chiark / gitweb /
988760cdeda07035af8246cdde41210308e8e2f2
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!ENTITY % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independent entities -->
6   <!ENTITY % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7   <!ENTITY % dynamicdata  SYSTEM "dynamic.ent" > %dynamicdata;
8
9   <!-- CVS revision of this document -->
10   <!ENTITY cvs-rev "$Revision: 1.269 $">
11
12   <!-- if you are translating this document, please notate the CVS
13        revision of the original developer's reference in cvs-en-rev -->
14   <!-- <!ENTITY cvs-en-rev "X.YZW"> -->
15
16   <!-- how to mark a section that needs more work -->
17   <!ENTITY FIXME "<em>FIXME:</em>&nbsp;">
18
19 ]>
20 <debiandoc>
21   <book>
22       <title>Debian Developer's Reference
23
24       <author>Developer's Reference Team &email-devel-ref;
25       <author>Andreas Barth
26       <author>Adam Di Carlo
27       <author>Raphaël Hertzog
28       <author>Christian Schwarz
29       <author>Ian Jackson
30       <version>ver. &version;, &date-en;
31
32       <copyright>
33         <copyrightsummary>
34 copyright &copy; 2004&mdash;2005 Andreas Barth</copyrightsummary>
35         <copyrightsummary>
36 copyright &copy; 1998&mdash;2003 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
37         <copyrightsummary>
38 copyright &copy; 2002&mdash;2003 Raphaël Hertzog</copyrightsummary>
39         <copyrightsummary>
40 copyright &copy; 1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
41         <p>
42 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
43 under the terms of the GNU General Public License as published by the
44 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
45 later version.
46         <p>
47 This is distributed in the hope that it will be useful, but
48 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
49 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
50 General Public License for more details.
51         <p>
52 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
53 the &debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <url
54 id="&url-gpl;" name="the GNU web site">.  You can also obtain it by
55 writing to the &fsf-addr;.
56
57 <![ %htmltext [
58        <p>
59 If you want to print this reference, you should use the <url
60 id="developers-reference.pdf" name="pdf version">.
61 ]]>
62
63     <toc detail="sect1">
64
65     <chapt id="scope">Scope of This Document
66       <p>
67 The purpose of this document is to provide an overview of the
68 recommended procedures and the available resources for Debian
69 developers.
70
71 <!-- FIXME: rewrites -->
72       <p>
73 The procedures discussed within include how to become a maintainer
74 (<ref id="new-maintainer">); how to create new packages
75 (<ref id="newpackage">) and how to upload packages (<ref id="upload">);
76 how to handle bug reports (<ref id="bug-handling">); how to move,
77 remove, or orphan packages (<ref id="archive-manip">); how to port
78 packages (<ref id="porting">); and how and when to do interim
79 releases of other maintainers' packages (<ref id="nmu">).
80       <p>
81 The resources discussed in this reference include the mailing lists
82 (<ref id="mailing-lists">) and servers (<ref id="server-machines">); a
83 discussion of the structure of the Debian archive (<ref
84 id="archive">); explanation of the different servers which accept
85 package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a discussion of
86 resources which can help maintainers with the quality of their
87 packages (<ref id="tools">).
88       <p>
89 It should be clear that this reference does not discuss the technical
90 details of Debian packages nor how to generate them.
91 Nor does this reference detail the standards to which Debian software
92 must comply.  All of such information can be found in the <url
93 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.
94       <p>
95 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
96 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system and
97 generally agreed-upon best practices.  Thus, it is not what is called a
98 ``normative'' document.
99
100
101     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
102         
103       <sect id="getting-started">Getting started
104         <p>
105 So, you've read all the documentation, you've gone through the <url
106 id="&url-newmaint-guide;" name="Debian New Maintainers' Guide">,
107 understand what everything in the <package>hello</package> example
108 package is for, and you're about to Debianize your favorite piece of
109 software.  How do you actually become a Debian developer so that your
110 work can be incorporated into the Project?
111         <p>
112 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
113 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
114 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
115 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
116 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
117 &email-debian-devel-announce; is another list which is mandatory
118 for anyone who wishes to follow Debian's development.
119         <p>
120 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
121 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
122 to work on something to avoid duplicated effort.
123         <p>
124 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
125 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> can also be
126 helpful; see <ref id="irc-channels">.
127
128         <p>
129 When you know how you want to contribute to &debian-formal;, you
130 should get in contact with existing Debian maintainers who are working
131 on similar tasks.  That way, you can learn from experienced developers.
132 For example, if you are interested in packaging existing software for
133 Debian, you should try to get a sponsor.  A sponsor will work together
134 with you on your package and upload it to the Debian archive once they
135 are happy with the packaging work you have done.  You can find a sponsor
136 by mailing the &email-debian-mentors; mailing list, describing your
137 package and yourself and asking for a sponsor (see <ref id="sponsoring">
138 and <url id="&url-mentors;"> for more information on sponsoring).
139 On the other hand, if you are
140 interested in porting Debian to alternative architectures or kernels
141 you can subscribe to port specific mailing lists and ask there how to
142 get started.  Finally, if you are interested in documentation or
143 Quality Assurance (QA) work you can join maintainers already working on
144 these tasks and submit patches and improvements.
145
146
147       <sect id="mentors">Debian mentors and sponsors
148         <p>
149 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
150 maintainers who seek help with initial packaging and other
151 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
152 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
153         <p>
154 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
155 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
156         <p>
157 In addition, if you have some packages ready for inclusion in Debian,
158 but are waiting for your new maintainer application to go through, you
159 might be able find a sponsor to upload your package for you.  Sponsors
160 are people who are official Debian maintainers, and who are willing to
161 criticize and upload your packages for you.
162 <!-- FIXME - out of order
163 Those who are seeking a
164 sponsor can request one at <url id="&url-sponsors;">.
165 -->
166 Please read the
167 inofficial debian-mentors FAQ at <url id="&url-mentors;"> first.
168         <p>
169 If you wish to be a mentor and/or sponsor, more information is
170 available in <ref id="newmaint">.
171  
172
173       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
174         <p>
175 Before you decide to register with &debian-formal;, you will need to
176 read all the information available at the <url id="&url-newmaint;"
177 name="New Maintainer's Corner">.  It describes exactly the
178 preparations you have to do before you can register to become a Debian
179 developer.
180
181 For example, before you apply, you have to read the <url
182 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
183 Registering as a developer means that you agree with and pledge to
184 uphold the Debian Social Contract; it is very important that
185 maintainers are in accord with the essential ideas behind
186 &debian-formal;.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
187 Manifesto"> would also be a good idea.
188         <p>
189 The process of registering as a developer is a process of verifying
190 your identity and intentions, and checking your technical skills.  As
191 the number of people working on &debian-formal; has grown to over
192 &number-of-maintainers; people and our systems are used in several
193 very important places, we have to be careful about being compromised.
194 Therefore, we need to verify new maintainers before we can give them
195 accounts on our servers and let them upload packages.
196         <p>
197 Before you actually register you should have shown that you can do
198 competent work and will be a good contributor.
199 You show this by submitting patches through the Bug Tracking System
200 and having a package
201 sponsored by an existing maintainer for a while.  Also, we expect that
202 contributors are interested in the whole project and not just in
203 maintaining their own packages.  If you can help other maintainers by
204 providing further information on a bug or even a patch, then do so!
205         <p>
206 Registration requires that you are familiar with Debian's philosophy
207 and technical documentation.  Furthermore, you need a GnuPG key which
208 has been signed by an existing Debian maintainer.  If your GnuPG key
209 is not signed yet, you should try to meet a Debian maintainer in
210 person to get your key signed.  There's a <url id="&url-gpg-coord;"
211 name="GnuPG Key Signing Coordination page"> which should help you find
212 a maintainer close to you. 
213 (If there is no Debian maintainer close to you,
214 alternative ways to pass the ID check may be permitted
215 as an absolute exception on a case-by-case-basis.
216 See the <url id="&url-newmaint-id;" name="identification page">
217 for more informations.)
218
219         <p>
220 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
221 needs a OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
222 should read the manual for the software you are using, since it has
223 much important information which is critical to its security.  Many
224 more security failures are due to human error than to software failure
225 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
226 information on maintaining your public key.
227         <p>
228 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
229 <package>gnupg</package> version 1 or better) as its baseline standard.
230 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
231 OpenPGP is an open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
232 2440">.
233         <p>
234 You need a type 4 key for use in Debian Development.
235 Your key length must be at least 1024
236 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
237 much less secure.  Your key must be signed with your own user
238 ID; this prevents user ID tampering.  <prgn>gpg</prgn> does this
239 automatically.
240         <p>
241 If your public key isn't on public key servers such as &pgp-keyserv;,
242 please read the documentation available locally in &file-keyservs;.
243 That document contains instructions on how to put your key on the
244 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
245 on the servers if it isn't already there.
246         <p>
247 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
248 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
249 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
250 products for authentication, rather than encryption purposes.
251 If you live in a country where use of
252 cryptography even for authentication is forbidden
253 then please contact us so we can make special arrangements.
254         <p>
255 To apply as a new maintainer, you need an existing Debian maintainer
256 to verify your application (an <em>advocate</em>).  After you have
257 contributed to Debian for a while, and you want to apply to become a
258 registered developer, an existing developer with whom you
259 have worked over the past months has to express their belief that you
260 can contribute to Debian successfully.
261         <p>
262 When you have found an advocate, have your GnuPG key signed and have
263 already contributed to Debian for a while, you're ready to apply.
264 You can simply register on our <url id="&url-newmaint-apply;"
265 name="application page">.  After you have signed up, your advocate
266 has to confirm your application.  When your advocate has completed
267 this step you will be assigned an Application Manager who will
268 go with you through the necessary steps of the New Maintainer process.
269 You can always check your status on the <url id="&url-newmaint-db;"
270 name="applications status board">.
271         <p>
272 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
273 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.  Make sure that you
274 are familiar with the necessary steps of the New Maintainer process
275 before actually applying.  If you are well prepared, you can save
276 a lot of time later on.
277
278
279     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
280
281       <sect id="user-maint">Maintaining your Debian information
282         <p>
283 There's a LDAP database containing information about Debian developers at
284 <url id="&url-debian-db;">. You should enter your information there and
285 update it as it changes. Most notably, make sure that the address where your
286 debian.org email gets forwarded to is always up to date, as well as the
287 address where you get your debian-private subscription if you choose to
288 subscribe there.
289         <p>
290 For more information about the database, please see <ref id="devel-db">.
291
292
293
294       <sect id="key-maint">Maintaining your public key
295         <p>
296 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
297 public servers or multiuser machines, such as the Debian servers
298 (see <ref id="server-machines">).  Back your keys up; keep a copy offline.
299 Read the documentation that comes with your software; read the <url
300 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
301         <p>
302 You need to ensure not only that your key is secure against being stolen,
303 but also that it is secure against being lost. Generate and make a copy
304 (best also in paper form) of your revocation certificate; this is needed if
305 your key is lost.
306         <p>
307 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
308 can update the Debian key ring by sending your key to the key server at
309 <tt>&keyserver-host;</tt>.
310        <p>
311 If you need to add a completely new key or remove an old key, you need
312 to get the new key signed by another developer. 
313 If the old key is compromised or invalid, you
314 also have to add the revocation certificate. If there is no real
315 reason for a new key, the Keyring Maintainers might reject the new key.
316 Details can be found at 
317 <url id="http://keyring.debian.org/replacing_keys.html">.
318        <p>
319 The same key extraction routines discussed in <ref id="registering">
320 apply. 
321         <p>
322 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
323 the documentation of the <package>debian-keyring</package> package.
324
325
326        <sect id="voting">Voting
327         <p>
328 Even though Debian isn't really a democracy, we use a democratic
329 process to elect our leaders and to approve general resolutions.
330 These procedures are defined by the
331 <url id="&url-constitution;" name="Debian Constitution">.
332         <p>
333 Other than the yearly leader election, votes are not routinely held, and
334 they are not undertaken lightly. Each proposal is first discussed on
335 the &email-debian-vote; mailing list and it requires several endorsements
336 before the project secretary starts the voting procedure.
337         <p>
338 You don't have to track the pre-vote discussions, as the secretary will
339 issue several calls for votes on &email-debian-devel-announce; (and all
340 developers are expected to be subscribed to that list). Democracy doesn't
341 work well if people don't take part in the vote, which is why we encourage
342 all developers to vote. Voting is conducted via GPG-signed/encrypted emails
343 messages.
344         <p>
345 The list of all the proposals (past and current) is available on the
346 <url id="&url-vote;" name="Debian Voting Information"> page, along with
347 information on how to make, second and vote on proposals.
348
349
350       <sect id="inform-vacation">Going on vacation gracefully
351         <p>
352 It is common for developers to have periods of absence, whether those are
353 planned vacations or simply being buried in other work. The important thing
354 to notice is that the other developers need to know that you're on vacation
355 so that they can do whatever is needed if a problem occurs with your
356 packages or other duties in the project.
357         <p>
358 Usually this means that other developers are allowed to NMU (see
359 <ref id="nmu">) your package if a big problem (release critical bugs,
360 security update, etc.) occurs while you're on vacation. Sometimes it's
361 nothing as critical as that, but it's still appropriate to let the others
362 know that you're unavailable.
363         <p>
364 In order to inform the other developers, there are two things that you should do.
365 First send a mail to &email-debian-private; with "[VAC] " prepended to the
366 subject of your message<footnote>This is so that the message can be easily
367 filtered by people who don't want to read vacation notices.</footnote>
368 and state the period of time when you will be on vacation. You can also give
369 some special instructions on what to do if a problem occurs.
370         <p>
371 The other thing to do is to mark yourself as "on vacation" in the
372 <qref id="devel-db">Debian developers' LDAP database</qref> (this
373 information is only accessible to Debian developers).
374 Don't forget to remove the "on vacation" flag when you come back!
375         <p>
376 Ideally, you should sign up at the
377 <url id="http://nm.debian.org/gpg.php" name="GPG coordination site">
378 when booking a holiday and check if anyone there is looking for signing.
379 This is especially important when people go to exotic places
380 where we don't have any developers yet but
381 where there are people who are interested in applying.
382
383
384       <sect id="upstream-coordination">Coordination with upstream developers
385         <p>
386 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
387 with the upstream developers.  Debian users will sometimes report bugs
388 that are not specific to Debian to our bug tracking system.  You
389 have to forward these bug reports to the upstream developers so that
390 they can be fixed in a future upstream release.
391         <p>
392 While it's not your job to fix non-Debian specific bugs, you may freely
393 do so if you're able. When you make such fixes, be sure to pass them on
394 to the upstream maintainers as well. Debian users and developers will
395 sometimes submit patches to fix upstream bugs &mdash; you should evaluate
396 and forward these patches upstream.
397         <p>
398 If you need to modify the upstream sources in order to build a policy
399 compliant package, then you should propose a nice fix to the upstream
400 developers which can be included there, so that you won't have to
401 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
402 need, always try not to fork from the upstream sources.
403
404
405       <sect id="rc-bugs">Managing release-critical bugs
406         <p>
407 Generally you should deal with bug reports on your packages as described in
408 <ref id="bug-handling">. However, there's a special category of bugs that
409 you need to take care of &mdash; the so-called release-critical bugs (RC bugs).
410 All bug reports that have severity <em>critical</em>, <em>grave</em> or
411 <em>serious</em> are considered to have an impact on whether the package can
412 be released in the next stable release of Debian.
413 Those bugs can delay the Debian release
414 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
415 these bugs need to be corrected as quickly as possible.
416         <p>
417 Developers who are part of the <url id="&url-debian-qa;"
418 name="Quality Assurance"> group are following all such bugs, and trying
419 to help whenever possible. If, for any reason, you aren't able fix an
420 RC bug in a package of yours within 2 weeks, you should either ask for help
421 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
422 &email-debian-qa;, or explain your difficulties and present a plan to fix
423 them by sending a mail to the bug report. Otherwise, people
424 from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see
425 <ref id="nmu">) after trying to contact you (they might not wait as long as
426 usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from you
427 in the BTS).
428
429
430       <sect>Retiring
431         <p>
432 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
433 the following steps:
434 <enumlist>
435             <item>
436 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
437             <item>
438 Send an email about why you are leaving the project to
439 &email-debian-private;.
440             <item>
441 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
442 emailing to &email-debian-keyring;.
443 </enumlist>
444
445
446
447    <chapt id="resources">Resources for Debian Developers
448      <p>
449 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
450 mailing lists, the Debian machines
451 which may be available to you as a developer, and all the other
452 resources that are available to help you in your maintainer work.
453
454       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
455         <p>
456 Much of the conversation between Debian developers (and users) is managed
457 through a wide array of mailing lists we host at
458 <tt><url id="http://&lists-host;/" name="&lists-host;"></tt>.
459 To find out more on how to subscribe or unsubscribe, how to post and how not
460 to post, where to find old posts and how to search them, how to contact the
461 list maintainers and see various other information about the mailing lists,
462 please read <url id="&url-debian-lists;">. This section will only cover
463 aspects of mailing lists that are of particular interest to developers.
464
465         <sect1 id="mailing-lists-rules">Basic rules for use
466         <p>
467 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
468 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
469 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
470 it to see the responses.
471         <p>
472 Cross-posting (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
473 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
474 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
475 posting messages.
476         <p>
477 Please read the <url name="code of conduct" id="&url-debian-lists;#codeofconduct">
478 for more information.
479
480         <sect1 id="core-devel-mailing-lists">Core development mailing lists
481         <p>
482 The core Debian mailing lists that developers should use are:
483 <list>
484   <item>&email-debian-devel-announce;, used to announce important things to
485         developers.
486         All developers are expected to be subscribed to this list.
487   </item>
488   <item>&email-debian-devel;, used to discuss various development related
489         technical issues.
490   </item>
491   <item>&email-debian-policy;, where the Debian Policy is discussed and
492         voted on.
493   </item>
494   <item>&email-debian-project;, used to discuss various non-technical
495         issues related to the project.
496   </item>
497 </list>
498         <p>
499 There are other mailing lists available for a variety of special topics;
500 see <url id="http://&lists-host;/"> for a list.
501
502         <sect1 id="mailing-lists-special">Special lists
503         <p>
504 &email-debian-private; is a special mailing list for private
505 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
506 posts which for whatever reason should not be published publicly.
507 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
508 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
509 <em>not</em> forward email from that list to anyone.  Archives of this
510 list are not available on the web for obvious reasons, but you can see
511 them using your shell account on <tt>lists.debian.org</tt> and looking
512 in the <file>~debian/archive/debian-private</file> directory.
513         <p>
514 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
515 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
516 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
517 might be useful to have the discussion archived somewhere.
518
519         <sect1 id="mailing-lists-new">Requesting new development-related lists
520         <p>
521 Before requesting a mailing list that relates to the development of a
522 package (or a small group of related packages), please consider if using
523 an alias (via a .forward-aliasname file on master.debian.org, which
524 translates into a reasonably nice <var>you-aliasname@debian.org</var>
525 address) or a self-managed mailing list on <qref id="alioth">Alioth</qref>
526 is more appropriate.
527         <p>
528 If you decide that a regular mailing list on lists.debian.org is really what
529 you want, go ahead and fill in a request, following <url name="the HOWTO"
530 id="&url-debian-lists-new;">.
531
532       <sect id="irc-channels">IRC channels
533         <p>
534 Several IRC channels are dedicated to Debian's development. They are mainly
535 hosted on the <url id="&url-openprojects;" name="freenode"> network
536 (previously known as Open Projects Network).
537 The <tt>irc.debian.org</tt> DNS entry is an alias to
538 <tt>irc.freenode.net</tt>.
539         <p>
540 The main channel for Debian in general is <em>#debian</em>. This is a large,
541 general-purpose channel where users can find recent news in the topic and
542 served by bots. <em>#debian</em> is for English speakers; there are also
543 <em>#debian.de</em>, <em>#debian-fr</em>, <em>#debian-br</em> and other
544 similarly named channels for speakers of other languages.
545         <p>
546 The main channel for Debian development is <em>#debian-devel</em>.
547 It is a very active channel since usually over 150 people are always
548 logged in. It's a channel for people who work
549 on Debian, it's not a support channel (there's <em>#debian</em> for that).
550 It is however open to anyone who wants to lurk (and learn). Its topic is
551 commonly full of interesting information for developers.
552         <p>
553 Since <em>#debian-devel</em> is an open channel, you
554 should not speak there of issues that are discussed in
555 &email-debian-private;. There's another channel for this purpose,
556 it's called <em>#debian-private</em> and it's protected by a key.
557 This key is available in the archives of debian-private in
558 <file>master.debian.org:&file-debian-private-archive;</file>,
559 just <prgn>zgrep</prgn> for <em>#debian-private</em> in
560 all the files.
561         <p>
562 There are other additional channels dedicated to specific subjects.
563 <em>#debian-bugs</em> is used for coordinating bug squash parties.
564 <em>#debian-boot</em> is used to coordinate the work on the debian-installer.
565 <em>#debian-doc</em> is
566 occasionally used to talk about documentation, like the document you are
567 reading. Other channels are dedicated to an architecture or a set of
568 packages: <em>#debian-bsd</em>, <em>#debian-kde</em>, <em>#debian-jr</em>,
569 <em>#debian-edu</em>,
570 <em>#debian-sf</em> (SourceForge package), <em>#debian-oo</em> (OpenOffice
571 package) ...
572         <p>
573 Some non-English developers' channels exist as well, for example
574 <em>#debian-devel-fr</em> for
575 French speaking people interested in Debian's development.
576         <p>
577 Channels dedicated to Debian also exist on other IRC networks, notably on
578 the <url name="Open and free technology community (OFTC)"
579 id="http://www.oftc.net/"> IRC network.
580         <p>
581 To get a cloak on freenode, you send G&ouml;ran Weinholt &lt;weinholt@debian.org&gt;
582 a signed mail where you tell what your nick is.
583 Put "cloak" somewhere in the Subject: header.
584 The nick should be registered:
585 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#nicksetup" name="Nick Setup Page">.
586 The mail needs to be signed by a key in the Debian keyring.
587 Please see
588 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#projectcloak" name="Freenodes documentation">
589 for more information about cloaks.
590
591
592       <sect id="doc-rsrcs">Documentation
593         <p>
594 This document contains a lot of information
595 which is useful to Debian developers,
596 but it cannot contain everything. Most of the other interesting documents
597 are linked from <url id="&url-devel-docs;" name="The Developers' Corner">.
598 Take the time to browse all the links, you will learn many more things.
599
600
601       <sect id="server-machines">Debian machines
602         <p>
603 Debian has several computers working as servers, most of which serve
604 critical functions in the Debian project. Most of the machines are used
605 for porting activities, and they all have a permanent connection to the
606 Internet.
607         <p>
608 Most of the machines are available for individual developers to use,
609 as long as the developers follow the rules set forth in the
610 <url name="Debian Machine Usage Policies" id="&url-dmup;">.
611         <p>
612 Generally speaking, you can use these machines for Debian-related purposes
613 as you see fit.  Please be kind to system administrators, and do not use
614 up tons and tons of disk space, network bandwidth, or CPU without first
615 getting the approval of the system administrators.  Usually these machines are run by
616 volunteers.
617         <p>
618 Please take care to protect your Debian passwords and SSH keys installed on
619 Debian machines. Avoid login or upload methods which send passwords over
620 the Internet in the clear, such as telnet, FTP, POP etc.
621         <p>
622 Please do not put any material that doesn't relate to Debian on the Debian
623 servers, unless you have prior permission.
624         <p>
625 The current list of Debian machines is available at
626 <url id="&url-devel-machines;">. That web page contains machine names,
627 contact information, information about who can log in, SSH keys etc.
628         <p>
629 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
630 think that the system operators need to be notified of this problem,
631 the Debian system administrator team is reachable at
632 <email>debian-admin@lists.debian.org</email>.
633         <p>
634 If you have a problem with a certain service, not related to the system
635 administration (such as packages to be removed from the archive,
636 suggestions for the web site, etc.),
637 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
638 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
639         <p>
640 Some of the core servers are restricted, but the information from there
641 is mirrored to another server.
642
643       <sect1 id="servers-bugs">The bugs server
644         <p>
645 <tt>&bugs-host;</tt> is the canonical location for the Bug Tracking
646 System (BTS).
647         <p>
648 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
649         <p>
650 If you plan on doing some statistical analysis or
651 processing of Debian bugs, this would be the place to do it.  Please
652 describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
653 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
654 wasted processing time.
655
656       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
657         <p>
658 The <tt>ftp-master.debian.org</tt> server holds the canonical copy of the Debian
659 archive (excluding the non-US packages). Generally, package uploads
660 go to this server; see <ref id="upload">.
661         <p>
662 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
663         <p>
664 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
665 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
666 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
667 <ref id="archive-manip">.
668
669       <sect1 id="servers-non-us">The non-US server
670         <p>
671 The non-US server <tt>non-us.debian.org</tt>
672 was discontinued with the release of sarge. The pseudo-package
673 <package>nonus.debian.org</package>
674 stil exists for now.
675
676       <sect1 id="servers-www">The www-master server
677         <p>
678 The main web server is <tt>www-master.debian.org</tt>.
679 It holds the official web pages, the face
680 of Debian for most newbies.
681         <p>
682 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
683 submit a bug against the pseudo-package,
684 <package>www.debian.org</package>. Remember to check whether or not someone
685 else has already reported the problem to the
686 <url id="http://&bugs-host;/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
687
688       <sect1 id="servers-people">The people web server
689         <p>
690 <tt>people.debian.org</tt> is the server used
691 for developers' own web pages about anything related to Debian.
692         <p>
693 If you have some Debian-specific information which you want to serve
694 on the web, you can do this by putting material in the
695 <file>public_html</file> directory under your home directory on
696 <tt>people.debian.org</tt>.
697 This will be accessible at the URL
698 <tt>http://people.debian.org/~<var>your-user-id</var>/</tt>.
699         <p>
700 You should only use this particular location because it will be backed up,
701 whereas on other hosts it won't.
702         <p>
703 Usually the only reason to use a different host is when you need to publish
704 materials subject to the U.S. export restrictions, in which case you can use
705 one of the other servers located outside the United States.
706         <p>
707 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
708
709       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
710 <!-- TODO: document svn.debian.org, arch.debian.org also -->
711         <p>
712 Our CVS server is located on <tt>cvs.debian.org</tt>.
713         <p>
714 If you need to use a publicly accessible CVS
715 server, for instance, to help coordinate work on a package between
716 many different developers, you can request a CVS area on the server.
717           <p>
718 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
719 access, anonymous client-server read-only access, and full
720 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
721 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
722         <p>
723 To request a CVS area, send a request via email to
724 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
725 the Debian account that should own the CVS root area, and why you need it.
726
727       <sect1 id="dchroot">chroots to different distributions
728         <p>
729 On some machines, there are chroots to different distributions available.
730 You can use them like
731
732 <example>
733 vore% dchroot unstable
734 Executing shell in chroot: /org/vore.debian.org/chroots/user/unstable
735 </example>
736
737 In all chroots, the normal user home directories are available.
738 You can find out which chroots are available via
739 <tt>&url-devel-machines;</tt>.
740
741
742     <sect id="devel-db">The Developers Database
743         <p>
744 The Developers Database, at <url id="&url-debian-db;">, is an LDAP
745 directory for managing Debian developer attributes.  You can use this
746 resource to search the list of Debian developers.
747 Part of this information is also available through
748 the finger service on Debian servers, try
749 <prgn>finger yourlogin@db.debian.org</prgn> to see what it reports.
750         <p>
751 Developers can <url name="log into the database" id="&url-debian-db-login;">
752 to change various information about themselves, such as:
753 <list>
754         <item>forwarding address for your debian.org email
755         <item>subscription to debian-private
756         <item>whether you are on vacation
757         <item>personal information such as your address, country,
758               the latitude and longitude of the place where you live
759               for use in <url name="the world map of Debian developers"
760               id="&url-worldmap;">, phone and fax numbers, IRC nickname
761               and web page
762         <item>password and preferred shell on Debian Project machines
763 </list>
764         <p>
765 Most of the information is not accessible to the public, naturally.
766 For more information please read the online documentation that you can find
767 at <url id="&url-debian-db-doc;">.
768         <p>
769 Developers can also submit their SSH keys to be used for authorization on the
770 official Debian machines, and even add new *.debian.net DNS entries.
771 Those features are documented at <url id="&url-debian-db-mail-gw;">.
772
773
774     <sect id="archive">The Debian archive
775         <p>
776 The &debian-formal; distribution consists of a lot of packages
777 (<file>.deb</file>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
778 additional files (such as documentation and installation disk images).
779         <p>
780 Here is an example directory tree of a complete Debian archive:
781         <p>
782 &sample-dist-dirtree;
783         <p>
784 As you can see, the top-level directory contains two directories,
785 <file>dists/</file> and <file>pool/</file>. The latter is a &ldquo;pool&rdquo; in which the
786 packages actually are, and which is handled by the archive maintenance
787 database and the accompanying programs. The former contains the
788 distributions, <em>stable</em>, <em>testing</em> and <em>unstable</em>.
