chiark / gitweb /
94dda5c3513282613b7fc34f49953c2d57c0293c
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!ENTITY % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independent entities -->
6   <!ENTITY % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7
8   <!-- CVS revision of this document -->
9   <!ENTITY cvs-rev "$Revision: 1.253 $">
10
11   <!-- if you are translating this document, please notate the CVS
12        revision of the original developer's reference in cvs-en-rev -->
13   <!-- <!ENTITY cvs-en-rev "X.YZW"> -->
14
15   <!-- how to mark a section that needs more work -->
16   <!ENTITY FIXME "<em>FIXME:</em>&nbsp;">
17
18 ]>
19 <debiandoc>
20   <book>
21       <title>Debian Developer's Reference
22
23       <author>Developer's Reference Team &email-devel-ref;
24       <author>Andreas Barth
25       <author>Adam Di Carlo
26       <author>Raphaël Hertzog
27       <author>Christian Schwarz
28       <author>Ian Jackson
29       <version>ver. &version;, &date-en;
30
31       <copyright>
32         <copyrightsummary>
33 copyright &copy; 2004 Andreas Barth</copyrightsummary>
34         <copyrightsummary>
35 copyright &copy; 1998&mdash;2003 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
36         <copyrightsummary>
37 copyright &copy; 2002&mdash;2003 Raphaël Hertzog</copyrightsummary>
38         <copyrightsummary>
39 copyright &copy; 1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
40         <p>
41 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
42 under the terms of the GNU General Public License as published by the
43 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
44 later version.
45         <p>
46 This is distributed in the hope that it will be useful, but
47 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
48 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
49 General Public License for more details.
50         <p>
51 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
52 the &debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <url
53 id="&url-gpl;" name="the GNU web site">.  You can also obtain it by
54 writing to the &fsf-addr;.
55
56     <toc detail="sect1">
57
58     <chapt id="scope">Scope of This Document
59       <p>
60 The purpose of this document is to provide an overview of the
61 recommended procedures and the available resources for Debian
62 developers.
63
64 <!-- FIXME: rewrites -->
65       <p>
66 The procedures discussed within include how to become a maintainer
67 (<ref id="new-maintainer">); how to create new packages
68 (<ref id="newpackage">) and how to upload packages (<ref id="upload">);
69 how to handle bug reports (<ref id="bug-handling">); how to move,
70 remove, or orphan packages (<ref id="archive-manip">); how to port
71 packages (<ref id="porting">); and how and when to do interim
72 releases of other maintainers' packages (<ref id="nmu">).
73       <p>
74 The resources discussed in this reference include the mailing lists
75 (<ref id="mailing-lists">) and servers (<ref id="server-machines">); a
76 discussion of the structure of the Debian archive (<ref
77 id="archive">); explanation of the different servers which accept
78 package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a discussion of
79 resources which can help maintainers with the quality of their
80 packages (<ref id="tools">).
81       <p>
82 It should be clear that this reference does not discuss the technical
83 details of Debian packages nor how to generate them.
84 Nor does this reference detail the standards to which Debian software
85 must comply.  All of such information can be found in the <url
86 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.
87       <p>
88 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
89 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system and
90 generally agreed-upon best practices.  Thus, it is not what is called a
91 ``normative'' document.
92
93
94     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
95         
96       <sect id="getting-started">Getting started
97         <p>
98 So, you've read all the documentation, you've gone through the <url
99 id="&url-newmaint-guide;" name="Debian New Maintainers' Guide">,
100 understand what everything in the <package>hello</package> example
101 package is for, and you're about to Debianize your favorite piece of
102 software.  How do you actually become a Debian developer so that your
103 work can be incorporated into the Project?
104         <p>
105 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
106 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
107 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
108 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
109 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
110 &email-debian-devel-announce; is another list which is mandatory
111 for anyone who wishes to follow Debian's development.
112         <p>
113 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
114 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
115 to work on something to avoid duplicated effort.
116         <p>
117 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
118 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> can also be
119 helpful; see <ref id="irc-channels">.
120
121         <p>
122 When you know how you want to contribute to &debian-formal;, you
123 should get in contact with existing Debian maintainers who are working
124 on similar tasks.  That way, you can learn from experienced developers.
125 For example, if you are interested in packaging existing software for
126 Debian, you should try to get a sponsor.  A sponsor will work together
127 with you on your package and upload it to the Debian archive once they
128 are happy with the packaging work you have done.  You can find a sponsor
129 by mailing the &email-debian-mentors; mailing list, describing your
130 package and yourself and asking for a sponsor (see <ref id="sponsoring">
131 and <url id="&url-mentors;"> for more information on sponsoring).
132 On the other hand, if you are
133 interested in porting Debian to alternative architectures or kernels
134 you can subscribe to port specific mailing lists and ask there how to
135 get started.  Finally, if you are interested in documentation or
136 Quality Assurance (QA) work you can join maintainers already working on
137 these tasks and submit patches and improvements.
138  
139
140       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
141         <p>
142 Before you decide to register with &debian-formal;, you will need to
143 read all the information available at the <url id="&url-newmaint;"
144 name="New Maintainer's Corner">.  It describes exactly the
145 preparations you have to do before you can register to become a Debian
146 developer.
147
148 For example, before you apply, you have to read the <url
149 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
150 Registering as a developer means that you agree with and pledge to
151 uphold the Debian Social Contract; it is very important that
152 maintainers are in accord with the essential ideas behind
153 &debian-formal;.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
154 Manifesto"> would also be a good idea.
155         <p>
156 The process of registering as a developer is a process of verifying
157 your identity and intentions, and checking your technical skills.  As
158 the number of people working on &debian-formal; has grown to over
159 &number-of-maintainers; people and our systems are used in several
160 very important places, we have to be careful about being compromised.
161 Therefore, we need to verify new maintainers before we can give them
162 accounts on our servers and let them upload packages.
163         <p>
164 Before you actually register you should have shown that you can do
165 competent work and will be a good contributor.  You can show this by
166 submitting patches through the Bug Tracking System or having a package
167 sponsored by an existing maintainer for a while.  Also, we expect that
168 contributors are interested in the whole project and not just in
169 maintaining their own packages.  If you can help other maintainers by
170 providing further information on a bug or even a patch, then do so!
171         <p>
172 Registration requires that you are familiar with Debian's philosophy
173 and technical documentation.  Furthermore, you need a GnuPG key which
174 has been signed by an existing Debian maintainer.  If your GnuPG key
175 is not signed yet, you should try to meet a Debian maintainer in
176 person to get your key signed.  There's a <url id="&url-gpg-coord;"
177 name="GnuPG Key Signing Coordination page"> which should help you find
178 a maintainer close to you. (If you cannot find a Debian maintainer
179 close to you, there's an alternative way to pass the ID check.  You
180 can send in a photo ID signed with your GnuPG key.  Having your GnuPG
181 key signed is the preferred way, however.  See the
182 <url id="&url-newmaint-id;" name="identification page"> for more
183 information about these two options.)
184
185         <p>
186 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
187 needs a OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
188 should read the manual for the software you are using, since it has
189 much important information which is critical to its security.  Many
190 more security failures are due to human error than to software failure
191 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
192 information on maintaining your public key.
193         <p>
194 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
195 <package>gnupg</package> version 1 or better) as its baseline standard.
196 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
197 OpenPGP is an open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
198 2440">.
199         <p>
200 <!-- FIXME: DSS is not exactly equivalent to DSA, is it? -->
201 The recommended public key algorithm for use in Debian development
202 work is DSA (sometimes called ``DSS'' or ``DH/ElGamal'').
203 Other key types may be used, however.  Your key length must be at least 1024
204 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
205 much less secure.  Your key must be signed with at least your own user
206 ID; this prevents user ID tampering.  <prgn>gpg</prgn> does this
207 automatically.
208         <p>
209 If your public key isn't on public key servers such as &pgp-keyserv;,
210 please read the documentation available locally in &file-keyservs;.
211 That document contains instructions on how to put your key on the
212 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
213 on the servers if it isn't already there.
214         <p>
215 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
216 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
217 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
218 products for authentication, rather than encryption purposes.
219 &debian-formal; does not require the use of cryptography <em>qua</em>
220 cryptography in any manner.  If you live in a country where use of
221 cryptography even for authentication is forbidden
222 then please contact us so we can make special arrangements.
223         <p>
224 To apply as a new maintainer, you need an existing Debian maintainer
225 to verify your application (an <em>advocate</em>).  After you have
226 contributed to Debian for a while, and you want to apply to become a
227 registered developer, an existing developer with whom you
228 have worked over the past months has to express their belief that you
229 can contribute to Debian successfully.
230         <p>
231 When you have found an advocate, have your GnuPG key signed and have
232 already contributed to Debian for a while, you're ready to apply.
233 You can simply register on our <url id="&url-newmaint-apply;"
234 name="application page">.  After you have signed up, your advocate
235 has to confirm your application.  When your advocate has completed
236 this step you will be assigned an Application Manager who will
237 go with you through the necessary steps of the New Maintainer process.
238 You can always check your status on the <url id="&url-newmaint-db;"
239 name="applications status board">.
240         <p>
241 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
242 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.  Make sure that you
243 are familiar with the necessary steps of the New Maintainer process
244 before actually applying.  If you are well prepared, you can save
245 a lot of time later on.
246
247
248       <sect id="mentors">Debian mentors and sponsors
249         <p>
250 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
251 maintainers who seek help with initial packaging and other
252 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
253 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
254         <p>
255 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
256 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
257         <p>
258 In addition, if you have some packages ready for inclusion in Debian,
259 but are waiting for your new maintainer application to go through, you
260 might be able find a sponsor to upload your package for you.  Sponsors
261 are people who are official Debian maintainers, and who are willing to
262 criticize and upload your packages for you.  Those who are seeking a
263 sponsor can request one at <url id="&url-sponsors;">. Please read the
264 inofficial debian-mentors FAQ at <url id="&url-mentors;"> first.
265         <p>
266 If you wish to be a mentor and/or sponsor, more information is
267 available in <ref id="newmaint">.
268
269
270     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
271
272       <sect id="user-maint">Maintaining your Debian information
273         <p>
274 There's a LDAP database containing information about Debian developers at
275 <url id="&url-debian-db;">. You should enter your information there and
276 update it as it changes. Most notably, make sure that the address where your
277 debian.org email gets forwarded to is always up to date, as well as the
278 address where you get your debian-private subscription if you choose to
279 subscribe there.
280         <p>
281 For more information about the database, please see <ref id="devel-db">.
282
283
284
285       <sect id="key-maint">Maintaining your public key
286         <p>
287 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
288 public servers or multiuser machines, such as the Debian servers
289 (see <ref id="server-machines">).  Back your keys up; keep a copy offline.
290 Read the documentation that comes with your software; read the <url
291 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
292         <p>
293 You need to ensure not only that your key is secure against being stolen,
294 but also that it is secure against being lost. Generate and make a copy
295 (best also in paper form) of your revocation certificate; this is needed if
296 your key is lost.
297         <p>
298 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
299 can update the Debian key ring by sending your key to the key server at
300 <tt>&keyserver-host;</tt>.
301        <p>
302 If you need to add a completely new key or remove an old key, you need
303 to get the new key signed by another developer. After this, a mail
304 signed by another developer listing your account name, the keyids
305 of the old and of the new key and the reason should be send to
306 &email-debian-keyring;. If the old key is compromised or invalid, you
307 also have to add the revocation certificate. If there is no real
308 reason for a new key, the Keyring Maintainers will only accept it if
309 it's more secure and connected to the old key.
310        <p>
311 The same key extraction routines discussed in <ref id="registering">
312 apply. 
313         <p>
314 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
315 the documentation of the <package>debian-keyring</package> package.
316
317
318        <sect id="voting">Voting
319         <p>
320 Even though Debian isn't really a democracy, we use a democratic
321 process to elect our leaders and to approve general resolutions.
322 These procedures are defined by the
323 <url id="&url-constitution;" name="Debian Constitution">.
324         <p>
325 Other than the yearly leader election, votes are not routinely held, and
326 they are not undertaken lightly. Each proposal is first discussed on
327 the &email-debian-vote; mailing list and it requires several endorsements
328 before the project secretary starts the voting procedure.
329         <p>
330 You don't have to track the pre-vote discussions, as the secretary will
331 issue several calls for votes on &email-debian-devel-announce; (and all
332 developers are expected to be subscribed to that list). Democracy doesn't
333 work well if people don't take part in the vote, which is why we encourage
334 all developers to vote. Voting is conducted via GPG-signed/encrypted emails
335 messages.
336         <p>
337 The list of all the proposals (past and current) is available on the
338 <url id="&url-vote;" name="Debian Voting Information"> page, along with
339 information on how to make, second and vote on proposals.
340
341
342       <sect id="inform-vacation">Going on vacation gracefully
343         <p>
344 It is common for developers to have periods of absence, whether those are
345 planned vacations or simply being buried in other work. The important thing
346 to notice is that the other developers need to know that you're on vacation
347 so that they can do whatever is needed if a problem occurs with your
348 packages or other duties in the project.
349         <p>
350 Usually this means that other developers are allowed to NMU (see
351 <ref id="nmu">) your package if a big problem (release critical bugs,
352 security update, etc.) occurs while you're on vacation. Sometimes it's
353 nothing as critical as that, but it's still appropriate to let the others
354 know that you're unavailable.
355         <p>
356 In order to inform the other developers, there are two things that you should do.
357 First send a mail to &email-debian-private; with "[VAC] " prepended to the
358 subject of your message<footnote>This is so that the message can be easily
359 filtered by people who don't want to read vacation notices.</footnote>
360 and state the period of time when you will be on vacation. You can also give
361 some special instructions on what to do if a problem occurs.
362         <p>
363 The other thing to do is to mark yourself as "on vacation" in the
364 <qref id="devel-db">Debian developers' LDAP database</qref> (this
365 information is only accessible to Debian developers).
366 Don't forget to remove the "on vacation" flag when you come back!
367
368
369       <sect id="upstream-coordination">Coordination with upstream developers
370         <p>
371 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
372 with the upstream developers.  Debian users will sometimes report bugs
373 that are not specific to Debian to our bug tracking system.  You
374 have to forward these bug reports to the upstream developers so that
375 they can be fixed in a future upstream release.
376         <p>
377 While it's not your job to fix non-Debian specific bugs, you may freely
378 do so if you're able. When you make such fixes, be sure to pass them on
379 to the upstream maintainers as well. Debian users and developers will
380 sometimes submit patches to fix upstream bugs &mdash; you should evaluate
381 and forward these patches upstream.
382         <p>
383 If you need to modify the upstream sources in order to build a policy
384 compliant package, then you should propose a nice fix to the upstream
385 developers which can be included there, so that you won't have to
386 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
387 need, always try not to fork from the upstream sources.
388
389
390       <sect id="rc-bugs">Managing release-critical bugs
391         <p>
392 Generally you should deal with bug reports on your packages as described in
393 <ref id="bug-handling">. However, there's a special category of bugs that
394 you need to take care of &mdash; the so-called release-critical bugs (RC bugs).
395 All bug reports that have severity <em>critical</em>, <em>grave</em> or
396 <em>serious</em> are considered to have an impact on whether the package can
397 be released in the next stable release of Debian.
398 Those bugs can delay the Debian release
399 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
400 these bugs need to be corrected as quickly as possible.
401         <p>
402 Developers who are part of the <url id="&url-debian-qa;"
403 name="Quality Assurance"> group are following all such bugs, and trying
404 to help whenever possible. If, for any reason, you aren't able fix an
405 RC bug in a package of yours within 2 weeks, you should either ask for help
406 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
407 &email-debian-qa;, or explain your difficulties and present a plan to fix
408 them by sending a mail to the bug report. Otherwise, people
409 from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see
410 <ref id="nmu">) after trying to contact you (they might not wait as long as
411 usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from you
412 in the BTS).
413
414
415       <sect>Retiring
416         <p>
417 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
418 the following steps:
419 <enumlist>
420             <item>
421 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
422             <item>
423 Send an email about why you are leaving the project to
424 &email-debian-private;.
425             <item>
426 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
427 emailing to &email-debian-keyring;.
428 </enumlist>
429
430
431
432    <chapt id="resources">Resources for Debian Developers
433      <p>
434 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
435 mailing lists, the Debian machines
436 which may be available to you as a developer, and all the other
437 resources that are available to help you in your maintainer work.
438
439       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
440         <p>
441 Much of the conversation between Debian developers (and users) is managed
442 through a wide array of mailing lists we host at
443 <tt><url id="http://&lists-host;/" name="&lists-host;"></tt>.
444 To find out more on how to subscribe or unsubscribe, how to post and how not
445 to post, where to find old posts and how to search them, how to contact the
446 list maintainers and see various other information about the mailing lists,
447 please read <url id="&url-debian-lists;">. This section will only cover
448 aspects of mailing lists that are of particular interest to developers.
449
450         <sect1 id="mailing-lists-rules">Basic rules for use
451         <p>
452 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
453 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
454 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
455 it to see the responses.
