as
3761 "developers-tools")
3762
3763 <example><var>package-name</var> are <var>synopsis</var>.</example>
3764
3765 This way of forming a sentence from the package name and synopsis
3766 should be considered as a heuristic and not a strict rule.  There are
3767 some cases where it doesn't make sense to try to form a sentence.
3768         </sect1>
3769
3770         <sect1 id="bpp-pkg-desc">
3771           <heading>The long description</heading>
3772             <p>
3773 The long description is the primary information available to the user
3774 about a package before they install it.  It should provide all the
3775 information needed to let the user decide whether to install the
3776 package.  Assume that the user has already read the package synopsis.
3777             <p>
3778 The long description should consist of full and complete sentences.
3779             <p>
3780 The first paragraph of the long description should answer the
3781 following questions: what does the package do?  what task does it help
3782 the user accomplish?  It is important to describe this in a
3783 non-technical way, unless of course the audience for the package is
3784 necessarily technical.
3785             <p>
3786 The following paragraphs should answer the following questions: Why do
3787 I as a user need this package?  What other features does the package
3788 have?  What outstanding features and deficiencies are there compared
3789 to other packages (e.g., "if you need X, use Y instead")?  Is this
3790 package related to other packages in some way that is not handled by
3791 the package manager (e.g., "this is the client for the foo server")?
3792             <p>
3793 Be careful to avoid spelling and grammar mistakes. Ensure that you
3794 spell-check it.  <prgn>ispell</prgn> has a special <tt>-g</tt> option
3795 for <file>debian/control</file> files:
3796
3797 <example>ispell -d american -g debian/control</example>
3798             <p>
3799 Users usually expect these questions to be answered in the package
3800 description:
3801         <list>
3802         <item>
3803 What does the package do? If it is an add-on to another package,
3804 then the short description of the package we are an add-on to
3805 should be put in here.
3806         <item>
3807 Why should I want this package?  This is related to the above,
3808 but not the same (this is a mail user agent; this is cool, fast,
3809 interfaces with PGP and LDAP and IMAP, has features X, Y, and Z).
3810         <item>
3811 If this package should not be installed directly, but is pulled in
3812 by another package, this should be mentioned.
3813         <item>
3814 If the package is experimental, or there are other reasons it
3815 should not be used, if there are other packages that should be
3816 used instead, it should be here as well.
3817         <item>
3818 How is this package different from the competition? Is it a better
3819 implementation? more features? different features? Why should I
3820 choose this package.
3821 <!-- FIXME: what's this?
3822 (the second questions is about the class of packages, and
3823 this about this particular package, if you have information related to both).
3824 -->
3825         </list>
3826
3827         </sect1>
3828
3829
3830         <sect1 id="bpp-upstream-info">
3831           <heading>Upstream home page</heading>
3832           <p>
3833 We recommend that you add the URL for the package's home page to the
3834 package description in <file>debian/control</file>.  This information
3835 should be added at the
3836 end of description, using the following format:
3837
3838 <example> .
3839   Homepage: http://some-project.some-place.org/</example>
3840
3841 Note the spaces prepending the line, which serves to break the lines
3842 correctly.  To see an example of how this displays, see <url
3843 id="&url-eg-desc-upstream-info;">.
3844           <p>
3845 If there is no home page for the software, this should naturally be
3846 left out.
3847           <p>
3848 Note that we expect this field will eventually be replaced by a proper
3849 <file>debian/control</file> field understood by <prgn>dpkg</prgn> and
3850 <tt>&packages-host;</tt>.  If you don't want to bother migrating the
3851 home page from the description to this field, you should probably wait
3852 until that is available.
3853  Please make sure that this line matches the regular expression
3854  <tt>/^  Homepage: [^ ]*$/<tt>,
3855  as this allows <file>packages.debian.org</file> to parse it correctly.</p>
3856         </sect1>
3857       </sect>
3858
3859
3860       <sect id="bpp-debian-changelog">
3861         <heading>Best practices for <file>debian/changelog</file></heading>
3862         <p>
3863 The following practices supplement the <url name="Policy on changelog
3864 files" id="&url-debian-policy;ch-docs.html#s-changelogs">.</p>
3865
3866         <sect1 id="bpp-changelog-do">
3867           <heading>Writing useful changelog entries</heading>
3868           <p>
3869 The changelog entry for a package revision documents changes in that
3870 revision, and only them. Concentrate on describing significant and
3871 user-visible changes that were made since the last version.
3872           <p>
3873 Focus on <em>what</em> was changed &mdash; who, how and when are
3874 usually less important.  Having said that, remember to politely
3875 attribute people who have provided notable help in making the package
3876 (e.g., those who have sent in patches).
3877           <p>
3878 There's no need to elaborate the trivial and obvious changes. You can
3879 also aggregate several changes in one entry.  On the other hand, don't
3880 be overly terse if you have undertaken a major change.  Be especially
3881 clear if there are changes that affect the behaviour of the program.
3882 For further explanations, use the <file>README.Debian</file> file.
3883           <p>
3884 Use common English so that the majority of readers can comprehend it.
3885 Avoid abbreviations, "tech-speak" and jargon when explaining changes
3886 that close bugs, especially for bugs filed by users that did not
3887 strike you as particularly technically savvy.  Be polite, don't swear.
3888           <p>
3889 It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names
3890 of the files that were changed.  However, there's no need to
3891 explicitly list each and every last one of the changed files,
3892 especially if the change was small or repetitive.  You may use
3893 wildcards.
3894           <p>
3895 When referring to bugs, don't assume anything.  Say what the problem
3896 was, how it was fixed, and append the "closes: #nnnnn" string.  See
3897 <ref id="upload-bugfix"> for more information.
3898
3899
3900         <sect1 id="bpp-changelog-misconceptions">
3901           <heading>Common misconceptions about changelog entries</heading>
3902           <p>
3903 The changelog entries should <strong>not</strong> document generic
3904 packaging issues ("Hey, if you're looking for foo.conf, it's in
3905 /etc/blah/."), since administrators and users are supposed to be at
3906 least remotely acquainted with how such things are generally arranged
3907 on Debian systems.  Do, however, mention if you change the location of
3908 a configuration file.
3909           <p>
3910 The only bugs closed with a changelog entry should be those that are
3911 actually fixed in the same package revision.  Closing unrelated bugs
3912 in the changelog is bad practice. See <ref id="upload-bugfix">.
3913           <p>
3914 The changelog entries should <strong>not</strong> be used for random
3915 discussion with bug reporters ("I don't see segfaults when starting
3916 foo with option bar; send in more info"), general statements on life,
3917 the universe and everything ("sorry this upload took me so long, but I
3918 caught the flu"), or pleas for help ("the bug list on this package is
3919 huge, please lend me a hand").  Such things usually won't be noticed
3920 by their target audience, but may annoy people who wish to read
3921 information about actual changes in the package.  See <ref
3922 id="bug-answering"> for more information on how to use the bug
3923 tracking system.
3924           <p>
3925 It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer
3926 uploads in the first changelog entry of the proper maintainer upload,
3927 for instance, in a changelog entry like this:
3928 <example>
3929   * Maintainer upload, closes: #42345, #44484, #42444.
3930 </example>
3931 This will close the NMU bugs tagged "fixed" when the package makes
3932 it into the archive. The bug for the fact that an NMU was done can be
3933 closed the same way. Of course, it's also perfectly acceptable to
3934 close NMU-fixed bugs by other means; see <ref id="bug-answering">.
3935         </sect1>
3936
3937         <sect1 id="bpp-changelog-errors">
3938           <heading>Common errors in changelog entries</heading>
3939           <p>
3940 The following examples demonstrate some common errors or example of
3941 bad style in changelog entries.
3942
3943           <p>
3944 <example>
3945   * Fixed all outstanding bugs.
3946 </example>
3947 This doesn't tell readers anything too useful, obviously.
3948
3949           <p>
3950 <example>
3951   * Applied patch from Jane Random.
3952 </example>
3953 What was the patch about?
3954
3955             <p>
3956 <example>
3957   * Late night install target overhaul.
3958 </example>
3959 Overhaul which accomplished what?  Is the mention of late night
3960 supposed to remind us that we shouldn't trust that code?
3961
3962             <p>
3963 <example>
3964   * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.
3965 </example>
3966 Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops,
3967 a curse word!) was actually about, or how it was fixed.
3968
3969             <p>
3970 <example>
3971   * This is not a bug, closes: #nnnnnn.
3972 </example>
3973 First of all, there's absolutely no need to upload the package to
3974 convey this information; instead, use the bug tracking system.
3975 Secondly, there's no explanation as to why the report is not a bug.
3976
3977             <p>
3978 <example>
3979   * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.
3980 </example>
3981 If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog
3982 entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS. There's
3983 no need to touch the changelog file, presuming the description of the fix is
3984 already in (this applies to the fixes by the upstream authors/maintainers as
3985 well, you don't have to track bugs that they fixed ages ago in your
3986 changelog).
3987
3988             <p>
3989 <example>
3990   * Closes: #12345, #12346, #15432
3991 </example>
3992 Where's the description?  If you can't think of a descriptive message,
3993 start by inserting the title of each different bug.
3994         </sect1>
3995         
3996         <sect1 id="bpp-news-debian">
3997           <heading>Supplementing changelogs with NEWS.Debian files</heading>
3998           <p>
3999 Important news about changes in a package can also be put in NEWS.Debian
4000 files. The news will be displayed by tools like apt-listchanges, before
4001 all the rest of the changelogs. This is the preferred means to let the user
4002 know about significant changes in a package. It is better than using
4003 debconf notes since it is less annoying and the user can go back and refer
4004 to the NEWS.Debian file after the install. And it's better than listing
4005 major changes in README.Debian, since the user can easily miss such notes.
4006           <p>
4007 The file format is the same as a debian changelog file, but leave off
4008 the asterisks and describe each news item with a full paragraph when
4009 necessary rather than the more concise summaries that would go in a
4010 changelog. It's a good idea to run your file through dpkg-parsechangelog to
4011 check its formatting as it will not be automatically checked during build
4012 as the changelog is. Here is an example of a real NEWS.Debian file:
4013 <example>
4014 cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low
4015
4016     The checksecurity script is no longer included with the cron package:
4017     it now has its own package, "checksecurity". If you liked the
4018     functionality provided with that script, please install the new
4019     package.
4020
4021  -- Steve Greenland &lt;stevegr@debian.org&gt;  Sat,  6 Sep 2003 17:15:03 -0500
4022 </example>
4023           <p>
4024 The NEWS.Debian file is installed as
4025 /usr/share/doc/&lt;package&gt;/NEWS.Debian.gz. It is compressed, and
4026 always has that name even in Debian native packages. If you use debhelper,
4027 dh_installchangelogs will install debian/NEWS files for you.
4028           <p>
4029 Unlike changelog files, you need not update NEWS.Debian files with every
4030 release. Only update them if you have something particularly newsworthy
4031 that user should know about. If you have no news at all, there's no need
4032 to ship a NEWS.Debian file in your package. No news is good news!