789 The <file>Packages</file> and <file>Sources</file> files in the
790 distribution subdirectories can reference files in the <file>pool/</file>
791 directory. The directory tree below each of the distributions is arranged
792 in an identical manner.  What we describe below for <em>stable</em> is
793 equally applicable to the <em>unstable</em> and <em>testing</em>
794 distributions. 
795         <p>
796 <file>dists/stable</file> contains three directories, namely <file>main</file>,
797 <file>contrib</file>, and <file>non-free</file>. 
798         <p>
799 In each of the areas, there is a directory for the source packages
800 (<file>source</file>) and a directory for each supported architecture
801 (<file>binary-i386</file>, <file>binary-m68k</file>, etc.).
802         <p>
803 The <file>main</file> area contains additional directories which hold
804 the disk images and some essential pieces of documentation required
805 for installing the Debian distribution on a specific architecture
806 (<file>disks-i386</file>, <file>disks-m68k</file>, etc.).
807
808
809       <sect1 id="archive-sections">Sections
810         <p>
811 The <em>main</em> section of the Debian archive is what makes up the
812 <strong>official &debian-formal; distribution</strong>.  The
813 <em>main</em> section is official because it fully complies with all
814 our guidelines.  The other two sections do not, to different degrees;
815 as such, they are <strong>not</strong> officially part of
816 &debian-formal;.
817         <p>
818 Every package in the main section must fully comply with the <url
819 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
820 with all other policy requirements as described in the <url
821 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
822 our definition of &ldquo;free software.&rdquo;  Check out the Debian Policy
823 Manual for details.
824         <p>
825 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
826 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
827 non-free packages.
828         <p>
829 Packages which do not conform to the DFSG are placed in the
830 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
831 of the Debian distribution, though we support their use, and we
832 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
833 lists) for non-free software packages.
834         <p>
835 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
836 contains a more exact definition of the three sections. The above
837 discussion is just an introduction.
838         <p>
839 The separation of the three sections at the top-level of the archive
840 is important for all people who want to distribute Debian, either via
841 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
842 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
843 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
844 commercial distribution, for example.
845         <p>
846 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
847 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
848 many on the CD-ROMs as it's allowed to. (Since this varies greatly from
849 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
850         <p>
851 Note that the term "section" is also used to refer to categories
852 which simplify the organization and browsing of available packages, e.g.
853 <em>admin</em>, <em>net</em>, <em>utils</em> etc. Once upon a time, these
854 sections (subsections, rather) existed in the form of subdirectories within
855 the Debian archive. Nowadays, these exist only in the "Section" header
856 fields of packages.
857
858
859       <sect1>Architectures
860         <p>
861 In the first days, the Linux kernel was only available for the Intel
862 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But when Linux became
863 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
864 too.
865         <p>
866 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
867 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
868 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
869 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
870 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
871 also have ports underway to non-Linux kernels.  Aside from
872 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
873 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
874 <em>arm</em>, <em>ia64</em>, <em>hppa</em>, <em>s390</em>, <em>mips</em>,
875 <em>mipsel</em> and <em>sh</em> as of this writing.
876         <p>
877 &debian-formal; 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
878 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
879 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
880 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 added support for the
881 <em>powerpc</em> and <em>arm</em> architectures. Debian 3.0 added
882 support of five new architectures: <em>ia64</em>, <em>hppa</em>,
883 <em>s390</em>, <em>mips</em> and <em>mipsel</em>.
884         <p>
885 Information for developers and users about the specific ports are
886 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
887 pages">.
888
889
890
891       <sect1>Packages
892         <p>
893 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
894 <em>binary</em> packages.
895         <p>
896 Source packages consist of either two or three files: a <file>.dsc</file>
897 file, and either a <file>.tar.gz</file> file or both an
898 <file>.orig.tar.gz</file> and a <file>.diff.gz</file> file.
899         <p>
900 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
901 outside of Debian, there is just one <file>.tar.gz</file> file which
902 contains the sources of the program.  If a package is distributed
903 elsewhere too, the <file>.orig.tar.gz</file> file stores the so-called
904 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
905 distributed from the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
906 the software). In this case, the <file>.diff.gz</file> contains the
907 changes made by the Debian maintainer.
908         <p>
909 The <file>.dsc</file> file lists all the files in the source package together
910 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
911 the package (maintainer, version, etc.).
912
913
914       <sect1>Distributions
915         <p>
916 The directory system described in the previous chapter is itself
917 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
918 distribution is actually contained in the <file>pool</file> directory in the
919 top-level of the Debian archive itself.
920         <p>
921 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
922 server.  For instance, at the mirror site,
923 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
924 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
925 (another is <file>/pub/debian</file>).
926         <p>
927 A distribution comprises Debian source and binary packages, and the
928 respective <file>Sources</file> and <file>Packages</file> index files, containing
929 the header information from all those packages. The former are kept in the
930 <file>pool/</file> directory, while the latter are kept in the <file>dists/</file>
931 directory of the archive (for backwards compatibility).
932
933
934         <sect2 id="sec-dists">Stable, testing, and unstable
935         <p>
936 There are always distributions called <em>stable</em> (residing in
937 <file>dists/stable</file>), <em>testing</em> (residing in
938 <file>dists/testing</file>), and <em>unstable</em> (residing in
939 <file>dists/unstable</file>). This reflects the development process of the
940 Debian project.
941         <p>
942 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
943 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
944 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
945 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
946 distribution change from day to day. Since no special effort is made
947 to make sure everything in this distribution is working properly, it is
948 sometimes literally unstable.
949         <p>
950 The <qref id="testing">"testing"</qref> distribution is generated
951 automatically by taking
952 packages from unstable if they satisfy certain criteria. Those
953 criteria should ensure a good quality for packages within testing.
954 The update to testing is launched each day after the
955 new packages have been installed. See <ref id="testing">.
956         <p>
957 After a period of development, once the release manager deems fit, the
958 <em>testing</em> distribution is frozen, meaning that the policies
959 which control how packages move from <em>unstable</em> to <em>testing</em> are
960 tightened.  Packages which are too buggy are removed.  No changes are
961 allowed into <em>testing</em> except for bug fixes.  After some time
962 has elapsed, depending on progress, the <em>testing</em> distribution
963 is frozen even further.
964 Details of the handling of the testing distribution are published
965 by the Release Team on debian-devel-announce.
966 After the open issues are solved to the satisfaction of the Release Team,
967 the distribution is released.
968 Releasing means
969 that <em>testing</em> is renamed to <em>stable</em>,
970 and a new copy is created for the new <em>testing</em>,
971 and the previous <em>stable</em> is renamed to <em>oldstable</em>
972 and stays there until it is finally archived.
973 On archiving, the contents are moved to <tt>&archive-host;</tt>).
974         <p>
975 This development cycle is based on the assumption that the
976 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
977 period of being in <em>testing</em>.  Even once a distribution is
978 considered stable, a few bugs inevitably remain &mdash; that's why the
979 stable distribution is updated every now and then. However, these
980 updates are tested very carefully and have to be introduced into the
981 archive individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You
982 can find proposed additions to <em>stable</em> in the
983 <file>proposed-updates</file> directory.  Those packages in
984 <file>proposed-updates</file> that pass muster are periodically moved as a
985 batch into the stable distribution and the revision level of the
986 stable distribution is incremented (e.g., &lsquo;3.0&rsquo; becomes
987 &lsquo;3.0r1&rsquo;, &lsquo;2.2r4&rsquo; becomes &lsquo;2.2r5&rsquo;, and
988 so forth).
989 Please refer to
990 <qref id="upload-stable">uploads to the <em>stable</em> distribution</qref>
991 for details.
992         <p>
993 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
994 freeze period, since the <em>unstable</em> distribution remains in
995 place in parallel with <em>testing</em>.
996
997     <sect2>
998         <heading>More information about the testing distribution</heading>
999         <p>
1000 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
1001 have undergone some degree of testing in unstable.
1002         <p>
1003 For more details, please see the <qref id="testing">information about the
1004 testing distribution</qref>.
1005
1006         <sect2 id="experimental">Experimental
1007           <p>
1008 The <em>experimental</em> distribution is a special distribution.
1009 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
1010 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
1011 for highly experimental software where there's a good chance that the
1012 software could break your system, or software that's just too unstable
1013 even for the <em>unstable</em> distribution (but there is a reason to
1014 package it nevertheless).  Users who download and install
1015 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
1016 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
1017 distribution.
1018           <p>
1019 These are the <manref name="sources.list" section="5"> lines for
1020 <em>experimental</em>:
1021 <example>
1022 deb http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ ../project/experimental main
1023 deb-src http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ ../project/experimental main
1024 </example>
1025           <p>
1026 If there is a chance that the software could do grave damage to a system,
1027 it is likely to be better to put it into <em>experimental</em>.
1028 For instance, an experimental compressed file system should probably go
1029 into <em>experimental</em>.
1030           <p>
1031 Whenever there is a new upstream version of a package that introduces new
1032 features but breaks a lot of old ones, it should either not be uploaded, or
1033 be uploaded to <em>experimental</em>. A new, beta, version of some software
1034 which uses a completely different configuration can go into
1035 <em>experimental</em>, at the maintainer's discretion. If you are working
1036 on an incompatible or complex upgrade situation, you can also use
1037 <em>experimental</em> as a staging area, so that testers can get early
1038 access.
1039           <p>
1040 Some experimental software can still go into <em>unstable</em>, with a few
1041 warnings in the description, but that isn't recommended because packages
1042 from <em>unstable</em> are expected to propagate to <em>testing</em> and
1043 thus to <em>stable</em>. You should not be afraid to use
1044 <em>experimental</em> since it does not cause any pain to the ftpmasters,
1045 the experimental packages are automatically removed once you upload
1046 the package in <em>unstable</em> with a higher version number.
1047           <p>
1048 New software which isn't likely to damage your system can go directly into
1049 <em>unstable</em>.
1050           <p>
1051 An alternative to <em>experimental</em> is to use your personal web space
1052 on <tt>people.debian.org</tt>.
1053           <p>
1054 When uploading to unstable a package which had bugs fixed in experimental,
1055 please consider using the option <tt>-v</tt> to <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>
1056 to finally get them closed.
1057
1058       <sect1 id="codenames">Release code names
1059         <p>
1060 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
1061 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
1062 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; Debian 2.2, `potato'; and Debian 3.0, `woody'.  There is also
1063 a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is the current
1064 `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to
1065 `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
1066 As well as the usual contents of a Debian distribution, `sid' contains
1067 packages for architectures which are not yet officially supported or
1068 released by Debian.  These architectures are planned to be integrated
1069 into the mainstream distribution at some future date.
1070         <p>
1071 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
1072 participate and follow the development) even the `unstable' and `testing'
1073 distributions are distributed to the Internet through the Debian FTP and
1074 HTTP server network. Thus, if we had called the directory which contains
1075 the release candidate version `testing', then we would have to rename it
1076 to `stable' when the version is released, which would cause all FTP
1077 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite large).
1078         <p>
1079 On the other hand, if we called the distribution directories
1080 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
1081 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
1082 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
1083 version. That's the reason why the first official Debian release was
1084 1.1, and not 1.0.)
1085         <p>
1086 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
1087 determined by their code names and not their release status (e.g.,
1088 `slink').  These names stay the same during the development period and
1089 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
1090 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
1091 real distribution directories use the <em>code names</em>, while
1092 symbolic links for <em>stable</em>, <em>testing</em>, and
1093 <em>unstable</em> point to the appropriate release directories.
1094
1095
1096     <sect id="mirrors">Debian mirrors
1097         <p>
1098 The various download archives and the web site have several mirrors
1099 available in order to relieve our canonical servers from heavy load.
1100 In fact, some of the canonical servers aren't public &mdash; a first tier
1101 of mirrors balances the load instead. That way, users always access
1102 the mirrors and get used to using them, which allows Debian to better
1103 spread its bandwidth requirements over several servers and networks,
1104 and basically makes users avoid hammering on one primary location.
1105 Note that the first tier of mirrors is as up-to-date as it can be since
1106 they update when triggered from the internal sites (we call this
1107 "push mirroring").
1108         <p>
1109 All the information on Debian mirrors, including a list of the available
1110 public FTP/HTTP servers, can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.
1111 This useful page also includes information and tools which can be helpful if
1112 you are interested in setting up your own mirror, either for internal or
1113 public access.
1114         <p>
1115 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
1116 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
1117 have accounts on these machines.
1118
1119
1120     <sect id="incoming-system">
1121         <heading>The Incoming system
1122         <p>
1123 The Incoming system is responsible for collecting updated packages and
1124 installing them in the Debian archive. It consists of a set of
1125 directories and scripts that are installed on <tt>&ftp-master-host;</tt>.
1126         <p>
1127 Packages are uploaded by all the maintainers into a directory called
1128 <file>UploadQueue</file>. 
1129 This directory is scanned every few minutes by a daemon called
1130 <prgn>queued</prgn>, <file>*.command</file>-files are executed, and
1131 remaining and correctly signed <file>*.changes</file>-files are moved
1132 together with their corresponding files to the <file>unchecked</file>
1133 directory.
1134 This directory is not visible for most Developers, as ftp-master is restricted;
1135 it is scanned every 15 minutes by
1136 the <prgn>katie</prgn> script, which verifies the integrity of the uploaded
1137 packages and their cryptographic signatures.
1138 If the package is considered ready to be installed, it
1139 is moved into the <file>accepted</file> directory. If this is the first upload of
1140 the package (or it has new binary packages),
1141 it is moved to the <file>new</file> directory, where it waits
1142 for approval by the ftpmasters. If the package contains files to be installed
1143 "by hand" it is moved to the <file>byhand</file> directory, where it waits
1144 for manual installation by the ftpmasters. Otherwise, if any error has been detected,
1145 the package is refused and is moved to the <file>reject</file> directory.
1146         <p>
1147 Once the package is accepted, the system sends a confirmation
1148 mail to the maintainer and closes all the bugs marked as fixed by the upload,
1149 and the auto-builders may start recompiling it. The package is now publicly
1150 accessible at <url id="&url-incoming;">
1151 until it is really installed
1152 in the Debian archive.
1153 This happens only once a day
1154 (and is also called `dinstall run' for historical reasons);
1155 the package
1156 is then removed from incoming and installed in the pool along with all
1157 the other packages. Once all the other updates (generating new
1158 <file>Packages</file> and <file>Sources</file> index files for example) have been
1159 made, a special script is called to ask all the primary mirrors to update
1160 themselves.
1161         <p>
1162 The archive maintenance software will also send the OpenPGP/GnuPG signed
1163 <file>.changes</file> file that you uploaded to the appropriate mailing
1164 lists. If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1165 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.
1166 If a package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable'
1167 or `experimental', the announcement will be posted to
1168 &email-debian-devel-changes; instead.
1169         <p>
1170 Though ftp-master is restricted, a copy of the installation is available
1171 to all developers on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>.
1172 <!-- FIXME: delete it or keep it for historical purposes?
1173         <p>
1174 All Debian developers have write access to the <file>unchecked</file>
1175 directory in order to upload their packages; they also have that access
1176 to the <file>reject</file> directory in order to remove their bad uploads
1177 or to move some files back to the <file>unchecked</file> directory. But
1178 all the other directories are only writable by the ftpmasters, which is
1179 why you cannot remove an upload once it has been accepted.
1180
1181       <sect1 id="delayed-incoming-broken">Delayed incoming
1182         <p>
1183 <em>Note:</em> This description here is currently not working, because
1184 ftp-master is restricted. Please see <ref id="delayed-incoming"> for
1185 the currently working way.
1186         <p>
1187 The <file>unchecked</file> directory has a special <file>DELAYED</file>
1188 subdirectory. It is itself subdivided in nine directories
1189 called <file>1-day</file> to <file>9-day</file>. Packages which are uploaded to
1190 one of those directories will be moved to the real unchecked
1191 directory after the corresponding number of days.
1192 This is done by a script which is run each day and which moves the
1193 packages between the directories. Those which are in "1-day" are
1194 installed in <file>unchecked</file> while the others are moved to the 
1195 adjacent directory (for example, a package in <file>5-day</file> will
1196 be moved to <file>4-day</file>). This feature is particularly useful
1197 for people who are doing non-maintainer uploads. Instead of
1198 waiting before uploading a NMU, it is uploaded as soon as it is
1199 ready, but to one of those <file>DELAYED/<var>x</var>-day</file> directories.
1200 That leaves the corresponding number of days for the maintainer
1201 to react and upload another fix themselves if they are not
1202 completely satisfied with the NMU. Alternatively they can remove
1203 the NMU.
1204         <p>
1205 The use of that delayed feature can be simplified with a bit
1206 of integration with your upload tool.  For instance, if you use 
1207 <prgn>dupload</prgn> (see <ref id="dupload">), you can add this
1208 snippet to your configuration file:
1209 <example>
1210 $delay = ($ENV{DELAY} || 7);
1211 $cfg{'delayed'} = {
1212          fqdn => "&ftp-master-host;",
1213          login => "yourdebianlogin",
1214          incoming => "/org/ftp.debian.org/incoming/DELAYED/$delay-day/",
1215          dinstall_runs => 1,
1216          method => "scpb"
1217 };
1218 </example>
1219 Once you've made that change, <prgn>dupload</prgn> can be used to
1220 easily upload a package in one of the delayed directories:
1221 <example>DELAY=5 dupload -X-to delayed &lt;changes-file&gt;</example>
1222 -->
1223
1224
1225     <sect id="pkg-info">Package information
1226         <p>
1227
1228       <sect1 id="pkg-info-web">On the web
1229         <p>
1230 Each package has several dedicated web pages.
1231 <tt>http://&packages-host;/<var>package-name</var></tt>
1232 displays each version of the package
1233 available in the various distributions.  Each version links to a page
1234 which provides information, including the package description,
1235 the dependencies, and package download links.
1236         <p>
1237 The bug tracking system tracks bugs for each package.
1238 You can view the bugs of a given package at the URL
1239 <tt>http://&bugs-host;/<var>package-name</var></tt>.
1240
1241       <sect1 id="madison">The <prgn>madison</prgn> utility
1242         <p>
1243 <prgn>madison</prgn> is a command-line utility that is available
1244 on <tt>&ftp-master-host;</tt>, and on
1245 the mirror on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>. It
1246 uses a single argument corresponding to a package name. In result
1247 it displays which version of the package is available for each
1248 architecture and distribution combination. An example will explain
1249 it better.
1250         <p>
1251 <example>
1252 $ madison libdbd-mysql-perl
1253 libdbd-mysql-perl |   1.2202-4 |        stable | source, alpha, arm, i386, m68k, powerpc, sparc
1254 libdbd-mysql-perl |   1.2216-2 |       testing | source, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1255 libdbd-mysql-perl | 1.2216-2.0.1 |       testing | alpha
1256 libdbd-mysql-perl |   1.2219-1 |      unstable | source, alpha, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1257 </example>
1258         <p>
1259 In this example, you can see that the version in <em>unstable</em> differs from
1260 the version in <em>testing</em> and that there has been a binary-only NMU of the
1261 package for the alpha architecture. Each version of the package has been
1262 recompiled on most of the architectures.
1263
1264     <sect id="pkg-tracking-system">The Package Tracking System
1265         <p>
1266 The Package Tracking System (PTS) is an email-based tool to track
1267 the activity of a source package. This really means that you can
1268 get the same emails that the package maintainer gets, simply by
1269 subscribing to the package in the PTS.
1270         <p>
1271 Each email sent through the PTS is classified under one of
1272 the keywords listed below. This will let you select the mails that
1273 you want to receive.
1274         <p>
1275 By default you will get:
1276 <taglist>
1277     <tag><tt>bts</tt>
1278     <item>
1279 All the bug reports and following discussions.
1280
1281     <tag><tt>bts-control</tt>
1282     <item>
1283 The email notifications from <email>control@bugs.debian.org</email>
1284 about bug report status changes.
1285     
1286     <tag><tt>upload-source</tt>
1287     <item>
1288 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded source
1289 package is accepted.
1290
1291     <tag><tt>katie-other</tt>
1292     <item>
1293 Other warning and error emails from <prgn>katie</prgn> (such as an
1294 override disparity for the section and/or the priority field).
1295
1296     <tag><tt>default</tt>
1297     <item>
1298 Any non-automatic email sent to the PTS by people who wanted to
1299 contact the subscribers of the package. This can be done by sending mail
1300 to <tt><var>sourcepackage</var>@&pts-host;</tt>. In order to prevent spam,
1301 all messages sent to these addresses must contain the <tt>X-PTS-Approved</tt>
1302 header with a non-empty value.
1303
1304     <tag><tt>summary</tt>
1305     <item>
1306 (This is a planned expansion.)
1307 The regular summary emails about the package's status (bug statistics,
1308 porting overview, progression in <em>testing</em>, ...).
1309 </taglist>
1310
1311         <p>
1312 You can also decide to receive additional information:
1313 <taglist>
1314     <tag><tt>upload-binary</tt>
1315     <item>
1316 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded binary
1317 package is accepted. In other words, whenever a build daemon or a porter
1318 uploads your package for another architecture, you can get an email to
1319 track how your package gets recompiled for all architectures.
1320
1321     <tag><tt>cvs</tt>
1322     <item>
1323 CVS commit notifications, if the package has a CVS repository and the
1324 maintainer has set up forwarding commit notifications to the PTS.
1325
1326     <tag><tt>ddtp</tt>
1327     <item>
1328 Translations of descriptions or debconf templates
1329 submitted to the Debian Description Translation Project.
1330 </taglist>
1331
1332         <sect1 id="pts-commands">The PTS email interface
1333         <p>
1334 You can control your subscription(s) to the PTS by sending
1335 various commands to <email>pts@qa.debian.org</email>.
1336
1337 <taglist>
1338
1339 <tag><tt>subscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1340 <item>
1341   Subscribes <var>email</var> to communications related to the source package
1342   <var>sourcepackage</var>. Sender address is used if the second argument is
1343   not present. If <var>sourcepackage</var> is not a valid source package,
1344   you'll get a warning. However if it's a valid binary package, the PTS
1345   will subscribe you to the corresponding source package.
1346
1347 <tag><tt>unsubscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1348 <item>
1349   Removes a previous subscription to the source package <var>sourcepackage</var>
1350   using the specified email address or the sender address if the second
1351   argument is left out. 
1352
1353 <tag><tt>which [&lt;email&gt;]</tt>
1354 <item>
1355   Lists all subscriptions for the sender or the email address optionally 
1356   specified.
1357
1358 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;]</tt>
1359 <item>
1360   Tells you the keywords that you are accepting.
1361   For an explanation of keywords, <qref id="pkg-tracking-system">see
1362   above</qref>. Here's a quick summary:
1363   <list>
1364   <item><tt>bts</tt>: mails coming from the Debian Bug Tracking System
1365   <item><tt>bts-control</tt>: reply to mails sent to &email-bts-control;
1366   <item><tt>summary</tt>: automatic summary mails about the state of a package
1367   <item><tt>cvs</tt>: notification of CVS commits
1368   <item><tt>ddtp</tt>: translations of descriptions and debconf templates
1369   <item><tt>upload-source</tt>: announce of a new source upload that
1370         has been accepted
1371   <item><tt>upload-binary</tt>: announce of a new binary-only upload (porting)
1372   <item><tt>katie-other</tt>: other mails from ftpmasters
1373         (override disparity, etc.)
1374   <item><tt>default</tt>: all the other mails (those which aren't "automatic")
1375   </list>
1376
1377 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1378 <item>
1379   Same as the previous item but for the given source package, since
1380   you may select a different set of keywords for each source package.
1381
1382 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1383 <item>
1384   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1385   Define the list (=) of accepted keywords.
1386
1387 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1388 <item>
1389   Same as previous item but overrides the keywords list for the
1390   indicated source package.
1391   
1392 <tag><tt>quit | thanks | --</tt>
1393 <item>
1394   Stops processing commands. All following lines are ignored by
1395   the bot.
1396 </taglist>
1397
1398         <sect1 id="pts-mail-filtering">Filtering PTS mails
1399         <p>
1400 Once you are subscribed to a package, you will get the mails sent to
1401 <tt><var>sourcepackage</var>@packages.qa.debian.org</tt>. Those mails
1402 have special headers appended to let you filter them in a special
1403 mailbox (e.g. with <prgn>procmail</prgn>). The added headers are
1404 <tt>X-Loop</tt>, <tt>X-PTS-Package</tt>, <tt>X-PTS-Keyword</tt> and
1405 <tt>X-Unsubscribe</tt>.
1406         <p>
1407 Here is an example of added headers for a source upload notification
1408 on the <package>dpkg</package> package:
1409 <example>
1410 X-Loop: dpkg@&pts-host;
1411 X-PTS-Package: dpkg
1412 X-PTS-Keyword: upload-source
1413 X-Unsubscribe: echo 'unsubscribe dpkg' | mail pts@qa.debian.org
1414 </example>
1415
1416         <sect1 id="pts-cvs-commit">Forwarding CVS commits in the PTS
1417         <p>
1418 If you use a publicly accessible CVS repository for maintaining
1419 your Debian package, you may want to forward the commit notification
1420 to the PTS so that the subscribers (and possible co-maintainers) can
1421 closely follow the package's evolution.
1422         <p>
1423 Once you set up the CVS repository to generate commit notifications,
1424 you just have to make sure it sends a copy of those mails
1425 to <tt><var>sourcepackage</var>_cvs@&pts-host;</tt>. Only the people
1426 who accept the <em>cvs</em> keyword will receive these notifications.
1427
1428         <sect1 id="pts-web">The PTS web interface
1429         <p>
1430 The PTS has a web interface at <url id="http://&pts-host;/"> that puts
1431 together a lot of information about each source package. It features many useful
1432 links (BTS, QA stats, contact information, DDTP translation status,
1433 buildd logs) and gathers much more information from various places
1434 (30 latest changelog entries, testing status, ...). It's a very useful
1435 tool if you want to know what's going on with a specific source
1436 package. Furthermore there's a form that allows easy subscription to
1437 the PTS via email.
1438         <p>
1439 You can jump directly to the web page concerning a specific source package
1440 with a URL like <tt>http://&pts-host;/<var>sourcepackage</var></tt>.
1441         <p>
1442 This web interface has been designed like a portal for the development of
1443 packages: you can add custom content on your packages' pages. You can
1444 add "static information" (news items that are meant to stay available
1445 indefinitely) and news items in the "latest news" section.
1446         <p>
1447 Static news items can be used to indicate:
1448 <list>
1449 <item>the availability of a project hosted on <qref id="alioth">Alioth</qref> for co-maintaining the package
1450 <item>a link to the upstream web site
1451 <item>a link to the upstream bug tracker
1452 <item>the existence of an IRC channel dedicated to the software
1453 <item>any other available resource that could be useful in the maintenance of the package
1454 </list>
1455 Usual news items may be used to announce that:
1456 <list>
1457 <item>beta packages are available for testing
1458 <item>final packages are expected for next week
1459 <item>the packaging is about to be redone from scratch
1460 <item>backports are available
1461 <item>the maintainer is on vacation (if they wish to publish this information)
1462 <item>a NMU is being worked on
1463 <item>something important will affect the package
1464 </list>
1465         <p>
1466 Both kinds of news are generated in a similar manner: you just have to send
1467 an email either to <email>pts-static-news@qa.debian.org</email> or to
1468 <email>pts-news@qa.debian.org</email>. The mail should indicate which
1469 package is concerned by having the name of the source package in a
1470 <tt>X-PTS-Package</tt> mail header or in a <tt>Package</tt> pseudo-header (like the
1471 BTS reports). If a URL is available in the <tt>X-PTS-Url</tt> mail header or in
1472 the <tt>Url</tt> pseudo-header, then the result is a link to that URL instead
1473 of a complete news item.
1474         <p>
1475 Here are a few examples of valid mails used to generate news items in
1476 the PTS. The first one adds a link to the cvsweb interface of debian-cd
1477 in the "Static information" section:
1478 <example>
1479 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1480 To: pts-static-news@qa.debian.org
1481 Subject: Browse debian-cd CVS repository with cvsweb
1482
1483 Package: debian-cd
1484 Url: http://cvs.debian.org/debian-cd/
1485 </example>
1486         <p>
1487 The second one is an announcement sent to a mailing list which is also sent
1488 to the PTS so that it is published on the PTS web page of the package. Note the
1489 use of the BCC field to avoid answers sent to the PTS by mistake.
1490 <example>
1491 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1492 To: debian-gtk-gnome@lists.debian.org
1493 Bcc: pts-news@qa.debian.org
1494 Subject: Galeon 2.0 backported for woody
1495 X-PTS-Package: galeon
1496
1497 Hello gnomers!
1498
1499 I'm glad to announce that galeon has been backported for woody. You'll find
1500 everything here:
1501 ...
1502 </example>
1503         <p>
1504 Think twice before adding a news item to the PTS because you won't be able
1505 to remove it later and you won't be able to edit it either. The only thing
1506 that you can do is send a second news item that will deprecate the
1507 information contained in the previous one.
1508
1509     <sect id="ddpo">Developer's packages overview
1510         <p>
1511 A QA (quality assurance) web portal is available at <url
1512             id="&url-ddpo;"> which displays a table listing all the packages
1513 of a single developer (including those where the party is listed as
1514 a co-maintainer). The table gives a good summary about the developer's 
1515 packages: number of bugs by severity, list of available versions in each
1516 distribution, testing status and much more including links to any other
1517 useful information.