456         <p>
457 Cross-posting (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
458 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
459 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
460 posting messages.
461         <p>
462 Please read the <url name="code of conduct" id="&url-debian-lists;#codeofconduct">
463 for more information.
464
465         <sect1 id="core-devel-mailing-lists">Core development mailing lists
466         <p>
467 The core Debian mailing lists that developers should use are:
468 <list>
469   <item>&email-debian-devel-announce;, used to announce important things to
470         developers.
471         All developers are expected to be subscribed to this list.
472   </item>
473   <item>&email-debian-devel;, used to discuss various development related
474         technical issues.
475   </item>
476   <item>&email-debian-policy;, where the Debian Policy is discussed and
477         voted on.
478   </item>
479   <item>&email-debian-project;, used to discuss various non-technical
480         issues related to the project.
481   </item>
482 </list>
483         <p>
484 There are other mailing lists available for a variety of special topics;
485 see <url id="http://&lists-host;/"> for a list.
486
487         <sect1 id="mailing-lists-special">Special lists
488         <p>
489 &email-debian-private; is a special mailing list for private
490 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
491 posts which for whatever reason should not be published publicly.
492 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
493 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
494 <em>not</em> forward email from that list to anyone.  Archives of this
495 list are not available on the web for obvious reasons, but you can see
496 them using your shell account on <tt>lists.debian.org</tt> and looking
497 in the <file>~debian/archive/debian-private</file> directory.
498         <p>
499 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
500 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
501 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
502 might be useful to have the discussion archived somewhere.
503
504         <sect1 id="mailing-lists-new">Requesting new development-related lists
505         <p>
506 Before requesting a mailing list that relates to the development of a
507 package (or a small group of related packages), please consider if using
508 an alias (via a .forward-aliasname file on master.debian.org, which
509 translates into a reasonably nice <var>you-aliasname@debian.org</var>
510 address) or a self-managed mailing list on <qref id="alioth">Alioth</qref>
511 is more appropriate.
512         <p>
513 If you decide that a regular mailing list on lists.debian.org is really what
514 you want, go ahead and fill in a request, following <url name="the HOWTO"
515 id="&url-debian-lists-new;">.
516
517       <sect id="irc-channels">IRC channels
518         <p>
519 Several IRC channels are dedicated to Debian's development. They are mainly
520 hosted on the <url id="&url-openprojects;" name="freenode"> network
521 (previously known as Open Projects Network).
522 The <tt>irc.debian.org</tt> DNS entry is an alias to
523 <tt>irc.freenode.net</tt>.
524         <p>
525 The main channel for Debian in general is <em>#debian</em>. This is a large,
526 general-purpose channel where users can find recent news in the topic and
527 served by bots. <em>#debian</em> is for English speakers; there are also
528 <em>#debian.de</em>, <em>#debian-fr</em>, <em>#debian-br</em> and other
529 similarly named channels for speakers of other languages.
530         <p>
531 The main channel for Debian development is <em>#debian-devel</em>.
532 It is a very active channel since usually over 150 people are always
533 logged in. It's a channel for people who work
534 on Debian, it's not a support channel (there's <em>#debian</em> for that).
535 It is however open to anyone who wants to lurk (and learn). Its topic is
536 commonly full of interesting information for developers.
537         <p>
538 Since <em>#debian-devel</em> is an open channel, you
539 should not speak there of issues that are discussed in
540 &email-debian-private;. There's another channel for this purpose,
541 it's called <em>#debian-private</em> and it's protected by a key.
542 This key is available in the archives of debian-private in
543 <file>master.debian.org:&file-debian-private-archive;</file>,
544 just <prgn>zgrep</prgn> for <em>#debian-private</em> in
545 all the files.
546         <p>
547 There are other additional channels dedicated to specific subjects.
548 <em>#debian-bugs</em> is used for coordinating bug squash parties.
549 <em>#debian-boot</em> is used to coordinate the work on the boot
550 floppies (i.e., the installer).
551 <!-- FIXME: is boot-floppies an anachronism, or still the channel name? -->
552 <em>#debian-doc</em> is
553 occasionally used to talk about documentation, like the document you are
554 reading. Other channels are dedicated to an architecture or a set of
555 packages: <em>#debian-bsd</em>, <em>#debian-kde</em>, <em>#debian-jr</em>,
556 <em>#debian-edu</em>,
557 <em>#debian-sf</em> (SourceForge package), <em>#debian-oo</em> (OpenOffice
558 package) ...
559         <p>
560 Some non-English developers' channels exist as well, for example
561 <em>#debian-devel-fr</em> for
562 French speaking people interested in Debian's development.
563         <p>
564 Channels dedicated to Debian also exist on other IRC networks, notably on
565 the <url name="Open and free technology community (OFTC)"
566 id="http://www.oftc.net/"> IRC network.
567
568
569       <sect id="doc-rsrcs">Documentation
570         <p>
571 This document contains a lot of information
572 which is useful to Debian developers,
573 but it cannot contain everything. Most of the other interesting documents
574 are linked from <url id="&url-devel-docs;" name="The Developers' Corner">.
575 Take the time to browse all the links, you will learn many more things.
576
577
578       <sect id="server-machines">Debian machines
579         <p>
580 Debian has several computers working as servers, most of which serve
581 critical functions in the Debian project. Most of the machines are used
582 for porting activities, and they all have a permanent connection to the
583 Internet.
584         <p>
585 Most of the machines are available for individual developers to use,
586 as long as the developers follow the rules set forth in the
587 <url name="Debian Machine Usage Policies" id="&url-dmup;">.
588         <p>
589 Generally speaking, you can use these machines for Debian-related purposes
590 as you see fit.  Please be kind to system administrators, and do not use
591 up tons and tons of disk space, network bandwidth, or CPU without first
592 getting the approval of the system administrators.  Usually these machines are run by
593 volunteers.
594         <p>
595 Please take care to protect your Debian passwords and SSH keys installed on
596 Debian machines. Avoid login or upload methods which send passwords over
597 the Internet in the clear, such as telnet, FTP, POP etc.
598         <p>
599 Please do not put any material that doesn't relate to Debian on the Debian
600 servers, unless you have prior permission.
601         <p>
602 The current list of Debian machines is available at
603 <url id="&url-devel-machines;">. That web page contains machine names,
604 contact information, information about who can log in, SSH keys etc.
605         <p>
606 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
607 think that the system operators need to be notified of this problem,
608 the Debian system administrator team is reachable at
609 <email>debian-admin@lists.debian.org</email>.
610         <p>
611 If you have a problem with a certain service, not related to the system
612 administration (such as packages to be removed from the archive,
613 suggestions for the web site, etc.),
614 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
615 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
616         <p>
617 Some of the core servers are restricted, but the information from there
618 is mirrored to another server.
619
620       <sect1 id="servers-bugs">The bugs server
621         <p>
622 <tt>&bugs-host;</tt> is the canonical location for the Bug Tracking
623 System (BTS).
624         <p>
625 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
626         <p>
627 If you plan on doing some statistical analysis or
628 processing of Debian bugs, this would be the place to do it.  Please
629 describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
630 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
631 wasted processing time.
632
633       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
634         <p>
635 The <tt>ftp-master.debian.org</tt> server holds the canonical copy of the Debian
636 archive (excluding the non-US packages). Generally, package uploads
637 go to this server; see <ref id="upload">.
638         <p>
639 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
640         <p>
641 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
642 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
643 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
644 <ref id="archive-manip">.
645
646       <sect1 id="servers-non-us">The non-US server
647         <p>
648 The non-US server, <tt>non-us.debian.org</tt>,
649 holds the canonical copy of the non-US part of the Debian archive.
650 If you need to upload a package into one of the non-US sections, upload it
651 to this server; see <ref id="upload-non-us">.
652         <p>
653 Problems with the non-US package archive should generally be submitted as
654 bugs against the <package>nonus.debian.org</package> pseudo-package (notice
655 the lack of hyphen between "non" and "us" in the pseudo-package name
656 &mdash; that's for backwards compatibility). Remember to check whether or
657 not someone else has already reported the problem to the
658 <url id="http://&bugs-host;/nonus.debian.org" name="Bug Tracking System">.
659
660       <sect1 id="servers-www">The www-master server
661         <p>
662 The main web server is <tt>www-master.debian.org</tt>.
663 It holds the official web pages, the face
664 of Debian for most newbies.
665         <p>
666 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
667 submit a bug against the pseudo-package,
668 <package>www.debian.org</package>. Remember to check whether or not someone
669 else has already reported the problem to the
670 <url id="http://&bugs-host;/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
671
672       <sect1 id="servers-people">The people web server
673         <p>
674 <tt>people.debian.org</tt> is the server used
675 for developers' own web pages about anything related to Debian.
676         <p>
677 If you have some Debian-specific information which you want to serve
678 on the web, you can do this by putting material in the
679 <file>public_html</file> directory under your home directory on
680 <tt>people.debian.org</tt>.
681 This will be accessible at the URL
682 <tt>http://people.debian.org/~<var>your-user-id</var>/</tt>.
683         <p>
684 You should only use this particular location because it will be backed up,
685 whereas on other hosts it won't.
686         <p>
687 Usually the only reason to use a different host is when you need to publish
688 materials subject to the U.S. export restrictions, in which case you can use
689 one of the other servers located outside the United States, such as the
690 aforementioned <tt>non-us.debian.org</tt>.
691         <p>
692 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
693
694       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
695 <!-- TODO: document svn.debian.org, arch.debian.org also -->
696         <p>
697 Our CVS server is located on <tt>cvs.debian.org</tt>.
698         <p>
699 If you need to use a publicly accessible CVS
700 server, for instance, to help coordinate work on a package between
701 many different developers, you can request a CVS area on the server.
702           <p>
703 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
704 access, anonymous client-server read-only access, and full
705 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
706 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
707         <p>
708 To request a CVS area, send a request via email to
709 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
710 the Debian account that should own the CVS root area, and why you need it.
711
712       <sect1 id="dchroot">chroots to different distributions
713         <p>
714 On some machines, there are chroots to different distributions available.
715 You can use them like
716
717 <example>
718 vore% dchroot unstable
719 Executing shell in chroot: /org/vore.debian.org/chroots/user/unstable
720 </example>
721
722 In all chroots, the normal user home directories are available.
723 You can find out which chroots are available via
724 <tt>&url-devel-machines;</tt>.
725
726
727     <sect id="devel-db">The Developers Database
728         <p>
729 The Developers Database, at <url id="&url-debian-db;">, is an LDAP
730 directory for managing Debian developer attributes.  You can use this
731 resource to search the list of Debian developers.
732 Part of this information is also available through
733 the finger service on Debian servers, try
734 <prgn>finger yourlogin@db.debian.org</prgn> to see what it reports.
735         <p>
736 Developers can <url name="log into the database" id="&url-debian-db-login;">
737 to change various information about themselves, such as:
738 <list>
739         <item>forwarding address for your debian.org email
740         <item>subscription to debian-private
741         <item>whether you are on vacation
742         <item>personal information such as your address, country,
743               the latitude and longitude of the place where you live
744               for use in <url name="the world map of Debian developers"
745               id="&url-worldmap;">, phone and fax numbers, IRC nickname
746               and web page
747         <item>password and preferred shell on Debian Project machines
748 </list>
749         <p>
750 Most of the information is not accessible to the public, naturally.
751 For more information please read the online documentation that you can find
752 at <url id="&url-debian-db-doc;">.
753         <p>
754 Developers can also submit their SSH keys to be used for authorization on the
755 official Debian machines, and even add new *.debian.net DNS entries.
756 Those features are documented at <url id="&url-debian-db-mail-gw;">.
757
758
759     <sect id="archive">The Debian archive
760         <p>
761 The &debian-formal; distribution consists of a lot of packages
762 (<file>.deb</file>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
763 additional files (such as documentation and installation disk images).
764         <p>
765 Here is an example directory tree of a complete Debian archive:
766         <p>
767 &sample-dist-dirtree;
768         <p>
769 As you can see, the top-level directory contains two directories,
770 <file>dists/</file> and <file>pool/</file>. The latter is a &ldquo;pool&rdquo; in which the
771 packages actually are, and which is handled by the archive maintenance
772 database and the accompanying programs. The former contains the
773 distributions, <em>stable</em>, <em>testing</em> and <em>unstable</em>.
774 The <file>Packages</file> and <file>Sources</file> files in the
775 distribution subdirectories can reference files in the <file>pool/</file>
776 directory. The directory tree below each of the distributions is arranged
777 in an identical manner.  What we describe below for <em>stable</em> is
778 equally applicable to the <em>unstable</em> and <em>testing</em>
779 distributions. 
780         <p>
781 <file>dists/stable</file> contains three directories, namely <file>main</file>,
782 <file>contrib</file>, and <file>non-free</file>. 
783         <p>
784 In each of the areas, there is a directory for the source packages
785 (<file>source</file>) and a directory for each supported architecture
786 (<file>binary-i386</file>, <file>binary-m68k</file>, etc.).
787         <p>
788 The <file>main</file> area contains additional directories which hold
789 the disk images and some essential pieces of documentation required
790 for installing the Debian distribution on a specific architecture
791 (<file>disks-i386</file>, <file>disks-m68k</file>, etc.).
792
793
794       <sect1 id="archive-sections">Sections
795         <p>
796 The <em>main</em> section of the Debian archive is what makes up the
797 <strong>official &debian-formal; distribution</strong>.  The
798 <em>main</em> section is official because it fully complies with all
799 our guidelines.  The other two sections do not, to different degrees;
800 as such, they are <strong>not</strong> officially part of
801 &debian-formal;.
802         <p>
803 Every package in the main section must fully comply with the <url
804 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
805 with all other policy requirements as described in the <url
806 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
807 our definition of &ldquo;free software.&rdquo;  Check out the Debian Policy
808 Manual for details.
809         <p>
810 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
811 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
812 non-free packages.
813         <p>
814 Packages which do not conform to the DFSG are placed in the
815 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
816 of the Debian distribution, though we support their use, and we
817 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
818 lists) for non-free software packages.
819         <p>
820 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
821 contains a more exact definition of the three sections. The above
822 discussion is just an introduction.
823         <p>
824 The separation of the three sections at the top-level of the archive
825 is important for all people who want to distribute Debian, either via
826 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
827 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
828 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
829 commercial distribution, for example.
830         <p>
831 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
832 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
833 many on the CD-ROMs as he's allowed to. (Since this varies greatly from
834 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
835         <p>
836 Note that the term "section" is also used to refer to categories
837 which simplify the organization and browsing of available packages, e.g.
838 <em>admin</em>, <em>net</em>, <em>utils</em> etc. Once upon a time, these
839 sections (subsections, rather) existed in the form of subdirectories within
840 the Debian archive. Nowadays, these exist only in the "Section" header
841 fields of packages.
842
843
844       <sect1>Architectures
845         <p>
846 In the first days, the Linux kernel was only available for the Intel
847 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But when Linux became
848 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
849 too.
850         <p>
851 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
852 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
853 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
854 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
855 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
856 also have ports underway to non-Linux kernels.  Aside from
857 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
858 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
859 <em>arm</em>, <em>ia64</em>, <em>hppa</em>, <em>s390</em>, <em>mips</em>,
860 <em>mipsel</em> and <em>sh</em> as of this writing.
861         <p>
862 &debian-formal; 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
863 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
864 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
865 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 added support for the
866 <em>powerpc</em> and <em>arm</em> architectures. Debian 3.0 added
867 support of five new architectures: <em>ia64</em>, <em>hppa</em>,
868 <em>s390</em>, <em>mips</em> and <em>mipsel</em>.
869         <p>
870 Information for developers and users about the specific ports are
871 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
872 pages">.
873
874
875
876       <sect1>Packages
877         <p>
878 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
879 <em>binary</em> packages.
880         <p>
881 Source packages consist of either two or three files: a <file>.dsc</file>
882 file, and either a <file>.tar.gz</file> file or both an
883 <file>.orig.tar.gz</file> and a <file>.diff.gz</file> file.
884         <p>
885 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
886 outside of Debian, there is just one <file>.tar.gz</file> file which
887 contains the sources of the program.  If a package is distributed
888 elsewhere too, the <file>.orig.tar.gz</file> file stores the so-called
889 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
890 distributed from the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
891 the software). In this case, the <file>.diff.gz</file> contains the
892 changes made by the Debian maintainer.
893         <p>
894 The <file>.dsc</file> file lists all the files in the source package together
895 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
896 the package (maintainer, version, etc.).
897
898
899       <sect1>Distributions
900         <p>
901 The directory system described in the previous chapter is itself
902 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
903 distribution is actually contained in the <file>pool</file> directory in the
904 top-level of the Debian archive itself.
905         <p>
906 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
907 server.  For instance, at the mirror site,
908 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
909 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
910 (another is <file>/pub/debian</file>).
911         <p>
912 A distribution comprises Debian source and binary packages, and the
913 respective <file>Sources</file> and <file>Packages</file> index files, containing
914 the header information from all those packages. The former are kept in the
915 <file>pool/</file> directory, while the latter are kept in the <file>dists/</file>
916 directory of the archive (for backwards compatibility).