4033       </sect>
4034
4035 <!--
4036         <sect1 id="pkg-mgmt-cvs">Managing a package with CVS
4037         <p>
4038         &FIXME; presentation of cvs-buildpackage, updating sources
4039         via CVS (debian/rules refresh).
4040         <url id="http://www.debian.org/devel/cvs_packages">
4041 -->
4042
4043
4044       <sect id="bpp-debian-maint-scripts">
4045         <heading>Best practices for maintainer scripts</heading>
4046         <p>
4047 Maintainer scripts include the files <file>debian/postinst</file>,
4048 <file>debian/preinst</file>, <file>debian/prerm</file> and
4049 <file>debian/postrm</file>.  These scripts take care of any package
4050 installation or deinstallation setup which isn't handled merely by the
4051 creation or removal of files and directories.  The following
4052 instructions supplement the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian
4053 Policy">.
4054         <p>
4055 Maintainer scripts must be idempotent.  That means that you need to
4056 make sure nothing bad will happen if the script is called twice where
4057 it would usually be called once.
4058         <p>
4059 Standard input and output may be redirected (e.g. into pipes) for
4060 logging purposes, so don't rely on them being a tty.
4061         <p>
4062 All prompting or interactive configuration should be kept to a
4063 minimum.  When it is necessary, you should use the
4064 <package>debconf</package> package for the interface.  Remember that
4065 prompting in any case can only be in the <tt>configure</tt> stage of
4066 the <file>postinst</file> script.
4067         <p>
4068 Keep the maintainer scripts as simple as possible.  We suggest you use
4069 pure POSIX shell scripts.  Remember, if you do need any bash features,
4070 the maintainer script must have a bash shebang line.  POSIX shell or
4071 Bash are preferred to Perl, since they enable
4072 <package>debhelper</package> to easily add bits to the scripts.
4073         <p>
4074 If you change your maintainer scripts, be sure to test package
4075 removal, double installation, and purging.  Be sure that a purged
4076 package is completely gone, that is, it must remove any files created,
4077 directly or indirectly, in any maintainer script.
4078         <p>
4079 If you need to check for the existence of a command, you should use
4080 something like
4081 <example>if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ...</example>
4082
4083 If you don't wish to hard-code the path of a command in your
4084 maintainer script, the following POSIX-compliant shell function may
4085 help:
4086
4087 &example-pathfind;
4088
4089 You can use this function to search <tt>$PATH</tt> for a command name,
4090 passed as an argument.  It returns true (zero) if the command was
4091 found, and false if not.  This is really the most portable way, since
4092 <tt>command -v</tt>, <prgn>type</prgn>, and <prgn>which</prgn> are not
4093 POSIX.
4094         <p>
4095 While <prgn>which</prgn> is an acceptable alternative, since
4096 it is from the required <package>debianutils</package> package, it's
4097 not on the root partition. That is, it's in <file>/usr/bin</file> rather
4098 than <file>/bin</file>, so one can't use it in scripts which are run
4099 before the <file>/usr</file> partition is mounted. Most scripts won't have
4100 this problem, though.
4101       </sect>
4102
4103
4104       <sect id="bpp-config-mgmt">
4105         <heading>Configuration management with <package>debconf</package></heading>
4106         <p>
4107 <package>Debconf</package> is a configuration management system which
4108 can be used by all the various packaging scripts
4109 (<file>postinst</file> mainly) to request feedback from the user
4110 concerning how to configure the package. Direct user interactions must
4111 now be avoided in favor of <package>debconf</package>
4112 interaction. This will enable non-interactive installations in the
4113 future.
4114         <p>
4115 Debconf is a great tool but it is often poorly used.   Many common mistakes
4116 are listed in the <manref name="debconf-devel" section="7"> man page. 
4117 It is something that you must read if you decide to use debconf.
4118 Also, we document some best practices here.
4119         <p>
4120 These guidelines include some writing style and typography
4121 recommendations, general considerations about debconf usage as well as
4122 more specific recommendations for some parts of the distribution (the
4123 installation system for instance).
4124
4125         <sect1>Do not abuse debconf
4126         <p>
4127 Since debconf appeared in Debian, it has been widely abused and
4128 several criticisms received by the Debian distribution come from
4129 debconf abuse with the need of answering a wide bunch of questions
4130 before getting any little thing installed.
4131         <p>
4132 Keep usage notes to what they belong: the NEWS.Debian, or
4133 README.Debian file. Only use notes for important notes which may
4134 directly affect the package usability. Remember that notes will always
4135 block the install until confirmed or bother the user by email.
4136         <p>
4137 Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts. See
4138 <manref name="debconf-devel" section="7"> for details about priorities.
4139 Most questions should use medium and low priorities.
4140
4141         <sect1>General recommendations for authors and translators
4142         <p>
4143         <sect2>Write correct English
4144         <p>
4145 Most Debian package maintainers are not native English speakers. So,
4146 writing properly phrased templates may not be easy for them.
4147         <p>
4148 Please use (and abuse) &email-debian-l10n-english; mailing
4149 list. Have your templates proofread.
4150         <p>
4151 Badly written templates give a poor image of your package, of your
4152 work...or even of Debian itself.
4153         <p>
4154 Avoid technical jargon as much as possible. If some terms sound common
4155 to you, they may be impossible to understand for others. If you cannot
4156 avoid them, try to explain them (use the extended description). When
4157 doing so, try to balance between verbosity and simplicity.
4158
4159         <sect2>Be kind to translators
4160         <p>
4161 Debconf templates may be translated. Debconf, along with its sister
4162 package <prgn>po-debconf</prgn> offers a simple framework for getting
4163 templates translated by translation teams or even individuals.
4164         <p>
4165 Please use gettext-based templates. Install <package>po-debconf</package> on your
4166 development system and read its documentation ("man po-debconf" is a
4167 good start).
4168         <p>
4169 Avoid changing templates too often. Changing templates text induces
4170 more work to translators which will get their translation "fuzzied". If
4171 you plan changes to your original templates, please contact
4172 translators. Most active translators are very reactive and getting
4173 their work included along with your modified templates will save you
4174 additional uploads. If you use gettext-based templates, the
4175 translator's name and e-mail addresses are mentioned in the po files
4176 headers.
4177         <p>
4178 The use of the <prgn>podebconf-report-po</prgn> from the
4179 po-debconf package is highly recommended to warn translators which
4180 have incomplete translations and request them for updates.
4181         <p>
4182 If in doubt, you may also contact the translation team for a given
4183 language (debian-l10n-xxxxx@lists.debian.org), or the
4184 &email-debian-i18n; mailing list.
4185         <p>
4186 Calls for translations posted to
4187 &email-debian-i18n; with the <file>debian/po/templates.pot</file> file
4188 attached or referenced in a URL are encouraged. Be sure to mentions in
4189 these calls for new translations which languages you have existing
4190 translations for, in order to avoid duplicate work.
4191         <sect2>Unfuzzy complete translations when correcting typos and spelling
4192         <p>
4193
4194 When the text of a debconf template is corrected and you are
4195 <strong>sure</strong> that the change does <strong>not</strong> affect
4196 translations, please be kind to translators and unfuzzy their
4197 translations.
4198         <p>
4199 If you don't do so, the whole template will not be translated as long
4200 as a translator will send you an update.
4201         <p>
4202 To <strong>unfuzzy</strong> translations, you can proceed the following way:
4203         <enumlist>
4204         <item>
4205 Put all incomplete PO files out of the way. You can check the
4206 completeness by using (needs the <package>gettext</package> package installed):
4207 <example>for i in debian/po/*po; do echo -n $i: ; msgfmt -o /dev/null
4208 --statistics $i; done</example>
4209         <item>
4210 move all files which report either fuzzy strings to a temporary
4211 place. Files which report no fuzzy strings (only translated and
4212 untranslated) will be kept in place.
4213         <item>
4214 now <strong>and now only</strong>, modify the template for the typos
4215 and check again that translation are not impacted (typos, spelling
4216 errors, sometimes typographical corrections are usually OK)
4217         <item>
4218 run <prgn>debconf-updatepo</prgn>. This will fuzzy all strings
4219 you modified in translations. You can see this by running the above
4220 again
4221         <item>
4222 use the following command:
4223 <example>for i in debian/po/*po; do msgattrib --output-file=$i --clear-fuzzy $i; done</example>
4224         <item>
4225 move back to debian/po the files which showed fuzzy strings in the first step
4226         <item>
4227 run <prgn>debconf-updatepo</prgn> again
4228         </enumlist>
4229         <sect2>Do not make assumptions about interfaces
4230         <p>
4231 Templates text should not make reference to widgets belonging to some
4232 debconf interfaces. Sentences like "If you answer Yes..." have no
4233 meaning for users of graphical interfaces which use checkboxes for
4234 boolean questions.
4235         <p>
4236 String templates should also avoid mentioning the default values in
4237 their description. First, because this is redundant with the values
4238 seen by the users. Also, because these default values may be different
4239 from the maintainer choices (for instance, when the debconf database
4240 was preseeded).
4241         <p>
4242 More generally speaking, try to avoid referring to user actions.
4243 Just give facts.
4244
4245         <sect2>Do not use first person
4246         <p>
4247 You should avoid the use of first person ("I will do this..." or "We
4248 recommend..."). The computer is not a person and the Debconf templates
4249 do not speak for the Debian developers. You should use neutral
4250 construction and often the passive form. Those of you who already
4251 wrote scientific publications, just write your templates like you
4252 would write a scientific paper.
4253
4254         <sect2>Be gender neutral
4255         <p>
4256 The world is made of men and women. Please use gender-neutral
4257 constructions in your writing. This is not Political Correctness, this
4258 is showing respect to all humanity.
4259
4260
4261         <sect1>Templates fields definition
4262         <p>
4263 This part gives some information which is mostly taken from the
4264 <manref name="debconf-devel" section="7"> manual page.
4265
4266         <sect2>Type
4267         <p>
4268
4269         <sect3>string:
4270         <p>
4271 Results in a free-form input field that the user can type  any string into.
4272
4273         <sect3>password:
4274         <p>
4275 Prompts the user for a password. Use this with caution; be aware that
4276 the password the user enters will be written to debconf's
4277 database. You should probably clean that value out of the database as
4278 soon as is possible.
4279
4280         <sect3>boolean:
4281         <p>
4282 A true/false choice. Remember: true/false, NOT YES/NO...
4283
4284         <sect3>select:
4285         <p>
4286 A choice between one of a number of values. The choices must be
4287 specified in a field named 'Choices'.  Separate the possible values
4288 with commas and spaces, like this: Choices: yes, no, maybe
4289
4290         <sect3>multiselect:
4291         <p>
4292 Like the select data type, except the user can choose any number of
4293
4294         items from the choices list (or chose none of them).
4295
4296         <sect3>note:
4297         <p>
4298 Rather than being a question per se, this datatype indicates a note
4299 that can be displayed to the user. It should be used only for
4300 important notes that the user really should see, since debconf will go
4301 to great pains to make sure the user sees it; halting the install for
4302 them to press a key, and even mailing the note to them in some
4303 cases.