1518         <p>
1519 It is a good idea to look up your own data regularly so that
1520 you don't forget any open bug, and so that you don't forget which
1521 packages are under your responsibility.
1522
1523     <sect id="alioth">Debian *Forge: Alioth
1524         <p>
1525 Alioth is a fairly new Debian service, based on a slightly modified version
1526 of the GForge software (which evolved from SourceForge). This software
1527 offers developers access to easy-to-use tools such as bug trackers, patch
1528 manager, project/task managers, file hosting services, mailing lists, CVS
1529 repositories etc. All these tools are managed via a web interface.
1530         <p>
1531 It is intended to provide facilities to free software projects backed or led
1532 by Debian, facilitate contributions from external developers to projects
1533 started by Debian, and help projects whose goals are the promotion of Debian
1534 or its derivatives.
1535         <p>
1536 All Debian developers automatically have an account on Alioth.
1537 They can activate it by using the recover password facility.
1538 External developers can request guest accounts on Alioth.
1539         <p>
1540 For more information please visit <url id="&url-alioth;">.
1541
1542     <sect id="developer-misc">Goodies for Developers
1543         <p>
1544      <sect1 id="lwn">LWN Subscriptions
1545         <p>
1546 Since October of 2002, HP has sponsored a subscription to LWN for all 
1547 interested Debian developers.
1548
1549 Details on how to get access to this benefit are in
1550 <url id="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2002/10/msg00018.html">.
1551
1552
1553
1554    <chapt id="pkgs">Managing Packages
1555         <p>
1556 This chapter contains information related to creating, uploading,
1557 maintaining, and porting packages.
1558
1559
1560     <sect id="newpackage">New packages
1561         <p>
1562 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
1563 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
1564 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
1565 no one is already working on packaging that software, and that effort is
1566 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
1567 more information.
1568         <p>
1569 Assuming no one else is already working on your prospective package,
1570 you must then submit a bug report (<ref id="submit-bug">) against the
1571 pseudo-package <package>wnpp</package> 
1572 describing your plan to create a new package, including, but not
1573 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
1574 prospective package, and the current URL where it can be downloaded
1575 from.
1576         <p>
1577 You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
1578 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
1579 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be set
1580 to <em>wishlist</em>. If you feel it's necessary, send a copy to
1581 &email-debian-devel; by putting the address in the <tt>X-Debbugs-CC:</tt> header
1582 of the message (no, don't use <tt>CC:</tt>, because that way the message's subject
1583 won't indicate the bug number).
1584         <p>
1585 Please include a <tt>Closes: bug#<var>nnnnn</var></tt> entry in the
1586 changelog of the new package in order for the bug report to be
1587 automatically closed once the new package is installed in the archive
1588 (see <ref id="upload-bugfix">).
1589         <p>
1590 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
1591 intentions:
1592           <list compact>
1593             <item>
1594 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
1595 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
1596 on it already.
1597             <item>
1598 It lets other people thinking about working on the package know that
1599 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
1600             <item>
1601 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
1602 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
1603 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
1604             <item>
1605 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
1606 line of testers).  We should encourage these people.
1607             <item>
1608 The announcements give maintainers and other interested parties a
1609 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
1610           </list>
1611
1612
1613     <sect id="changelog-entries">Recording changes in the package
1614           <p>
1615 Changes that you make to the package need to be recorded in the
1616 <file>debian/changelog</file>.  These changes should provide a concise
1617 description of what was changed, why (if it's in doubt), and note if
1618 any bugs were closed.  They also record when the package was
1619 completed.  This file will be installed in
1620 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.Debian.gz</file>, or
1621 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.gz</file> for native
1622 packages.
1623           <p>
1624 The <file>debian/changelog</file> file conforms to a certain structure,
1625 with a number of different fields.  One field of note, the
1626 <em>distribution</em>, is described in <ref id="distribution">.  More
1627 information about the structure of this file can be found in
1628 the Debian Policy section titled "<file>debian/changelog</file>".
1629           <p>
1630 Changelog entries can be used to automatically close Debian bugs when
1631 the package is installed into the archive.  See <ref
1632 id="upload-bugfix">.
1633           <p>
1634 It is conventional that the changelog entry of a package that
1635 contains a new upstream version of the software looks like this:
1636 <example>
1637   * new upstream version
1638 </example>
1639           <p>
1640 There are tools to help you create entries and finalize the
1641 <file>changelog</file> for release &mdash; see <ref id="devscripts">
1642 and <ref id="dpkg-dev-el">.
1643           <p>
1644 See also <ref id="bpp-debian-changelog">.
1645
1646
1647     <sect id="sanitycheck">Testing the package
1648         <p>
1649 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
1650 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
1651 have an older version of the same Debian package around):
1652 <list>
1653               <item>
1654 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
1655 package from an older version to your new version if a Debian package
1656 for it already exists.
1657               <item>
1658 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
1659 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
1660 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
1661 package as well as the binary package.  If you don't understand the
1662 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
1663 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
1664 description of the problem.
1665                 <p>
1666 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1667 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1668                 <p>
1669 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1670               <item>
1671 Optionally run <ref id="debdiff"> to analyze changes from an older version,
1672 if one exists.
1673               <item>
1674 Downgrade the package to the previous version (if one exists) &mdash; this
1675 tests the <file>postrm</file> and <file>prerm</file> scripts.
1676               <item>
1677 Remove the package, then reinstall it.
1678             </list>
1679
1680
1681     <sect id="sourcelayout">Layout of the source package
1682         <p>
1683 There are two types of Debian source packages:
1684         <list>
1685           <item>the so-called <em>native</em> packages, where there is no
1686                 distinction between the original sources and the patches
1687                 applied for Debian
1688           <item>the (more common) packages where there's an original source
1689                 tarball file accompanied by another file that contains the
1690                 patches applied for Debian
1691         </list>
1692         <p>
1693 For the native packages, the source package includes a Debian source control
1694 file (<tt>.dsc</tt>) and the source tarball (<tt>.tar.gz</tt>). A source
1695 package of a non-native package includes a Debian source control file, the
1696 original source tarball (<tt>.orig.tar.gz</tt>) and the Debian patches
1697 (<tt>.diff.gz</tt>).
1698         <p>
1699 Whether a package is native or not is determined when it is built by
1700 <manref name="dpkg-buildpackage" section="1">. The rest of this section
1701 relates only to non-native packages.
1702         <p>
1703 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
1704 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
1705 included in the <file>.changes</file> file.  Subsequently, this very same
1706 tar file should be used to build the new diffs and <file>.dsc</file>
1707 files, and will not need to be re-uploaded.
1708         <p>
1709 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
1710 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
1711 file if and only if the Debian revision part of the source version
1712 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behavior
1713 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
1714 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
1715         <p>
1716 If no original source is included in the upload, the original
1717 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
1718 <file>.dsc</file> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
1719 byte-for-byte identical with the one already in the archive.
1720
1721
1722     <sect id="distribution">Picking a distribution
1723         <p>
1724 Each upload needs to specify which distribution the package is intended
1725 for. The package build process extracts this information from the first
1726 line of the <file>debian/changelog</file> file and places it in the
1727 <tt>Distribution</tt> field of the <tt>.changes</tt> file.
1728         <p>
1729 There are several possible values for this field: `stable', `unstable',
1730 `testing-proposed-updates' and `experimental'. Normally, packages are
1731 uploaded into <em>unstable</em>.
1732         <p>
1733 Actually, there are two other possible distributions: `stable-security' and
1734 `testing-security', but read <ref id="bug-security"> for more information on
1735 those.
1736         <p>
1737 It is not possible to upload a package into several distributions
1738 at the same time.
1739
1740         <sect1 id="upload-stable">
1741           <heading>Special case: uploads to the <em>stable</em> distribution</heading>
1742           <p>
1743 Uploading to <em>stable</em> means that the package will be placed into the
1744 <file>stable-proposed-updates</file> directory of the Debian archive for further
1745 testing before it is actually included in <em>stable</em>.
1746           <p>
1747 Extra care should be taken when uploading to <em>stable</em>. Basically, a
1748 package should only be uploaded to stable if one of the following happens:
1749 <list>
1750         <item>a truly critical functionality problem
1751         <item>the package becomes uninstallable
1752         <item>a released architecture lacks the package
1753 </list>
1754 <p>
1755 In the past, uploads to <em>stable</em> were used to address security
1756 problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads
1757 used for Debian security advisories are automatically copied to the
1758 appropriate <file>proposed-updates</file> archive when the advisory is
1759 released.  See <ref id="bug-security"> for detailed information on
1760 handling security problems.
1761           <p>
1762 Changing anything else in the package that isn't important is discouraged,
1763 because even trivial fixes can cause bugs later on.
1764           <p>
1765 Packages uploaded to <em>stable</em> need to be compiled on systems running
1766 <em>stable</em>, so that their dependencies are limited to the libraries
1767 (and other packages) available in <em>stable</em>; for example, a package
1768 uploaded to <em>stable</em> that depends on a library package that only
1769 exists in unstable will be rejected. Making changes to dependencies of other
1770 packages (by messing with <tt>Provides</tt> or shlibs files), possibly making
1771 those other packages uninstallable, is strongly discouraged.
1772           <p>
1773 The Release Team (which can be reached at &email-debian-release;) will
1774 regularly evaluate the uploads in <em>stable-proposed-updates</em> and decide if
1775 your package can be included in <em>stable</em>. Please be clear (and
1776 verbose, if necessary) in your changelog entries for uploads to
1777 <em>stable</em>, because otherwise the package won't be considered for
1778 inclusion.
1779           <p>
1780 It's best practice to speak with the stable release manager <em>before</em>
1781 uploading to <em>stable</em>/<em>stable-proposed-updates</em>, so that the
1782 uploaded package fits the needs of the next point release.
1783
1784         <sect1 id="upload-t-p-u">
1785           <heading>Special case: uploads to <em>testing/testing-proposed-updates</em></heading>
1786           <p>
1787 Please see the information in the <qref id="t-p-u">testing section</qref> for details.
1788
1789
1790     <sect id="upload">Uploading a package
1791
1792         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1793           <p>
1794 To upload a package, you should upload the files (including the signed
1795 changes and dsc-file) with anonymous ftp to
1796 <ftpsite>&ftp-master-host;</ftpsite> in the directory &upload-queue;.
1797 To get the files processed there, they need to be signed with a key in the
1798 debian keyring.
1799           <p>
1800 Please note that you should transfer
1801 the changes file last.  Otherwise, your upload may be rejected because the
1802 archive maintenance software will parse the changes file and see that not
1803 all files have been uploaded.
1804           <p>
1805 You may also find the Debian packages <ref id="dupload"> or
1806 <ref id="dput"> useful
1807 when uploading packages. These handy programs help automate the
1808 process of uploading packages into Debian.
1809           <p>
1810 For removing packages, please see the README file in that ftp directory,
1811 and the Debian package <ref id="dcut">.
1812
1813         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-US</tt>
1814           <p>
1815 <em>Note:</em> non-us was discontinued with release of sarge.
1816
1817
1818         <sect1 id="delayed-incoming">Delayed uploads
1819           <p>
1820 Delayed uploads are done for the moment via the delayed queue at
1821 gluck. The upload-directory is
1822 <ftpsite>gluck:~tfheen/DELAYED/[012345678]-day</ftpsite>.
1823 0-day is uploaded approximately one hour before dinstall runs.
1824           <p>
1825 With a fairly recent dput, this section
1826 <example>
1827 [tfheen_delayed]
1828 method = scp
1829 fqdn = gluck.debian.org
1830 incoming = ~tfheen
1831 </example>
1832 in ~/.dput.cf should work fine for uploading to the DELAYED queue.
1833           <p>
1834 <em>Note:</em>
1835 Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1836 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1837
1838         <sect1>Security uploads
1839           <p>
1840 Do NOT upload a package to the security upload queue (oldstable-security,
1841 stable-security, etc.) without prior authorization from the security
1842 team. If the package does not exactly meet the team's requirements, it
1843 will cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload.
1844 For details, please see section <ref id="bug-security">.
1845
1846         <sect1>Other upload queues
1847           <p>
1848 The scp queues on ftp-master, and security are mostly unusable
1849 due to the login restrictions on those hosts.
1850           <p>
1851 The anonymous queues on ftp.uni-erlangen.de and ftp.uk.debian.org are
1852 currently down. Work is underway to resurrect those. 
1853           <p>
1854 The queues on master.debian.org, samosa.debian.org, master.debian.or.jp,
1855 and ftp.chiark.greenend.org.uk are down permanently, and will not be
1856 resurrected. The queue in Japan will be replaced with a new queue on
1857 hp.debian.or.jp some day.
1858           <p>
1859 For the time being, the anonymous ftp queue on auric.debian.org (the
1860 former ftp-master) works, but it is deprecated and will be removed at
1861 some point in the future.
1862
1863       <sect1 id="upload-notification">
1864         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1865         <p>
1866 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1867 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1868 daily basis by the archive maintenance tools, <prgn>katie</prgn>.
1869 Specifically, updates to existing packages to
1870 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1871 notably new packages, placing the uploaded package into the
1872 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1873 the change to the archive may take up to a month to occur. Please be
1874 patient.
1875         <p>
1876 In any case, you will receive an email notification indicating that the
1877 package has been added to the archive, which also indicates which bugs will
1878 be closed by the upload.  Please examine this notification carefully,
1879 checking if any bugs you meant to close didn't get triggered.
1880         <p>
1881 The installation notification also includes information on what
1882 section the package was inserted into.  If there is a disparity, you
1883 will receive a separate email notifying you of that.  Read on below.
1884         <p>
1885 Note that if you upload via queues, the queue daemon software will
1886 also send you a notification by email.
1887
1888     <sect id="override-file">Specifying the package section, subsection and priority
1889         <p>
1890 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1891 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1892 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1893 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1894 have control over these fields.  The values in the
1895 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1896         <p>
1897 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1898 priorities for packages in the <em>override file</em>.  If there is a
1899 disparity between the <em>override file</em> and the package's fields
1900 as indicated in <file>debian/control</file>, then you will receive an
1901 email noting the divergence when the package is installed into the
1902 archive.  You can either correct your <file>debian/control</file> file
1903 for your next upload, or else you may wish to make a change in the
1904 <em>override file</em>.
1905         <p>
1906 To alter the actual section that a package is put in, you need to
1907 first make sure that the <file>debian/control</file> in your package
1908 is accurate.  Next, send an email &email-override; or submit a bug
1909 against <package>ftp.debian.org</package> requesting that the section
1910 or priority for your package be changed from the old section or
1911 priority to the new one.  Be sure to explain your reasoning.
1912         <p>
1913 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1914 name="dpkg-scanpackages" section="1"> and
1915 <url id="&url-bts-devel;#maintincorrect">.
1916         <p>
1917 Note that the <tt>Section</tt> field describes both the section as
1918 well as the subsection, which are described in <ref
1919 id="archive-sections">.  If the section is "main", it should be
1920 omitted.  The list of allowable subsections can be found in <url
1921 id="&url-debian-policy;ch-archive.html#s-subsections">.
1922
1923
1924     <sect id="bug-handling">Handling bugs
1925         <p>
1926 Every developer has to be able to work with the Debian <url name="bug
1927 tracking system" id="&url-bts;">. This includes knowing how to file bug
1928 reports properly (see <ref id="submit-bug">), how to update them and
1929 reorder them, and how to process and close them.
1930         <p>
1931 The bug tracking system's features are described
1932 in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for developers">.
1933 This includes closing bugs, sending followup messages, assigning severities
1934 and tags, marking bugs as forwarded, and other issues.
1935         <p>
1936 Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate
1937 bug reports about the same issue, or reopening bugs when they are
1938 prematurely closed, are handled using the so-called control mail server.
1939 All of the commands available in this server are described in the
1940 <url id="&url-bts-control;" name="BTS control server documentation">.
1941
1942       <sect1 id="bug-monitoring">Monitoring bugs
1943         <p>
1944 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
1945 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
1946 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
1947 You can check them by browsing this page:
1948 <tt>http://&bugs-host;/<var>yourlogin</var>@debian.org</tt>.
1949         <p>
1950 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
1951 <tt>&bugs-host;</tt>.  Documentation on available commands can be
1952 found at <url id="&url-bts;">, or, if you have installed the
1953 <package>doc-debian</package> package, you can look at the local files
1954 &file-bts-docs;.
1955         <p>
1956 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
1957 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
1958 outlining all the open bugs against your packages:
1959 <example>
1960 # ask for weekly reports of bugs in my packages
1961 &cron-bug-report;
1962 </example>
1963 Replace <var>address</var> with your official Debian
1964 maintainer address.
1965
1966       <sect1 id="bug-answering">Responding to bugs
1967         <p>
1968 When responding to bugs, make sure that any discussion you have about
1969 bugs is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug
1970 itself (e.g., <email>123@&bugs-host;</email>). If you're writing a new
1971 mail and you don't remember the submitter email address, you can
1972 use the <email>123-submitter@&bugs-host;</email> email to
1973 contact the submitter <em>and</em> to record your mail within the
1974 bug log (that means you don't need to send a copy of the mail to
1975 <email>123@&bugs-host;</email>).
1976         <p>
1977 If you get a bug which mentions "FTBFS", that means "Fails to build
1978 from source".  Porters frequently use this acronym.
1979         <p>
1980 Once you've dealt with a bug report (e.g. fixed it), mark it as
1981 <em>done</em> (close it) by sending an explanation message to
1982 <email>123-done@&bugs-host;</email>. If you're fixing a bug by
1983 changing and uploading the package, you can automate bug closing as
1984 described in <ref id="upload-bugfix">.
1985         <p>
1986 You should <em>never</em> close bugs via the bug server <tt>close</tt>
1987 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
1988 submitter will not receive any information about why the bug was
1989 closed.
1990
1991       <sect1 id="bug-housekeeping">Bug housekeeping
1992         <p>
1993 As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or
1994 have bugs reported against your packages which are actually bugs in
1995 other packages. The bug tracking system's features
1996 are described in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for
1997 Debian developers">. Operations such as reassigning, merging, and tagging
1998 bug reports are described in the <url id="&url-bts-control;" name="BTS
1999 control server documentation">. This section contains
2000 some guidelines for managing your own bugs, based on the collective
2001 Debian developer experience.
2002         <p>
2003 Filing bugs for problems that you find in other packages is one of
2004 the "civic obligations" of maintainership, see <ref id="submit-bug">
2005 for details. However, handling the bugs in your own packages is
2006 even more important.
2007         <p>
2008 Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:
2009 <enumlist>
2010     <item>
2011 Decide whether the report corresponds to a real bug or not. Sometimes
2012 users are just calling a program in the wrong way because they haven't
2013 read the documentation. If you diagnose this, just close the bug with
2014 enough information to let the user correct their problem (give pointers
2015 to the good documentation and so on). If the same report comes up
2016 again and again you may ask yourself if the documentation is good
2017 enough or if the program shouldn't detect its misuse in order to
2018 give an informative error message. This is an issue that may need
2019 to be brought up with the upstream author.
2020     <p>
2021 If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug,
2022 they may reopen it until you find an agreement on how to handle it.
2023 If you don't find any, you may want to tag the bug <tt>wontfix</tt>
2024 to let people know that the bug exists but that it won't be corrected.
2025 If this situation is unacceptable, you (or the submitter) may want to
2026 require a decision of the technical committee by reassigning the bug
2027 to <package>tech-ctte</package> (you may use the clone command of
2028 the BTS if you wish to keep it reported against your package). Before
2029 doing so, please read the <url id="&url-tech-ctte;" name="recommended procedure">.
2030     <item>
2031 If the bug is real but it's caused by another package, just reassign
2032 the bug to the right package. If you don't know which package it should
2033 be reassigned to, you should ask for help on
2034 <qref id="irc-channels">IRC</qref> or on &email-debian-devel;.
2035 Please make sure that the maintainer(s) of the package
2036 the bug is reassigned to
2037 know why you reassigned it.
2038     <p>
2039 Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it
2040 matches our definition of the severity. That's because people tend to
2041 inflate the severity of bugs to make sure their bugs are fixed quickly.
2042 Some bugs may even be dropped to wishlist severity when the requested
2043 change is just cosmetic.
2044     <item>
2045 If the bug is real but the same problem has already been reported by
2046 someone else, then the two relevant bug reports should be merged
2047 into one using the merge command of the BTS.
2048 In this way, when the
2049 bug is fixed, all of the submitters will be informed of this.
2050 (Note, however, that emails sent to one bug report's submitter won't
2051 automatically be sent to the other report's submitter.)
2052 For more
2053 details on the technicalities of the merge command and its relative,
2054 the unmerge command, see the BTS control server documentation.
2055     <item>
2056 The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which
2057 case you have to ask them the required information. You may use the
2058 <tt>moreinfo</tt> tag to mark the bug as such. Moreover if you can't
2059 reproduce the bug, you tag it <tt>unreproducible</tt>. Anyone who
2060 can reproduce the bug is then invited to provide more information
2061 on how to reproduce it. After a few months, if this information has not
2062 been sent by someone, the bug may be closed.
2063     <item>
2064 If the bug is related to the packaging, you just fix it. If you are not
2065 able to fix it yourself, then tag the bug as <tt>help</tt>. You can
2066 also ask for help on &email-debian-devel; or &email-debian-qa;. If it's an
2067 upstream problem, you have to forward it to the upstream author.
2068 Forwarding a bug is not enough, you have to check at each release if
2069 the bug has been fixed or not. If it has, you just close it, otherwise
2070 you have to remind the author about it. If you have the required skills
2071 you can prepare a patch that fixes the bug and that you send at the
2072 same time to the author. Make sure to send the patch to the BTS and to
2073 tag the bug as <tt>patch</tt>.
2074     <item>
2075 If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been
2076 committed to the CVS repository, you may tag the bug as
2077 <tt>pending</tt> to let people know that the bug is corrected and that
2078 it will be closed with the next upload (add the <tt>closes:</tt> in
2079 the <file>changelog</file>). This is particularly useful if you
2080 are several developers working on the same package.
2081     <item>
2082 Once a corrected package is available in the <em>unstable</em>
2083 distribution, you can close the bug. This can be done automatically,
2084 read <ref id="upload-bugfix">.
2085 </enumlist>
2086
2087       <sect1 id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
2088         <p>
2089 As bugs and problems are fixed your packages, it is your
2090 responsibility as the package maintainer to close the bug.  However,
2091 you should not close the bug until the package which fixes the bug has
2092 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
2093 notification that your updated package has been installed into the
2094 archive, you can and should close the bug in the BTS.
2095         <p>
2096 However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the
2097 upload &mdash; just list the fixed bugs in your <file>debian/changelog</file>
2098 file, following a certain syntax, and the archive maintenance software
2099 will close the bugs for you. For example:
2100
2101 <example>
2102 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
2103
2104   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
2105   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
2106     bug#98713, #98714.
2107   * Added man page. Closes: #98725.
2108 </example>
2109
2110 Technically speaking, the following Perl regular expression describes
2111 how bug closing changelogs are identified:
2112 <example>
2113   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
2114 </example>
2115
2116 We prefer the <tt>closes: #<var>XXX</var></tt> syntax, as it is the
2117 most concise entry and the easiest to integrate with the text of the
2118 <file>changelog</file>.
2119         <p>
2120 If an upload is identified as <qref id="nmu">Non-maintainer upload (NMU)</qref>
2121 (and that is the case if the name of the person who commits this change
2122 is not exactly the same as any one of Maintainer or Uploader,
2123 except if the maintainer is the qa group),
2124 than the bug is only tagged <tt>fixed</tt> instead of being closed.
2125 If a maintainer upload is targetted to experimental,
2126 than the tag <tt>fixed-in-experimental</tt> is added to the bug;
2127 for NMUs, the tag <tt>fixed</tt> is used.
2128 (The special rule for experimental is expected to change
2129 as soon as version-tracking is added to the bug tracking system.)
2130         <p>
2131 If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog
2132 entries, don't hesitate to undo any damage the error caused. To reopen
2133 wrongly closed bugs, send an <tt>reopen <var>XXX</var></tt> command to
2134 the bug tracking system's control address, &email-bts-control;.  To
2135 close any remaining bugs that were fixed by your upload, email the
2136 <file>.changes</file> file to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>,
2137 where <var>XXX</var> is your bug number.
2138         <p>
2139 Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the
2140 changelog as described above.  If you simply want to close bugs that
2141 don't have anything to do with an upload you made, do it by emailing
2142 an explanation to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>.  Do
2143 <strong>not</strong> close bugs in the changelog entry of a version if
2144 the changes in that version of the package don't have any bearing on
2145 the bug.
2146           <p>
2147 For general information on how to write your changelog entries, see
2148 <ref id="bpp-debian-changelog">.
2149
2150
2151       <sect1 id="bug-security">Handling security-related bugs
2152         <p>
2153 Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled
2154 carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this
2155 activity, keeping track of outstanding security problems, helping
2156 maintainers with security problems or fix them themselves, sending
2157 security advisories, and maintaining security.debian.org.
2158
2159 <!-- information about the security database goes here once it's ready -->
2160 <!-- (mdz) -->
2161
2162 <p>
2163 When you become aware of a security-related bug in a Debian package,
2164 whether or not you are the maintainer, collect pertinent information
2165 about the problem, and promptly contact the security team at
2166 &email-security-team; as soon as possible.  <strong>DO NOT UPLOAD</strong> any
2167 packages for stable; the security team will do that.
2168
2169 Useful information includes, for example:
2170
2171 <list compact>
2172   <item>What versions of the package are known to be affected by the
2173   bug.  Check each version that is present in a supported Debian
2174   release, as well as testing and unstable.
2175
2176   <item>The nature of the fix, if any is available (patches are
2177   especially helpful)
2178
2179   <item>Any fixed packages that you have prepared yourself (send only
2180   the <tt>.diff.gz</tt> and <tt>.dsc</tt> files and read <ref
2181   id="bug-security-building"> first)
2182
2183   <item>Any assistance you can provide to help with testing (exploits,
2184   regression testing, etc.)
2185
2186   <item>Any information needed for the advisory (see <ref
2187   id="bug-security-advisories">)
2188
2189 </list>
2190
2191         <sect2 id="bug-security-confidentiality">Confidentiality
2192           <p>
2193 Unlike most other activities within Debian, information about security
2194 issues must sometimes be kept private for a time.
2195 This allows software distributors to coordinate their disclosure in
2196 order to minimize their users' exposure.  Whether this is the
2197 case depends on the nature of the problem and corresponding fix, and
2198 whether it is already a matter of public knowledge.
2199
2200 <p>
2201 There are a few ways developers can learn of a security problem:
2202
2203 <list compact>
2204     <item>they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)
2205     <item>someone files a bug report
2206     <item>someone informs them via private email
2207 </list>
2208
2209  In the first two cases, the information is public and it is important
2210  to have a fix as soon as possible. In the last case, however, it
2211  might not be public information. In that case there are a few
2212  possible options for dealing with the problem:
2213
2214 <list>
2215   <item>If the security exposure is minor, there is sometimes no need
2216   to keep the problem a secret and a fix should be made and released.
2217
2218   <item>If the problem is severe, it is preferable to share the
2219   information with
2220   other vendors and coordinate a release. The security team keeps
2221   contacts with the various organizations and individuals and can take
2222   care of that.
2223 </list>
2224
2225 <p>
2226  In all cases if the person who reports the problem asks that it not
2227  be disclosed, such requests should be honored, with the obvious
2228  exception of informing the security team in order that a fix may be
2229  produced for a stable release of Debian.  When sending confidential
2230  information to the security team, be sure to mention this fact.
2231
2232 <p>
2233 Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to
2234 unstable (or anywhere else, such as a public CVS repository).  It is
2235 not sufficient to obfuscate the details of the change, as the code
2236 itself is public, and can (and will) be examined by the general public.
2237
2238 <p>
2239 There are two reasons for releasing information even though secrecy is
2240 requested: the problem has been known for a while, or the problem
2241 or exploit has become public.
2242
2243         <sect2 id="bug-security-advisories">Security Advisories
2244           <p>
2245 Security advisories are only issued for the current, released stable
2246 distribution, and <em>not</em> for testing or unstable.  When released,
2247 advisories
2248 are sent to the &email-debian-security-announce;
2249
2250 mailing list and posted on <url
2251 id="&url-debian-security-advisories;" name="the security web page">.
2252 Security advisories are written and posted by the security
2253 team. However they certainly do not mind if a
2254 maintainer can supply some of the information for them, or write part
2255 of the text. Information that should be in an advisory includes:
2256
2257 <list compact>
2258   <item>A description of the problem and its scope, including:
2259     <list>
2260        <item>The type of problem (privilege escalation, denial of
2261   service, etc.)
