chiark / gitweb /
debconf error supported; 427832
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!ENTITY % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independent entities -->
6   <!ENTITY % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7   <!ENTITY % dynamicdata  SYSTEM "dynamic.ent" > %dynamicdata;
8
9   <!-- CVS revision of this document -->
10   <!ENTITY cvs-rev "$Revision: 1.317 $">
11
12   <!-- if you are translating this document, please notate the CVS
13        revision of the original developer's reference in cvs-en-rev -->
14   <!-- <!ENTITY cvs-en-rev "X.YZW"> -->
15
16   <!-- how to mark a section that needs more work -->
17   <!ENTITY FIXME "<em>FIXME:</em>&nbsp;">
18
19 ]>
20 <debiandoc>
21   <book>
22       <title>Debian Developer's Reference
23
24       <author>Developer's Reference Team &email-devel-ref;
25       <author>Andreas Barth
26       <author>Adam Di Carlo
27       <author>Raphaël Hertzog
28       <author>Christian Schwarz
29       <author>Ian Jackson
30       <version>ver. &version;, &date-en;
31
32       <copyright>
33         <copyrightsummary>
34 copyright &copy; 2004&mdash;2007 Andreas Barth</copyrightsummary>
35         <copyrightsummary>
36 copyright &copy; 1998&mdash;2003 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
37         <copyrightsummary>
38 copyright &copy; 2002&mdash;2003 Raphaël Hertzog</copyrightsummary>
39         <copyrightsummary>
40 copyright &copy; 1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
41         <p>
42 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
43 under the terms of the GNU General Public License as published by the
44 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
45 later version.
46         <p>
47 This is distributed in the hope that it will be useful, but
48 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
49 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
50 General Public License for more details.
51         <p>
52 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
53 the &debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <url
54 id="&url-gpl;" name="the GNU web site">.  You can also obtain it by
55 writing to the &fsf-addr;.
56
57 <![ %htmltext [
58        <p>
59 If you want to print this reference, you should use the <url
60 id="developers-reference.pdf" name="pdf version">.
61 This page is also available in <url id="index.fr.html" name="French">.
62 ]]>
63
64     <toc detail="sect1">
65
66     <chapt id="scope">Scope of This Document
67       <p>
68 The purpose of this document is to provide an overview of the
69 recommended procedures and the available resources for Debian
70 developers.
71
72 <!-- FIXME: rewrites -->
73       <p>
74 The procedures discussed within include how to become a maintainer
75 (<ref id="new-maintainer">); how to create new packages
76 (<ref id="newpackage">) and how to upload packages (<ref id="upload">);
77 how to handle bug reports (<ref id="bug-handling">); how to move,
78 remove, or orphan packages (<ref id="archive-manip">); how to port
79 packages (<ref id="porting">); and how and when to do interim
80 releases of other maintainers' packages (<ref id="nmu">).
81       <p>
82 The resources discussed in this reference include the mailing lists
83 (<ref id="mailing-lists">) and servers (<ref id="server-machines">); a
84 discussion of the structure of the Debian archive (<ref
85 id="archive">); explanation of the different servers which accept
86 package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a discussion of
87 resources which can help maintainers with the quality of their
88 packages (<ref id="tools">).
89       <p>
90 It should be clear that this reference does not discuss the technical
91 details of Debian packages nor how to generate them.
92 Nor does this reference detail the standards to which Debian software
93 must comply.  All of such information can be found in the <url
94 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.
95       <p>
96 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
97 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system and
98 generally agreed-upon best practices.  Thus, it is not what is called a
99 ``normative'' document.
100
101
102     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
103         
104       <sect id="getting-started">Getting started
105         <p>
106 So, you've read all the documentation, you've gone through the <url
107 id="&url-newmaint-guide;" name="Debian New Maintainers' Guide">,
108 understand what everything in the <package>hello</package> example
109 package is for, and you're about to Debianize your favorite piece of
110 software.  How do you actually become a Debian developer so that your
111 work can be incorporated into the Project?
112         <p>
113 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
114 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
115 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
116 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
117 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
118 &email-debian-devel-announce; is another list which is mandatory
119 for anyone who wishes to follow Debian's development.
120         <p>
121 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
122 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
123 to work on something to avoid duplicated effort.
124         <p>
125 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
126 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> can also be
127 helpful; see <ref id="irc-channels">.
128
129         <p>
130 When you know how you want to contribute to &debian-formal;, you
131 should get in contact with existing Debian maintainers who are working
132 on similar tasks.  That way, you can learn from experienced developers.
133 For example, if you are interested in packaging existing software for
134 Debian, you should try to get a sponsor.  A sponsor will work together
135 with you on your package and upload it to the Debian archive once they
136 are happy with the packaging work you have done.  You can find a sponsor
137 by mailing the &email-debian-mentors; mailing list, describing your
138 package and yourself and asking for a sponsor (see <ref id="sponsoring">
139 and <url id="&url-mentors;"> for more information on sponsoring).
140 On the other hand, if you are
141 interested in porting Debian to alternative architectures or kernels
142 you can subscribe to port specific mailing lists and ask there how to
143 get started.  Finally, if you are interested in documentation or
144 Quality Assurance (QA) work you can join maintainers already working on
145 these tasks and submit patches and improvements.
146
147         <p>
148 One pitfall could be a too-generic local part in your mailadress:
149 Terms like mail, admin, root, master should be avoided, please
150 see <url id="http://www.debian.org/MailingLists/"> for details.
151
152
153       <sect id="mentors">Debian mentors and sponsors
154         <p>
155 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
156 maintainers who seek help with initial packaging and other
157 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
158 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
159         <p>
160 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
161 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
162         <p>
163 In addition, if you have some packages ready for inclusion in Debian,
164 but are waiting for your new maintainer application to go through, you
165 might be able find a sponsor to upload your package for you.  Sponsors
166 are people who are official Debian Developers, and who are willing to
167 criticize and upload your packages for you.
168 <!-- FIXME - out of order
169 Those who are seeking a
170 sponsor can request one at <url id="&url-sponsors;">.
171 -->
172 Please read the
173 unofficial debian-mentors FAQ at <url id="&url-mentors;"> first.
174         <p>
175 If you wish to be a mentor and/or sponsor, more information is
176 available in <ref id="newmaint">.
177  
178
179       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
180         <p>
181 Before you decide to register with &debian-formal;, you will need to
182 read all the information available at the <url id="&url-newmaint;"
183 name="New Maintainer's Corner">.  It describes in detail the
184 preparations you have to do before you can register to become a Debian
185 developer.
186
187 For example, before you apply, you have to read the <url
188 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
189 Registering as a developer means that you agree with and pledge to
190 uphold the Debian Social Contract; it is very important that
191 maintainers are in accord with the essential ideas behind
192 &debian-formal;.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
193 Manifesto"> would also be a good idea.
194         <p>
195 The process of registering as a developer is a process of verifying
196 your identity and intentions, and checking your technical skills.  As
197 the number of people working on &debian-formal; has grown to over
198 &number-of-maintainers; and our systems are used in several
199 very important places, we have to be careful about being compromised.
200 Therefore, we need to verify new maintainers before we can give them
201 accounts on our servers and let them upload packages.
202         <p>
203 Before you actually register you should have shown that you can do
204 competent work and will be a good contributor.
205 You show this by submitting patches through the Bug Tracking System
206 and having a package
207 sponsored by an existing Debian Developer for a while.
208 Also, we expect that
209 contributors are interested in the whole project and not just in
210 maintaining their own packages.  If you can help other maintainers by
211 providing further information on a bug or even a patch, then do so!
212         <p>
213 Registration requires that you are familiar with Debian's philosophy
214 and technical documentation.  Furthermore, you need a GnuPG key which
215 has been signed by an existing Debian maintainer.  If your GnuPG key
216 is not signed yet, you should try to meet a Debian Developer in
217 person to get your key signed.  There's a <url id="&url-gpg-coord;"
218 name="GnuPG Key Signing Coordination page"> which should help you find
219 a Debian Developer close to you. 
220 (If there is no Debian Developer close to you,
221 alternative ways to pass the ID check may be permitted
222 as an absolute exception on a case-by-case-basis.
223 See the <url id="&url-newmaint-id;" name="identification page">
224 for more information.)
225
226         <p>
227 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
228 needs an OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
229 should read the manual for the software you are using, since it has
230 much important information which is critical to its security.  Many
231 more security failures are due to human error than to software failure
232 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
233 information on maintaining your public key.
234         <p>
235 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
236 <package>gnupg</package> version 1 or better) as its baseline standard.
237 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
238 OpenPGP is an open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
239 2440">.
240         <p>
241 You need a version 4 key for use in Debian Development.
242 Your key length must be at least 1024
243 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
244 much less secure.
245 <footnote>Version 4 keys are keys conforming to
246 the OpenPGP standard as defined in RFC 2440.  Version 4 is the key
247 type that has always been created when using GnuPG.  PGP versions
248 since 5.x also could create v4 keys, the other choice having beein
249 pgp 2.6.x compatible v3 keys (also called "legacy RSA" by PGP).
250 <p>
251 Version 4 (primary) keys can either use the RSA or the DSA algorithms,
252 so this has nothing to do with GnuPG's question about "which kind
253 of key do you want: (1) DSA and Elgamal, (2) DSA (sign only), (5)
254 RSA (sign only)".  If you don't have any special requirements just pick
255 the defailt.
256 <p>
257 The easiest way to tell whether an existing key is a v4 key or a v3
258 (or v2) key is to look at the fingerprint:
259 Fingerprints of version 4 keys are the SHA-1 hash of some key matieral,
260 so they are 40 hex digits, usually grouped in blocks of 4.  Fingerprints
261 of older key format versions used MD5 and are generally shown in blocks
262 of 2 hex digits.  For example if your fingerprint looks like
263 <tt>5B00&nbsp;C96D&nbsp;5D54&nbsp;AEE1&nbsp;206B&nbsp;&nbsp;AF84&nbsp;DE7A&nbsp;AF6E&nbsp;94C0&nbsp;9C7F</tt>
264 then it's a v4 key.
265 <p>
266 Another possibility is to pipe the key into <prgn>pgpdump</prgn>,
267 which will say something like "Public Key Packet - Ver 4".
268 <p>
269 Also note that your key must be self-signed (i.e. it has to sign
270 all its own user IDs; this prevents user ID tampering).  All
271 modern OpenPGP software does that automatically, but if you
272 have an older key you may have to manually add those signatures.
273 </footnote>
274         <p>
275 If your public key isn't on a public key server such as &pgp-keyserv;,
276 please read the documentation available at
277 <url id="&url-newmaint-id;" name="NM Step 2: Identification">.
278 That document contains instructions on how to put your key on the
279 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
280 on the servers if it isn't already there.
281         <p>
282 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
283 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
284 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
285 products for authentication, rather than encryption purposes.
286 If you live in a country where use of
287 cryptography even for authentication is forbidden
288 then please contact us so we can make special arrangements.
289         <p>
290 To apply as a new maintainer, you need an existing Debian Developer
291 to support your application (an <em>advocate</em>).  After you have
292 contributed to Debian for a while, and you want to apply to become a
293 registered developer, an existing developer with whom you
294 have worked over the past months has to express their belief that you
295 can contribute to Debian successfully.
296         <p>
297 When you have found an advocate, have your GnuPG key signed and have
298 already contributed to Debian for a while, you're ready to apply.
299 You can simply register on our <url id="&url-newmaint-apply;"
300 name="application page">.  After you have signed up, your advocate
301 has to confirm your application.  When your advocate has completed
302 this step you will be assigned an Application Manager who will
303 go with you through the necessary steps of the New Maintainer process.
304 You can always check your status on the <url id="&url-newmaint-db;"
305 name="applications status board">.
306         <p>
307 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
308 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.  Make sure that you
309 are familiar with the necessary steps of the New Maintainer process
310 before actually applying.  If you are well prepared, you can save
311 a lot of time later on.
312
313
314     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
315
316       <sect id="user-maint">Maintaining your Debian information
317         <p>
318 There's a LDAP database containing information about Debian developers at
319 <url id="&url-debian-db;">. You should enter your information there and
320 update it as it changes. Most notably, make sure that the address where your
321 debian.org email gets forwarded to is always up to date, as well as the
322 address where you get your debian-private subscription if you choose to
323 subscribe there.
324         <p>
325 For more information about the database, please see <ref id="devel-db">.
326
327
328
329       <sect id="key-maint">Maintaining your public key
330         <p>
331 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
332 public servers or multiuser machines, such as the Debian servers
333 (see <ref id="server-machines">).  Back your keys up; keep a copy offline.
334 Read the documentation that comes with your software; read the <url
335 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
336         <p>
337 You need to ensure not only that your key is secure against being stolen,
338 but also that it is secure against being lost. Generate and make a copy
339 (best also in paper form) of your revocation certificate; this is needed if
340 your key is lost.
341         <p>
342 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
343 can update the Debian key ring by sending your key to the key server at
344 <tt>&keyserver-host;</tt>.
345        <p>
346 If you need to add a completely new key or remove an old key, you need
347 to get the new key signed by another developer. 
348 If the old key is compromised or invalid, you
349 also have to add the revocation certificate. If there is no real
350 reason for a new key, the Keyring Maintainers might reject the new key.
351 Details can be found at 
352 <url id="http://keyring.debian.org/replacing_keys.html">.
353        <p>
354 The same key extraction routines discussed in <ref id="registering">
355 apply. 
356         <p>
357 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
358 the documentation of the <package>debian-keyring</package> package.
359
360
361        <sect id="voting">Voting
362         <p>
363 Even though Debian isn't really a democracy, we use a democratic
364 process to elect our leaders and to approve general resolutions.
365 These procedures are defined by the
366 <url id="&url-constitution;" name="Debian Constitution">.
367         <p>
368 Other than the yearly leader election, votes are not routinely held, and
369 they are not undertaken lightly. Each proposal is first discussed on
370 the &email-debian-vote; mailing list and it requires several endorsements
371 before the project secretary starts the voting procedure.
372         <p>
373 You don't have to track the pre-vote discussions, as the secretary will
374 issue several calls for votes on &email-debian-devel-announce; (and all
375 developers are expected to be subscribed to that list). Democracy doesn't
376 work well if people don't take part in the vote, which is why we encourage
377 all developers to vote. Voting is conducted via GPG-signed/encrypted email
378 messages.
379         <p>
380 The list of all proposals (past and current) is available on the
381 <url id="&url-vote;" name="Debian Voting Information"> page, along with
382 information on how to make, second and vote on proposals.
383
384
385       <sect id="inform-vacation">Going on vacation gracefully
386         <p>
387 It is common for developers to have periods of absence, whether those are
388 planned vacations or simply being buried in other work. The important thing
389 to notice is that other developers need to know that you're on vacation
390 so that they can do whatever is needed if a problem occurs with your
391 packages or other duties in the project.
392         <p>
393 Usually this means that other developers are allowed to NMU (see
394 <ref id="nmu">) your package if a big problem (release critical bug,
395 security update, etc.) occurs while you're on vacation. Sometimes it's
396 nothing as critical as that, but it's still appropriate to let others
397 know that you're unavailable.
398         <p>
399 In order to inform the other developers, there are two things that you should do.
400 First send a mail to &email-debian-private; with "[VAC] " prepended to the
401 subject of your message<footnote>This is so that the message can be easily
402 filtered by people who don't want to read vacation notices.</footnote>
403 and state the period of time when you will be on vacation. You can also give
404 some special instructions on what to do if a problem occurs.
405         <p>
406 The other thing to do is to mark yourself as "on vacation" in the
407 <qref id="devel-db">Debian developers' LDAP database</qref> (this
408 information is only accessible to Debian developers).
409 Don't forget to remove the "on vacation" flag when you come back!
410         <p>
411 Ideally, you should sign up at the
412 <url id="http://nm.debian.org/gpg.php" name="GPG coordination site">
413 when booking a holiday and check if anyone there is looking for signing.
414 This is especially important when people go to exotic places
415 where we don't have any developers yet but
416 where there are people who are interested in applying.
417
418
419       <sect id="upstream-coordination">Coordination with upstream developers
420         <p>
421 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
422 with the upstream developers.  Debian users will sometimes report bugs
423 that are not specific to Debian to our bug tracking system.  You
424 have to forward these bug reports to the upstream developers so that
425 they can be fixed in a future upstream release.
426         <p>
427 While it's not your job to fix non-Debian specific bugs, you may freely
428 do so if you're able. When you make such fixes, be sure to pass them on
429 to the upstream maintainers as well. Debian users and developers will
430 sometimes submit patches to fix upstream bugs &mdash; you should evaluate
431 and forward these patches upstream.
432         <p>
433 If you need to modify the upstream sources in order to build a policy
434 compliant package, then you should propose a nice fix to the upstream
435 developers which can be included there, so that you won't have to
436 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
437 need, always try not to fork from the upstream sources.
438
439
440       <sect id="rc-bugs">Managing release-critical bugs
441         <p>
442 Generally you should deal with bug reports on your packages as described in
443 <ref id="bug-handling">. However, there's a special category of bugs that
444 you need to take care of &mdash; the so-called release-critical bugs (RC bugs).
445 All bug reports that have severity <em>critical</em>, <em>grave</em> or
446 <em>serious</em> are considered to have an impact on whether the package can
447 be released in the next stable release of Debian.
448 These bugs can delay the Debian release
449 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
450 these bugs need to be corrected as quickly as possible.
451         <p>
452 Developers who are part of the <url id="&url-debian-qa;"
453 name="Quality Assurance"> group are following all such bugs, and trying
454 to help whenever possible. If, for any reason, you aren't able fix an
455 RC bug in a package of yours within 2 weeks, you should either ask for help
456 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
457 &email-debian-qa;, or explain your difficulties and present a plan to fix
458 them by sending a mail to the bug report. Otherwise, people
459 from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see
460 <ref id="nmu">) after trying to contact you (they might not wait as long as
461 usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from you
462 in the BTS).
463
464
465       <sect>Retiring
466         <p>
467 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
468 the following steps:
469 <enumlist>
470             <item>
471 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
472             <item>
473 Send an gpg-signed email about why you are leaving the project to
474 &email-debian-private;.
475             <item>
476 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
477 emailing to &email-debian-keyring;.
478 </enumlist>
479
480
481
482    <chapt id="resources">Resources for Debian Developers
483      <p>
484 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
485 mailing lists, the Debian machines
486 which may be available to you as a developer, and all the other
487 resources that are available to help you in your maintainer work.
488
489       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
490         <p>
491 Much of the conversation between Debian developers (and users) is managed
492 through a wide array of mailing lists we host at
493 <tt><url id="http://&lists-host;/" name="&lists-host;"></tt>.
494 To find out more on how to subscribe or unsubscribe, how to post and how not
495 to post, where to find old posts and how to search them, how to contact the
496 list maintainers and see various other information about the mailing lists,
497 please read <url id="&url-debian-lists;">. This section will only cover
498 aspects of mailing lists that are of particular interest to developers.
499
500         <sect1 id="mailing-lists-rules">Basic rules for use
501         <p>
502 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
503 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
504 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
505 it to see the responses.
506         <p>
507 Cross-posting (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
508 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
509 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
510 posting messages.
511         <p>
512 Please read the <url name="code of conduct" id="&url-debian-lists;#codeofconduct">
513 for more information.
514
515         <sect1 id="core-devel-mailing-lists">Core development mailing lists
516         <p>
517 The core Debian mailing lists that developers should use are:
518 <list>
519   <item>&email-debian-devel-announce;, used to announce important things to
520         developers.
521         All developers are expected to be subscribed to this list.
522   </item>
523   <item>&email-debian-devel;, used to discuss various development related
524         technical issues.
525   </item>
526   <item>&email-debian-policy;, where the Debian Policy is discussed and
527         voted on.
528   </item>
529   <item>&email-debian-project;, used to discuss various non-technical
530         issues related to the project.
531   </item>
532 </list>
533         <p>
534 There are other mailing lists available for a variety of special topics;
535 see <url id="http://&lists-host;/"> for a list.
536
537         <sect1 id="mailing-lists-special">Special lists
538         <p>
539 &email-debian-private; is a special mailing list for private
540 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
541 posts which for whatever reason should not be published publicly.
542 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
543 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
544 <em>not</em> forward email from that list to anyone.  Archives of this
545 list are not available on the web for obvious reasons, but you can see
546 them using your shell account on <tt>lists.debian.org</tt> and looking
547 in the <file>~debian/archive/debian-private</file> directory.
548         <p>
549 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
550 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
551 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
552 might be useful to have the discussion archived somewhere.
553
554         <sect1 id="mailing-lists-new">Requesting new development-related lists
555         <p>
556 Before requesting a mailing list that relates to the development of a
557 package (or a small group of related packages), please consider if using
558 an alias (via a .forward-aliasname file on master.debian.org, which
559 translates into a reasonably nice <var>you-aliasname@debian.org</var>
560 address) or a self-managed mailing list on <qref id="alioth">Alioth</qref>
561 is more appropriate.
562         <p>
563 If you decide that a regular mailing list on lists.debian.org is really what
564 you want, go ahead and fill in a request, following <url name="the HOWTO"
565 id="&url-debian-lists-new;">.
566
567       <sect id="irc-channels">IRC channels
568         <p>
569 Several IRC channels are dedicated to Debian's development. They are mainly
570 hosted on the <url id="&url-oftc;" name="Open and free technology community
571 (OFTC)"> network.  The <tt>irc.debian.org</tt> DNS entry is an alias to
572 <tt>irc.oftc.net</tt>.
573         <p>
574 The main channel for Debian in general is <em>#debian</em>. This is a large,
575 general-purpose channel where users can find recent news in the topic and
576 served by bots. <em>#debian</em> is for English speakers; there are also
577 <em>#debian.de</em>, <em>#debian-fr</em>, <em>#debian-br</em> and other
578 similarly named channels for speakers of other languages.
579         <p>
580 The main channel for Debian development is <em>#debian-devel</em>.
581 It is a very active channel since usually over 150 people are always
582 logged in. It's a channel for people who work
583 on Debian, it's not a support channel (there's <em>#debian</em> for that).
584 It is however open to anyone who wants to lurk (and learn). Its topic is
585 commonly full of interesting information for developers.
586         <p>
587 Since <em>#debian-devel</em> is an open channel, you
588 should not speak there of issues that are discussed in
589 &email-debian-private;. There's another channel for this purpose,
590 it's called <em>#debian-private</em> and it's protected by a key.
591 This key is available in the archives of debian-private in
592 <file>master.debian.org:&file-debian-private-archive;</file>,
593 just <prgn>zgrep</prgn> for <em>#debian-private</em> in
594 all the files.
595         <p>
596 There are other additional channels dedicated to specific subjects.
597 <em>#debian-bugs</em> is used for coordinating bug squashing parties.
598 <em>#debian-boot</em> is used to coordinate the work on the debian-installer.
599 <em>#debian-doc</em> is
600 occasionally used to talk about documentation, like the document you are
601 reading. Other channels are dedicated to an architecture or a set of
602 packages: <em>#debian-bsd</em>, <em>#debian-kde</em>, <em>#debian-jr</em>,
603 <em>#debian-edu</em>,
604 <em>#debian-sf</em> (SourceForge package), <em>#debian-oo</em> (OpenOffice
605 package) ...
606         <p>
607 Some non-English developers' channels exist as well, for example
608 <em>#debian-devel-fr</em> for
609 French speaking people interested in Debian's development.
610         <p>
611 Channels dedicated to Debian also exist on other IRC networks, notably on
612 the <url id="&url-openprojects;" name="freenode"> IRC network, which was 
613 pointed at by the <tt>irc.debian.org</tt> alias until 4th June 2006.
614         <p>
615 To get a cloak on freenode, you send J&ouml;rg Jaspert &lt;joerg@debian.org&gt;
616 a signed mail where you tell what your nick is.
617 Put "cloak" somewhere in the Subject: header.
618 The nick should be registered:
619 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#nicksetup" name="Nick Setup Page">.
620 The mail needs to be signed by a key in the Debian keyring.
621 Please see
622 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#projectcloak" name="Freenodes documentation">
623 for more information about cloaks.
624
625
626       <sect id="doc-rsrcs">Documentation
627         <p>
628 This document contains a lot of information
629 which is useful to Debian developers,
630 but it cannot contain everything. Most of the other interesting documents
631 are linked from <url id="&url-devel-docs;" name="The Developers' Corner">.
632 Take the time to browse all the links, you will learn many more things.
633
634
635       <sect id="server-machines">Debian machines
636         <p>
637 Debian has several computers working as servers, most of which serve
638 critical functions in the Debian project. Most of the machines are used
639 for porting activities, and they all have a permanent connection to the
640 Internet.
641         <p>
642 Most of the machines are available for individual developers to use,
643 as long as the developers follow the rules set forth in the
644 <url name="Debian Machine Usage Policies" id="&url-dmup;">.
645         <p>
646 Generally speaking, you can use these machines for Debian-related purposes
647 as you see fit.  Please be kind to system administrators, and do not use
648 up tons and tons of disk space, network bandwidth, or CPU without first
649 getting the approval of the system administrators.  Usually these machines are run by
650 volunteers.
651         <p>
652 Please take care to protect your Debian passwords and SSH keys installed on
653 Debian machines. Avoid login or upload methods which send passwords over
654 the Internet in the clear, such as telnet, FTP, POP etc.
655         <p>
656 Please do not put any material that doesn't relate to Debian on the Debian
657 servers, unless you have prior permission.
658         <p>
659 The current list of Debian machines is available at
660 <url id="&url-devel-machines;">. That web page contains machine names,
661 contact information, information about who can log in, SSH keys etc.
662         <p>
663 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
664 think that the system operators need to be notified of this problem,
665 the Debian system administrator team is reachable at
666 <email>debian-admin@lists.debian.org</email>.
667         <p>
668 If you have a problem with a certain service, not related to the system
669 administration (such as packages to be removed from the archive,
670 suggestions for the web site, etc.),
671 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
672 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
673         <p>
674 Some of the core servers are restricted, but the information from there
675 is mirrored to another server.
676
677       <sect1 id="servers-bugs">The bugs server
678         <p>
679 <tt>&bugs-host;</tt> is the canonical location for the Bug Tracking
680 System (BTS).
681         <p>
682 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
683         <p>
684 If you plan on doing some statistical analysis or
685 processing of Debian bugs, this would be the place to do it.  Please
686 describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
687 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
688 wasted processing time.
689
690       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
691         <p>
692 The <tt>ftp-master.debian.org</tt> server holds the canonical copy of the Debian
693 archive (excluding the non-US packages). Generally, package uploads
694 go to this server; see <ref id="upload">.
695         <p>
696 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
697         <p>
698 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
699 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
700 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
701 <ref id="archive-manip">.
702
703       <sect1 id="servers-non-us">The non-US server
704         <p>
705 The non-US server <tt>non-us.debian.org</tt>
706 was discontinued with the release of sarge. The pseudo-package
707 <package>nonus.debian.org</package>
708 still exists for now.
709
710       <sect1 id="servers-www">The www-master server
711         <p>
712 The main web server is <tt>www-master.debian.org</tt>.
713 It holds the official web pages, the face
714 of Debian for most newbies.
715         <p>
716 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
717 submit a bug against the pseudo-package,
718 <package>www.debian.org</package>. Remember to check whether or not someone
719 else has already reported the problem to the
720 <url id="http://&bugs-host;/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
721
722       <sect1 id="servers-people">The people web server
723         <p>
724 <tt>people.debian.org</tt> is the server used
725 for developers' own web pages about anything related to Debian.
726         <p>
727 If you have some Debian-specific information which you want to serve
728 on the web, you can do this by putting material in the
729 <file>public_html</file> directory under your home directory on
730 <tt>people.debian.org</tt>.
731 This will be accessible at the URL
732 <tt>http://people.debian.org/~<var>your-user-id</var>/</tt>.
733         <p>
734 You should only use this particular location because it will be backed up,
735 whereas on other hosts it won't.
736         <p>
737 Usually the only reason to use a different host is when you need to publish
738 materials subject to the U.S. export restrictions, in which case you can use
739 one of the other servers located outside the United States.
740         <p>
741 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
742
743       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
744 <!-- TODO: document svn.debian.org, arch.debian.org also -->
745         <p>
746 Our CVS server is located on <tt>cvs.debian.org</tt>.
747         <p>
748 If you need to use a publicly accessible CVS
749 server, for instance, to help coordinate work on a package between
750 many different developers, you can request a CVS area on the server.
751           <p>
752 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
753 access, anonymous client-server read-only access, and full
754 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
755 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
756         <p>
757 To request a CVS area, send a request via email to
758 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
759 the Debian account that should own the CVS root area, and why you need it.
760
761       <sect1 id="dchroot">chroots to different distributions
762         <p>
763 On some machines, there are chroots to different distributions available.
764 You can use them like this:
765
766 <example>
767 vore% dchroot unstable
768 Executing shell in chroot: /org/vore.debian.org/chroots/user/unstable
769 </example>
770
771 In all chroots, the normal user home directories are available.
772 You can find out which chroots are available via
773 <tt>&url-devel-machines;</tt>.
774
775
776     <sect id="devel-db">The Developers Database
777         <p>
778 The Developers Database, at <url id="&url-debian-db;">, is an LDAP
779 directory for managing Debian developer attributes.  You can use this
780 resource to search the list of Debian developers.
781 Part of this information is also available through
782 the finger service on Debian servers, try
783 <prgn>finger yourlogin@db.debian.org</prgn> to see what it reports.
784         <p>
785 Developers can <url name="log into the database" id="&url-debian-db-login;">
786 to change various information about themselves, such as:
787 <list>
788         <item>forwarding address for your debian.org email
789         <item>subscription to debian-private
790         <item>whether you are on vacation
791         <item>personal information such as your address, country,
792               the latitude and longitude of the place where you live
793               for use in <url name="the world map of Debian developers"
794               id="&url-worldmap;">, phone and fax numbers, IRC nickname
795               and web page
796         <item>password and preferred shell on Debian Project machines
797 </list>
798         <p>
799 Most of the information is not accessible to the public, naturally.
800 For more information please read the online documentation that you can find
801 at <url id="&url-debian-db-doc;">.