917
918
919         <sect2 id="sec-dists">Stable, testing, and unstable
920         <p>
921 There are always distributions called <em>stable</em> (residing in
922 <file>dists/stable</file>), <em>testing</em> (residing in
923 <file>dists/testing</file>), and <em>unstable</em> (residing in
924 <file>dists/unstable</file>). This reflects the development process of the
925 Debian project.
926         <p>
927 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
928 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
929 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
930 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
931 distribution change from day to day. Since no special effort is made
932 to make sure everything in this distribution is working properly, it is
933 sometimes literally unstable.
934         <p>
935 The <qref id="testing">"testing"</qref> distribution is generated
936 automatically by taking
937 packages from unstable if they satisfy certain criteria. Those
938 criteria should ensure a good quality for packages within testing.
939 The update to testing is launched each day after the
940 new packages have been installed. See <ref id="testing">.
941         <p>
942 After a period of development, once the release manager deems fit, the
943 <em>testing</em> distribution is frozen, meaning that the policies
944 which control how packages move from <em>unstable</em> to <em>testing</em> are
945 tightened.  Packages which are too buggy are removed.  No changes are
946 allowed into <em>testing</em> except for bug fixes.  After some time
947 has elapsed, depending on progress, the <em>testing</em> distribution
948 goes into a `deep freeze', when no changes are made to it except those
949 needed for the installation system.  This is called a &ldquo;test cycle&rdquo;,
950 and it can last up to two weeks. There can be several test cycles,
951 until the distribution is prepared for release, as decided by the
952 release manager.  At the end of the last test cycle, the
953 <em>testing</em> distribution is renamed to <em>stable</em>,
954 overriding the old <em>stable</em> distribution, which is removed at
955 that time (although it can be found at <tt>&archive-host;</tt>).
956         <p>
957 This development cycle is based on the assumption that the
958 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
959 period of being in <em>testing</em>.  Even once a distribution is
960 considered stable, a few bugs inevitably remain &mdash; that's why the
961 stable distribution is updated every now and then. However, these
962 updates are tested very carefully and have to be introduced into the
963 archive individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You
964 can find proposed additions to <em>stable</em> in the
965 <file>proposed-updates</file> directory.  Those packages in
966 <file>proposed-updates</file> that pass muster are periodically moved as a
967 batch into the stable distribution and the revision level of the
968 stable distribution is incremented (e.g., &lsquo;3.0&rsquo; becomes
969 &lsquo;3.0r1&rsquo;, &lsquo;2.2r4&rsquo; becomes &lsquo;2.2r5&rsquo;, and
970 so forth).
971         <p>
972 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
973 freeze period, since the <em>unstable</em> distribution remains in
974 place in parallel with <em>testing</em>.
975
976     <sect2>
977         <heading>More information about the testing distribution</heading>
978         <p>
979 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
980 have undergone some degree of testing in unstable.
981         <p>
982 For more details, please see the <qref id="testing">information about the
983 testing distribution</qref>.
984
985         <sect2 id="experimental">Experimental
986           <p>
987 The <em>experimental</em> distribution is a special distribution.
988 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
989 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
990 for highly experimental software where there's a good chance that the
991 software could break your system, or software that's just too unstable
992 even for the <em>unstable</em> distribution (but there is a reason to
993 package it nevertheless).  Users who download and install
994 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
995 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
996 distribution.
997           <p>
998 These are the <manref name="sources.list" section="5"> lines for
999 <em>experimental</em>:
1000 <example>
1001 deb http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ ../project/experimental main
1002 deb-src http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ ../project/experimental main
1003 </example>
1004           <p>
1005 If there is a chance that the software could do grave damage to a system,
1006 it is likely to be better to put it into <em>experimental</em>.
1007 For instance, an experimental compressed file system should probably go
1008 into <em>experimental</em>.
1009           <p>
1010 Whenever there is a new upstream version of a package that introduces new
1011 features but breaks a lot of old ones, it should either not be uploaded, or
1012 be uploaded to <em>experimental</em>. A new, beta, version of some software
1013 which uses a completely different configuration can go into
1014 <em>experimental</em>, at the maintainer's discretion. If you are working
1015 on an incompatible or complex upgrade situation, you can also use
1016 <em>experimental</em> as a staging area, so that testers can get early
1017 access.
1018           <p>
1019 Some experimental software can still go into <em>unstable</em>, with a few
1020 warnings in the description, but that isn't recommended because packages
1021 from <em>unstable</em> are expected to propagate to <em>testing</em> and
1022 thus to <em>stable</em>. You should not be afraid to use
1023 <em>experimental</em> since it does not cause any pain to the ftpmasters,
1024 the experimental packages are automatically removed once you upload
1025 the package in <em>unstable</em> with a higher version number.
1026           <p>
1027 New software which isn't likely to damage your system can go directly into
1028 <em>unstable</em>.
1029           <p>
1030 An alternative to <em>experimental</em> is to use your personal web space
1031 on <tt>people.debian.org</tt>.
1032           <p>
1033 When uploading to unstable a package which had bugs fixed in experimental,
1034 please consider using the option <tt>-v</tt> to <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>
1035 to finally get them closed.
1036
1037       <sect1 id="codenames">Release code names
1038         <p>
1039 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
1040 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
1041 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; Debian 2.2, `potato'; and Debian 3.0, `woody'.  There is also
1042 a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is the current
1043 `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to
1044 `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
1045 As well as the usual contents of a Debian distribution, `sid' contains
1046 packages for architectures which are not yet officially supported or
1047 released by Debian.  These architectures are planned to be integrated
1048 into the mainstream distribution at some future date.
1049         <p>
1050 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
1051 participate and follow the development) even the `unstable' and `testing'
1052 distributions are distributed to the Internet through the Debian FTP and
1053 HTTP server network. Thus, if we had called the directory which contains
1054 the release candidate version `testing', then we would have to rename it
1055 to `stable' when the version is released, which would cause all FTP
1056 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite large).
1057         <p>
1058 On the other hand, if we called the distribution directories
1059 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
1060 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
1061 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
1062 version. That's the reason why the first official Debian release was
1063 1.1, and not 1.0.)
1064         <p>
1065 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
1066 determined by their code names and not their release status (e.g.,
1067 `slink').  These names stay the same during the development period and
1068 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
1069 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
1070 real distribution directories use the <em>code names</em>, while
1071 symbolic links for <em>stable</em>, <em>testing</em>, and
1072 <em>unstable</em> point to the appropriate release directories.
1073
1074
1075     <sect id="mirrors">Debian mirrors
1076         <p>
1077 The various download archives and the web site have several mirrors
1078 available in order to relieve our canonical servers from heavy load.
1079 In fact, some of the canonical servers aren't public &mdash; a first tier
1080 of mirrors balances the load instead. That way, users always access
1081 the mirrors and get used to using them, which allows Debian to better
1082 spread its bandwidth requirements over several servers and networks,
1083 and basically makes users avoid hammering on one primary location.
1084 Note that the first tier of mirrors is as up-to-date as it can be since
1085 they update when triggered from the internal sites (we call this
1086 "push mirroring").
1087         <p>
1088 All the information on Debian mirrors, including a list of the available
1089 public FTP/HTTP servers, can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.
1090 This useful page also includes information and tools which can be helpful if
1091 you are interested in setting up your own mirror, either for internal or
1092 public access.
1093         <p>
1094 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
1095 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
1096 have accounts on these machines.
1097
1098
1099     <sect id="incoming-system">
1100         <heading>The Incoming system
1101         <p>
1102 The Incoming system is responsible for collecting updated packages and
1103 installing them in the Debian archive. It consists of a set of
1104 directories and scripts that are installed both on <tt>&ftp-master-host;</tt>
1105 and <tt>&non-us-host;</tt>.
1106         <p>
1107 Packages are uploaded by all the maintainers into a directory called
1108 <file>unchecked</file>. This directory is scanned every 15 minutes by
1109 the <prgn>katie</prgn> script, which verifies the integrity of the uploaded
1110 packages and their cryptographic signatures.
1111 If the package is considered ready to be installed, it
1112 is moved into the <file>accepted</file> directory. If this is the first upload of
1113 the package, it is moved to the <file>new</file> directory, where it waits
1114 for approval by the ftpmasters. If the package contains files to be installed
1115 "by hand" it is moved to the <file>byhand</file> directory, where it waits
1116 for manual installation by the ftpmasters. Otherwise, if any error has been detected,
1117 the package is refused and is moved to the <file>reject</file> directory.
1118         <p>
1119 Once the package is accepted, the system sends a confirmation
1120 mail to the maintainer and closes all the bugs marked as fixed by the upload,
1121 and the auto-builders may start recompiling it. The package is now publicly
1122 accessible at <url id="&url-incoming;"> (there is no
1123 such URL for packages in the non-US archive) until it is really installed
1124 in the Debian archive. This happens only once a day, the package
1125 is then removed from incoming and installed in the pool along with all
1126 the other packages. Once all the other updates (generating new
1127 <file>Packages</file> and <file>Sources</file> index files for example) have been
1128 made, a special script is called to ask all the primary mirrors to update
1129 themselves.
1130         <p>
1131 The archive maintenance software will also send the OpenPGP/GnuPG signed
1132 <file>.changes</file> file that you uploaded to the appropriate mailing
1133 lists. If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1134 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.
1135 If a package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable'
1136 or `experimental', the announcement will be posted to
1137 &email-debian-devel-changes; instead.
1138         <p>
1139 All Debian developers have write access to the <file>unchecked</file>
1140 directory in order to upload their packages; they also have that access
1141 to the <file>reject</file> directory in order to remove their bad uploads
1142 or to move some files back to the <file>unchecked</file> directory. But
1143 all the other directories are only writable by the ftpmasters, which is
1144 why you cannot remove an upload once it has been accepted.
1145
1146       <sect1 id="delayed-incoming-broken">Delayed incoming
1147         <p>
1148 <em>Note:</em> This description here is currently not working, because
1149 ftp-master is restricted. Please see <ref id="delayed-incoming"> for
1150 the currently working way.
1151         <p>
1152 The <file>unchecked</file> directory has a special <file>DELAYED</file>
1153 subdirectory. It is itself subdivided in nine directories
1154 called <file>1-day</file> to <file>9-day</file>. Packages which are uploaded to
1155 one of those directories will be moved to the real unchecked
1156 directory after the corresponding number of days.
1157 This is done by a script which is run each day and which moves the
1158 packages between the directories. Those which are in "1-day" are
1159 installed in <file>unchecked</file> while the others are moved to the 
1160 adjacent directory (for example, a package in <file>5-day</file> will
1161 be moved to <file>4-day</file>). This feature is particularly useful
1162 for people who are doing non-maintainer uploads. Instead of
1163 waiting before uploading a NMU, it is uploaded as soon as it is
1164 ready, but to one of those <file>DELAYED/<var>x</var>-day</file> directories.
1165 That leaves the corresponding number of days for the maintainer
1166 to react and upload another fix themselves if they are not
1167 completely satisfied with the NMU. Alternatively they can remove
1168 the NMU.
1169         <p>
1170 The use of that delayed feature can be simplified with a bit
1171 of integration with your upload tool.  For instance, if you use 
1172 <prgn>dupload</prgn> (see <ref id="dupload">), you can add this
1173 snippet to your configuration file:
1174 <example>
1175 $delay = ($ENV{DELAY} || 7);
1176 $cfg{'delayed'} = {
1177          fqdn => "&ftp-master-host;",
1178          login => "yourdebianlogin",
1179          incoming => "/org/ftp.debian.org/incoming/DELAYED/$delay-day/",
1180          dinstall_runs => 1,
1181          method => "scpb"
1182 };
1183 </example>
1184 Once you've made that change, <prgn>dupload</prgn> can be used to
1185 easily upload a package in one of the delayed directories:
1186 <example>DELAY=5 dupload --to delayed &lt;changes-file&gt;</example>
1187
1188
1189
1190     <sect id="pkg-info">Package information
1191         <p>
1192
1193       <sect1 id="pkg-info-web">On the web
1194         <p>
1195 Each package has several dedicated web pages.
1196 <tt>http://&packages-host;/<var>package-name</var></tt>
1197 displays each version of the package
1198 available in the various distributions.  Each version links to a page
1199 which provides information, including the package description,
1200 the dependencies, and package download links.
1201         <p>
1202 The bug tracking system tracks bugs for each package.
1203 You can view the bugs of a given package at the URL
1204 <tt>http://&bugs-host;/<var>package-name</var></tt>.
1205
1206       <sect1 id="madison">The <prgn>madison</prgn> utility
1207         <p>
1208 <prgn>madison</prgn> is a command-line utility that is available
1209 on both <tt>&ftp-master-host;</tt> and <tt>&non-us-host;</tt>, and on
1210 the mirror on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>. It
1211 uses a single argument corresponding to a package name. In result
1212 it displays which version of the package is available for each
1213 architecture and distribution combination. An example will explain
1214 it better.
1215         <p>
1216 <example>
1217 $ madison libdbd-mysql-perl
1218 libdbd-mysql-perl |   1.2202-4 |        stable | source, alpha, arm, i386, m68k, powerpc, sparc
1219 libdbd-mysql-perl |   1.2216-2 |       testing | source, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1220 libdbd-mysql-perl | 1.2216-2.0.1 |       testing | alpha
1221 libdbd-mysql-perl |   1.2219-1 |      unstable | source, alpha, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1222 </example>
1223         <p>
1224 In this example, you can see that the version in <em>unstable</em> differs from
1225 the version in <em>testing</em> and that there has been a binary-only NMU of the
1226 package for the alpha architecture. Each version of the package has been
1227 recompiled on most of the architectures.
1228
1229     <sect id="pkg-tracking-system">The Package Tracking System
1230         <p>
1231 The Package Tracking System (PTS) is an email-based tool to track
1232 the activity of a source package. This really means that you can
1233 get the same emails that the package maintainer gets, simply by
1234 subscribing to the package in the PTS.
1235         <p>
1236 Each email sent through the PTS is classified under one of
1237 the keywords listed below. This will let you select the mails that
1238 you want to receive.
1239         <p>
1240 By default you will get:
1241 <taglist>
1242     <tag><tt>bts</tt>
1243     <item>
1244 All the bug reports and following discussions.
1245
1246     <tag><tt>bts-control</tt>
1247     <item>
1248 The email notifications from <email>control@bugs.debian.org</email>
1249 about bug report status changes.
1250     
1251     <tag><tt>upload-source</tt>
1252     <item>
1253 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded source
1254 package is accepted.
1255
1256     <tag><tt>katie-other</tt>
1257     <item>
1258 Other warning and error emails from <prgn>katie</prgn> (such as an
1259 override disparity for the section and/or the priority field).
1260
1261     <tag><tt>default</tt>
1262     <item>
1263 Any non-automatic email sent to the PTS by people who wanted to
1264 contact the subscribers of the package. This can be done by sending mail
1265 to <tt><var>sourcepackage</var>@&pts-host;</tt>. In order to prevent spam,
1266 all messages sent to these addresses must contain the <tt>X-PTS-Approved</tt>
1267 header with a non-empty value.
1268
1269     <tag><tt>summary</tt>
1270     <item>
1271 (This is a planned expansion.)
1272 The regular summary emails about the package's status (bug statistics,
1273 porting overview, progression in <em>testing</em>, ...).
1274 </taglist>
1275
1276         <p>
1277 You can also decide to receive additional information:
1278 <taglist>
1279     <tag><tt>upload-binary</tt>
1280     <item>
1281 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded binary
1282 package is accepted. In other words, whenever a build daemon or a porter
1283 uploads your package for another architecture, you can get an email to
1284 track how your package gets recompiled for all architectures.
1285
1286     <tag><tt>cvs</tt>
1287     <item>
1288 CVS commit notifications, if the package has a CVS repository and the
1289 maintainer has set up forwarding commit notifications to the PTS.
1290
1291     <tag><tt>ddtp</tt>
1292     <item>
1293 Translations of descriptions or debconf templates
1294 submitted to the Debian Description Translation Project.
1295 </taglist>
1296
1297         <sect1 id="pts-commands">The PTS email interface
1298         <p>
1299 You can control your subscription(s) to the PTS by sending
1300 various commands to <email>pts@qa.debian.org</email>.
1301
1302 <taglist>
1303
1304 <tag><tt>subscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1305 <item>
1306   Subscribes <var>email</var> to communications related to the source package
1307   <var>sourcepackage</var>. Sender address is used if the second argument is
1308   not present. If <var>sourcepackage</var> is not a valid source package,
1309   you'll get a warning. However if it's a valid binary package, the PTS
1310   will subscribe you to the corresponding source package.
1311
1312 <tag><tt>unsubscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1313 <item>
1314   Removes a previous subscription to the source package <var>sourcepackage</var>
1315   using the specified email address or the sender address if the second
1316   argument is left out. 
1317
1318 <tag><tt>which [&lt;email&gt;]</tt>
1319 <item>
1320   Lists all subscriptions for the sender or the email address optionally 
1321   specified.