2262        <item>What privileges may be gained, and by whom (if any)
2263        <item>How it can be exploited
2264        <item>Whether it is remotely or locally exploitable
2265        <item>How the problem was fixed
2266     </list>
2267
2268   This information allows users to assess the threat to their systems.
2269
2270   <item>Version numbers of affected packages
2271   <item>Version numbers of fixed packages
2272   <item>Information on where to obtain the updated packages
2273   (usually from the Debian security archive)
2274   <item>References to upstream advisories, <url
2275   id="http://cve.mitre.org" name="CVE"> identifiers, and any other
2276   information useful in cross-referencing the vulnerability
2277 </list>
2278
2279          <sect2 id="bug-security-building">
2280             <heading>Preparing packages to address security issues</heading>
2281          <p>
2282 One way that you can assist the security team in their duties is to
2283 provide them with fixed packages suitable for a security advisory for
2284 the stable
2285 Debian release.
2286          <p>
2287  When an update is made to the stable release, care must be taken to
2288  avoid changing system behavior or introducing new bugs.  In order to
2289  do this, make as few changes as possible to fix the bug.  Users and
2290  administrators rely on the exact behavior of a release once it is
2291  made, so any change that is made might break someone's system.  This
2292  is especially true of libraries: make sure you never change the API or
2293  ABI, no matter how small the change.
2294 <p>
2295 This means that moving to a new upstream version is not a good
2296 solution.  Instead, the relevant changes should be back-ported to the
2297 version present in the current stable Debian release. Generally,
2298 upstream maintainers are willing to help if needed.  If not, the
2299 Debian security team may be able to help.
2300 <p>
2301 In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for
2302 example when large amounts of source code need to be modified or
2303 rewritten.  If this happens, it may be necessary to move to a new
2304 upstream version.  However, this is only done in extreme situations,
2305 and you must always coordinate that with the security team beforehand.
2306 <p>
2307 Related to this is another important guideline: always test your
2308 changes.  If you have an exploit available, try it and see if it
2309 indeed succeeds on the unpatched package and fails on the fixed
2310 package.  Test other, normal actions as well, as sometimes a security
2311 fix can break seemingly unrelated features in subtle ways.
2312 <p>
2313 Do <strong>NOT</strong> include any changes in your package which are
2314 not directly related to fixing the vulnerability.  These will only
2315 need to be reverted, and this wastes time.  If there are other bugs in
2316 your package that you would like to fix, make an upload to
2317 proposed-updates in the usual way, after the security advisory is
2318 issued.  The security update mechanism is not a means for introducing
2319 changes to your package which would otherwise be rejected from the
2320 stable release, so please do not attempt to do this.
2321 <p>
2322 Review and test your changes as much as possible.  Check the
2323 differences from the previous version repeatedly
2324 (<prgn>interdiff</prgn> from the <package>patchutils</package> package
2325 and <prgn>debdiff</prgn> from <package>devscripts</package> are useful
2326 tools for this, see <ref id="debdiff">).
2327 <p>
2328 Be sure to verify the following items:
2329
2330 <list>
2331     <item>Target the right distribution in your
2332     <file>debian/changelog</file>. For stable this is <tt>stable-security</tt> and for
2333     testing this is <tt>testing-security</tt>, and for the previous
2334     stable release, this is <tt>oldstable-security</tt>. Do not target
2335     <var>distribution</var>-proposed-updates or <tt>stable</tt>!
2336
2337     <item>The upload should have urgency=high.
2338
2339     <item>Make descriptive, meaningful changelog entries.  Others will
2340     rely on them to determine whether a particular bug was fixed.
2341     Always include an external reference, preferably a CVE
2342     identifier, so that it can be cross-referenced.  Include the same
2343     information in the changelog for unstable, so that it is clear that
2344     the same bug was fixed, as this is very helpful when verifying
2345     that the bug is fixed in the next stable release.  If a CVE
2346     identifier has not yet been assigned, the security team will
2347     request one so that it can be included in the package and in the advisory.
2348
2349     <item>Make sure the version number is proper. It must be greater
2350     than the current package, but less than package versions in later
2351     distributions.  If in doubt, test it with <tt>dpkg
2352     --compare-versions</tt>.  Be careful not to re-use a version
2353     number that you have already used for a previous upload.  For
2354     <em>testing</em>, there must be
2355     a higher version in <em>unstable</em>. If there is none yet (for example,
2356     if <em>testing</em> and <em>unstable</em> have the same version) you must upload a
2357     new version to unstable first.
2358
2359     <item>Do not make source-only uploads if your package has any
2360     binary-all packages (do not use the <tt>-S</tt> option to
2361     <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>).  The <prgn>buildd</prgn> infrastructure will
2362     not build those. This point applies to normal package uploads as
2363     well.
2364
2365     <item>Unless the upstream source has been uploaded to
2366     security.debian.org before (by a previous security update), build
2367     the upload with full upstream source (<tt>dpkg-buildpackage
2368     -sa</tt>).  If there has been a previous upload to
2369     security.debian.org with the same upstream version, you may upload
2370     without upstream source (<tt>dpkg-buildpackage -sd</tt>).
2371
2372     <item>Be sure to use the exact same <file>*.orig.tar.gz</file> as used in the
2373     normal archive, otherwise it is not possible to move the security
2374     fix into the main archives later.
2375
2376     <item>Build the package on a clean
2377     system which only has packages installed from the distribution you
2378     are building for. If you do not have such a system yourself, you
2379     can use a debian.org machine (see <ref id="server-machines">)
2380     or setup a chroot (see <ref id="pbuilder"> and
2381     <ref id="debootstrap">).
2382 </list>
2383
2384       <sect2 id="bug-security-upload">Uploading the fixed package
2385 <p>
2386 Do <strong>NOT</strong> upload a package to the security upload queue
2387 (oldstable-security, stable-security, etc.) without
2388 prior authorization from the security team.  If the package does not
2389 exactly meet the team's requirements, it will cause many problems and
2390 delays in dealing with the unwanted upload.
2391 <p>
2392 Do <strong>NOT</strong> upload your fix to proposed-updates without
2393 coordinating with the security team.  Packages from
2394 security.debian.org will be copied into the proposed-updates directory
2395 automatically.  If a package with the same or a higher version number
2396 is already installed into the archive, the security update will be
2397 rejected by the archive system.  That way, the stable distribution
2398 will end up without a security update for this package instead.
2399 <p>
2400 Once you have created and tested the new package and it has been
2401 approved by the security team, it needs to be uploaded so that it can
2402 be installed in the archives. For security uploads, the place to
2403 upload to is
2404 <tt>ftp://security.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</tt> .
2405
2406 <p>
2407 Once an upload to the security queue has been accepted, the package
2408 will automatically be rebuilt for all architectures and stored for
2409 verification by the security team.
2410
2411 <p>
2412 Uploads which are waiting for acceptance or verification are only
2413 accessible by the security team. This is necessary since there might
2414 be fixes for security problems that cannot be disclosed yet.
2415
2416 <p>
2417 If a member of the security team accepts a package, it will be
2418 installed on security.debian.org as well as the proper
2419 <var>distribution</var>-proposed-updates on ftp-master or in the non-US
2420 archive.
2421
2422     <sect id="archive-manip">
2423       <heading>Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning
2424       packages</heading>
2425       <p>
2426 Some archive manipulation operations are not automated in the Debian
2427 upload process.  These procedures should be manually followed by
2428 maintainers.  This chapter gives guidelines in what to do in these
2429 cases.
2430
2431       <sect1 id="moving-pkgs">Moving packages
2432         <p>
2433 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
2434 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
2435 in which case the package should be moved to `main' or
2436 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
2437 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
2438 belongs in.
2439           </footnote>
2440         <p>
2441 If you need to change the section for one of your packages, change the
2442 package control information to place the package in the desired
2443 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2444 name="Debian Policy Manual"> for details). If your new section is
2445 valid, it will be moved automatically. If it does not, then contact
2446 the ftpmasters in order to understand what happened.
2447         <p>
2448 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
2449 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
2450 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
2451 file of the package, and re-upload that.  Also, you'll need to get the
2452 override file updated, as described in <ref id="override-file">.
2453
2454
2455       <sect1 id="removing-pkgs">Removing packages
2456         <p>
2457 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
2458 is an old compatibility library which is no longer required), you
2459 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
2460 package be removed.  Make sure you indicate which distribution the
2461 package should be removed from. Normally, you can only have packages
2462 removed from <em>unstable</em> and <em>experimental</em>.  Packages
2463 are not removed from <em>testing</em> directly. Rather, they will be
2464 removed automatically after the package has been removed from
2465 <em>unstable</em> and no package in <em>testing</em> depends on it.
2466         <p>
2467 You also have to detail the reasons justifying that request. This is to
2468 avoid unwanted removals and to keep a trace of why a package has been
2469 removed. For example, you can provide the name of the package that
2470 supersedes the one to be removed.
2471         <p>
2472 Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.
2473 If you want to remove another package, you have to get the approval
2474 of its maintainer.
2475         <p>
2476 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
2477 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
2478 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
2479 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
2480 <var>package</var></tt>, the program will show details for
2481 <var>package</var>, including reverse depends.
2482 Removal of orphaned packages is discussed on &email-debian-qa;.
2483         <p>
2484 Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.
2485 They should either be reassigned to another package in the case where
2486 the actual code has evolved into another package (e.g. <tt>libfoo12</tt>
2487 was removed because <tt>libfoo13</tt> supersedes it) or closed if the
2488 software is simply no more part of Debian.
2489
2490         <sect2>Removing packages from <file>Incoming</file>
2491           <p>
2492 In the past, it was possible to remove packages from <file>incoming</file>.
2493 However, with the introduction of the new incoming system, this is no longer
2494 possible.  Instead, you have to upload a new revision of your package with
2495 a higher version than the package you want to replace.  Both versions will be
2496 installed in the archive but only the higher version will actually be
2497 available in <em>unstable</em> since the previous version will immediately
2498 be replaced by the higher.  However, if you do proper testing of your
2499 packages, the need to replace a package should not occur too often anyway.
2500
2501       <sect1>Replacing or renaming packages
2502         <p>
2503 When you make a mistake naming your package, you should follow a two-step
2504 process to rename it. First, set
2505 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
2506 obsolete name of the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2507 name="Debian Policy Manual"> for details).  Once you've uploaded
2508 the package and the package has moved into the archive, file a bug
2509 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
2510 obsolete name. Do not forget to properly reassign the package's bugs
2511 at the same time.
2512         <p>
2513 At other times, you may make a mistake in constructing your package and
2514 wish to replace it. The only way to do this is to increase the version
2515 number and upload a new version. The old version will be expired in
2516 the usual manner.  Note that this applies to each part of your package,
2517 including the sources: if you wish to replace the upstream source tarball
2518 of your package, you will need to upload it with a different version. An
2519 easy possibility is to replace <file>foo_1.00.orig.tar.gz</file> with
2520 <file>foo_1.00+0.orig.tar.gz</file>. This restriction gives each file
2521 on the ftp site a unique name, which helps to ensure consistency across the
2522 mirror network.
2523
2524       <sect1 id="orphaning">Orphaning a package
2525         <p>
2526 If you can no longer maintain a package, you need to inform the others
2527 about that, and see that the package is marked as orphaned.
2528 You should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
2529 &orphan-address;</tt> and submit a bug report
2530 against the pseudo package <package>wnpp</package>.  The bug report should be
2531 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
2532 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
2533 should be set to <em>normal</em>; if the package has a priority of standard
2534 or higher, it should be set to important.
2535 If you feel it's necessary, send a copy
2536 to &email-debian-devel; by putting the address in the X-Debbugs-CC: header
2537 of the message (no, don't use CC:, because that way the message's subject
2538 won't indicate the bug number).
2539         <p>
2540 If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership
2541 for the moment, then you should instead submit
2542 a bug against <package>wnpp</package> and title it <tt>RFA: <var>package</var> --
2543 <var>short description</var></tt>.
2544 <tt>RFA</tt> stands for <em>Request For Adoption</em>.
2545         <p>
2546 More information is on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">.
2547
2548       <sect1 id="adopting">Adopting a package
2549         <p>
2550 A list of packages in need of a new maintainer is available at in the
2551 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
2552 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
2553 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
2554 page for information and procedures.
2555         <p>
2556 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
2557 &mdash; that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
2558 current maintainer and ask them if you may take over the package.
2559 If you have reason to believe a maintainer has gone AWOL
2560 (absent without leave), see <ref id="mia-qa">.
2561         <p>
2562 Generally, you may not take over the package without the assent of the
2563 current maintainer. Even if they ignore you, that is still not grounds to
2564 take over a package. Complaints about maintainers should be brought up on
2565 the developers' mailing list. If the discussion doesn't end with a positive
2566 conclusion, and the issue is of a technical nature, consider bringing it to
2567 the attention of the technical committee (see the <url name="technical
2568 committee web page" id="&url-tech-ctte;"> for more information).
2569         <p>
2570 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
2571 package's official maintainer in the bug system. This will happen
2572 automatically once you upload a new version with an updated
2573 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a few hours after the
2574 upload is done. If you do not expect to upload a new version for a while,
2575 you can use <ref id="pkg-tracking-system"> to get the bug reports. However,
2576 make sure that the old maintainer has no problem with the fact that
2577 they will continue to receive the bugs during that time.
2578
2579
2580     <sect id="porting">Porting and being ported
2581       <p>
2582 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
2583 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
2584 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
2585 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
2586 most of this chapter.
2587       <p>
2588 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
2589 are different from the original architecture of the package
2590 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
2591 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
2592 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be
2593 a recompile for each architecture, which amounts to
2594 &number-of-arches; more builds.
2595
2596
2597       <sect1 id="kind-to-porters">Being kind to porters
2598         <p>
2599 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
2600 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
2601 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
2602 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
2603 committed by Debian maintainers &mdash; common problems which often stymie
2604 porters, and make their jobs unnecessarily difficult.
2605         <p>
2606 The first and most important thing is to respond quickly to bug or
2607 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
2608 they were in fact co-maintainers of your package (which, in a way, they
2609 are).  Please be tolerant of succinct or even unclear bug reports;
2610 do your best to hunt down whatever the problem is.
2611         <p>
2612 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
2613 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
2614 of things you should check or be aware of.
2615
2616 <enumlist>
2617             <item>
2618 Make sure that your <tt>Build-Depends</tt> and
2619 <tt>Build-Depends-Indep</tt> settings in <file>debian/control</file>
2620 are set properly.  The best way to validate this is to use the
2621 <package>debootstrap</package> package to create an unstable chroot
2622 environment (see <ref id="debootstrap">).
2623 Within that chrooted environment, install the
2624 <package>build-essential</package> package and any package
2625 dependencies mentioned in <tt>Build-Depends</tt> and/or
2626 <tt>Build-Depends-Indep</tt>.  Finally, try building your package
2627 within that chrooted environment.  These steps can be automated
2628 by the use of the <prgn>pbuilder</prgn> program which is provided by
2629 the package of the same name (see <ref id="pbuilder">).
2630                 <p>
2631 If you can't set up a proper chroot, <prgn>dpkg-depcheck</prgn> may be
2632 of assistance (see <ref id="dpkg-depcheck">).
2633                 <p>
2634 See the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2635 Manual"> for instructions on setting build dependencies.
2636             <item>
2637 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
2638 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
2639 instructions in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2640 Manual">.  Setting your architecture to ``i386'' is usually incorrect.
2641             <item>
2642 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
2643 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
2644 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
2645 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2646             <item>
2647 Make sure you don't ship your source package with the
2648 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
2649 They should be removed by the `clean' target of
2650 <file>debian/rules</file>.
2651             <item>
2652 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
2653 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
2654 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
2655 being setup in a special way.  Try building your package on another
2656 machine, even if it's the same architecture.
2657             <item>
2658 Don't depend on the package you're building being installed already (a
2659 sub-case of the above issue).
2660             <item>
2661 Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If
2662 not, then make sure your build dependencies reflect the restrictions,
2663 although you are probably asking for trouble, since different
2664 architectures sometimes standardize on different compilers.
2665             <item>
2666 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
2667 ``binary-indep'' targets, as the Debian Policy Manual requires.
2668 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
2669 call the target without having called the other before. To test this,
2670 try to run <tt>dpkg-buildpackage -B</tt>.
2671           </enumlist>
2672
2673
2674       <sect1 id="porter-guidelines">Guidelines for porter uploads
2675         <p>
2676 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
2677 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
2678 that case; it describes how to build and upload your binary package so
2679 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
2680 patch the package in order to get it to compile for the other
2681 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
2682 id="nmu-guidelines"> instead.
2683         <p>
2684 For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do
2685 not need to touch any of the files in the source package.  This
2686 includes <file>debian/changelog</file>.
2687         <p>
2688 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
2689 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
2690 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
2691 binary-only build of only the architecture-dependent portions of the
2692 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
2693         <p>
2694 If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you
2695 need to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you
2696 can run <prgn>debsign</prgn> on your <file>.changes</file> file to have
2697 it signed conveniently, or use the remote signing mode of <prgn>dpkg-sig</prgn>.
2698
2699
2700         <sect2 id="binary-only-nmu">
2701           <heading>Recompilation or binary-only NMU</heading>
2702         <p>
2703 Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment
2704 in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete
2705 library, bad compiler, ...). Then you may just need to recompile it in
2706 an updated environment. However, you have to bump the version number in
2707 this case, so that the old bad package can be replaced in the Debian archive
2708 (<prgn>katie</prgn> refuses to install new packages if they don't have a
2709 version number greater than the currently available one).
2710         <p>
2711 You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package
2712 uninstallable. This could happen when a source package generates
2713 arch-dependent and arch-independent packages that depend on each other via
2714 $(Source-Version).
2715         <p>
2716 Despite the
2717 required modification of the changelog, these are called binary-only NMUs
2718 &mdash; there is no need in this case to trigger all other architectures
2719 to consider themselves out of date or requiring recompilation.
2720         <p>
2721 Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that
2722 the archive maintenance tools recognize that, even though there is a
2723 new Debian version, there is no corresponding source update.  If you
2724 get this wrong, the archive maintainers will reject your upload (due
2725 to lack of corresponding source code).
2726         <p>
2727 The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using the
2728 third-level number on the Debian part of the version.  For instance,
2729 if the latest version you are recompiling against was version
2730 ``2.9-3'', your NMU should carry a version of ``2.9-3.0.1''.  If the
2731 latest version was ``3.4-2.1'', your NMU should have a version number
2732 of ``3.4-2.1.1''.
2733         <p>
2734 Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking
2735 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is <tt>dpkg-buildpackage -B</tt> to only
2736 build the architecture-dependent parts of the package.
2737
2738
2739         <sect2 id="source-nmu-when-porter">
2740           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
2741           <p>
2742 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
2743 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
2744 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
2745 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
2746 packages.
2747 Again, the situation varies depending on the distribution they are
2748 uploading to. It also varies whether the architecture is a candidate
2749 for inclusion into the next stable release; the release managers
2750 decide and announce which architectures are candidates.
2751           <p>
2752 If you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
2753 guidelines for porting should be followed, with two variations.
2754 Firstly, the acceptable waiting period &mdash; the time between when the
2755 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU &mdash; is seven
2756 days for porters working on the unstable distribution.  This period
2757 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
2758 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
2759 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
2760 For uploads to stable or testing, please coordinate with the appropriate
2761 release team first.
2762           <p>
2763 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
2764 submit to the BTS should be of severity `serious' or greater.  This
2765 ensures that a single source package can be used to compile every
2766 supported Debian architecture by release time.  It is very important
2767 that we have one version of the binary and source package for all
2768 architecture in order to comply with many licenses.
2769           <p>
2770 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
2771 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
2772 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
2773 compiler bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
2774 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
2775 once the external problems have been fixed.
2776           <p>
2777 Porters may also have an unofficial location where they can put the
2778 results of their work during the waiting period.  This helps others
2779 running the port have the benefit of the porter's work, even during
2780 the waiting period.  Of course, such locations have no official
2781 blessing or status, so buyer beware.
2782
2783
2784       <sect1 id="porter-automation">
2785           <heading>Porting infrastructure and automation</heading>
2786           <p>
2787 There is infrastructure and several tools to help automate the package
2788 porting. This section contains a brief overview of this automation and
2789 porting to these tools; see the package documentation or references for
2790 full information.</p>
2791
2792           <sect2>
2793             <heading>Mailing lists and web pages</heading>
2794             <p>
2795 Web pages containing the status of each port can be found at <url
2796 id="&url-debian-ports;">.
2797             <p>
2798 Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing
2799 lists can be found at <url id="&url-debian-port-lists;">.  These lists
2800 are used to coordinate porters, and to connect the users of a given
2801 port with the porters.</p>
2802           </sect2>
2803
2804           <sect2>
2805             <heading>Porter tools</heading>
2806             <p>
2807 Descriptions of several porting tools can be found in <ref
2808 id="tools-porting">.</p>
2809           </sect2>
2810
2811           <sect2 id="buildd">
2812             <heading><package>buildd</package></heading>
2813             <p>
2814 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
2815 client-server build distribution system.  It is usually used in
2816 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
2817 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
2818 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
2819 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
2820 cannot yet be auto-built) and work on it.
2821           <p>
2822 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
2823 most porting efforts are either using it currently or planning to use
2824 it in the near future.  The actual automated builder is packaged as
2825 <package>sbuild</package>, see its description in <ref id="sbuild">.
2826 The complete <package>buildd</package> system also collects a number of as yet unpackaged
2827 components which are currently very useful and in use continually,
2828 such as <prgn>andrea</prgn> and
2829 <prgn>wanna-build</prgn>.
2830           <p>
2831 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
2832 generally useful to porters is available on the web at <url
2833 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
2834 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
2835 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
2836           <p>
2837 We are quite proud of this system, since it has so
2838 many possible uses.  Independent development groups can use the system for
2839 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
2840 general interest (for instance, a flavor of Debian built with <prgn>gcc</prgn>
2841 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
2842 distributions quickly.
2843           <p>
2844 The buildds admins of each arch can be contacted by the mail address
2845 $arch@buildd.debian.org.
2846
2847        <sect1 id="packages-arch-specific">When your package is <em>not</em> portable
2848        <p>
2849 Some packages still have issues with building and/or working on some
2850 of the architectures supported by Debian, and cannot be ported at all,
2851 or not with a reasonable amount of time. An example is a package that
2852 is SVGA-specific (only i386), or uses other hardware-specific features
2853 not supported on all architectures.
2854        <p>
2855 In order to prevent broken packages from being uploaded to the archive, and
2856 wasting buildd time, you need to do a few things:
2857        <p>
2858       <list>
2859       <item>
2860        <p>
2861 First, make sure your package <em>does</em> fail to build on
2862 architectures that it cannot support.
2863 There are a few ways to achieve this.
2864 The preferred way is to have a small testsuite during build time
2865 that will test the functionality, and fail if it doesn't work.
2866 This is a good idea anyway,
2867 as this will prevent (some) broken uploads on all architectures,
2868 and also will allow the package to build
2869 as soon as the required functionality is available.
2870        <p>
2871 Additionally, if you believe the list of supported architectures is
2872 pretty constant, you should change 'any' to a list of supported
2873 architectures in debian/control.  This way, the build will fail also,
2874 and indicate this to a human reader without actually trying.
2875       <item>
2876        <p>
2877 In order to prevent autobuilders from needlessly trying to build your
2878 package, it must be included in <file>packages-arch-specific</file>, a
2879 list used by the <prgn>wanna-build</prgn> script.
2880 The current version is available as
2881 <url id="http://cvs.debian.org/srcdep/Packages-arch-specific?rev=HEAD&amp;cvsroot=dak&amp;content-type=text/vnd.viewcvs-markup">;
2882 please see the top of the file for whom to contact for changes.
2883       </list>
2884        <p>
2885 Please note that it is insufficient to only add your package to
2886 Packages-arch-specific
2887 without making it fail to build on unsupported architectures:
2888 A porter or any other person trying to build your package might
2889 accidently upload it without noticing it doesn't work.
2890 If in the past some binary packages were uploaded on unsupported architectures,
2891 request there removal by filing a bug against
2892 <package>ftp.debian.org</package>
2893
2894
2895     <sect id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
2896       <p>
2897 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
2898 official package maintainer to make a release of a package. This is
2899 called a non-maintainer upload, or NMU.
2900        <p>
2901 This section handles only source NMUs, i.e. NMUs which upload a new
2902 version of the package. For binary-only NMUs by porters or QA members,
2903 please see <ref id="binary-only-nmu">.
2904 If a buildd builds and uploads a package,
2905 that too is strictly speaking a binary NMU.
2906 See <ref id="buildd"> for some more information.
2907         <p>
2908 The main reason why NMUs are done is when a
2909 developer needs to fix another developer's packages in order to
2910 address serious problems or crippling bugs
2911 or when the package maintainer is unable to release a fix
2912 in a timely fashion.
2913         <p>
2914 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
2915 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
2916 not change the name of modules or files, do not move directories; in
2917 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
2918 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
2919 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
2920 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
2921 upload.
2922         <p>
2923 And please remember the Hippocratic Oath: "Above all, do no harm."
2924 It is better if a package has an grave bug open, than if a not working
2925 patch was applied, and the bug is only hidden now but not resolved.
2926
2927
2928       <sect1 id="nmu-guidelines">How to do a NMU
2929         <p>
2930 NMUs which fix important, serious or higher severity bugs are encouraged
2931 and accepted.
2932 You should endeavor to reach the current maintainer of the package; they
2933 might be just about to upload a fix for the problem, or have a better
2934 solution present.
2935         <p>
2936 NMUs should be made to assist a package's maintainer in resolving bugs.
2937 Maintainers should be thankful for that help, and NMUers should respect
2938 the decisions of maintainers, and try to personally help the maintainer by
2939 their work.
2940         <p>
2941 A NMU should follow all conventions, written down in this section.
2942 For an upload to testing or unstable, this order of steps is recommended:
2943         <p>
2944 <list>
2945             <item>
2946 Make sure that the package's bugs that the NMU is meant to address are all
2947 filed in the Debian Bug Tracking System (BTS).
2948 If they are not, submit them immediately.
2949             <item>
2950 Wait a few days for the response from the maintainer. If you don't get
2951 any response, you may want to help them by sending the patch that fixes
2952 the bug. Don't forget to tag the bug with the "patch" keyword.
2953             <item>
2954 Wait a few more days. If you still haven't got an answer from the
2955 maintainer, send them a mail announcing your intent to NMU the package.
2956 Prepare an NMU as described in this section, and test it
2957 carefully on your machine (cf. <ref id="sanitycheck">).
2958 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
2959 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.  
2960             <item>
2961 Upload your package to incoming in <file>DELAYED/7-day</file> (cf.
2962 <ref id="delayed-incoming">), send the final patch to the maintainer via
2963 the BTS, and explain to them that they have 7 days to react if they want
2964 to cancel the NMU.
2965             <item>
2966 Follow what happens, you're responsible for any bug that you introduced
2967 with your NMU. You should probably use <ref id="pkg-tracking-system"> (PTS)
2968 to stay informed of the state of the package after your NMU.
2969 </list>
2970         <p>
2971 At times, the release manager or an organized group of developers can
2972 announce a certain period of time in which the NMU rules are relaxed.
2973 This usually involves shortening the period during which one is to wait
2974 before uploading the fixes, and shortening the DELAYED period. It is
2975 important to notice that even in these so-called "bug squashing party"
2976 times, the NMU'er has to file bugs and contact the developer first,
2977 and act later.
2978 Please see <ref id="qa-bsp"> for details.
2979         <p>
2980 For the testing distribution, the rules may be changed by the release
2981 managers. Please take additional care, and acknowledge that the usual way
2982 for a package to enter testing is through unstable.
2983         <p>
2984 For the stable distribution, please take extra care. Of course, the release
2985 managers may also change the rules here. Please verify before upload that
2986 all your changes are OK for inclusion into the next stable release by the
2987 release manager.
2988         <p>
2989 When a security bug is detected, the security team may do an NMU, using
2990 their own rules. Please refer to <ref id="bug-security"> for more
2991 information.
2992         <p>
2993 For the differences for Porters NMUs, please see 
2994 <ref id="source-nmu-when-porter">.
2995         <p>
2996 Of course, it is always possible to agree on special rules with a maintainer
2997 (like the maintainer asking "please upload this fix directly for me, and no
2998 diff required").
2999
3000
3001         <sect1 id="nmu-version">NMU version numbering
3002           <p>
3003 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
3004 the version number needs to change.  This enables our packing system
3005 to function.
3006           <p>
3007 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
3008 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
3009 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
3010 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
3011 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
3012 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
3013 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
3014 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
3015 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
3016           <p>
3017 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
3018 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
3019 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
3020 package in the archive was not made by the official maintainer.
3021           <p>
3022 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
3023 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
3024 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
3025 make a release based on a new upstream version then the person making
3026 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
3027 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
3028 <var>debian-revision</var> numbering at `1'. 
3029         <p>
3030 If you upload a package to testing or stable, sometimes, you need to
3031 "fork" the version number tree. For this, version numbers like
3032 1.1-3sarge0.1 could be used.
3033
3034
3035         <sect1 id="nmu-changelog">
3036           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
3037           <p>
3038 A non-maintainer doing a source NMU must create a changelog entry,
3039 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
3040 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
3041 non-maintainer's email address in the log entry and the NMU version
3042 number in it.