802         <p>
803 Developers can also submit their SSH keys to be used for authorization on the
804 official Debian machines, and even add new *.debian.net DNS entries.
805 Those features are documented at <url id="&url-debian-db-mail-gw;">.
806
807
808     <sect id="archive">The Debian archive
809         <p>
810 The &debian-formal; distribution consists of a lot of packages
811 (<file>.deb</file>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
812 additional files (such as documentation and installation disk images).
813         <p>
814 Here is an example directory tree of a complete Debian archive:
815         <p>
816 &sample-dist-dirtree;
817         <p>
818 As you can see, the top-level directory contains two directories,
819 <file>dists/</file> and <file>pool/</file>. The latter is a &ldquo;pool&rdquo; in which the
820 packages actually are, and which is handled by the archive maintenance
821 database and the accompanying programs. The former contains the
822 distributions, <em>stable</em>, <em>testing</em> and <em>unstable</em>.
823 The <file>Packages</file> and <file>Sources</file> files in the
824 distribution subdirectories can reference files in the <file>pool/</file>
825 directory. The directory tree below each of the distributions is arranged
826 in an identical manner.  What we describe below for <em>stable</em> is
827 equally applicable to the <em>unstable</em> and <em>testing</em>
828 distributions. 
829         <p>
830 <file>dists/stable</file> contains three directories, namely <file>main</file>,
831 <file>contrib</file>, and <file>non-free</file>. 
832         <p>
833 In each of the areas, there is a directory for the source packages
834 (<file>source</file>) and a directory for each supported architecture
835 (<file>binary-i386</file>, <file>binary-m68k</file>, etc.).
836         <p>
837 The <file>main</file> area contains additional directories which hold
838 the disk images and some essential pieces of documentation required
839 for installing the Debian distribution on a specific architecture
840 (<file>disks-i386</file>, <file>disks-m68k</file>, etc.).
841
842
843       <sect1 id="archive-sections">Sections
844         <p>
845 The <em>main</em> section of the Debian archive is what makes up the
846 <strong>official &debian-formal; distribution</strong>.  The
847 <em>main</em> section is official because it fully complies with all
848 our guidelines.  The other two sections do not, to different degrees;
849 as such, they are <strong>not</strong> officially part of
850 &debian-formal;.
851         <p>
852 Every package in the main section must fully comply with the <url
853 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
854 with all other policy requirements as described in the <url
855 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
856 our definition of &ldquo;free software.&rdquo;  Check out the Debian Policy
857 Manual for details.
858         <p>
859 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
860 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
861 non-free packages.
862         <p>
863 Packages which do not conform to the DFSG are placed in the
864 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
865 of the Debian distribution, though we support their use, and we
866 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
867 lists) for non-free software packages.
868         <p>
869 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
870 contains a more exact definition of the three sections. The above
871 discussion is just an introduction.
872         <p>
873 The separation of the three sections at the top-level of the archive
874 is important for all people who want to distribute Debian, either via
875 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
876 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
877 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
878 commercial distribution, for example.
879         <p>
880 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
881 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
882 many on the CD-ROMs as it's allowed to. (Since this varies greatly from
883 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
884         <p>
885 Note that the term "section" is also used to refer to categories
886 which simplify the organization and browsing of available packages, e.g.
887 <em>admin</em>, <em>net</em>, <em>utils</em> etc. Once upon a time, these
888 sections (subsections, rather) existed in the form of subdirectories within
889 the Debian archive. Nowadays, these exist only in the "Section" header
890 fields of packages.
891
892
893       <sect1>Architectures
894         <p>
895 In the first days, the Linux kernel was only available for Intel
896 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But as Linux became
897 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
898 too.
899         <p>
900 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
901 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
902 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
903 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
904 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
905 also have ports underway to non-Linux kernels.  Aside from
906 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
907 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
908 <em>arm</em>, <em>ia64</em>, <em>hppa</em>, <em>s390</em>, <em>mips</em>,
909 <em>mipsel</em> and <em>sh</em> as of this writing.
910         <p>
911 &debian-formal; 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
912 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
913 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
914 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 added support for the
915 <em>powerpc</em> and <em>arm</em> architectures. Debian 3.0 added
916 support of five new architectures: <em>ia64</em>, <em>hppa</em>,
917 <em>s390</em>, <em>mips</em> and <em>mipsel</em>.
918         <p>
919 Information for developers and users about the specific ports are
920 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
921 pages">.
922
923
924
925       <sect1>Packages
926         <p>
927 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
928 <em>binary</em> packages.
929         <p>
930 Source packages consist of either two or three files: a <file>.dsc</file>
931 file, and either a <file>.tar.gz</file> file or both an
932 <file>.orig.tar.gz</file> and a <file>.diff.gz</file> file.
933         <p>
934 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
935 outside of Debian, there is just one <file>.tar.gz</file> file which
936 contains the sources of the program.  If a package is distributed
937 elsewhere too, the <file>.orig.tar.gz</file> file stores the so-called
938 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
939 distributed by the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
940 the software). In this case, the <file>.diff.gz</file> contains the
941 changes made by the Debian maintainer.
942         <p>
943 The <file>.dsc</file> file lists all the files in the source package together
944 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
945 the package (maintainer, version, etc.).
946
947
948       <sect1>Distributions
949         <p>
950 The directory system described in the previous chapter is itself
951 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
952 distribution is actually contained in the <file>pool</file> directory in the
953 top-level of the Debian archive itself.
954         <p>
955 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
956 server.  For instance, at the mirror site,
957 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
958 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
959 (another is <file>/pub/debian</file>).
960         <p>
961 A distribution comprises Debian source and binary packages, and the
962 respective <file>Sources</file> and <file>Packages</file> index files, containing
963 the header information from all those packages. The former are kept in the
964 <file>pool/</file> directory, while the latter are kept in the <file>dists/</file>
965 directory of the archive (for backwards compatibility).
966
967
968         <sect2 id="sec-dists">Stable, testing, and unstable
969         <p>
970 There are always distributions called <em>stable</em> (residing in
971 <file>dists/stable</file>), <em>testing</em> (residing in
972 <file>dists/testing</file>), and <em>unstable</em> (residing in
973 <file>dists/unstable</file>). This reflects the development process of the
974 Debian project.
975         <p>
976 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
977 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
978 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
979 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
980 distribution change from day to day. Since no special effort is made
981 to make sure everything in this distribution is working properly, it is
982 sometimes literally unstable.
983         <p>
984 The <qref id="testing">"testing"</qref> distribution is generated
985 automatically by taking
986 packages from unstable if they satisfy certain criteria. Those
987 criteria should ensure a good quality for packages within testing.
988 The update to testing is launched each day after the
989 new packages have been installed. See <ref id="testing">.
990         <p>
991 After a period of development, once the release manager deems fit, the
992 <em>testing</em> distribution is frozen, meaning that the policies
993 which control how packages move from <em>unstable</em> to <em>testing</em> are
994 tightened.  Packages which are too buggy are removed.  No changes are
995 allowed into <em>testing</em> except for bug fixes.  After some time
996 has elapsed, depending on progress, the <em>testing</em> distribution
997 is frozen even further.
998 Details of the handling of the testing distribution are published
999 by the Release Team on debian-devel-announce.
1000 After the open issues are solved to the satisfaction of the Release Team,
1001 the distribution is released.
1002 Releasing means
1003 that <em>testing</em> is renamed to <em>stable</em>,
1004 and a new copy is created for the new <em>testing</em>,
1005 and the previous <em>stable</em> is renamed to <em>oldstable</em>
1006 and stays there until it is finally archived.
1007 On archiving, the contents are moved to <tt>&archive-host;</tt>).
1008         <p>
1009 This development cycle is based on the assumption that the
1010 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
1011 period of being in <em>testing</em>.  Even once a distribution is
1012 considered stable, a few bugs inevitably remain &mdash; that's why the
1013 stable distribution is updated every now and then. However, these
1014 updates are tested very carefully and have to be introduced into the
1015 archive individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You
1016 can find proposed additions to <em>stable</em> in the
1017 <file>proposed-updates</file> directory.  Those packages in
1018 <file>proposed-updates</file> that pass muster are periodically moved as a
1019 batch into the stable distribution and the revision level of the
1020 stable distribution is incremented (e.g., &lsquo;3.0&rsquo; becomes
1021 &lsquo;3.0r1&rsquo;, &lsquo;2.2r4&rsquo; becomes &lsquo;2.2r5&rsquo;, and
1022 so forth).
1023 Please refer to
1024 <qref id="upload-stable">uploads to the <em>stable</em> distribution</qref>
1025 for details.
1026         <p>
1027 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
1028 freeze period, since the <em>unstable</em> distribution remains in
1029 place in parallel with <em>testing</em>.
1030
1031     <sect2>
1032         <heading>More information about the testing distribution</heading>
1033         <p>
1034 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
1035 have undergone some degree of testing in unstable.
1036         <p>
1037 For more details, please see the <qref id="testing">information about the
1038 testing distribution</qref>.
1039
1040         <sect2 id="experimental">Experimental
1041           <p>
1042 The <em>experimental</em> distribution is a special distribution.
1043 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
1044 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
1045 for highly experimental software where there's a good chance that the
1046 software could break your system, or software that's just too unstable
1047 even for the <em>unstable</em> distribution (but there is a reason to
1048 package it nevertheless).  Users who download and install
1049 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
1050 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
1051 distribution.
1052           <p>
1053 These are the <manref name="sources.list" section="5"> lines for
1054 <em>experimental</em>:
1055 <example>
1056 deb http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ experimental main
1057 deb-src http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ experimental main
1058 </example>
1059           <p>
1060 If there is a chance that the software could do grave damage to a system,
1061 it is likely to be better to put it into <em>experimental</em>.
1062 For instance, an experimental compressed file system should probably go
1063 into <em>experimental</em>.
1064           <p>
1065 Whenever there is a new upstream version of a package that introduces new
1066 features but breaks a lot of old ones, it should either not be uploaded, or
1067 be uploaded to <em>experimental</em>. A new, beta, version of some software
1068 which uses a completely different configuration can go into
1069 <em>experimental</em>, at the maintainer's discretion. If you are working
1070 on an incompatible or complex upgrade situation, you can also use
1071 <em>experimental</em> as a staging area, so that testers can get early
1072 access.
1073           <p>
1074 Some experimental software can still go into <em>unstable</em>, with a few
1075 warnings in the description, but that isn't recommended because packages
1076 from <em>unstable</em> are expected to propagate to <em>testing</em> and
1077 thus to <em>stable</em>. You should not be afraid to use
1078 <em>experimental</em> since it does not cause any pain to the ftpmasters,
1079 the experimental packages are automatically removed once you upload
1080 the package in <em>unstable</em> with a higher version number.
1081           <p>
1082 New software which isn't likely to damage your system can go directly into
1083 <em>unstable</em>.
1084           <p>
1085 An alternative to <em>experimental</em> is to use your personal web space
1086 on <tt>people.debian.org</tt>.
1087           <p>
1088 When uploading to unstable a package which had bugs fixed in experimental,
1089 please consider using the option <tt>-v</tt> to <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>
1090 to finally get them closed.
1091
1092       <sect1 id="codenames">Release code names
1093         <p>
1094 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
1095 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
1096 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; Debian 2.2, `potato'; Debian 3.0, `woody';
1097 Debian 3.1, "sarge";
1098 Debian 4.0, "etch".  
1099 There is also a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is the current
1100 `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to
1101 `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
1102 As well as the usual contents of a Debian distribution, `sid' contains
1103 packages for architectures which are not yet officially supported or
1104 released by Debian.  These architectures are planned to be integrated
1105 into the mainstream distribution at some future date.
1106         <p>
1107 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
1108 participate and follow the development) even the `unstable' and `testing'
1109 distributions are distributed to the Internet through the Debian FTP and
1110 HTTP server network. Thus, if we had called the directory which contains
1111 the release candidate version `testing', then we would have to rename it
1112 to `stable' when the version is released, which would cause all FTP
1113 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite large).
1114         <p>
1115 On the other hand, if we called the distribution directories
1116 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
1117 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
1118 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
1119 version. That's the reason why the first official Debian release was
1120 1.1, and not 1.0.)
1121         <p>
1122 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
1123 determined by their code names and not their release status (e.g.,
1124 `slink').  These names stay the same during the development period and
1125 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
1126 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
1127 real distribution directories use the <em>code names</em>, while
1128 symbolic links for <em>stable</em>, <em>testing</em>, and
1129 <em>unstable</em> point to the appropriate release directories.
1130
1131
1132     <sect id="mirrors">Debian mirrors
1133         <p>
1134 The various download archives and the web site have several mirrors
1135 available in order to relieve our canonical servers from heavy load.
1136 In fact, some of the canonical servers aren't public &mdash; a first tier
1137 of mirrors balances the load instead. That way, users always access
1138 the mirrors and get used to using them, which allows Debian to better
1139 spread its bandwidth requirements over several servers and networks,
1140 and basically makes users avoid hammering on one primary location.
1141 Note that the first tier of mirrors is as up-to-date as it can be since
1142 they update when triggered from the internal sites (we call this
1143 "push mirroring").
1144         <p>
1145 All the information on Debian mirrors, including a list of the available
1146 public FTP/HTTP servers, can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.
1147 This useful page also includes information and tools which can be helpful if
1148 you are interested in setting up your own mirror, either for internal or
1149 public access.
1150         <p>
1151 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
1152 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
1153 have accounts on these machines.
1154
1155
1156     <sect id="incoming-system">
1157         <heading>The Incoming system
1158         <p>
1159 The Incoming system is responsible for collecting updated packages and
1160 installing them in the Debian archive. It consists of a set of
1161 directories and scripts that are installed on <tt>&ftp-master-host;</tt>.
1162         <p>
1163 Packages are uploaded by all the maintainers into a directory called
1164 <file>UploadQueue</file>. 
1165 This directory is scanned every few minutes by a daemon called
1166 <prgn>queued</prgn>, <file>*.command</file>-files are executed, and
1167 remaining and correctly signed <file>*.changes</file>-files are moved
1168 together with their corresponding files to the <file>unchecked</file>
1169 directory.
1170 This directory is not visible for most Developers, as ftp-master is restricted;
1171 it is scanned every 15 minutes by
1172 the <prgn>katie</prgn> script, which verifies the integrity of the uploaded
1173 packages and their cryptographic signatures.
1174 If the package is considered ready to be installed, it
1175 is moved into the <file>accepted</file> directory. If this is the first upload of
1176 the package (or it has new binary packages),
1177 it is moved to the <file>new</file> directory, where it waits
1178 for approval by the ftpmasters. If the package contains files to be installed
1179 "by hand" it is moved to the <file>byhand</file> directory, where it waits
1180 for manual installation by the ftpmasters. Otherwise, if any error has been detected,
1181 the package is refused and is moved to the <file>reject</file> directory.
1182         <p>
1183 Once the package is accepted, the system sends a confirmation
1184 mail to the maintainer and closes all the bugs marked as fixed by the upload,
1185 and the auto-builders may start recompiling it. The package is now publicly
1186 accessible at <url id="&url-incoming;">
1187 until it is really installed
1188 in the Debian archive.
1189 This happens only once a day
1190 (and is also called the `dinstall run' for historical reasons);
1191 the package
1192 is then removed from incoming and installed in the pool along with all
1193 the other packages. Once all the other updates (generating new
1194 <file>Packages</file> and <file>Sources</file> index files for example) have been
1195 made, a special script is called to ask all the primary mirrors to update
1196 themselves.
1197         <p>
1198 The archive maintenance software will also send the OpenPGP/GnuPG signed
1199 <file>.changes</file> file that you uploaded to the appropriate mailing
1200 lists. If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1201 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.
1202 If a package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable'
1203 or `experimental', the announcement will be posted to
1204 &email-debian-devel-changes; instead.
1205         <p>
1206 Though ftp-master is restricted, a copy of the installation is available
1207 to all developers on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>.
1208 <!-- FIXME: delete it or keep it for historical purposes?
1209         <p>
1210 All Debian developers have write access to the <file>unchecked</file>
1211 directory in order to upload their packages; they also have that access
1212 to the <file>reject</file> directory in order to remove their bad uploads
1213 or to move some files back to the <file>unchecked</file> directory. But
1214 all the other directories are only writable by the ftpmasters, which is
1215 why you cannot remove an upload once it has been accepted.
1216
1217       <sect1 id="delayed-incoming-broken">Delayed incoming
1218         <p>
1219 <em>Note:</em> This description here is currently not working, because
1220 ftp-master is restricted. Please see <ref id="delayed-incoming"> for
1221 the currently working way.
1222         <p>
1223 The <file>unchecked</file> directory has a special <file>DELAYED</file>
1224 subdirectory. It is itself subdivided in nine directories
1225 called <file>1-day</file> to <file>9-day</file>. Packages which are uploaded to
1226 one of those directories will be moved to the real unchecked
1227 directory after the corresponding number of days.
1228 This is done by a script which is run each day and which moves the
1229 packages between the directories. Those which are in "1-day" are
1230 installed in <file>unchecked</file> while the others are moved to the 
1231 adjacent directory (for example, a package in <file>5-day</file> will
1232 be moved to <file>4-day</file>). This feature is particularly useful
1233 for people who are doing non-maintainer uploads. Instead of
1234 waiting before uploading a NMU, it is uploaded as soon as it is
1235 ready, but to one of those <file>DELAYED/<var>x</var>-day</file> directories.
1236 That leaves the corresponding number of days for the maintainer
1237 to react and upload another fix themselves if they are not
1238 completely satisfied with the NMU. Alternatively they can remove
1239 the NMU.
1240         <p>
1241 The use of that delayed feature can be simplified with a bit
1242 of integration with your upload tool.  For instance, if you use 
1243 <prgn>dupload</prgn> (see <ref id="dupload">), you can add this
1244 snippet to your configuration file:
1245 <example>
1246 $delay = ($ENV{DELAY} || 7);
1247 $cfg{'delayed'} = {
1248          fqdn => "&ftp-master-host;",
1249          login => "yourdebianlogin",
1250          incoming => "/org/ftp.debian.org/incoming/DELAYED/$delay-day/",
1251          dinstall_runs => 1,
1252          method => "scpb"
1253 };
1254 </example>
1255 Once you've made that change, <prgn>dupload</prgn> can be used to
1256 easily upload a package in one of the delayed directories:
1257 <example>DELAY=5 dupload -X-to delayed &lt;changes-file&gt;</example>
1258 -->
1259
1260
1261     <sect id="pkg-info">Package information
1262         <p>
1263
1264       <sect1 id="pkg-info-web">On the web
1265         <p>
1266 Each package has several dedicated web pages.
1267 <tt>http://&packages-host;/<var>package-name</var></tt>
1268 displays each version of the package
1269 available in the various distributions.  Each version links to a page
1270 which provides information, including the package description,
1271 the dependencies, and package download links.
1272         <p>
1273 The bug tracking system tracks bugs for each package.
1274 You can view the bugs of a given package at the URL
1275 <tt>http://&bugs-host;/<var>package-name</var></tt>.
1276
1277       <sect1 id="madison">The <prgn>madison</prgn> utility
1278         <p>
1279 <prgn>madison</prgn> is a command-line utility that is available
1280 on <tt>&ftp-master-host;</tt>, and on
1281 the mirror on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>. It
1282 uses a single argument corresponding to a package name. In result
1283 it displays which version of the package is available for each
1284 architecture and distribution combination. An example will explain
1285 it better.
1286         <p>
1287 <example>
1288 $ madison libdbd-mysql-perl
1289 libdbd-mysql-perl |   1.2202-4 |        stable | source, alpha, arm, i386, m68k, powerpc, sparc
1290 libdbd-mysql-perl |   1.2216-2 |       testing | source, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1291 libdbd-mysql-perl | 1.2216-2.0.1 |       testing | alpha
1292 libdbd-mysql-perl |   1.2219-1 |      unstable | source, alpha, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1293 </example>
1294         <p>
1295 In this example, you can see that the version in <em>unstable</em> differs from
1296 the version in <em>testing</em> and that there has been a binary-only NMU of the
1297 package for the alpha architecture. Each version of the package has been
1298 recompiled on most of the architectures.
1299
1300     <sect id="pkg-tracking-system">The Package Tracking System
1301         <p>
1302 The Package Tracking System (PTS) is an email-based tool to track
1303 the activity of a source package. This really means that you can
1304 get the same emails that the package maintainer gets, simply by
1305 subscribing to the package in the PTS.
1306         <p>
1307 Each email sent through the PTS is classified under one of
1308 the keywords listed below. This will let you select the mails that
1309 you want to receive.
1310         <p>
1311 By default you will get:
1312 <taglist>
1313     <tag><tt>bts</tt>
1314     <item>
1315 All the bug reports and following discussions.
1316
1317     <tag><tt>bts-control</tt>
1318     <item>
1319 The email notifications from <email>control@bugs.debian.org</email>
1320 about bug report status changes.
1321     
1322     <tag><tt>upload-source</tt>
1323     <item>
1324 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded source
1325 package is accepted.
1326
1327     <tag><tt>katie-other</tt>
1328     <item>
1329 Other warning and error emails from <prgn>katie</prgn> (such as an
1330 override disparity for the section and/or the priority field).
1331
1332     <tag><tt>default</tt>
1333     <item>
1334 Any non-automatic email sent to the PTS by people who wanted to
1335 contact the subscribers of the package. This can be done by sending mail
1336 to <tt><var>sourcepackage</var>@&pts-host;</tt>. In order to prevent spam,
1337 all messages sent to these addresses must contain the <tt>X-PTS-Approved</tt>
1338 header with a non-empty value.
1339
1340     <tag><tt>summary</tt>
1341     <item>
1342 Regular summary emails about the package's status.
1343 Currently, only progression in <em>testing</em> is sent.
1344
1345 </taglist>
1346
1347         <p>
1348 You can also decide to receive additional information:
1349 <taglist>
1350     <tag><tt>upload-binary</tt>
1351     <item>
1352 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded binary
1353 package is accepted. In other words, whenever a build daemon or a porter
1354 uploads your package for another architecture, you can get an email to
1355 track how your package gets recompiled for all architectures.
1356
1357     <tag><tt>cvs</tt>
1358     <item>
1359 CVS commit notifications, if the package has a CVS repository and the
1360 maintainer has set up forwarding commit notifications to the PTS.
1361
1362     <tag><tt>ddtp</tt>
1363     <item>
1364 Translations of descriptions or debconf templates
1365 submitted to the Debian Description Translation Project.
1366
1367     <tag><tt>derivatives</tt>
1368     <item>
1369 Information about changes made to the package in derivative distributions
1370 (for example Ubuntu).
1371 </taglist>
1372
1373         <sect1 id="pts-commands">The PTS email interface
1374         <p>
1375 You can control your subscription(s) to the PTS by sending
1376 various commands to <email>pts@qa.debian.org</email>. 
1377
1378 <taglist>
1379
1380 <tag><tt>subscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1381 <item>
1382   Subscribes <var>email</var> to communications related to the source package
1383   <var>sourcepackage</var>. Sender address is used if the second argument is
1384   not present. If <var>sourcepackage</var> is not a valid source package,
1385   you'll get a warning. However if it's a valid binary package, the PTS
1386   will subscribe you to the corresponding source package.
1387
1388 <tag><tt>unsubscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1389 <item>
1390   Removes a previous subscription to the source package <var>sourcepackage</var>
1391   using the specified email address or the sender address if the second
1392   argument is left out. 
1393
1394 <tag><tt>unsubscribeall [&lt;email&gt;]</tt>
1395 <item>
1396   Removes all subscriptions of the specified email address or the sender
1397   address if the second argument is left out. 
1398
1399 <tag><tt>which [&lt;email&gt;]</tt>
1400 <item>
1401   Lists all subscriptions for the sender or the email address optionally 
1402   specified.
1403
1404 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;]</tt>
1405 <item>
1406   Tells you the keywords that you are accepting.
1407   For an explanation of keywords, <qref id="pkg-tracking-system">see
1408   above</qref>. Here's a quick summary:
1409   <list>
1410   <item><tt>bts</tt>: mails coming from the Debian Bug Tracking System
1411   <item><tt>bts-control</tt>: reply to mails sent to &email-bts-control;
1412   <item><tt>summary</tt>: automatic summary mails about the state of a package
1413   <item><tt>cvs</tt>: notification of CVS commits
1414   <item><tt>ddtp</tt>: translations of descriptions and debconf templates
1415   <item><tt>derivatives</tt>: changes made on the package by derivative distributions
1416   <item><tt>upload-source</tt>: announce of a new source upload that
1417         has been accepted
1418   <item><tt>upload-binary</tt>: announce of a new binary-only upload (porting)
1419   <item><tt>katie-other</tt>: other mails from ftpmasters
1420         (override disparity, etc.)
1421   <item><tt>default</tt>: all the other mails (those which aren't "automatic")
1422   </list>
1423
1424 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1425 <item>
1426   Same as the previous item but for the given source package, since
1427   you may select a different set of keywords for each source package.
1428
1429 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1430 <item>
1431   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1432   Define the list (=) of accepted keywords. This changes the default set
1433   of keywords accepted by a user.
1434
1435 <tag><tt>keywordall [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1436 <item>
1437   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1438   Define the list (=) of accepted keywords. This changes the set of
1439   accepted keywords of all the currently active subscriptions of a user.
1440
1441 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1442 <item>
1443   Same as previous item but overrides the keywords list for the
1444   indicated source package.
1445   
1446 <tag><tt>quit | thanks | --</tt>
1447 <item>
1448   Stops processing commands. All following lines are ignored by
1449   the bot.
1450 </taglist>
1451
1452         <p>
1453 The <prgn>pts-subscribe</prgn> command-line utility (from the
1454 <package>devscripts</package> package) can be handy to temporarily
1455 subscribe to some packages, for example after having made an
1456 non-maintainer upload.
1457
1458         <sect1 id="pts-mail-filtering">Filtering PTS mails
1459         <p>
1460 Once you are subscribed to a package, you will get the mails sent to
1461 <tt><var>sourcepackage</var>@packages.qa.debian.org</tt>. Those mails
1462 have special headers appended to let you filter them in a special
1463 mailbox (e.g. with <prgn>procmail</prgn>). The added headers are
1464 <tt>X-Loop</tt>, <tt>X-PTS-Package</tt>, <tt>X-PTS-Keyword</tt> and
1465 <tt>X-Unsubscribe</tt>.
1466         <p>
1467 Here is an example of added headers for a source upload notification
1468 on the <package>dpkg</package> package:
1469 <example>
1470 X-Loop: dpkg@&pts-host;
1471 X-PTS-Package: dpkg
1472 X-PTS-Keyword: upload-source
1473 X-Unsubscribe: echo 'unsubscribe dpkg' | mail pts@qa.debian.org
1474 </example>
1475
1476         <sect1 id="pts-cvs-commit">Forwarding CVS commits in the PTS
1477         <p>
1478 If you use a publicly accessible CVS repository for maintaining
1479 your Debian package, you may want to forward the commit notification
1480 to the PTS so that the subscribers (and possible co-maintainers) can
1481 closely follow the package's evolution.
1482         <p>
1483 Once you set up the CVS repository to generate commit notifications,
1484 you just have to make sure it sends a copy of those mails
1485 to <tt><var>sourcepackage</var>_cvs@&pts-host;</tt>. Only the people
1486 who accept the <em>cvs</em> keyword will receive these notifications.
1487
1488         <sect1 id="pts-web">The PTS web interface
1489         <p>
1490 The PTS has a web interface at <url id="http://&pts-host;/"> that puts
1491 together a lot of information about each source package. It features many useful
1492 links (BTS, QA stats, contact information, DDTP translation status,
1493 buildd logs) and gathers much more information from various places
1494 (30 latest changelog entries, testing status, ...). It's a very useful
1495 tool if you want to know what's going on with a specific source
1496 package. Furthermore there's a form that allows easy subscription to
1497 the PTS via email.
1498         <p>
1499 You can jump directly to the web page concerning a specific source package
1500 with a URL like <tt>http://&pts-host;/<var>sourcepackage</var></tt>.
1501         <p>
1502 This web interface has been designed like a portal for the development of
1503 packages: you can add custom content on your packages' pages. You can
1504 add "static information" (news items that are meant to stay available
1505 indefinitely) and news items in the "latest news" section.
1506         <p>
1507 Static news items can be used to indicate:
1508 <list>
1509 <item>the availability of a project hosted on <qref id="alioth">Alioth</qref> for co-maintaining the package
1510 <item>a link to the upstream web site
1511 <item>a link to the upstream bug tracker
1512 <item>the existence of an IRC channel dedicated to the software
1513 <item>any other available resource that could be useful in the maintenance of the package
1514 </list>
1515 Usual news items may be used to announce that:
1516 <list>
1517 <item>beta packages are available for testing
1518 <item>final packages are expected for next week
1519 <item>the packaging is about to be redone from scratch
1520 <item>backports are available
1521 <item>the maintainer is on vacation (if they wish to publish this information)
1522 <item>a NMU is being worked on
1523 <item>something important will affect the package
1524 </list>
1525         <p>
1526 Both kinds of news are generated in a similar manner: you just have to send
1527 an email either to <email>pts-static-news@qa.debian.org</email> or to
1528 <email>pts-news@qa.debian.org</email>. The mail should indicate which
1529 package is concerned by having the name of the source package in a
1530 <tt>X-PTS-Package</tt> mail header or in a <tt>Package</tt> pseudo-header (like the
1531 BTS reports). If a URL is available in the <tt>X-PTS-Url</tt> mail header or in
1532 the <tt>Url</tt> pseudo-header, then the result is a link to that URL instead
1533 of a complete news item.