4304
4305         <sect3>text:
4306         <p>
4307 This type is now considered obsolete: don't use it.
4308
4309         <sect3>error:
4310         <p>
4311 <strong>THIS TEMPLATE TYPE IS NOT HANDLED BY DEBCONF YET.</strong>
4312         <p>
4313 It has been added to cdebconf, the C version of debconf, first used in
4314 the Debian Installer.
4315         <p>
4316 Please do not use it unless debconf supports it.
4317         <p>
4318 This type is designed to handle error message. It is mostly similar to
4319 the "note" type. Frontends may present it differently (for instance,
4320 the dialog frontend of cdebconf draws a red screen instead of the
4321 usual blue one).
4322
4323
4324         <sect2>Description: short and extended description
4325         <p>
4326 Template descriptions have two parts: short and extended. The short 
4327 description is in the "Description:" line of the template.
4328         <p>
4329 The short description should be kept short (50 characters or so) so
4330 that it may be accomodated by most debconf interfaces. Keeping it
4331 short also helps translators, as usually translations tend to end up
4332 being longer than the original.
4333         <p>
4334 The short description should be able to stand on its own. Some
4335 interfaces do not show the long description by default, or only if the
4336 user explicitely asks for it or even do not show it at all. Avoid
4337 things like "What do you want to do?"
4338         <p>
4339 The short description does not necessarily have to be a full
4340 sentence. This is part of the "keep it short and efficient"
4341 recommendation.
4342         <p>
4343 The extended description should not repeat the short description word
4344 for word. If you can't think up a long description, then first, think
4345 some more.  Post to debian-devel. Ask for help. Take a writing class!
4346 That extended description is important. If after all that you still
4347 can't come up with anything, leave it blank.
4348         <p>
4349 The extended description should use complete sentences. Paragraphs
4350 should be kept short for improved readability. Do not mix two ideas
4351 in the same paragraph but rather use another paragraph.
4352         <p>
4353 Don't be too verbose. Some debconf interfaces cannot deal very well
4354 with descriptions of more than about 20 lines, so try to keep it below
4355 this limit.
4356         <p>
4357 For specific rules depending on templates type (string, boolean,
4358 etc.), please read below.
4359
4360         <sect2>Choices
4361         <p>
4362 This field should be used for Select and Multiselect types. It
4363 contains the possible choices which will be presented to users. These
4364 choices should be separated by commas.
4365
4366
4367         <sect2>Default
4368         <p>
4369 This field is optional. It contains the default answer for string,
4370 select and multiselect templates. For multiselect templates, it may
4371 contain a comma-separated list of choices.
4372
4373         <sect1>Templates fields specific style guide
4374         <p>
4375
4376         <sect2>Type field
4377         <p>
4378 No specific indication except: use the appropriate type by referring
4379 to the previous section.
4380
4381         <sect2>Description field
4382         <p>
4383 Below are specific instructions for properly writing the Description
4384 (short and extended) depending on the template type.
4385
4386         <sect3>String/password templates
4387         <p>
4388 <list>
4389 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Avoid
4390     question style prompts ("IP Address?") in favour of
4391     "opened" prompts ("IP address:").
4392     The use of colons is recommended.
4393
4394 <item> The extended description is a complement to the short description.
4395     In the extended part, explain what is being asked, rather than ask
4396     the same question again using longer words. Use complete sentences.
4397     Terse writing style is strongly discouraged.
4398 </list>
4399
4400         <sect3>Boolean templates
4401         <p>
4402 <list>
4403 <item> The short description should be phrased in the form of a question
4404     which should be kept short and should generally end with a question
4405     mark. Terse writing style is permitted and even encouraged if the
4406     question is rather long (remember that translations are often longer
4407     than original versions)
4408
4409 <item> The extended description should NOT include a question. 
4410
4411 <item> Again, please avoid referring to specific interface widgets. A common
4412     mistake for such templates is "if you answer Yes"-type
4413     constructions.
4414 </list>
4415
4416         <sect3>Select/Multiselect
4417         <p>
4418 <list>
4419 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Do NOT use useless
4420     "Please choose..." constructions. Users are clever enough to figure
4421     out they have to choose something...:)
4422
4423 <item> The extended description will complete the short description. It may
4424     refer to the available choices. It may also mention that the user
4425     may choose more than one of the available choices, if the template
4426     is a multiselect one (although the interface often makes this
4427     clear).
4428 </list>
4429
4430         <sect3>Notes
4431         <p>
4432 <list>
4433 <item> The short description should be considered to be a *title*. 
4434
4435 <item> The extended description is what will be displayed as a more detailed
4436     explanation of the note. Phrases, no terse writing style.
4437
4438 <item> DO NOT ABUSE DEBCONF. Notes are the most common way to abuse
4439     debconf. As written in debconf-devel manual page: it's best to use them
4440     only for warning about very serious problems. The NEWS.Debian or
4441     README.Debian files are the appropriate location for a lot of notes.
4442     If, by reading this, you consider converting your Note type templates
4443     to entries in NEWS/Debian or README.Debian, plus consider keeping existing
4444     translations for the future.
4445 </list>
4446
4447
4448         <sect2>Choices field
4449         <p>
4450 If the Choices are likely to change often, please consider using the
4451 "__Choices" trick. This will split each individual choice into a
4452 single string, which will considerably help translators for doing
4453 their work.
4454
4455         <sect2>Default field
4456         <p>
4457 If the default value, for a "select" template, is likely to vary
4458 depending on the user language (for instance, if the choice is a
4459 language choice), please use the "_DefaultChoice" trick.
4460         <p>
4461 This special field allow translators to put the most appropriate
4462 choice according to their own language. It will become the default
4463 choice when their language is used while your own mentioned Default
4464 Choice will be used chan using English.
4465         <p>
4466 Example, taken from the geneweb package templates:
4467 <example>
4468 Template: geneweb/lang
4469 Type: select
4470 __Choices: Afrikaans (af), Bulgarian (bg), Catalan (ca), Chinese (zh), Czech (cs), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Esperanto (eo), Estonian (et), Finnish (fi), French (fr), German (de), Hebrew (he), Icelandic (is), Italian (it), Latvian (lv), Norwegian (no), Polish (pl), Portuguese (pt), Romanian (ro), Russian (ru), Spanish (es), Swedish (sv)
4471 # This is the default choice. Translators may put their own language here
4472 # instead of the default.
4473 # WARNING : you MUST use the ENGLISH FORM of your language
4474 # For instance, the french translator will need to put "French (fr)" here.
4475 _DefaultChoice: English (en)[ translators, please see comment in PO files]
4476 _Description: Geneweb default language:
4477 </example>
4478         <p>
4479 Note the use of brackets which allow internal comments in debconf
4480 fields.  Also note the use of comments which will show up in files the
4481 translators will work with.
4482         <p>
4483 The comments are needed as the DefaultChoice trick is a bit
4484 confusing: the translators may put their own choice
4485
4486         <sect2>Default field
4487         <p>
4488 Do NOT use empty default field. If you don't want to use default
4489 values, do not use Default at all.
4490         <p>
4491 If you use po-debconf (and you SHOULD, see 2.2), consider making this
4492 field translatable, if you think it may be translated.
4493         <p>
4494 If the default value may vary depending on language/country (for
4495 instance the default value for a language choice), consider using the
4496 special "_DefaultChoice" type documented in <manref name="po-debconf" section="7">).
4497       </sect>
4498
4499
4500       <sect id="bpp-i18n">
4501         <heading>Internationalization</heading>
4502
4503         <sect1 id="bpp-i18n-debconf">
4504           <heading>Handling debconf translations</heading>
4505           <p>
4506 Like porters, translators have a difficult task.  They work on many
4507 packages and must collaborate with many different
4508 maintainers. Moreover, most of the time, they are not native English
4509 speakers, so you may need to be particularly patient with them.
4510         <p>
4511 The goal of <package>debconf</package> was to make packages
4512 configuration easier for maintainers and for users.  Originally,
4513 translation of debconf templates was handled with
4514 <prgn>debconf-mergetemplate</prgn>.  However, that technique is now
4515 deprecated; the best way to accomplish <package>debconf</package>
4516 internationalization is by using the <package>po-debconf</package>
4517 package.  This method is easier both for maintainer and translators;
4518 transition scripts are provided.
4519         <p>
4520 Using <package>po-debconf</package>, the translation is stored in
4521 <file>po</file> files (drawing from <prgn>gettext</prgn> translation
4522 techniques).  Special template files contain the original messages and
4523 mark which fields are translatable.  When you change the value of a
4524 translatable field, by calling <prgn>debconf-updatepo</prgn>, the
4525 translation is marked as needing attention from the translators. Then,
4526 at build time, the <prgn>dh_installdebconf</prgn> program takes care
4527 of all the needed magic to add the template along with the up-to-date
4528 translations into the binary packages.  Refer to the <manref
4529 name="po-debconf" section="7"> manual page for details.
4530         </sect1>
4531
4532         <sect1 id="bpp-i18n-docs">
4533           <heading>Internationalized documentation</heading>
4534           <p>
4535 Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of
4536 labor.  There's no way to eliminate all that work, but you can make things
4537 easier for translators.
4538           <p>
4539 If you maintain documentation of any size, its easier for translators
4540 if they have access to a source control system.  That lets translators
4541 see the differences between two versions of the documentation, so, for
4542 instance, they can see what needs to be retranslated.  It is
4543 recommended that the translated documentation maintain a note about
4544 what source control revision the translation is based on.  An
4545 interesting system is provided by <url id="&url-i18n-doc-check;"
4546 name="doc-check"> in the <package>boot-floppies</package> package,
4547 which shows an overview of the translation status for any given
4548 language, using structured comments for the current revision of the
4549 file to be translated and, for a translated file, the revision of the
4550 original file the translation is based on.  You might wish to adapt
4551 and provide that in your CVS area.
4552           <p>
4553 If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate
4554 any language-independent information and define those as entities in a
4555 separate file which is included by all the different
4556 translations. This makes it much easier, for instance, to keep URLs
4557 up to date across multiple files.
4558         </sect1>
4559       </sect>
4560
4561       <sect id="bpp-common-situations">
4562         <heading>Common packaging situations</heading>
4563
4564 <!--
4565         <sect1 id="bpp-kernel">Kernel modules/patches
4566         <p>
4567         &FIXME; Heavy use of kernel-package. provide files in
4568         /etc/modutils/ for module configuration.
4569 -->
4570
4571         <sect1 id="bpp-autotools">
4572           <heading>Packages using
4573           <prgn>autoconf</prgn>/<prgn>automake</prgn></heading>
4574           <p>
4575 Keeping <prgn>autoconf</prgn>'s <file>config.sub</file> and
4576 <file>config.guess</file> files up to date is critical for porters,
4577 especially on more volatile architectures.  Some very good packaging
4578 practices for any package using <prgn>autoconf</prgn> and/or
4579 <prgn>automake</prgn> have been synthesized in
4580 &file-bpp-autotools; from the <package>autotools-dev</package>
4581 package. You're strongly encouraged to read this file and
4582 to follow the given recommendations.