3043           <p>
3044 By convention, source NMU changelog entries start with the line
3045 <example>
3046   * Non-maintainer upload
3047 </example>
3048
3049
3050         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
3051           <p>
3052 Maintainers other than the official package maintainer should make as
3053 few changes to the package as possible, and they should always send a
3054 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
3055 changes to the Bug Tracking System.
3056           <p>
3057 What if you are simply recompiling the package? If you just need to
3058 recompile it for a single architecture, then you may do a binary-only
3059 NMU as described in <ref id="binary-only-nmu"> which doesn't require any
3060 patch to be sent. If you want the package to be recompiled for all
3061 architectures, then you do a source NMU as usual and you will have to
3062 send a patch.
3063           <p>
3064 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
3065 these bugs should be tagged <em>fixed</em> in the Bug Tracking
3066 System rather than closed.  By convention, only the official package
3067 maintainer or the original bug submitter close bugs.
3068 Fortunately, Debian's archive system recognizes NMUs and thus marks
3069 the bugs fixed in the NMU appropriately if the person doing the NMU
3070 has listed all bugs in the changelog with the <tt>Closes:
3071 bug#<var>nnnnn</var></tt> syntax (see <ref id="upload-bugfix"> for
3072 more information describing how to close bugs via the changelog).
3073 Tagging the bugs <em>fixed</em> ensures that everyone knows that the
3074 bug was fixed in an NMU; however the bug is left open until the
3075 changes in the NMU are incorporated officially into the package by
3076 the official package maintainer.
3077           <p>
3078 Also, after doing an NMU, you have to send
3079 that information to the existing bugs that are fixed by your NMU,
3080 including the unified diff.
3081 Alternatively you can open a new bug and include a
3082 patch showing all the changes you have made.
3083 The normal maintainer will either apply the patch or employ an alternate
3084 method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed independently
3085 upstream, which is another good reason to back out an NMU's patch.
3086 If the maintainer decides not to apply the NMU's patch but to release a
3087 new version, the maintainer needs to ensure that the new upstream version
3088 really fixes each problem that was fixed in the non-maintainer release.
3089           <p>
3090 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
3091 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload.
3092
3093
3094         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
3095           <p>
3096 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
3097 same rules as found in <ref id="distribution">, follow the other
3098 prescriptions in <ref id="upload">.
3099           <p>
3100 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
3101 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
3102 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
3103 changes file.
3104
3105       <sect1 id="ack-nmu">Acknowledging an NMU
3106         <p>
3107 If one of your packages has been NMU'ed, you have to incorporate the
3108 changes in your copy of the sources. This is easy, you just have
3109 to apply the patch that has been sent to you. Once this is done, you
3110 have to close the bugs that have been tagged fixed by the NMU. The easiest
3111 way is to use the <tt>-v</tt> option of <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>,
3112 as this allows you to include just all changes since your last maintainer
3113 upload. Alternatively, you
3114 can close them manually by sending the required mails to the
3115 BTS or by adding the required <tt>closes: #nnnn</tt> in the changelog
3116 entry of your next upload.
3117         <p>
3118 In any case, you should not be upset by the NMU. An NMU is not a
3119 personal attack against the maintainer. It is a proof that
3120 someone cares enough about the package and that they were willing to help
3121 you in your work, so you should be thankful. You may also want to
3122 ask them if they would be interested in helping you on a more frequent
3123 basis as co-maintainer or backup maintainer
3124 (see <ref id="collaborative-maint">).
3125
3126       <sect1 id="nmu-vs-qa">NMU vs QA uploads
3127         <p>
3128 Unless you know the maintainer is still active, it is wise to check the
3129 package to see if it has been orphaned.  The current list of orphaned
3130 packages which haven't had their maintainer set correctly is available at
3131 <url id="&url-debian-qa-orphaned;">.  If you perform an NMU on an
3132 improperly orphaned package, please set the maintainer to ``Debian QA Group
3133 &lt;packages@qa.debian.org&gt;''. Also, the bugs are closed in that case,
3134 and not only marked fixed.
3135
3136       <sect1 id="nmu-who">Who can do an NMU
3137         <p>
3138 Only official, registered Debian maintainers can do binary or source
3139 NMUs.  An official maintainer is someone who has their key in the
3140 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
3141 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
3142 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
3143 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
3144 quality patches and bug reports.
3145
3146       <sect1 id="nmu-katie">How dak detects NMUs
3147         <p>
3148 Whether an upload is treated as an NMU or as a maintainer upload by
3149 the archive scripts and the bugtracking system (see <ref
3150 id="nmu-patch">) is <em>not</em> decided by looking at the version
3151 number (see <ref id="nmu-version">). Instead, an upload is handled as
3152 an NMU if the maintainer address in the <tt>.changes</tt> file is not
3153 binary the same as the address in the <tt>Maintainer</tt> field, or
3154 any of the addresses the <tt>Uploaders</tt> field, of the <tt>dsc</tt>
3155 file, and also if the maintainer address is not special (i.e. it is
3156 not set to the QA Group address).
3157
3158       <sect1 id="nmu-terms">Terminology
3159         <p>
3160 There are two new terms used throughout this section: ``binary-only NMU''
3161 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
3162 meaning throughout this document.  Both binary-only and source NMUs are
3163 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
3164 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
3165 <em>non-maintainer</em> upload.
3166         <p>
3167 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
3168 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
3169 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
3170 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a
3171 change to the upstream source, or a change to the Debian bits of the
3172 source.  Note, however, that source NMUs may also include
3173 architecture-dependent packages, as well as an updated Debian diff.
3174         <p>
3175 A binary-only NMU is a recompilation and upload of a binary package
3176 for a given architecture.  As such, it is usually part of a porting
3177 effort.  A binary-only NMU is a non-maintainer uploaded binary version
3178 of a package, with no source changes required.  There are many cases
3179 where porters must fix problems in the source in order to get them to
3180 compile for their target architecture; that would be considered a
3181 source NMU rather than a binary-only NMU.  As you can see, we don't
3182 distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter NMUs.
3183         <p>
3184 Both classes of NMUs, source and binary-only, can be lumped by the
3185 term ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most
3186 people think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to
3187 be careful: always use ``binary NMU'' or ``binNMU'' for binary-only
3188 NMUs.
3189
3190
3191     <sect id="collaborative-maint">
3192         <heading>Collaborative maintenance</heading>
3193         <p>
3194 "Collaborative maintenance" is a term describing the sharing of Debian
3195 package maintenance duties by several people.  This collaboration is
3196 almost always a good idea, since it generally results in higher quality and
3197 faster bug fix turnaround time.  It is strongly recommended that
3198 packages with a priority of <tt>Standard</tt> or which are part of
3199 the base set have co-maintainers.</p>
3200         <p>
3201 Generally there is a primary maintainer and one or more
3202 co-maintainers.  The primary maintainer is the person whose name is listed in
3203 the <tt>Maintainer</tt> field of the <file>debian/control</file> file.
3204 Co-maintainers are all the other maintainers.</p>
3205         <p>
3206 In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is
3207 quite easy:
3208 <list>
3209             <item>
3210               <p>
3211 Setup the co-maintainer with access to the sources you build the
3212 package from.  Generally this implies you are using a network-capable
3213 version control system, such as <prgn>CVS</prgn> or
3214 <prgn>Subversion</prgn>.</p>
3215             </item>
3216             <item>
3217               <p>
3218 Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the
3219 <tt>Uploaders</tt> field in the global part of the
3220 <file>debian/control</file> file.
3221 <example>
3222 Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex &lt;arex@debian.org&gt;
3223 </example>
3224 </p>
3225             </item>
3226             <item>
3227               <p>
3228 Using the PTS (<ref id="pkg-tracking-system">), the co-maintainers
3229 should subscribe themselves to the appropriate source package.</p>
3230             </item>
3231           </list></p>
3232         <p>
3233 Collaborative maintenance can often be further eased with the use of
3234 tools on Alioth (see <ref id="alioth">).
3235       </sect>
3236
3237     <sect id="testing">
3238         <heading>The testing distribution</heading>
3239         <p>
3240         <sect1 id="testing-basics">
3241         <heading>Basics</heading>
3242         <p>
3243 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
3244 have undergone some degree of testing in unstable.
3245         <p>
3246 They must be in sync on all architectures and
3247 mustn't have dependencies that make them uninstallable; they also have to
3248 have generally no known release-critical bugs at the time they're
3249 installed into testing.
3250 This way, `testing' should always be close to being a release candidate.
3251 Please see below for details.
3252         <sect1 id="testing-unstable">
3253         <heading>Updates from unstable</heading>
3254         <p>
3255 The scripts that update the <em>testing</em> distribution are run each
3256 day after the installation of the updated packages;
3257 these scripts are called <em>britney</em>.
3258 They generate the
3259 <file>Packages</file> files for the <em>testing</em> distribution, but
3260 they do so in an intelligent manner; they try to avoid any inconsistency
3261 and to use only non-buggy packages.
3262         <p>
3263 The inclusion of a package from <em>unstable</em> is conditional on
3264 the following:
3265 <list>
3266     <item>
3267 The package must have been available in <em>unstable</em> for 2, 5 or 10
3268 days, depending on the urgency (high, medium or low).
3269 Please note that the urgency is sticky, meaning that the highest
3270 urgency uploaded since the previous testing transition is taken into account.
3271 Those delays may be doubled during a freeze, or testing transitions may be
3272 switched off altogether;
3273     <item>
3274 It must have fewer release-critical bugs than the version currently available
3275 in <em>testing</em>;
3276     <item>
3277 It must be available on all architectures on which it has previously
3278 been built in unstable. <ref id="madison"> may be of interest to
3279 check that information;
3280     <item>
3281 It must not break any dependency of a package which is already available
3282 in <em>testing</em>;
3283     <item>
3284 The packages on which it depends must either be available in <em>testing</em>
3285 or they must be accepted into <em>testing</em> at the same time (and they will
3286 if they fulfill all the necessary criteria);
3287 </list>
3288         <p>
3289 To find out whether a package is progressing into testing or not, see the
3290 testing script output on the <url name="web page of the testing distribution"
3291 id="&url-testing-maint;">, or use the program <prgn>grep-excuses</prgn>
3292 which is in the <package>devscripts</package> package. This utility can
3293 easily be used in a <manref name="crontab" section="5"> to keep yourself
3294 informed of the progression of your packages into <em>testing</em>.
3295         <p>
3296 The <file>update_excuses</file> file does not always give the precise reason
3297 why the package is refused; you may have to find it on your own by looking
3298 for what would break with the inclusion of the package. The
3299 <url id="&url-testing-maint;" name="testing web page"> gives some more
3300 information about the usual problems which may be causing such troubles.
3301         <p>
3302 Sometimes, some packages never enter <em>testing</em> because the set of
3303 inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out
3304 by the scripts. See below for details.
3305         <p>
3306 Some further dependency analysis is shown on
3307 <url id="http://bjorn.haxx.se/debian/"> &mdash; but be warned,
3308 this page also shows build dependencies which
3309 are not considered by britney.
3310
3311         <sect2 id="outdated">
3312         <heading>out-of-date</heading>
3313         <p>
3314 <!-- FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? -->
3315 For the testing migration script, "outdated" means: There are different
3316 versions in unstable for the release architectures (except for the
3317 architectures in fuckedarches; fuckedarches is a list of architectures
3318 that don't keep up (in update_out.py), but currently, it's empty).
3319 "outdated" has nothing whatsoever to do with the architectures this package
3320 has in testing.
3321         <p>
3322 Consider this example:
3323         <p>
3324         <example>
3325 foo      | alpha | arm 
3326 ---------+-------+----
3327 testing  |   1   |  -
3328 unstable |   1   |  2
3329 </example>
3330         <p>
3331 The package is out of date on alpha in unstable, and will not go to
3332 testing. And removing foo from testing would not help at all, the package
3333 is still out of date on alpha, and will not propagate to testing.
3334         <p>
3335 However, if ftp-master removes a package in unstable (here on arm):
3336         <p>
3337         <example>
3338 foo      | alpha | arm | hurd-i386
3339 ---------+-------+-----+----------
3340 testing  |   1   |  1  |    -
3341 unstable |   2   |  -  |    1
3342         </example>
3343         <p>
3344 In this case, the package is up to date on all release architectures in
3345 unstable (and the extra hurd-i386 doesn't matter, as it's not a release
3346 architecture).
3347         <p>
3348 Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in
3349 that are not yet built on all architectures: No. Just plainly no. (Except
3350 if you maintain glibc or so.)
3351
3352         <sect2 id="removals">
3353         <heading>Removals from testing</heading>
3354         <p>
3355 Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens
3356 only to allow <em>another</em> package to go in if it's ready in every other
3357 sense. Suppose e.g. that <em>a</em> conflicts with the new version of
3358 <em>b</em>; then <em>a</em> may be removed to allow <em>b</em> in.
3359         <p>
3360 Of course, there is another reason to remove a package from testing: It's
3361 just too buggy (and having a single RC-bug is enough to be in this state).
3362
3363         <sect2 id="circular">
3364         <heading>circular dependencies</heading>
3365         <p>
3366 A situation which is not handled very well by britney is if package <em>a</em>
3367 depends on the new version of package <em>b</em>, and vice versa.
3368         <p>
3369 An example of this is:
3370         <p>
3371         <example>
3372   | testing         |  unstable
3373 --+-----------------+------------
3374 a | 1; depends: b=1 |  2; depends: b=2
3375 b | 1; depends: a=1 |  2; depends: a=2
3376         </example>
3377         <p>
3378 Neither package <em>a</em> nor package <em>b</em> is considered for update.
3379         <p>
3380 Currently, this requires some manual hinting from the release team.
3381 Please contact them by sending mail to &email-debian-release; if this
3382 happens to one of your packages.
3383
3384
3385         <sect2>
3386         <heading>influence of package in testing</heading>
3387         <p>
3388 Generally, there is nothing that the status of a package in testing means
3389 for transition of the next version from unstable to testing, with two
3390 exceptions: If the RC-bugginess of the package goes down, it may go in
3391 even if it is still RC-buggy. The second exception is if the version
3392 of the package in testing is out of sync on the different arches: Then
3393 any arch might just upgrade to the version of the source package;
3394 however, this can happen only if the package was previously forced
3395 through, the arch is in fuckedarches, or there was no binary package of that
3396 arch present in unstable at all during the testing migration.
3397         <p>
3398 In summary this means: The only influence that a package being in testing
3399 has on a new version of the same package is that the new version might
3400 go in easier.
3401
3402         <sect2 id="details">
3403         <heading>details</heading>
3404         <p>
3405 If you are interested in details, this is how britney works:
3406         <p>
3407 The packages are looked at to determine whether they are valid
3408 candidates. This gives the "update excuses". The most common reasons
3409 why a package is not considered are too young, RC-bugginess, and out of
3410 date on some arches. For this part, the release managers have hammers
3411 of any size to force britney to consider a package. (Also, the base
3412 freeze is coded in that part of britney.) (There is a similar thing
3413 for binary-only updates, but this is not described here. If you're
3414 interested in that, please peruse the code.)
3415         <p>
3416 Now, the more complex part happens: Britney tries to update testing with
3417 the valid candidates; first, each package alone, and then larger and even
3418 larger sets of packages together. Each try is accepted if unstable is not
3419 more uninstallable after the update than before. (Before and after this part,
3420 some hints are processed; but as only release masters can hint, this is
3421 probably not so important for you.)
3422         <p>
3423 If you want to see more details, you can look it up on
3424 merkel:/org/ftp.debian.org/testing/update_out/ (or there in
3425 ~aba/testing/update_out to see a setup with a smaller packages file). Via
3426 web, it's at <url
3427 id="http://ftp-master.debian.org/testing/update_out_code/">
3428         <p>
3429 The hints are available via <url
3430 id="http://ftp-master.debian.org/testing/hints/">.
3431
3432
3433         <sect1 id="t-p-u">
3434           <heading>Direct updates to testing</heading>
3435           <p>
3436 The testing distribution is fed with packages from unstable according to the rules
3437 explained above. However, in some cases, it is necessary to upload
3438 packages built only for testing. For that, you may want to
3439 upload to <em>testing-proposed-updates</em>.
3440           <p>
3441 Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, they
3442 have to go through the hands of the release manager. So you'd better have a good
3443 reason to upload there. In order to know what a good reason is in the
3444 release managers' eyes, you should read the instructions that they regularly
3445 give on &email-debian-devel-announce;.
3446           <p>
3447 You should not upload to <em>testing-proposed-updates</em> when you can update your
3448 packages through <em>unstable</em>. If you can't (for example because you have a
3449 newer development version in unstable), you may use this facility,
3450 but it is recommended that you ask for authorization from
3451 the release manager first.
3452 Even if a package is
3453 frozen, updates through unstable are possible, if the upload via unstable
3454 does not pull in any new dependencies.
3455           <p>
3456 Version numbers are usually selected by adding the codename of the testing
3457 distribution and a running number, like 1.2sarge1 for the first upload
3458 through testing-proposed-updates of package version 1.2.
3459         <p>
3460 Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:
3461 <list>
3462 <item> Make sure that your package really needs to go through
3463 <em>testing-proposed-updates</em>, and can't go through unstable;
3464 <item> Make sure that you included only the minimal amount of changes;
3465 <item> Make sure that you included an appropriate explanation in the
3466 changelog;
3467 <item> Make sure that you've written <em>testing</em> or
3468 <em>testing-proposed-updates</em> into your target distribution;
3469 <item> Make sure that you've built and tested your package in
3470 <em>testing</em>, not in <em>unstable</em>;
3471 <item> Make sure that your version number is higher than the version in
3472 <em>testing</em> and <em>testing-proposed-updates</em>, and lower than in
3473 <em>unstable</em>;
3474 <item> After uploading and successful build on all platforms, contact the
3475 release team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload.
3476 </list>
3477
3478
3479         <sect1 id="faq">
3480         <heading>Frequently asked questions</heading>
3481           <p>
3482
3483         <sect2 id="rc">
3484         <heading>What are release-critical bugs, and how do they get counted?</heading>
3485           <p>
3486 All bugs of some higher severities are by default considered release-critical; currently, these are critical, grave, and serious bugs.
3487           <p>
3488 Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package will be released with the stable release of Debian: in general, if a package has open release-critical bugs filed on it, it won't get into "testing", and consequently won't be released in "stable".
3489           <p>
3490 The unstable bug count are all release-critical bugs
3491 without either any release-tag (such as potato, woody) or with release-tag sid;
3492 also, only if they are neither fixed nor set to sarge-ignore.
3493 The "testing" bug count for a package is considered to be roughly
3494 the bug count of unstable count at the last point
3495 when the "testing" version equalled the "unstable" version.
3496         <p>
3497 This will change post-sarge, as soon as we have versions in the bug tracking system.
3498
3499
3500         <sect2>
3501         <heading>How could installing a package into "testing" possibly break other packages?</heading>
3502           <p>
3503 The structure of the distribution archives is such that they can only contain one version of a package; a package is defined by its name. So when the source package acmefoo is installed into "testing", along with its binary packages acme-foo-bin, acme-bar-bin, libacme-foo1 and libacme-foo-dev, the old version is removed.
3504           <p>
3505 However, the old version may have provided a binary package with an old soname of a library, such as libacme-foo0. Removing the old acmefoo will remove libacme-foo0, which will break any packages which depend on it.
3506           <p>
3507 Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of binary packages in different versions (in turn, mainly libraries). However, it will also affect packages upon which versioned dependencies have been declared of the ==, <=, or << varieties.
3508           <p>
3509 When the set of binary packages provided by a source package change in this way, all the packages that depended on the old binaries will have to be updated to depend on the new binaries instead. Because installing such a source package into "testing" breaks all the packages that depended on it in "testing", some care has to be taken now: all the depending packages must be updated and ready to be installed themselves so that they won't be broken, and, once everything is ready, manual intervention by the release manager or an assistant is normally required.
3510           <p>
3511 If you are having problems with complicated groups of packages like this, contact debian-devel or debian-release for help.
3512       </sect>
3513
3514   <chapt id="best-pkging-practices">
3515     <heading>Best Packaging Practices</heading>
3516     <p>
3517 Debian's quality is largely due to the <url id="&url-debian-policy;"
3518 name="Debian Policy">, which defines explicit baseline requirements
3519 which all Debian packages must fulfill.  Yet there is also a shared
3520 history of experience which goes beyond the Debian Policy, an
3521 accumulation of years of experience in packaging.  Many very
3522 talented people have created great tools, tools which help you, the
3523 Debian maintainer, create and maintain excellent packages.
3524     <p>
3525 This chapter provides some best practices for Debian developers.  All
3526 recommendations are merely that, and are not requirements or policy.
3527 These are just some subjective hints, advice and pointers collected
3528 from Debian developers.  Feel free to pick and choose whatever works
3529 best for you.
3530
3531     <sect id="bpp-debian-rules">
3532         <heading>Best practices for <file>debian/rules</file></heading>
3533         <p>
3534 The following recommendations apply to the <file>debian/rules</file>
3535 file.  Since <file>debian/rules</file> controls the build process and
3536 selects the files which go into the package (directly or indirectly),
3537 it's usually the file maintainers spend the most time on.
3538
3539         <sect1 id="helper-scripts">Helper scripts
3540         <p>
3541 The rationale for using helper scripts in <file>debian/rules</file> is
3542 that lets maintainers use and share common logic among many packages.
3543 Take for instance the question of installing menu entries: you need to
3544 put the file into <file>/usr/lib/menu</file>, and add commands to the
3545 maintainer scripts to register and unregister the menu entries.  Since
3546 this is a very common thing for packages to do, why should each
3547 maintainer rewrite all this on their own, sometimes with bugs?  Also,
3548 supposing the menu directory changed, every package would have to be
3549 changed.
3550         <p>
3551 Helper scripts take care of these issues.  Assuming you comply with
3552 the conventions expected by the helper script, the helper takes care
3553 of all the details.  Changes in policy can be made in the helper
3554 script; then packages just need to be rebuilt with the new version of
3555 the helper and no other changes.
3556         <p>
3557 <ref id="tools"> contains a couple of different helpers. The most
3558 common and best (in our opinion) helper system is
3559 <package>debhelper</package>.  Previous helper systems, such as
3560 <package>debmake</package>, were "monolithic": you couldn't pick and
3561 choose which part of the helper you found useful, but had to use the
3562 helper to do everything.  <package>debhelper</package>, however, is a
3563 number of separate little <prgn>dh_*</prgn> programs.  For instance,
3564 <prgn>dh_installman</prgn> installs and compresses man pages,
3565 <prgn>dh_installmenu</prgn> installs menu files, and so on.  Thus, it
3566 offers enough flexibility to be able to use the little helper scripts,
3567 where useful, in conjunction with hand-crafted commands in
3568 <file>debian/rules</file>.
3569         <p>
3570 You can get started with <package>debhelper</package> by reading
3571 <manref name="debhelper" section="1">, and looking at the examples
3572 that come with the package.  <prgn>dh_make</prgn>, from the
3573 <package>dh-make</package> package (see <ref id="dh-make">), can be
3574 used to convert a "vanilla" source package to a
3575 <package>debhelper</package>ized package.  This shortcut, though,
3576 should not convince you that you do not need to bother understanding
3577 the individual <prgn>dh_*</prgn> helpers.  If you are going to use a
3578 helper, you do need to take the time to learn to use that helper, to
3579 learn its expectations and behavior.
3580         <p>
3581 Some people feel that vanilla <file>debian/rules</file> files are
3582 better, since you don't have to learn the intricacies of any helper
3583 system.  This decision is completely up to you.  Use what works for
3584 you.  Many examples of vanilla <file>debian/rules</file> files are
3585 available at <url id="&url-rules-files;">.
3586
3587
3588         <sect1 id="multiple-patches">
3589           <heading>Separating your patches into multiple files</heading>
3590           <p>
3591 Big, complex packages may have many bugs that you need to deal with.
3592 If you correct a number of bugs directly in the source, and you're not
3593 careful, it can get hard to differentiate the various patches that you
3594 applied.  It can get quite messy when you have to update the package
3595 to a new upstream version which integrates some of the fixes (but not
3596 all).  You can't take the total set of diffs (e.g., from
3597 <file>.diff.gz</file>) and work out which patch sets to back out as a
3598 unit as bugs are fixed upstream.
3599         <p>
3600 Unfortunately, the packaging system as such currently doesn't provide for
3601 separating the patches into several files. Nevertheless, there are ways to
3602 separate patches: the patch files are shipped within the Debian patch file
3603 (<file>.diff.gz</file>), usually within the <file>debian/</file> directory.
3604 The only difference is that they aren't applied immediately by dpkg-source,
3605 but by the <tt>build</tt> rule of <file>debian/rules</file>. Conversely,
3606 they are reverted in the <tt>clean</tt> rule.
3607         <p>
3608 <prgn>dbs</prgn> is one of the more popular approaches to this. It does all
3609 of the above, and provides a facility for creating new and updating old
3610 patches. See the package <package>dbs</package> for more information and
3611 <package>hello-dbs</package> for an example.
3612         <p>
3613 <prgn>dpatch</prgn> also provides these facilities, but it's intented to be
3614 even easier to use. See the package <package>dpatch</package> for
3615 documentation and examples (in <file>/usr/share/doc/dpatch</file>).
3616
3617
3618         <sect1 id="multiple-binary">Multiple binary packages
3619         <p>
3620 A single source package will often build several binary packages,
3621 either to provide several flavors of the same software (e.g.,
3622 the <package>vim</package> source package) or to make several small
3623 packages instead of a big one (e.g., if the user can install only the
3624 subset needed, and thus save some disk space).
3625         <p>
3626 The second case can be easily managed in <file>debian/rules</file>.
3627 You just need to move the appropriate files from the build directory
3628 into the package's temporary trees.  You can do this using
3629 <prgn>install</prgn> or <prgn>dh_install</prgn>
3630 from <package>debhelper</package>.  Be sure to check the different
3631 permutations of the various packages, ensuring that you have the
3632 inter-package dependencies set right in <file>debian/control</file>.
3633         <p>
3634 The first case is a bit more difficult since it involves multiple
3635 recompiles of the same software but with different configuration
3636 options. The <package>vim</package> source package is an example of how to manage
3637 this using an hand-crafted <file>debian/rules</file> file.
3638
3639 <!-- &FIXME; Find a good debhelper example with multiple configure/make
3640      cycles -->
3641         </sect1>
3642       </sect>
3643
3644
3645       <sect id="bpp-debian-control">
3646         <heading>Best practices for <file>debian/control</file></heading>
3647         <p>
3648 The following practices are relevant to the
3649 <file>debian/control</file> file.  They supplement the <url
3650 id="&url-debian-policy;ch-binary.html#s-descriptions"
3651 name="Policy on package descriptions">.
3652         <p>
3653 The description of the package, as defined by the corresponding field
3654 in the <file>control</file> file, contains both the package synopsis
3655 and the long description for the package.  <ref id="bpp-desc-basics">
3656 describes common guidelines for both parts of the package description.
3657 Following that, <ref id="bpp-pkg-synopsis"> provides guidelines
3658 specific to the synopsis, and <ref id="bpp-pkg-desc"> contains
3659 guidelines specific to the description.
3660
3661         <sect1 id="bpp-desc-basics">
3662           <heading>General guidelines for package descriptions</heading>
3663           <p>
3664 The package description should be written for the average likely user,
3665 the average person who will use and benefit from the package.  For
3666 instance, development packages are for developers, and can be
3667 technical in their language.  More general-purpose applications, such
3668 as editors, should be written for a less technical user.
3669           <p>
3670 Our review of package descriptions lead us to conclude that most
3671 package descriptions are technical, that is, are not written to make
3672 sense for non-technical users.  Unless your package really is only for
3673 technical users, this is a problem.
3674           <p>
3675 How do you write for non-technical users?  Avoid jargon.  Avoid
3676 referring to other applications or frameworks that the user might not
3677 be familiar with &mdash; "GNOME" or "KDE" is fine, since users are
3678 probably familiar with these terms, but "GTK+" is
3679 probably not.  Try not to assume any knowledge at all.  If you must
3680 use technical terms, introduce them.
3681             <p>
3682 Be objective.  Package descriptions are not the place for advocating
3683 your package, no matter how much you love it.  Remember that the
3684 reader may not care about the same things you care about.
3685           <p>
3686 References to the names of any other software packages, protocol names,
3687 standards, or specifications should use their canonical forms, if one
3688 exists.  For example, use "X Window System", "X11", or "X"; not "X
3689 Windows", "X-Windows", or "X Window". Use "GTK+", not "GTK" or "gtk".
3690 Use "GNOME", not "Gnome".  Use "PostScript", not "Postscript" or
3691 "postscript".
3692           <p>
3693 If you are having problems writing your description, you may wish to
3694 send it along to &email-debian-l10n-english; and request feedback.
3695         </sect1>
3696
3697
3698         <sect1 id="bpp-pkg-synopsis">
3699           <heading>The package synopsis, or short description</heading>
3700             <p>
3701 The synopsis line (the short description) should be concise.  It
3702 must not repeat the package's name (this is policy).