1534         <p>
1535 Here are a few examples of valid mails used to generate news items in
1536 the PTS. The first one adds a link to the cvsweb interface of debian-cd
1537 in the "Static information" section:
1538 <example>
1539 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1540 To: pts-static-news@qa.debian.org
1541 Subject: Browse debian-cd CVS repository with cvsweb
1542
1543 Package: debian-cd
1544 Url: http://cvs.debian.org/debian-cd/
1545 </example>
1546         <p>
1547 The second one is an announcement sent to a mailing list which is also sent
1548 to the PTS so that it is published on the PTS web page of the package. Note the
1549 use of the BCC field to avoid answers sent to the PTS by mistake.
1550 <example>
1551 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1552 To: debian-gtk-gnome@lists.debian.org
1553 Bcc: pts-news@qa.debian.org
1554 Subject: Galeon 2.0 backported for woody
1555 X-PTS-Package: galeon
1556
1557 Hello gnomers!
1558
1559 I'm glad to announce that galeon has been backported for woody. You'll find
1560 everything here:
1561 ...
1562 </example>
1563         <p>
1564 Think twice before adding a news item to the PTS because you won't be able
1565 to remove it later and you won't be able to edit it either. The only thing
1566 that you can do is send a second news item that will deprecate the
1567 information contained in the previous one.
1568
1569     <sect id="ddpo">Developer's packages overview
1570         <p>
1571 A QA (quality assurance) web portal is available at <url
1572             id="&url-ddpo;"> which displays a table listing all the packages
1573 of a single developer (including those where the party is listed as
1574 a co-maintainer). The table gives a good summary about the developer's 
1575 packages: number of bugs by severity, list of available versions in each
1576 distribution, testing status and much more including links to any other
1577 useful information.
1578         <p>
1579 It is a good idea to look up your own data regularly so that
1580 you don't forget any open bugs, and so that you don't forget which
1581 packages are your responsibility.
1582
1583     <sect id="alioth">Debian *Forge: Alioth
1584         <p>
1585 Alioth is a fairly new Debian service, based on a slightly modified version
1586 of the GForge software (which evolved from SourceForge). This software
1587 offers developers access to easy-to-use tools such as bug trackers, patch
1588 manager, project/task managers, file hosting services, mailing lists, CVS
1589 repositories etc. All these tools are managed via a web interface.
1590         <p>
1591 It is intended to provide facilities to free software projects backed or led
1592 by Debian, facilitate contributions from external developers to projects
1593 started by Debian, and help projects whose goals are the promotion of Debian
1594 or its derivatives.
1595         <p>
1596 All Debian developers automatically have an account on Alioth.
1597 They can activate it by using the recover password facility.
1598 External developers can request guest accounts on Alioth.
1599         <p>
1600 For more information please visit <url id="&url-alioth;">.
1601
1602     <sect id="developer-misc">Goodies for Developers
1603         <p>
1604      <sect1 id="lwn">LWN Subscriptions
1605         <p>
1606 Since October of 2002, HP has sponsored a subscription to LWN for all 
1607 interested Debian developers.
1608
1609 Details on how to get access to this benefit are in
1610 <url id="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2002/10/msg00018.html">.
1611
1612
1613
1614    <chapt id="pkgs">Managing Packages
1615         <p>
1616 This chapter contains information related to creating, uploading,
1617 maintaining, and porting packages.
1618
1619
1620     <sect id="newpackage">New packages
1621         <p>
1622 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
1623 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
1624 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
1625 no one is already working on packaging that software, and that effort is
1626 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
1627 more information.
1628         <p>
1629 Assuming no one else is already working on your prospective package,
1630 you must then submit a bug report (<ref id="submit-bug">) against the
1631 pseudo-package <package>wnpp</package> 
1632 describing your plan to create a new package, including, but not
1633 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
1634 prospective package, and the current URL where it can be downloaded
1635 from.
1636         <p>
1637 You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
1638 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
1639 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be set
1640 to <em>wishlist</em>. If you feel it's necessary, send a copy to
1641 &email-debian-devel; by putting the address in the <tt>X-Debbugs-CC:</tt> header
1642 of the message (no, don't use <tt>CC:</tt>, because that way the message's subject
1643 won't indicate the bug number).
1644         <p>
1645 Please include a <tt>Closes: bug#<var>nnnnn</var></tt> entry in the
1646 changelog of the new package in order for the bug report to be
1647 automatically closed once the new package is installed in the archive
1648 (see <ref id="upload-bugfix">).
1649         <p>
1650 When closing security bugs include CVE numbers as well as the 
1651 "Closes: #nnnnn".
1652 This is useful for the security team to track vulnerabilities.
1653 If an upload is made to fix the bug before the advisory ID is known,
1654 it is encouraged to modify the historical changelog entry with the next upload.
1655 Even in this case, please include all available pointers to background
1656 information in the original changelog entry.
1657
1658         <p>
1659 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
1660 intentions:
1661           <list compact>
1662             <item>
1663 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
1664 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
1665 on it already.
1666             <item>
1667 It lets other people thinking about working on the package know that
1668 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
1669             <item>
1670 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
1671 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
1672 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
1673             <item>
1674 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
1675 line of testers).  We should encourage these people.
1676             <item>
1677 The announcements give maintainers and other interested parties a
1678 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
1679           </list>
1680         <p>
1681 Please see <url id="http://ftp-master.debian.org/REJECT-FAQ.html">
1682 for common rejection reasons for a new package.
1683
1684     <sect id="changelog-entries">Recording changes in the package
1685           <p>
1686 Changes that you make to the package need to be recorded in the
1687 <file>debian/changelog</file>.  These changes should provide a concise
1688 description of what was changed, why (if it's in doubt), and note if
1689 any bugs were closed.  They also record when the package was
1690 completed.  This file will be installed in
1691 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.Debian.gz</file>, or
1692 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.gz</file> for native
1693 packages.
1694           <p>
1695 The <file>debian/changelog</file> file conforms to a certain structure,
1696 with a number of different fields.  One field of note, the
1697 <em>distribution</em>, is described in <ref id="distribution">.  More
1698 information about the structure of this file can be found in
1699 the Debian Policy section titled "<file>debian/changelog</file>".
1700           <p>
1701 Changelog entries can be used to automatically close Debian bugs when
1702 the package is installed into the archive.  See <ref
1703 id="upload-bugfix">.
1704           <p>
1705 It is conventional that the changelog entry of a package that
1706 contains a new upstream version of the software looks like this:
1707 <example>
1708   * new upstream version
1709 </example>
1710           <p>
1711 There are tools to help you create entries and finalize the
1712 <file>changelog</file> for release &mdash; see <ref id="devscripts">
1713 and <ref id="dpkg-dev-el">.
1714           <p>
1715 See also <ref id="bpp-debian-changelog">.
1716
1717
1718     <sect id="sanitycheck">Testing the package
1719         <p>
1720 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
1721 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
1722 have an older version of the same Debian package around):
1723 <list>
1724               <item>
1725 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
1726 package from an older version to your new version if a Debian package
1727 for it already exists.
1728               <item>
1729 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
1730 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
1731 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
1732 package as well as the binary package.  If you don't understand the
1733 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
1734 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
1735 description of the problem.
1736                 <p>
1737 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1738 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1739                 <p>
1740 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1741               <item>
1742 Optionally run <ref id="debdiff"> to analyze changes from an older version,
1743 if one exists.
1744               <item>
1745 Downgrade the package to the previous version (if one exists) &mdash; this
1746 tests the <file>postrm</file> and <file>prerm</file> scripts.
1747               <item>
1748 Remove the package, then reinstall it.
1749              <item>
1750 Copy the source package in a different directory and try unpacking it and
1751 rebuilding it.  This tests if the package relies on existing files outside of
1752 it, or if it relies on permissions being preserved on the files shipped inside
1753 the .diff.gz file.
1754             </list>
1755
1756
1757     <sect id="sourcelayout">Layout of the source package
1758         <p>
1759 There are two types of Debian source packages:
1760         <list>
1761           <item>the so-called <em>native</em> packages, where there is no
1762                 distinction between the original sources and the patches
1763                 applied for Debian
1764           <item>the (more common) packages where there's an original source
1765                 tarball file accompanied by another file that contains the
1766                 patches applied for Debian
1767         </list>
1768         <p>
1769 For the native packages, the source package includes a Debian source control
1770 file (<tt>.dsc</tt>) and the source tarball (<tt>.tar.gz</tt>). A source
1771 package of a non-native package includes a Debian source control file, the
1772 original source tarball (<tt>.orig.tar.gz</tt>) and the Debian patches
1773 (<tt>.diff.gz</tt>).
1774         <p>
1775 Whether a package is native or not is determined when it is built by
1776 <manref name="dpkg-buildpackage" section="1">. The rest of this section
1777 relates only to non-native packages.
1778         <p>
1779 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
1780 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
1781 included in the <file>.changes</file> file.  Subsequently, this very same
1782 tar file should be used to build the new diffs and <file>.dsc</file>
1783 files, and will not need to be re-uploaded.
1784         <p>
1785 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
1786 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
1787 file if and only if the Debian revision part of the source version
1788 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behavior
1789 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
1790 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
1791         <p>
1792 If no original source is included in the upload, the original
1793 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
1794 <file>.dsc</file> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
1795 byte-for-byte identical with the one already in the archive.
1796        <p>
1797 Please notice that, in non-native packages, permissions on files that are not
1798 present in the .orig.tar.gz will not be preserved, as diff does not store file
1799 permissions in the patch.
1800
1801
1802     <sect id="distribution">Picking a distribution
1803         <p>
1804 Each upload needs to specify which distribution the package is intended
1805 for. The package build process extracts this information from the first
1806 line of the <file>debian/changelog</file> file and places it in the
1807 <tt>Distribution</tt> field of the <tt>.changes</tt> file.
1808         <p>
1809 There are several possible values for this field: `stable', `unstable',
1810 `testing-proposed-updates' and `experimental'. Normally, packages are
1811 uploaded into <em>unstable</em>.
1812         <p>
1813 Actually, there are two other possible distributions: `stable-security' and
1814 `testing-security', but read <ref id="bug-security"> for more information on
1815 those.
1816         <p>
1817 It is not possible to upload a package into several distributions
1818 at the same time.
1819
1820         <sect1 id="upload-stable">
1821           <heading>Special case: uploads to the <em>stable</em> distribution</heading>
1822           <p>
1823 Uploading to <em>stable</em> means that the package will transfered to the
1824 <em>p-u-new</em>-queue for review by the stable release managers, and
1825 if approved will be installed in
1826 <file>stable-proposed-updates</file> directory of the Debian archive.
1827 From there, it will be included in <em>stable</em> with the next point release.
1828           <p>
1829 Extra care should be taken when uploading to <em>stable</em>. Basically, a
1830 package should only be uploaded to stable if one of the following happens:
1831 <list>
1832         <item>a truly critical functionality problem
1833         <item>the package becomes uninstallable
1834         <item>a released architecture lacks the package
1835 </list>
1836 <p>
1837 In the past, uploads to <em>stable</em> were used to address security
1838 problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads
1839 used for Debian security advisories are automatically copied to the
1840 appropriate <file>proposed-updates</file> archive when the advisory is
1841 released.  See <ref id="bug-security"> for detailed information on
1842 handling security problems.
1843           <p>
1844 Changing anything else in the package that isn't important is discouraged,
1845 because even trivial fixes can cause bugs later on.
1846           <p>
1847 Packages uploaded to <em>stable</em> need to be compiled on systems running
1848 <em>stable</em>, so that their dependencies are limited to the libraries
1849 (and other packages) available in <em>stable</em>; for example, a package
1850 uploaded to <em>stable</em> that depends on a library package that only
1851 exists in unstable will be rejected. Making changes to dependencies of other
1852 packages (by messing with <tt>Provides</tt> or shlibs files), possibly making
1853 those other packages uninstallable, is strongly discouraged.
1854           <p>
1855 The Release Team (which can be reached at &email-debian-release;) will
1856 regularly evaluate the uploads To <em>stable-proposed-updates</em> and decide if
1857 your package can be included in <em>stable</em>. Please be clear (and
1858 verbose, if necessary) in your changelog entries for uploads to
1859 <em>stable</em>, because otherwise the package won't be considered for
1860 inclusion.
1861           <p>
1862 It's best practice to speak with the stable release manager <em>before</em>
1863 uploading to <em>stable</em>/<em>stable-proposed-updates</em>, so that the
1864 uploaded package fits the needs of the next point release.
1865
1866         <sect1 id="upload-t-p-u">
1867           <heading>Special case: uploads to <em>testing/testing-proposed-updates</em></heading>
1868           <p>
1869 Please see the information in the <qref id="t-p-u">testing section</qref> for details.
1870
1871
1872     <sect id="upload">Uploading a package
1873
1874         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1875           <p>
1876 To upload a package, you should upload the files (including the signed
1877 changes and dsc-file) with anonymous ftp to
1878 <ftpsite>&ftp-master-host;</ftpsite> in the directory &upload-queue;.
1879 To get the files processed there, they need to be signed with a key in the
1880 debian keyring.
1881           <p>
1882 Please note that you should transfer
1883 the changes file last.  Otherwise, your upload may be rejected because the
1884 archive maintenance software will parse the changes file and see that not
1885 all files have been uploaded.
1886           <p>
1887 You may also find the Debian packages <ref id="dupload"> or
1888 <ref id="dput"> useful
1889 when uploading packages. These handy programs help automate the
1890 process of uploading packages into Debian.
1891           <p>
1892 For removing packages, please see the README file in that ftp directory,
1893 and the Debian package <ref id="dcut">.
1894
1895         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-US</tt>
1896           <p>
1897 <em>Note:</em> non-us was discontinued with the release of sarge.
1898
1899
1900         <sect1 id="delayed-incoming">Delayed uploads
1901           <p>
1902 Delayed uploads are done for the moment via the delayed queue at
1903 gluck. The upload-directory is
1904 <ftpsite>gluck:~tfheen/DELAYED/[012345678]-day</ftpsite>.
1905 0-day is uploaded multiple times per day to ftp-master.
1906           <p>
1907 With a fairly recent dput, this section
1908 <example>
1909 [tfheen_delayed]
1910 method = scp
1911 fqdn = gluck.debian.org
1912 incoming = ~tfheen
1913 </example>
1914 in ~/.dput.cf should work fine for uploading to the DELAYED queue.
1915           <p>
1916 <em>Note:</em>
1917 Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1918 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1919
1920         <sect1>Security uploads
1921           <p>
1922 Do <strong>NOT</strong> upload a package to the security upload queue
1923 (oldstable-security,
1924 stable-security, etc.) without prior authorization from the security
1925 team. If the package does not exactly meet the team's requirements, it
1926 will cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload.
1927 For details, please see section <ref id="bug-security">.
1928
1929         <sect1>Other upload queues
1930           <p>
1931 The scp queues on ftp-master, and security are mostly unusable
1932 due to the login restrictions on those hosts.
1933           <p>
1934 The anonymous queues on ftp.uni-erlangen.de and ftp.uk.debian.org are
1935 currently down. Work is underway to resurrect them. 
1936           <p>
1937 The queues on master.debian.org, samosa.debian.org, master.debian.or.jp,
1938 and ftp.chiark.greenend.org.uk are down permanently, and will not be
1939 resurrected. The queue in Japan will be replaced with a new queue on
1940 hp.debian.or.jp some day.
1941           <p>
1942 For the time being, the anonymous ftp queue on auric.debian.org (the
1943 former ftp-master) works, but it is deprecated and will be removed at
1944 some point in the future.
1945
1946       <sect1 id="upload-notification">
1947         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1948         <p>
1949 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1950 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1951 daily basis by the archive maintenance tools, <prgn>katie</prgn>.
1952 Specifically, updates to existing packages to
1953 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1954 notably new packages, placing the uploaded package into the
1955 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1956 the change to the archive may take up to a month to occur. Please be
1957 patient.
1958         <p>
1959 In any case, you will receive an email notification indicating that the
1960 package has been added to the archive, which also indicates which bugs will
1961 be closed by the upload.  Please examine this notification carefully,
1962 checking if any bugs you meant to close didn't get triggered.
1963         <p>
1964 The installation notification also includes information on what
1965 section the package was inserted into.  If there is a disparity, you
1966 will receive a separate email notifying you of that.  Read on below.
1967         <p>
1968 Note that if you upload via queues, the queue daemon software will
1969 also send you a notification by email.
1970
1971     <sect id="override-file">Specifying the package section, subsection and priority
1972         <p>
1973 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1974 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1975 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1976 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1977 have control over these fields.  The values in the
1978 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1979         <p>
1980 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1981 priorities for packages in the <em>override file</em>.  If there is a
1982 disparity between the <em>override file</em> and the package's fields
1983 as indicated in <file>debian/control</file>, then you will receive an
1984 email noting the divergence when the package is installed into the
1985 archive.  You can either correct your <file>debian/control</file> file
1986 for your next upload, or else you may wish to make a change in the
1987 <em>override file</em>.
1988         <p>
1989 To alter the actual section that a package is put in, you need to
1990 first make sure that the <file>debian/control</file> file in your package
1991 is accurate.  Next, send an email &email-override; or submit a bug
1992 against <package>ftp.debian.org</package> requesting that the section
1993 or priority for your package be changed from the old section or
1994 priority to the new one.  Be sure to explain your reasoning.
1995         <p>
1996 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1997 name="dpkg-scanpackages" section="1"> and
1998 <url id="&url-bts-devel;#maintincorrect">.
1999         <p>
2000 Note that the <tt>Section</tt> field describes both the section as
2001 well as the subsection, which are described in <ref
2002 id="archive-sections">.  If the section is "main", it should be
2003 omitted.  The list of allowable subsections can be found in <url
2004 id="&url-debian-policy;ch-archive.html#s-subsections">.
2005
2006
2007     <sect id="bug-handling">Handling bugs
2008         <p>
2009 Every developer has to be able to work with the Debian <url name="bug
2010 tracking system" id="&url-bts;">. This includes knowing how to file bug
2011 reports properly (see <ref id="submit-bug">), how to update them and
2012 reorder them, and how to process and close them.
2013         <p>
2014 The bug tracking system's features are described
2015 in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for developers">.
2016 This includes closing bugs, sending followup messages, assigning severities
2017 and tags, marking bugs as forwarded, and other issues.
2018         <p>
2019 Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate
2020 bug reports about the same issue, or reopening bugs when they are
2021 prematurely closed, are handled using the so-called control mail server.
2022 All of the commands available on this server are described in the
2023 <url id="&url-bts-control;" name="BTS control server documentation">.
2024
2025       <sect1 id="bug-monitoring">Monitoring bugs
2026         <p>
2027 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
2028 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
2029 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
2030 You can check them by browsing this page:
2031 <tt>http://&bugs-host;/<var>yourlogin</var>@debian.org</tt>.
2032         <p>
2033 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
2034 <tt>&bugs-host;</tt>.  Documentation on available commands can be
2035 found at <url id="&url-bts;">, or, if you have installed the
2036 <package>doc-debian</package> package, you can look at the local files
2037 &file-bts-docs;.
2038         <p>
2039 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
2040 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
2041 outlining all the open bugs against your packages:
2042 <example>
2043 # ask for weekly reports of bugs in my packages
2044 &cron-bug-report;
2045 </example>
2046 Replace <var>address</var> with your official Debian
2047 maintainer address.
2048
2049       <sect1 id="bug-answering">Responding to bugs
2050         <p>
2051 When responding to bugs, make sure that any discussion you have about
2052 bugs is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug
2053 itself (e.g., <email>123@&bugs-host;</email>). If you're writing a new
2054 mail and you don't remember the submitter email address, you can
2055 use the <email>123-submitter@&bugs-host;</email> email to
2056 contact the submitter <em>and</em> to record your mail within the
2057 bug log (that means you don't need to send a copy of the mail to
2058 <email>123@&bugs-host;</email>).
2059         <p>
2060 If you get a bug which mentions "FTBFS", this means "Fails to build
2061 from source".  Porters frequently use this acronym.
2062         <p>
2063 Once you've dealt with a bug report (e.g. fixed it), mark it as
2064 <em>done</em> (close it) by sending an explanation message to
2065 <email>123-done@&bugs-host;</email>. If you're fixing a bug by
2066 changing and uploading the package, you can automate bug closing as
2067 described in <ref id="upload-bugfix">.
2068         <p>
2069 You should <em>never</em> close bugs via the bug server <tt>close</tt>
2070 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
2071 submitter will not receive any information about why the bug was
2072 closed.
2073
2074       <sect1 id="bug-housekeeping">Bug housekeeping
2075         <p>
2076 As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or
2077 have bugs reported against your packages which are actually bugs in
2078 other packages. The bug tracking system's features
2079 are described in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for
2080 Debian developers">. Operations such as reassigning, merging, and tagging
2081 bug reports are described in the <url id="&url-bts-control;" name="BTS
2082 control server documentation">. This section contains
2083 some guidelines for managing your own bugs, based on the collective
2084 Debian developer experience.
2085         <p>
2086 Filing bugs for problems that you find in other packages is one of
2087 the "civic obligations" of maintainership, see <ref id="submit-bug">
2088 for details. However, handling the bugs in your own packages is
2089 even more important.
2090         <p>
2091 Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:
2092 <enumlist>
2093     <item>
2094 Decide whether the report corresponds to a real bug or not. Sometimes
2095 users are just calling a program in the wrong way because they haven't
2096 read the documentation. If you diagnose this, just close the bug with
2097 enough information to let the user correct their problem (give pointers
2098 to the good documentation and so on). If the same report comes up
2099 again and again you may ask yourself if the documentation is good
2100 enough or if the program shouldn't detect its misuse in order to
2101 give an informative error message. This is an issue that may need
2102 to be brought up with the upstream author.
2103     <p>
2104 If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug,
2105 they may reopen it until you find an agreement on how to handle it.
2106 If you don't find any, you may want to tag the bug <tt>wontfix</tt>
2107 to let people know that the bug exists but that it won't be corrected.
2108 If this situation is unacceptable, you (or the submitter) may want to
2109 require a decision of the technical committee by reassigning the bug
2110 to <package>tech-ctte</package> (you may use the clone command of
2111 the BTS if you wish to keep it reported against your package). Before
2112 doing so, please read the <url id="&url-tech-ctte;" name="recommended procedure">.
2113     <item>
2114 If the bug is real but it's caused by another package, just reassign
2115 the bug to the right package. If you don't know which package it should
2116 be reassigned to, you should ask for help on
2117 <qref id="irc-channels">IRC</qref> or on &email-debian-devel;.
2118 Please make sure that the maintainer(s) of the package
2119 the bug is reassigned to
2120 know why you reassigned it.
2121     <p>
2122 Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it
2123 matches our definition of the severity. That's because people tend to
2124 inflate the severity of bugs to make sure their bugs are fixed quickly.
2125 Some bugs may even be dropped to wishlist severity when the requested
2126 change is just cosmetic.
2127     <item>
2128 If the bug is real but the same problem has already been reported by
2129 someone else, then the two relevant bug reports should be merged
2130 into one using the merge command of the BTS.
2131 In this way, when the
2132 bug is fixed, all of the submitters will be informed of this.
2133 (Note, however, that emails sent to one bug report's submitter won't
2134 automatically be sent to the other report's submitter.)
2135 For more
2136 details on the technicalities of the merge command and its relative,
2137 the unmerge command, see the BTS control server documentation.
2138     <item>
2139 The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which
2140 case you have to ask them for the required information. You may use the
2141 <tt>moreinfo</tt> tag to mark the bug as such. Moreover if you can't
2142 reproduce the bug, you tag it <tt>unreproducible</tt>. Anyone who
2143 can reproduce the bug is then invited to provide more information
2144 on how to reproduce it. After a few months, if this information has not
2145 been sent by someone, the bug may be closed.
2146     <item>
2147 If the bug is related to the packaging, you just fix it. If you are not
2148 able to fix it yourself, then tag the bug as <tt>help</tt>. You can
2149 also ask for help on &email-debian-devel; or &email-debian-qa;. If it's an
2150 upstream problem, you have to forward it to the upstream author.
2151 Forwarding a bug is not enough, you have to check at each release if
2152 the bug has been fixed or not. If it has, you just close it, otherwise
2153 you have to remind the author about it. If you have the required skills
2154 you can prepare a patch that fixes the bug and
2155 send it to the author at the same time.
2156 Make sure to send the patch to the BTS and to
2157 tag the bug as <tt>patch</tt>.
2158     <item>
2159 If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been
2160 committed to the CVS repository, you may tag the bug as
2161 <tt>pending</tt> to let people know that the bug is corrected and that
2162 it will be closed with the next upload (add the <tt>closes:</tt> in
2163 the <file>changelog</file>). This is particularly useful if you
2164 are several developers working on the same package.
2165     <item>
2166 Once a corrected package is available in the <em>unstable</em>
2167 distribution, you can close the bug. This can be done automatically,
2168 read <ref id="upload-bugfix">.
2169 </enumlist>
2170
2171       <sect1 id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
2172         <p>
2173 As bugs and problems are fixed in your packages, it is your
2174 responsibility as the package maintainer to close these bugs.  However,
2175 you should not close a bug until the package which fixes the bug has
2176 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
2177 notification that your updated package has been installed into the
2178 archive, you can and should close the bug in the BTS.
2179 Also, the bug should be closed with the correct version.
2180         <p>
2181 However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the
2182 upload &mdash; just list the fixed bugs in your <file>debian/changelog</file>
2183 file, following a certain syntax, and the archive maintenance software
2184 will close the bugs for you. For example:
2185
2186 <example>
2187 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
2188
2189   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
2190   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
2191     bug#98713, #98714.
2192   * Added man page. Closes: #98725.
2193 </example>
2194
2195 Technically speaking, the following Perl regular expression describes
2196 how bug closing changelogs are identified:
2197 <example>
2198   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
2199 </example>
2200
2201 We prefer the <tt>closes: #<var>XXX</var></tt> syntax, as it is the
2202 most concise entry and the easiest to integrate with the text of the
2203 <file>changelog</file>.
2204 Unless specified different by the <var>-v</var>-switch to
2205 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>, only the bugs closed in the
2206 most recent changelog entry are closed (basically, exactly
2207 the bugs mentioned in the changelog-part
2208 in the <file>.changes</file> file are closed).
2209         <p>
2210 Historically, uploads identified as
2211 <qref id="nmu">Non-maintainer upload (NMU)</qref>
2212 were tagged <tt>fixed</tt> instead of being closed,
2213 but that practice was ceased with the advent of version-tracking.
2214 The same applied to the tag <tt>fixed-in-experimental</tt>.
2215         <p>
2216 If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog
2217 entries, don't hesitate to undo any damage the error caused. To reopen
2218 wrongly closed bugs, send a <tt>reopen <var>XXX</var></tt> command to
2219 the bug tracking system's control address, &email-bts-control;.  To
2220 close any remaining bugs that were fixed by your upload, email the
2221 <file>.changes</file> file to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>,
2222 where <var>XXX</var> is the bug number, and
2223 put "Version: YYY" and an empty line as the first two lines
2224 of the body of the email,
2225 where <var>YYY</var> is the first version
2226 where the bug has been fixed.
2227
2228         <p>
2229 Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the
2230 changelog as described above.  If you simply want to close bugs that
2231 don't have anything to do with an upload you made, do it by emailing
2232 an explanation to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>.  Do
2233 <strong>not</strong> close bugs in the changelog entry of a version if
2234 the changes in that version of the package don't have any bearing on
2235 the bug.
2236           <p>
2237 For general information on how to write your changelog entries, see
2238 <ref id="bpp-debian-changelog">.
2239
2240
2241       <sect1 id="bug-security">Handling security-related bugs
2242         <p>
2243 Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled
2244 carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this
2245 activity, keeping track of outstanding security problems, helping
2246 maintainers with security problems or fixing them themselves, sending
2247 security advisories, and maintaining security.debian.org.
2248
2249 <!-- information about the security database goes here once it's ready -->
2250 <!-- (mdz) -->
2251
2252 <p>
2253 When you become aware of a security-related bug in a Debian package,
2254 whether or not you are the maintainer, collect pertinent information
2255 about the problem, and promptly contact the security team at
2256 &email-security-team; as soon as possible.  <strong>DO NOT UPLOAD</strong> any
2257 packages for stable; the security team will do that.
2258
2259 Useful information includes, for example:
2260
2261 <list compact>
2262   <item>Which versions of the package are known to be affected by the
2263   bug.  Check each version that is present in a supported Debian
2264   release, as well as testing and unstable.
2265
2266   <item>The nature of the fix, if any is available (patches are
2267   especially helpful)
2268
2269   <item>Any fixed packages that you have prepared yourself (send only
2270   the <tt>.diff.gz</tt> and <tt>.dsc</tt> files and read <ref
2271   id="bug-security-building"> first)
2272
2273   <item>Any assistance you can provide to help with testing (exploits,
2274   regression testing, etc.)
2275
2276   <item>Any information needed for the advisory (see <ref
2277   id="bug-security-advisories">)
2278
2279 </list>
2280
2281         <sect2 id="bug-security-confidentiality">Confidentiality
2282           <p>
2283 Unlike most other activities within Debian, information about security
2284 issues must sometimes be kept private for a time.
2285 This allows software distributors to coordinate their disclosure in
2286 order to minimize their users' exposure.  Whether this is the
2287 case depends on the nature of the problem and corresponding fix, and
2288 whether it is already a matter of public knowledge.
2289
2290 <p>
2291 There are several ways developers can learn of a security problem:
2292
2293 <list compact>
2294     <item>they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)
2295     <item>someone files a bug report
2296     <item>someone informs them via private email
2297 </list>
2298
2299  In the first two cases, the information is public and it is important
2300  to have a fix as soon as possible. In the last case, however, it
2301  might not be public information. In that case there are a few
2302  possible options for dealing with the problem:
2303
2304 <list>
2305   <item>If the security exposure is minor, there is sometimes no need
2306   to keep the problem a secret and a fix should be made and released.