1322
1323 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;]</tt>
1324 <item>
1325   Tells you the keywords that you are accepting.
1326   For an explanation of keywords, <qref id="pkg-tracking-system">see
1327   above</qref>. Here's a quick summary:
1328   <list>
1329   <item><tt>bts</tt>: mails coming from the Debian Bug Tracking System
1330   <item><tt>bts-control</tt>: reply to mails sent to &email-bts-control;
1331   <item><tt>summary</tt>: automatic summary mails about the state of a package
1332   <item><tt>cvs</tt>: notification of CVS commits
1333   <item><tt>ddtp</tt>: translations of descriptions and debconf templates
1334   <item><tt>upload-source</tt>: announce of a new source upload that
1335         has been accepted
1336   <item><tt>upload-binary</tt>: announce of a new binary-only upload (porting)
1337   <item><tt>katie-other</tt>: other mails from ftpmasters
1338         (override disparity, etc.)
1339   <item><tt>default</tt>: all the other mails (those which aren't "automatic")
1340   </list>
1341
1342 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1343 <item>
1344   Same as the previous item but for the given source package, since
1345   you may select a different set of keywords for each source package.
1346
1347 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1348 <item>
1349   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1350   Define the list (=) of accepted keywords.
1351
1352 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1353 <item>
1354   Same as previous item but overrides the keywords list for the
1355   indicated source package.
1356   
1357 <tag><tt>quit | thanks | --</tt>
1358 <item>
1359   Stops processing commands. All following lines are ignored by
1360   the bot.
1361 </taglist>
1362
1363         <sect1 id="pts-mail-filtering">Filtering PTS mails
1364         <p>
1365 Once you are subscribed to a package, you will get the mails sent to
1366 <tt><var>sourcepackage</var>@packages.qa.debian.org</tt>. Those mails
1367 have special headers appended to let you filter them in a special
1368 mailbox (e.g. with <prgn>procmail</prgn>). The added headers are
1369 <tt>X-Loop</tt>, <tt>X-PTS-Package</tt>, <tt>X-PTS-Keyword</tt> and
1370 <tt>X-Unsubscribe</tt>.
1371         <p>
1372 Here is an example of added headers for a source upload notification
1373 on the <package>dpkg</package> package:
1374 <example>
1375 X-Loop: dpkg@&pts-host;
1376 X-PTS-Package: dpkg
1377 X-PTS-Keyword: upload-source
1378 X-Unsubscribe: echo 'unsubscribe dpkg' | mail pts@qa.debian.org
1379 </example>
1380
1381         <sect1 id="pts-cvs-commit">Forwarding CVS commits in the PTS
1382         <p>
1383 If you use a publicly accessible CVS repository for maintaining
1384 your Debian package, you may want to forward the commit notification
1385 to the PTS so that the subscribers (and possible co-maintainers) can
1386 closely follow the package's evolution.
1387         <p>
1388 Once you set up the CVS repository to generate commit notifications,
1389 you just have to make sure it sends a copy of those mails
1390 to <tt><var>sourcepackage</var>_cvs@&pts-host;</tt>. Only the people
1391 who accept the <em>cvs</em> keyword will receive these notifications.
1392
1393         <sect1 id="pts-web">The PTS web interface
1394         <p>
1395 The PTS has a web interface at <url id="http://&pts-host;/"> that puts
1396 together a lot of information about each source package. It features many useful
1397 links (BTS, QA stats, contact information, DDTP translation status,
1398 buildd logs) and gathers much more information from various places
1399 (30 latest changelog entries, testing status, ...). It's a very useful
1400 tool if you want to know what's going on with a specific source
1401 package. Furthermore there's a form that allows easy subscription to
1402 the PTS via email.
1403         <p>
1404 You can jump directly to the web page concerning a specific source package
1405 with a URL like <tt>http://&pts-host;/<var>sourcepackage</var></tt>.
1406         <p>
1407 This web interface has been designed like a portal for the development of
1408 packages: you can add custom content on your packages' pages. You can
1409 add "static information" (news items that are meant to stay available
1410 indefinitely) and news items in the "latest news" section.
1411         <p>
1412 Static news items can be used to indicate:
1413 <list>
1414 <item>the availability of a project hosted on <qref id="alioth">Alioth</qref> for co-maintaining the package
1415 <item>a link to the upstream web site
1416 <item>a link to the upstream bug tracker
1417 <item>the existence of an IRC channel dedicated to the software
1418 <item>any other available resource that could be useful in the maintenance of the package
1419 </list>
1420 Usual news items may be used to announce that:
1421 <list>
1422 <item>beta packages are available for testing
1423 <item>final packages are expected for next week
1424 <item>the packaging is about to be redone from scratch
1425 <item>backports are available
1426 <item>the maintainer is on vacation (if they wish to publish this information)
1427 <item>a NMU is being worked on
1428 <item>something important will affect the package
1429 </list>
1430         <p>
1431 Both kinds of news are generated in a similar manner: you just have to send
1432 an email either to <email>pts-static-news@qa.debian.org</email> or to
1433 <email>pts-news@qa.debian.org</email>. The mail should indicate which
1434 package is concerned by having the name of the source package in a
1435 <tt>X-PTS-Package</tt> mail header or in a <tt>Package</tt> pseudo-header (like the
1436 BTS reports). If a URL is available in the <tt>X-PTS-Url</tt> mail header or in
1437 the <tt>Url</tt> pseudo-header, then the result is a link to that URL instead
1438 of a complete news item.
1439         <p>
1440 Here are a few examples of valid mails used to generate news items in
1441 the PTS. The first one adds a link to the cvsweb interface of debian-cd
1442 in the "Static information" section:
1443 <example>
1444 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1445 To: pts-static-news@qa.debian.org
1446 Subject: Browse debian-cd CVS repository with cvsweb
1447
1448 Package: debian-cd
1449 Url: http://cvs.debian.org/debian-cd/
1450 </example>
1451         <p>
1452 The second one is an announcement sent to a mailing list which is also sent
1453 to the PTS so that it is published on the PTS web page of the package. Note the
1454 use of the BCC field to avoid answers sent to the PTS by mistake.
1455 <example>
1456 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1457 To: debian-gtk-gnome@lists.debian.org
1458 Bcc: pts-news@qa.debian.org
1459 Subject: Galeon 2.0 backported for woody
1460 X-PTS-Package: galeon
1461
1462 Hello gnomers!
1463
1464 I'm glad to announce that galeon has been backported for woody. You'll find
1465 everything here:
1466 ...
1467 </example>
1468         <p>
1469 Think twice before adding a news item to the PTS because you won't be able
1470 to remove it later and you wan't be able to edit it either. The only thing
1471 that you can do is send a second news item that will deprecate the
1472 information contained in the previous one.
1473
1474     <sect id="ddpo">Developer's packages overview
1475         <p>
1476 A QA (quality assurance) web portal is available at <url
1477             id="&url-ddpo;"> which displays a table listing all the packages
1478 of a single developer (including those where the party is listed as
1479 a co-maintainer). The table gives a good summary about the developer's 
1480 packages: number of bugs by severity, list of available versions in each
1481 distribution, testing status and much more including links to any other
1482 useful information.
1483         <p>
1484 It is a good idea to look up your own data regularly so that
1485 you don't forget any open bug, and so that you don't forget which
1486 packages are under your responsibility.
1487
1488     <sect id="alioth">Debian *Forge: Alioth
1489         <p>
1490 Alioth is a fairly new Debian service, based on a slightly modified version
1491 of the GForge software (which evolved from SourceForge). This software
1492 offers developers access to easy-to-use tools such as bug trackers, patch
1493 manager, project/task managers, file hosting services, mailing lists, CVS
1494 repositories etc. All these tools are managed via a web interface.
1495         <p>
1496 It is intended to provide facilities to free software projects backed or led
1497 by Debian, facilitate contributions from external developers to projects
1498 started by Debian, and help projects whose goals are the promotion of Debian
1499 or its derivatives.
1500         <p>
1501 For more information please visit <url id="&url-alioth;">.
1502
1503
1504    <chapt id="pkgs">Managing Packages
1505         <p>
1506 This chapter contains information related to creating, uploading,
1507 maintaining, and porting packages.
1508
1509
1510     <sect id="newpackage">New packages
1511         <p>
1512 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
1513 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
1514 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
1515 no one is already working on packaging that software, and that effort is
1516 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
1517 more information.
1518         <p>
1519 Assuming no one else is already working on your prospective package,
1520 you must then submit a bug report (<ref id="submit-bug">) against the
1521 pseudo-package <package>wnpp</package> 
1522 describing your plan to create a new package, including, but not
1523 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
1524 prospective package, and the current URL where it can be downloaded
1525 from.
1526         <p>
1527 You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
1528 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
1529 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be set
1530 to <em>wishlist</em>. If you feel it's necessary, send a copy to
1531 &email-debian-devel; by putting the address in the <tt>X-Debbugs-CC:</tt> header
1532 of the message (no, don't use <tt>CC:</tt>, because that way the message's subject
1533 won't indicate the bug number).
1534         <p>
1535 Please include a <tt>Closes: bug#<var>nnnnn</var></tt> entry in the
1536 changelog of the new package in order for the bug report to be
1537 automatically closed once the new package is installed in the archive
1538 (see <ref id="upload-bugfix">).
1539         <p>
1540 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
1541 intentions:
1542           <list compact>
1543             <item>
1544 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
1545 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
1546 on it already.
1547             <item>
1548 It lets other people thinking about working on the package know that
1549 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
1550             <item>
1551 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
1552 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
1553 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
1554             <item>
1555 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
1556 line of testers).  We should encourage these people.
1557             <item>
1558 The announcements give maintainers and other interested parties a
1559 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
1560           </list>
1561
1562
1563     <sect id="changelog-entries">Recording changes in the package
1564           <p>
1565 Changes that you make to the package need to be recorded in the
1566 <file>debian/changelog</file>.  These changes should provide a concise
1567 description of what was changed, why (if it's in doubt), and note if
1568 any bugs were closed.  They also record when the package was
1569 completed.  This file will be installed in
1570 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.Debian.gz</file>, or
1571 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.gz</file> for native
1572 packages.
1573           <p>
1574 The <file>debian/changelog</file> file conforms to a certain structure,
1575 with a number of different fields.  One field of note, the
1576 <em>distribution</em>, is described in <ref id="distribution">.  More
1577 information about the structure of this file can be found in
1578 the Debian Policy section titled "<file>debian/changelog</file>".
1579           <p>
1580 Changelog entries can be used to automatically close Debian bugs when
1581 the package is installed into the archive.  See <ref
1582 id="upload-bugfix">.
1583           <p>
1584 It is conventional that the changelog entry of a package that
1585 contains a new upstream version of the software looks like this:
1586 <example>
1587   * new upstream version
1588 </example>
1589           <p>
1590 There are tools to help you create entries and finalize the
1591 <file>changelog</file> for release &mdash; see <ref id="devscripts">
1592 and <ref id="dpkg-dev-el">.
1593           <p>
1594 See also <ref id="bpp-debian-changelog">.
1595
1596
1597     <sect id="sanitycheck">Testing the package
1598         <p>
1599 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
1600 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
1601 have an older version of the same Debian package around):
1602 <list>
1603               <item>
1604 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
1605 package from an older version to your new version if a Debian package
1606 for it already exists.
1607               <item>
1608 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
1609 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
1610 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
1611 package as well as the binary package.  If you don't understand the
1612 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
1613 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
1614 description of the problem.
1615                 <p>
1616 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1617 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1618                 <p>
1619 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1620               <item>
1621 Optionally run <ref id="debdiff"> to analyze changes from an older version,
1622 if one exists.
1623               <item>
1624 Downgrade the package to the previous version (if one exists) &mdash; this
1625 tests the <file>postrm</file> and <file>prerm</file> scripts.
1626               <item>
1627 Remove the package, then reinstall it.
1628             </list>
1629
1630
1631     <sect id="sourcelayout">Layout of the source package
1632         <p>
1633 There are two types of Debian source packages:
1634         <list>
1635           <item>the so-called <em>native</em> packages, where there is no
1636                 distinction between the original sources and the patches
1637                 applied for Debian
1638           <item>the (more common) packages where there's an original source
1639                 tarball file accompanied by another file that contains the
1640                 patches applied for Debian
1641         </list>
1642         <p>
1643 For the native packages, the source package includes a Debian source control
1644 file (<tt>.dsc</tt>) and the source tarball (<tt>.tar.gz</tt>). A source
1645 package of a non-native package includes a Debian source control file, the
1646 original source tarball (<tt>.orig.tar.gz</tt>) and the Debian patches
1647 (<tt>.diff.gz</tt>).
1648         <p>
1649 Whether a package is native or not is determined when it is built by
1650 <manref name="dpkg-buildpackage" section="1">. The rest of this section
1651 relates only to non-native packages.
1652         <p>
1653 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
1654 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
1655 included in the <file>.changes</file> file.  Subsequently, this very same
1656 tar file should be used to build the new diffs and <file>.dsc</file>
1657 files, and will not need to be re-uploaded.
1658         <p>
1659 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
1660 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
1661 file if and only if the Debian revision part of the source version
1662 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behavior
1663 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
1664 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
1665         <p>
1666 If no original source is included in the upload, the original
1667 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
1668 <file>.dsc</file> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
1669 byte-for-byte identical with the one already in the archive.
1670
1671
1672     <sect id="distribution">Picking a distribution
1673         <p>
1674 Each upload needs to specify which distribution the package is intended
1675 for. The package build process extracts this information from the first
1676 line of the <file>debian/changelog</file> file and places it in the
1677 <tt>Distribution</tt> field of the <tt>.changes</tt> file.
1678         <p>
1679 There are several possible values for this field: `stable', `unstable',
1680 `testing-proposed-updates' and `experimental'. Normally, packages are
1681 uploaded into <em>unstable</em>.
1682         <p>
1683 Actually, there are two other possible distributions: `stable-security' and
1684 `testing-security', but read <ref id="bug-security"> for more information on
1685 those.
1686         <p>
1687 It is not possible to upload a package into several distributions
1688 at the same time.
1689
1690         <sect1 id="upload-stable">
1691           <heading>Special case: uploads to the <em>stable</em> distribution</heading>
1692           <p>
1693 Uploading to <em>stable</em> means that the package will be placed into the
1694 <file>stable-proposed-updates</file> directory of the Debian archive for further
1695 testing before it is actually included in <em>stable</em>.
1696           <p>
1697 Extra care should be taken when uploading to <em>stable</em>. Basically, a
1698 package should only be uploaded to stable if one of the following happens:
1699 <list>
1700         <item>a truly critical functionality problem
1701         <item>the package becomes uninstallable
1702         <item>a released architecture lacks the package
1703 </list>
1704 <p>
1705 In the past, uploads to <em>stable</em> were used to address security
1706 problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads
1707 used for Debian security advisories are automatically copied to the
1708 appropriate <file>proposed-updates</file> archive when the advisory is
1709 released.  See <ref id="bug-security"> for detailed information on
1710 handling security problems.
1711           <p>
1712 Changing anything else in the package that isn't important is discouraged,
1713 because even trivial fixes can cause bugs later on.
1714           <p>
1715 Packages uploaded to <em>stable</em> need to be compiled on systems running
1716 <em>stable</em>, so that their dependencies are limited to the libraries
1717 (and other packages) available in <em>stable</em>; for example, a package
1718 uploaded to <em>stable</em> that depends on a library package that only
1719 exists in unstable will be rejected. Making changes to dependencies of other
1720 packages (by messing with <tt>Provides</tt> or shlibs files), possibly making
1721 those other packages uninstallable, is strongly discouraged.
1722           <p>
1723 The Release Team (which can be reached at &email-debian-release;) will
1724 regularly evaluate the uploads in <em>stable-proposed-updates</em> and decide if
1725 your package can be included in <em>stable</em>. Please be clear (and
1726 verbose, if necessary) in your changelog entries for uploads to
1727 <em>stable</em>, because otherwise the package won't be considered for
1728 inclusion.
1729           <p>
1730 It's best practice to speak with the stable release manager <em>before</em>
1731 uploading to <em>stable</em>/<em>stable-proposed-updates</em>, so that the
1732 uploaded package fits the needs of the next point release.
1733
1734         <sect1 id="upload-t-p-u">
1735           <heading>Special case: uploads to <em>testing/testing-proposed-updates</em></heading>
1736           <p>
1737 Please see the information in the <qref id="t-p-u">testing section</qref> for details.
1738
1739
1740     <sect id="upload">Uploading a package
1741
1742         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1743           <p>
1744 To upload a package, you should upload the files (including the signed
1745 changes and dsc-file) with anonymous ftp to
1746 <ftpsite>&ftp-master-host;</ftpsite> in the directory &upload-queue;.
1747 To get the files processed there, they need to be signed with a key in the
1748 debian keyring.
1749           <p>
1750 Please note that you should transfer
1751 the changes file last.  Otherwise, your upload may be rejected because the
1752 archive maintenance software will parse the changes file and see that not
1753 all files have been uploaded.