4583
4584
4585         <sect1 id="bpp-libraries">Libraries
4586         <p>
4587 Libraries are always difficult to package for various reasons. The policy
4588 imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure
4589 upgrades are as simple as possible when a new upstream version comes out.
4590 Breakage in a library can result in dozens of dependent packages
4591 breaking.
4592         <p>
4593 Good practices for library packaging have been grouped in
4594 <url id="&url-libpkg-guide;" name="the library packaging guide">.
4595         
4596
4597         <sect1 id="bpp-docs">Documentation
4598            <p>
4599 Be sure to follow the <url id="&url-debian-policy;ch-docs.html"
4600             name="Policy on documentation">.</p>
4601           <p>
4602 If your package contains documentation built from XML or SGML, we
4603 recommend you not ship the XML or SGML source in the binary
4604 package(s).  If users want the source of the documentation, they
4605 should retrieve the source package.</p>
4606           <p>
4607 Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format.
4608 We also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if
4609 convenient and if output of reasonable quality is possible.  However, it is generally
4610 not appropriate to ship plain text versions of documentation whose source
4611 format is HTML.</p>
4612           <p>
4613 Major shipped manuals should register themselves with
4614 <package>doc-base</package> on installation.  See the
4615 <package>doc-base</package> package documentation for more
4616 information.</p>
4617
4618
4619         <sect1 id="bpp-other">Specific types of packages
4620         <p>
4621 Several specific types of packages have special sub-policies and
4622 corresponding packaging rules and practices:
4623 <list>
4624     <item>
4625 Perl related packages have a <url name="Perl policy"
4626 id="&url-perl-policy;">, some examples of packages following that
4627 policy are <package>libdbd-pg-perl</package> (binary perl module) or
4628 <package>libmldbm-perl</package> (arch independent perl module).
4629     <item>
4630 Python related packages have their python policy; see
4631 &file-python-policy; in the <package>python</package> package.
4632     <item>
4633 Emacs related packages have the <url id="&url-emacs-policy;"
4634 name="emacs policy">.
4635     <item>
4636 Java related packages have their <url id="&url-java-policy;"
4637 name="java policy">.
4638     <item>
4639 Ocaml related packages have their own policy, found in
4640 &file-ocaml-policy; from the <package>ocaml</package> package. A good
4641 example is the <package>camlzip</package> source package.
4642     <item>
4643 Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the
4644 recommendations found in the <package>sgml-base-doc</package>
4645 package.
4646     <item>
4647 Lisp packages should register themselves with
4648 <package>common-lisp-controller</package>, about which see
4649 &file-lisp-controller;.
4650 <!-- TODO: mozilla extension policy, once that becomes available -->
4651 </list>
4652         </sect1>
4653
4654 <!--
4655         <sect1 id="custom-config-files">Custom configuration files
4656         <p>
4657         &FIXME; speak of "ucf", explain solution with a template,
4658         explain conf.d directories
4659
4660         <sect1 id="config-with-db">Use of an external database
4661         <p>
4662         &FIXME; The software may require a database that you need to setup.
4663         But the database may be local or distant. Thus you can't depend
4664         on a database server but just on the corresponding library.
4665
4666         sympa may be an example package
4667 -->     
4668
4669         <sect1 id="bpp-archindepdata">
4670           <heading>Architecture-independent data</heading>
4671           <p>
4672 It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent
4673 data packaged with a program.  For example, audio files, a collection
4674 of icons, wallpaper patterns, or other graphic files.  If the size of
4675 this data is negligible compared to the size of the rest of the
4676 package, it's probably best to keep it all in a single package.
4677           <p>
4678 However, if the size of the data is considerable, consider splitting
4679 it out into a separate, architecture-independent package ("_all.deb").
4680 By doing this, you avoid needless duplication of the same data into
4681 eleven or more .debs, one per each architecture.  While this
4682 adds some extra overhead into the <file>Packages</file> files, it
4683 saves a lot of disk space on Debian mirrors.  Separating out
4684 architecture-independent data also reduces processing time of
4685 <prgn>lintian</prgn> or <prgn>linda</prgn> (see <ref id="tools-lint">)
4686 when run over the entire Debian archive.
4687         </sect1>
4688
4689
4690         <sect1 id="bpp-locale">
4691           <heading>Needing a certain locale during build</heading>
4692           <p>
4693 If you need a certain locale during build, you can create a temporary
4694 file via this trick:
4695         <p>
4696 If you set LOCPATH to the equivalent of /usr/lib/locale, and LC_ALL to
4697 the name of the locale you generate, you should get what you want
4698 without being root.  Something like this:
4699
4700 <example>
4701 LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale
4702 LOCALE_NAME=en_IN
4703 LOCALE_CHARSET=UTF-8
4704
4705 mkdir -p $LOCALE_PATH
4706 localedef -i "$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET" -f "$LOCALE_CHARSET" "$LOCALE_PATH/$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET"
4707
4708 # Using the locale
4709 LOCPATH=$LOCALE_PATH LC_ALL=$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET date
4710 </example>
4711         </sect1>
4712
4713         <sect1 id="bpp-transition">
4714           <heading>Make transition packages deborphan compliant</heading>
4715           <p>
4716 Deborphan is a program for helping users to detect which packages can safely be
4717 removed from the system, i.e. the ones that have no packages depending on
4718 them. The default operation is to search only within the libs and oldlibs
4719 sections, to hunt down unused libraries. But when passed the right argument,
4720 it tries to catch other useless packages. 
4721           <p>
4722 For example, with --guess-dummy, deborphan tries to search all transitional packages
4723 which were needed for upgrade but which can now safely be removed. For that,
4724 it looks for the string "dummy" or "transitional" in their short
4725 description.
4726           <p>
4727 So, when you are creating such a package, please make sure to add this text
4728 to your short description. If you are looking for examples, just run: 
4729   <example>apt-cache search .|grep dummy</example> or
4730   <example>apt-cache search .|grep transitional</example>.
4731         </sect1>
4732
4733
4734     <sect1 id="bpp-origtargz">
4735         <heading>Best practices for <file>orig.tar.gz</file> files</heading>
4736        <p>
4737    There are two kinds of original source tarballs: Pristine source
4738    and repackaged upstream source.
4739        </p>
4740        <sect2 id="pristine source">
4741           <heading>Pristine source</heading>
4742           <p>
4743 The defining characteristic of a pristine source tarball is that the
4744 .orig.tar.gz file is byte-for-byte identical to a tarball officially
4745 distributed by the upstream author.
4746 <footnote>
4747 We cannot prevent upstream authors from changing the tarball
4748 they distribute without also incrementing the version number, so
4749 there can be no guarantee that a pristine tarball is identical
4750 to what upstream <em>currently</em> distributing at any point in
4751 time. All that can be expected is that it is identical to
4752 something that upstream once <em>did</em> distribute.
4753
4754 If a difference arises later (say, if upstream notices that he wasn't
4755 using maximal comression in his original distribution and then
4756 re-<tt>gzip</tt>s it), that's just too bad. Since there is no good way
4757 to upload a new .orig.tar.gz for the same version, there is not even
4758 any point in treating this situation as a bug.
4759 </footnote>
4760 This makes it possible to use checksums to easily verify that all
4761 changes between Debian's version and upstream's are contained in the
4762 Debian diff. Also, if the original source is huge, upstream authors
4763 and others who already have the upstream tarball can save download
4764 time if they want to inspect your packaging in detail.
4765            </p>
4766           <p>
4767 There is no universally accepted guidelines that upstream authors
4768 follow regarding to the directory structure inside their tarball, but
4769 <prgn>dpkg-source</prgn> is nevertheless able to deal with most
4770 upstream tarballs as pristine source. Its strategy is equivalent to
4771 the following:
4772          </p>
4773          <p>
4774          <enumlist>
4775             <item>
4776 It unpacks the tarball in an empty temporary directory by doing
4777
4778 <example>
4779 zcat path/to/&lt;packagename&gt;_&lt;upstream-version&gt;.orig.tar.gz | tar xf -                                                                                 +</example>
4780              </item>
4781              <item>
4782 If, after this, the temporary directory contains nothing but one
4783 directory and no other files, <prgn>dpkg-source</prgn> renames that
4784 directory to
4785 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>. The name
4786 of the top-level directory in the tarball does not matter, and is
4787 forgotten.
4788              </item>
4789             <item>
4790 Otherwise, the upstream tarball must have been packaged without a
4791 common top-level directory (shame on the upstream author!).  In this
4792 case, <prgn>dpkg-source</prgn> renames the temporary directory
4793 <em>itself</em> to
4794 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>.
4795              </item>
4796           </enumlist>
4797          </p>
4798          </sect2>
4799          <sect2 id="repackaged origtargz">
4800             <heading>Repackaged upstream source</heading>
4801             <p>
4802 You <strong>should</strong> upload packages with a pristine source
4803 tarball if possible, but there are various reasons why it might not be
4804 possible. This is the case if upstream does not distribute the source
4805 as gzipped tar at all, or if upstream's tarball contains non-DFSG-free
4806 material that you must remove before uploading.
4807              </p>
4808             <p>
4809 In these cases the developer must construct a suitable .orig.tar.gz
4810 file himself. We refer to such a tarball as a "repackaged upstream
4811 source". Note that a "repackaged upstream source" is different from a
4812 Debian-native package. A repackaged source still comes with
4813 Debian-specific changes in a separate <tt>.diff.gz</tt> and still has
4814 a version number composed of <tt>&lt;upstream-version&gt;</tt> and
4815 <tt>&lt;debian-revision&gt;</tt>.
4816              </p>
4817             <p>
4818 There may be cases where it is desirable to repackage the source even
4819 though upstream distributes a <tt>.tar.gz</tt> that could in principle
4820 be used in its pristine form. The most obvious is if
4821 <em>significant</em> space savings can be achieved by recompressing
4822 the tar archive or by removing genuinely useless cruft from the
4823 upstream archive. Use your own discretion here, but be prepared to
4824 defend your decision if you repackage source that could have been
4825 pristine.
4826              </p>
4827             <p>
4828 A repackaged .orig.tar.gz
4829              </p>
4830             <p>
4831             <enumlist>
4832             <item>
4833 <p>
4834 <strong>must</strong> contain detailed information how
4835 the repackaged source was obtained, and how this can be reproduced, in
4836 <file>README.Debian-source</file> or a similar file. This file should
4837 be in the <file>diff.gz</file> part of the Debian source package,
4838 usually in the <file>debian</file> directory, <em>not</em> in the
4839 repackaged <file>orig.tar.gz</file>. It is also a good idea to provide a
4840 <tt>get-orig-source</tt> target in your <file>debian/rules</file> file
4841 that repeats the process, as described in the Policy Manual, <url
4842 id="&url-debian-policy;ch-source.html#s-debianrules" name="Main
4843 building script: debian/rules">.