2307
2308   <item>If the problem is severe, it is preferable to share the
2309   information with
2310   other vendors and coordinate a release. The security team keeps
2311   in contact with the various organizations and individuals and can take
2312   care of that.
2313 </list>
2314
2315 <p>
2316  In all cases if the person who reports the problem asks that it not
2317  be disclosed, such requests should be honored, with the obvious
2318  exception of informing the security team in order that a fix may be
2319  produced for a stable release of Debian.  When sending confidential
2320  information to the security team, be sure to mention this fact.
2321
2322 <p>
2323 Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to
2324 unstable (or anywhere else, such as a public CVS repository).  It is
2325 not sufficient to obfuscate the details of the change, as the code
2326 itself is public, and can (and will) be examined by the general public.
2327
2328 <p>
2329 There are two reasons for releasing information even though secrecy is
2330 requested: the problem has been known for a while, or the problem
2331 or exploit has become public.
2332
2333         <sect2 id="bug-security-advisories">Security Advisories
2334           <p>
2335 Security advisories are only issued for the current, released stable
2336 distribution, and <em>not</em> for testing or unstable.  When released,
2337 advisories
2338 are sent to the &email-debian-security-announce;
2339
2340 mailing list and posted on <url
2341 id="&url-debian-security-advisories;" name="the security web page">.
2342 Security advisories are written and posted by the security
2343 team. However they certainly do not mind if a
2344 maintainer can supply some of the information for them, or write part
2345 of the text. Information that should be in an advisory includes:
2346
2347 <list compact>
2348   <item>A description of the problem and its scope, including:
2349     <list>
2350        <item>The type of problem (privilege escalation, denial of
2351   service, etc.)
2352        <item>What privileges may be gained, and by whom (if any)
2353        <item>How it can be exploited
2354        <item>Whether it is remotely or locally exploitable
2355        <item>How the problem was fixed
2356     </list>
2357
2358   This information allows users to assess the threat to their systems.
2359
2360   <item>Version numbers of affected packages
2361   <item>Version numbers of fixed packages
2362   <item>Information on where to obtain the updated packages
2363   (usually from the Debian security archive)
2364   <item>References to upstream advisories, <url
2365   id="http://cve.mitre.org" name="CVE"> identifiers, and any other
2366   information useful in cross-referencing the vulnerability
2367 </list>
2368
2369          <sect2 id="bug-security-building">
2370             <heading>Preparing packages to address security issues</heading>
2371          <p>
2372 One way that you can assist the security team in their duties is to
2373 provide them with fixed packages suitable for a security advisory for
2374 the stable
2375 Debian release.
2376          <p>
2377  When an update is made to the stable release, care must be taken to
2378  avoid changing system behavior or introducing new bugs.  In order to
2379  do this, make as few changes as possible to fix the bug.  Users and
2380  administrators rely on the exact behavior of a release once it is
2381  made, so any change that is made might break someone's system.  This
2382  is especially true of libraries: make sure you never change the API or
2383  ABI, no matter how small the change.
2384 <p>
2385 This means that moving to a new upstream version is not a good
2386 solution.  Instead, the relevant changes should be back-ported to the
2387 version present in the current stable Debian release. Generally,
2388 upstream maintainers are willing to help if needed.  If not, the
2389 Debian security team may be able to help.
2390 <p>
2391 In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for
2392 example when large amounts of source code need to be modified or
2393 rewritten.  If this happens, it may be necessary to move to a new
2394 upstream version.  However, this is only done in extreme situations,
2395 and you must always coordinate that with the security team beforehand.
2396 <p>
2397 Related to this is another important guideline: always test your
2398 changes.  If you have an exploit available, try it and see if it
2399 indeed succeeds on the unpatched package and fails on the fixed
2400 package.  Test other, normal actions as well, as sometimes a security
2401 fix can break seemingly unrelated features in subtle ways.
2402 <p>
2403 Do <strong>NOT</strong> include any changes in your package which are
2404 not directly related to fixing the vulnerability.  These will only
2405 need to be reverted, and this wastes time.  If there are other bugs in
2406 your package that you would like to fix, make an upload to
2407 proposed-updates in the usual way, after the security advisory is
2408 issued.  The security update mechanism is not a means for introducing
2409 changes to your package which would otherwise be rejected from the
2410 stable release, so please do not attempt to do this.
2411 <p>
2412 Review and test your changes as much as possible.  Check the
2413 differences from the previous version repeatedly
2414 (<prgn>interdiff</prgn> from the <package>patchutils</package> package
2415 and <prgn>debdiff</prgn> from <package>devscripts</package> are useful
2416 tools for this, see <ref id="debdiff">).
2417 <p>
2418 Be sure to verify the following items:
2419
2420 <list>
2421     <item>Target the right distribution in your
2422     <file>debian/changelog</file>. For stable this is <tt>stable-security</tt> and for
2423     testing this is <tt>testing-security</tt>, and for the previous
2424     stable release, this is <tt>oldstable-security</tt>. Do not target
2425     <var>distribution</var>-proposed-updates or <tt>stable</tt>!
2426
2427     <item>The upload should have urgency=high.
2428
2429     <item>Make descriptive, meaningful changelog entries.  Others will
2430     rely on them to determine whether a particular bug was fixed.
2431     Always include an external reference, preferably a CVE
2432     identifier, so that it can be cross-referenced.  Include the same
2433     information in the changelog for unstable, so that it is clear that
2434     the same bug was fixed, as this is very helpful when verifying
2435     that the bug is fixed in the next stable release.  If a CVE
2436     identifier has not yet been assigned, the security team will
2437     request one so that it can be included in the package and in the advisory.
2438
2439     <item>Make sure the version number is proper. It must be greater
2440     than the current package, but less than package versions in later
2441     distributions.  If in doubt, test it with <tt>dpkg
2442     --compare-versions</tt>.  Be careful not to re-use a version
2443     number that you have already used for a previous upload.  For
2444     <em>testing</em>, there must be
2445     a higher version in <em>unstable</em>. If there is none yet (for example,
2446     if <em>testing</em> and <em>unstable</em> have the same version) you must upload a
2447     new version to unstable first.
2448
2449     <item>Do not make source-only uploads if your package has any
2450     binary-all packages (do not use the <tt>-S</tt> option to
2451     <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>).  The <prgn>buildd</prgn> infrastructure will
2452     not build those. This point applies to normal package uploads as
2453     well.
2454
2455     <item>Unless the upstream source has been uploaded to
2456     security.debian.org before (by a previous security update), build
2457     the upload with full upstream source (<tt>dpkg-buildpackage
2458     -sa</tt>).  If there has been a previous upload to
2459     security.debian.org with the same upstream version, you may upload
2460     without upstream source (<tt>dpkg-buildpackage -sd</tt>).
2461
2462     <item>Be sure to use the exact same <file>*.orig.tar.gz</file> as used in the
2463     normal archive, otherwise it is not possible to move the security
2464     fix into the main archives later.
2465
2466     <item>Build the package on a clean
2467     system which only has packages installed from the distribution you
2468     are building for. If you do not have such a system yourself, you
2469     can use a debian.org machine (see <ref id="server-machines">)
2470     or setup a chroot (see <ref id="pbuilder"> and
2471     <ref id="debootstrap">).
2472 </list>
2473
2474       <sect2 id="bug-security-upload">Uploading the fixed package
2475 <p>
2476 Do <strong>NOT</strong> upload a package to the security upload queue
2477 (oldstable-security, stable-security, etc.) without
2478 prior authorization from the security team.  If the package does not
2479 exactly meet the team's requirements, it will cause many problems and
2480 delays in dealing with the unwanted upload.
2481 <p>
2482 Do <strong>NOT</strong> upload your fix to proposed-updates without
2483 coordinating with the security team.  Packages from
2484 security.debian.org will be copied into the proposed-updates directory
2485 automatically.  If a package with the same or a higher version number
2486 is already installed into the archive, the security update will be
2487 rejected by the archive system.  That way, the stable distribution
2488 will end up without a security update for this package instead.
2489 <p>
2490 Once you have created and tested the new package and it has been
2491 approved by the security team, it needs to be uploaded so that it can
2492 be installed in the archives. For security uploads, the place to
2493 upload to is
2494 <tt>ftp://security-master.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</tt> .
2495
2496 <p>
2497 Once an upload to the security queue has been accepted, the package
2498 will automatically be rebuilt for all architectures and stored for
2499 verification by the security team.
2500
2501 <p>
2502 Uploads which are waiting for acceptance or verification are only
2503 accessible by the security team. This is necessary since there might
2504 be fixes for security problems that cannot be disclosed yet.
2505
2506 <p>
2507 If a member of the security team accepts a package, it will be
2508 installed on security.debian.org as well as proposed for the proper
2509 <var>distribution</var>-proposed-updates on ftp-master.
2510
2511     <sect id="archive-manip">
2512       <heading>Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning
2513       packages</heading>
2514       <p>
2515 Some archive manipulation operations are not automated in the Debian
2516 upload process.  These procedures should be manually followed by
2517 maintainers.  This chapter gives guidelines on what to do in these
2518 cases.
2519
2520       <sect1 id="moving-pkgs">Moving packages
2521         <p>
2522 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
2523 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
2524 in which case the package should be moved to `main' or
2525 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
2526 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
2527 belongs in.
2528           </footnote>
2529         <p>
2530 If you need to change the section for one of your packages, change the
2531 package control information to place the package in the desired
2532 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2533 name="Debian Policy Manual"> for details). 
2534 You must ensure that you include the <file>.orig.tar.gz</file> in your upload
2535 (even if you are not uploading a new upstream version),
2536 or it will not appear in the new section together with the rest of the package.
2537 If your new section is
2538 valid, it will be moved automatically. If it does not, then contact
2539 the ftpmasters in order to understand what happened.
2540         <p>
2541 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
2542 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
2543 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
2544 file of the package, and re-upload that.  Also, you'll need to get the
2545 override file updated, as described in <ref id="override-file">.
2546
2547
2548       <sect1 id="removing-pkgs">Removing packages
2549         <p>
2550 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
2551 is an old compatibility library which is no longer required), you
2552 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
2553 package be removed;
2554 as all bugs, this bug should normally have normal severity.
2555 Make sure you indicate which distribution the
2556 package should be removed from. Normally, you can only have packages
2557 removed from <em>unstable</em> and <em>experimental</em>.  Packages
2558 are not removed from <em>testing</em> directly. Rather, they will be
2559 removed automatically after the package has been removed from
2560 <em>unstable</em> and no package in <em>testing</em> depends on it.
2561         <p>
2562 There is one exception when an explicit removal request is not necessary:
2563 If a (source or binary) package is an orphan, it will be removed
2564 semi-automatically.
2565 For a binary-package, this means if there is no longer any source package
2566 producing this binary package;
2567 if the binary package is just no longer produced on some architectures,
2568 a removal request is still necessary.
2569 For a source-package, this means that all binary packages it refers to
2570 have been taken over by another source package.
2571         <p>
2572 In your removal request, you have to detail the reasons justifying the request.
2573 This is to
2574 avoid unwanted removals and to keep a trace of why a package has been
2575 removed. For example, you can provide the name of the package that
2576 supersedes the one to be removed.
2577         <p>
2578 Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.
2579 If you want to remove another package, you have to get the approval
2580 of its maintainer.
2581         <p>
2582 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
2583 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
2584 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
2585 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
2586 <var>package</var></tt>, the program will show details for
2587 <var>package</var>, including reverse depends.
2588 Other useful programs include
2589 <tt>apt-cache rdepends</tt>,
2590 <prgn>apt-rdepends</prgn> and
2591 <prgn>grep-dctrl</prgn>.
2592 Removal of orphaned packages is discussed on &email-debian-qa;.
2593         <p>
2594 Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.
2595 They should either be reassigned to another package in the case where
2596 the actual code has evolved into another package (e.g. <tt>libfoo12</tt>
2597 was removed because <tt>libfoo13</tt> supersedes it) or closed if the
2598 software is simply no longer part of Debian.
2599
2600         <sect2>Removing packages from <file>Incoming</file>
2601           <p>
2602 In the past, it was possible to remove packages from <file>incoming</file>.
2603 However, with the introduction of the new incoming system, this is no longer
2604 possible.  Instead, you have to upload a new revision of your package with
2605 a higher version than the package you want to replace.  Both versions will be
2606 installed in the archive but only the higher version will actually be
2607 available in <em>unstable</em> since the previous version will immediately
2608 be replaced by the higher.  However, if you do proper testing of your
2609 packages, the need to replace a package should not occur too often anyway.
2610
2611       <sect1>Replacing or renaming packages
2612         <p>
2613 When you make a mistake naming your package, you should follow a two-step
2614 process to rename it. First, set
2615 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
2616 obsolete name of the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2617 name="Debian Policy Manual"> for details).  Once you've uploaded
2618 the package and the package has moved into the archive, file a bug
2619 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
2620 obsolete name. Do not forget to properly reassign the package's bugs
2621 at the same time.
2622         <p>
2623 At other times, you may make a mistake in constructing your package and
2624 wish to replace it. The only way to do this is to increase the version
2625 number and upload a new version. The old version will be expired in
2626 the usual manner.  Note that this applies to each part of your package,
2627 including the sources: if you wish to replace the upstream source tarball
2628 of your package, you will need to upload it with a different version. An
2629 easy possibility is to replace <file>foo_1.00.orig.tar.gz</file> with
2630 <file>foo_1.00+0.orig.tar.gz</file>. This restriction gives each file
2631 on the ftp site a unique name, which helps to ensure consistency across the
2632 mirror network.
2633
2634       <sect1 id="orphaning">Orphaning a package
2635         <p>
2636 If you can no longer maintain a package, you need to inform others,
2637 and see that the package is marked as orphaned.
2638 You should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
2639 &orphan-address;</tt> and submit a bug report
2640 against the pseudo package <package>wnpp</package>.  The bug report should be
2641 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
2642 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
2643 should be set to <em>normal</em>; if the package has a priority of standard
2644 or higher, it should be set to important.
2645 If you feel it's necessary, send a copy
2646 to &email-debian-devel; by putting the address in the X-Debbugs-CC: header
2647 of the message (no, don't use CC:, because that way the message's subject
2648 won't indicate the bug number).
2649         <p>
2650 If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership
2651 for the moment, then you should instead submit
2652 a bug against <package>wnpp</package> and title it <tt>RFA: <var>package</var> --
2653 <var>short description</var></tt>.
2654 <tt>RFA</tt> stands for <em>Request For Adoption</em>.
2655         <p>
2656 More information is on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">.
2657
2658       <sect1 id="adopting">Adopting a package
2659         <p>
2660 A list of packages in need of a new maintainer is available in the
2661 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
2662 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
2663 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
2664 page for information and procedures.
2665         <p>
2666 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
2667 &mdash; that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
2668 current maintainer and ask them if you may take over the package.
2669 If you have reason to believe a maintainer has gone AWOL
2670 (absent without leave), see <ref id="mia-qa">.
2671         <p>
2672 Generally, you may not take over the package without the assent of the
2673 current maintainer. Even if they ignore you, that is still not grounds to
2674 take over a package. Complaints about maintainers should be brought up on
2675 the developers' mailing list. If the discussion doesn't end with a positive
2676 conclusion, and the issue is of a technical nature, consider bringing it to
2677 the attention of the technical committee (see the <url name="technical
2678 committee web page" id="&url-tech-ctte;"> for more information).
2679         <p>
2680 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
2681 package's official maintainer in the bug system. This will happen
2682 automatically once you upload a new version with an updated
2683 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a few hours after the
2684 upload is done. If you do not expect to upload a new version for a while,
2685 you can use <ref id="pkg-tracking-system"> to get the bug reports. However,
2686 make sure that the old maintainer has no problem with the fact that
2687 they will continue to receive the bugs during that time.
2688
2689
2690     <sect id="porting">Porting and being ported
2691       <p>
2692 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
2693 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
2694 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
2695 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
2696 most of this chapter.
2697       <p>
2698 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
2699 are different from the original architecture of the package
2700 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
2701 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
2702 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be
2703 a recompile for each architecture, which amounts to
2704 &number-of-arches; more builds.
2705
2706
2707       <sect1 id="kind-to-porters">Being kind to porters
2708         <p>
2709 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
2710 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
2711 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
2712 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
2713 committed by Debian maintainers &mdash; common problems which often stymie
2714 porters, and make their jobs unnecessarily difficult.
2715         <p>
2716 The first and most important thing is to respond quickly to bug or
2717 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
2718 they were in fact co-maintainers of your package (which, in a way, they
2719 are).  Please be tolerant of succinct or even unclear bug reports;
2720 do your best to hunt down whatever the problem is.
2721         <p>
2722 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
2723 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
2724 of things you should check or be aware of.
2725
2726 <enumlist>
2727             <item>
2728 Make sure that your <tt>Build-Depends</tt> and
2729 <tt>Build-Depends-Indep</tt> settings in <file>debian/control</file>
2730 are set properly.  The best way to validate this is to use the
2731 <package>debootstrap</package> package to create an unstable chroot
2732 environment (see <ref id="debootstrap">).
2733 Within that chrooted environment, install the
2734 <package>build-essential</package> package and any package
2735 dependencies mentioned in <tt>Build-Depends</tt> and/or
2736 <tt>Build-Depends-Indep</tt>.  Finally, try building your package
2737 within that chrooted environment.  These steps can be automated
2738 by the use of the <prgn>pbuilder</prgn> program which is provided by
2739 the package of the same name (see <ref id="pbuilder">).
2740                 <p>
2741 If you can't set up a proper chroot, <prgn>dpkg-depcheck</prgn> may be
2742 of assistance (see <ref id="dpkg-depcheck">).
2743                 <p>
2744 See the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2745 Manual"> for instructions on setting build dependencies.
2746             <item>
2747 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
2748 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
2749 instructions in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2750 Manual">.  Setting your architecture to ``i386'' is usually incorrect.
2751             <item>
2752 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
2753 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
2754 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
2755 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2756             <item>
2757 Make sure you don't ship your source package with the
2758 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
2759 They should be removed by the `clean' target of
2760 <file>debian/rules</file>.
2761             <item>
2762 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
2763 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
2764 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
2765 being setup in a special way.  Try building your package on another
2766 machine, even if it's the same architecture.
2767             <item>
2768 Don't depend on the package you're building being installed already (a
2769 sub-case of the above issue).
2770             <item>
2771 Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If
2772 not, then make sure your build dependencies reflect the restrictions,
2773 although you are probably asking for trouble, since different
2774 architectures sometimes standardize on different compilers.
2775             <item>
2776 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
2777 ``binary-indep'' targets, as the Debian Policy Manual requires.
2778 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
2779 call the target without having called the other before. To test this,
2780 try to run <tt>dpkg-buildpackage -B</tt>.
2781           </enumlist>
2782
2783
2784       <sect1 id="porter-guidelines">Guidelines for porter uploads
2785         <p>
2786 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
2787 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
2788 that case; it describes how to build and upload your binary package so
2789 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
2790 patch the package in order to get it to compile for the other
2791 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
2792 id="nmu-guidelines"> instead.
2793         <p>
2794 For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do
2795 not need to touch any of the files in the source package.  This
2796 includes <file>debian/changelog</file>.
2797         <p>
2798 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
2799 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
2800 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
2801 binary-only build of only the architecture-dependent portions of the
2802 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
2803         <p>
2804 If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you
2805 need to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you
2806 can run <prgn>debsign</prgn> on your <file>.changes</file> file to have
2807 it signed conveniently, or use the remote signing mode of <prgn>dpkg-sig</prgn>.
2808
2809
2810         <sect2 id="binary-only-nmu">
2811           <heading>Recompilation or binary-only NMU</heading>
2812         <p>
2813 Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment
2814 in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete
2815 library, bad compiler, ...). Then you may just need to recompile it in
2816 an updated environment. However, you have to bump the version number in
2817 this case, so that the old bad package can be replaced in the Debian archive
2818 (<prgn>katie</prgn> refuses to install new packages if they don't have a
2819 version number greater than the currently available one).
2820         <p>
2821 You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package
2822 uninstallable. This could happen when a source package generates
2823 arch-dependent and arch-independent packages that depend on each other via
2824 $(Source-Version).
2825         <p>
2826 Despite the
2827 required modification of the changelog, these are called binary-only NMUs
2828 &mdash; there is no need in this case to trigger all other architectures
2829 to consider themselves out of date or requiring recompilation.
2830         <p>
2831 Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that
2832 the archive maintenance tools recognize that, even though there is a
2833 new Debian version, there is no corresponding source update.  If you
2834 get this wrong, the archive maintainers will reject your upload (due
2835 to lack of corresponding source code).
2836         <p>
2837 The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using a
2838 suffix appended to the package version number,
2839 following the form b&lt;number&gt;.
2840 For instance, if the latest version you are
2841 recompiling against was version ``2.9-3'', your NMU should carry a
2842 version of ``2.9-3+b1''.  If the latest version was ``3.4+b1'' (i.e, a
2843 native package with a previous recompilation NMU), your NMU should have
2844 a version number of ``3.4+b2''.
2845
2846 <footnote>
2847 In the past, such NMUs used the third-level number on the Debian part of
2848 the revision to denote their recompilation-only status; however, this
2849 syntax was ambiguous with native packages and did not allow proper
2850 ordering of recompile-only NMUs, source NMUs, and security NMUs on the
2851 same package, and has therefore been abandoned in favor of this new
2852 syntax.</footnote>
2853         <p>
2854 Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking
2855 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is <tt>dpkg-buildpackage -B</tt> to only
2856 build the architecture-dependent parts of the package.
2857
2858
2859         <sect2 id="source-nmu-when-porter">
2860           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
2861           <p>
2862 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
2863 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
2864 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
2865 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
2866 packages.
2867 Again, the situation varies depending on the distribution they are
2868 uploading to. It also varies whether the architecture is a candidate
2869 for inclusion into the next stable release; the release managers
2870 decide and announce which architectures are candidates.
2871           <p>
2872 If you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
2873 guidelines for porting should be followed, with two variations.
2874 Firstly, the acceptable waiting period &mdash; the time between when the
2875 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU &mdash; is seven
2876 days for porters working on the unstable distribution.  This period
2877 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
2878 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
2879 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
2880 For uploads to stable or testing, please coordinate with the appropriate
2881 release team first.
2882           <p>
2883 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
2884 submit to the BTS should be of severity `serious' or greater.  This
2885 ensures that a single source package can be used to compile every
2886 supported Debian architecture by release time.  It is very important
2887 that we have one version of the binary and source package for all
2888 architecture in order to comply with many licenses.
2889           <p>
2890 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
2891 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
2892 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
2893 compiler bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
2894 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
2895 once the external problems have been fixed.
2896           <p>
2897 Porters may also have an unofficial location where they can put the
2898 results of their work during the waiting period.  This helps others
2899 running the port have the benefit of the porter's work, even during
2900 the waiting period.  Of course, such locations have no official
2901 blessing or status, so buyer beware.
2902
2903
2904       <sect1 id="porter-automation">
2905           <heading>Porting infrastructure and automation</heading>
2906           <p>
2907 There is infrastructure and several tools to help automate package
2908 porting. This section contains a brief overview of this automation and
2909 porting to these tools; see the package documentation or references for
2910 full information.</p>
2911
2912           <sect2>
2913             <heading>Mailing lists and web pages</heading>
2914             <p>
2915 Web pages containing the status of each port can be found at <url
2916 id="&url-debian-ports;">.
2917             <p>
2918 Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing
2919 lists can be found at <url id="&url-debian-port-lists;">.  These lists
2920 are used to coordinate porters, and to connect the users of a given
2921 port with the porters.</p>
2922           </sect2>
2923
2924           <sect2>
2925             <heading>Porter tools</heading>
2926             <p>
2927 Descriptions of several porting tools can be found in <ref
2928 id="tools-porting">.</p>
2929           </sect2>
2930
2931           <sect2 id="buildd">
2932             <heading><package>buildd</package></heading>
2933             <p>
2934 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
2935 client-server build distribution system.  It is usually used in
2936 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
2937 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
2938 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
2939 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
2940 cannot yet be auto-built) and work on it.
2941           <p>
2942 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
2943 most porting efforts are either using it currently or planning to use
2944 it in the near future.  The actual automated builder is packaged as
2945 <package>sbuild</package>, see its description in <ref id="sbuild">.
2946 The complete <package>buildd</package> system also collects a number of as yet unpackaged
2947 components which are currently very useful and in use continually,
2948 such as <prgn>andrea</prgn> and
2949 <prgn>wanna-build</prgn>.
2950           <p>
2951 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
2952 generally useful to porters is available on the web at <url
2953 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
2954 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
2955 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
2956           <p>
2957 We are quite proud of this system, since it has so
2958 many possible uses.  Independent development groups can use the system for
2959 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
2960 general interest (for instance, a flavor of Debian built with <prgn>gcc</prgn>
2961 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
2962 distributions quickly.
2963           <p>
2964 The buildds admins of each arch can be contacted at the mail address
2965 $arch@buildd.debian.org.
2966
2967        <sect1 id="packages-arch-specific">When your package is <em>not</em> portable
2968        <p>
2969 Some packages still have issues with building and/or working on some
2970 of the architectures supported by Debian, and cannot be ported at all,
2971 or not within a reasonable amount of time. An example is a package that
2972 is SVGA-specific (only i386), or uses other hardware-specific features
2973 not supported on all architectures.
2974        <p>
2975 In order to prevent broken packages from being uploaded to the archive, and
2976 wasting buildd time, you need to do a few things:
2977        <p>
2978       <list>
2979       <item>
2980        <p>
2981 First, make sure your package <em>does</em> fail to build on
2982 architectures that it cannot support.
2983 There are a few ways to achieve this.
2984 The preferred way is to have a small testsuite during build time
2985 that will test the functionality, and fail if it doesn't work.
2986 This is a good idea anyway,
2987 as this will prevent (some) broken uploads on all architectures,
2988 and also will allow the package to build
2989 as soon as the required functionality is available.
2990        <p>
2991 Additionally, if you believe the list of supported architectures is
2992 pretty constant, you should change 'any' to a list of supported
2993 architectures in debian/control.  This way, the build will fail also,
2994 and indicate this to a human reader without actually trying.
2995       <item>
2996        <p>
2997 In order to prevent autobuilders from needlessly trying to build your
2998 package, it must be included in <file>packages-arch-specific</file>, a
2999 list used by the <prgn>wanna-build</prgn> script.
3000 The current version is available as
3001 <url id="http://cvs.debian.org/srcdep/Packages-arch-specific?cvsroot=dak">;
3002 please see the top of the file for whom to contact for changes.
3003       </list>
3004        <p>
3005 Please note that it is insufficient to only add your package to
3006 Packages-arch-specific
3007 without making it fail to build on unsupported architectures:
3008 A porter or any other person trying to build your package might
3009 accidently upload it without noticing it doesn't work.
3010 If in the past some binary packages were uploaded on unsupported architectures,
3011 request their removal by filing a bug against
3012 <package>ftp.debian.org</package>
3013
3014
3015     <sect id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
3016       <p>
3017 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
3018 official package maintainer to make a release of a package. This is
3019 called a non-maintainer upload, or NMU.
3020        <p>
3021 This section handles only source NMUs, i.e. NMUs which upload a new
3022 version of the package. For binary-only NMUs by porters or QA members,
3023 please see <ref id="binary-only-nmu">.
3024 If a buildd builds and uploads a package,
3025 that too is strictly speaking a binary NMU.
3026 See <ref id="buildd"> for some more information.
3027         <p>
3028 The main reason why NMUs are done is when a
3029 developer needs to fix another developer's package in order to
3030 address serious problems or crippling bugs
3031 or when the package maintainer is unable to release a fix
3032 in a timely fashion.
3033         <p>
3034 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
3035 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
3036 not change the name of modules or files, do not move directories; in
3037 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
3038 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
3039 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
3040 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
3041 upload.
3042         <p>
3043 And please remember the Hippocratic Oath: "Above all, do no harm."  It
3044 is better to leave a package with an open grave bug than applying a
3045 non-functional patch, or one that hides the bug instead of resolving
3046 it.
3047
3048
3049       <sect1 id="nmu-guidelines">How to do a NMU
3050         <p>
3051 NMUs which fix important, serious or higher severity bugs are encouraged
3052 and accepted.
3053 You should endeavor to reach the current maintainer of the package; they
3054 might be just about to upload a fix for the problem, or have a better
3055 solution.
3056         <p>
3057 NMUs should be made to assist a package's maintainer in resolving bugs.
3058 Maintainers should be thankful for that help, and NMUers should respect
3059 the decisions of maintainers, and try to personally help the maintainer by
3060 their work.
3061         <p>
3062 A NMU should follow all conventions, written down in this section.
3063 For an upload to testing or unstable, this order of steps is recommended:
3064         <p>
3065 <list>
3066             <item>
3067 Make sure that the package's bugs that the NMU is meant to address are all
3068 filed in the Debian Bug Tracking System (BTS).
3069 If they are not, submit them immediately.
3070             <item>
3071 Wait a few days for the response from the maintainer. If you don't get
3072 any response, you may want to help them by sending the patch that fixes
3073 the bug. Don't forget to tag the bug with the "patch" keyword.
3074             <item>
3075 Wait a few more days. If you still haven't got an answer from the
3076 maintainer, send them a mail announcing your intent to NMU the package.
3077 Prepare an NMU as described in this section, and test it
3078 carefully on your machine (cf. <ref id="sanitycheck">).
3079 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
3080 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.  
3081             <item>
3082 Upload your package to incoming in <file>DELAYED/7-day</file> (cf.
3083 <ref id="delayed-incoming">), send the final patch to the maintainer via
3084 the BTS, and explain to them that they have 7 days to react if they want
3085 to cancel the NMU.
3086             <item>
3087 Follow what happens, you're responsible for any bug that you introduced
3088 with your NMU. You should probably use <ref id="pkg-tracking-system"> (PTS)
3089 to stay informed of the state of the package after your NMU.