1754           <p>
1755 <!-- FIXME: is this still topical? Explain the rationale? -->
1756 <em>Note:</em> Do not upload to <tt>ftp-master</tt> cryptographic
1757 packages which belong to <em>contrib</em> or <em>non-free</em>. Uploads of
1758 such software should go to <tt>non-us</tt> (see <ref
1759 id="upload-non-us">). Furthermore packages containing code that is
1760 patent-restricted by the United States government cannot be uploaded to
1761 <tt>ftp-master</tt>; depending on the case they may still be uploaded to
1762 <file>non-US/non-free</file> (it's in non-free because of distribution issues
1763 and not because of the license of the software). If you can't upload it to
1764 <tt>ftp-master</tt>, then neither can you upload it to backup
1765 queues that finally also end up on <tt>ftp-master</tt>. If you are not sure
1766 whether U.S. patent controls or cryptographic controls apply to your
1767 package, post a message to &email-debian-devel; and ask.
1768           <p>
1769 You may also find the Debian packages <ref id="dupload"> or
1770 <ref id="dput"> useful
1771 when uploading packages. These handy programs help automate the
1772 process of uploading packages into Debian.
1773           <p>
1774 For removing packages, please see the README file in that ftp directory,
1775 and the Debian package <ref id="dcut">.
1776
1777         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-US</tt>
1778           <p>
1779 <em>Note:</em> non-us is currently not processed any more.
1780           <p>
1781 As discussed above, export controlled software should not be uploaded
1782 to <tt>ftp-master</tt>.  Instead, upload the package with anonymous FTP
1783 to <ftpsite>non-us.debian.org</ftpsite>, placing the files in
1784 &upload-queue; (again, both <ref id="dupload"> and <ref
1785 id="dput"> can do this for you if invoked properly).
1786           <p>
1787 Note that U.S. residents or citizens are subject to restrictions on
1788 export of cryptographic software. As of this writing, U.S. citizens
1789 are allowed to export some cryptographic software, subject to
1790 notification rules by the U.S. Department of Commerce.  However, this
1791 restriction has been waived for software which is already available
1792 outside the U.S.  Therefore, any cryptographic software which belongs
1793 in the <em>main</em> section of the Debian archive and does not depend
1794 on any package outside of <em>main</em> (e.g., does not depend on
1795 anything in <em>non-US/main</em>) can be uploaded to <tt>ftp-master</tt>
1796 or its queues, described above.
1797           <p>
1798 Debian policy does not prevent upload to non-US by U.S. residents or
1799 citizens, but care should be taken in doing so. It is recommended that
1800 developers take all necessary steps to ensure that they are not
1801 breaking current US law by doing an upload to non-US, <em>including
1802 consulting a lawyer</em>.
1803           <p>
1804 For packages in <em>non-US/main</em>, <em>non-US/contrib</em>,
1805 developers should at least follow the <url id="&url-u.s.-export;"
1806 name="procedure outlined by the US Government">.  Maintainers of
1807 <em>non-US/non-free</em> packages should further consult the <url
1808 id="&url-notification-of-export;" name="rules on notification of
1809 export"> of non-free software.
1810           <p>
1811 This section is for information only and does not constitute legal
1812 advice. Again, it is strongly recommended that U.S. citizens and
1813 residents consult a lawyer before doing uploads to non-US.
1814
1815
1816         <sect1 id="delayed-incoming">Delayed uploads
1817           <p>
1818 Delayed uploads are done for the moment via the delayed queue at
1819 gluck. The upload-directory is
1820 <ftpsite>gluck:~tfheen/DELAYED/[012345678]-day</ftpsite>.
1821 0-day is uploaded approximately one hour before dinstall runs.
1822           <p>
1823 With a fairly recent dput, this section
1824 <example>
1825 [tfheen_delayed]
1826 method = scp
1827 fqdn = gluck.debian.org
1828 incoming = ~tfheen
1829 </example>
1830 in ~/.dput.cf should work fine for uploading to the DELAYED queue.
1831           <p>
1832 <em>Note:</em>
1833 Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1834 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1835
1836         <sect1>Security uploads
1837           <p>
1838 Do NOT upload a package to the security upload queue (oldstable-security,
1839 stable-security, etc.) without prior authorization from the security
1840 team. If the package does not exactly meet the team's requirements, it
1841 will cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload.
1842 For details, please see section <ref id="bug-security">.
1843
1844         <sect1>Other upload queues
1845           <p>
1846 The scp queues on ftp-master, non-us, and security are mostly unusable
1847 due to the login restrictions on those hosts.
1848           <p>
1849 The anonymous queues on ftp.uni-erlangen.de and ftp.uk.debian.org are
1850 currently down. Work is underway to resurrect those. 
1851           <p>
1852 The queues on master.debian.org, samosa.debian.org, master.debian.or.jp,
1853 and ftp.chiark.greenend.org.uk are down permanently, and will not be
1854 resurrected. The queue in Japan will be replaced with a new queue on
1855 hp.debian.or.jp some day.
1856           <p>
1857 For the time being, the anonymous ftp queue on auric.debian.org (the
1858 former ftp-master) works, but it is deprecated and will be removed at
1859 some point in the future.
1860
1861       <sect1 id="upload-notification">
1862         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1863         <p>
1864 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1865 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1866 daily basis by the archive maintenance tools, <prgn>katie</prgn>.
1867 Specifically, updates to existing packages to
1868 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1869 notably new packages, placing the uploaded package into the
1870 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1871 the change to the archive may take up to a month to occur. Please be
1872 patient.
1873         <p>
1874 In any case, you will receive an email notification indicating that the
1875 package has been added to the archive, which also indicates which bugs will
1876 be closed by the upload.  Please examine this notification carefully,
1877 checking if any bugs you meant to close didn't get triggered.
1878         <p>
1879 The installation notification also includes information on what
1880 section the package was inserted into.  If there is a disparity, you
1881 will receive a separate email notifying you of that.  Read on below.
1882         <p>
1883 Note that if you upload via queues, the queue daemon software will
1884 also send you a notification by email.
1885
1886     <sect id="override-file">Specifying the package section, subsection and priority
1887         <p>
1888 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1889 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1890 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1891 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1892 have control over these fields.  The values in the
1893 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1894         <p>
1895 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1896 priorities for packages in the <em>override file</em>.  If there is a
1897 disparity between the <em>override file</em> and the package's fields
1898 as indicated in <file>debian/control</file>, then you will receive an
1899 email noting the divergence when the package is installed into the
1900 archive.  You can either correct your <file>debian/control</file> file
1901 for your next upload, or else you may wish to make a change in the
1902 <em>override file</em>.
1903         <p>
1904 To alter the actual section that a package is put in, you need to
1905 first make sure that the <file>debian/control</file> in your package
1906 is accurate.  Next, send an email &email-override; or submit a bug
1907 against <package>ftp.debian.org</package> requesting that the section
1908 or priority for your package be changed from the old section or
1909 priority to the new one.  Be sure to explain your reasoning.
1910         <p>
1911 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1912 name="dpkg-scanpackages" section="8"> and
1913 <url id="&url-bts-devel;#maintincorrect">.
1914         <p>
1915 Note that the <tt>Section</tt> field describes both the section as
1916 well as the subsection, which are described in <ref
1917 id="archive-sections">.  If the section is "main", it should be
1918 omitted.  The list of allowable subsections can be found in <url
1919 id="&url-debian-policy;ch-archive.html#s-subsections">.
1920
1921
1922     <sect id="bug-handling">Handling bugs
1923         <p>
1924 Every developer has to be able to work with the Debian <url name="bug
1925 tracking system" id="&url-bts;">. This includes knowing how to file bug
1926 reports properly (see <ref id="submit-bug">), how to update them and
1927 reorder them, and how to process and close them.
1928         <p>
1929 The bug tracking system's features are described
1930 in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for developers">.
1931 This includes closing bugs, sending followup messages, assigning severities
1932 and tags, marking bugs as forwarded, and other issues.
1933         <p>
1934 Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate
1935 bug reports about the same issue, or reopening bugs when they are
1936 prematurely closed, are handled using the so-called control mail server.
1937 All of the commands available in this server are described in the
1938 <url id="&url-bts-control;" name="BTS control server documentation">.
1939
1940       <sect1 id="bug-monitoring">Monitoring bugs
1941         <p>
1942 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
1943 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
1944 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
1945 You can check them by browsing this page:
1946 <tt>http://&bugs-host;/<var>yourlogin</var>@debian.org</tt>.
1947         <p>
1948 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
1949 <tt>&bugs-host;</tt>.  Documentation on available commands can be
1950 found at <url id="&url-bts;">, or, if you have installed the
1951 <package>doc-debian</package> package, you can look at the local files
1952 &file-bts-docs;.
1953         <p>
1954 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
1955 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
1956 outlining all the open bugs against your packages:
1957 <example>
1958 # ask for weekly reports of bugs in my packages
1959 &cron-bug-report;
1960 </example>
1961 Replace <var>address</var> with your official Debian
1962 maintainer address.
1963
1964       <sect1 id="bug-answering">Responding to bugs
1965         <p>
1966 When responding to bugs, make sure that any discussion you have about
1967 bugs is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug
1968 itself (e.g., <email>123@&bugs-host;</email>). If you're writing a new
1969 mail and you don't remember the submitter email address, you can
1970 use the <email>123-submitter@&bugs-host;</email> email to
1971 contact the submitter <em>and</em> to record your mail within the
1972 bug log (that means you don't need to send a copy of the mail to
1973 <email>123@&bugs-host;</email>).
1974         <p>
1975 If you get a bug which mentions "FTBFS", that means "Fails to build
1976 from source".  Porters frequently use this acronym.
1977         <p>
1978 Once you've dealt with a bug report (e.g. fixed it), mark it as
1979 <em>done</em> (close it) by sending an explanation message to
1980 <email>123-done@&bugs-host;</email>. If you're fixing a bug by
1981 changing and uploading the package, you can automate bug closing as
1982 described in <ref id="upload-bugfix">.
1983         <p>
1984 You should <em>never</em> close bugs via the bug server <tt>close</tt>
1985 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
1986 submitter will not receive any information about why the bug was
1987 closed.
1988
1989       <sect1 id="bug-housekeeping">Bug housekeeping
1990         <p>
1991 As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or
1992 have bugs reported against your packages which are actually bugs in
1993 other packages. The bug tracking system's features
1994 are described in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for
1995 Debian developers">. Operations such as reassigning, merging, and tagging
1996 bug reports are described in the <url id="&url-bts-control;" name="BTS
1997 control server documentation">. This section contains
1998 some guidelines for managing your own bugs, based on the collective
1999 Debian developer experience.
2000         <p>
2001 Filing bugs for problems that you find in other packages is one of
2002 the "civic obligations" of maintainership, see <ref id="submit-bug">
2003 for details. However, handling the bugs in your own packages is
2004 even more important.
2005         <p>
2006 Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:
2007 <enumlist>
2008     <item>
2009 Decide whether the report corresponds to a real bug or not. Sometimes
2010 users are just calling a program in the wrong way because they haven't
2011 read the documentation. If you diagnose this, just close the bug with
2012 enough information to let the user correct their problem (give pointers
2013 to the good documentation and so on). If the same report comes up
2014 again and again you may ask yourself if the documentation is good
2015 enough or if the program shouldn't detect its misuse in order to
2016 give an informative error message. This is an issue that may need
2017 to be brought up with the upstream author.
2018     <p>
2019 If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug,
2020 they may reopen it until you find an agreement on how to handle it.
2021 If you don't find any, you may want to tag the bug <tt>wontfix</tt>
2022 to let people know that the bug exists but that it won't be corrected.
2023 If this situation is unacceptable, you (or the submitter) may want to
2024 require a decision of the technical committee by reassigning the bug
2025 to <package>tech-ctte</package> (you may use the clone command of
2026 the BTS if you wish to keep it reported against your package). Before
2027 doing so, please read the <url id="&url-tech-ctte;" name="recommended procedure">.
2028     <item>
2029 If the bug is real but it's caused by another package, just reassign
2030 the bug to the right package. If you don't know which package it should
2031 be reassigned to, you should ask for help on
2032 <qref id="irc-channels">IRC</qref> or on &email-debian-devel;.
2033     <p>
2034 Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it
2035 matches our definition of the severity. That's because people tend to
2036 inflate the severity of bugs to make sure their bugs are fixed quickly.
2037 Some bugs may even be dropped to wishlist severity when the requested
2038 change is just cosmetic.
2039     <item>
2040 The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which
2041 case you have to ask them the required information. You may use the
2042 <tt>moreinfo</tt> tag to mark the bug as such. Moreover if you can't
2043 reproduce the bug, you tag it <tt>unreproducible</tt>. Anyone who
2044 can reproduce the bug is then invited to provide more information
2045 on how to reproduce it. After a few months, if this information has not
2046 been sent by someone, the bug may be closed.
2047     <item>
2048 If the bug is related to the packaging, you just fix it. If you are not
2049 able to fix it yourself, then tag the bug as <tt>help</tt>. You can
2050 also ask for help on &email-debian-devel; or &email-debian-qa;. If it's an
2051 upstream problem, you have to forward it to the upstream author.
2052 Forwarding a bug is not enough, you have to check at each release if
2053 the bug has been fixed or not. If it has, you just close it, otherwise
2054 you have to remind the author about it. If you have the required skills
2055 you can prepare a patch that fixes the bug and that you send at the
2056 same time to the author. Make sure to send the patch to the BTS and to
2057 tag the bug as <tt>patch</tt>.
2058     <item>
2059 If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been
2060 committed to the CVS repository, you may tag the bug as
2061 <tt>pending</tt> to let people know that the bug is corrected and that
2062 it will be closed with the next upload (add the <tt>closes:</tt> in
2063 the <file>changelog</file>). This is particularly useful if you
2064 are several developers working on the same package.
2065     <item>
2066 Once a corrected package is available in the <em>unstable</em>
2067 distribution, you can close the bug. This can be done automatically,
2068 read <ref id="upload-bugfix">.
2069 </enumlist>
2070
2071       <sect1 id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
2072         <p>
2073 As bugs and problems are fixed your packages, it is your
2074 responsibility as the package maintainer to close the bug.  However,
2075 you should not close the bug until the package which fixes the bug has
2076 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
2077 notification that your updated package has been installed into the
2078 archive, you can and should close the bug in the BTS.
2079         <p>
2080 However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the
2081 upload &mdash; just list the fixed bugs in your <file>debian/changelog</file>
2082 file, following a certain syntax, and the archive maintenance software
2083 will close the bugs for you. For example:
2084
2085 <example>
2086 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
2087
2088   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
2089   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
2090     bug#98713, #98714.
2091   * Added man page. Closes: #98725.
2092 </example>
2093
2094 Technically speaking, the following Perl regular expression describes
2095 how bug closing changelogs are identified:
2096 <example>
2097   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
2098 </example>
2099
2100 We prefer the <tt>closes: #<var>XXX</var></tt> syntax, as it is the
2101 most concise entry and the easiest to integrate with the text of the
2102 <file>changelog</file>.
2103         <p>
2104 If an upload is identified as <qref id="nmu">Non-maintainer upload (NMU)</qref>
2105 (and that is the case if the name of the person who commits this change
2106 is not exactly the same as any one of Maintainer or Uploader,
2107 except if the maintainer is the qa group),
2108 than the bug is only tagged <tt>fixed</tt> instead of being closed.
2109 If a maintainer upload is targetted to experimental,
2110 than the tag <tt>fixed-in-experimental</tt> is added to the bug;
2111 for NMUs, the tag <tt>fixed</tt> is used.
2112 (The special rule for experimental is expected to change
2113 as soon as version-tracking is added to the bug tracking system.)
2114         <p>
2115 If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog
2116 entries, don't hesitate to undo any damage the error caused. To reopen
2117 wrongly closed bugs, send an <tt>reopen <var>XXX</var></tt> command to
2118 the bug tracking system's control address, &email-bts-control;.  To
2119 close any remaining bugs that were fixed by your upload, email the
2120 <file>.changes</file> file to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>,
2121 where <var>XXX</var> is your bug number.
2122         <p>
2123 Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the
2124 changelog as described above.  If you simply want to close bugs that
2125 don't have anything to do with an upload you made, do it by emailing
2126 an explanation to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>.  Do
2127 <strong>not</strong> close bugs in the changelog entry of a version if
2128 the changes in that version of the package don't have any bearing on
2129 the bug.
2130           <p>
2131 For general information on how to write your changelog entries, see
2132 <ref id="bpp-debian-changelog">.
2133
2134
2135       <sect1 id="bug-security">Handling security-related bugs
2136         <p>
2137 Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled
2138 carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this
2139 activity, keeping track of outstanding security problems, helping
2140 maintainers with security problems or fix them themselves, sending
2141 security advisories, and maintaining security.debian.org.
2142
2143 <!-- information about the security database goes here once it's ready -->
2144 <!-- (mdz) -->
2145
2146 <p>
2147 When you become aware of a security-related bug in a Debian package,
2148 whether or not you are the maintainer, collect pertinent information
2149 about the problem, and promptly contact the security team at
2150 &email-security-team; as soon as possible.  <strong>DO NOT UPLOAD</strong> any
2151 packages for stable; the security team will do that.