3703             <p>
3704 It's a good idea to think of the synopsis as an appositive clause, not
3705 a full sentence.  An appositive clause is defined in WordNet as a
3706 grammatical relation between a word and a noun phrase that follows,
3707 e.g., "Rudolph the red-nosed reindeer".  The appositive clause here is
3708 "red-nosed reindeer".  Since the synopsis is a clause, rather than a
3709 full sentence, we recommend that it neither start with a capital nor
3710 end with a full stop (period).  It should also not begin with an
3711 article, either definite ("the") or indefinite ("a" or "an").
3712             <p>
3713 It might help to imagine that the synopsis is combined with the
3714 package name in the following way:
3715
3716 <example><var>package-name</var> is a <var>synopsis</var>.</example>
3717
3718 Alternatively, it might make sense to think of it as
3719
3720 <example><var>package-name</var> is <var>synopsis</var>.</example>
3721
3722 or, if the package name itself is a plural (such as
3723 "developers-tools")
3724
3725 <example><var>package-name</var> are <var>synopsis</var>.</example>
3726
3727 This way of forming a sentence from the package name and synopsis
3728 should be considered as a heuristic and not a strict rule.  There are
3729 some cases where it doesn't make sense to try to form a sentence.
3730         </sect1>
3731
3732         <sect1 id="bpp-pkg-desc">
3733           <heading>The long description</heading>
3734             <p>
3735 The long description is the primary information available to the user
3736 about a package before they install it.  It should provide all the
3737 information needed to let the user decide whether to install the
3738 package.  Assume that the user has already read the package synopsis.
3739             <p>
3740 The long description should consist of full and complete sentences.
3741             <p>
3742 The first paragraph of the long description should answer the
3743 following questions: what does the package do?  what task does it help
3744 the user accomplish?  It is important to describe this in a
3745 non-technical way, unless of course the audience for the package is
3746 necessarily technical.
3747             <p>
3748 The following paragraphs should answer the following questions: Why do
3749 I as a user need this package?  What other features does the package
3750 have?  What outstanding features and deficiencies are there compared
3751 to other packages (e.g., "if you need X, use Y instead")?  Is this
3752 package related to other packages in some way that is not handled by
3753 the package manager (e.g., "this is the client for the foo server")?
3754             <p>
3755 Be careful to avoid spelling and grammar mistakes. Ensure that you
3756 spell-check it.  <prgn>ispell</prgn> has a special <tt>-g</tt> option
3757 for <file>debian/control</file> files:
3758
3759 <example>ispell -d american -g debian/control</example>
3760             <p>
3761 Users usually expect these questions to be answered in the package
3762 description:
3763         <list>
3764         <item>
3765 What does the package do? If it is an add-on to another package,
3766 then the short description of the package we are an add-on to
3767 should be put in here.
3768         <item>
3769 Why should I want this package?  This is related to the above,
3770 but not the same (this is a mail user agent; this is cool, fast,
3771 interfaces with PGP and LDAP and IMAP, has features X, Y, and Z).
3772         <item>
3773 If this package should not be installed directly, but is pulled in
3774 by another package, this should be mentioned.
3775         <item>
3776 If the package is experimental, or there are other reasons it
3777 should not be used, if there are other packages that should be
3778 used instead, it should be here as well.
3779         <item>
3780 How is this package different from the competition? Is it a better
3781 implementation? more features? different features? Why should I
3782 choose this package.
3783 <!-- FIXME: what's this?
3784 (the second questions is about the class of packages, and
3785 this about this particular package, if you have information related to both).
3786 -->
3787         </list>
3788
3789         </sect1>
3790
3791
3792         <sect1 id="bpp-upstream-info">
3793           <heading>Upstream home page</heading>
3794           <p>
3795 We recommend that you add the URL for the package's home page to the
3796 package description in <file>debian/control</file>.  This information
3797 should be added at the
3798 end of description, using the following format:
3799
3800 <example> .
3801   Homepage: http://some-project.some-place.org/</example>
3802
3803 Note the spaces prepending the line, which serves to break the lines
3804 correctly.  To see an example of how this displays, see <url
3805 id="&url-eg-desc-upstream-info;">.
3806           <p>
3807 If there is no home page for the software, this should naturally be
3808 left out.
3809           <p>
3810 Note that we expect this field will eventually be replaced by a proper
3811 <file>debian/control</file> field understood by <prgn>dpkg</prgn> and
3812 <tt>&packages-host;</tt>.  If you don't want to bother migrating the
3813 home page from the description to this field, you should probably wait
3814 until that is available.</p>
3815         </sect1>
3816       </sect>
3817
3818
3819       <sect id="bpp-debian-changelog">
3820         <heading>Best practices for <file>debian/changelog</file></heading>
3821         <p>
3822 The following practices supplement the <url name="Policy on changelog
3823 files" id="&url-debian-policy;ch-docs.html#s-changelogs">.</p>
3824
3825         <sect1 id="bpp-changelog-do">
3826           <heading>Writing useful changelog entries</heading>
3827           <p>
3828 The changelog entry for a package revision documents changes in that
3829 revision, and only them. Concentrate on describing significant and
3830 user-visible changes that were made since the last version.
3831           <p>
3832 Focus on <em>what</em> was changed &mdash; who, how and when are
3833 usually less important.  Having said that, remember to politely
3834 attribute people who have provided notable help in making the package
3835 (e.g., those who have sent in patches).
3836           <p>
3837 There's no need to elaborate the trivial and obvious changes. You can
3838 also aggregate several changes in one entry.  On the other hand, don't
3839 be overly terse if you have undertaken a major change.  Be especially
3840 clear if there are changes that affect the behaviour of the program.
3841 For further explanations, use the <file>README.Debian</file> file.
3842           <p>
3843 Use common English so that the majority of readers can comprehend it.
3844 Avoid abbreviations, "tech-speak" and jargon when explaining changes
3845 that close bugs, especially for bugs filed by users that did not
3846 strike you as particularly technically savvy.  Be polite, don't swear.
3847           <p>
3848 It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names
3849 of the files that were changed.  However, there's no need to
3850 explicitly list each and every last one of the changed files,
3851 especially if the change was small or repetitive.  You may use
3852 wildcards.
3853           <p>
3854 When referring to bugs, don't assume anything.  Say what the problem
3855 was, how it was fixed, and append the "closes: #nnnnn" string.  See
3856 <ref id="upload-bugfix"> for more information.
3857
3858
3859         <sect1 id="bpp-changelog-misconceptions">
3860           <heading>Common misconceptions about changelog entries</heading>
3861           <p>
3862 The changelog entries should <strong>not</strong> document generic
3863 packaging issues ("Hey, if you're looking for foo.conf, it's in
3864 /etc/blah/."), since administrators and users are supposed to be at
3865 least remotely acquainted with how such things are generally arranged
3866 on Debian systems.  Do, however, mention if you change the location of
3867 a configuration file.
3868           <p>
3869 The only bugs closed with a changelog entry should be those that are
3870 actually fixed in the same package revision.  Closing unrelated bugs
3871 in the changelog is bad practice. See <ref id="upload-bugfix">.
3872           <p>
3873 The changelog entries should <strong>not</strong> be used for random
3874 discussion with bug reporters ("I don't see segfaults when starting
3875 foo with option bar; send in more info"), general statements on life,
3876 the universe and everything ("sorry this upload took me so long, but I
3877 caught the flu"), or pleas for help ("the bug list on this package is
3878 huge, please lend me a hand").  Such things usually won't be noticed
3879 by their target audience, but may annoy people who wish to read
3880 information about actual changes in the package.  See <ref
3881 id="bug-answering"> for more information on how to use the bug
3882 tracking system.
3883           <p>
3884 It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer
3885 uploads in the first changelog entry of the proper maintainer upload,
3886 for instance, in a changelog entry like this:
3887 <example>
3888   * Maintainer upload, closes: #42345, #44484, #42444.
3889 </example>
3890 This will close the NMU bugs tagged "fixed" when the package makes
3891 it into the archive. The bug for the fact that an NMU was done can be
3892 closed the same way. Of course, it's also perfectly acceptable to
3893 close NMU-fixed bugs by other means; see <ref id="bug-answering">.
3894         </sect1>
3895
3896         <sect1 id="bpp-changelog-errors">
3897           <heading>Common errors in changelog entries</heading>
3898           <p>
3899 The following examples demonstrate some common errors or example of
3900 bad style in changelog entries.
3901
3902           <p>
3903 <example>
3904   * Fixed all outstanding bugs.
3905 </example>
3906 This doesn't tell readers anything too useful, obviously.
3907
3908           <p>
3909 <example>
3910   * Applied patch from Jane Random.
3911 </example>
3912 What was the patch about?
3913
3914             <p>
3915 <example>
3916   * Late night install target overhaul.
3917 </example>
3918 Overhaul which accomplished what?  Is the mention of late night
3919 supposed to remind us that we shouldn't trust that code?
3920
3921             <p>
3922 <example>
3923   * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.
3924 </example>
3925 Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops,
3926 a curse word!) was actually about, or how it was fixed.
3927
3928             <p>
3929 <example>
3930   * This is not a bug, closes: #nnnnnn.
3931 </example>
3932 First of all, there's absolutely no need to upload the package to
3933 convey this information; instead, use the bug tracking system.
3934 Secondly, there's no explanation as to why the report is not a bug.
3935
3936             <p>
3937 <example>
3938   * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.
3939 </example>
3940 If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog
3941 entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS. There's
3942 no need to touch the changelog file, presuming the description of the fix is
3943 already in (this applies to the fixes by the upstream authors/maintainers as
3944 well, you don't have to track bugs that they fixed ages ago in your
3945 changelog).
3946
3947             <p>
3948 <example>
3949   * Closes: #12345, #12346, #15432
3950 </example>
3951 Where's the description?  If you can't think of a descriptive message,
3952 start by inserting the title of each different bug.
3953         </sect1>
3954         
3955         <sect1 id="bpp-news-debian">
3956           <heading>Supplementing changelogs with NEWS.Debian files</heading>
3957           <p>
3958 Important news about changes in a package can also be put in NEWS.Debian
3959 files. The news will be displayed by tools like apt-listchanges, before
3960 all the rest of the changelogs. This is the preferred means to let the user
3961 know about significant changes in a package. It is better than using
3962 debconf notes since it is less annoying and the user can go back and refer
3963 to the NEWS.Debian file after the install. And it's better than listing
3964 major changes in README.Debian, since the user can easily miss such notes.
3965           <p>
3966 The file format is the same as a debian changelog file, but leave off
3967 the asterisks and describe each news item with a full paragraph when
3968 necessary rather than the more concise summaries that would go in a
3969 changelog. It's a good idea to run your file through dpkg-parsechangelog to
3970 check its formatting as it will not be automatically checked during build
3971 as the changelog is. Here is an example of a real NEWS.Debian file:
3972 <example>
3973 cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low
3974
3975     The checksecurity script is no longer included with the cron package:
3976     it now has its own package, "checksecurity". If you liked the
3977     functionality provided with that script, please install the new
3978     package.
3979
3980  -- Steve Greenland &lt;stevegr@debian.org&gt;  Sat,  6 Sep 2003 17:15:03 -0500
3981 </example>
3982           <p>
3983 The NEWS.Debian file is installed as
3984 /usr/share/doc/&lt;package&gt;/NEWS.Debian.gz. It is compressed, and
3985 always has that name even in Debian native packages. If you use debhelper,
3986 dh_installchangelogs will install debian/NEWS files for you.
3987           <p>
3988 Unlike changelog files, you need not update NEWS.Debian files with every
3989 release. Only update them if you have something particularly newsworthy
3990 that user should know about. If you have no news at all, there's no need
3991 to ship a NEWS.Debian file in your package. No news is good news!
3992       </sect>
3993
3994 <!--
3995         <sect1 id="pkg-mgmt-cvs">Managing a package with CVS
3996         <p>
3997         &FIXME; presentation of cvs-buildpackage, updating sources
3998         via CVS (debian/rules refresh).
3999         <url id="http://www.debian.org/devel/cvs_packages">
4000 -->
4001
4002
4003       <sect id="bpp-debian-maint-scripts">
4004         <heading>Best practices for maintainer scripts</heading>
4005         <p>
4006 Maintainer scripts include the files <file>debian/postinst</file>,
4007 <file>debian/preinst</file>, <file>debian/prerm</file> and
4008 <file>debian/postrm</file>.  These scripts take care of any package
4009 installation or deinstallation setup which isn't handled merely by the
4010 creation or removal of files and directories.  The following
4011 instructions supplement the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian
4012 Policy">.
4013         <p>
4014 Maintainer scripts must be idempotent.  That means that you need to
4015 make sure nothing bad will happen if the script is called twice where
4016 it would usually be called once.
4017         <p>
4018 Standard input and output may be redirected (e.g. into pipes) for
4019 logging purposes, so don't rely on them being a tty.
4020         <p>
4021 All prompting or interactive configuration should be kept to a
4022 minimum.  When it is necessary, you should use the
4023 <package>debconf</package> package for the interface.  Remember that
4024 prompting in any case can only be in the <tt>configure</tt> stage of
4025 the <file>postinst</file> script.
4026         <p>
4027 Keep the maintainer scripts as simple as possible.  We suggest you use
4028 pure POSIX shell scripts.  Remember, if you do need any bash features,
4029 the maintainer script must have a bash shebang line.  POSIX shell or
4030 Bash are preferred to Perl, since they enable
4031 <package>debhelper</package> to easily add bits to the scripts.
4032         <p>
4033 If you change your maintainer scripts, be sure to test package
4034 removal, double installation, and purging.  Be sure that a purged
4035 package is completely gone, that is, it must remove any files created,
4036 directly or indirectly, in any maintainer script.
4037         <p>
4038 If you need to check for the existence of a command, you should use
4039 something like
4040 <example>if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ...</example>
4041
4042 If you don't wish to hard-code the path of a command in your
4043 maintainer script, the following POSIX-compliant shell function may
4044 help:
4045
4046 &example-pathfind;
4047
4048 You can use this function to search <tt>$PATH</tt> for a command name,
4049 passed as an argument.  It returns true (zero) if the command was
4050 found, and false if not.  This is really the most portable way, since
4051 <tt>command -v</tt>, <prgn>type</prgn>, and <prgn>which</prgn> are not
4052 POSIX.
4053         <p>
4054 While <prgn>which</prgn> is an acceptable alternative, since
4055 it is from the required <package>debianutils</package> package, it's
4056 not on the root partition. That is, it's in <file>/usr/bin</file> rather
4057 than <file>/bin</file>, so one can't use it in scripts which are run
4058 before the <file>/usr</file> partition is mounted. Most scripts won't have
4059 this problem, though.
4060       </sect>
4061
4062
4063       <sect id="bpp-config-mgmt">
4064         <heading>Configuration management with <package>debconf</package></heading>
4065         <p>
4066 <package>Debconf</package> is a configuration management system which
4067 can be used by all the various packaging scripts
4068 (<file>postinst</file> mainly) to request feedback from the user
4069 concerning how to configure the package. Direct user interactions must
4070 now be avoided in favor of <package>debconf</package>
4071 interaction. This will enable non-interactive installations in the
4072 future.
4073         <p>
4074 Debconf is a great tool but it is often poorly used.   Many common mistakes
4075 are listed in the <manref name="debconf-devel" section="7"> man page. 
4076 It is something that you must read if you decide to use debconf.
4077 Also, we document some best practices here.
4078         <p>
4079 These guidelines include some writing style and typography
4080 recommendations, general considerations about debconf usage as well as
4081 more specific recommendations for some parts of the distribution (for
4082 instance, the installation system).
4083
4084         <sect1>Do not abuse debconf
4085         <p>
4086 Since debconf appeared in Debian, it has been widely abused and
4087 several criticisms received by the Debian distribution come from
4088 debconf abuse with the need of answering a wide bunch of questions
4089 before getting any little thing installed.
4090         <p>
4091 Keep usage notes to what they belong: the NEWS.Debian, or
4092 README.Debian file. Only use notes for important notes which may
4093 directly affect the package usability. Remember that notes will always
4094 block the install until confirmed or bother the user by email.
4095         <p>
4096 Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts. See
4097 <manref name="debconf-devel" section="7"> for details about priorities.
4098 Most questions should use medium and low priorities.
4099
4100         <sect1>General recommendations for authors and translators
4101         <p>
4102         <sect2>Write correct English
4103         <p>
4104 Most Debian package maintainers are not native English speakers. So,
4105 writing properly phrased templates may not be easy for them.
4106         <p>
4107 Please use (and abuse) &email-debian-l10n-english; mailing
4108 list. Have your templates proofread.
4109         <p>
4110 Badly written templates give a poor image of your package, of your
4111 work...or even of Debian itself.
4112         <p>
4113 Avoid technical jargon as much as possible. If some terms sound common
4114 to you, they may be impossible to understand for others. If you cannot
4115 avoid them, try to explain them (use the extended description). When
4116 doing so, try to balance between verbosity and simplicity.
4117
4118         <sect2>Be kind to translators
4119         <p>
4120 Debconf templates may be translated. Debconf, along with its sister
4121 package <prgn>po-debconf</prgn> offers a simple framework for getting
4122 templates translated by translation teams or even individuals.
4123         <p>
4124 Please use gettext-based templates. Install <package>po-debconf</package> on your
4125 development system and read its documentation ("man po-debconf" is a
4126 good start).
4127         <p>
4128 Avoid changing templates too often. Changing templates text induces
4129 more work to translators which will get their translation "fuzzied". If
4130 you plan changes to your original templates, please contact
4131 translators. Most active translators are very reactive and getting
4132 their work included along with your modified templates will save you
4133 additional uploads. If you use gettext-based templates, the
4134 translator's name and e-mail addresses are mentioned in the po files
4135 headers.
4136         <p>
4137 The use of the <prgn>podebconf-report-po</prgn> from the
4138 po-debconf package is highly recommended to warn translators which
4139 have incomplete translations and request them for updates.
4140         <p>
4141 If in doubt, you may also contact the translation team for a given
4142 language (debian-l10n-xxxxx@lists.debian.org), or the
4143 &email-debian-i18n; mailing list.
4144         <p>
4145 Calls for translations posted to
4146 &email-debian-i18n; with the <file>debian/po/templates.pot</file> file
4147 attached or referenced in a URL are encouraged. Be sure to mentions in
4148 these calls for new translations which languages you have existing
4149 translations for, in order to avoid duplicate work.
4150         <sect2>Unfuzzy complete translations when correcting typos and spelling
4151         <p>
4152
4153 When the text of a debconf template is corrected and you are
4154 <strong>sure</strong> that the change does <strong>not</strong> affect
4155 translations, please be kind to translators and unfuzzy their
4156 translations.
4157         <p>
4158 If you don't do so, the whole template will not be translated as long
4159 as a translator will send you an update.
4160         <p>
4161 To <strong>unfuzzy</strong> translations, you can proceed the following way:
4162         <enumlist>
4163         <item>
4164 Put all incomplete PO files out of the way. You can check the
4165 completeness by using (needs the <package>gettext</package> package installed):
4166 <example>for i in debian/po/*po; do echo -n $i: ; msgfmt -o /dev/null
4167 --statistics $i; done</example>
4168         <item>
4169 move all files which report either fuzzy strings to a temporary
4170 place. Files which report no fuzzy strings (only translated and
4171 untranslated) will be kept in place.
4172         <item>
4173 now <strong>and now only</strong>, modify the template for the typos
4174 and check again that translation are not impacted (typos, spelling
4175 errors, sometimes typographical corrections are usually OK)
4176         <item>
4177 run <prgn>debconf-updatepo</prgn>. This will fuzzy all strings
4178 you modified in translations. You can see this by running the above
4179 again
4180         <item>
4181 use the following command:
4182 <example>for i in debian/po/*po; do msgattrib --output-file=$i --clear-fuzzy $i; done</example>
4183         <item>
4184 move back to debian/po the files which showed fuzzy strings in the first step
4185         <item>
4186 run <prgn>debconf-updatepo</prgn> again
4187         </enumlist>
4188         <sect2>Do not make assumptions about interfaces
4189         <p>
4190 Templates text should not make reference to widgets belonging to some
4191 debconf interfaces. Sentences like "If you answer Yes..." have no
4192 meaning for users of graphical interfaces which use checkboxes for
4193 boolean questions.
4194         <p>
4195 String templates should also avoid mentioning the default values in
4196 their description. First, because this is redundant with the values
4197 seen by the users. Also, because these default values may be different
4198 from the maintainer choices (for instance, when the debconf database
4199 was preseeded).
4200         <p>
4201 More generally speaking, try to avoid referring to user actions.
4202 Just give facts.
4203
4204         <sect2>Do not use first person
4205         <p>
4206 You should avoid the use of first person ("I will do this..." or "We
4207 recommend..."). The computer is not a person and the Debconf templates
4208 do not speak for the Debian developers. You should use neutral
4209 construction and often the passive form. Those of you who already
4210 wrote scientific publications, just write your templates like you
4211 would write a scientific paper.
4212
4213         <sect2>Be gender neutral
4214         <p>
4215 The world is made of men and women. Please use gender-neutral
4216 constructions in your writing. This is not Political Correctness, this
4217 is showing respect to all humanity.
4218
4219
4220         <sect1>Templates fields definition
4221         <p>
4222 This part gives some information which is mostly taken from the
4223 <manref name="debconf-devel" section="7"> manual page.
4224
4225         <sect2>Type
4226         <p>
4227
4228         <sect3>string:
4229         <p>
4230 Results in a free-form input field that the user can type  any string into.
4231
4232         <sect3>password:
4233         <p>
4234 Prompts the user for a password. Use this with caution; be aware that
4235 the password the user enters will be written to debconf's
4236 database. You should probably clean that value out of the database as
4237 soon as is possible.
4238
4239         <sect3>boolean:
4240         <p>
4241 A true/false choice. Remember: true/false, NOT YES/NO...
4242
4243         <sect3>select:
4244         <p>
4245 A choice between one of a number of values. The choices must be
4246 specified in a field named 'Choices'.  Separate the possible values
4247 with commas and spaces, like this: Choices: yes, no, maybe
4248
4249         <sect3>multiselect:
4250         <p>
4251 Like the select data type, except the user can choose any number of
4252
4253         items from the choices list (or chose none of them).
4254
4255         <sect3>note:
4256         <p>
4257 Rather than being a question per se, this datatype indicates a note
4258 that can be displayed to the user. It should be used only for
4259 important notes that the user really should see, since debconf will go
4260 to great pains to make sure the user sees it; halting the install for
4261 them to press a key, and even mailing the note to them in some
4262 cases.
4263
4264         <sect3>text:
4265         <p>
4266 This type is now considered obsolete: don't use it.
4267
4268         <sect3>error:
4269         <p>
4270 <strong>THIS TEMPLATE TYPE IS NOT HANDLED BY DEBCONF YET.</strong>
4271         <p>
4272 It has been added to cdebconf, the C version of debconf, first used in
4273 the Debian Installer.
4274         <p>
4275 Please do not use it unless debconf supports it.
4276         <p>
4277 This type is designed to handle error message. It is mostly similar to
4278 the "note" type. Frontends may present it differently (for instance,
4279 the dialog frontend of cdebconf draws a red screen instead of the
4280 usual blue one).
4281
4282
4283         <sect2>Description: short and extended description
4284         <p>
4285 Templates descriptions have two parts: short and extended. The short 
4286 description is in the "Description:" line of the template.
4287         <p>
4288 The short description should be kept short (50 characters or so) so
4289 that it may be accomodated by most debconf interfaces. Keeping it
4290 short also helps translators, as usually translations tend to end up
4291 being longer than the original.
4292         <p>
4293 The short description should be able to stand on its own. Some
4294 interfaces do not show the long description by default, or only if the
4295 user explicitely asks for it or even do not show it at all. Avoid
4296 things like "What do you want to do?"
4297         <p>
4298 The short description does not necessarily have to be a full
4299 sentence. This is part of the "keep it short and efficient"
4300 recommendation.
4301         <p>
4302 The extended description should not repeat the short description word
4303 for word. If you can't think up a long description, then first, think
4304 some more.  Post to debian-devel. Ask for help. Take a writing class!
4305 That extended description is important. If after all that you still
4306 can't come up with anything, leave it blank.
4307         <p>
4308 The extended description should use complete sentences. Paragraphs
4309 should be kept short for improved readability. Do not mix two ideas
4310 in the same paragraph but rather use another paragraph.
4311         <p>
4312 Don't be too verbose. Some debconf interfaces cannot deal very well
4313 with descriptions of more than about 20 lines, so try to keep it below
4314 this limit.
4315         <p>
4316 For specific rules depending on templates type (string, boolean,
4317 etc.), please read below.
4318
4319         <sect2>Choices
4320         <p>
4321 This field should be used for Select and Multiselect types. It
4322 contains the possible choices which will be presented to users. These
4323 choices should be separated by commas.
4324
4325
4326         <sect2>Default
4327         <p>
4328 This field is optional. It contains the default answer for string,
4329 select and multiselect templates. For multiselect templates, it may
4330 contain a comma-separated list of choices.
4331
4332         <sect1>Templates fields specific style guide
4333         <p>
4334
4335         <sect2>Type field
4336         <p>
4337 No specific indication except: use the appropriate type by referring
4338 to the previous section.
4339
4340         <sect2>Description field
4341         <p>
4342 Below are specific instructions for properly writing the Description
4343 (short and extended) depending on the template type.
4344
4345         <sect3>String/password templates
4346         <p>
4347 <list>
4348 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Avoid
4349     question style prompts ("IP Address?") in favour of
4350     "opened" prompts ("IP address:").
4351     The use of colons is recommended.
4352
4353 <item> The extended description is a complement to the short description.
4354     In the extended part, explain what is being asked, rather than ask
4355     the same question again using longer words. Use complete sentences.
4356     Terse writing style is strongly discouraged.
4357 </list>
4358
4359         <sect3>Boolean templates
4360         <p>
4361 <list>
4362 <item> The short description should be phrased in the form of a question
4363     which should be kept short and should generally end with a question
4364     mark. Terse writing style is permitted and even encouraged if the
4365     question is rather long (remember that translations are often longer
4366     than original versions)
4367
4368 <item> The extended description should NOT include a question. 
4369
4370 <item> Again, please avoid referring to specific interface widgets. A common
4371     mistake for such templates is "if you answer Yes"-type
4372     constructions.
4373 </list>
4374
4375         <sect3>Select/Multiselect
4376         <p>
4377 <list>
4378 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Do NOT use useless
4379     "Please choose..." constructions. Users are clever enough to figure
4380     out they have to choose something...:)
4381
4382 <item> The extended description will complete the short description. It may
4383     refer to the available choices. It may also mention that the user
4384     may choose more than one of the available choices, if the template
4385     is a multiselect one (although the interface often makes this
4386     clear).
4387 </list>
4388
4389         <sect3>Notes
4390         <p>
4391 <list>
4392 <item> The short description should be considered to be a *title*. 
4393
4394 <item> The extended description is what will be displayed as a more detailed
4395     explanation of the note. Phrases, no terse writing style.
4396
4397 <item> DO NOT ABUSE DEBCONF. Notes are the most common way to abuse
4398     debconf. As written in debconf-devel manual page: it's best to use them
4399     only for warning about very serious problems. The NEWS.Debian or
4400     README.Debian files are the appropriate location for a lot of notes.
4401     If, by reading this, you consider converting your Note type templates
4402     to entries in NEWS/Debian or README.Debian, plus consider keeping existing
4403     translations for the future.
4404 </list>
4405
4406
4407         <sect2>Choices field
4408         <p>
4409 If the Choices are likely to change often, please consider using the
4410 "__Choices" trick. This will split each individual choice into a
4411 single string, which will considerably help translators for doing
4412 their work.
4413
4414         <sect2>Default field
4415         <p>
4416 If the default value, for a "select" template, is likely to vary
4417 depending on the user language (for instance, if the choice is a
4418 language choice), please use the "_DefaultChoice" trick.
4419         <p>
4420 This special field allow translators to put the most appropriate
4421 choice according to their own language. It will become the default
4422 choice when their language is used while your own mentioned Default
4423 Choice will be used chan using English.
4424         <p>
4425 Example, taken from the geneweb package templates:
4426 <example>
4427 Template: geneweb/lang
4428 Type: select
4429 __Choices: Afrikaans (af), Bulgarian (bg), Catalan (ca), Chinese (zh), Czech (cs), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Esperanto (eo), Estonian (et), Finnish (fi), French (fr), German (de), Hebrew (he), Icelandic (is), Italian (it), Latvian (lv), Norwegian (no), Polish (pl), Portuguese (pt), Romanian (ro), Russian (ru), Spanish (es), Swedish (sv)
4430 # This is the default choice. Translators may put their own language here
4431 # instead of the default.
4432 # WARNING : you MUST use the ENGLISH FORM of your language
4433 # For instance, the french translator will need to put "French (fr)" here.
4434 _DefaultChoice: English (en)[ translators, please see comment in PO files]
4435 _Description: Geneweb default language:
4436 </example>
4437         <p>
4438 Note the use of brackets which allow internal comments in debconf
4439 fields.  Also note the use of comments which will show up in files the
4440 translators will work with.
4441         <p>
4442 The comments are needed as the DefaultChoice trick is a bit
4443 confusing: the translators may put their own choice
4444
4445         <sect2>Default field
4446         <p>
4447 Do NOT use empty default field. If you don't want to use default
4448 values, do not use Default at all.