3090 </list>
3091         <p>
3092 At times, the release manager or an organized group of developers can
3093 announce a certain period of time in which the NMU rules are relaxed.
3094 This usually involves shortening the period during which one is to wait
3095 before uploading the fixes, and shortening the DELAYED period. It is
3096 important to notice that even in these so-called "bug squashing party"
3097 times, the NMU'er has to file bugs and contact the developer first,
3098 and act later.
3099 Please see <ref id="qa-bsp"> for details.
3100         <p>
3101 For the testing distribution, the rules may be changed by the release
3102 managers. Please take additional care, and acknowledge that the usual way
3103 for a package to enter testing is through unstable.
3104         <p>
3105 For the stable distribution, please take extra care. Of course, the release
3106 managers may also change the rules here. Please verify before you upload that
3107 all your changes are OK for inclusion into the next stable release by the
3108 release manager.
3109         <p>
3110 When a security bug is detected, the security team may do an NMU, using
3111 their own rules. Please refer to <ref id="bug-security"> for more
3112 information.
3113         <p>
3114 For the differences for Porters NMUs, please see 
3115 <ref id="source-nmu-when-porter">.
3116         <p>
3117 Of course, it is always possible to agree on special rules with a maintainer
3118 (like the maintainer asking "please upload this fix directly for me, and no
3119 diff required").
3120
3121
3122         <sect1 id="nmu-version">NMU version numbering
3123           <p>
3124 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
3125 the version number needs to change.  This enables our packing system
3126 to function.
3127           <p>
3128 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
3129 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
3130 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
3131 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
3132 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
3133 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
3134 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
3135 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
3136 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
3137           <p>
3138 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
3139 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
3140 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
3141 package in the archive was not made by the official maintainer.
3142           <p>
3143 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
3144 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
3145 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
3146 make a release based on a new upstream version then the person making
3147 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
3148 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
3149 <var>debian-revision</var> numbering at `1'. 
3150         <p>
3151 If you upload a package to testing or stable, sometimes, you need to
3152 "fork" the version number tree. For this, version numbers like
3153 1.1-3sarge0.1 could be used.
3154
3155
3156         <sect1 id="nmu-changelog">
3157           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
3158           <p>
3159 Anyone who is doing a source NMU must create a changelog entry,
3160 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
3161 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
3162 email address of the person who uploaded it in the log entry
3163 and the NMU version number in it.
3164           <p>
3165 By convention, source NMU changelog entries start with the line
3166 <example>
3167   * Non-maintainer upload
3168 </example>
3169
3170
3171         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
3172           <p>
3173 Maintainers other than the official package maintainer should make as
3174 few changes to the package as possible, and they should always send a
3175 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
3176 changes to the Bug Tracking System.
3177           <p>
3178 What if you are simply recompiling the package? If you just need to
3179 recompile it for a single architecture, then you may do a binary-only
3180 NMU as described in <ref id="binary-only-nmu"> which doesn't require any
3181 patch to be sent. If you want the package to be recompiled for all
3182 architectures, then you do a source NMU as usual and you will have to
3183 send a patch.
3184           <p>
3185 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
3186 these bugs should be tagged <em>fixed</em> in the Bug Tracking
3187 System rather than closed.  By convention, only the official package
3188 maintainer or the original bug submitter close bugs.
3189 Fortunately, Debian's archive system recognizes NMUs and thus marks
3190 the bugs fixed in the NMU appropriately if the person doing the NMU
3191 has listed all bugs in the changelog with the <tt>Closes:
3192 bug#<var>nnnnn</var></tt> syntax (see <ref id="upload-bugfix"> for
3193 more information describing how to close bugs via the changelog).
3194 Tagging the bugs <em>fixed</em> ensures that everyone knows that the
3195 bug was fixed in an NMU; however the bug is left open until the
3196 changes in the NMU are incorporated officially into the package by
3197 the official package maintainer.
3198           <p>
3199 Also, after doing an NMU, you have to send
3200 the information to the existing bugs that are fixed by your NMU,
3201 including the unified diff.
3202 Historically, it was custom to open a new bug and include a
3203 patch showing all the changes you have made.
3204 The normal maintainer will either apply the patch or employ an alternate
3205 method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed independently
3206 upstream, which is another good reason to back out an NMU's patch.
3207 If the maintainer decides not to apply the NMU's patch but to release a
3208 new version, the maintainer needs to ensure that the new upstream version
3209 really fixes each problem that was fixed in the non-maintainer release.
3210           <p>
3211 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
3212 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload --
3213 and of course, also keep the changes.
3214 If you revert some of the changes,
3215 please reopen the relevant bug reports.
3216
3217
3218         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
3219           <p>
3220 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
3221 same rules as found in <ref id="distribution">, follow the other
3222 instructions in <ref id="upload">.
3223           <p>
3224 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
3225 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
3226 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
3227 changes file.
3228
3229       <sect1 id="ack-nmu">Acknowledging an NMU
3230         <p>
3231 If one of your packages has been NMU'ed, you have to incorporate the
3232 changes in your copy of the sources. This is easy, you just have
3233 to apply the patch that has been sent to you. Once this is done, you
3234 have to close the bugs that have been tagged fixed by the NMU. The easiest
3235 way is to use the <tt>-v</tt> option of <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>,
3236 as this allows you to include just all changes since your last maintainer
3237 upload. Alternatively, you
3238 can close them manually by sending the required mails to the
3239 BTS or by adding the required <tt>closes: #nnnn</tt> in the changelog
3240 entry of your next upload.
3241         <p>
3242 In any case, you should not be upset by the NMU. An NMU is not a
3243 personal attack against the maintainer. It is a proof that
3244 someone cares enough about the package that they were willing to help
3245 you in your work, so you should be thankful. You may also want to
3246 ask them if they would be interested in helping you on a more frequent
3247 basis as co-maintainer or backup maintainer
3248 (see <ref id="collaborative-maint">).
3249
3250       <sect1 id="nmu-vs-qa">NMU vs QA uploads
3251         <p>
3252 Unless you know the maintainer is still active, it is wise to check the
3253 package to see if it has been orphaned.  The current list of orphaned
3254 packages which haven't had their maintainer set correctly is available at
3255 <url id="&url-debian-qa-orphaned;">.  If you perform an NMU on an
3256 improperly orphaned package, please set the maintainer to ``Debian QA Group
3257 &lt;packages@qa.debian.org&gt;''.
3258
3259       <sect1 id="nmu-who">Who can do an NMU
3260         <p>
3261 Only official, registered Debian Developers can do binary or source
3262 NMUs.  A Debian Developer is someone who has their key in the
3263 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
3264 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
3265 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
3266 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
3267 quality patches and bug reports.
3268
3269       <sect1 id="nmu-terms">Terminology
3270         <p>
3271 There are two new terms used throughout this section: ``binary-only NMU''
3272 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
3273 meaning throughout this document.  Both binary-only and source NMUs are
3274 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
3275 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
3276 <em>non-maintainer</em> upload.
3277         <p>
3278 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
3279 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
3280 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
3281 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a
3282 change to the upstream source, or a change to the Debian bits of the
3283 source.  Note, however, that source NMUs may also include
3284 architecture-dependent packages, as well as an updated Debian diff.
3285         <p>
3286 A binary-only NMU is a recompilation and upload of a binary package
3287 for a given architecture.  As such, it is usually part of a porting
3288 effort.  A binary-only NMU is a non-maintainer uploaded binary version
3289 of a package, with no source changes required.  There are many cases
3290 where porters must fix problems in the source in order to get them to
3291 compile for their target architecture; that would be considered a
3292 source NMU rather than a binary-only NMU.  As you can see, we don't
3293 distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter NMUs.
3294         <p>
3295 Both classes of NMUs, source and binary-only, can be lumped under the
3296 term ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most
3297 people think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to
3298 be careful: always use ``binary NMU'' or ``binNMU'' for binary-only
3299 NMUs.
3300
3301
3302     <sect id="collaborative-maint">
3303         <heading>Collaborative maintenance</heading>
3304         <p>
3305 "Collaborative maintenance" is a term describing the sharing of Debian
3306 package maintenance duties by several people.  This collaboration is
3307 almost always a good idea, since it generally results in higher quality and
3308 faster bug fix turnaround times.  It is strongly recommended that
3309 packages with a priority of <tt>Standard</tt> or which are part of
3310 the base set have co-maintainers.</p>
3311         <p>
3312 Generally there is a primary maintainer and one or more
3313 co-maintainers.  The primary maintainer is the person whose name is listed in
3314 the <tt>Maintainer</tt> field of the <file>debian/control</file> file.
3315 Co-maintainers are all the other maintainers.</p>
3316         <p>
3317 In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is
3318 quite easy:
3319 <list>
3320             <item>
3321               <p>
3322 Setup the co-maintainer with access to the sources you build the
3323 package from.  Generally this implies you are using a network-capable
3324 version control system, such as <prgn>CVS</prgn> or
3325 <prgn>Subversion</prgn>.</p>
3326             </item>
3327             <item>
3328               <p>
3329 Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the
3330 <tt>Uploaders</tt> field in the global part of the
3331 <file>debian/control</file> file.
3332 <example>
3333 Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex &lt;arex@debian.org&gt;
3334 </example>
3335 </p>
3336             </item>
3337             <item>
3338               <p>
3339 Using the PTS (<ref id="pkg-tracking-system">), the co-maintainers
3340 should subscribe themselves to the appropriate source package.</p>
3341             </item>
3342           </list></p>
3343         <p>
3344 Collaborative maintenance can often be further eased by the use of
3345 tools on Alioth (see <ref id="alioth">).
3346       </sect>
3347
3348     <sect id="testing">
3349         <heading>The testing distribution</heading>
3350         <p>
3351         <sect1 id="testing-basics">
3352         <heading>Basics</heading>
3353         <p>
3354 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
3355 have undergone some degree of testing in unstable.
3356         <p>
3357 They must be in sync on all architectures and
3358 mustn't have dependencies that make them uninstallable; they also have to
3359 have generally no known release-critical bugs at the time they're
3360 installed into testing.
3361 This way, `testing' should always be close to being a release candidate.
3362 Please see below for details.
3363         <sect1 id="testing-unstable">
3364         <heading>Updates from unstable</heading>
3365         <p>
3366 The scripts that update the <em>testing</em> distribution are run each
3367 day after the installation of the updated packages;
3368 these scripts are called <em>britney</em>.
3369 They generate the
3370 <file>Packages</file> files for the <em>testing</em> distribution, but
3371 they do so in an intelligent manner; they try to avoid any inconsistency
3372 and to use only non-buggy packages.
3373         <p>
3374 The inclusion of a package from <em>unstable</em> is conditional on
3375 the following:
3376 <list>
3377     <item>
3378 The package must have been available in <em>unstable</em> for 2, 5 or 10
3379 days, depending on the urgency (high, medium or low).
3380 Please note that the urgency is sticky, meaning that the highest
3381 urgency uploaded since the previous testing transition is taken into account.
3382 Those delays may be doubled during a freeze, or testing transitions may be
3383 switched off altogether;
3384     <item>
3385 It must have the same number or fewer release-critical bugs than the version currently available
3386 in <em>testing</em>;
3387     <item>
3388 It must be available on all architectures on which it has previously
3389 been built in unstable. <ref id="madison"> may be of interest to
3390 check that information;
3391     <item>
3392 It must not break any dependency of a package which is already available
3393 in <em>testing</em>;
3394     <item>
3395 The packages on which it depends must either be available in <em>testing</em>
3396 or they must be accepted into <em>testing</em> at the same time (and they will
3397 be if they fulfill all the necessary criteria);
3398 </list>
3399         <p>
3400 To find out whether a package is progressing into testing or not, see the
3401 testing script output on the <url name="web page of the testing distribution"
3402 id="&url-testing-maint;">, or use the program <prgn>grep-excuses</prgn>
3403 which is in the <package>devscripts</package> package. This utility can
3404 easily be used in a <manref name="crontab" section="5"> to keep yourself
3405 informed of the progression of your packages into <em>testing</em>.
3406         <p>
3407 The <file>update_excuses</file> file does not always give the precise reason
3408 why the package is refused; you may have to find it on your own by looking
3409 for what would break with the inclusion of the package. The
3410 <url id="&url-testing-maint;" name="testing web page"> gives some more
3411 information about the usual problems which may be causing such troubles.
3412         <p>
3413 Sometimes, some packages never enter <em>testing</em> because the set of
3414 inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out
3415 by the scripts. See below for details.
3416         <p>
3417 Some further dependency analysis is shown on
3418 <url id="http://bjorn.haxx.se/debian/"> &mdash; but be warned,
3419 this page also shows build dependencies which
3420 are not considered by britney.
3421
3422         <sect2 id="outdated">
3423         <heading>out-of-date</heading>
3424         <p>
3425 <!-- FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? -->
3426 For the testing migration script, "outdated" means: There are different
3427 versions in unstable for the release architectures (except for the
3428 architectures in fuckedarches; fuckedarches is a list of architectures
3429 that don't keep up (in update_out.py), but currently, it's empty).
3430 "outdated" has nothing whatsoever to do with the architectures this package
3431 has in testing.
3432         <p>
3433 Consider this example:
3434         <p>
3435         <example>
3436 foo      | alpha | arm 
3437 ---------+-------+----
3438 testing  |   1   |  -
3439 unstable |   1   |  2
3440 </example>
3441         <p>
3442 The package is out of date on alpha in unstable, and will not go to
3443 testing. And removing foo from testing would not help at all, the package
3444 is still out of date on alpha, and will not propagate to testing.
3445         <p>
3446 However, if ftp-master removes a package in unstable (here on arm):
3447         <p>
3448         <example>
3449 foo      | alpha | arm | hurd-i386
3450 ---------+-------+-----+----------
3451 testing  |   1   |  1  |    -
3452 unstable |   2   |  -  |    1
3453         </example>
3454         <p>
3455 In this case, the package is up to date on all release architectures in
3456 unstable (and the extra hurd-i386 doesn't matter, as it's not a release
3457 architecture).
3458         <p>
3459 Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in
3460 that are not yet built on all architectures: No. Just plainly no. (Except
3461 if you maintain glibc or so.)
3462
3463         <sect2 id="removals">
3464         <heading>Removals from testing</heading>
3465         <p>
3466 Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens
3467 only to allow <em>another</em> package to go in if it's ready in every other
3468 sense. Suppose e.g. that <em>a</em> cannot be installed with the new version of
3469 <em>b</em>; then <em>a</em> may be removed to allow <em>b</em> in.
3470         <p>
3471 Of course, there is another reason to remove a package from testing: It's
3472 just too buggy (and having a single RC-bug is enough to be in this state).
3473         <p>
3474 Furthermore, if a package has been removed from unstable,
3475 and no package in testing depends on it any more,
3476 then it will automatically be removed.
3477
3478
3479         <sect2 id="circular">
3480         <heading>circular dependencies</heading>
3481         <p>
3482 A situation which is not handled very well by britney is if package <em>a</em>
3483 depends on the new version of package <em>b</em>, and vice versa.
3484         <p>
3485 An example of this is:
3486         <p>
3487         <example>
3488   | testing         |  unstable
3489 --+-----------------+------------
3490 a | 1; depends: b=1 |  2; depends: b=2
3491 b | 1; depends: a=1 |  2; depends: a=2
3492         </example>
3493         <p>
3494 Neither package <em>a</em> nor package <em>b</em> is considered for update.
3495         <p>
3496 Currently, this requires some manual hinting from the release team.
3497 Please contact them by sending mail to &email-debian-release; if this
3498 happens to one of your packages.
3499
3500
3501         <sect2>
3502         <heading>influence of package in testing</heading>
3503         <p>
3504 Generally, there is nothing that the status of a package in testing means
3505 for transition of the next version from unstable to testing, with two
3506 exceptions: If the RC-bugginess of the package goes down, it may go in
3507 even if it is still RC-buggy. The second exception is if the version
3508 of the package in testing is out of sync on the different arches: Then
3509 any arch might just upgrade to the version of the source package;
3510 however, this can happen only if the package was previously forced
3511 through, the arch is in fuckedarches, or there was no binary package of that
3512 arch present in unstable at all during the testing migration.
3513         <p>
3514 In summary this means: The only influence that a package being in testing
3515 has on a new version of the same package is that the new version might
3516 go in easier.
3517
3518         <sect2 id="details">
3519         <heading>details</heading>
3520         <p>
3521 If you are interested in details, this is how britney works:
3522         <p>
3523 The packages are looked at to determine whether they are valid
3524 candidates. This gives the "update excuses". The most common reasons
3525 why a package is not considered are too young, RC-bugginess, and out of
3526 date on some arches. For this part of britney,
3527 the release managers have hammers
3528 of various sizes to force britney to consider a package. (Also, the base
3529 freeze is coded in that part of britney.) (There is a similar thing
3530 for binary-only updates, but this is not described here. If you're
3531 interested in that, please peruse the code.)
3532         <p>
3533 Now, the more complex part happens: Britney tries to update testing with
3534 the valid candidates; first, each package alone, and then larger and even
3535 larger sets of packages together. Each try is accepted if testing is not
3536 more uninstallable after the update than before. (Before and after this part,
3537 some hints are processed; but as only release masters can hint, this is
3538 probably not so important for you.)
3539         <p>
3540 If you want to see more details, you can look it up on
3541 merkel:/org/ftp.debian.org/testing/update_out/ (or there in
3542 ~aba/testing/update_out to see a setup with a smaller packages file). Via
3543 web, it's at <url
3544 id="http://ftp-master.debian.org/testing/update_out_code/">
3545         <p>
3546 The hints are available via <url
3547 id="http://ftp-master.debian.org/testing/hints/">.
3548
3549
3550         <sect1 id="t-p-u">
3551           <heading>Direct updates to testing</heading>
3552           <p>
3553 The testing distribution is fed with packages from unstable according to the rules
3554 explained above. However, in some cases, it is necessary to upload
3555 packages built only for testing. For that, you may want to
3556 upload to <em>testing-proposed-updates</em>.
3557           <p>
3558 Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, they
3559 have to go through the hands of the release manager. So you'd better have a good
3560 reason to upload there. In order to know what a good reason is in the
3561 release managers' eyes, you should read the instructions that they regularly
3562 give on &email-debian-devel-announce;.
3563           <p>
3564 You should not upload to <em>testing-proposed-updates</em> when you can update your
3565 packages through <em>unstable</em>. If you can't (for example because you have a
3566 newer development version in unstable), you may use this facility,
3567 but it is recommended that you ask for authorization from
3568 the release manager first.
3569 Even if a package is
3570 frozen, updates through unstable are possible, if the upload via unstable
3571 does not pull in any new dependencies.
3572           <p>
3573 Version numbers are usually selected by adding the codename of the testing
3574 distribution and a running number, like 1.2sarge1 for the first upload
3575 through testing-proposed-updates of package version 1.2.
3576         <p>
3577 Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:
3578 <list>
3579 <item> Make sure that your package really needs to go through
3580 <em>testing-proposed-updates</em>, and can't go through unstable;
3581 <item> Make sure that you included only the minimal amount of changes;
3582 <item> Make sure that you included an appropriate explanation in the
3583 changelog;
3584 <item> Make sure that you've written <em>testing</em> or
3585 <em>testing-proposed-updates</em> into your target distribution;
3586 <item> Make sure that you've built and tested your package in
3587 <em>testing</em>, not in <em>unstable</em>;
3588 <item> Make sure that your version number is higher than the version in
3589 <em>testing</em> and <em>testing-proposed-updates</em>, and lower than in
3590 <em>unstable</em>;
3591 <item> After uploading and successful build on all platforms, contact the
3592 release team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload.
3593 </list>
3594
3595
3596         <sect1 id="faq">
3597         <heading>Frequently asked questions</heading>
3598           <p>
3599
3600         <sect2 id="rc">
3601         <heading>What are release-critical bugs, and how do they get counted?</heading>
3602           <p>
3603 All bugs of some higher severities are by default considered release-critical; currently, these are critical, grave, and serious bugs.
3604           <p>
3605 Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package will be released with the stable release of Debian: in general, if a package has open release-critical bugs filed on it, it won't get into "testing", and consequently won't be released in "stable".
3606           <p>
3607 The unstable bug count are all release-critical bugs
3608 without either any release-tag (such as potato, woody) or with release-tag sid;
3609 also, only if they are neither fixed nor set to sarge-ignore.
3610 The "testing" bug count for a package is considered to be roughly
3611 the bug count of unstable count at the last point
3612 when the "testing" version equalled the "unstable" version.
3613         <p>
3614 This will change post-sarge, as soon as we have versions in the bug tracking system.
3615
3616
3617         <sect2>
3618         <heading>How could installing a package into "testing" possibly break other packages?</heading>
3619           <p>
3620 The structure of the distribution archives is such that they can only contain one version of a package; a package is defined by its name. So when the source package acmefoo is installed into "testing", along with its binary packages acme-foo-bin, acme-bar-bin, libacme-foo1 and libacme-foo-dev, the old version is removed.
3621           <p>
3622 However, the old version may have provided a binary package with an old soname of a library, such as libacme-foo0. Removing the old acmefoo will remove libacme-foo0, which will break any packages which depend on it.
3623           <p>
3624 Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of binary packages in different versions (in turn, mainly libraries). However, it will also affect packages upon which versioned dependencies have been declared of the ==, <=, or << varieties.
3625           <p>
3626 When the set of binary packages provided by a source package change in this way, all the packages that depended on the old binaries will have to be updated to depend on the new binaries instead. Because installing such a source package into "testing" breaks all the packages that depended on it in "testing", some care has to be taken now: all the depending packages must be updated and ready to be installed themselves so that they won't be broken, and, once everything is ready, manual intervention by the release manager or an assistant is normally required.
3627           <p>
3628 If you are having problems with complicated groups of packages like this, contact debian-devel or debian-release for help.
3629       </sect>
3630
3631   <chapt id="best-pkging-practices">
3632     <heading>Best Packaging Practices</heading>
3633     <p>
3634 Debian's quality is largely due to the <url id="&url-debian-policy;"
3635 name="Debian Policy">, which defines explicit baseline requirements
3636 which all Debian packages must fulfill.  Yet there is also a shared
3637 history of experience which goes beyond the Debian Policy, an
3638 accumulation of years of experience in packaging.  Many very
3639 talented people have created great tools, tools which help you, the
3640 Debian maintainer, create and maintain excellent packages.
3641     <p>
3642 This chapter provides some best practices for Debian developers.  All
3643 recommendations are merely that, and are not requirements or policy.
3644 These are just some subjective hints, advice and pointers collected
3645 from Debian developers.  Feel free to pick and choose whatever works
3646 best for you.
3647
3648     <sect id="bpp-debian-rules">
3649         <heading>Best practices for <file>debian/rules</file></heading>
3650         <p>
3651 The following recommendations apply to the <file>debian/rules</file>
3652 file.  Since <file>debian/rules</file> controls the build process and
3653 selects the files which go into the package (directly or indirectly),
3654 it's usually the file maintainers spend the most time on.
3655
3656         <sect1 id="helper-scripts">Helper scripts
3657         <p>
3658 The rationale for using helper scripts in <file>debian/rules</file> is
3659 that they let maintainers use and share common logic among many packages.
3660 Take for instance the question of installing menu entries: you need to
3661 put the file into <file>/usr/lib/menu</file> (or
3662 <file>/usr/lib/menu</file> for executable binary menufiles, if this is needed),
3663 and add commands to the
3664 maintainer scripts to register and unregister the menu entries.  Since
3665 this is a very common thing for packages to do, why should each
3666 maintainer rewrite all this on their own, sometimes with bugs?  Also,
3667 supposing the menu directory changed, every package would have to be
3668 changed.
3669         <p>
3670 Helper scripts take care of these issues.  Assuming you comply with
3671 the conventions expected by the helper script, the helper takes care
3672 of all the details.  Changes in policy can be made in the helper
3673 script; then packages just need to be rebuilt with the new version of
3674 the helper and no other changes.
3675         <p>
3676 <ref id="tools"> contains a couple of different helpers. The most
3677 common and best (in our opinion) helper system is
3678 <package>debhelper</package>.  Previous helper systems, such as
3679 <package>debmake</package>, were "monolithic": you couldn't pick and
3680 choose which part of the helper you found useful, but had to use the
3681 helper to do everything.  <package>debhelper</package>, however, is a
3682 number of separate little <prgn>dh_*</prgn> programs.  For instance,
3683 <prgn>dh_installman</prgn> installs and compresses man pages,
3684 <prgn>dh_installmenu</prgn> installs menu files, and so on.  Thus, it
3685 offers enough flexibility to be able to use the little helper scripts,
3686 where useful, in conjunction with hand-crafted commands in
3687 <file>debian/rules</file>.
3688         <p>
3689 You can get started with <package>debhelper</package> by reading
3690 <manref name="debhelper" section="1">, and looking at the examples
3691 that come with the package.  <prgn>dh_make</prgn>, from the
3692 <package>dh-make</package> package (see <ref id="dh-make">), can be
3693 used to convert a "vanilla" source package to a
3694 <package>debhelper</package>ized package.  This shortcut, though,
3695 should not convince you that you do not need to bother understanding
3696 the individual <prgn>dh_*</prgn> helpers.  If you are going to use a
3697 helper, you do need to take the time to learn to use that helper, to
3698 learn its expectations and behavior.
3699         <p>
3700 Some people feel that vanilla <file>debian/rules</file> files are
3701 better, since you don't have to learn the intricacies of any helper
3702 system.  This decision is completely up to you.  Use what works for
3703 you.  Many examples of vanilla <file>debian/rules</file> files are
3704 available at <url id="&url-rules-files;">.
3705
3706
3707         <sect1 id="multiple-patches">
3708           <heading>Separating your patches into multiple files</heading>
3709           <p>
3710 Big, complex packages may have many bugs that you need to deal with.
3711 If you correct a number of bugs directly in the source, and you're not
3712 careful, it can get hard to differentiate the various patches that you
3713 applied.  It can get quite messy when you have to update the package
3714 to a new upstream version which integrates some of the fixes (but not
3715 all).  You can't take the total set of diffs (e.g., from
3716 <file>.diff.gz</file>) and work out which patch sets to back out as a
3717 unit as bugs are fixed upstream.
3718         <p>
3719 Unfortunately, the packaging system as such currently doesn't provide for
3720 separating the patches into several files. Nevertheless, there are ways to
3721 separate patches: the patch files are shipped within the Debian patch file
3722 (<file>.diff.gz</file>), usually within the <file>debian/</file> directory.
3723 The only difference is that they aren't applied immediately by dpkg-source,
3724 but by the <tt>build</tt> rule of <file>debian/rules</file>. Conversely,
3725 they are reverted in the <tt>clean</tt> rule.
3726         <p>
3727 <prgn>dbs</prgn> is one of the more popular approaches to this. It does all
3728 of the above, and provides a facility for creating new and updating old
3729 patches. See the package <package>dbs</package> for more information and
3730 <package>hello-dbs</package> for an example.
3731         <p>
3732 <prgn>dpatch</prgn> also provides these facilities, but it's intended to be
3733 even easier to use. See the package <package>dpatch</package> for
3734 documentation and examples (in <file>/usr/share/doc/dpatch</file>).
3735
3736
3737         <sect1 id="multiple-binary">Multiple binary packages
3738         <p>
3739 A single source package will often build several binary packages,
3740 either to provide several flavors of the same software (e.g.,
3741 the <package>vim</package> source package) or to make several small
3742 packages instead of a big one (e.g., so the user can install only the
3743 subset needed, and thus save some disk space).
3744         <p>
3745 The second case can be easily managed in <file>debian/rules</file>.
3746 You just need to move the appropriate files from the build directory
3747 into the package's temporary trees.  You can do this using
3748 <prgn>install</prgn> or <prgn>dh_install</prgn>
3749 from <package>debhelper</package>.  Be sure to check the different
3750 permutations of the various packages, ensuring that you have the
3751 inter-package dependencies set right in <file>debian/control</file>.
3752         <p>
3753 The first case is a bit more difficult since it involves multiple
3754 recompiles of the same software but with different configuration
3755 options. The <package>vim</package> source package is an example of how to manage
3756 this using an hand-crafted <file>debian/rules</file> file.
3757
3758 <!-- &FIXME; Find a good debhelper example with multiple configure/make
3759      cycles -->
3760         </sect1>
3761       </sect>
3762
3763
3764       <sect id="bpp-debian-control">
3765         <heading>Best practices for <file>debian/control</file></heading>
3766         <p>
3767 The following practices are relevant to the
3768 <file>debian/control</file> file.  They supplement the <url
3769 id="&url-debian-policy;ch-binary.html#s-descriptions"
3770 name="Policy on package descriptions">.
3771         <p>
3772 The description of the package, as defined by the corresponding field
3773 in the <file>control</file> file, contains both the package synopsis
3774 and the long description for the package.  <ref id="bpp-desc-basics">
3775 describes common guidelines for both parts of the package description.
3776 Following that, <ref id="bpp-pkg-synopsis"> provides guidelines
3777 specific to the synopsis, and <ref id="bpp-pkg-desc"> contains
3778 guidelines specific to the description.
3779
3780         <sect1 id="bpp-desc-basics">
3781           <heading>General guidelines for package descriptions</heading>
3782           <p>
3783 The package description should be written for the average likely user,
3784 the average person who will use and benefit from the package.  For
3785 instance, development packages are for developers, and can be
3786 technical in their language.  More general-purpose applications, such
3787 as editors, should be written for a less technical user.
3788           <p>
3789 Our review of package descriptions lead us to conclude that most
3790 package descriptions are technical, that is, are not written to make
3791 sense for non-technical users.  Unless your package really is only for
3792 technical users, this is a problem.
3793           <p>
3794 How do you write for non-technical users?  Avoid jargon.  Avoid
3795 referring to other applications or frameworks that the user might not
3796 be familiar with &mdash; "GNOME" or "KDE" is fine, since users are
3797 probably familiar with these terms, but "GTK+" is
3798 probably not.  Try not to assume any knowledge at all.  If you must
3799 use technical terms, introduce them.