2152
2153 Useful information includes, for example:
2154
2155 <list compact>
2156   <item>What versions of the package are known to be affected by the
2157   bug.  Check each version that is present in a supported Debian
2158   release, as well as testing and unstable.
2159
2160   <item>The nature of the fix, if any is available (patches are
2161   especially helpful)
2162
2163   <item>Any fixed packages that you have prepared yourself (send only
2164   the <tt>.diff.gz</tt> and <tt>.dsc</tt> files and read <ref
2165   id="bug-security-building"> first)
2166
2167   <item>Any assistance you can provide to help with testing (exploits,
2168   regression testing, etc.)
2169
2170   <item>Any information needed for the advisory (see <ref
2171   id="bug-security-advisories">)
2172
2173 </list>
2174
2175         <sect2 id="bug-security-confidentiality">Confidentiality
2176           <p>
2177 Unlike most other activities within Debian, information about security
2178 issues must sometimes be kept private for a time.
2179 This allows software distributors to coordinate their disclosure in
2180 order to minimize their users' exposure.  Whether this is the
2181 case depends on the nature of the problem and corresponding fix, and
2182 whether it is already a matter of public knowledge.
2183
2184 <p>
2185 There are a few ways a developer can learn of a security problem:
2186
2187 <list compact>
2188     <item>he notices it on a public forum (mailing list, web site, etc.)
2189     <item>someone files a bug report
2190     <item>someone informs them via private email
2191 </list>
2192
2193  In the first two cases, the information is public and it is important
2194  to have a fix as soon as possible. In the last case, however, it
2195  might not be public information. In that case there are a few
2196  possible options for dealing with the problem:
2197
2198 <list>
2199   <item>If the security exposure is minor, there is sometimes no need
2200   to keep the problem a secret and a fix should be made and released.
2201
2202   <item>If the problem is severe, it is preferable to share the
2203   information with
2204   other vendors and coordinate a release. The security team keeps
2205   contacts with the various organizations and individuals and can take
2206   care of that.
2207 </list>
2208
2209 <p>
2210  In all cases if the person who reports the problem asks that it not
2211  be disclosed, such requests should be honored, with the obvious
2212  exception of informing the security team in order that a fix may be
2213  produced for a stable release of Debian.  When sending confidential
2214  information to the security team, be sure to mention this fact.
2215
2216 <p>
2217 Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to
2218 unstable (or anywhere else, such as a public CVS repository).  It is
2219 not sufficient to obfuscate the details of the change, as the code
2220 itself is public, and can (and will) be examined by the general public.
2221
2222 <p>
2223 There are two reasons for releasing information even though secrecy is
2224 requested: the problem has been known for a while, or the problem
2225 or exploit has become public.
2226
2227         <sect2 id="bug-security-advisories">Security Advisories
2228           <p>
2229 Security advisories are only issued for the current, released stable
2230 distribution, and <em>not</em> for testing or unstable.  When released,
2231 advisories
2232 are sent to the &email-debian-security-announce;
2233
2234 mailing list and posted on <url
2235 id="&url-debian-security-advisories;" name="the security web page">.
2236 Security advisories are written and posted by the security
2237 team. However they certainly do not mind if a
2238 maintainer can supply some of the information for them, or write part
2239 of the text. Information that should be in an advisory includes:
2240
2241 <list compact>
2242   <item>A description of the problem and its scope, including:
2243     <list>
2244        <item>The type of problem (privilege escalation, denial of
2245   service, etc.)
2246        <item>What privileges may be gained, and by whom (if any)
2247        <item>How it can be exploited
2248        <item>Whether it is remotely or locally exploitable
2249        <item>How the problem was fixed
2250     </list>
2251
2252   This information allows users to assess the threat to their systems.
2253
2254   <item>Version numbers of affected packages
2255   <item>Version numbers of fixed packages
2256   <item>Information on where to obtain the updated packages
2257   (usually from the Debian security archive)
2258   <item>References to upstream advisories, <url
2259   id="http://cve.mitre.org" name="CVE"> identifiers, and any other
2260   information useful in cross-referencing the vulnerability
2261 </list>
2262
2263          <sect2 id="bug-security-building">
2264             <heading>Preparing packages to address security issues</heading>
2265          <p>
2266 One way that you can assist the security team in their duties is to
2267 provide them with fixed packages suitable for a security advisory for
2268 the stable
2269 Debian release.
2270          <p>
2271  When an update is made to the stable release, care must be taken to
2272  avoid changing system behavior or introducing new bugs.  In order to
2273  do this, make as few changes as possible to fix the bug.  Users and
2274  administrators rely on the exact behavior of a release once it is
2275  made, so any change that is made might break someone's system.  This
2276  is especially true of libraries: make sure you never change the API or
2277  ABI, no matter how small the change.
2278 <p>
2279 This means that moving to a new upstream version is not a good
2280 solution.  Instead, the relevant changes should be back-ported to the
2281 version present in the current stable Debian release. Generally,
2282 upstream maintainers are willing to help if needed.  If not, the
2283 Debian security team may be able to help.
2284 <p>
2285 In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for
2286 example when large amounts of source code need to be modified or
2287 rewritten.  If this happens, it may be necessary to move to a new
2288 upstream version.  However, this is only done in extreme situations,
2289 and you must always coordinate that with the security team beforehand.
2290 <p>
2291 Related to this is another important guideline: always test your
2292 changes.  If you have an exploit available, try it and see if it
2293 indeed succeeds on the unpatched package and fails on the fixed
2294 package.  Test other, normal actions as well, as sometimes a security
2295 fix can break seemingly unrelated features in subtle ways.
2296 <p>
2297 Do <strong>NOT</strong> include any changes in your package which are
2298 not directly related to fixing the vulnerability.  These will only
2299 need to be reverted, and this wastes time.  If there are other bugs in
2300 your package that you would like to fix, make an upload to
2301 proposed-updates in the usual way, after the security advisory is
2302 issued.  The security update mechanism is not a means for introducing
2303 changes to your package which would otherwise be rejected from the
2304 stable release, so please do not attempt to do this.
2305 <p>
2306 Review and test your changes as much as possible.  Check the
2307 differences from the previous version repeatedly
2308 (<prgn>interdiff</prgn> from the <package>patchutils</package> package
2309 and <prgn>debdiff</prgn> from <package>devscripts</package> are useful
2310 tools for this, see <ref id="debdiff">).
2311 <p>
2312 Be sure to verify the following items:
2313
2314 <list>
2315     <item>Target the right distribution in your
2316     <file>debian/changelog</file>. For stable this is <tt>stable-security</tt> and for
2317     testing this is <tt>testing-security</tt>, and for the previous
2318     stable release, this is <tt>oldstable-security</tt>. Do not target
2319     <var>distribution</var>-proposed-updates or <tt>stable</tt>!
2320
2321     <item>The upload should have urgency=high.
2322
2323     <item>Make descriptive, meaningful changelog entries.  Others will
2324     rely on them to determine whether a particular bug was fixed.
2325     Always include an external reference, preferably a CVE
2326     identifier, so that it can be cross-referenced.  Include the same
2327     information in the changelog for unstable, so that it is clear that
2328     the same bug was fixed, as this is very helpful when verifying
2329     that the bug is fixed in the next stable release.  If a CVE
2330     identifier has not yet been assigned, the security team will
2331     request one so that it can be included in the package and in the advisory.
2332
2333     <item>Make sure the version number is proper. It must be greater
2334     than the current package, but less than package versions in later
2335     distributions.  If in doubt, test it with <tt>dpkg
2336     --compare-versions</tt>.  Be careful not to re-use a version
2337     number that you have already used for a previous upload.  For
2338     <em>testing</em>, there must be
2339     a higher version in <em>unstable</em>. If there is none yet (for example,
2340     if <em>testing</em> and <em>unstable</em> have the same version) you must upload a
2341     new version to unstable first.
2342
2343     <item>Do not make source-only uploads if your package has any
2344     binary-all packages (do not use the <tt>-S</tt> option to
2345     <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>).  The <prgn>buildd</prgn> infrastructure will
2346     not build those. This point applies to normal package uploads as
2347     well.
2348
2349     <item>Unless the upstream source has been uploaded to
2350     security.debian.org before (by a previous security update), build
2351     the upload with full upstream source (<tt>dpkg-buildpackage
2352     -sa</tt>).  If there has been a previous upload to
2353     security.debian.org with the same upstream version, you may upload
2354     without upstream source (<tt>dpkg-buildpackage -sd</tt>).
2355
2356     <item>Be sure to use the exact same <file>*.orig.tar.gz</file> as used in the
2357     normal archive, otherwise it is not possible to move the security
2358     fix into the main archives later.
2359
2360     <item>Build the package on a clean
2361     system which only has packages installed from the distribution you
2362     are building for. If you do not have such a system yourself, you
2363     can use a debian.org machine (see <ref id="server-machines">)
2364     or setup a chroot (see <ref id="pbuilder"> and
2365     <ref id="debootstrap">).
2366 </list>
2367
2368       <sect2 id="bug-security-upload">Uploading the fixed package
2369 <p>
2370 Do <strong>NOT</strong> upload a package to the security upload queue
2371 (oldstable-security, stable-security, etc.) without
2372 prior authorization from the security team.  If the package does not
2373 exactly meet the team's requirements, it will cause many problems and
2374 delays in dealing with the unwanted upload.
2375 <p>
2376 Do <strong>NOT</strong> upload your fix to proposed-updates without
2377 coordinating with the security team.  Packages from
2378 security.debian.org will be copied into the proposed-updates directory
2379 automatically.  If a package with the same or a higher version number
2380 is already installed into the archive, the security update will be
2381 rejected by the archive system.  That way, the stable distribution
2382 will end up without a security update for this package instead.
2383 <p>
2384 Once you have created and tested the new package and it has been
2385 approved by the security team, it needs to be uploaded so that it can
2386 be installed in the archives. For security uploads, the place to
2387 upload to is
2388 <tt>ftp://security.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</tt> .
2389
2390 <p>
2391 Once an upload to the security queue has been accepted, the package
2392 will automatically be rebuilt for all architectures and stored for
2393 verification by the security team.
2394
2395 <p>
2396 Uploads which are waiting for acceptance or verification are only
2397 accessible by the security team. This is necessary since there might
2398 be fixes for security problems that cannot be disclosed yet.
2399
2400 <p>
2401 If a member of the security team accepts a package, it will be
2402 installed on security.debian.org as well as the proper
2403 <var>distribution</var>-proposed-updates on ftp-master or in the non-US
2404 archive.
2405
2406     <sect id="archive-manip">
2407       <heading>Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning
2408       packages</heading>
2409       <p>
2410 Some archive manipulation operations are not automated in the Debian
2411 upload process.  These procedures should be manually followed by
2412 maintainers.  This chapter gives guidelines in what to do in these
2413 cases.
2414
2415       <sect1 id="moving-pkgs">Moving packages
2416         <p>
2417 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
2418 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
2419 in which case the package should be moved to `main' or
2420 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
2421 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
2422 belongs in.
2423           </footnote>
2424         <p>
2425 If you need to change the section for one of your packages, change the
2426 package control information to place the package in the desired
2427 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2428 name="Debian Policy Manual"> for details). If your new section is
2429 valid, it will be moved automatically. If it does not, then contact
2430 the ftpmasters in order to understand what happened.
2431         <p>
2432 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
2433 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
2434 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
2435 file of the package, and re-upload that.  Also, you'll need to get the
2436 override file updated, as described in <ref id="override-file">.
2437
2438
2439       <sect1 id="removing-pkgs">Removing packages
2440         <p>
2441 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
2442 is an old compatibility library which is no longer required), you
2443 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
2444 package be removed.  Make sure you indicate which distribution the
2445 package should be removed from. Normally, you can only have packages
2446 removed from <em>unstable</em> and <em>experimental</em>.  Packages
2447 are not removed from <em>testing</em> directly. Rather, they will be
2448 removed automatically after the package has been removed from
2449 <em>unstable</em> and no package in <em>testing</em> depends on it.
2450         <p>
2451 You also have to detail the reasons justifying that request. This is to
2452 avoid unwanted removals and to keep a trace of why a package has been
2453 removed. For example, you can provide the name of the package that
2454 supersedes the one to be removed.
2455         <p>
2456 Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.
2457 If you want to remove another package, you have to get the approval
2458 of its maintainer.
2459         <p>
2460 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
2461 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
2462 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
2463 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
2464 <var>package</var></tt>, the program will show details for
2465 <var>package</var>, including reverse depends.
2466 Removal of orphaned packages is discussed on &email-debian-qa;.
2467         <p>
2468 Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.
2469 They should either be reassigned to another package in the case where
2470 the actual code has evolved into another package (e.g. <tt>libfoo12</tt>
2471 was removed because <tt>libfoo13</tt> supersedes it) or closed if the
2472 software is simply no more part of Debian.
2473
2474         <sect2>Removing packages from <file>Incoming</file>
2475           <p>
2476 In the past, it was possible to remove packages from <file>incoming</file>.
2477 However, with the introduction of the new incoming system, this is no longer
2478 possible.  Instead, you have to upload a new revision of your package with
2479 a higher version than the package you want to replace.  Both versions will be
2480 installed in the archive but only the higher version will actually be
2481 available in <em>unstable</em> since the previous version will immediately
2482 be replaced by the higher.  However, if you do proper testing of your
2483 packages, the need to replace a package should not occur too often anyway.
2484
2485       <sect1>Replacing or renaming packages
2486         <p>
2487 When you make a mistake naming your package, you should follow a two-step
2488 process to rename it. First, set
2489 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
2490 obsolete name of the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2491 name="Debian Policy Manual"> for details).  Once you've uploaded
2492 the package and the package has moved into the archive, file a bug
2493 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
2494 obsolete name. Do not forget to properly reassign the package's bugs
2495 at the same time.
2496         <p>
2497 At other times, you may make a mistake in constructing your package and
2498 wish to replace it. The only way to do this is to increase the version
2499 number and upload a new version. The old version will be expired in
2500 the usual manner.  Note that this applies to each part of your package,
2501 including the sources: if you wish to replace the upstream source tarball
2502 of your package, you will need to upload it with a different version. An
2503 easy possibility is to replace <file>foo_1.00.orig.tar.gz</file> with
2504 <file>foo_1.00+0.orig.tar.gz</file>. This restriction gives each file
2505 on the ftp site a unique name, which helps to ensure consistency across the
2506 mirror network.
2507
2508       <sect1 id="orphaning">Orphaning a package
2509         <p>
2510 If you can no longer maintain a package, you need to inform the others
2511 about that, and see that the package is marked as orphaned.
2512 You should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
2513 &orphan-address;</tt> and submit a bug report
2514 against the pseudo package <package>wnpp</package>.  The bug report should be
2515 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
2516 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
2517 should be set to <em>normal</em>; if the package has a priority of standard
2518 or higher, it should be set to important.
2519 If you feel it's necessary, send a copy
2520 to &email-debian-devel; by putting the address in the X-Debbugs-CC: header
2521 of the message (no, don't use CC:, because that way the message's subject
2522 won't indicate the bug number).
2523         <p>
2524 If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership
2525 for the moment, then you should instead submit
2526 a bug against <package>wnpp</package> and title it <tt>RFA: <var>package</var> --
2527 <var>short description</var></tt>.
2528 <tt>RFA</tt> stands for <em>Request For Adoption</em>.
2529         <p>
2530 More information is on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">.
2531
2532       <sect1 id="adopting">Adopting a package
2533         <p>
2534 A list of packages in need of a new maintainer is available at in the
2535 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
2536 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
2537 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
2538 page for information and procedures.
2539         <p>
2540 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
2541 &mdash; that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
2542 current maintainer and ask them if you may take over the package.
2543 If you have reason to believe a maintainer has gone AWOL
2544 (absent without leave), see <ref id="mia-qa">.
2545         <p>
2546 Generally, you may not take over the package without the assent of the
2547 current maintainer. Even if they ignore you, that is still not grounds to
2548 take over a package. Complaints about maintainers should be brought up on
2549 the developers' mailing list. If the discussion doesn't end with a positive
2550 conclusion, and the issue is of a technical nature, consider bringing it to
2551 the attention of the technical committee (see the <url name="technical
2552 committee web page" id="&url-tech-ctte;"> for more information).
2553         <p>
2554 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
2555 package's official maintainer in the bug system. This will happen
2556 automatically once you upload a new version with an updated
2557 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a few hours after the
2558 upload is done. If you do not expect to upload a new version for a while,
2559 you can use <ref id="pkg-tracking-system"> to get the bug reports. However,
2560 make sure that the old maintainer has no problem with the fact that
2561 they will continue to receive the bugs during that time.
2562
2563
2564     <sect id="porting">Porting and being ported
2565       <p>
2566 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
2567 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
2568 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
2569 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
2570 most of this chapter.
2571       <p>
2572 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
2573 are different from the original architecture of the package
2574 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
2575 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
2576 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be
2577 a recompile for each architecture, which amounts to
2578 &number-of-arches; more builds.