4449         <p>
4450 If you use po-debconf (and you SHOULD, see 2.2), consider making this
4451 field translatable, if you think it may be translated.
4452         <p>
4453 If the default value may vary depending on language/country (for
4454 instance the default value for a language choice), consider using the
4455 special "_DefaultChoice" type documented in <manref name="po-debconf" section="7">).
4456       </sect>
4457
4458
4459       <sect id="bpp-i18n">
4460         <heading>Internationalization</heading>
4461
4462         <sect1 id="bpp-i18n-debconf">
4463           <heading>Handling debconf translations</heading>
4464           <p>
4465 Like porters, translators have a difficult task.  They work on many
4466 packages and must collaborate with many different
4467 maintainers. Moreover, most of the time, they are not native English
4468 speakers, so you may need to be particularly patient with them.
4469         <p>
4470 The goal of <package>debconf</package> was to make packages
4471 configuration easier for maintainers and for users.  Originally,
4472 translation of debconf templates was handled with
4473 <prgn>debconf-mergetemplate</prgn>.  However, that technique is now
4474 deprecated; the best way to accomplish <package>debconf</package>
4475 internationalization is by using the <package>po-debconf</package>
4476 package.  This method is easier both for maintainer and translators;
4477 transition scripts are provided.
4478         <p>
4479 Using <package>po-debconf</package>, the translation is stored in
4480 <file>po</file> files (drawing from <prgn>gettext</prgn> translation
4481 techniques).  Special template files contain the original messages and
4482 mark which fields are translatable.  When you change the value of a
4483 translatable field, by calling <prgn>debconf-updatepo</prgn>, the
4484 translation is marked as needing attention from the translators. Then,
4485 at build time, the <prgn>dh_installdebconf</prgn> program takes care
4486 of all the needed magic to add the template along with the up-to-date
4487 translations into the binary packages.  Refer to the <manref
4488 name="po-debconf" section="7"> manual page for details.
4489         </sect1>
4490
4491         <sect1 id="bpp-i18n-docs">
4492           <heading>Internationalized documentation</heading>
4493           <p>
4494 Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of
4495 labor.  There's no way to eliminate all that work, but you can make things
4496 easier for translators.
4497           <p>
4498 If you maintain documentation of any size, its easier for translators
4499 if they have access to a source control system.  That lets translators
4500 see the differences between two versions of the documentation, so, for
4501 instance, they can see what needs to be retranslated.  It is
4502 recommended that the translated documentation maintain a note about
4503 what source control revision the translation is based on.  An
4504 interesting system is provided by <url id="&url-i18n-doc-check;"
4505 name="doc-check"> in the <package>boot-floppies</package> package,
4506 which shows an overview of the translation status for any given
4507 language, using structured comments for the current revision of the
4508 file to be translated and, for a translated file, the revision of the
4509 original file the translation is based on.  You might wish to adapt
4510 and provide that in your CVS area.
4511           <p>
4512 If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate
4513 any language-independent information and define those as entities in a
4514 separate file which is included by all the different
4515 translations. This makes it much easier, for instance, to keep URLs
4516 up to date across multiple files.
4517         </sect1>
4518       </sect>
4519
4520       <sect id="bpp-common-situations">
4521         <heading>Common packaging situations</heading>
4522
4523 <!--
4524         <sect1 id="bpp-kernel">Kernel modules/patches
4525         <p>
4526         &FIXME; Heavy use of kernel-package. provide files in
4527         /etc/modutils/ for module configuration.
4528 -->
4529
4530         <sect1 id="bpp-autotools">
4531           <heading>Packages using
4532           <prgn>autoconf</prgn>/<prgn>automake</prgn></heading>
4533           <p>
4534 Keeping <prgn>autoconf</prgn>'s <file>config.sub</file> and
4535 <file>config.guess</file> files up to date is critical for porters,
4536 especially on more volatile architectures.  Some very good packaging
4537 practices for any package using <prgn>autoconf</prgn> and/or
4538 <prgn>automake</prgn> have been synthesized in
4539 &file-bpp-autotools; from the <package>autotools-dev</package>
4540 package. You're strongly encouraged to read this file and
4541 to follow the given recommendations.
4542
4543
4544         <sect1 id="bpp-libraries">Libraries
4545         <p>
4546 Libraries are always difficult to package for various reasons. The policy
4547 imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure
4548 upgrades are as simple as possible when a new upstream version comes out.
4549 Breakage in a library can result in dozens of dependent packages
4550 breaking.
4551         <p>
4552 Good practices for library packaging have been grouped in
4553 <url id="&url-libpkg-guide;" name="the library packaging guide">.
4554         
4555
4556         <sect1 id="bpp-docs">Documentation
4557            <p>
4558 Be sure to follow the <url id="&url-debian-policy;ch-docs.html"
4559             name="Policy on documentation">.</p>
4560           <p>
4561 If your package contains documentation built from XML or SGML, we
4562 recommend you not ship the XML or SGML source in the binary
4563 package(s).  If users want the source of the documentation, they
4564 should retrieve the source package.</p>
4565           <p>
4566 Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format.
4567 We also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if
4568 convenient and quality output is possible.  However, it is generally
4569 not appropriate to ship plain text versions of documentation whose source
4570 format is HTML.</p>
4571           <p>
4572 Major shipped manuals should register themselves with
4573 <package>doc-base</package> on installation.  See the
4574 <package>doc-base</package> package documentation for more
4575 information.</p>
4576
4577
4578         <sect1 id="bpp-other">Specific types of packages
4579         <p>
4580 Several specific types of packages have special sub-policies and
4581 corresponding packaging rules and practices:
4582 <list>
4583     <item>
4584 Perl related packages have a <url name="Perl policy"
4585 id="&url-perl-policy;">, some examples of packages following that
4586 policy are <package>libdbd-pg-perl</package> (binary perl module) or
4587 <package>libmldbm-perl</package> (arch independent perl module).
4588     <item>
4589 Python related packages have their python policy; see
4590 &file-python-policy; in the <package>python</package> package.
4591     <item>
4592 Emacs related packages have the <url id="&url-emacs-policy;"
4593 name="emacs policy">.
4594     <item>
4595 Java related packages have their <url id="&url-java-policy;"
4596 name="java policy">.
4597     <item>
4598 Ocaml related packages have their own policy, found in
4599 &file-ocaml-policy; from the <package>ocaml</package> package. A good
4600 example is the <package>camlzip</package> source package.
4601     <item>
4602 Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the
4603 recommendations found in the <package>sgml-base-doc</package>
4604 package.
4605     <item>
4606 Lisp packages should register themselves with
4607 <package>common-lisp-controller</package>, about which see
4608 &file-lisp-controller;.
4609 <!-- TODO: mozilla extension policy, once that becomes available -->
4610 </list>
4611         </sect1>
4612
4613 <!--
4614         <sect1 id="custom-config-files">Custom configuration files
4615         <p>
4616         &FIXME; speak of "ucf", explain solution with a template,
4617         explain conf.d directories
4618
4619         <sect1 id="config-with-db">Use of an external database
4620         <p>
4621         &FIXME; The software may require a database that you need to setup.
4622         But the database may be local or distant. Thus you can't depend
4623         on a database server but just on the corresponding library.
4624
4625         sympa may be an example package
4626 -->     
4627
4628         <sect1 id="bpp-archindepdata">
4629           <heading>Architecture-independent data</heading>
4630           <p>
4631 It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent
4632 data packaged with a program.  For example, audio files, a collection
4633 of icons, wallpaper patterns, or other graphic files.  If the size of
4634 this data is negligible compared to the size of the rest of the
4635 package, it's probably best to keep it all in a single package.
4636           <p>
4637 However, if the size of the data is considerable, consider splitting
4638 it out into a separate, architecture-independent package ("_all.deb").
4639 By doing this, you avoid needless duplication of the same data into
4640 eleven or more .debs, one per each architecture.  While this
4641 adds some extra overhead into the <file>Packages</file> files, it
4642 saves a lot of disk space on Debian mirrors.  Separating out
4643 architecture-independent data also reduces processing time of
4644 <prgn>lintian</prgn> or <prgn>linda</prgn> (see <ref id="tools-lint">)
4645 when run over the entire Debian archive.
4646         </sect1>
4647
4648
4649         <sect1 id="bpp-locale">
4650           <heading>Needing a certain locale during build</heading>
4651           <p>
4652 If you need a certain locale during build, you can create a temporary
4653 file via this trick:
4654         <p>
4655 If you set LOCPATH to the equivalent of /usr/lib/locale, and LC_ALL to
4656 the name of the locale you generate, you should get what you want
4657 without being root.  Something like this:
4658
4659 <example>
4660 LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale
4661 LOCALE_NAME=en_IN
4662 LOCALE_CHARSET=UTF-8
4663
4664 mkdir -p $LOCALE_PATH
4665 localedef -i "$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET" -f "$LOCALE_CHARSET" "$LOCALE_PATH/$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET"
4666
4667 # Using the locale
4668 LOCPATH=$LOCALE_PATH LC_ALL=$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET date
4669 </example>
4670         </sect1>
4671
4672         <sect1 id="bpp-transition">
4673           <heading>Make transition packages deborphan compliant</heading>
4674           <p>
4675 Deborphan is a program for helping users to detect which packages can safely be
4676 removed from the system, i.e. the ones that have no packages depending on
4677 them. The default operation is to search only within the libs and oldlibs
4678 sections, to hunt down unused libraries. But when passed the right argument,
4679 it tries to catch other useless packages. 
4680           <p>
4681 For example, with --guess-dummy, deborphan tries to search all transitional packages
4682 which were needed for upgrade but which can now safely be removed. For that,
4683 it looks for the string "dummy" or "transitional" in their short
4684 description.
4685           <p>
4686 So, when you are creating such a package, please make sure to add this text
4687 to your short description. If you are looking for examples, just run: 
4688   <example>apt-cache search .|grep dummy</example> or
4689   <example>apt-cache search .|grep transitional</example>.
4690         </sect1>
4691
4692
4693     <sect1 id="bpp-origtargz">
4694         <heading>Best practices for <file>orig.tar.gz</file> files</heading>
4695        <p>
4696    There are two kinds of original source tarballs: Pristine source
4697    and repackaged upstream source.
4698        </p>
4699        <sect2 id="pristine source">
4700           <heading>Pristine source</heading>
4701           <p>
4702 The defining characteristic of a pristine source tarball is that the
4703 .orig.tar.gz file is byte-for-byte identical to a tarball officially
4704 distributed by the upstream author.
4705 <footnote>
4706 We cannot prevent upstream authors from changing the tarball
4707 they distribute without also upping the version number, so
4708 there can be no guarantee that a pristine tarball is identical
4709 to what upstream <em>currently</em> distributing at any point in
4710 time. All that can be expected is that it is identical to
4711 something that upstream once <em>did</em> distribute.
4712
4713 If a difference arises later (say, if upstream notices that he wasn't
4714 using maximal comression in his original distribution and then
4715 re-<tt>gzip</tt>s it), that's just too bad. Since there is no good way
4716 to upload a new .orig.tar.gz for the same version, there is not even
4717 any point in treating this situation as a bug.
4718 </footnote>
4719 This makes it possible to use checksums to easily verify that all
4720 changes between Debian's version and upstream's are contained in the
4721 Debian diff. Also, if the original source is huge, upstream authors
4722 and others who already have the upstream tarball can save download
4723 time if they want to inspect your packaging in detail.
4724            </p>
4725           <p>
4726 There is no universally accepted guidelines that upstream authors
4727 follow regarding to the directory structure inside their tarball, but
4728 <prgn>dpkg-source</prgn> is nevertheless able to deal with most
4729 upstream tarballs as pristine source. Its strategy is equivalent to
4730 the following:
4731          </p>
4732          <p>
4733          <enumlist>
4734             <item>
4735 It unpacks the tarball in an empty temporary directory by doing
4736
4737 <example>
4738 zcat path/to/&lt;packagename&gt;_&lt;upstream-version&gt;.orig.tar.gz | tar xf -                                                                                 +</example>
4739              </item>
4740              <item>
4741 If, after this, the temporary directory contains nothing but one
4742 directory and no other files, <prgn>dpkg-source</prgn> renames that
4743 directory to
4744 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>. The name
4745 of the top-level directory in the tarball does not matter, and is
4746 forgotten.
4747              </item>
4748             <item>
4749 Otherwise, the upstream tarball must have been packaged without a
4750 common top-level directory (shame on the upstream author!).  In this
4751 case, <prgn>dpkg-source</prgn> renames the temporary directory
4752 <em>itself</em> to
4753 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>.
4754              </item>
4755           </enumlist>
4756          </p>
4757          </sect2>
4758          <sect2 id="repackaged origtargz">
4759             <heading>Repackaged upstream source</heading>
4760             <p>
4761 You <strong>should</strong> upload packages with a pristine source
4762 tarball if possible, but there are various reasons why it might not be
4763 possible. This is the case if upstream does not distribute the source
4764 as gzipped tar at all, or if upstream's tarball contains non-DFSG-free
4765 material that you must remove before uploading.
4766              </p>
4767             <p>
4768 In these cases the developer must construct a suitable .orig.tar.gz
4769 file himself. We refer to such a tarball as a "repackaged upstream
4770 source". Note that a "repackaged upstream source" is different from a
4771 Debian-native package. A repackaged source still comes with
4772 Debian-specific changes in a separate <tt>.diff.gz</tt> and still has
4773 a version number composed of <tt>&lt;upstream-version&gt;</tt> and
4774 <tt>&lt;debian-revision&gt;</tt>.
4775              </p>
4776             <p>
4777 There may be cases where it is desirable to repackage the source even
4778 though upstream distributes a <tt>.tar.gz</tt> that could in principle
4779 be used in its pristine form. The most obvious is if
4780 <em>significant</em> space savings can be achieved by recompressing
4781 the tar archive or by removing genuinely useless cruft from the
4782 upstream archive. Use your own discretion here, but be prepared to
4783 defend your decision if you repackage source that could have been
4784 pristine.
4785              </p>
4786             <p>
4787 A repackaged .orig.tar.gz
4788              </p>
4789             <p>
4790             <enumlist>
4791             <item>
4792 <p>
4793 <strong>must</strong> contain detailed information how
4794 the repackaged source was obtained, and how this can be reproduced, in
4795 <file>README.Debian-source</file> or a similar file. This file should
4796 be in the <file>diff.gz</file> part of the Debian source package,
4797 usually in the <file>debian</file> directory, <em>not</em> in the
4798 repackaged <file>orig.tar.gz</file>. It is also a good idea to provide a
4799 <tt>get-orig-source</tt> target in your <file>debian/rules</file> file
4800 that repeats the process, as described in the Policy Manual, <url
4801 id="&url-debian-policy;ch-source.html#s-debianrules" name="Main
4802 building script: debian/rules">.
4803 </p>
4804             </item>
4805             <item>
4806 <strong>should not</strong> contain any file that does not come from the
4807 upstream author(s), or whose contents has been changed by you.
4808 <footnote>
4809 As a special exception, if the omission of non-free files would lead
4810 to the source failing to build without assistance from the Debian
4811 diff, it might be appropriate to instead edit the files, omitting only
4812 the non-free parts of them, and/or explain the situation in a
4813 README.Debian-source <!-- or similarly named --> file in the root of the source
4814 tree. But in that case please also urge the upstream author to make
4815 the non-free components easier seperable from the rest of the source.
4816 </footnote>
4817              </item>
4818             <item>
4819 <p>
4820 <strong>should</strong>, except where impossible for legal reasons,
4821 preserve the entire building and portablility infrastructure provided
4822 by the upstream author. For example, it is not a sufficient reason for
4823 omitting a file that it is used only when building on
4824 MS-DOS. Similarly, a Makefile provided by upstream should not be
4825 omitted even if the first thing your <file>debian/rules</file> does is
4826 to overwrite it by running a configure script.
4827 </p>
4828 <p>
4829 (<em>Rationale:</em> It is common for Debian users who need to build
4830 software for non-Debian platforms to fetch the source from a Debian
4831 mirror rather than trying to locate a canonical upstream distribution
4832 point).
4833 </p>             </item>
4834             <item>
4835 <strong>should</strong> use
4836 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;.orig</tt> as the name
4837 of the top-level directory in its tarball. This makes it possible to
4838 distinguish pristine tarballs from repackaged ones.                                                                                                              +             </item>
4839             <item>
4840 <strong>should</strong> be gzipped with maximal compression.
4841              </item>
4842             </enumlist>
4843             </p>
4844             <p>
4845 The canonical way to meet the latter two points is to let
4846 <tt>dpkg-source -b</tt> construct the repackaged tarball from an
4847 unpacked directory.
4848             </p>
4849        </sect2>
4850        <sect2 id="changed-binfiles">
4851        <heading>Changing binary files in <tt>diff.gz</tt></heading>
4852        <p>
4853 Sometimes it is necessary to change binary files contained in the
4854 original tarball, or to add binary files that are not in it.
4855 If this is done by simply copying the files into the debianized source
4856 tree, <prgn>dpkg-source</prgn> will not be able to handle this. On the
4857 other hand, according to the guidelines given above, you cannot
4858 include such a changed binary file in a repackaged
4859 <file>orig.tar.gz</file>. Instead, include the file in the
4860 <file>debian</file> directory in <prgn>uuencode</prgn>d (or similar)
4861 form
4862 <footnote>
4863 The file should have a name that makes it clear which binary file it
4864 encodes. Usually, some postfix indicating the encoding should be
4865 appended to the original filename.
4866 </footnote>.
4867 The file would then be decoded and copied to its place during the
4868 build process. Thus the change will be visible quite easy.
4869 </p>
4870 <p>
4871 Some packages use <prgn>dbs</prgn> to manage patches to their upstream
4872 source, and always create a new <tt>orig.tar.gz</tt> file that
4873 contains the real <tt>orig.tar.gz</tt> in its toplevel directory. This
4874 is questionable with respect to the preference for pristine source. On
4875 the other hand, it is easy to modify or add binary files in this case:
4876 Just put them into the newly created <tt>orig.tar.gz</tt> file,
4877 besides the real one, and copy them to the right place during the
4878 build process.
4879        </p>
4880        </sect2>
4881     </sect1>
4882
4883
4884       </sect>
4885     </chapt>
4886
4887
4888   <chapt id="beyond-pkging">
4889     <heading>Beyond Packaging</heading>
4890     <p>
4891 Debian is about a lot more than just packaging software and
4892 maintaining those packages.  This chapter contains information about 
4893 ways, often really critical ways, to contribute to Debian beyond
4894 simply creating and maintaining packages.
4895     <p>
4896 As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its
4897 members in choosing what they want to work on and in choosing
4898 the most critical thing to spend their time on.
4899
4900     <sect id="submit-bug">
4901       <heading>Bug reporting</heading>
4902         <p>
4903 We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages.  In
4904 fact, Debian developers are often the first line testers.  Finding and
4905 reporting bugs in other developers' packages improves the quality of
4906 Debian.
4907         <p>
4908 Read the <url name="instructions for reporting bugs"
4909 id="&url-bts-report;"> in the Debian <url name="bug tracking system"
4910 id="&url-bts;">.
4911         <p>
4912 Try to submit the bug from a normal user account at which you are
4913 likely to receive mail, so that people can reach you if they need
4914 further information about the bug.  Do not submit bugs as root.
4915         <p>
4916 You can use a tool like <manref name="reportbug" section="1"> to
4917 submit bugs. It can automate and generally ease the process.
4918         <p>
4919 Make sure the bug is not already filed against a package.
4920 Each package has a bug list easily reachable at
4921 <tt>http://&bugs-host;/<var>packagename</var></tt>
4922 Utilities like <manref name="querybts" section="1"> can also
4923 provide you with this information (and <prgn>reportbug</prgn>
4924 will usually invoke <prgn>querybts</prgn> before sending, too).
4925         <p>
4926 Try to direct your bugs to the proper location. When for example
4927 your bug is about a package which overwrites files from another package,
4928 check the bug lists for <em>both</em> of those packages in order to
4929 avoid filing duplicate bug reports.
4930         <p>
4931 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
4932 which are reported more than once, or tagging bugs `fixed'
4933 when they have already been fixed.  Note that when you are
4934 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
4935 not actually close the bug (unless you secure permission from the
4936 maintainer).
4937         <p>
4938 From time to time you may want to check what has been going on
4939 with the bug reports that you submitted. Take this opportunity to
4940 close those that you can't reproduce anymore. To find
4941 out all the bugs you submitted, you just have to visit
4942 <tt>http://&bugs-host;/from:<var>&lt;your-email-addr&gt;</var></tt>.
4943
4944       <sect1 id="submit-many-bugs">Reporting lots of bugs at once (mass bug filing)
4945         <p>
4946 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
4947 number of different packages &mdash; i.e., more than 10 &mdash; is a deprecated
4948 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
4949 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
4950 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
4951 is emitted.
4952         <p>
4953 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
4954 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
4955 your intention before submitting the report, and mentioning the
4956 fact in the subject of your mail. This will allow other
4957 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
4958 will help prevent a situation in which several maintainers start
4959 filing the same bug report simultaneously.
4960         <p>
4961 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
4962 send the bug report to <email>maintonly@&bugs-host;</email> so
4963 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
4964 list.
4965
4966
4967       <sect id="qa-effort">Quality Assurance effort
4968         
4969         <sect1 id="qa-daily-work">Daily work
4970         <p>
4971 Even though there is a dedicated group of people for Quality
4972 Assurance, QA duties are not reserved solely for them. You can
4973 participate in this effort by keeping your packages as bug-free as
4974 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian">) as
4975 possible. If you do not find that possible, then you should consider
4976 orphaning some of your packages (see <ref
4977 id="orphaning">). Alternatively, you may ask the help of other people
4978 in order to catch up with the backlog of bugs that you have (you can ask
4979 for help on &email-debian-qa; or &email-debian-devel;). At the same
4980 time, you can look for co-maintainers (see <ref id="collaborative-maint">).
4981         
4982         <sect1 id="qa-bsp">Bug squashing parties
4983         <p>
4984 From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of
4985 as many problems as possible. They are announced on &email-debian-devel-announce;
4986 and the announcement explains which area will be the focus of the party:
4987 usually they focus on release critical bugs but it may happen that they
4988 decide to help finish a major upgrade (like a new perl version
4989 which requires recompilation of all the binary modules).
4990         <p>
4991 The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because
4992 the announcement of the party is considered prior notice for NMU. If
4993 you have packages that may be affected by the party (because they have
4994 release critical bugs for example), you should send an update to each of
4995 the corresponding bug to explain their current status and what you expect
4996 from the party. If you don't want an NMU, or if you're only interested in a
4997 patch, or if you will deal yourself with the bug, please explain that in
4998 the BTS.
4999         <p>
5000 People participating in the party have special rules for NMU, they can
5001 NMU without prior notice if they upload their NMU to
5002 DELAYED/3-day at least. All other NMU rules apply as usually; they
5003 should send the patch of the NMU to the BTS (to one of the open bugs
5004 fixed by the NMU, or to a new bug, tagged fixed). They should
5005 also respect any particular wishes of the maintainer.
5006         <p>
5007 If you don't feel confident about doing an NMU, just send a patch
5008 to the BTS. It's far better than a broken NMU.
5009
5010
5011     <sect id="contacting-maintainers">Contacting other maintainers
5012       <p>
5013 During your lifetime within Debian, you will have to contact other
5014 maintainers for various reasons. You may want to discuss a new
5015 way of cooperating between a set of related packages, or you may
5016 simply remind someone that a new upstream version is available
5017 and that you need it.
5018       <p>
5019 Looking up the email address of the maintainer for the package can be
5020 distracting. Fortunately, there is a simple email alias,
5021 <tt>&lt;package&gt;@&packages-host;</tt>, which provides a way to
5022 email the maintainer, whatever their individual email address (or
5023 addresses) may be.  Replace <tt>&lt;package&gt;</tt> with the name of
5024 a source or a binary package.
5025       <p>
5026 You may also be interested in contacting the persons who are
5027 subscribed to a given source package via <ref id="pkg-tracking-system">.
5028 You can do so by using the <tt>&lt;package-name&gt;@&pts-host;</tt>
5029 email address.
5030 <!-- FIXME: moo@packages.d.o is easily confused with moo@packages.qa.d.o -->
5031
5032     <sect id="mia-qa">Dealing with inactive and/or unreachable maintainers
5033       <p>
5034 If you notice that a package is lacking maintenance, you should
5035 make sure that the maintainer is active and will continue to work on
5036 their packages. It is possible that they are not active any more, but
5037 haven't registered out of the system, so to speak. On the other hand,
5038 it is also possible that they just need a reminder.
5039       <p>
5040 There is a simple system (the MIA database) in which information about
5041 maintainers who are deemed Missing In Action are recorded.  When a member of the
5042 QA group contacts an inactive maintainer or finds more information about
5043 one, this is recorded in the MIA database.  This system is available
5044 in /org/qa.debian.org/mia on the host qa.debian.org, and can be queried
5045 with a tool known as <prgn>mia-history</prgn>.  By default,
5046 <prgn>mia-history</prgn> shows information about every person it knows
5047 about, but it accepts regular expressions as arguments which it uses to
5048 match user names.  <example>mia-history --help</example> shows which
5049 arguments are accepted.  If you find that no information has been recorded
5050 about an inactive maintainer already, or that you can add more information,
5051 you should generally proceed as follows.
5052       <p>
5053 The first step is to politely contact the maintainer, and wait for a
5054 response for a reasonable time. It is quite hard to define "reasonable
5055 time", but it is important to take into account that real life is sometimes
5056 very hectic. One way to handle this would be to send a reminder after two
5057 weeks.
5058       <p>
5059 If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can
5060 assume that a response will probably not happen. If that happens, you
5061 should investigate further, and try to gather as much useful information
5062 about the maintainer in question as possible. This includes:
5063       <p>
5064       <list>
5065         <item>The "echelon" information available through the 
5066               <url id="&url-debian-db;" name="developers' LDAP database">,
5067               which indicates when the developer last has posted to
5068               a Debian mailing list. (This includes uploads via
5069               debian-*-changes lists.) Also, remember to check whether the
5070               maintainer is marked as "on vacation" in the database.
5071
5072         <item>The number of packages this maintainer is responsible for,
5073               and the condition of those packages. In particular, are there
5074               any RC bugs that have been open for ages? Furthermore, how
5075               many bugs are there in general? Another important piece of
5076               information is whether the packages have been NMUed, and if
5077               so, by whom.
5078
5079         <item>Is there any activity of the maintainer outside of Debian? 
5080               For example, they might have posted something recently to
5081               non-Debian mailing lists or news groups.
5082       </list>
5083       <p>
5084 One big problem are packages which were sponsored &mdash; the maintainer is not
5085 an official Debian developer. The echelon information is not available for
5086 sponsored people, for example, so you need to find and contact the Debian
5087 developer who has actually uploaded the package. Given that they signed the
5088 package, they're responsible for the upload anyhow, and should know what
5089 happened to the person they sponsored.
5090       <p>
5091 It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone
5092 is aware of the whereabouts of the missing maintainer.
5093       <p>
5094 Once you have gathered all of this, you can contact &email-debian-qa;.
5095 People on this alias will use the information you provided in order to
5096 decide how to proceed. For example, they might orphan one or all of the
5097 packages of the maintainer. If a packages has been NMUed, they might prefer
5098 to contact the NMUer before orphaning the package &mdash; perhaps the person who
5099 has done the NMU is interested in the package.
5100       <p>
5101 One last word: please remember to be polite. We are all volunteers and
5102 cannot dedicate all of our time to Debian. Also, you are not aware of the
5103 circumstances of the person who is involved. Perhaps they might be
5104 seriously ill or might even had died &mdash; you do not know who may be on the
5105 receiving side. Imagine how a relative will feel if they read the e-mail
5106 of the deceased and find a very impolite, angry and accusing message!)
5107       <p>
5108 On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility. 
5109 So you can stress the importance of the greater good &mdash; if a maintainer does
5110 not have the time or interest anymore, they should "let go" and give the
5111 package to someone with more time.
5112
5113
5114     <sect id="newmaint">
5115       <heading>Interacting with prospective Debian developers</heading>
5116       <p>
5117 Debian's success depends on its ability to attract and retain new and
5118 talented volunteers.  If you are an experienced developer, we
5119 recommend that you get involved with the process of bringing in new
5120 developers.  This section describes how to help new prospective
5121 developers.
5122
5123
5124       <sect1 id="sponsoring">Sponsoring packages
5125         <p>
5126 Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not
5127 able to do it on their own, a new maintainer applicant. Sponsoring a package
5128 also means accepting responsibility for it.
5129         <p>
5130         <!-- FIXME: service down
5131 If you wish to volunteer as a sponsor, you can sign up at <url
5132 id="&url-sponsors;">.
5133         <p>
5134         -->
5135 New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages
5136 &mdash; this is quite understandable. That is why the sponsor is there, to check
5137 the package and verify that it is good enough for inclusion in Debian.
5138 (Note that if the sponsored package is new, the ftpmasters will also have to
5139 inspect it before letting it in.)