4844 </p>
4845             </item>
4846             <item>
4847 <strong>should not</strong> contain any file that does not come from the
4848 upstream author(s), or whose contents has been changed by you.
4849 <footnote>
4850 As a special exception, if the omission of non-free files would lead
4851 to the source failing to build without assistance from the Debian
4852 diff, it might be appropriate to instead edit the files, omitting only
4853 the non-free parts of them, and/or explain the situation in a
4854 README.Debian-source <!-- or similarly named --> file in the root of the source
4855 tree. But in that case please also urge the upstream author to make
4856 the non-free components easier seperable from the rest of the source.
4857 </footnote>
4858              </item>
4859             <item>
4860 <p>
4861 <strong>should</strong>, except where impossible for legal reasons,
4862 preserve the entire building and portablility infrastructure provided
4863 by the upstream author. For example, it is not a sufficient reason for
4864 omitting a file that it is used only when building on
4865 MS-DOS. Similarly, a Makefile provided by upstream should not be
4866 omitted even if the first thing your <file>debian/rules</file> does is
4867 to overwrite it by running a configure script.
4868 </p>
4869 <p>
4870 (<em>Rationale:</em> It is common for Debian users who need to build
4871 software for non-Debian platforms to fetch the source from a Debian
4872 mirror rather than trying to locate a canonical upstream distribution
4873 point).
4874 </p>             </item>
4875             <item>
4876 <strong>should</strong> use
4877 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;.orig</tt> as the name
4878 of the top-level directory in its tarball. This makes it possible to
4879 distinguish pristine tarballs from repackaged ones.                                                                                                              +             </item>
4880             <item>
4881 <strong>should</strong> be gzipped with maximal compression.
4882              </item>
4883             </enumlist>
4884             </p>
4885             <p>
4886 The canonical way to meet the latter two points is to let
4887 <tt>dpkg-source -b</tt> construct the repackaged tarball from an
4888 unpacked directory.
4889             </p>
4890        </sect2>
4891        <sect2 id="changed-binfiles">
4892        <heading>Changing binary files in <tt>diff.gz</tt></heading>
4893        <p>
4894 Sometimes it is necessary to change binary files contained in the
4895 original tarball, or to add binary files that are not in it.
4896 If this is done by simply copying the files into the debianized source
4897 tree, <prgn>dpkg-source</prgn> will not be able to handle this. On the
4898 other hand, according to the guidelines given above, you cannot
4899 include such a changed binary file in a repackaged
4900 <file>orig.tar.gz</file>. Instead, include the file in the
4901 <file>debian</file> directory in <prgn>uuencode</prgn>d (or similar)
4902 form
4903 <footnote>
4904 The file should have a name that makes it clear which binary file it
4905 encodes. Usually, some postfix indicating the encoding should be
4906 appended to the original filename.
4907 </footnote>.
4908 The file would then be decoded and copied to its place during the
4909 build process. Thus the change will be visible quite easy.
4910 </p>
4911 <p>
4912 Some packages use <prgn>dbs</prgn> to manage patches to their upstream
4913 source, and always create a new <tt>orig.tar.gz</tt> file that
4914 contains the real <tt>orig.tar.gz</tt> in its toplevel directory. This
4915 is questionable with respect to the preference for pristine source. On
4916 the other hand, it is easy to modify or add binary files in this case:
4917 Just put them into the newly created <tt>orig.tar.gz</tt> file,
4918 besides the real one, and copy them to the right place during the
4919 build process.
4920        </p>
4921        </sect2>
4922     </sect1>
4923
4924
4925       </sect>
4926     </chapt>
4927
4928
4929   <chapt id="beyond-pkging">
4930     <heading>Beyond Packaging</heading>
4931     <p>
4932 Debian is about a lot more than just packaging software and
4933 maintaining those packages.  This chapter contains information about 
4934 ways, often really critical ways, to contribute to Debian beyond
4935 simply creating and maintaining packages.
4936     <p>
4937 As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its
4938 members in choosing what they want to work on and in choosing
4939 the most critical thing to spend their time on.
4940
4941     <sect id="submit-bug">
4942       <heading>Bug reporting</heading>
4943         <p>
4944 We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages.  In
4945 fact, Debian developers are often the first line testers.  Finding and
4946 reporting bugs in other developers' packages improves the quality of
4947 Debian.
4948         <p>
4949 Read the <url name="instructions for reporting bugs"
4950 id="&url-bts-report;"> in the Debian <url name="bug tracking system"
4951 id="&url-bts;">.
4952         <p>
4953 Try to submit the bug from a normal user account at which you are
4954 likely to receive mail, so that people can reach you if they need
4955 further information about the bug.  Do not submit bugs as root.
4956         <p>
4957 You can use a tool like <manref name="reportbug" section="1"> to
4958 submit bugs. It can automate and generally ease the process.
4959         <p>
4960 Make sure the bug is not already filed against a package.
4961 Each package has a bug list easily reachable at
4962 <tt>http://&bugs-host;/<var>packagename</var></tt>
4963 Utilities like <manref name="querybts" section="1"> can also
4964 provide you with this information (and <prgn>reportbug</prgn>
4965 will usually invoke <prgn>querybts</prgn> before sending, too).
4966         <p>
4967 Try to direct your bugs to the proper location. When for example
4968 your bug is about a package which overwrites files from another package,
4969 check the bug lists for <em>both</em> of those packages in order to
4970 avoid filing duplicate bug reports.
4971         <p>
4972 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
4973 which are reported more than once, or tagging bugs `fixed'
4974 when they have already been fixed.  Note that when you are
4975 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
4976 not actually close the bug (unless you secure permission from the
4977 maintainer).
4978         <p>
4979 From time to time you may want to check what has been going on
4980 with the bug reports that you submitted. Take this opportunity to
4981 close those that you can't reproduce anymore. To find
4982 out all the bugs you submitted, you just have to visit
4983 <tt>http://&bugs-host;/from:<var>&lt;your-email-addr&gt;</var></tt>.
4984
4985       <sect1 id="submit-many-bugs">Reporting lots of bugs at once (mass bug filing)
4986         <p>
4987 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
4988 number of different packages &mdash; i.e., more than 10 &mdash; is a deprecated
4989 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
4990 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
4991 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
4992 is emitted.
4993         <p>
4994 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
4995 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
4996 your intention before submitting the report, and mentioning the
4997 fact in the subject of your mail. This will allow other
4998 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
4999 will help prevent a situation in which several maintainers start
5000 filing the same bug report simultaneously.
5001         <p>
5002 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
5003 send the bug report to <email>maintonly@&bugs-host;</email> so
5004 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
5005 list.
5006
5007
5008       <sect id="qa-effort">Quality Assurance effort
5009         
5010         <sect1 id="qa-daily-work">Daily work
5011         <p>
5012 Even though there is a dedicated group of people for Quality
5013 Assurance, QA duties are not reserved solely for them. You can
5014 participate in this effort by keeping your packages as bug-free as
5015 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian">) as
5016 possible. If you do not find that possible, then you should consider
5017 orphaning some of your packages (see <ref
5018 id="orphaning">). Alternatively, you may ask the help of other people
5019 in order to catch up with the backlog of bugs that you have (you can ask
5020 for help on &email-debian-qa; or &email-debian-devel;). At the same
5021 time, you can look for co-maintainers (see <ref id="collaborative-maint">).
5022         
5023         <sect1 id="qa-bsp">Bug squashing parties
5024         <p>
5025 From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of
5026 as many problems as possible. They are announced on &email-debian-devel-announce;
5027 and the announcement explains which area will be the focus of the party:
5028 usually they focus on release critical bugs but it may happen that they
5029 decide to help finish a major upgrade (like a new perl version
5030 which requires recompilation of all the binary modules).
5031         <p>
5032 The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because
5033 the announcement of the party is considered prior notice for NMU. If
5034 you have packages that may be affected by the party (because they have
5035 release critical bugs for example), you should send an update to each of
5036 the corresponding bug to explain their current status and what you expect
5037 from the party. If you don't want an NMU, or if you're only interested in a
5038 patch, or if you will deal yourself with the bug, please explain that in
5039 the BTS.
5040         <p>
5041 People participating in the party have special rules for NMU, they can
5042 NMU without prior notice if they upload their NMU to
5043 DELAYED/3-day at least. All other NMU rules apply as usually; they
5044 should send the patch of the NMU to the BTS (to one of the open bugs
5045 fixed by the NMU, or to a new bug, tagged fixed). They should
5046 also respect any particular wishes of the maintainer.
5047         <p>
5048 If you don't feel confident about doing an NMU, just send a patch
5049 to the BTS. It's far better than a broken NMU.
5050
5051
5052     <sect id="contacting-maintainers">Contacting other maintainers
5053       <p>
5054 During your lifetime within Debian, you will have to contact other
5055 maintainers for various reasons. You may want to discuss a new
5056 way of cooperating between a set of related packages, or you may
5057 simply remind someone that a new upstream version is available
5058 and that you need it.
5059       <p>
5060 Looking up the email address of the maintainer for the package can be
5061 distracting. Fortunately, there is a simple email alias,
5062 <tt>&lt;package&gt;@&packages-host;</tt>, which provides a way to
5063 email the maintainer, whatever their individual email address (or
5064 addresses) may be.  Replace <tt>&lt;package&gt;</tt> with the name of
5065 a source or a binary package.
5066       <p>
5067 You may also be interested in contacting the persons who are
5068 subscribed to a given source package via <ref id="pkg-tracking-system">.
5069 You can do so by using the <tt>&lt;package&gt;@&pts-host;</tt>
5070 email address.
5071 <!-- FIXME: moo@packages.d.o is easily confused with moo@packages.qa.d.o -->
5072
5073     <sect id="mia-qa">Dealing with inactive and/or unreachable maintainers
5074       <p>
5075 If you notice that a package is lacking maintenance, you should
5076 make sure that the maintainer is active and will continue to work on
5077 their packages. It is possible that they are not active any more, but
5078 haven't registered out of the system, so to speak. On the other hand,
5079 it is also possible that they just need a reminder.
5080       <p>
5081 There is a simple system (the MIA database) in which information about
5082 maintainers who are deemed Missing In Action are recorded.  When a member of the
5083 QA group contacts an inactive maintainer or finds more information about
5084 one, this is recorded in the MIA database.  This system is available
5085 in /org/qa.debian.org/mia on the host qa.debian.org, and can be queried
5086 with a tool known as <prgn>mia-history</prgn>.  By default,
5087 <prgn>mia-history</prgn> shows information about every person it knows
5088 about, but it accepts regular expressions as arguments which it uses to
5089 match user names.  <example>mia-history --help</example> shows which
5090 arguments are accepted.  If you find that no information has been recorded
5091 about an inactive maintainer already, or that you can add more information,
5092 you should generally proceed as follows.
5093       <p>
5094 The first step is to politely contact the maintainer, and wait for a
5095 response for a reasonable time. It is quite hard to define "reasonable
5096 time", but it is important to take into account that real life is sometimes
5097 very hectic. One way to handle this would be to send a reminder after two
5098 weeks.