2579
2580
2581       <sect1 id="kind-to-porters">Being kind to porters
2582         <p>
2583 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
2584 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
2585 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
2586 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
2587 committed by Debian maintainers &mdash; common problems which often stymie
2588 porters, and make their jobs unnecessarily difficult.
2589         <p>
2590 The first and most important thing is to respond quickly to bug or
2591 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
2592 they were in fact co-maintainers of your package (which, in a way, they
2593 are).  Please be tolerant of succinct or even unclear bug reports;
2594 do your best to hunt down whatever the problem is.
2595         <p>
2596 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
2597 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
2598 of things you should check or be aware of.
2599
2600 <enumlist>
2601             <item>
2602 Make sure that your <tt>Build-Depends</tt> and
2603 <tt>Build-Depends-Indep</tt> settings in <file>debian/control</file>
2604 are set properly.  The best way to validate this is to use the
2605 <package>debootstrap</package> package to create an unstable chroot
2606 environment (see <ref id="debootstrap">).
2607 Within that chrooted environment, install the
2608 <package>build-essential</package> package and any package
2609 dependencies mentioned in <tt>Build-Depends</tt> and/or
2610 <tt>Build-Depends-Indep</tt>.  Finally, try building your package
2611 within that chrooted environment.  These steps can be automated
2612 by the use of the <prgn>pbuilder</prgn> program which is provided by
2613 the package of the same name (see <ref id="pbuilder">).
2614                 <p>
2615 If you can't set up a proper chroot, <prgn>dpkg-depcheck</prgn> may be
2616 of assistance (see <ref id="dpkg-depcheck">).
2617                 <p>
2618 See the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2619 Manual"> for instructions on setting build dependencies.
2620             <item>
2621 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
2622 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
2623 instructions in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2624 Manual">.  Setting your architecture to ``i386'' is usually incorrect.
2625             <item>
2626 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
2627 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
2628 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
2629 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2630             <item>
2631 Make sure you don't ship your source package with the
2632 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
2633 They should be removed by the `clean' target of
2634 <file>debian/rules</file>.
2635             <item>
2636 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
2637 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
2638 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
2639 being setup in a special way.  Try building your package on another
2640 machine, even if it's the same architecture.
2641             <item>
2642 Don't depend on the package you're building being installed already (a
2643 sub-case of the above issue).
2644             <item>
2645 Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If
2646 not, then make sure your build dependencies reflect the restrictions,
2647 although you are probably asking for trouble, since different
2648 architectures sometimes standardize on different compilers.
2649             <item>
2650 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
2651 ``binary-indep'' targets, as the Debian Policy Manual requires.
2652 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
2653 call the target without having called the other before. To test this,
2654 try to run <tt>dpkg-buildpackage -B</tt>.
2655           </enumlist>
2656
2657
2658       <sect1 id="porter-guidelines">Guidelines for porter uploads
2659         <p>
2660 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
2661 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
2662 that case; it describes how to build and upload your binary package so
2663 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
2664 patch the package in order to get it to compile for the other
2665 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
2666 id="nmu-guidelines"> instead.
2667         <p>
2668 For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do
2669 not need to touch any of the files in the source package.  This
2670 includes <file>debian/changelog</file>.
2671         <p>
2672 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
2673 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
2674 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
2675 binary-only build of only the architecture-dependent portions of the
2676 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
2677         <p>
2678 If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you
2679 need to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you
2680 can run <prgn>debsign</prgn> on your <file>.changes</file> file to have
2681 it signed conveniently, or use the remote signing mode of <prgn>dpkg-sig</prgn>.
2682
2683
2684         <sect2 id="binary-only-nmu">
2685           <heading>Recompilation or binary-only NMU</heading>
2686         <p>
2687 Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment
2688 in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete
2689 library, bad compiler, ...). Then you may just need to recompile it in
2690 an updated environment. However, you have to bump the version number in
2691 this case, so that the old bad package can be replaced in the Debian archive
2692 (<prgn>katie</prgn> refuses to install new packages if they don't have a
2693 version number greater than the currently available one).
2694         <p>
2695 You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package
2696 uninstallable. This could happen when a source package generates
2697 arch-dependent and arch-independent packages that depend on each other via
2698 $(Source-Version).
2699         <p>
2700 Despite the
2701 required modification of the changelog, these are called binary-only NMUs
2702 &mdash; there is no need in this case to trigger all other architectures
2703 to consider themselves out of date or requiring recompilation.
2704         <p>
2705 Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that
2706 the archive maintenance tools recognize that, even though there is a
2707 new Debian version, there is no corresponding source update.  If you
2708 get this wrong, the archive maintainers will reject your upload (due
2709 to lack of corresponding source code).
2710         <p>
2711 The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using the
2712 third-level number on the Debian part of the version.  For instance,
2713 if the latest version you are recompiling against was version
2714 ``2.9-3'', your NMU should carry a version of ``2.9-3.0.1''.  If the
2715 latest version was ``3.4-2.1'', your NMU should have a version number
2716 of ``3.4-2.1.1''.
2717         <p>
2718 Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking
2719 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is <tt>dpkg-buildpackage -B</tt> to only
2720 build the architecture-dependent parts of the package.
2721
2722
2723         <sect2 id="source-nmu-when-porter">
2724           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
2725           <p>
2726 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
2727 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
2728 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
2729 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
2730 packages.
2731 Again, the situation varies depending on the distribution they are
2732 uploading to. It also varies whether the architecture is a candidate
2733 for inclusion into the next stable release; the release managers
2734 decide and announce which architectures are candidates.
2735           <p>
2736 If you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
2737 guidelines for porting should be followed, with two variations.
2738 Firstly, the acceptable waiting period &mdash; the time between when the
2739 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU &mdash; is seven
2740 days for porters working on the unstable distribution.  This period
2741 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
2742 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
2743 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
2744 For uploads to stable or testing, please coordinate with the appropriate
2745 release team first.
2746           <p>
2747 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
2748 submit to the BTS should be of severity `serious' or greater.  This
2749 ensures that a single source package can be used to compile every
2750 supported Debian architecture by release time.  It is very important
2751 that we have one version of the binary and source package for all
2752 architecture in order to comply with many licenses.
2753           <p>
2754 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
2755 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
2756 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
2757 compiler bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
2758 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
2759 once the external problems have been fixed.
2760           <p>
2761 Porters may also have an unofficial location where they can put the
2762 results of their work during the waiting period.  This helps others
2763 running the port have the benefit of the porter's work, even during
2764 the waiting period.  Of course, such locations have no official
2765 blessing or status, so buyer beware.
2766
2767
2768       <sect1 id="porter-automation">
2769           <heading>Porting infrastructure and automation</heading>
2770           <p>
2771 There is infrastructure and several tools to help automate the package
2772 porting. This section contains a brief overview of this automation and
2773 porting to these tools; see the package documentation or references for
2774 full information.</p>
2775
2776           <sect2>
2777             <heading>Mailing lists and web pages</heading>
2778             <p>
2779 Web pages containing the status of each port can be found at <url
2780 id="&url-debian-ports;">.
2781             <p>
2782 Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing
2783 lists can be found at <url id="&url-debian-port-lists;">.  These lists
2784 are used to coordinate porters, and to connect the users of a given
2785 port with the porters.</p>
2786           </sect2>
2787
2788           <sect2>
2789             <heading>Porter tools</heading>
2790             <p>
2791 Descriptions of several porting tools can be found in <ref
2792 id="tools-porting">.</p>
2793           </sect2>
2794
2795           <sect2 id="buildd">
2796             <heading><package>buildd</package></heading>
2797             <p>
2798 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
2799 client-server build distribution system.  It is usually used in
2800 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
2801 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
2802 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
2803 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
2804 cannot yet be auto-built) and work on it.
2805           <p>
2806 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
2807 most porting efforts are either using it currently or planning to use
2808 it in the near future.  The actual automated builder is packaged as
2809 <package>sbuild</package>, see its description in <ref id="sbuild">.
2810 The complete <package>buildd</package> system also collects a number of as yet unpackaged
2811 components which are currently very useful and in use continually,
2812 such as <prgn>andrea</prgn> and
2813 <prgn>wanna-build</prgn>.
2814           <p>
2815 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
2816 generally useful to porters is available on the web at <url
2817 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
2818 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
2819 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
2820           <p>
2821 We are quite proud of this system, since it has so
2822 many possible uses.  Independent development groups can use the system for
2823 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
2824 general interest (for instance, a flavor of Debian built with <prgn>gcc</prgn>
2825 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
2826 distributions quickly.
2827           </sect2>
2828
2829
2830     <sect id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
2831       <p>
2832 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
2833 official package maintainer to make a release of a package. This is
2834 called a non-maintainer upload, or NMU.
2835        <p>
2836 This section handles only source NMUs, i.e. NMUs which upload a new
2837 version of the package. For binary-only NMUs by porters or QA members,
2838 please see <ref id="binary-only-nmu">.
2839 If a buildd builds and uploads a package,
2840 that too is strictly speaking a binary NMU.
2841 See <ref id="buildd"> for some more information.
2842         <p>
2843 The main reason why NMUs are done is when a
2844 developer needs to fix another developer's packages in order to
2845 address serious problems or crippling bugs
2846 or when the package maintainer is unable to release a fix
2847 in a timely fashion.
2848         <p>
2849 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
2850 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
2851 not change the name of modules or files, do not move directories; in
2852 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
2853 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
2854 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
2855 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
2856 upload.
2857         <p>
2858 And please remember the Hippocratic Oath: "Above all, do no harm."
2859 It is better if a package has an grave bug open, than if a not working
2860 patch was applied, and the bug is only hidden now but not resolved.
2861
2862
2863       <sect1 id="nmu-guidelines">How to do a NMU
2864         <p>
2865 NMUs which fix important, serious or higher severity bugs are encouraged
2866 and accepted.
2867 You should endeavor to reach the current maintainer of the package; they
2868 might be just about to upload a fix for the problem, or have a better
2869 solution present.
2870         <p>
2871 NMUs should be made to assist a package's maintainer in resolving bugs.
2872 Maintainers should be thankful for that help, and NMUers should respect
2873 the decisions of maintainers, and try to personally help the maintainer by
2874 their work.
2875         <p>
2876 A NMU should follow all conventions, written down in this section.
2877 For an upload to testing or unstable, this order of steps is recommended:
2878         <p>
2879 <list>
2880             <item>
2881 Make sure that the package's bugs that the NMU is meant to address are all
2882 filed in the Debian Bug Tracking System (BTS).
2883 If they are not, submit them immediately.
2884             <item>
2885 Wait a few days for the response from the maintainer. If you don't get
2886 any response, you may want to help them by sending the patch that fixes
2887 the bug. Don't forget to tag the bug with the "patch" keyword.
2888             <item>
2889 Wait a few more days. If you still haven't got an answer from the
2890 maintainer, send them a mail announcing your intent to NMU the package.
2891 Prepare an NMU as described in this section, and test it
2892 carefully on your machine (cf. <ref id="sanitycheck">).
2893 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
2894 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.  
2895             <item>
2896 Upload your package to incoming in <file>DELAYED/7-day</file> (cf.
2897 <ref id="delayed-incoming">), send the final patch to the maintainer via
2898 the BTS, and explain to them that they have 7 days to react if they want
2899 to cancel the NMU.
2900             <item>
2901 Follow what happens, you're responsible for any bug that you introduced
2902 with your NMU. You should probably use <ref id="pkg-tracking-system"> (PTS)
2903 to stay informed of the state of the package after your NMU.
2904 </list>
2905         <p>
2906 At times, the release manager or an organized group of developers can
2907 announce a certain period of time in which the NMU rules are relaxed.
2908 This usually involves shortening the period during which one is to wait
2909 before uploading the fixes, and shortening the DELAYED period. It is
2910 important to notice that even in these so-called "bug squashing party"
2911 times, the NMU'er has to file bugs and contact the developer first,
2912 and act later.
2913 Please see <ref id="qa-bsp"> for details.
2914         <p>
2915 For the testing distribution, the rules may be changed by the release
2916 managers. Please take additional care, and acknowledge that the usual way
2917 for a package to enter testing is through unstable.
2918         <p>
2919 For the stable distribution, please take extra care. Of course, the release
2920 managers may also change the rules here. Please verify before upload that
2921 all your changes are OK for inclusion into the next stable release by the
2922 release manager.
2923         <p>
2924 When a security bug is detected, the security team may do an NMU, using
2925 their own rules. Please refer to <ref id="bug-security"> for more
2926 information.
2927         <p>
2928 For the differences for Porters NMUs, please see 
2929 <ref id="source-nmu-when-porter">.
2930         <p>
2931 Of course, it is always possible to agree on special rules with a maintainer
2932 (like the maintainer asking "please upload this fix directly for me, and no
2933 diff required").
2934
2935
2936         <sect1 id="nmu-version">NMU version numbering
2937           <p>
2938 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
2939 the version number needs to change.  This enables our packing system
2940 to function.
2941           <p>
2942 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
2943 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
2944 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
2945 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
2946 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
2947 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
2948 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
2949 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
2950 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
2951           <p>
2952 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
2953 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
2954 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
2955 package in the archive was not made by the official maintainer.
2956           <p>
2957 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
2958 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
2959 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
2960 make a release based on a new upstream version then the person making
2961 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
2962 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
2963 <var>debian-revision</var> numbering at `1'. 
2964         <p>
2965 If you upload a package to testing or stable, sometimes, you need to
2966 "fork" the version number tree. For this, version numbers like
2967 1.1-3sarge0.1 could be used.
2968
2969
2970         <sect1 id="nmu-changelog">
2971           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
2972           <p>
2973 A non-maintainer doing a source NMU must create a changelog entry,
2974 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
2975 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
2976 non-maintainer's email address in the log entry and the NMU version
2977 number in it.
2978           <p>
2979 By convention, source NMU changelog entries start with the line
2980 <example>
2981   * Non-maintainer upload
2982 </example>
2983
2984
2985         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
2986           <p>
2987 Maintainers other than the official package maintainer should make as
2988 few changes to the package as possible, and they should always send a
2989 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
2990 changes to the Bug Tracking System.
2991           <p>
2992 What if you are simply recompiling the package? If you just need to
2993 recompile it for a single architecture, then you may do a binary-only
2994 NMU as described in <ref id="binary-only-nmu"> which doesn't require any
2995 patch to be sent. If you want the package to be recompiled for all
2996 architectures, then you do a source NMU as usual and you will have to
2997 send a patch.
2998           <p>
2999 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
3000 these bugs should be tagged <em>fixed</em> in the Bug Tracking
3001 System rather than closed.  By convention, only the official package
3002 maintainer or the original bug submitter close bugs.
3003 Fortunately, Debian's archive system recognizes NMUs and thus marks
3004 the bugs fixed in the NMU appropriately if the person doing the NMU
3005 has listed all bugs in the changelog with the <tt>Closes:
3006 bug#<var>nnnnn</var></tt> syntax (see <ref id="upload-bugfix"> for
3007 more information describing how to close bugs via the changelog).
3008 Tagging the bugs <em>fixed</em> ensures that everyone knows that the
3009 bug was fixed in an NMU; however the bug is left open until the
3010 changes in the NMU are incorporated officially into the package by
3011 the official package maintainer.
3012           <p>
3013 Also, after doing an NMU, you have to send
3014 that information to the existing bugs that are fixed by your NMU,
3015 including the unified diff.
3016 Alternatively you can open a new bug and include a
3017 patch showing all the changes you have made.
3018 The normal maintainer will either apply the patch or employ an alternate
3019 method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed independently
3020 upstream, which is another good reason to back out an NMU's patch.
3021 If the maintainer decides not to apply the NMU's patch but to release a
3022 new version, the maintainer needs to ensure that the new upstream version
3023 really fixes each problem that was fixed in the non-maintainer release.
3024           <p>
3025 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
3026 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload.
3027
3028
3029         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
3030           <p>
3031 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
3032 same rules as found in <ref id="distribution">, follow the other
3033 prescriptions in <ref id="upload">.
3034           <p>
3035 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
3036 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
3037 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
3038 changes file.
3039
3040       <sect1 id="ack-nmu">Acknowledging an NMU
3041         <p>
3042 If one of your packages has been NMU'ed, you have to incorporate the
3043 changes in your copy of the sources. This is easy, you just have
3044 to apply the patch that has been sent to you. Once this is done, you
3045 have to close the bugs that have been tagged fixed by the NMU. The easiest
3046 way is to use the <tt>-v</tt> option of <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>,
3047 as this allows you to include just all changes since your last maintainer
3048 upload. Alternativly, you
3049 can close them manually by sending the required mails to the
3050 BTS or by adding the required <tt>closes: #nnnn</tt> in the changelog
3051 entry of your next upload.
3052         <p>
3053 In any case, you should not be upset by the NMU. An NMU is not a
3054 personal attack against the maintainer. It is a proof that
3055 someone cares enough about the package and that they were willing to help
3056 you in your work, so you should be thankful. You may also want to
3057 ask them if they would be interested in helping you on a more frequent
3058 basis as co-maintainer or backup maintainer
3059 (see <ref id="collaborative-maint">).