5140         <p>
5141 Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is
5142 <strong>definitely not recommended</strong>. You need to build the source
5143 package just like you would build a package of your own. Remember that it
5144 doesn't matter that you left the prospective developer's name both in the
5145 changelog and the control file, the upload can still be traced to you.
5146         <p>
5147 If you are an application manager for a prospective developer, you can also
5148 be their sponsor. That way you can also verify how the applicant is
5149 handling the 'Tasks and Skills' part of their application.
5150
5151       <sect1>Managing sponsored packages
5152         <p>
5153 By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that
5154 the package meets minimum Debian standards.  That implies that you
5155 must build and test the package on your own system before uploading.
5156         <p>
5157 You cannot simply upload a binary <file>.deb</file> from the sponsoree. In
5158 theory, you should only ask for the diff file and the location of the
5159 original source tarball, and then you should download the source and apply
5160 the diff yourself. In practice, you may want to use the source package
5161 built by your sponsoree. In that case, you have to check that they haven't
5162 altered the upstream files in the <file>.orig.tar.gz</file> file that
5163 they're providing.
5164         <p>
5165 Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes
5166 that need to be made.  It often takes several rounds of back-and-forth
5167 email before the package is in acceptable shape.  Being a sponsor
5168 means being a mentor.
5169         <p>
5170 Once the package meets Debian standards, build and sign it with                           
5171 <example>dpkg-buildpackage -k<var>KEY-ID</var></example>                                  
5172 before uploading it to the incoming directory. Of course, you can also
5173 use any part of your <var>KEY-ID</var>, as long as it's unique in your
5174 secret keyring.
5175         <p>
5176 The Maintainer field of the <file>control</file> file and the
5177 <file>changelog</file> should list the person who did the packaging, i.e., the
5178 sponsoree. The sponsoree will therefore get all the BTS mail about the
5179 package. 
5180         <p>
5181 If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you
5182 can add a line stating it in the most recent changelog entry.
5183        <p>
5184 You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using 
5185 <ref id="pkg-tracking-system">.
5186
5187       <sect1>Advocating new developers
5188         <p>
5189 See the page about <url id="&url-newmaint-advocate;"
5190 name="advocating a prospective developer"> at the Debian web site.
5191
5192       <sect1>Handling new maintainer applications
5193         <p>
5194 Please see <url id="&url-newmaint-amchecklist;" name="Checklist for
5195 Application Managers"> at the Debian web site.
5196
5197
5198     <chapt id="l10n">Internationalizing, translating, being internationalized
5199     and being translated
5200       <p>
5201 Debian supports an ever-increasing number of natural languages. Even if you are
5202 a native English speaker and do not speak any other language, it is part of your
5203 duty as a maintainer to be aware of issues of internationalization (abbreviated
5204 i18n because there are 18 letters between the 'i' and the 'n' in
5205 internationalization). Therefore, even if you are ok with English-only
5206 programs, you should read most of this chapter.
5207       <p>
5208 According to <url id="http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
5209 name="Introduction to i18n"> from Tomohiro KUBOTA, "I18N (internationalization)
5210 means modification of a software or related technologies so that a software can
5211 potentially handle multiple languages, customs, and so on in the world." while
5212 "L10N (localization) means implementation of a specific language for an already
5213 internationalized software."
5214       <p>
5215 l10n and i18n are interconnected, but the difficulties related to each of them are very
5216 different. It's not really difficult to allow a program to change the language
5217 in which texts are displayed based on user settings, but it is very time
5218 consuming to actually translate these messages. On the other hand, setting the
5219 character encoding is trivial, but adapting the code to use several character
5220 encodings is a really hard problem.
5221       <p>
5222 Setting aside the i18n problems, where no general guideline can be given, there is
5223 actually no central infrastructure for l10n within Debian which could be
5224 compared to the dbuild mechanism for porting. So most of the work has to be
5225 done manually.
5226
5227
5228         <sect id="l10n-handling">How translations are handled within Debian
5229           <p>
5230 Handling translation of the texts contained in a package is still a manual
5231 task, and the process depends on the kind of text you want to see translated.
5232           <p>
5233 For program messages, the gettext infrastructure is used most of the time.
5234 Most of the time, the translation is handled upstream within projects like the
5235 <url id="http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/" name="Free Translation
5236 Project">, the <url id="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" name="Gnome
5237 translation Project"> or the <url id="http://i18n.kde.org/" name="KDE one">.
5238 The only centralized resource within Debian is the <url
5239 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5240 statistics">, where you can find some statistics about the translation files
5241 found in the actual packages, but no real infrastructure to ease the translation
5242 process.
5243           <p>
5244 An effort to translate the package descriptions started long ago, even if very
5245 little support is offered by the tools to actually use them (i.e., only APT can use
5246 them, when configured correctly). Maintainers don't need to do
5247 anything special to support translated package descriptions;
5248 translators should use the <url id="http://ddtp.debian.org/"
5249 name="DDTP">.
5250           <p>
5251 For debconf templates, maintainers should use the po-debconf package to ease the
5252 work of translators, who could use the DDTP to do their work (but the French and
5253 Brazilian teams don't). Some statistics can be found both on the DDTP site
5254 (about what is actually translated), and on the <url
5255 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5256 statistics"> site (about what is integrated in the packages). 
5257           <p>
5258 For web pages, each l10n team has access to the relevant CVS, and the statistics
5259 are available from the Central Debian translation statistics site.
5260           <p>
5261 For general documentation about Debian, the process is more or less the same
5262 than for the web pages (the translators have access to the CVS), but there are
5263 no statistics pages.
5264           <p>
5265 For package-specific documentation (man pages, info documents, other formats),
5266 almost everything remains to be done.
5267         <p>
5268 Most notably, the KDE project handles
5269 translation of its documentation in the same way as its program messages.
5270         <p>
5271 There is an effort to handle Debian-specific man pages
5272 within a <url
5273 id="http://cvs.debian.org/manpages/?cvsroot=debian-doc" name="specific CVS
5274 repository">.
5275
5276
5277         <sect id="l10n-faqm">I18N &amp; L10N FAQ for maintainers
5278           <p>
5279 This is a list of problems that maintainers may face concerning i18n and l10n.
5280 While reading this, keep in mind that there is no real consensus on these
5281 points within Debian, and that this is only advice. If you have a better idea
5282 for a given problem, or if you disagree on some points, feel free to provide
5283 your feedback, so that this document can be enhanced.
5284
5285           <sect1 id="l10n-faqm-tr">How to get a given text translated
5286             <p>
5287 To translate package descriptions or debconf templates, you have nothing to do;
5288 the DDTP infrastructure will dispatch the material to translate to volunteers
5289 with no need for interaction from your part.
5290             <p>
5291 For all other material (gettext files, man pages, or other documentation), the
5292 best solution is to put your text somewhere on the Internet, and ask on debian-i18n
5293 for a translation in different languages. Some translation team members are
5294 subscribed to this list, and they will take care of the translation and of the
5295 reviewing process. Once they are done, you will get your translated document from them
5296 in your mailbox.
5297
5298           <sect1 id="l10n-faqm-rev">How to get a given translation reviewed
5299             <p>
5300 From time to time, individuals translate some texts in your package
5301 and will ask you for inclusion of the translation in the package. This can become problematic if
5302 you are not fluent in the given language. It is a good idea to send the
5303 document to the corresponding l10n mailing list, asking for a review. Once it
5304 has been done, you should feel more confident in the quality of the
5305 translation, and feel safe to include it in your package.
5306
5307           <sect1 id="l10n-faqm-update">How to get a given translation updated
5308             <p>
5309 If you have some translations of a given text lying around, each time you
5310 update the original, you should ask the previous translator to update
5311 the translation with your new changes.
5312 Keep in mind that this task takes time; at least one week to get
5313 the update reviewed and all. 
5314             <p>
5315 If the translator is unresponsive, you may ask for help on the corresponding
5316 l10n mailing list. If everything fails, don't forget to put a warning in the
5317 translated document, stating that the translation is somehow outdated, and that
5318 the reader should refer to the original document if possible. 
5319             <p>
5320 Avoid removing a translation completely because it is outdated. Old
5321 documentation is often better than no documentation at all for non-English
5322 speakers.
5323
5324           <sect1 id="l10n-faqm-bug">How to handle a bug report concerning a translation
5325             <p>
5326 The best solution may be to mark the bug as "forwarded to upstream", and
5327 forward it to both the previous translator and his/her team (using the
5328 corresponding debian-l10n-XXX mailing list).
5329 <!-- TODO: add the i18n tag to the bug? -->
5330
5331         <sect id="l10n-faqtr">I18N &amp; L10N FAQ for translators
5332           <p>
5333 While reading this, please keep in mind that there is no general procedure
5334 within Debian concerning these points, and that in any case, you should
5335 collaborate with your team and the package maintainer.
5336
5337           <sect1 id="l10n-faqtr-help">How to help the translation effort
5338             <p>
5339 Choose what you want to translate, make sure that nobody is already working on
5340 it (using your debian-l10n-XXX mailing list), translate it, get it reviewed by
5341 other native speakers on your l10n mailing list, and provide it to the
5342 maintainer of the package (see next point).
5343
5344           <sect1 id="l10n-faqtr-inc">How to provide a translation for inclusion in a package
5345             <p>
5346 Make sure your translation is correct (asking for review on your l10n mailing
5347 list) before providing it for inclusion. It will save time for everyone, and
5348 avoid the chaos resulting in having several versions of the same document in
5349 bug reports.
5350             <p>
5351 The best solution is to fill a regular bug containing the translation against
5352 the package. Make sure to use the 'PATCH' tag, and to not use a severity higher
5353 than 'wishlist', since the lack of translation never prevented a program from
5354 running.
5355
5356         <sect id="l10n-best">Best current practice concerning l10n
5357           <p>
5358 <list>
5359     <item>
5360 As a maintainer, never edit the translations in any way (even to reformat the
5361 layout) without asking to the corresponding l10n mailing list. You risk for
5362 example to break the encoding of the file by doing so. Moreover, what you
5363 consider as an error can be right (or even needed) in the given language.
5364     <item>
5365 As a translator, if you find an error in the original text, make sure to report
5366 it. Translators are often the most attentive readers of a given text, and if
5367 they don't report the errors they find, nobody will.
5368     <item>
5369 In any case, remember that the major issue with l10n is that it requires
5370 several people to cooperate, and that it is very easy to start a flamewar about
5371 small problems because of misunderstandings. So if you have problems with your
5372 interlocutor, ask for help on the corresponding l10n mailing list, on
5373 debian-i18n, or even on debian-devel (but beware, l10n discussions very often
5374 become flamewars on that list :)
5375     <item>
5376 In any case, cooperation can only be achieved with <strong>mutual respect</strong>.
5377 </list>
5378
5379
5380     <appendix id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
5381       <p>
5382 This section contains a rough overview of the tools available to
5383 maintainers.  The following is by no means complete or definitive, but
5384 just a guide to some of the more popular tools.
5385       <p>
5386 Debian maintainer tools are meant to aid developers and 
5387 free their time for critical tasks.  As Larry Wall says, there's more
5388 than one way to do it.
5389       <p>
5390 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
5391 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
5392 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
5393 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
5394 go about their duties of maintainership.  Nor is it meant to
5395 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
5396       <p>
5397 Most of the descriptions of these packages come from the actual
5398 package descriptions themselves.  Further information can be found in
5399 the package documentation itself.  You can also see more info with the
5400 command <tt>apt-cache show &lt;package-name&gt;</tt>.</p>
5401
5402       <sect id="tools-core">
5403         <heading>Core tools</heading>
5404         <p>
5405 The following tools are pretty much required for any maintainer.</p>
5406
5407       <sect1 id="dpkg-dev">
5408         <heading><package>dpkg-dev</package>
5409         <p>
5410 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
5411 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build, and upload Debian
5412 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
5413 functionality required to create and manipulate packages; as such,
5414 they are essential for any Debian maintainer.
5415
5416       <sect1 id="debconf">
5417         <heading><package>debconf</package></heading>
5418         <p>
5419 <package>debconf</package> provides a consistent interface to
5420 configuring packages interactively.  It is user interface
5421 independent, allowing end-users to configure packages with a
5422 text-only interface, an HTML interface, or a dialog interface.  New
5423 interfaces can be added as modules.
5424         <p>
5425 You can find documentation for this package in the
5426 <package>debconf-doc</package> package.
5427         <p>
5428 Many feel that this system should be used for all packages which require
5429 interactive configuration; see <ref id="bpp-config-mgmt">.
5430 <package>debconf</package> is not currently required by Debian Policy,
5431 but that may change in the future.
5432         </sect1>
5433
5434       <sect1 id="fakeroot">
5435         <heading><package>fakeroot</package>
5436         <p>
5437 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
5438 you to build packages without being root (packages usually want to
5439 install files with root ownership).  If you have
5440 <package>fakeroot</package> installed, you can build packages as a
5441 regular user: <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt>.
5442         </sect1>
5443       </sect>
5444
5445       <sect id="tools-lint">
5446         <heading>Package lint tools</heading>
5447         <p>
5448 According to the Free On-line Dictionary of Computing (FOLDOC), `lint'
5449 is "a Unix C language processor which carries out more thorough checks
5450 on the code than is usual with C compilers."  Package lint tools help
5451 package maintainers by automatically finding common problems and
5452 policy violations in their packages.</p>
5453
5454         <sect1 id="lintian">
5455           <heading><package>lintian</package></heading>
5456           <p>
5457 <package>lintian</package> dissects Debian packages and emits
5458 information about bugs
5459 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
5460 of Debian policy as well as some checks for common errors.
5461         <p>
5462 You should periodically get the newest <package>lintian</package> from
5463 `unstable' and check over all your packages. Notice that the <tt>-i</tt>
5464 option provides detailed explanations of what each error or warning means,
5465 what its basis in Policy is, and commonly how you can fix the problem.
5466         <p>
5467 Refer to <ref id="sanitycheck"> for more information on how and when
5468 to use Lintian.
5469         <p>
5470 You can also see a summary of all problems reported by Lintian on your
5471 packages at <url id="&url-lintian;">. These reports contain the latest
5472 <prgn>lintian</prgn> output for the whole development distribution
5473 ("unstable").
5474         </sect1>
5475
5476         <sect1 id="linda">
5477           <heading><package>linda</package></heading>
5478           <p>
5479 <package>linda</package> is another package linter.  It is similar to
5480 <package>lintian</package> but has a different set of checks.  Its
5481 written in Python rather than Perl.</p>
5482         </sect1>
5483
5484         <sect1 id="debdiff">
5485           <heading><package>debdiff</package></heading>
5486           <p>
5487 <prgn>debdiff</prgn> (from the <package>devscripts</package> package, <ref id="devscripts">)
5488 compares file lists and control files of two packages. It is a simple
5489 regression test, as it will help you notice if the number of binary
5490 packages has changed since the last upload, or if something has changed
5491 in the control file. Of course, some of the changes it reports will be
5492 all right, but it can help you prevent various accidents.
5493           <p>
5494 You can run it over a pair of binary packages:
5495 <example>
5496 debdiff package_1-1_arch.deb package_2-1_arch.deb
5497 </example>
5498           <p>
5499 Or even a pair of changes files:
5500 <example>
5501 debdiff package_1-1_arch.changes package_2-1_arch.changes
5502 </example>
5503           <p>
5504 For more information please see <manref name="debdiff" section="1">.
5505         </sect1>
5506
5507       </sect>
5508
5509
5510       <sect id="tools-helpers">
5511         <heading>Helpers for <file>debian/rules</file></heading>
5512         <p>
5513 Package building tools make the process of writing
5514 <file>debian/rules</file> files easier.  See <ref id="helper-scripts">
5515 for more information about why these might or might not be desired.
5516
5517         <sect1 id="debhelper">
5518           <heading><package>debhelper</package></heading>
5519         <p>
5520 <package>debhelper</package> is a collection of programs which can be
5521 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
5522 building binary Debian packages. <package>debhelper</package> includes
5523 programs to install
5524 various files into your package, compress files, fix file permissions,
5525 and integrate your package with the Debian menu system.
5526         <p>
5527 Unlike some approaches, <package>debhelper</package> is broken into
5528 several small, simple commands which act in a consistent manner.  As
5529 such, it allows more fine-grained control than some of the
5530 other "debian/rules tools".
5531         <p>
5532 There are a number of little <package>debhelper</package> add-on
5533 packages, too transient to document.  You can see the list of most of
5534 them by doing <tt>apt-cache search ^dh-</tt>.
5535         </sect1>
5536
5537         <sect1 id="debmake">
5538           <heading><package>debmake</package>
5539         <p>
5540 <package>debmake</package>, a precursor to
5541 <package>debhelper</package>, is a more coarse-grained
5542 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
5543 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
5544 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
5545 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
5546 sort of automated functions that one finds in
5547 <package>debhelper</package>.
5548         <p>
5549 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
5550 favor of <package>debhelper</package>.  However, it's not a bug to use
5551 <package>debmake</package>.
5552         </sect1>
5553
5554         <sect1 id="dh-make">
5555           <heading><package>dh-make</package>
5556         <p>
5557 The <package/dh-make/ package contains <prgn/dh_make/, a program that
5558 creates a skeleton of files necessary to build a Debian package out of
5559 a source tree. As the name suggests, <prgn/dh_make/ is a rewrite of
5560 <package/debmake/ and its template files use dh_* programs from
5561 <package/debhelper/.
5562         <p>
5563 While the rules files generated by <prgn/dh_make/ are in general a
5564 sufficient basis for a working package, they are still just the groundwork:
5565 the burden still lies on the maintainer to finely tune the generated files
5566 and make the package entirely functional and Policy-compliant.
5567         </sect1>
5568
5569         <sect1 id="yada">
5570           <heading><package>yada</package>
5571         <p>
5572 <package>yada</package> is another packaging helper tool.  It uses a
5573 <file>debian/packages</file> file to auto-generate
5574 <file>debian/rules</file> and other necessary files in the
5575 <file>debian/</file> subdirectory. The <file>debian/packages</file> file
5576 contains instruction to build packages and there is no need to create any
5577 <file>Makefile</file> files.  There is possibility to
5578 use macro engine similar to the one used in SPECS files from RPM
5579 source packages.</p>
5580         <p>
5581 For more informations see
5582 <tt><url id="http://yada.alioth.debian.org/" name="YADA site"></tt>.</p>
5583         </sect1>
5584
5585         <sect1 id="equivs">
5586           <heading><package>equivs</package>
5587         <p>
5588 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
5589 is often suggested for local use if you need to make a package simply
5590 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
5591 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
5592 on other packages.</p>
5593         </sect1>
5594       </sect>
5595
5596
5597
5598       <sect id="tools-builders">
5599         <heading>Package builders</heading>
5600         <p>
5601 The following packages help with the package building process, general
5602 driving <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> as well as handling supporting
5603 tasks.</p>
5604
5605         <sect1 id="cvs-buildpackage">
5606           <heading><package>cvs-buildpackage</package>
5607         <p>
5608 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
5609 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
5610 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
5611 changes into the repository.
5612         <p>
5613 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
5614 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
5615 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em> and possibly
5616 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
5617 a version control system.
5618         </sect1>
5619
5620         <sect1 id="debootstrap">
5621           <heading><package>debootstrap</package></heading>
5622           <p>
5623 The <package>debootstrap</package> package and script allows you to
5624 "bootstrap" a Debian base system into any part of your filesystem.
5625 By "base system", we mean the bare minimum of packages required to
5626 operate and install the rest of the system.
5627         <p>
5628 Having a system like this can be useful in many ways. For instance,
5629 you can <prgn>chroot</prgn> into it if you want to test your build
5630 dependencies.  Or you can test how your package behaves when installed
5631 into a bare base system.  Chroot builders use this package; see below.
5632         </sect1>
5633
5634         <sect1 id="pbuilder">
5635           <heading><package>pbuilder</package></heading>
5636           <p>
5637 <package>pbuilder</package> constructs a chrooted system, and builds a
5638 package inside the chroot. It is very useful to check that a package's
5639 build-dependencies are correct, and to be sure that unnecessary and
5640 wrong build dependencies will not exist in the resulting package.</p>
5641           <p>
5642 A related package is <package>pbuilder-uml</package>, which goes even
5643 further by doing the build within a User Mode Linux environment.</p>
5644         </sect1>
5645
5646       <sect1 id="sbuild">
5647         <heading><package>sbuild</package></heading>
5648           <p>
5649 <package>sbuild</package> is another automated builder.  It can use
5650 chrooted environments as well.  It can be used stand-alone, or as part
5651 of a networked, distributed build environment.  As the latter, it is
5652 part of the system used by porters to build binary packages for all
5653 the available architectures.  See <ref id="buildd"> for more
5654 information, and <url id="&url-buildd;"> to see the system in
5655 action.</p>
5656         </sect1>
5657       </sect>
5658
5659       <sect id="uploaders">
5660         <heading>Package uploaders</heading>
5661         <p>
5662 The following packages help automate or simplify the process of
5663 uploading packages into the official archive.</p>
5664
5665         <sect1 id="dupload">
5666           <heading><package>dupload</package></heading>
5667           <p>
5668 <package>dupload</package> is a package and a script to automatically
5669 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
5670 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
5671 new upload locations or methods.
5672         </sect1>
5673
5674         <sect1 id="dput">
5675           <heading><package>dput</package></heading>
5676           <p>
5677 The <package>dput</package> package and script does much the same
5678 thing as <package>dupload</package>, but in a different way.  It has
5679 some features over <package>dupload</package>, such as the ability to
5680 check the GnuPG signature and checksums before uploading, and the
5681 possibility of running <prgn>dinstall</prgn> in dry-run mode after the
5682 upload.
5683         </sect1>
5684         <sect1 id="dcut">
5685           <heading><package>dcut</package></heading>
5686           <p>
5687 The <package>dcut</package> script (part of the package <ref id="dput">)
5688 helps in removing files from the ftp upload directory.
5689         </sect1>
5690       </sect>
5691
5692       <sect id="tools-maint-automate">
5693         <heading>Maintenance automation</heading>
5694         <p>
5695 The following tools help automate different maintenance tasks, from
5696 adding changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs
5697 to making use of the newest and official
5698 <file>config.sub</file>.</p>
5699
5700         <sect1 id="devscripts">
5701           <heading><package>devscripts</package></heading>
5702           <p>
5703 <package>devscripts</package> is a package containing wrappers
5704 and tools which are very helpful for maintaining your Debian
5705 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn> and
5706 <prgn>dch</prgn>, which manipulate your <file>debian/changelog</file>
5707 file from the command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a
5708 wrapper around <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>. The <prgn>bts</prgn>
5709 utility is also very helpful to update the state of bug reports on the
5710 command line.  <prgn>uscan</prgn> can be used to watch for new upstream
5711 versions of your packages.  <prgn>debrsign</prgn> can be used to
5712 remotely sign a package prior to upload, which is nice when the
5713 machine you build the package on is different from where your GPG keys
5714 are.</p>
5715           <p>
5716 See the <manref name="devscripts" section="1"> manual page for a
5717 complete list of available scripts.</p>
5718         </sect1>
5719
5720         <sect1 id="autotools-dev">
5721           <heading><package>autotools-dev</package></heading>
5722           <p>
5723 <package>autotools-dev</package>
5724 contains best practices for people who maintain packages which use
5725 <prgn>autoconf</prgn> and/or <prgn>automake</prgn>.  Also contains
5726 canonical <file>config.sub</file> and <file>config.guess</file> files
5727 which are known to work on all Debian ports.</p>
5728         </sect1>
5729
5730         <sect1 id="dpkg-repack">
5731           <heading><package>dpkg-repack</package></heading>
5732           <p>
5733 <prgn>dpkg-repack</prgn> creates Debian package file out of a package
5734 that has already been installed. If any changes have been made to the
5735 package while it was unpacked (e.g., files in <file>/etc</file> were
5736 modified), the new package will inherit the changes.</p>
5737           <p>
5738 This utility can make it easy to copy packages from one computer to
5739 another, or to recreate packages which are installed on your system
5740 but no longer available elsewhere, or to save the current state of a
5741 package before you upgrade it.</p>
5742         </sect1>
5743
5744         <sect1 id="alien">
5745           <heading><package>alien</package></heading>
5746           <p>
5747 <prgn>alien</prgn> converts binary packages between various packaging
5748 formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base),
5749 Solaris, and Slackware packages.</p>
5750         </sect1>
5751
5752         <sect1 id="debsums">
5753           <heading><package>debsums</package></heading>
5754           <p>
5755 <prgn>debsums</prgn> checks installed packages against their MD5 sums.
5756 Note that not all packages have MD5 sums, since they aren't required
5757 by Policy.</p>
5758         </sect1>
5759
5760         <sect1 id="dpkg-dev-el">
5761           <heading><package>dpkg-dev-el</package></heading>
5762           <p>
5763 <package>dpkg-dev-el</package> is an Emacs lisp package which provides
5764 assistance when editing some of the files in the <file>debian</file>
5765 directory of your package.  For instance,
5766 there are handy functions for
5767 listing a package's current bugs,
5768 and for finalizing the latest entry in a
5769 <file>debian/changelog</file> file.
5770         </sect1>
5771
5772         <sect1 id="dpkg-depcheck">
5773           <heading><package>dpkg-depcheck</package></heading>
5774           <p>
5775 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> (from the <package>devscripts</package> 
5776 package, <ref id="devscripts">)
5777 runs a command under <prgn>strace</prgn> to determine all the packages that
5778 were used by the said command.
5779           <p>
5780 For Debian packages, this is useful when you have to compose a
5781 <tt>Build-Depends</tt> line for your new package: running the build
5782 process through <prgn>dpkg-depcheck</prgn> will provide you with a
5783 good first approximation of the build-dependencies. For example:
5784 <example>
5785 dpkg-depcheck -b debian/rules build
5786 </example>
5787           <p>
5788 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> can also be used to check for run-time
5789 dependencies, especially if your package uses exec(2) to run other
5790 programs.
5791           <p>
5792 For more information please see <manref name="dpkg-depcheck" section="1">.
5793         </sect1>
5794
5795       </sect>
5796
5797
5798       <sect id="tools-porting">
5799         <heading>Porting tools</heading>
5800         <p>
5801 The following tools are helpful for porters and for
5802 cross-compilation.</p>
5803
5804         <sect1 id="quinn-diff">
5805           <heading><package>quinn-diff</package>
5806           <p>
5807 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
5808 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
5809 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
5810 architecture <var>X</var>.
5811
5812         <sect1 id="dpkg-cross">
5813           <heading><package>dpkg-cross</package>
5814           <p>
5815 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
5816 headers for cross-compiling in a way similar to
5817 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
5818 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
5819 enhanced to support cross-compiling.
5820         </sect1>
5821
5822
5823       <sect id="tools-doc">
5824         <heading>Documentation and information</heading>
5825         <p>
5826 The following packages provide information for maintainers or help
5827 with building documentation.
5828
5829         <sect1 id="debiandoc-sgml">
5830           <heading><package>debiandoc-sgml</package></heading>
5831           <p>
5832 <package>debiandoc-sgml</package> provides the DebianDoc SGML DTD,
5833 which is commonly used for Debian documentation.  This manual, for
5834 instance, is written in DebianDoc.  It also provides scripts for
5835 building and styling the source to various output formats.</p>
5836           <p>
5837 Documentation for the DTD can be found in the
5838 <package>debiandoc-sgml-doc</package> package.</p>
5839         </sect1>
5840
5841         <sect1 id="debian-keyring">
5842           <heading><package>debian-keyring</package></heading>
5843           <p>
5844 Contains the public GPG and PGP keys of Debian developers.  See <ref
5845 id="key-maint"> and the package documentation for more
5846 information.</p>
5847         </sect1>
5848
5849         <sect1 id="debview">
5850           <heading><package>debview</package></heading>
5851           <p>
5852 <package>debview</package> provides an Emacs mode for viewing Debian
5853 binary packages.  This lets you examine a package without unpacking
5854 it.</p>
5855         </sect1>
5856       </sect>
5857
5858 <!-- FIXME: add the following
5859
5860 questionable:
5861   dbs (referred to above)
5862   dpatch (referred to above)
5863   debarchiver
5864   ucf
5865   dpkg-awk
5866   grep-dctrl
5867   d-shlibs
5868   wajig
5869   magpie
5870   apt-dpkg-ref
5871   apt-show-source
5872   apt-show-versions
5873   pdbv
5874   epm
5875   apt-src
5876   apt-build
5877
5878 rejected:
5879   debaux: too new, unmaintained?
5880   dh-make-perl: too new, unmaintained?
5881 -->
5882
5883     </appendix>
5884   </book>
5885 </debiandoc>
5886
5887 <!-- Keep this comment at the end of the file
5888 Local variables:
5889 mode: sgml
5890 sgml-omittag:t
5891 sgml-shorttag:t
5892 sgml-minimize-attributes:nil
5893 sgml-always-quote-attributes:t
5894 sgml-indent-step:2
5895 sgml-indent-data:nil
5896 sgml-parent-document:nil
5897 sgml-exposed-tags:nil
5898 sgml-declaration:nil
5899 sgml-local-catalogs:nil
5900 sgml-local-ecat-files:nil
5901 End:
5902 -->