5099       <p>
5100 If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can
5101 assume that a response will probably not happen. If that happens, you
5102 should investigate further, and try to gather as much useful information
5103 about the maintainer in question as possible. This includes:
5104       <p>
5105       <list>
5106         <item>The "echelon" information available through the 
5107               <url id="&url-debian-db;" name="developers' LDAP database">,
5108               which indicates when the developer last has posted to
5109               a Debian mailing list. (This includes uploads via
5110               debian-*-changes lists.) Also, remember to check whether the
5111               maintainer is marked as "on vacation" in the database.
5112
5113         <item>The number of packages this maintainer is responsible for,
5114               and the condition of those packages. In particular, are there
5115               any RC bugs that have been open for ages? Furthermore, how
5116               many bugs are there in general? Another important piece of
5117               information is whether the packages have been NMUed, and if
5118               so, by whom.
5119
5120         <item>Is there any activity of the maintainer outside of Debian? 
5121               For example, they might have posted something recently to
5122               non-Debian mailing lists or news groups.
5123       </list>
5124       <p>
5125 One big problem are packages which were sponsored &mdash; the maintainer is not
5126 an official Debian developer. The echelon information is not available for
5127 sponsored people, for example, so you need to find and contact the Debian
5128 developer who has actually uploaded the package. Given that they signed the
5129 package, they're responsible for the upload anyhow, and should know what
5130 happened to the person they sponsored.
5131       <p>
5132 It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone
5133 is aware of the whereabouts of the missing maintainer.
5134       <p>
5135 Once you have gathered all of this, you can contact &email-mia;.
5136 People on this alias will use the information you provided in order to
5137 decide how to proceed. For example, they might orphan one or all of the
5138 packages of the maintainer. If a packages has been NMUed, they might prefer
5139 to contact the NMUer before orphaning the package &mdash; perhaps the person who
5140 has done the NMU is interested in the package.
5141       <p>
5142 One last word: please remember to be polite. We are all volunteers and
5143 cannot dedicate all of our time to Debian. Also, you are not aware of the
5144 circumstances of the person who is involved. Perhaps they might be
5145 seriously ill or might even had died &mdash; you do not know who may be on the
5146 receiving side. Imagine how a relative will feel if they read the e-mail
5147 of the deceased and find a very impolite, angry and accusing message!)
5148       <p>
5149 On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility. 
5150 So you can stress the importance of the greater good &mdash; if a maintainer does
5151 not have the time or interest anymore, they should "let go" and give the
5152 package to someone with more time.
5153
5154
5155     <sect id="newmaint">
5156       <heading>Interacting with prospective Debian developers</heading>
5157       <p>
5158 Debian's success depends on its ability to attract and retain new and
5159 talented volunteers.  If you are an experienced developer, we
5160 recommend that you get involved with the process of bringing in new
5161 developers.  This section describes how to help new prospective
5162 developers.
5163
5164
5165       <sect1 id="sponsoring">Sponsoring packages
5166         <p>
5167 Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not
5168 able to do it on their own, a new maintainer applicant. Sponsoring a package
5169 also means accepting responsibility for it.
5170         <p>
5171         <!-- FIXME: service down
5172 If you wish to volunteer as a sponsor, you can sign up at <url
5173 id="&url-sponsors;">.
5174         <p>
5175         -->
5176 New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages
5177 &mdash; this is quite understandable. That is why the sponsor is there, to check
5178 the package and verify that it is good enough for inclusion in Debian.
5179 (Note that if the sponsored package is new, the ftpmasters will also have to
5180 inspect it before letting it in.)
5181         <p>
5182 Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is
5183 <strong>definitely not recommended</strong>. You need to build the source
5184 package just like you would build a package of your own. Remember that it
5185 doesn't matter that you left the prospective developer's name both in the
5186 changelog and the control file, the upload can still be traced to you.
5187         <p>
5188 If you are an application manager for a prospective developer, you can also
5189 be their sponsor. That way you can also verify how the applicant is
5190 handling the 'Tasks and Skills' part of their application.
5191
5192       <sect1>Managing sponsored packages
5193         <p>
5194 By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that
5195 the package meets minimum Debian standards.  That implies that you
5196 must build and test the package on your own system before uploading.
5197         <p>
5198 You cannot simply upload a binary <file>.deb</file> from the sponsoree. In
5199 theory, you should only ask for the diff file and the location of the
5200 original source tarball, and then you should download the source and apply
5201 the diff yourself. In practice, you may want to use the source package
5202 built by your sponsoree. In that case, you have to check that they haven't
5203 altered the upstream files in the <file>.orig.tar.gz</file> file that
5204 they're providing.
5205         <p>
5206 Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes
5207 that need to be made.  It often takes several rounds of back-and-forth
5208 email before the package is in acceptable shape.  Being a sponsor
5209 means being a mentor.
5210         <p>
5211 Once the package meets Debian standards, build and sign it with                           
5212 <example>dpkg-buildpackage -k<var>KEY-ID</var></example>                                  
5213 before uploading it to the incoming directory. Of course, you can also
5214 use any part of your <var>KEY-ID</var>, as long as it's unique in your
5215 secret keyring.
5216         <p>
5217 The Maintainer field of the <file>control</file> file and the
5218 <file>changelog</file> should list the person who did the packaging, i.e., the
5219 sponsoree. The sponsoree will therefore get all the BTS mail about the
5220 package. 
5221         <p>
5222 If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you
5223 can add a line stating it in the most recent changelog entry.
5224        <p>
5225 You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using 
5226 <ref id="pkg-tracking-system">.
5227
5228       <sect1>Advocating new developers
5229         <p>
5230 See the page about <url id="&url-newmaint-advocate;"
5231 name="advocating a prospective developer"> at the Debian web site.
5232
5233       <sect1>Handling new maintainer applications
5234         <p>
5235 Please see <url id="&url-newmaint-amchecklist;" name="Checklist for
5236 Application Managers"> at the Debian web site.
5237
5238
5239     <chapt id="l10n">Internationalizing, translating, being internationalized
5240     and being translated
5241       <p>
5242 Debian supports an ever-increasing number of natural languages. Even if you are
5243 a native English speaker and do not speak any other language, it is part of your
5244 duty as a maintainer to be aware of issues of internationalization (abbreviated
5245 i18n because there are 18 letters between the 'i' and the 'n' in
5246 internationalization). Therefore, even if you are ok with English-only
5247 programs, you should read most of this chapter.
5248       <p>
5249 According to <url id="http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
5250 name="Introduction to i18n"> from Tomohiro KUBOTA, "I18N (internationalization)
5251 means modification of a software or related technologies so that a software can
5252 potentially handle multiple languages, customs, and so on in the world." while
5253 "L10N (localization) means implementation of a specific language for an already
5254 internationalized software."
5255       <p>
5256 l10n and i18n are interconnected, but the difficulties related to each of them are very
5257 different. It's not really difficult to allow a program to change the language
5258 in which texts are displayed based on user settings, but it is very time
5259 consuming to actually translate these messages. On the other hand, setting the
5260 character encoding is trivial, but adapting the code to use several character
5261 encodings is a really hard problem.
5262       <p>
5263 Setting aside the i18n problems, where no general guideline can be given, there is
5264 actually no central infrastructure for l10n within Debian which could be
5265 compared to the dbuild mechanism for porting. So most of the work has to be
5266 done manually.
5267
5268
5269         <sect id="l10n-handling">How translations are handled within Debian
5270           <p>
5271 Handling translation of the texts contained in a package is still a manual
5272 task, and the process depends on the kind of text you want to see translated.
5273           <p>
5274 For program messages, the gettext infrastructure is used most of the time.
5275 Most of the time, the translation is handled upstream within projects like the
5276 <url id="http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/" name="Free Translation
5277 Project">, the <url id="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" name="Gnome
5278 translation Project"> or the <url id="http://i18n.kde.org/" name="KDE one">.
5279 The only centralized resource within Debian is the <url
5280 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5281 statistics">, where you can find some statistics about the translation files
5282 found in the actual packages, but no real infrastructure to ease the translation
5283 process.
5284           <p>
5285 An effort to translate the package descriptions started long ago, even if very
5286 little support is offered by the tools to actually use them (i.e., only APT can use
5287 them, when configured correctly). Maintainers don't need to do
5288 anything special to support translated package descriptions;
5289 translators should use the <url id="http://ddtp.debian.org/"
5290 name="DDTP">.
5291           <p>
5292 For debconf templates, maintainers should use the po-debconf package to ease the
5293 work of translators, who could use the DDTP to do their work (but the French and
5294 Brazilian teams don't). Some statistics can be found both on the DDTP site
5295 (about what is actually translated), and on the <url
5296 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5297 statistics"> site (about what is integrated in the packages). 
5298           <p>
5299 For web pages, each l10n team has access to the relevant CVS, and the statistics
5300 are available from the Central Debian translation statistics site.
5301           <p>
5302 For general documentation about Debian, the process is more or less the same
5303 than for the web pages (the translators have access to the CVS), but there are
5304 no statistics pages.
5305           <p>
5306 For package-specific documentation (man pages, info documents, other formats),
5307 almost everything remains to be done.
5308         <p>
5309 Most notably, the KDE project handles
5310 translation of its documentation in the same way as its program messages.
5311         <p>
5312 There is an effort to handle Debian-specific man pages
5313 within a <url
5314 id="http://cvs.debian.org/manpages/?cvsroot=debian-doc" name="specific CVS
5315 repository">.
5316
5317
5318         <sect id="l10n-faqm">I18N &amp; L10N FAQ for maintainers
5319           <p>
5320 This is a list of problems that maintainers may face concerning i18n and l10n.
5321 While reading this, keep in mind that there is no real consensus on these
5322 points within Debian, and that this is only advice. If you have a better idea
5323 for a given problem, or if you disagree on some points, feel free to provide
5324 your feedback, so that this document can be enhanced.
5325
5326           <sect1 id="l10n-faqm-tr">How to get a given text translated
5327             <p>
5328 To translate package descriptions or debconf templates, you have nothing to do;
5329 the DDTP infrastructure will dispatch the material to translate to volunteers
5330 with no need for interaction from your part.
5331             <p>
5332 For all other material (gettext files, man pages, or other documentation), the
5333 best solution is to put your text somewhere on the Internet, and ask on debian-i18n
5334 for a translation in different languages. Some translation team members are
5335 subscribed to this list, and they will take care of the translation and of the
5336 reviewing process. Once they are done, you will get your translated document from them
5337 in your mailbox.
5338
5339           <sect1 id="l10n-faqm-rev">How to get a given translation reviewed
5340             <p>
5341 From time to time, individuals translate some texts in your package
5342 and will ask you for inclusion of the translation in the package. This can become problematic if
5343 you are not fluent in the given language. It is a good idea to send the
5344 document to the corresponding l10n mailing list, asking for a review. Once it
5345 has been done, you should feel more confident in the quality of the
5346 translation, and feel safe to include it in your package.
5347
5348           <sect1 id="l10n-faqm-update">How to get a given translation updated
5349             <p>
5350 If you have some translations of a given text lying around, each time you
5351 update the original, you should ask the previous translator to update
5352 the translation with your new changes.