3800             <p>
3801 Be objective.  Package descriptions are not the place for advocating
3802 your package, no matter how much you love it.  Remember that the
3803 reader may not care about the same things you care about.
3804           <p>
3805 References to the names of any other software packages, protocol names,
3806 standards, or specifications should use their canonical forms, if one
3807 exists.  For example, use "X Window System", "X11", or "X"; not "X
3808 Windows", "X-Windows", or "X Window". Use "GTK+", not "GTK" or "gtk".
3809 Use "GNOME", not "Gnome".  Use "PostScript", not "Postscript" or
3810 "postscript".
3811           <p>
3812 If you are having problems writing your description, you may wish to
3813 send it along to &email-debian-l10n-english; and request feedback.
3814         </sect1>
3815
3816
3817         <sect1 id="bpp-pkg-synopsis">
3818           <heading>The package synopsis, or short description</heading>
3819             <p>
3820 The synopsis line (the short description) should be concise.  It
3821 must not repeat the package's name (this is policy).
3822             <p>
3823 It's a good idea to think of the synopsis as an appositive clause, not
3824 a full sentence.  An appositive clause is defined in WordNet as a
3825 grammatical relation between a word and a noun phrase that follows,
3826 e.g., "Rudolph the red-nosed reindeer".  The appositive clause here is
3827 "red-nosed reindeer".  Since the synopsis is a clause, rather than a
3828 full sentence, we recommend that it neither start with a capital nor
3829 end with a full stop (period).  It should also not begin with an
3830 article, either definite ("the") or indefinite ("a" or "an").
3831             <p>
3832 It might help to imagine that the synopsis is combined with the
3833 package name in the following way:
3834
3835 <example><var>package-name</var> is a <var>synopsis</var>.</example>
3836
3837 Alternatively, it might make sense to think of it as
3838
3839 <example><var>package-name</var> is <var>synopsis</var>.</example>
3840
3841 or, if the package name itself is a plural (such as
3842 "developers-tools")
3843
3844 <example><var>package-name</var> are <var>synopsis</var>.</example>
3845
3846 This way of forming a sentence from the package name and synopsis
3847 should be considered as a heuristic and not a strict rule.  There are
3848 some cases where it doesn't make sense to try to form a sentence.
3849         </sect1>
3850
3851         <sect1 id="bpp-pkg-desc">
3852           <heading>The long description</heading>
3853             <p>
3854 The long description is the primary information available to the user
3855 about a package before they install it.  It should provide all the
3856 information needed to let the user decide whether to install the
3857 package.  Assume that the user has already read the package synopsis.
3858             <p>
3859 The long description should consist of full and complete sentences.
3860             <p>
3861 The first paragraph of the long description should answer the
3862 following questions: what does the package do?  what task does it help
3863 the user accomplish?  It is important to describe this in a
3864 non-technical way, unless of course the audience for the package is
3865 necessarily technical.
3866             <p>
3867 The following paragraphs should answer the following questions: Why do
3868 I as a user need this package?  What other features does the package
3869 have?  What outstanding features and deficiencies are there compared
3870 to other packages (e.g., "if you need X, use Y instead")?  Is this
3871 package related to other packages in some way that is not handled by
3872 the package manager (e.g., "this is the client for the foo server")?
3873             <p>
3874 Be careful to avoid spelling and grammar mistakes. Ensure that you
3875 spell-check it.  Both <prgn>ispell</prgn> and <prgn>aspell</prgn>
3876 have special modes for checking <file>debian/control</file> files:
3877
3878 <example>ispell -d american -g debian/control</example>
3879 <example>aspell -d en -D -c debian/control</example>
3880             <p>
3881 Users usually expect these questions to be answered in the package
3882 description:
3883         <list>
3884         <item>
3885 What does the package do? If it is an add-on to another package,
3886 then the short description of the package we are an add-on to
3887 should be put in here.
3888         <item>
3889 Why should I want this package?  This is related to the above,
3890 but not the same (this is a mail user agent; this is cool, fast,
3891 interfaces with PGP and LDAP and IMAP, has features X, Y, and Z).
3892         <item>
3893 If this package should not be installed directly, but is pulled in
3894 by another package, this should be mentioned.
3895         <item>
3896 If the package is experimental, or there are other reasons it
3897 should not be used, if there are other packages that should be
3898 used instead, it should be here as well.
3899         <item>
3900 How is this package different from the competition? Is it a better
3901 implementation? more features? different features? Why should I
3902 choose this package.
3903 <!-- FIXME: what's this?
3904 (the second questions is about the class of packages, and
3905 this about this particular package, if you have information related to both).
3906 -->
3907         </list>
3908
3909         </sect1>
3910
3911
3912         <sect1 id="bpp-upstream-info">
3913           <heading>Upstream home page</heading>
3914           <p>
3915 We recommend that you add the URL for the package's home page to the
3916 package description in <file>debian/control</file>.  This information
3917 should be added at the
3918 end of description, using the following format:
3919
3920 <example> .
3921   Homepage: http://some-project.some-place.org/</example>
3922
3923 Note the spaces prepending the line, which serves to break the lines
3924 correctly.  To see an example of how this displays, see <url
3925 id="&url-eg-desc-upstream-info;">.
3926           <p>
3927 If there is no home page for the software, this should naturally be
3928 left out.
3929           <p>
3930 Note that we expect this field will eventually be replaced by a proper
3931 <file>debian/control</file> field understood by <prgn>dpkg</prgn> and
3932 <tt>&packages-host;</tt>.  If you don't want to bother migrating the
3933 home page from the description to this field, you should probably wait
3934 until that is available.
3935  Please make sure that this line matches the regular expression
3936  <tt>/^  Homepage: [^ ]*$/</tt>,
3937  as this allows <file>packages.debian.org</file> to parse it correctly.</p>
3938         </sect1>
3939       </sect>
3940
3941
3942       <sect id="bpp-debian-changelog">
3943         <heading>Best practices for <file>debian/changelog</file></heading>
3944         <p>
3945 The following practices supplement the <url name="Policy on changelog
3946 files" id="&url-debian-policy;ch-docs.html#s-changelogs">.</p>
3947
3948         <sect1 id="bpp-changelog-do">
3949           <heading>Writing useful changelog entries</heading>
3950           <p>
3951 The changelog entry for a package revision documents changes in that
3952 revision, and only them. Concentrate on describing significant and
3953 user-visible changes that were made since the last version.
3954           <p>
3955 Focus on <em>what</em> was changed &mdash; who, how and when are
3956 usually less important.  Having said that, remember to politely
3957 attribute people who have provided notable help in making the package
3958 (e.g., those who have sent in patches).
3959           <p>
3960 There's no need to elaborate the trivial and obvious changes. You can
3961 also aggregate several changes in one entry.  On the other hand, don't
3962 be overly terse if you have undertaken a major change.  Be especially
3963 clear if there are changes that affect the behaviour of the program.
3964 For further explanations, use the <file>README.Debian</file> file.
3965           <p>
3966 Use common English so that the majority of readers can comprehend it.
3967 Avoid abbreviations, "tech-speak" and jargon when explaining changes
3968 that close bugs, especially for bugs filed by users that did not
3969 strike you as particularly technically savvy.  Be polite, don't swear.
3970           <p>
3971 It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names
3972 of the files that were changed.  However, there's no need to
3973 explicitly list each and every last one of the changed files,
3974 especially if the change was small or repetitive.  You may use
3975 wildcards.
3976           <p>
3977 When referring to bugs, don't assume anything.  Say what the problem
3978 was, how it was fixed, and append the "closes: #nnnnn" string.  See
3979 <ref id="upload-bugfix"> for more information.
3980
3981
3982         <sect1 id="bpp-changelog-misconceptions">
3983           <heading>Common misconceptions about changelog entries</heading>
3984           <p>
3985 The changelog entries should <strong>not</strong> document generic
3986 packaging issues ("Hey, if you're looking for foo.conf, it's in
3987 /etc/blah/."), since administrators and users are supposed to be at
3988 least remotely acquainted with how such things are generally arranged
3989 on Debian systems.  Do, however, mention if you change the location of
3990 a configuration file.
3991           <p>
3992 The only bugs closed with a changelog entry should be those that are
3993 actually fixed in the same package revision.  Closing unrelated bugs
3994 in the changelog is bad practice. See <ref id="upload-bugfix">.
3995           <p>
3996 The changelog entries should <strong>not</strong> be used for random
3997 discussion with bug reporters ("I don't see segfaults when starting
3998 foo with option bar; send in more info"), general statements on life,
3999 the universe and everything ("sorry this upload took me so long, but I
4000 caught the flu"), or pleas for help ("the bug list on this package is
4001 huge, please lend me a hand").  Such things usually won't be noticed
4002 by their target audience, but may annoy people who wish to read
4003 information about actual changes in the package.  See <ref
4004 id="bug-answering"> for more information on how to use the bug
4005 tracking system.
4006           <p>
4007 It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer
4008 uploads in the first changelog entry of the proper maintainer upload.
4009 As we have version tracking now,
4010 it is enough to keep the NMUed changelog entries and
4011 just mention this fact in your own changelog entry.
4012         </sect1>
4013
4014         <sect1 id="bpp-changelog-errors">
4015           <heading>Common errors in changelog entries</heading>
4016           <p>
4017 The following examples demonstrate some common errors or examples of
4018 bad style in changelog entries.
4019
4020           <p>
4021 <example>
4022   * Fixed all outstanding bugs.
4023 </example>
4024 This doesn't tell readers anything too useful, obviously.
4025
4026           <p>
4027 <example>
4028   * Applied patch from Jane Random.
4029 </example>
4030 What was the patch about?
4031
4032             <p>
4033 <example>
4034   * Late night install target overhaul.
4035 </example>
4036 Overhaul which accomplished what?  Is the mention of late night
4037 supposed to remind us that we shouldn't trust that code?
4038
4039             <p>
4040 <example>
4041   * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.
4042 </example>
4043 Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops,
4044 a curse word!) was actually about, or how it was fixed.
4045
4046             <p>
4047 <example>
4048   * This is not a bug, closes: #nnnnnn.
4049 </example>
4050 First of all, there's absolutely no need to upload the package to
4051 convey this information; instead, use the bug tracking system.
4052 Secondly, there's no explanation as to why the report is not a bug.
4053
4054             <p>
4055 <example>
4056   * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.
4057 </example>
4058 If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog
4059 entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS. There's
4060 no need to touch the changelog file, presuming the description of the fix is
4061 already in (this applies to the fixes by the upstream authors/maintainers as
4062 well, you don't have to track bugs that they fixed ages ago in your
4063 changelog).
4064
4065             <p>
4066 <example>
4067   * Closes: #12345, #12346, #15432
4068 </example>
4069 Where's the description?  If you can't think of a descriptive message,
4070 start by inserting the title of each different bug.
4071         </sect1>
4072         
4073         <sect1 id="bpp-news-debian">
4074           <heading>Supplementing changelogs with NEWS.Debian files</heading>
4075           <p>
4076 Important news about changes in a package can also be put in NEWS.Debian
4077 files. The news will be displayed by tools like apt-listchanges, before
4078 all the rest of the changelogs. This is the preferred means to let the user
4079 know about significant changes in a package. It is better than using
4080 debconf notes since it is less annoying and the user can go back and refer
4081 to the NEWS.Debian file after the install. And it's better than listing
4082 major changes in README.Debian, since the user can easily miss such notes.
4083           <p>
4084 The file format is the same as a debian changelog file, but leave off
4085 the asterisks and describe each news item with a full paragraph when
4086 necessary rather than the more concise summaries that would go in a
4087 changelog. It's a good idea to run your file through dpkg-parsechangelog to
4088 check its formatting as it will not be automatically checked during build
4089 as the changelog is. Here is an example of a real NEWS.Debian file:
4090 <example>
4091 cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low
4092
4093     The checksecurity script is no longer included with the cron package:
4094     it now has its own package, "checksecurity". If you liked the
4095     functionality provided with that script, please install the new
4096     package.
4097
4098  -- Steve Greenland &lt;stevegr@debian.org&gt;  Sat,  6 Sep 2003 17:15:03 -0500
4099 </example>
4100           <p>
4101 The NEWS.Debian file is installed as
4102 /usr/share/doc/&lt;package&gt;/NEWS.Debian.gz. It is compressed, and
4103 always has that name even in Debian native packages. If you use debhelper,
4104 dh_installchangelogs will install debian/NEWS files for you.
4105           <p>
4106 Unlike changelog files, you need not update NEWS.Debian files with every
4107 release. Only update them if you have something particularly newsworthy
4108 that user should know about. If you have no news at all, there's no need
4109 to ship a NEWS.Debian file in your package. No news is good news!
4110       </sect>
4111
4112 <!--
4113         <sect1 id="pkg-mgmt-cvs">Managing a package with CVS
4114         <p>
4115         &FIXME; presentation of cvs-buildpackage, updating sources
4116         via CVS (debian/rules refresh).
4117         <url id="http://www.debian.org/devel/cvs_packages">
4118 -->
4119
4120
4121       <sect id="bpp-debian-maint-scripts">
4122         <heading>Best practices for maintainer scripts</heading>
4123         <p>
4124 Maintainer scripts include the files <file>debian/postinst</file>,
4125 <file>debian/preinst</file>, <file>debian/prerm</file> and
4126 <file>debian/postrm</file>.  These scripts take care of any package
4127 installation or deinstallation setup which isn't handled merely by the
4128 creation or removal of files and directories.  The following
4129 instructions supplement the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian
4130 Policy">.
4131         <p>
4132 Maintainer scripts must be idempotent.  That means that you need to
4133 make sure nothing bad will happen if the script is called twice where
4134 it would usually be called once.
4135         <p>
4136 Standard input and output may be redirected (e.g. into pipes) for
4137 logging purposes, so don't rely on them being a tty.
4138         <p>
4139 All prompting or interactive configuration should be kept to a
4140 minimum.  When it is necessary, you should use the
4141 <package>debconf</package> package for the interface.  Remember that
4142 prompting in any case can only be in the <tt>configure</tt> stage of
4143 the <file>postinst</file> script.
4144         <p>
4145 Keep the maintainer scripts as simple as possible.  We suggest you use
4146 pure POSIX shell scripts.  Remember, if you do need any bash features,
4147 the maintainer script must have a bash shebang line.  POSIX shell or
4148 Bash are preferred to Perl, since they enable
4149 <package>debhelper</package> to easily add bits to the scripts.
4150         <p>
4151 If you change your maintainer scripts, be sure to test package
4152 removal, double installation, and purging.  Be sure that a purged
4153 package is completely gone, that is, it must remove any files created,
4154 directly or indirectly, in any maintainer script.
4155         <p>
4156 If you need to check for the existence of a command, you should use
4157 something like
4158 <example>if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ...</example>
4159
4160 If you don't wish to hard-code the path of a command in your
4161 maintainer script, the following POSIX-compliant shell function may
4162 help:
4163
4164 &example-pathfind;
4165
4166 You can use this function to search <tt>$PATH</tt> for a command name,
4167 passed as an argument.  It returns true (zero) if the command was
4168 found, and false if not.  This is really the most portable way, since
4169 <tt>command -v</tt>, <prgn>type</prgn>, and <prgn>which</prgn> are not
4170 POSIX.
4171         <p>
4172 While <prgn>which</prgn> is an acceptable alternative, since
4173 it is from the required <package>debianutils</package> package, it's
4174 not on the root partition. That is, it's in <file>/usr/bin</file> rather
4175 than <file>/bin</file>, so one can't use it in scripts which are run
4176 before the <file>/usr</file> partition is mounted. Most scripts won't have
4177 this problem, though.
4178       </sect>
4179
4180
4181       <sect id="bpp-config-mgmt">
4182         <heading>Configuration management with <package>debconf</package></heading>
4183         <p>
4184 <package>Debconf</package> is a configuration management system which
4185 can be used by all the various packaging scripts
4186 (<file>postinst</file> mainly) to request feedback from the user
4187 concerning how to configure the package. Direct user interactions must
4188 now be avoided in favor of <package>debconf</package>
4189 interaction. This will enable non-interactive installations in the
4190 future.
4191         <p>
4192 Debconf is a great tool but it is often poorly used.   Many common mistakes
4193 are listed in the <manref name="debconf-devel" section="7"> man page. 
4194 It is something that you must read if you decide to use debconf.
4195 Also, we document some best practices here.
4196         <p>
4197 These guidelines include some writing style and typography
4198 recommendations, general considerations about debconf usage as well as
4199 more specific recommendations for some parts of the distribution (the
4200 installation system for instance).
4201
4202         <sect1>Do not abuse debconf
4203         <p>
4204 Since debconf appeared in Debian, it has been widely abused and
4205 several criticisms received by the Debian distribution come from
4206 debconf abuse with the need of answering a wide bunch of questions
4207 before getting any little thing installed.
4208         <p>
4209 Keep usage notes to what they belong: the NEWS.Debian, or
4210 README.Debian file. Only use notes for important notes which may
4211 directly affect the package usability. Remember that notes will always
4212 block the install until confirmed or bother the user by email.
4213         <p>
4214 Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts. See
4215 <manref name="debconf-devel" section="7"> for details about priorities.
4216 Most questions should use medium and low priorities.
4217
4218         <sect1>General recommendations for authors and translators
4219         <p>
4220         <sect2>Write correct English
4221         <p>
4222 Most Debian package maintainers are not native English speakers. So,
4223 writing properly phrased templates may not be easy for them.
4224         <p>
4225 Please use (and abuse) &email-debian-l10n-english; mailing
4226 list. Have your templates proofread.
4227         <p>
4228 Badly written templates give a poor image of your package, of your
4229 work...or even of Debian itself.
4230         <p>
4231 Avoid technical jargon as much as possible. If some terms sound common
4232 to you, they may be impossible to understand for others. If you cannot
4233 avoid them, try to explain them (use the extended description). When
4234 doing so, try to balance between verbosity and simplicity.
4235
4236         <sect2>Be kind to translators
4237         <p>
4238 Debconf templates may be translated. Debconf, along with its sister
4239 package <prgn>po-debconf</prgn> offers a simple framework for getting
4240 templates translated by translation teams or even individuals.
4241         <p>
4242 Please use gettext-based templates. Install <package>po-debconf</package> on your
4243 development system and read its documentation ("man po-debconf" is a
4244 good start).
4245         <p>
4246 Avoid changing templates too often. Changing templates text induces
4247 more work to translators which will get their translation "fuzzied". If
4248 you plan changes to your original templates, please contact
4249 translators. Most active translators are very responsive and getting
4250 their work included along with your modified templates will save you
4251 additional uploads. If you use gettext-based templates, the
4252 translator's name and e-mail addresses are mentioned in the po files
4253 headers.
4254         <p>
4255 The use of the <prgn>podebconf-report-po</prgn> from the
4256 po-debconf package is highly recommended to warn translators which
4257 have incomplete translations and request them for updates.
4258         <p>
4259 If in doubt, you may also contact the translation team for a given
4260 language (debian-l10n-xxxxx@lists.debian.org), or the
4261 &email-debian-i18n; mailing list.
4262         <p>
4263 Calls for translations posted to
4264 &email-debian-i18n; with the <file>debian/po/templates.pot</file> file
4265 attached or referenced in a URL are encouraged. Be sure to mentions in
4266 these calls for new translations which languages you have existing
4267 translations for, in order to avoid duplicate work.
4268         <sect2>Unfuzzy complete translations when correcting typos and spelling
4269         <p>
4270
4271 When the text of a debconf template is corrected and you are
4272 <strong>sure</strong> that the change does <strong>not</strong> affect
4273 translations, please be kind to translators and unfuzzy their
4274 translations.
4275         <p>
4276 If you don't do so, the whole template will not be translated as long
4277 as a translator will send you an update.
4278         <p>
4279 To <strong>unfuzzy</strong> translations, you can proceed the following way:
4280         <enumlist>
4281         <item>
4282 Put all incomplete PO files out of the way. You can check the
4283 completeness by using (needs the <package>gettext</package> package installed):
4284 <example>for i in debian/po/*po; do echo -n $i: ; msgfmt -o /dev/null
4285 --statistics $i; done</example>
4286         <item>
4287 move all files which report either fuzzy strings to a temporary
4288 place. Files which report no fuzzy strings (only translated and
4289 untranslated) will be kept in place.
4290         <item>
4291 now <strong>and now only</strong>, modify the template for the typos
4292 and check again that translation are not impacted (typos, spelling
4293 errors, sometimes typographical corrections are usually OK)
4294         <item>
4295 run <prgn>debconf-updatepo</prgn>. This will fuzzy all strings
4296 you modified in translations. You can see this by running the above
4297 again
4298         <item>
4299 use the following command:
4300 <example>for i in debian/po/*po; do msgattrib --output-file=$i --clear-fuzzy $i; done</example>
4301         <item>
4302 move back to debian/po the files which showed fuzzy strings in the first step
4303         <item>
4304 run <prgn>debconf-updatepo</prgn> again
4305         </enumlist>
4306         <sect2>Do not make assumptions about interfaces
4307         <p>
4308 Templates text should not make reference to widgets belonging to some
4309 debconf interfaces. Sentences like "If you answer Yes..." have no
4310 meaning for users of graphical interfaces which use checkboxes for
4311 boolean questions.
4312         <p>
4313 String templates should also avoid mentioning the default values in
4314 their description. First, because this is redundant with the values
4315 seen by the users. Also, because these default values may be different
4316 from the maintainer choices (for instance, when the debconf database
4317 was preseeded).
4318         <p>
4319 More generally speaking, try to avoid referring to user actions.
4320 Just give facts.
4321
4322         <sect2>Do not use first person
4323         <p>
4324 You should avoid the use of first person ("I will do this..." or "We
4325 recommend..."). The computer is not a person and the Debconf templates
4326 do not speak for the Debian developers. You should use neutral
4327 construction and often the passive form. Those of you who already
4328 wrote scientific publications, just write your templates like you
4329 would write a scientific paper.
4330
4331         <sect2>Be gender neutral
4332         <p>
4333 The world is made of men and women. Please use gender-neutral
4334 constructions in your writing. This is not Political Correctness, this
4335 is showing respect to all humanity.
4336
4337
4338         <sect1>Templates fields definition
4339         <p>
4340 This part gives some information which is mostly taken from the
4341 <manref name="debconf-devel" section="7"> manual page.
4342
4343         <sect2>Type
4344         <p>
4345
4346         <sect3>string:
4347         <p>
4348 Results in a free-form input field that the user can type  any string into.
4349
4350         <sect3>password:
4351         <p>
4352 Prompts the user for a password. Use this with caution; be aware that
4353 the password the user enters will be written to debconf's
4354 database. You should probably clean that value out of the database as
4355 soon as is possible.
4356
4357         <sect3>boolean:
4358         <p>
4359 A true/false choice. Remember: true/false, <strong>not yes/no</strong>...
4360
4361         <sect3>select:
4362         <p>
4363 A choice between one of a number of values. The choices must be
4364 specified in a field named 'Choices'.  Separate the possible values
4365 with commas and spaces, like this: Choices: yes, no, maybe
4366
4367         <sect3>multiselect:
4368         <p>
4369 Like the select data type, except the user can choose any number of
4370
4371         items from the choices list (or chose none of them).
4372
4373         <sect3>note:
4374         <p>
4375 Rather than being a question per se, this datatype indicates a note
4376 that can be displayed to the user. It should be used only for
4377 important notes that the user really should see, since debconf will go
4378 to great pains to make sure the user sees it; halting the install for
4379 them to press a key, and even mailing the note to them in some
4380 cases.
4381
4382         <sect3>text:
4383         <p>
4384 This type is now considered obsolete: don't use it.
4385
4386         <sect3>error:
4387         <p>
4388 This type is designed to handle error messages. It is mostly similar to
4389 the "note" type. Frontends may present it differently (for instance,
4390 the dialog frontend of cdebconf draws a red screen instead of the
4391 usual blue one).
4392         <p>
4393 It is recommended to use this type for any message that needs user
4394 attention for a correction of any kind.
4395
4396
4397         <sect2>Description: short and extended description
4398         <p>
4399 Template descriptions have two parts: short and extended. The short 
4400 description is in the "Description:" line of the template.
4401         <p>
4402 The short description should be kept short (50 characters or so) so
4403 that it may be accomodated by most debconf interfaces. Keeping it
4404 short also helps translators, as usually translations tend to end up
4405 being longer than the original.
4406         <p>
4407 The short description should be able to stand on its own. Some
4408 interfaces do not show the long description by default, or only if the
4409 user explicitely asks for it or even do not show it at all. Avoid
4410 things like "What do you want to do?"
4411         <p>
4412 The short description does not necessarily have to be a full
4413 sentence. This is part of the "keep it short and efficient"
4414 recommendation.
4415         <p>
4416 The extended description should not repeat the short description word
4417 for word. If you can't think up a long description, then first, think
4418 some more.  Post to debian-devel. Ask for help. Take a writing class!
4419 That extended description is important. If after all that you still
4420 can't come up with anything, leave it blank.
4421         <p>
4422 The extended description should use complete sentences. Paragraphs
4423 should be kept short for improved readability. Do not mix two ideas
4424 in the same paragraph but rather use another paragraph.
4425         <p>
4426 Don't be too verbose. User tend to ignore too long screens.
4427 20 lines are by experience a border you shouldn't cross,
4428 because that means that in the classical dialog interface,
4429 people will need to scroll, and lot of people just don't do that.
4430         <p>
4431 For specific rules depending on templates type (string, boolean,
4432 etc.), please read below.
4433
4434         <sect2>Choices
4435         <p>
4436 This field should be used for Select and Multiselect types. It
4437 contains the possible choices which will be presented to users. These
4438 choices should be separated by commas.
4439
4440
4441         <sect2>Default
4442         <p>
4443 This field is optional. It contains the default answer for string,
4444 select and multiselect templates. For multiselect templates, it may
4445 contain a comma-separated list of choices.
4446
4447         <sect1>Templates fields specific style guide
4448         <p>
4449
4450         <sect2>Type field
4451         <p>
4452 No specific indication except: use the appropriate type by referring
4453 to the previous section.
4454
4455         <sect2>Description field
4456         <p>
4457 Below are specific instructions for properly writing the Description
4458 (short and extended) depending on the template type.
4459
4460         <sect3>String/password templates
4461         <p>
4462 <list>
4463 <item> The short description is a prompt and <strong>not</strong> a title. Avoid
4464     question style prompts ("IP Address?") in favour of
4465     "opened" prompts ("IP address:").
4466     The use of colons is recommended.
4467
4468 <item> The extended description is a complement to the short description.
4469     In the extended part, explain what is being asked, rather than ask
4470     the same question again using longer words. Use complete sentences.
4471     Terse writing style is strongly discouraged.
4472 </list>
4473
4474         <sect3>Boolean templates
4475         <p>
4476 <list>
4477 <item> The short description should be phrased in the form of a question
4478     which should be kept short and should generally end with a question
4479     mark. Terse writing style is permitted and even encouraged if the
4480     question is rather long (remember that translations are often longer
4481     than original versions)
4482
4483 <item> The extended description should <strong>not</strong> include a question. 
4484
4485 <item> Again, please avoid referring to specific interface widgets. A common
4486     mistake for such templates is "if you answer Yes"-type
4487     constructions.
4488 </list>
4489
4490         <sect3>Select/Multiselect
4491         <p>
4492 <list>
4493 <item> The short description is a prompt and <strong>not</strong> a title.
4494     Do <strong>not</strong> use useless
4495     "Please choose..." constructions. Users are clever enough to figure
4496     out they have to choose something...:)
4497
4498 <item> The extended description will complete the short description. It may
4499     refer to the available choices. It may also mention that the user
4500     may choose more than one of the available choices, if the template
4501     is a multiselect one (although the interface often makes this
4502     clear).
4503 </list>
4504
4505         <sect3>Notes
4506         <p>
4507 <list>
4508 <item> The short description should be considered to be a *title*. 
4509
4510 <item> The extended description is what will be displayed as a more detailed
4511     explanation of the note. Phrases, no terse writing style.
4512
4513 <item> <strong>Do not abuse debconf.</strong>
4514     Notes are the most common way to abuse
4515     debconf. As written in debconf-devel manual page: it's best to use them
4516     only for warning about very serious problems. The NEWS.Debian or
4517     README.Debian files are the appropriate location for a lot of notes.
4518     If, by reading this, you consider converting your Note type templates
4519     to entries in NEWS/Debian or README.Debian, plus consider keeping existing
4520     translations for the future.
4521 </list>
4522
4523
4524         <sect2>Choices field
4525         <p>
4526 If the Choices are likely to change often, please consider using the
4527 "__Choices" trick. This will split each individual choice into a
4528 single string, which will considerably help translators for doing
4529 their work.
4530
4531         <sect2>Default field
4532         <p>
4533 If the default value, for a "select" template, is likely to vary
4534 depending on the user language (for instance, if the choice is a
4535 language choice), please use the "_DefaultChoice" trick.
4536         <p>
4537 This special field allow translators to put the most appropriate
4538 choice according to their own language. It will become the default
4539 choice when their language is used while your own mentioned Default
4540 Choice will be used chan using English.
4541         <p>
4542 Example, taken from the geneweb package templates:
4543 <example>
4544 Template: geneweb/lang
4545 Type: select
4546 __Choices: Afrikaans (af), Bulgarian (bg), Catalan (ca), Chinese (zh), Czech (cs), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Esperanto (eo), Estonian (et), Finnish (fi), French (fr), German (de), Hebrew (he), Icelandic (is), Italian (it), Latvian (lv), Norwegian (no), Polish (pl), Portuguese (pt), Romanian (ro), Russian (ru), Spanish (es), Swedish (sv)
4547 # This is the default choice. Translators may put their own language here
4548 # instead of the default.