5353 Keep in mind that this task takes time; at least one week to get
5354 the update reviewed and all. 
5355             <p>
5356 If the translator is unresponsive, you may ask for help on the corresponding
5357 l10n mailing list. If everything fails, don't forget to put a warning in the
5358 translated document, stating that the translation is somehow outdated, and that
5359 the reader should refer to the original document if possible. 
5360             <p>
5361 Avoid removing a translation completely because it is outdated. Old
5362 documentation is often better than no documentation at all for non-English
5363 speakers.
5364
5365           <sect1 id="l10n-faqm-bug">How to handle a bug report concerning a translation
5366             <p>
5367 The best solution may be to mark the bug as "forwarded to upstream", and
5368 forward it to both the previous translator and his/her team (using the
5369 corresponding debian-l10n-XXX mailing list).
5370 <!-- TODO: add the i18n tag to the bug? -->
5371
5372         <sect id="l10n-faqtr">I18N &amp; L10N FAQ for translators
5373           <p>
5374 While reading this, please keep in mind that there is no general procedure
5375 within Debian concerning these points, and that in any case, you should
5376 collaborate with your team and the package maintainer.
5377
5378           <sect1 id="l10n-faqtr-help">How to help the translation effort
5379             <p>
5380 Choose what you want to translate, make sure that nobody is already working on
5381 it (using your debian-l10n-XXX mailing list), translate it, get it reviewed by
5382 other native speakers on your l10n mailing list, and provide it to the
5383 maintainer of the package (see next point).
5384
5385           <sect1 id="l10n-faqtr-inc">How to provide a translation for inclusion in a package
5386             <p>
5387 Make sure your translation is correct (asking for review on your l10n mailing
5388 list) before providing it for inclusion. It will save time for everyone, and
5389 avoid the chaos resulting in having several versions of the same document in
5390 bug reports.
5391             <p>
5392 The best solution is to file a regular bug containing the translation against
5393 the package. Make sure to use the 'PATCH' tag, and to not use a severity higher
5394 than 'wishlist', since the lack of translation never prevented a program from
5395 running.
5396
5397         <sect id="l10n-best">Best current practice concerning l10n
5398           <p>
5399 <list>
5400     <item>
5401 As a maintainer, never edit the translations in any way (even to reformat the
5402 layout) without asking to the corresponding l10n mailing list. You risk for
5403 example to break the encoding of the file by doing so. Moreover, what you
5404 consider as an error can be right (or even needed) in the given language.
5405     <item>
5406 As a translator, if you find an error in the original text, make sure to report
5407 it. Translators are often the most attentive readers of a given text, and if
5408 they don't report the errors they find, nobody will.
5409     <item>
5410 In any case, remember that the major issue with l10n is that it requires
5411 several people to cooperate, and that it is very easy to start a flamewar about
5412 small problems because of misunderstandings. So if you have problems with your
5413 interlocutor, ask for help on the corresponding l10n mailing list, on
5414 debian-i18n, or even on debian-devel (but beware, l10n discussions very often
5415 become flamewars on that list :)
5416     <item>
5417 In any case, cooperation can only be achieved with <strong>mutual respect</strong>.
5418 </list>
5419
5420
5421     <appendix id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
5422       <p>
5423 This section contains a rough overview of the tools available to
5424 maintainers.  The following is by no means complete or definitive, but
5425 just a guide to some of the more popular tools.
5426       <p>
5427 Debian maintainer tools are meant to aid developers and 
5428 free their time for critical tasks.  As Larry Wall says, there's more
5429 than one way to do it.
5430       <p>
5431 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
5432 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
5433 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
5434 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
5435 go about their duties of maintainership.  Nor is it meant to
5436 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
5437       <p>
5438 Most of the descriptions of these packages come from the actual
5439 package descriptions themselves.  Further information can be found in
5440 the package documentation itself.  You can also see more info with the
5441 command <tt>apt-cache show &lt;package-name&gt;</tt>.</p>
5442
5443       <sect id="tools-core">
5444         <heading>Core tools</heading>
5445         <p>
5446 The following tools are pretty much required for any maintainer.</p>
5447
5448       <sect1 id="dpkg-dev">
5449         <heading><package>dpkg-dev</package>
5450         <p>
5451 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
5452 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build, and upload Debian
5453 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
5454 functionality required to create and manipulate packages; as such,
5455 they are essential for any Debian maintainer.
5456
5457       <sect1 id="debconf">
5458         <heading><package>debconf</package></heading>
5459         <p>
5460 <package>debconf</package> provides a consistent interface to
5461 configuring packages interactively.  It is user interface
5462 independent, allowing end-users to configure packages with a
5463 text-only interface, an HTML interface, or a dialog interface.  New
5464 interfaces can be added as modules.
5465         <p>
5466 You can find documentation for this package in the
5467 <package>debconf-doc</package> package.
5468         <p>
5469 Many feel that this system should be used for all packages which require
5470 interactive configuration; see <ref id="bpp-config-mgmt">.
5471 <package>debconf</package> is not currently required by Debian Policy,
5472 but that may change in the future.
5473         </sect1>
5474
5475       <sect1 id="fakeroot">
5476         <heading><package>fakeroot</package>
5477         <p>
5478 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
5479 you to build packages without being root (packages usually want to
5480 install files with root ownership).  If you have
5481 <package>fakeroot</package> installed, you can build packages as a
5482 regular user: <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt>.
5483         </sect1>
5484       </sect>
5485
5486       <sect id="tools-lint">
5487         <heading>Package lint tools</heading>
5488         <p>
5489 According to the Free On-line Dictionary of Computing (FOLDOC), `lint'
5490 is "a Unix C language processor which carries out more thorough checks
5491 on the code than is usual with C compilers."  Package lint tools help
5492 package maintainers by automatically finding common problems and
5493 policy violations in their packages.</p>
5494
5495         <sect1 id="lintian">
5496           <heading><package>lintian</package></heading>
5497           <p>
5498 <package>lintian</package> dissects Debian packages and emits
5499 information about bugs
5500 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
5501 of Debian policy as well as some checks for common errors.
5502         <p>
5503 You should periodically get the newest <package>lintian</package> from
5504 `unstable' and check over all your packages. Notice that the <tt>-i</tt>
5505 option provides detailed explanations of what each error or warning means,
5506 what its basis in Policy is, and commonly how you can fix the problem.
5507         <p>
5508 Refer to <ref id="sanitycheck"> for more information on how and when
5509 to use Lintian.
5510         <p>
5511 You can also see a summary of all problems reported by Lintian on your
5512 packages at <url id="&url-lintian;">. These reports contain the latest
5513 <prgn>lintian</prgn> output for the whole development distribution
5514 ("unstable").
5515         </sect1>
5516
5517         <sect1 id="linda">
5518           <heading><package>linda</package></heading>
5519           <p>
5520 <package>linda</package> is another package linter.  It is similar to
5521 <package>lintian</package> but has a different set of checks.  Its
5522 written in Python rather than Perl.</p>
5523         </sect1>
5524
5525         <sect1 id="debdiff">
5526           <heading><package>debdiff</package></heading>
5527           <p>
5528 <prgn>debdiff</prgn> (from the <package>devscripts</package> package, <ref id="devscripts">)
5529 compares file lists and control files of two packages. It is a simple
5530 regression test, as it will help you notice if the number of binary
5531 packages has changed since the last upload, or if something has changed
5532 in the control file. Of course, some of the changes it reports will be
5533 all right, but it can help you prevent various accidents.
5534           <p>
5535 You can run it over a pair of binary packages:
5536 <example>
5537 debdiff package_1-1_arch.deb package_2-1_arch.deb
5538 </example>
5539           <p>
5540 Or even a pair of changes files:
5541 <example>
5542 debdiff package_1-1_arch.changes package_2-1_arch.changes
5543 </example>
5544           <p>
5545 For more information please see <manref name="debdiff" section="1">.
5546         </sect1>
5547
5548       </sect>
5549
5550
5551       <sect id="tools-helpers">
5552         <heading>Helpers for <file>debian/rules</file></heading>
5553         <p>
5554 Package building tools make the process of writing
5555 <file>debian/rules</file> files easier.  See <ref id="helper-scripts">
5556 for more information about why these might or might not be desired.
5557
5558         <sect1 id="debhelper">
5559           <heading><package>debhelper</package></heading>
5560         <p>
5561 <package>debhelper</package> is a collection of programs which can be
5562 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
5563 building binary Debian packages. <package>debhelper</package> includes
5564 programs to install
5565 various files into your package, compress files, fix file permissions,
5566 and integrate your package with the Debian menu system.
5567         <p>
5568 Unlike some approaches, <package>debhelper</package> is broken into
5569 several small, simple commands which act in a consistent manner.  As
5570 such, it allows more fine-grained control than some of the
5571 other "debian/rules tools".
5572         <p>
5573 There are a number of little <package>debhelper</package> add-on
5574 packages, too transient to document.  You can see the list of most of
5575 them by doing <tt>apt-cache search ^dh-</tt>.
5576         </sect1>
5577
5578         <sect1 id="debmake">
5579           <heading><package>debmake</package>
5580         <p>
5581 <package>debmake</package>, a precursor to
5582 <package>debhelper</package>, is a more coarse-grained
5583 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
5584 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
5585 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
5586 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
5587 sort of automated functions that one finds in
5588 <package>debhelper</package>.
5589         <p>
5590 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
5591 favor of <package>debhelper</package>.  However, it's not a bug to use
5592 <package>debmake</package>.
5593         </sect1>
5594
5595         <sect1 id="dh-make">
5596           <heading><package>dh-make</package>
5597         <p>
5598 The <package/dh-make/ package contains <prgn/dh_make/, a program that
5599 creates a skeleton of files necessary to build a Debian package out of
5600 a source tree. As the name suggests, <prgn/dh_make/ is a rewrite of
5601 <package/debmake/ and its template files use dh_* programs from
5602 <package/debhelper/.
5603         <p>
5604 While the rules files generated by <prgn/dh_make/ are in general a
5605 sufficient basis for a working package, they are still just the groundwork:
5606 the burden still lies on the maintainer to finely tune the generated files
5607 and make the package entirely functional and Policy-compliant.
5608         </sect1>
5609
5610         <sect1 id="yada">
5611           <heading><package>yada</package>
5612         <p>
5613 <package>yada</package> is another packaging helper tool.  It uses a
5614 <file>debian/packages</file> file to auto-generate
5615 <file>debian/rules</file> and other necessary files in the
5616 <file>debian/</file> subdirectory. The <file>debian/packages</file> file
5617 contains instruction to build packages and there is no need to create any
5618 <file>Makefile</file> files.  There is possibility to
5619 use macro engine similar to the one used in SPECS files from RPM
5620 source packages.</p>
5621         <p>
5622 For more informations see
5623 <tt><url id="http://yada.alioth.debian.org/" name="YADA site"></tt>.</p>
5624         </sect1>
5625
5626         <sect1 id="equivs">
5627           <heading><package>equivs</package>
5628         <p>
5629 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
5630 is often suggested for local use if you need to make a package simply
5631 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
5632 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
5633 on other packages.</p>
5634         </sect1>
5635       </sect>
5636
5637
5638
5639       <sect id="tools-builders">
5640         <heading>Package builders</heading>
5641         <p>
5642 The following packages help with the package building process, general
5643 driving <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> as well as handling supporting
5644 tasks.</p>
5645
5646         <sect1 id="cvs-buildpackage">
5647           <heading><package>cvs-buildpackage</package>
5648         <p>
5649 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
5650 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
5651 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
5652 changes into the repository.