4549 # WARNING : you MUST use the ENGLISH FORM of your language
4550 # For instance, the french translator will need to put "French (fr)" here.
4551 _DefaultChoice: English (en)[ translators, please see comment in PO files]
4552 _Description: Geneweb default language:
4553 </example>
4554         <p>
4555 Note the use of brackets which allow internal comments in debconf
4556 fields.  Also note the use of comments which will show up in files the
4557 translators will work with.
4558         <p>
4559 The comments are needed as the DefaultChoice trick is a bit
4560 confusing: the translators may put their own choice
4561
4562         <sect2>Default field
4563         <p>
4564 Do NOT use empty default field. If you don't want to use default
4565 values, do not use Default at all.
4566         <p>
4567 If you use po-debconf (and you <strong>should</strong>, see 2.2), consider making this
4568 field translatable, if you think it may be translated.
4569         <p>
4570 If the default value may vary depending on language/country (for
4571 instance the default value for a language choice), consider using the
4572 special "_DefaultChoice" type documented in <manref name="po-debconf" section="7">).
4573       </sect>
4574
4575
4576       <sect id="bpp-i18n">
4577         <heading>Internationalization</heading>
4578
4579         <sect1 id="bpp-i18n-debconf">
4580           <heading>Handling debconf translations</heading>
4581           <p>
4582 Like porters, translators have a difficult task.  They work on many
4583 packages and must collaborate with many different
4584 maintainers. Moreover, most of the time, they are not native English
4585 speakers, so you may need to be particularly patient with them.
4586         <p>
4587 The goal of <package>debconf</package> was to make packages
4588 configuration easier for maintainers and for users.  Originally,
4589 translation of debconf templates was handled with
4590 <prgn>debconf-mergetemplate</prgn>.  However, that technique is now
4591 deprecated; the best way to accomplish <package>debconf</package>
4592 internationalization is by using the <package>po-debconf</package>
4593 package.  This method is easier both for maintainer and translators;
4594 transition scripts are provided.
4595         <p>
4596 Using <package>po-debconf</package>, the translation is stored in
4597 <file>po</file> files (drawing from <prgn>gettext</prgn> translation
4598 techniques).  Special template files contain the original messages and
4599 mark which fields are translatable.  When you change the value of a
4600 translatable field, by calling <prgn>debconf-updatepo</prgn>, the
4601 translation is marked as needing attention from the translators. Then,
4602 at build time, the <prgn>dh_installdebconf</prgn> program takes care
4603 of all the needed magic to add the template along with the up-to-date
4604 translations into the binary packages.  Refer to the <manref
4605 name="po-debconf" section="7"> manual page for details.
4606         </sect1>
4607
4608         <sect1 id="bpp-i18n-docs">
4609           <heading>Internationalized documentation</heading>
4610           <p>
4611 Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of
4612 labor.  There's no way to eliminate all that work, but you can make things
4613 easier for translators.
4614           <p>
4615 If you maintain documentation of any size, its easier for translators
4616 if they have access to a source control system.  That lets translators
4617 see the differences between two versions of the documentation, so, for
4618 instance, they can see what needs to be retranslated.  It is
4619 recommended that the translated documentation maintain a note about
4620 what source control revision the translation is based on.  An
4621 interesting system is provided by <url id="&url-i18n-doc-check;"
4622 name="doc-check"> in the <package>boot-floppies</package> package,
4623 which shows an overview of the translation status for any given
4624 language, using structured comments for the current revision of the
4625 file to be translated and, for a translated file, the revision of the
4626 original file the translation is based on.  You might wish to adapt
4627 and provide that in your CVS area.
4628           <p>
4629 If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate
4630 any language-independent information and define those as entities in a
4631 separate file which is included by all the different
4632 translations. This makes it much easier, for instance, to keep URLs
4633 up to date across multiple files.
4634         </sect1>
4635       </sect>
4636
4637       <sect id="bpp-common-situations">
4638         <heading>Common packaging situations</heading>
4639
4640 <!--
4641         <sect1 id="bpp-kernel">Kernel modules/patches
4642         <p>
4643         &FIXME; Heavy use of kernel-package. provide files in
4644         /etc/modutils/ for module configuration.
4645 -->
4646
4647         <sect1 id="bpp-autotools">
4648           <heading>Packages using
4649           <prgn>autoconf</prgn>/<prgn>automake</prgn></heading>
4650           <p>
4651 Keeping <prgn>autoconf</prgn>'s <file>config.sub</file> and
4652 <file>config.guess</file> files up to date is critical for porters,
4653 especially on more volatile architectures.  Some very good packaging
4654 practices for any package using <prgn>autoconf</prgn> and/or
4655 <prgn>automake</prgn> have been synthesized in
4656 &file-bpp-autotools; from the <package>autotools-dev</package>
4657 package. You're strongly encouraged to read this file and
4658 to follow the given recommendations.
4659
4660
4661         <sect1 id="bpp-libraries">Libraries
4662         <p>
4663 Libraries are always difficult to package for various reasons. The policy
4664 imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure
4665 upgrades are as simple as possible when a new upstream version comes out.
4666 Breakage in a library can result in dozens of dependent packages
4667 breaking.
4668         <p>
4669 Good practices for library packaging have been grouped in
4670 <url id="&url-libpkg-guide;" name="the library packaging guide">.
4671         
4672
4673         <sect1 id="bpp-docs">Documentation
4674            <p>
4675 Be sure to follow the <url id="&url-debian-policy;ch-docs.html"
4676             name="Policy on documentation">.</p>
4677           <p>
4678 If your package contains documentation built from XML or SGML, we
4679 recommend you not ship the XML or SGML source in the binary
4680 package(s).  If users want the source of the documentation, they
4681 should retrieve the source package.</p>
4682           <p>
4683 Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format.
4684 We also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if
4685 convenient and if output of reasonable quality is possible.  However, it is generally
4686 not appropriate to ship plain text versions of documentation whose source
4687 format is HTML.</p>
4688           <p>
4689 Major shipped manuals should register themselves with
4690 <package>doc-base</package> on installation.  See the
4691 <package>doc-base</package> package documentation for more
4692 information.</p>
4693
4694
4695         <sect1 id="bpp-other">Specific types of packages
4696         <p>
4697 Several specific types of packages have special sub-policies and
4698 corresponding packaging rules and practices:
4699 <list>
4700     <item>
4701 Perl related packages have a <url name="Perl policy"
4702 id="&url-perl-policy;">, some examples of packages following that
4703 policy are <package>libdbd-pg-perl</package> (binary perl module) or
4704 <package>libmldbm-perl</package> (arch independent perl module).
4705     <item>
4706 Python related packages have their python policy; see
4707 &file-python-policy; in the <package>python</package> package.
4708     <item>
4709 Emacs related packages have the <url id="&url-emacs-policy;"
4710 name="emacs policy">.
4711     <item>
4712 Java related packages have their <url id="&url-java-policy;"
4713 name="java policy">.
4714     <item>
4715 Ocaml related packages have their own policy, found in
4716 &file-ocaml-policy; from the <package>ocaml</package> package. A good
4717 example is the <package>camlzip</package> source package.
4718     <item>
4719 Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the
4720 recommendations found in the <package>sgml-base-doc</package>
4721 package.
4722     <item>
4723 Lisp packages should register themselves with
4724 <package>common-lisp-controller</package>, about which see
4725 &file-lisp-controller;.
4726 <!-- TODO: mozilla extension policy, once that becomes available -->
4727 </list>
4728         </sect1>
4729
4730 <!--
4731         <sect1 id="custom-config-files">Custom configuration files
4732         <p>
4733         &FIXME; speak of "ucf", explain solution with a template,
4734         explain conf.d directories
4735
4736         <sect1 id="config-with-db">Use of an external database
4737         <p>
4738         &FIXME; The software may require a database that you need to setup.
4739         But the database may be local or distant. Thus you can't depend
4740         on a database server but just on the corresponding library.
4741
4742         sympa may be an example package
4743 -->     
4744
4745         <sect1 id="bpp-archindepdata">
4746           <heading>Architecture-independent data</heading>
4747           <p>
4748 It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent
4749 data packaged with a program.  For example, audio files, a collection
4750 of icons, wallpaper patterns, or other graphic files.  If the size of
4751 this data is negligible compared to the size of the rest of the
4752 package, it's probably best to keep it all in a single package.
4753           <p>
4754 However, if the size of the data is considerable, consider splitting
4755 it out into a separate, architecture-independent package ("_all.deb").
4756 By doing this, you avoid needless duplication of the same data into
4757 eleven or more .debs, one per each architecture.  While this
4758 adds some extra overhead into the <file>Packages</file> files, it
4759 saves a lot of disk space on Debian mirrors.  Separating out
4760 architecture-independent data also reduces processing time of
4761 <prgn>lintian</prgn> or <prgn>linda</prgn> (see <ref id="tools-lint">)
4762 when run over the entire Debian archive.
4763         </sect1>
4764
4765
4766         <sect1 id="bpp-locale">
4767           <heading>Needing a certain locale during build</heading>
4768           <p>
4769 If you need a certain locale during build, you can create a temporary
4770 file via this trick:
4771         <p>
4772 If you set LOCPATH to the equivalent of /usr/lib/locale, and LC_ALL to
4773 the name of the locale you generate, you should get what you want
4774 without being root.  Something like this:
4775
4776 <example>
4777 LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale
4778 LOCALE_NAME=en_IN
4779 LOCALE_CHARSET=UTF-8
4780
4781 mkdir -p $LOCALE_PATH
4782 localedef -i "$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET" -f "$LOCALE_CHARSET" "$LOCALE_PATH/$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET"
4783
4784 # Using the locale
4785 LOCPATH=$LOCALE_PATH LC_ALL=$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET date
4786 </example>
4787         </sect1>
4788
4789         <sect1 id="bpp-transition">
4790           <heading>Make transition packages deborphan compliant</heading>
4791           <p>
4792 Deborphan is a program for helping users to detect which packages can safely be
4793 removed from the system, i.e. the ones that have no packages depending on
4794 them. The default operation is to search only within the libs and oldlibs
4795 sections, to hunt down unused libraries. But when passed the right argument,
4796 it tries to catch other useless packages. 
4797           <p>
4798 For example, with --guess-dummy, deborphan tries to search all transitional packages
4799 which were needed for upgrade but which can now safely be removed. For that,
4800 it looks for the string "dummy" or "transitional" in their short
4801 description.
4802           <p>
4803 So, when you are creating such a package, please make sure to add this text
4804 to your short description. If you are looking for examples, just run: 
4805   <example>apt-cache search .|grep dummy</example> or
4806   <example>apt-cache search .|grep transitional</example>.
4807         </sect1>
4808
4809
4810     <sect1 id="bpp-origtargz">
4811         <heading>Best practices for <file>orig.tar.gz</file> files</heading>
4812        <p>
4813    There are two kinds of original source tarballs: Pristine source
4814    and repackaged upstream source.
4815        </p>
4816        <sect2 id="pristinesource">
4817           <heading>Pristine source</heading>
4818           <p>
4819 The defining characteristic of a pristine source tarball is that the
4820 .orig.tar.gz file is byte-for-byte identical to a tarball officially
4821 distributed by the upstream author.
4822 <footnote>
4823 We cannot prevent upstream authors from changing the tarball
4824 they distribute without also incrementing the version number, so
4825 there can be no guarantee that a pristine tarball is identical
4826 to what upstream <em>currently</em> distributing at any point in
4827 time. All that can be expected is that it is identical to
4828 something that upstream once <em>did</em> distribute.
4829
4830 If a difference arises later (say, if upstream notices that he wasn't
4831 using maximal comression in his original distribution and then
4832 re-<tt>gzip</tt>s it), that's just too bad. Since there is no good way
4833 to upload a new .orig.tar.gz for the same version, there is not even
4834 any point in treating this situation as a bug.
4835 </footnote>
4836 This makes it possible to use checksums to easily verify that all
4837 changes between Debian's version and upstream's are contained in the
4838 Debian diff. Also, if the original source is huge, upstream authors
4839 and others who already have the upstream tarball can save download
4840 time if they want to inspect your packaging in detail.
4841            </p>
4842           <p>
4843 There is no universally accepted guidelines that upstream authors
4844 follow regarding to the directory structure inside their tarball, but
4845 <prgn>dpkg-source</prgn> is nevertheless able to deal with most
4846 upstream tarballs as pristine source. Its strategy is equivalent to
4847 the following:
4848          </p>
4849          <p>
4850          <enumlist>
4851             <item>
4852 It unpacks the tarball in an empty temporary directory by doing
4853
4854 <example>
4855 zcat path/to/&lt;packagename&gt;_&lt;upstream-version&gt;.orig.tar.gz | tar xf -
4856 </example>
4857              </item>
4858              <item>
4859 If, after this, the temporary directory contains nothing but one
4860 directory and no other files, <prgn>dpkg-source</prgn> renames that
4861 directory to
4862 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>. The name
4863 of the top-level directory in the tarball does not matter, and is
4864 forgotten.
4865              </item>
4866             <item>
4867 Otherwise, the upstream tarball must have been packaged without a
4868 common top-level directory (shame on the upstream author!).  In this
4869 case, <prgn>dpkg-source</prgn> renames the temporary directory
4870 <em>itself</em> to
4871 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>.
4872              </item>
4873           </enumlist>
4874          </p>
4875          </sect2>
4876          <sect2 id="repackagedorigtargz">
4877             <heading>Repackaged upstream source</heading>
4878             <p>
4879 You <strong>should</strong> upload packages with a pristine source
4880 tarball if possible, but there are various reasons why it might not be
4881 possible. This is the case if upstream does not distribute the source
4882 as gzipped tar at all, or if upstream's tarball contains non-DFSG-free
4883 material that you must remove before uploading.
4884              </p>
4885             <p>
4886 In these cases the developer must construct a suitable .orig.tar.gz
4887 file himself. We refer to such a tarball as a "repackaged upstream
4888 source". Note that a "repackaged upstream source" is different from a
4889 Debian-native package. A repackaged source still comes with
4890 Debian-specific changes in a separate <tt>.diff.gz</tt> and still has
4891 a version number composed of <tt>&lt;upstream-version&gt;</tt> and
4892 <tt>&lt;debian-revision&gt;</tt>.
4893              </p>
4894             <p>
4895 There may be cases where it is desirable to repackage the source even
4896 though upstream distributes a <tt>.tar.gz</tt> that could in principle
4897 be used in its pristine form. The most obvious is if
4898 <em>significant</em> space savings can be achieved by recompressing
4899 the tar archive or by removing genuinely useless cruft from the
4900 upstream archive. Use your own discretion here, but be prepared to
4901 defend your decision if you repackage source that could have been
4902 pristine.
4903              </p>
4904             <p>
4905 A repackaged .orig.tar.gz
4906              </p>
4907             <p>
4908             <enumlist>
4909             <item>
4910 <p>
4911 <strong>must</strong> contain detailed information how
4912 the repackaged source was obtained, and how this can be reproduced, in
4913 <file>README.Debian-source</file> or a similar file. This file should
4914 be in the <file>diff.gz</file> part of the Debian source package,
4915 usually in the <file>debian</file> directory, <em>not</em> in the
4916 repackaged <file>orig.tar.gz</file>. It is also a good idea to provide a
4917 <tt>get-orig-source</tt> target in your <file>debian/rules</file> file
4918 that repeats the process, as described in the Policy Manual, <url
4919 id="&url-debian-policy;ch-source.html#s-debianrules" name="Main
4920 building script: debian/rules">.
4921 </p>
4922             </item>
4923             <item>
4924 <strong>should not</strong> contain any file that does not come from the
4925 upstream author(s), or whose contents has been changed by you.
4926 <footnote>
4927 As a special exception, if the omission of non-free files would lead
4928 to the source failing to build without assistance from the Debian
4929 diff, it might be appropriate to instead edit the files, omitting only
4930 the non-free parts of them, and/or explain the situation in a
4931 README.Debian-source <!-- or similarly named --> file in the root of the source
4932 tree. But in that case please also urge the upstream author to make
4933 the non-free components easier seperable from the rest of the source.
4934 </footnote>
4935              </item>
4936             <item>
4937 <p>
4938 <strong>should</strong>, except where impossible for legal reasons,
4939 preserve the entire building and portablility infrastructure provided
4940 by the upstream author. For example, it is not a sufficient reason for
4941 omitting a file that it is used only when building on
4942 MS-DOS. Similarly, a Makefile provided by upstream should not be
4943 omitted even if the first thing your <file>debian/rules</file> does is
4944 to overwrite it by running a configure script.
4945 </p>
4946 <p>
4947 (<em>Rationale:</em> It is common for Debian users who need to build
4948 software for non-Debian platforms to fetch the source from a Debian
4949 mirror rather than trying to locate a canonical upstream distribution
4950 point).
4951 </p>             </item>
4952             <item>
4953 <strong>should</strong> use
4954 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;.orig</tt> as the name
4955 of the top-level directory in its tarball. This makes it possible to
4956 distinguish pristine tarballs from repackaged ones.
4957             </item>
4958             <item>
4959 <strong>should</strong> be gzipped with maximal compression.
4960              </item>
4961             </enumlist>
4962             </p>
4963             <p>
4964 The canonical way to meet the latter two points is to let
4965 <tt>dpkg-source -b</tt> construct the repackaged tarball from an
4966 unpacked directory.
4967             </p>
4968        </sect2>
4969        <sect2 id="changed-binfiles">
4970        <heading>Changing binary files in <tt>diff.gz</tt></heading>
4971        <p>
4972 Sometimes it is necessary to change binary files contained in the
4973 original tarball, or to add binary files that are not in it.
4974 If this is done by simply copying the files into the debianized source
4975 tree, <prgn>dpkg-source</prgn> will not be able to handle this. On the
4976 other hand, according to the guidelines given above, you cannot
4977 include such a changed binary file in a repackaged
4978 <file>orig.tar.gz</file>. Instead, include the file in the
4979 <file>debian</file> directory in <prgn>uuencode</prgn>d (or similar)
4980 form
4981 <footnote>
4982 The file should have a name that makes it clear which binary file it
4983 encodes. Usually, some postfix indicating the encoding should be
4984 appended to the original filename.
4985 Note that you don't need to depend on <package>sharutils</package> to get
4986 the <prgn>uudecode</prgn> program if you use <prgn>perl</prgn>'s
4987 <tt>pack</tt> function.
4988 The code could look like
4989 <example>
4990 uuencode-file:
4991     perl -ne 'print(pack "u", $$_);' $(file) > $(file).uuencoded
4992
4993 uudecode-file:
4994     perl -ne 'print(unpack "u", $$_);' $(file).uuencoded > $(file)
4995 </example>
4996 </footnote>.
4997 The file would then be decoded and copied to its place during the
4998 build process. Thus the change will be visible quite easy.
4999 </p>
5000 <p>
5001 Some packages use <prgn>dbs</prgn> to manage patches to their upstream
5002 source, and always create a new <tt>orig.tar.gz</tt> file that
5003 contains the real <tt>orig.tar.gz</tt> in its toplevel directory. This
5004 is questionable with respect to the preference for pristine source. On
5005 the other hand, it is easy to modify or add binary files in this case:
5006 Just put them into the newly created <tt>orig.tar.gz</tt> file,
5007 besides the real one, and copy them to the right place during the
5008 build process.
5009        </p>
5010        </sect2>
5011     </sect1>
5012
5013
5014       </sect>
5015     </chapt>
5016
5017
5018   <chapt id="beyond-pkging">
5019     <heading>Beyond Packaging</heading>
5020     <p>
5021 Debian is about a lot more than just packaging software and
5022 maintaining those packages.  This chapter contains information about 
5023 ways, often really critical ways, to contribute to Debian beyond
5024 simply creating and maintaining packages.
5025     <p>
5026 As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its
5027 members in choosing what they want to work on and in choosing
5028 the most critical thing to spend their time on.
5029
5030     <sect id="submit-bug">
5031       <heading>Bug reporting</heading>
5032         <p>
5033 We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages.  In
5034 fact, Debian developers are often the first line testers.  Finding and
5035 reporting bugs in other developers' packages improves the quality of
5036 Debian.
5037         <p>
5038 Read the <url name="instructions for reporting bugs"
5039 id="&url-bts-report;"> in the Debian <url name="bug tracking system"
5040 id="&url-bts;">.
5041         <p>
5042 Try to submit the bug from a normal user account at which you are
5043 likely to receive mail, so that people can reach you if they need
5044 further information about the bug.  Do not submit bugs as root.
5045         <p>
5046 You can use a tool like <manref name="reportbug" section="1"> to
5047 submit bugs. It can automate and generally ease the process.
5048         <p>
5049 Make sure the bug is not already filed against a package.
5050 Each package has a bug list easily reachable at
5051 <tt>http://&bugs-host;/<var>packagename</var></tt>
5052 Utilities like <manref name="querybts" section="1"> can also
5053 provide you with this information (and <prgn>reportbug</prgn>
5054 will usually invoke <prgn>querybts</prgn> before sending, too).
5055         <p>
5056 Try to direct your bugs to the proper location. When for example
5057 your bug is about a package which overwrites files from another package,
5058 check the bug lists for <em>both</em> of those packages in order to
5059 avoid filing duplicate bug reports.
5060         <p>
5061 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
5062 which are reported more than once, or tagging bugs `fixed'
5063 when they have already been fixed.  Note that when you are
5064 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
5065 not actually close the bug (unless you secure permission from the
5066 maintainer).
5067         <p>
5068 From time to time you may want to check what has been going on
5069 with the bug reports that you submitted. Take this opportunity to
5070 close those that you can't reproduce anymore. To find
5071 out all the bugs you submitted, you just have to visit
5072 <tt>http://&bugs-host;/from:<var>&lt;your-email-addr&gt;</var></tt>.
5073
5074       <sect1 id="submit-many-bugs">Reporting lots of bugs at once (mass bug filing)
5075         <p>
5076 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
5077 number of different packages &mdash; i.e., more than 10 &mdash; is a deprecated
5078 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
5079 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
5080 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
5081 is emitted.
5082         <p>
5083 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
5084 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
5085 your intention before submitting the report, and mentioning the
5086 fact in the subject of your mail. This will allow other
5087 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
5088 will help prevent a situation in which several maintainers start
5089 filing the same bug report simultaneously.
5090         <p>
5091 Please use the programms <prgn>dd-list</prgn> and
5092 if appropriate <prgn>whodepends</prgn>
5093 (from the package devscripts)
5094 to generate a list of all affected packages, and include the
5095 output in your mail to &email-debian-devel;.
5096         <p>
5097 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
5098 send the bug report to <email>maintonly@&bugs-host;</email> so
5099 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
5100 list.
5101
5102
5103       <sect id="qa-effort">Quality Assurance effort
5104         
5105         <sect1 id="qa-daily-work">Daily work
5106         <p>
5107 Even though there is a dedicated group of people for Quality
5108 Assurance, QA duties are not reserved solely for them. You can
5109 participate in this effort by keeping your packages as bug-free as
5110 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian">) as
5111 possible. If you do not find that possible, then you should consider
5112 orphaning some of your packages (see <ref
5113 id="orphaning">). Alternatively, you may ask the help of other people
5114 in order to catch up with the backlog of bugs that you have (you can ask
5115 for help on &email-debian-qa; or &email-debian-devel;). At the same
5116 time, you can look for co-maintainers (see <ref id="collaborative-maint">).
5117         
5118         <sect1 id="qa-bsp">Bug squashing parties
5119         <p>
5120 From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of
5121 as many problems as possible. They are announced on &email-debian-devel-announce;
5122 and the announcement explains which area will be the focus of the party:
5123 usually they focus on release critical bugs but it may happen that they
5124 decide to help finish a major upgrade (like a new perl version
5125 which requires recompilation of all the binary modules).
5126         <p>
5127 The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because
5128 the announcement of the party is considered prior notice for NMU. If
5129 you have packages that may be affected by the party (because they have
5130 release critical bugs for example), you should send an update to each of
5131 the corresponding bug to explain their current status and what you expect
5132 from the party. If you don't want an NMU, or if you're only interested in a
5133 patch, or if you will deal yourself with the bug, please explain that in
5134 the BTS.
5135         <p>
5136 People participating in the party have special rules for NMU, they can
5137 NMU without prior notice if they upload their NMU to
5138 DELAYED/3-day at least. All other NMU rules apply as usually; they
5139 should send the patch of the NMU to the BTS (to one of the open bugs
5140 fixed by the NMU, or to a new bug, tagged fixed). They should
5141 also respect any particular wishes of the maintainer.
5142         <p>
5143 If you don't feel confident about doing an NMU, just send a patch
5144 to the BTS. It's far better than a broken NMU.
5145
5146
5147     <sect id="contacting-maintainers">Contacting other maintainers
5148       <p>
5149 During your lifetime within Debian, you will have to contact other
5150 maintainers for various reasons. You may want to discuss a new
5151 way of cooperating between a set of related packages, or you may
5152 simply remind someone that a new upstream version is available
5153 and that you need it.
5154       <p>
5155 Looking up the email address of the maintainer for the package can be
5156 distracting. Fortunately, there is a simple email alias,
5157 <tt>&lt;package&gt;@&packages-host;</tt>, which provides a way to
5158 email the maintainer, whatever their individual email address (or
5159 addresses) may be.  Replace <tt>&lt;package&gt;</tt> with the name of
5160 a source or a binary package.
5161       <p>
5162 You may also be interested in contacting the persons who are
5163 subscribed to a given source package via <ref id="pkg-tracking-system">.
5164 You can do so by using the <tt>&lt;package&gt;@&pts-host;</tt>
5165 email address.
5166 <!-- FIXME: moo@packages.d.o is easily confused with moo@packages.qa.d.o -->
5167
5168     <sect id="mia-qa">Dealing with inactive and/or unreachable maintainers
5169       <p>
5170 If you notice that a package is lacking maintenance, you should
5171 make sure that the maintainer is active and will continue to work on
5172 their packages. It is possible that they are not active any more, but
5173 haven't registered out of the system, so to speak. On the other hand,
5174 it is also possible that they just need a reminder.
5175       <p>
5176 There is a simple system (the MIA database) in which information about
5177 maintainers who are deemed Missing In Action is recorded.
5178 When a member of the
5179 QA group contacts an inactive maintainer or finds more information about
5180 one, this is recorded in the MIA database.  This system is available
5181 in /org/qa.debian.org/mia on the host qa.debian.org, and can be queried
5182 with a tool known as <prgn>mia-query</prgn>.
5183 Use <example>mia-query --help</example> to see how to query the database.
5184 If you find that no information has been recorded
5185 about an inactive maintainer yet, or that you can add more information,
5186 you should generally proceed as follows.
5187       <p>
5188 The first step is to politely contact the maintainer,
5189 and wait a reasonable time for a response.
5190 It is quite hard to define "reasonable
5191 time", but it is important to take into account that real life is sometimes
5192 very hectic. One way to handle this would be to send a reminder after two
5193 weeks.
5194       <p>
5195 If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can
5196 assume that a response will probably not happen. If that happens, you
5197 should investigate further, and try to gather as much useful information
5198 about the maintainer in question as possible. This includes:
5199       <p>
5200       <list>
5201         <item>The "echelon" information available through the 
5202               <url id="&url-debian-db;" name="developers' LDAP database">,
5203               which indicates when the developer last posted to
5204               a Debian mailing list. (This includes uploads via
5205               debian-*-changes lists.) Also, remember to check whether the
5206               maintainer is marked as "on vacation" in the database.
5207
5208         <item>The number of packages this maintainer is responsible for,
5209               and the condition of those packages. In particular, are there
5210               any RC bugs that have been open for ages? Furthermore, how
5211               many bugs are there in general? Another important piece of
5212               information is whether the packages have been NMUed, and if
5213               so, by whom.
5214
5215         <item>Is there any activity of the maintainer outside of Debian? 
5216               For example, they might have posted something recently to
5217               non-Debian mailing lists or news groups.
5218       </list>
5219       <p>
5220 A bit of a problem are packages which were sponsored &mdash; the maintainer is not
5221 an official Debian developer. The echelon information is not available for
5222 sponsored people, for example, so you need to find and contact the Debian
5223 developer who has actually uploaded the package. Given that they signed the
5224 package, they're responsible for the upload anyhow, and are likely to know what
5225 happened to the person they sponsored.
5226       <p>
5227 It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone
5228 is aware of the whereabouts of the missing maintainer.
5229 Please Cc: the person in question.
5230       <p>
5231 Once you have gathered all of this, you can contact &email-mia;.
5232 People on this alias will use the information you provide in order to
5233 decide how to proceed. For example, they might orphan one or all of the
5234 packages of the maintainer. If a package has been NMUed, they might prefer
5235 to contact the NMUer before orphaning the package &mdash; perhaps the person who
5236 has done the NMU is interested in the package.
5237       <p>
5238 One last word: please remember to be polite. We are all volunteers and
5239 cannot dedicate all of our time to Debian. Also, you are not aware of the
5240 circumstances of the person who is involved. Perhaps they might be
5241 seriously ill or might even have died &mdash; you do not know who may be on the
5242 receiving side. Imagine how a relative will feel if they read the e-mail
5243 of the deceased and find a very impolite, angry and accusing message!
5244       <p>
5245 On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility. 
5246 So you can stress the importance of the greater good &mdash; if a maintainer does
5247 not have the time or interest anymore, they should "let go" and give the
5248 package to someone with more time.
5249       <p>
5250 If you are interested in working in the MIA team, please have a look at the
5251 README file in /org/qa.debian.org/mia on qa.debian.org where the technical
5252 details and the MIA procedures are documented and contact &email-mia;.
5253
5254
5255     <sect id="newmaint">
5256       <heading>Interacting with prospective Debian developers</heading>
5257       <p>
5258 Debian's success depends on its ability to attract and retain new and
5259 talented volunteers.  If you are an experienced developer, we
5260 recommend that you get involved with the process of bringing in new
5261 developers.  This section describes how to help new prospective
5262 developers.
5263
5264
5265       <sect1 id="sponsoring">Sponsoring packages
5266         <p>
5267 Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not
5268 able to do it on their own, a new maintainer applicant. Sponsoring a package
5269 also means accepting responsibility for it.
5270         <p>
5271         <!-- FIXME: service down
5272 If you wish to volunteer as a sponsor, you can sign up at <url
5273 id="&url-sponsors;">.
5274         <p>
5275         -->
5276 New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages
5277 &mdash; this is quite understandable. That is why the sponsor is there, to check
5278 the package and verify that it is good enough for inclusion in Debian.
5279 (Note that if the sponsored package is new, the ftpmasters will also have to
5280 inspect it before letting it in.)
5281         <p>
5282 Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is
5283 <strong>definitely not recommended</strong>. You need to build the source
5284 package just like you would build a package of your own. Remember that it
5285 doesn't matter that you left the prospective developer's name both in the
5286 changelog and the control file, the upload can still be traced to you.
5287         <p>
5288 If you are an application manager for a prospective developer, you can also
5289 be their sponsor. That way you can also verify how the applicant is
5290 handling the 'Tasks and Skills' part of their application.
5291
5292       <sect1>Managing sponsored packages
5293         <p>
5294 By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that
5295 the package meets minimum Debian standards.  That implies that you
5296 must build and test the package on your own system before uploading.
5297         <p>
5298 You cannot simply upload a binary <file>.deb</file> from the sponsoree. In
5299 theory, you should only ask for the diff file and the location of the
5300 original source tarball, and then you should download the source and apply
5301 the diff yourself. In practice, you may want to use the source package
5302 built by your sponsoree. In that case, you have to check that they haven't
5303 altered the upstream files in the <file>.orig.tar.gz</file> file that
5304 they're providing.
5305         <p>
5306 Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes
5307 that need to be made.  It often takes several rounds of back-and-forth
5308 email before the package is in acceptable shape.  Being a sponsor
5309 means being a mentor.
5310         <p>
5311 Once the package meets Debian standards, build and sign it with                           
5312 <example>dpkg-buildpackage -k<var>KEY-ID</var></example>                                  
5313 before uploading it to the incoming directory. Of course, you can also
5314 use any part of your <var>KEY-ID</var>, as long as it's unique in your
5315 secret keyring.
5316         <p>
5317 The Maintainer field of the <file>control</file> file and the
5318 <file>changelog</file> should list the person who did the packaging, i.e., the
5319 sponsoree. The sponsoree will therefore get all the BTS mail about the
5320 package. 
5321         <p>
5322 If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you
5323 can add a line stating it in the most recent changelog entry.
5324        <p>
5325 You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using 
5326 <ref id="pkg-tracking-system">.
5327
5328       <sect1>Advocating new developers
5329         <p>
5330 See the page about <url id="&url-newmaint-advocate;"
5331 name="advocating a prospective developer"> at the Debian web site.
5332
5333       <sect1>Handling new maintainer applications
5334         <p>
5335 Please see <url id="&url-newmaint-amchecklist;" name="Checklist for
5336 Application Managers"> at the Debian web site.
5337
5338
5339     <chapt id="l10n">Internationalizing, translating, being internationalized
5340     and being translated
5341       <p>
5342 Debian supports an ever-increasing number of natural languages. Even if you are
5343 a native English speaker and do not speak any other language, it is part of your
5344 duty as a maintainer to be aware of issues of internationalization (abbreviated
5345 i18n because there are 18 letters between the 'i' and the 'n' in
5346 internationalization). Therefore, even if you are ok with English-only
5347 programs, you should read most of this chapter.
5348       <p>
5349 According to <url id="http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
5350 name="Introduction to i18n"> from Tomohiro KUBOTA, "I18N (internationalization)
5351 means modification of a software or related technologies so that a software can
5352 potentially handle multiple languages, customs, and so on in the world." while
5353 "L10N (localization) means implementation of a specific language for an already
5354 internationalized software."
5355       <p>
5356 l10n and i18n are interconnected, but the difficulties related to each of them are very
5357 different. It's not really difficult to allow a program to change the language
5358 in which texts are displayed based on user settings, but it is very time
5359 consuming to actually translate these messages. On the other hand, setting the
5360 character encoding is trivial, but adapting the code to use several character
5361 encodings is a really hard problem.
5362       <p>
5363 Setting aside the i18n problems, where no general guideline can be given, there is
5364 actually no central infrastructure for l10n within Debian which could be
5365 compared to the dbuild mechanism for porting. So most of the work has to be
5366 done manually.
5367
5368
5369         <sect id="l10n-handling">How translations are handled within Debian
5370           <p>
5371 Handling translation of the texts contained in a package is still a manual
5372 task, and the process depends on the kind of text you want to see translated.
5373           <p>
5374 For program messages, the gettext infrastructure is used most of the time.
5375 Most of the time, the translation is handled upstream within projects like the
5376 <url id="http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/" name="Free Translation
5377 Project">, the <url id="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" name="Gnome
5378 translation Project"> or the <url id="http://i18n.kde.org/" name="KDE one">.
5379 The only centralized resource within Debian is the <url
5380 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5381 statistics">, where you can find some statistics about the translation files
5382 found in the actual packages, but no real infrastructure to ease the translation
5383 process.
5384           <p>
5385 An effort to translate the package descriptions started long ago, even if very
5386 little support is offered by the tools to actually use them (i.e., only APT can use
5387 them, when configured correctly). Maintainers don't need to do
5388 anything special to support translated package descriptions;
5389 translators should use the <url id="http://ddtp.debian.org/"
5390 name="DDTP">.
5391           <p>
5392 For debconf templates, maintainers should use the po-debconf package to ease the
5393 work of translators, who could use the DDTP to do their work (but the French and
5394 Brazilian teams don't). Some statistics can be found both on the DDTP site
5395 (about what is actually translated), and on the <url
5396 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5397 statistics"> site (about what is integrated in the packages). 
5398           <p>
5399 For web pages, each l10n team has access to the relevant CVS, and the statistics
5400 are available from the Central Debian translation statistics site.
5401           <p>
5402 For general documentation about Debian, the process is more or less the same
5403 as for the web pages (the translators have access to the CVS), but there are
5404 no statistics pages.
5405           <p>
5406 For package-specific documentation (man pages, info documents, other formats),
5407 almost everything remains to be done.
5408         <p>
5409 Most notably, the KDE project handles
5410 translation of its documentation in the same way as its program messages.
5411         <p>
5412 There is an effort to handle Debian-specific man pages
5413 within a <url
5414 id="http://cvs.debian.org/manpages/?cvsroot=debian-doc" name="specific CVS
5415 repository">.
5416
5417
5418         <sect id="l10n-faqm">I18N &amp; L10N FAQ for maintainers
5419           <p>
5420 This is a list of problems that maintainers may face concerning i18n and l10n.
5421 While reading this, keep in mind that there is no real consensus on these
5422 points within Debian, and that this is only advice. If you have a better idea
5423 for a given problem, or if you disagree on some points, feel free to provide
5424 your feedback, so that this document can be enhanced.
5425
5426           <sect1 id="l10n-faqm-tr">How to get a given text translated
5427             <p>
5428 To translate package descriptions or debconf templates, you have nothing to do;
5429 the DDTP infrastructure will dispatch the material to translate to volunteers
5430 with no need for interaction from your part.
5431             <p>
5432 For all other material (gettext files, man pages, or other documentation), the
5433 best solution is to put your text somewhere on the Internet, and ask on debian-i18n
5434 for a translation in different languages. Some translation team members are
5435 subscribed to this list, and they will take care of the translation and of the
5436 reviewing process. Once they are done, you will get your translated document from them
5437 in your mailbox.
5438
5439           <sect1 id="l10n-faqm-rev">How to get a given translation reviewed
5440             <p>
5441 From time to time, individuals translate some texts in your package
5442 and will ask you for inclusion of the translation in the package. This can become problematic if
5443 you are not fluent in the given language. It is a good idea to send the
5444 document to the corresponding l10n mailing list, asking for a review. Once it
5445 has been done, you should feel more confident in the quality of the
5446 translation, and feel safe to include it in your package.
5447
5448           <sect1 id="l10n-faqm-update">How to get a given translation updated
5449             <p>
5450 If you have some translations of a given text lying around, each time you
5451 update the original, you should ask the previous translator to update
5452 the translation with your new changes.
5453 Keep in mind that this task takes time; at least one week to get
5454 the update reviewed and all. 
5455             <p>
5456 If the translator is unresponsive, you may ask for help on the corresponding
5457 l10n mailing list. If everything fails, don't forget to put a warning in the
5458 translated document, stating that the translation is somehow outdated, and that
5459 the reader should refer to the original document if possible. 
5460             <p>
5461 Avoid removing a translation completely because it is outdated. Old
5462 documentation is often better than no documentation at all for non-English
5463 speakers.
5464
5465           <sect1 id="l10n-faqm-bug">How to handle a bug report concerning a translation
5466             <p>
5467 The best solution may be to mark the bug as "forwarded to upstream", and
5468 forward it to both the previous translator and his/her team (using the
5469 corresponding debian-l10n-XXX mailing list).
5470 <!-- TODO: add the i18n tag to the bug? -->
5471
5472         <sect id="l10n-faqtr">I18N &amp; L10N FAQ for translators
5473           <p>
5474 While reading this, please keep in mind that there is no general procedure
5475 within Debian concerning these points, and that in any case, you should
5476 collaborate with your team and the package maintainer.
5477
5478           <sect1 id="l10n-faqtr-help">How to help the translation effort
5479             <p>
5480 Choose what you want to translate, make sure that nobody is already working on
5481 it (using your debian-l10n-XXX mailing list), translate it, get it reviewed by
5482 other native speakers on your l10n mailing list, and provide it to the
5483 maintainer of the package (see next point).
5484
5485           <sect1 id="l10n-faqtr-inc">How to provide a translation for inclusion in a package
5486             <p>
5487 Make sure your translation is correct (asking for review on your l10n mailing
5488 list) before providing it for inclusion. It will save time for everyone, and
5489 avoid the chaos resulting in having several versions of the same document in
5490 bug reports.
5491             <p>
5492 The best solution is to file a regular bug containing the translation against
5493 the package. Make sure to use the 'PATCH' tag, and to not use a severity higher
5494 than 'wishlist', since the lack of translation never prevented a program from
5495 running.
5496
5497         <sect id="l10n-best">Best current practice concerning l10n
5498           <p>
5499 <list>
5500     <item>
5501 As a maintainer, never edit the translations in any way (even to reformat the
5502 layout) without asking on the corresponding l10n mailing list. You risk for
5503 example breaksing the encoding of the file by doing so. Moreover, what you
5504 consider an error can be right (or even needed) in the given language.
5505     <item>
5506 As a translator, if you find an error in the original text, make sure to report
5507 it. Translators are often the most attentive readers of a given text, and if
5508 they don't report the errors they find, nobody will.
5509     <item>
5510 In any case, remember that the major issue with l10n is that it requires
5511 several people to cooperate, and that it is very easy to start a flamewar about
5512 small problems because of misunderstandings. So if you have problems with your
5513 interlocutor, ask for help on the corresponding l10n mailing list, on
5514 debian-i18n, or even on debian-devel (but beware, l10n discussions very often
5515 become flamewars on that list :)
5516     <item>
5517 In any case, cooperation can only be achieved with <strong>mutual respect</strong>.
5518 </list>
5519
5520
5521     <appendix id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
5522       <p>
5523 This section contains a rough overview of the tools available to
5524 maintainers.  The following is by no means complete or definitive, but
5525 just a guide to some of the more popular tools.
5526       <p>
5527 Debian maintainer tools are meant to aid developers and 
5528 free their time for critical tasks.  As Larry Wall says, there's more
5529 than one way to do it.
5530       <p>
5531 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
5532 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
5533 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
5534 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
5535 go about their duties of maintainership.  Nor is it meant to
5536 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
5537       <p>
5538 Most of the descriptions of these packages come from the actual
5539 package descriptions themselves.  Further information can be found in
5540 the package documentation itself.  You can also see more info with the
5541 command <tt>apt-cache show &lt;package-name&gt;</tt>.</p>
5542
5543       <sect id="tools-core">
5544         <heading>Core tools</heading>
5545         <p>
5546 The following tools are pretty much required for any maintainer.</p>
5547
5548       <sect1 id="dpkg-dev">
5549         <heading><package>dpkg-dev</package>
5550         <p>
5551 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
5552 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build, and upload Debian
5553 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
5554 functionality required to create and manipulate packages; as such,
5555 they are essential for any Debian maintainer.
5556
5557       <sect1 id="debconf">
5558         <heading><package>debconf</package></heading>
5559         <p>
5560 <package>debconf</package> provides a consistent interface to
5561 configuring packages interactively.  It is user interface
5562 independent, allowing end-users to configure packages with a
5563 text-only interface, an HTML interface, or a dialog interface.  New
5564 interfaces can be added as modules.
5565         <p>
5566 You can find documentation for this package in the
5567 <package>debconf-doc</package> package.
5568         <p>
5569 Many feel that this system should be used for all packages which require
5570 interactive configuration; see <ref id="bpp-config-mgmt">.
5571 <package>debconf</package> is not currently required by Debian Policy,
5572 but that may change in the future.
5573         </sect1>
5574
5575       <sect1 id="fakeroot">
5576         <heading><package>fakeroot</package>
5577         <p>
5578 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
5579 you to build packages without being root (packages usually want to
5580 install files with root ownership).  If you have
5581 <package>fakeroot</package> installed, you can build packages as a
5582 regular user: <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt>.
5583         </sect1>
5584       </sect>
5585
5586       <sect id="tools-lint">
5587         <heading>Package lint tools</heading>
5588         <p>
5589 According to the Free On-line Dictionary of Computing (FOLDOC), `lint'
5590 is "a Unix C language processor which carries out more thorough checks
5591 on the code than is usual with C compilers."  Package lint tools help
5592 package maintainers by automatically finding common problems and
5593 policy violations in their packages.</p>
5594
5595         <sect1 id="lintian">
5596           <heading><package>lintian</package></heading>
5597           <p>
5598 <package>lintian</package> dissects Debian packages and emits
5599 information about bugs
5600 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
5601 of Debian policy as well as some checks for common errors.
5602         <p>
5603 You should periodically get the newest <package>lintian</package> from
5604 `unstable' and check over all your packages. Notice that the <tt>-i</tt>
5605 option provides detailed explanations of what each error or warning means,
5606 what its basis in Policy is, and commonly how you can fix the problem.
5607         <p>
5608 Refer to <ref id="sanitycheck"> for more information on how and when
5609 to use Lintian.
5610         <p>
5611 You can also see a summary of all problems reported by Lintian on your
5612 packages at <url id="&url-lintian;">. These reports contain the latest
5613 <prgn>lintian</prgn> output for the whole development distribution
5614 ("unstable").
5615         </sect1>
5616
5617         <sect1 id="linda">
5618           <heading><package>linda</package></heading>
5619           <p>
5620 <package>linda</package> is another package linter.  It is similar to
5621 <package>lintian</package> but has a different set of checks.  Its
5622 written in Python rather than Perl.</p>
5623         </sect1>
5624
5625         <sect1 id="debdiff">
5626           <heading><package>debdiff</package></heading>
5627           <p>
5628 <prgn>debdiff</prgn> (from the <package>devscripts</package> package, <ref id="devscripts">)
5629 compares file lists and control files of two packages. It is a simple
5630 regression test, as it will help you notice if the number of binary
5631 packages has changed since the last upload, or if something has changed
5632 in the control file. Of course, some of the changes it reports will be
5633 all right, but it can help you prevent various accidents.
5634           <p>
5635 You can run it over a pair of binary packages:
5636 <example>
5637 debdiff package_1-1_arch.deb package_2-1_arch.deb
5638 </example>
5639           <p>
5640 Or even a pair of changes files:
5641 <example>
5642 debdiff package_1-1_arch.changes package_2-1_arch.changes
5643 </example>
5644           <p>
5645 For more information please see <manref name="debdiff" section="1">.
5646         </sect1>
5647
5648       </sect>
5649
5650
5651       <sect id="tools-helpers">
5652         <heading>Helpers for <file>debian/rules</file></heading>
5653         <p>
5654 Package building tools make the process of writing
5655 <file>debian/rules</file> files easier.  See <ref id="helper-scripts">
5656 for more information about why these might or might not be desired.
5657
5658         <sect1 id="debhelper">
5659           <heading><package>debhelper</package></heading>
5660         <p>
5661 <package>debhelper</package> is a collection of programs which can be
5662 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
5663 building binary Debian packages. <package>debhelper</package> includes
5664 programs to install
5665 various files into your package, compress files, fix file permissions,
5666 and integrate your package with the Debian menu system.
5667         <p>
5668 Unlike some approaches, <package>debhelper</package> is broken into
5669 several small, simple commands which act in a consistent manner.  As
5670 such, it allows more fine-grained control than some of the
5671 other "debian/rules tools".
5672         <p>
5673 There are a number of little <package>debhelper</package> add-on
5674 packages, too transient to document.  You can see the list of most of
5675 them by doing <tt>apt-cache search ^dh-</tt>.
5676         </sect1>
5677
5678         <sect1 id="debmake">
5679           <heading><package>debmake</package>
5680         <p>
5681 <package>debmake</package>, a precursor to
5682 <package>debhelper</package>, is a more coarse-grained
5683 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
5684 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
5685 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
5686 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
5687 sort of automated functions that one finds in
5688 <package>debhelper</package>.
5689         <p>
5690 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
5691 favor of <package>debhelper</package>.  It is a bug to use
5692 <package>debmake</package> in new packages. New packages using 
5693 <package>debmake</package> will be rejected from the archive.
5694         </sect1>
5695
5696         <sect1 id="dh-make">
5697           <heading><package>dh-make</package>
5698         <p>
5699 The <package/dh-make/ package contains <prgn/dh_make/, a program that
5700 creates a skeleton of files necessary to build a Debian package out of
5701 a source tree. As the name suggests, <prgn/dh_make/ is a rewrite of
5702 <package/debmake/ and its template files use dh_* programs from
5703 <package/debhelper/.
5704         <p>
5705 While the rules files generated by <prgn/dh_make/ are in general a
5706 sufficient basis for a working package, they are still just the groundwork:
5707 the burden still lies on the maintainer to finely tune the generated files
5708 and make the package entirely functional and Policy-compliant.
5709         </sect1>
5710
5711         <sect1 id="yada">
5712           <heading><package>yada</package>
5713         <p>
5714 <package>yada</package> is another packaging helper tool.  It uses a
5715 <file>debian/packages</file> file to auto-generate
5716 <file>debian/rules</file> and other necessary files in the
5717 <file>debian/</file> subdirectory. The <file>debian/packages</file> file
5718 contains instruction to build packages and there is no need to create any
5719 <file>Makefile</file> files.  There is possibility to
5720 use macro engine similar to the one used in SPECS files from RPM
5721 source packages.</p>
5722         <p>
5723 For more informations see
5724 <tt><url id="http://yada.alioth.debian.org/" name="YADA site"></tt>.</p>
5725         </sect1>
5726
5727         <sect1 id="equivs">
5728           <heading><package>equivs</package>
5729         <p>
5730 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
5731 is often suggested for local use if you need to make a package simply
5732 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
5733 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
5734 on other packages.</p>
5735         </sect1>
5736       </sect>
5737
5738
5739
5740       <sect id="tools-builders">
5741         <heading>Package builders</heading>
5742         <p>
5743 The following packages help with the package building process, general
5744 driving <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> as well as handling supporting
5745 tasks.</p>
5746
5747         <sect1 id="cvs-buildpackage">
5748           <heading><package>cvs-buildpackage</package>
5749         <p>
5750 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
5751 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
5752 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
5753 changes into the repository.
5754         <p>
5755 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
5756 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
5757 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em> and possibly
5758 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
5759 a version control system.
5760         </sect1>
5761
5762         <sect1 id="debootstrap">
5763           <heading><package>debootstrap</package></heading>
5764           <p>
5765 The <package>debootstrap</package> package and script allows you to
5766 "bootstrap" a Debian base system into any part of your filesystem.
5767 By "base system", we mean the bare minimum of packages required to
5768 operate and install the rest of the system.
5769         <p>
5770 Having a system like this can be useful in many ways. For instance,
5771 you can <prgn>chroot</prgn> into it if you want to test your build
5772 dependencies.  Or you can test how your package behaves when installed
5773 into a bare base system.  Chroot builders use this package; see below.
5774         </sect1>
5775
5776         <sect1 id="pbuilder">
5777           <heading><package>pbuilder</package></heading>
5778           <p>
5779 <package>pbuilder</package> constructs a chrooted system, and builds a
5780 package inside the chroot. It is very useful to check that a package's
5781 build-dependencies are correct, and to be sure that unnecessary and
5782 wrong build dependencies will not exist in the resulting package.</p>
5783           <p>
5784 A related package is <package>pbuilder-uml</package>, which goes even
5785 further by doing the build within a User Mode Linux environment.</p>
5786         </sect1>
5787
5788       <sect1 id="sbuild">
5789         <heading><package>sbuild</package></heading>
5790           <p>
5791 <package>sbuild</package> is another automated builder.  It can use
5792 chrooted environments as well.  It can be used stand-alone, or as part
5793 of a networked, distributed build environment.  As the latter, it is
5794 part of the system used by porters to build binary packages for all
5795 the available architectures.  See <ref id="buildd"> for more
5796 information, and <url id="&url-buildd;"> to see the system in
5797 action.</p>
5798         </sect1>
5799       </sect>
5800
5801       <sect id="uploaders">
5802         <heading>Package uploaders</heading>
5803         <p>
5804 The following packages help automate or simplify the process of
5805 uploading packages into the official archive.</p>
5806
5807         <sect1 id="dupload">
5808           <heading><package>dupload</package></heading>
5809           <p>
5810 <package>dupload</package> is a package and a script to automatically
5811 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
5812 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
5813 new upload locations or methods.
5814         </sect1>
5815
5816         <sect1 id="dput">
5817           <heading><package>dput</package></heading>
5818           <p>
5819 The <package>dput</package> package and script does much the same
5820 thing as <package>dupload</package>, but in a different way.  It has
5821 some features over <package>dupload</package>, such as the ability to
5822 check the GnuPG signature and checksums before uploading, and the
5823 possibility of running <prgn>dinstall</prgn> in dry-run mode after the
5824 upload.
5825         </sect1>
5826         <sect1 id="dcut">
5827           <heading><package>dcut</package></heading>
5828           <p>
5829 The <package>dcut</package> script (part of the package <ref id="dput">)
5830 helps in removing files from the ftp upload directory.
5831         </sect1>
5832       </sect>
5833
5834       <sect id="tools-maint-automate">
5835         <heading>Maintenance automation</heading>
5836         <p>
5837 The following tools help automate different maintenance tasks, from
5838 adding changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs
5839 to making use of the newest and official
5840 <file>config.sub</file>.</p>
5841
5842         <sect1 id="devscripts">
5843           <heading><package>devscripts</package></heading>
5844           <p>
5845 <package>devscripts</package> is a package containing wrappers
5846 and tools which are very helpful for maintaining your Debian
5847 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn> and
5848 <prgn>dch</prgn>, which manipulate your <file>debian/changelog</file>
5849 file from the command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a
5850 wrapper around <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>. The <prgn>bts</prgn>
5851 utility is also very helpful to update the state of bug reports on the
5852 command line.  <prgn>uscan</prgn> can be used to watch for new upstream
5853 versions of your packages.  <prgn>debrsign</prgn> can be used to
5854 remotely sign a package prior to upload, which is nice when the
5855 machine you build the package on is different from where your GPG keys
5856 are.</p>
5857           <p>
5858 See the <manref name="devscripts" section="1"> manual page for a
5859 complete list of available scripts.</p>
5860         </sect1>
5861
5862         <sect1 id="autotools-dev">
5863           <heading><package>autotools-dev</package></heading>
5864           <p>
5865 <package>autotools-dev</package>
5866 contains best practices for people who maintain packages which use
5867 <prgn>autoconf</prgn> and/or <prgn>automake</prgn>.  Also contains
5868 canonical <file>config.sub</file> and <file>config.guess</file> files
5869 which are known to work on all Debian ports.</p>
5870         </sect1>
5871
5872         <sect1 id="dpkg-repack">
5873           <heading><package>dpkg-repack</package></heading>
5874           <p>
5875 <prgn>dpkg-repack</prgn> creates Debian package file out of a package
5876 that has already been installed. If any changes have been made to the
5877 package while it was unpacked (e.g., files in <file>/etc</file> were
5878 modified), the new package will inherit the changes.</p>
5879           <p>
5880 This utility can make it easy to copy packages from one computer to
5881 another, or to recreate packages which are installed on your system
5882 but no longer available elsewhere, or to save the current state of a
5883 package before you upgrade it.</p>
5884         </sect1>
5885
5886         <sect1 id="alien">
5887           <heading><package>alien</package></heading>
5888           <p>
5889 <prgn>alien</prgn> converts binary packages between various packaging
5890 formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base),
5891 Solaris, and Slackware packages.</p>
5892         </sect1>
5893
5894         <sect1 id="debsums">
5895           <heading><package>debsums</package></heading>
5896           <p>
5897 <prgn>debsums</prgn> checks installed packages against their MD5 sums.
5898 Note that not all packages have MD5 sums, since they aren't required
5899 by Policy.</p>
5900         </sect1>
5901
5902         <sect1 id="dpkg-dev-el">
5903           <heading><package>dpkg-dev-el</package></heading>
5904           <p>
5905 <package>dpkg-dev-el</package> is an Emacs lisp package which provides
5906 assistance when editing some of the files in the <file>debian</file>
5907 directory of your package.  For instance,
5908 there are handy functions for
5909 listing a package's current bugs,
5910 and for finalizing the latest entry in a
5911 <file>debian/changelog</file> file.
5912         </sect1>
5913
5914         <sect1 id="dpkg-depcheck">
5915           <heading><package>dpkg-depcheck</package></heading>
5916           <p>
5917 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> (from the <package>devscripts</package> 
5918 package, <ref id="devscripts">)
5919 runs a command under <prgn>strace</prgn> to determine all the packages that
5920 were used by the said command.
5921           <p>
5922 For Debian packages, this is useful when you have to compose a
5923 <tt>Build-Depends</tt> line for your new package: running the build
5924 process through <prgn>dpkg-depcheck</prgn> will provide you with a
5925 good first approximation of the build-dependencies. For example:
5926 <example>
5927 dpkg-depcheck -b debian/rules build
5928 </example>
5929           <p>
5930 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> can also be used to check for run-time
5931 dependencies, especially if your package uses exec(2) to run other
5932 programs.
5933           <p>
5934 For more information please see <manref name="dpkg-depcheck" section="1">.
5935         </sect1>
5936
5937       </sect>
5938
5939
5940       <sect id="tools-porting">
5941         <heading>Porting tools</heading>
5942         <p>
5943 The following tools are helpful for porters and for
5944 cross-compilation.</p>
5945
5946         <sect1 id="quinn-diff">
5947           <heading><package>quinn-diff</package>
5948           <p>
5949 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
5950 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
5951 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
5952 architecture <var>X</var>.
5953
5954         <sect1 id="dpkg-cross">
5955           <heading><package>dpkg-cross</package>
5956           <p>
5957 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
5958 headers for cross-compiling in a way similar to
5959 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
5960 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
5961 enhanced to support cross-compiling.
5962         </sect1>
5963
5964
5965       <sect id="tools-doc">
5966         <heading>Documentation and information</heading>
5967         <p>
5968 The following packages provide information for maintainers or help
5969 with building documentation.
5970
5971         <sect1 id="debiandoc-sgml">
5972           <heading><package>debiandoc-sgml</package></heading>
5973           <p>
5974 <package>debiandoc-sgml</package> provides the DebianDoc SGML DTD,
5975 which is commonly used for Debian documentation.  This manual, for
5976 instance, is written in DebianDoc.  It also provides scripts for
5977 building and styling the source to various output formats.</p>
5978           <p>
5979 Documentation for the DTD can be found in the
5980 <package>debiandoc-sgml-doc</package> package.</p>
5981         </sect1>
5982
5983         <sect1 id="debian-keyring">
5984           <heading><package>debian-keyring</package></heading>
5985           <p>
5986 Contains the public GPG and PGP keys of Debian developers.  See <ref
5987 id="key-maint"> and the package documentation for more
5988 information.</p>
5989         </sect1>
5990
5991         <sect1 id="debview">
5992           <heading><package>debview</package></heading>
5993           <p>
5994 <package>debview</package> provides an Emacs mode for viewing Debian
5995 binary packages.  This lets you examine a package without unpacking
5996 it.</p>
5997         </sect1>
5998       </sect>
5999
6000 <!-- FIXME: add the following
6001
6002 questionable:
6003   dbs (referred to above)
6004   dpatch (referred to above)
6005   debarchiver
6006   ucf
6007   dpkg-awk
6008   grep-dctrl
6009   d-shlibs
6010   wajig
6011   magpie
6012   apt-dpkg-ref
6013   apt-show-source
6014   apt-show-versions
6015   pdbv
6016   epm
6017   apt-src
6018   apt-build
6019
6020 rejected:
6021   debaux: too new, unmaintained?
6022   dh-make-perl: too new, unmaintained?
6023 -->
6024
6025     </appendix>
6026   </book>
6027 </debiandoc>
6028
6029 <!-- Keep this comment at the end of the file
6030 Local variables:
6031 mode: sgml
6032 sgml-omittag:t
6033 sgml-shorttag:t
6034 sgml-minimize-attributes:nil
6035 sgml-always-quote-attributes:t
6036 sgml-indent-step:2
6037 sgml-indent-data:nil
6038 sgml-parent-document:nil
6039 sgml-exposed-tags:nil
6040 sgml-declaration:nil
6041 sgml-local-catalogs:nil
6042 sgml-local-ecat-files:nil
6043 End:
6044 -->