5653         <p>
5654 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
5655 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
5656 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em> and possibly
5657 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
5658 a version control system.
5659         </sect1>
5660
5661         <sect1 id="debootstrap">
5662           <heading><package>debootstrap</package></heading>
5663           <p>
5664 The <package>debootstrap</package> package and script allows you to
5665 "bootstrap" a Debian base system into any part of your filesystem.
5666 By "base system", we mean the bare minimum of packages required to
5667 operate and install the rest of the system.
5668         <p>
5669 Having a system like this can be useful in many ways. For instance,
5670 you can <prgn>chroot</prgn> into it if you want to test your build
5671 dependencies.  Or you can test how your package behaves when installed
5672 into a bare base system.  Chroot builders use this package; see below.
5673         </sect1>
5674
5675         <sect1 id="pbuilder">
5676           <heading><package>pbuilder</package></heading>
5677           <p>
5678 <package>pbuilder</package> constructs a chrooted system, and builds a
5679 package inside the chroot. It is very useful to check that a package's
5680 build-dependencies are correct, and to be sure that unnecessary and
5681 wrong build dependencies will not exist in the resulting package.</p>
5682           <p>
5683 A related package is <package>pbuilder-uml</package>, which goes even
5684 further by doing the build within a User Mode Linux environment.</p>
5685         </sect1>
5686
5687       <sect1 id="sbuild">
5688         <heading><package>sbuild</package></heading>
5689           <p>
5690 <package>sbuild</package> is another automated builder.  It can use
5691 chrooted environments as well.  It can be used stand-alone, or as part
5692 of a networked, distributed build environment.  As the latter, it is
5693 part of the system used by porters to build binary packages for all
5694 the available architectures.  See <ref id="buildd"> for more
5695 information, and <url id="&url-buildd;"> to see the system in
5696 action.</p>
5697         </sect1>
5698       </sect>
5699
5700       <sect id="uploaders">
5701         <heading>Package uploaders</heading>
5702         <p>
5703 The following packages help automate or simplify the process of
5704 uploading packages into the official archive.</p>
5705
5706         <sect1 id="dupload">
5707           <heading><package>dupload</package></heading>
5708           <p>
5709 <package>dupload</package> is a package and a script to automatically
5710 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
5711 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
5712 new upload locations or methods.
5713         </sect1>
5714
5715         <sect1 id="dput">
5716           <heading><package>dput</package></heading>
5717           <p>
5718 The <package>dput</package> package and script does much the same
5719 thing as <package>dupload</package>, but in a different way.  It has
5720 some features over <package>dupload</package>, such as the ability to
5721 check the GnuPG signature and checksums before uploading, and the
5722 possibility of running <prgn>dinstall</prgn> in dry-run mode after the
5723 upload.
5724         </sect1>
5725         <sect1 id="dcut">
5726           <heading><package>dcut</package></heading>
5727           <p>
5728 The <package>dcut</package> script (part of the package <ref id="dput">)
5729 helps in removing files from the ftp upload directory.
5730         </sect1>
5731       </sect>
5732
5733       <sect id="tools-maint-automate">
5734         <heading>Maintenance automation</heading>
5735         <p>
5736 The following tools help automate different maintenance tasks, from
5737 adding changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs
5738 to making use of the newest and official
5739 <file>config.sub</file>.</p>
5740
5741         <sect1 id="devscripts">
5742           <heading><package>devscripts</package></heading>
5743           <p>
5744 <package>devscripts</package> is a package containing wrappers
5745 and tools which are very helpful for maintaining your Debian
5746 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn> and
5747 <prgn>dch</prgn>, which manipulate your <file>debian/changelog</file>
5748 file from the command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a
5749 wrapper around <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>. The <prgn>bts</prgn>
5750 utility is also very helpful to update the state of bug reports on the
5751 command line.  <prgn>uscan</prgn> can be used to watch for new upstream
5752 versions of your packages.  <prgn>debrsign</prgn> can be used to
5753 remotely sign a package prior to upload, which is nice when the
5754 machine you build the package on is different from where your GPG keys
5755 are.</p>
5756           <p>
5757 See the <manref name="devscripts" section="1"> manual page for a
5758 complete list of available scripts.</p>
5759         </sect1>
5760
5761         <sect1 id="autotools-dev">
5762           <heading><package>autotools-dev</package></heading>
5763           <p>
5764 <package>autotools-dev</package>
5765 contains best practices for people who maintain packages which use
5766 <prgn>autoconf</prgn> and/or <prgn>automake</prgn>.  Also contains
5767 canonical <file>config.sub</file> and <file>config.guess</file> files
5768 which are known to work on all Debian ports.</p>
5769         </sect1>
5770
5771         <sect1 id="dpkg-repack">
5772           <heading><package>dpkg-repack</package></heading>
5773           <p>
5774 <prgn>dpkg-repack</prgn> creates Debian package file out of a package
5775 that has already been installed. If any changes have been made to the
5776 package while it was unpacked (e.g., files in <file>/etc</file> were
5777 modified), the new package will inherit the changes.</p>
5778           <p>
5779 This utility can make it easy to copy packages from one computer to
5780 another, or to recreate packages which are installed on your system
5781 but no longer available elsewhere, or to save the current state of a
5782 package before you upgrade it.</p>
5783         </sect1>
5784
5785         <sect1 id="alien">
5786           <heading><package>alien</package></heading>
5787           <p>
5788 <prgn>alien</prgn> converts binary packages between various packaging
5789 formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base),
5790 Solaris, and Slackware packages.</p>
5791         </sect1>
5792
5793         <sect1 id="debsums">
5794           <heading><package>debsums</package></heading>
5795           <p>
5796 <prgn>debsums</prgn> checks installed packages against their MD5 sums.
5797 Note that not all packages have MD5 sums, since they aren't required
5798 by Policy.</p>
5799         </sect1>
5800
5801         <sect1 id="dpkg-dev-el">
5802           <heading><package>dpkg-dev-el</package></heading>
5803           <p>
5804 <package>dpkg-dev-el</package> is an Emacs lisp package which provides
5805 assistance when editing some of the files in the <file>debian</file>
5806 directory of your package.  For instance,
5807 there are handy functions for
5808 listing a package's current bugs,
5809 and for finalizing the latest entry in a
5810 <file>debian/changelog</file> file.
5811         </sect1>
5812
5813         <sect1 id="dpkg-depcheck">
5814           <heading><package>dpkg-depcheck</package></heading>
5815           <p>
5816 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> (from the <package>devscripts</package> 
5817 package, <ref id="devscripts">)
5818 runs a command under <prgn>strace</prgn> to determine all the packages that
5819 were used by the said command.
5820           <p>
5821 For Debian packages, this is useful when you have to compose a
5822 <tt>Build-Depends</tt> line for your new package: running the build
5823 process through <prgn>dpkg-depcheck</prgn> will provide you with a
5824 good first approximation of the build-dependencies. For example:
5825 <example>
5826 dpkg-depcheck -b debian/rules build
5827 </example>
5828           <p>
5829 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> can also be used to check for run-time
5830 dependencies, especially if your package uses exec(2) to run other
5831 programs.
5832           <p>
5833 For more information please see <manref name="dpkg-depcheck" section="1">.
5834         </sect1>
5835
5836       </sect>
5837
5838
5839       <sect id="tools-porting">
5840         <heading>Porting tools</heading>
5841         <p>
5842 The following tools are helpful for porters and for
5843 cross-compilation.</p>
5844
5845         <sect1 id="quinn-diff">
5846           <heading><package>quinn-diff</package>
5847           <p>
5848 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
5849 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
5850 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
5851 architecture <var>X</var>.
5852
5853         <sect1 id="dpkg-cross">
5854           <heading><package>dpkg-cross</package>
5855           <p>
5856 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
5857 headers for cross-compiling in a way similar to
5858 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
5859 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
5860 enhanced to support cross-compiling.
5861         </sect1>
5862
5863
5864       <sect id="tools-doc">
5865         <heading>Documentation and information</heading>
5866         <p>
5867 The following packages provide information for maintainers or help
5868 with building documentation.
5869
5870         <sect1 id="debiandoc-sgml">
5871           <heading><package>debiandoc-sgml</package></heading>
5872           <p>
5873 <package>debiandoc-sgml</package> provides the DebianDoc SGML DTD,
5874 which is commonly used for Debian documentation.  This manual, for
5875 instance, is written in DebianDoc.  It also provides scripts for
5876 building and styling the source to various output formats.</p>
5877           <p>
5878 Documentation for the DTD can be found in the
5879 <package>debiandoc-sgml-doc</package> package.</p>
5880         </sect1>
5881
5882         <sect1 id="debian-keyring">
5883           <heading><package>debian-keyring</package></heading>
5884           <p>
5885 Contains the public GPG and PGP keys of Debian developers.  See <ref
5886 id="key-maint"> and the package documentation for more
5887 information.</p>
5888         </sect1>
5889
5890         <sect1 id="debview">
5891           <heading><package>debview</package></heading>
5892           <p>
5893 <package>debview</package> provides an Emacs mode for viewing Debian
5894 binary packages.  This lets you examine a package without unpacking
5895 it.</p>
5896         </sect1>
5897       </sect>
5898
5899 <!-- FIXME: add the following
5900
5901 questionable:
5902   dbs (referred to above)
5903   dpatch (referred to above)
5904   debarchiver
5905   ucf
5906   dpkg-awk
5907   grep-dctrl
5908   d-shlibs
5909   wajig
5910   magpie
5911   apt-dpkg-ref
5912   apt-show-source
5913   apt-show-versions
5914   pdbv
5915   epm
5916   apt-src
5917   apt-build
5918
5919 rejected:
5920   debaux: too new, unmaintained?
5921   dh-make-perl: too new, unmaintained?
5922 -->
5923
5924     </appendix>
5925   </book>
5926 </debiandoc>
5927
5928 <!-- Keep this comment at the end of the file
5929 Local variables:
5930 mode: sgml
5931 sgml-omittag:t
5932 sgml-shorttag:t
5933 sgml-minimize-attributes:nil
5934 sgml-always-quote-attributes:t
5935 sgml-indent-step:2
5936 sgml-indent-data:nil
5937 sgml-parent-document:nil
5938 sgml-exposed-tags:nil
5939 sgml-declaration:nil
5940 sgml-local-catalogs:nil
5941 sgml-local-ecat-files:nil
5942 End:
5943 -->