3060
3061       <sect1 id="nmu-vs-qa">NMU vs QA uploads
3062         <p>
3063 Unless you know the maintainer is still active, it is wise to check the
3064 package to see if it has been orphaned.  The current list of orphaned
3065 packages which haven't had their maintainer set correctly is available at
3066 <url id="&url-debian-qa-orphaned;">.  If you perform an NMU on an
3067 improperly orphaned package, please set the maintainer to ``Debian QA Group
3068 &lt;packages@qa.debian.org&gt;''. Also, the bugs are closed in that case,
3069 and not only marked fixed.
3070
3071       <sect1 id="nmu-who">Who can do an NMU
3072         <p>
3073 Only official, registered Debian maintainers can do binary or source
3074 NMUs.  An official maintainer is someone who has their key in the
3075 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
3076 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
3077 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
3078 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
3079 quality patches and bug reports.
3080
3081       <sect1 id="nmu-terms">Terminology
3082         <p>
3083 There are two new terms used throughout this section: ``binary-only NMU''
3084 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
3085 meaning throughout this document.  Both binary-only and source NMUs are
3086 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
3087 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
3088 <em>non-maintainer</em> upload.
3089         <p>
3090 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
3091 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
3092 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
3093 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a
3094 change to the upstream source, or a change to the Debian bits of the
3095 source.  Note, however, that source NMUs may also include
3096 architecture-dependent packages, as well as an updated Debian diff.
3097         <p>
3098 A binary-only NMU is a recompilation and upload of a binary package
3099 for a given architecture.  As such, it is usually part of a porting
3100 effort.  A binary-only NMU is a non-maintainer uploaded binary version
3101 of a package, with no source changes required.  There are many cases
3102 where porters must fix problems in the source in order to get them to
3103 compile for their target architecture; that would be considered a
3104 source NMU rather than a binary-only NMU.  As you can see, we don't
3105 distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter NMUs.
3106         <p>
3107 Both classes of NMUs, source and binary-only, can be lumped by the
3108 term ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most
3109 people think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to
3110 be careful: always use ``binary NMU'' or ``binNMU'' for binary-only
3111 NMUs.
3112
3113
3114     <sect id="collaborative-maint">
3115         <heading>Collaborative maintenance</heading>
3116         <p>
3117 "Collaborative maintenance" is a term describing the sharing of Debian
3118 package maintenance duties by several people.  This collaboration is
3119 almost always a good idea, since it generally results in higher quality and
3120 faster bug fix turnaround time.  It is strongly recommended that
3121 packages with a priority of <tt>Standard</tt> or which are part of
3122 the base set have co-maintainers.</p>
3123         <p>
3124 Generally there is a primary maintainer and one or more
3125 co-maintainers.  The primary maintainer is the person whose name is listed in
3126 the <tt>Maintainer</tt> field of the <file>debian/control</file> file.
3127 Co-maintainers are all the other maintainers.</p>
3128         <p>
3129 In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is
3130 quite easy:
3131 <list>
3132             <item>
3133               <p>
3134 Setup the co-maintainer with access to the sources you build the
3135 package from.  Generally this implies you are using a network-capable
3136 version control system, such as <prgn>CVS</prgn> or
3137 <prgn>Subversion</prgn>.</p>
3138             </item>
3139             <item>
3140               <p>
3141 Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the
3142 <tt>Uploaders</tt> field in the global part of the
3143 <file>debian/control</file> file.
3144 <example>
3145 Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex &lt;arex@debian.org&gt;
3146 </example>
3147 </p>
3148             </item>
3149             <item>
3150               <p>
3151 Using the PTS (<ref id="pkg-tracking-system">), the co-maintainers
3152 should subscribe themselves to the appropriate source package.</p>
3153             </item>
3154           </list></p>
3155         <p>
3156 Collaborative maintenance can often be further eased with the use of
3157 tools on Alioth (see <ref id="alioth">).
3158       </sect>
3159
3160     <sect id="testing">
3161         <heading>The testing distribution</heading>
3162         <p>
3163         <sect1 id="testing-basics">
3164         <heading>Basics</heading>
3165         <p>
3166 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
3167 have undergone some degree of testing in unstable.
3168         <p>
3169 They must be in sync on all architectures and
3170 mustn't have dependencies that make them uninstallable; they also have to
3171 have generally no known release-critical bugs at the time they're
3172 installed into testing.
3173 This way, `testing' should always be close to being a release candidate.
3174 Please see below for details.
3175         <sect1 id="testing-unstable">
3176         <heading>Updates from unstable</heading>
3177         <p>
3178 The scripts that update the <em>testing</em> distribution are run each
3179 day after the installation of the updated packages. They generate the
3180 <file>Packages</file> files for the <em>testing</em> distribution, but
3181 they do so in an intelligent manner; they try to avoid any inconsistency
3182 and to use only non-buggy packages.
3183         <p>
3184 The inclusion of a package from <em>unstable</em> is conditional on
3185 the following:
3186 <list>
3187     <item>
3188 The package must have been available in <em>unstable</em> for 2, 5 or 10
3189 days, depending on the urgency (high, medium or low).
3190 Please note that the urgency is sticky, meaning that the highest
3191 urgency uploaded since the previous testing transition is taken into account.
3192 Those delays may be doubled during a freeze, or testing transitions may be
3193 switched off altogether;
3194     <item>
3195 It must have fewer release-critical bugs than the version currently available
3196 in <em>testing</em>;
3197     <item>
3198 It must be available on all architectures on which it has previously
3199 been built in unstable. <ref id="madison"> may be of interest to
3200 check that information;
3201     <item>
3202 It must not break any dependency of a package which is already available
3203 in <em>testing</em>;
3204     <item>
3205 The packages on which it depends must either be available in <em>testing</em>
3206 or they must be accepted into <em>testing</em> at the same time (and they will
3207 if they fulfill all the necessary criteria);
3208 </list>
3209         <p>
3210 To find out whether a package is progressing into testing or not, see the
3211 testing script output on the <url name="web page of the testing distribution"
3212 id="&url-testing-maint;">, or use the program <prgn>grep-excuses</prgn>
3213 which is in the <package>devscripts</package> package. This utility can
3214 easily be used in a <manref name="crontab" section="5"> to keep yourself
3215 informed of the progression of your packages into <em>testing</em>.
3216         <p>
3217 The <file>update_excuses</file> file does not always give the precise reason
3218 why the package is refused; you may have to find it on your own by looking
3219 for what would break with the inclusion of the package. The
3220 <url id="&url-testing-maint;" name="testing web page"> gives some more
3221 information about the usual problems which may be causing such troubles.
3222         <p>
3223 Sometimes, some packages never enter <em>testing</em> because the set of
3224 inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out
3225 by the scripts. See below for details.
3226         <p>
3227 Some further dependency analysis is shown on
3228 <url id="http://bjorn.haxx.se/debian/"> &mdash; but be warned,
3229 this page also shows build dependencies which
3230 are not considered by britney.
3231
3232         <sect2 id="outdated">
3233         <heading>out-of-date</heading>
3234         <p>
3235 <!-- FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? -->
3236 For the testing migration script, "outdated" means: There are different
3237 versions in unstable for the release architectures (except for the
3238 architectures in fuckedarches; fuckedarches is a list of architectures
3239 that don't keep up (in update_out.py), but currently, it's empty).
3240 "outdated" has nothing whatsoever to do with the architectures this package
3241 has in testing.
3242         <p>
3243 Consider this example:
3244         <p>
3245         <example>
3246 foo      | alpha | arm 
3247 ---------+-------+----
3248 testing  |   1   |  -
3249 unstable |   1   |  2
3250 </example>
3251         <p>
3252 The package is out of date on alpha in unstable, and will not go to
3253 testing. And removing foo from testing would not help at all, the package
3254 is still out of date on alpha, and will not propagate to testing.
3255         <p>
3256 However, if ftp-master removes a package in unstable (here on arm):
3257         <p>
3258         <example>
3259 foo      | alpha | arm | hurd-i386
3260 ---------+-------+-----+----------
3261 testing  |   1   |  1  |    -
3262 unstable |   2   |  -  |    1
3263         </example>
3264         <p>
3265 In this case, the package is up to date on all release architectures in
3266 unstable (and the extra hurd-i386 doesn't matter, as it's not a release
3267 architecture).
3268         <p>
3269 Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in
3270 that are not yet built on all architectures: No. Just plainly no. (Except
3271 if you maintain glibc or so.)
3272
3273         <sect2 id="removals">
3274         <heading>Removals from testing</heading>
3275         <p>
3276 Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens
3277 only to allow <em>another</em> package to go in if it's ready in every other
3278 sense. Suppose e.g. that <em>a</em> conflicts with the new version of
3279 <em>b</em>; then <em>a</em> may be removed to allow <em>b</em> in.
3280         <p>
3281 Of course, there is another reason to remove a package from testing: It's
3282 just too buggy (and having a single RC-bug is enough to be in this state).
3283
3284         <sect2 id="circular">
3285         <heading>circular dependencies</heading>
3286         <p>
3287 A situation which is not handled very well by britney is if package <em>a</em>
3288 depends on the new version of package <em>b</em>, and vice versa.
3289         <p>
3290 An example of this is:
3291         <p>
3292         <example>
3293   | testing         |  unstable
3294 --+-----------------+------------
3295 a | 1; depends: b=1 |  2; depends: b=2
3296 b | 1; depends: a=1 |  2; depends: a=2
3297         </example>
3298         <p>
3299 Neither package <em>a</em> nor package <em>b</em> is considered for update.
3300         <p>
3301 Currently, this requires some manual hinting from the release team.
3302 Please contact them by sending mail to &email-debian-release; if this
3303 happens to one of your packages.
3304
3305
3306         <sect2>
3307         <heading>influence of package in testing</heading>
3308         <p>
3309 Generally, there is nothing that the status of a package in testing means
3310 for transition of the next version from unstable to testing, with two
3311 exceptions: If the RC-bugginess of the package goes down, it may go in
3312 even if it is still RC-buggy. The second exception is if the version
3313 of the package in testing is out of sync on the different arches: Then
3314 any arch might just upgrade to the version of the source package;
3315 however, this can happen only if the package was previously forced
3316 through, the arch is in fuckedarches, or there was no binary package of that
3317 arch present in unstable at all during the testing migration.
3318         <p>
3319 In summary this means: The only influence that a package being in testing
3320 has on a new version of the same package is that the new version might
3321 go in easier.
3322
3323         <sect2 id="details">
3324         <heading>details</heading>
3325         <p>
3326 If you are interested in details, this is how britney works:
3327         <p>
3328 The packages are looked at to determine whether they are valid
3329 candidates. This gives the "update excuses". The most common reasons
3330 why a package is not considered are too young, RC-bugginess, and out of
3331 date on some arches. For this part, the release managers have hammers
3332 of any size to force britney to consider a package. (Also, the base
3333 freeze is coded in that part of britney.) (There is a similar thing
3334 for binary-only updates, but this is not described here. If you're
3335 interested in that, please peruse the code.)
3336         <p>
3337 Now, the more complex part happens: Britney tries to update testing with
3338 the valid candidates; first, each package alone, and then larger and even
3339 larger sets of packages together. Each try is accepted if unstable is not
3340 more uninstallable after the update than before. (Before and after this part,
3341 some hints are processed; but as only release masters can hint, this is
3342 probably not so important for you.)
3343         <p>
3344 If you want to see more details, you can look it up on
3345 merkel:/org/ftp.debian.org/testing/update_out/ (or there in
3346 ~aba/testing/update_out to see a setup with a smaller packages file). Via
3347 web, it's at <url
3348 id="http://ftp-master.debian.org/testing/update_out_code/">
3349         <p>
3350 The hints are available via <url
3351 id="http://ftp-master.debian.org/testing/hints/">.
3352
3353
3354         <sect1 id="t-p-u">
3355           <heading>Direct updates to testing</heading>
3356           <p>
3357 The testing distribution is fed with packages from unstable according to the rules
3358 explained above. However, in some cases, it is necessary to upload
3359 packages built only for testing. For that, you may want to
3360 upload to <em>testing-proposed-updates</em>.
3361           <p>
3362 Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, they
3363 have to go through the hands of the release manager. So you'd better have a good
3364 reason to upload there. In order to know what a good reason is in the
3365 release managers' eyes, you should read the instructions that they regularly
3366 give on &email-debian-devel-announce;.
3367           <p>
3368 You should not upload to <em>testing-proposed-updates</em> when you can update your
3369 packages through <em>unstable</em>. If you can't (for example because you have a
3370 newer development version in unstable), you may use this facility,
3371 but it is recommended that you ask for authorization from
3372 the release manager first.
3373 Even if a package is
3374 frozen, updates through unstable are possible, if the upload via unstable
3375 does not pull in any new dependencies.
3376           <p>
3377 Version numbers are usually selected by adding the codename of the testing
3378 distribution and a running number, like 1.2sarge1 for the first upload
3379 through testing-proposed-updates of package version 1.2.
3380         <p>
3381 Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:
3382 <list>
3383 <item> Make sure that your package really needs to go through
3384 <em>testing-proposed-updates</em>, and can't go through unstable;
3385 <item> Make sure that you included only the minimal amount of changes;
3386 <item> Make sure that you included an appropriate explanation in the
3387 changelog;
3388 <item> Make sure that you've written <em>testing</em> or
3389 <em>testing-proposed-updates</em> into your target distribution;
3390 <item> Make sure that you've built and tested your package in
3391 <em>testing</em>, not in <em>unstable</em>;
3392 <item> Make sure that your version number is higher than the version in
3393 <em>testing</em> and <em>testing-proposed-updates</em>, and lower than in
3394 <em>unstable</em>;
3395 <item> After uploading and successful build on all platforms, contact the
3396 release team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload.
3397 </list>
3398
3399
3400         <sect1 id="faq">
3401         <heading>Frequently asked questions</heading>
3402           <p>
3403
3404         <sect2 id="rc">
3405         <heading>What are release-critical bugs, and how do they get counted?</heading>
3406           <p>
3407 All bugs of some higher severities are by default considered release-critical; currently, these are critical, grave, and serious bugs.
3408           <p>
3409 Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package will be released with the stable release of Debian: in general, if a package has open release-critical bugs filed on it, it won't get into "testing", and consequently won't be released in "stable".
3410           <p>
3411 The unstable bug count are all release-critical bugs
3412 without either any release-tag (such as potato, woody) or with release-tag sid;
3413 also, only if they are neither fixed nor set to sarge-ignore.
3414 The "testing" bug count for a package is considered to be roughly
3415 the bug count of unstable count at the last point
3416 when the "testing" version equalled the "unstable" version.
3417         <p>
3418 This will change post-sarge, as soon as we have versions in the bug tracking system.
3419
3420
3421         <sect2>
3422         <heading>How could installing a package into "testing" possibly break other packages?</heading>
3423           <p>
3424 The structure of the distribution archives is such that they can only contain one version of a package; a package is defined by its name. So when the source package acmefoo is installed into "testing", along with its binary packages acme-foo-bin, acme-bar-bin, libacme-foo1 and libacme-foo-dev, the old version is removed.
3425           <p>
3426 However, the old version may have provided a binary package with an old soname of a library, such as libacme-foo0. Removing the old acmefoo will remove libacme-foo0, which will break any packages which depend on it.
3427           <p>
3428 Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of binary packages in different versions (in turn, mainly libraries). However, it will also affect packages upon which versioned dependencies have been declared of the ==, <=, or << varieties.
3429           <p>
3430 When the set of binary packages provided by a source package change in this way, all the packages that depended on the old binaries will have to be updated to depend on the new binaries instead. Because installing such a source package into "testing" breaks all the packages that depended on it in "testing", some care has to be taken now: all the depending packages must be updated and ready to be installed themselves so that they won't be broken, and, once everything is ready, manual intervention by the release manager or an assistant is normally required.
3431           <p>
3432 If you are having problems with complicated groups of packages like this, contact debian-devel or debian-release for help.
3433       </sect>
3434
3435   <chapt id="best-pkging-practices">
3436     <heading>Best Packaging Practices</heading>
3437     <p>
3438 Debian's quality is largely due to the <url id="&url-debian-policy;"
3439 name="Debian Policy">, which defines explicit baseline requirements
3440 which all Debian packages must fulfill.  Yet there is also a shared
3441 history of experience which goes beyond the Debian Policy, an
3442 accumulation of years of experience in packaging.  Many very
3443 talented people have created great tools, tools which help you, the
3444 Debian maintainer, create and maintain excellent packages.
3445     <p>
3446 This chapter provides some best practices for Debian developers.  All
3447 recommendations are merely that, and are not requirements or policy.
3448 These are just some subjective hints, advice and pointers collected
3449 from Debian developers.  Feel free to pick and choose whatever works
3450 best for you.
3451
3452     <sect id="bpp-debian-rules">
3453         <heading>Best practices for <file>debian/rules</file></heading>
3454         <p>
3455 The following recommendations apply to the <file>debian/rules</file>
3456 file.  Since <file>debian/rules</file> controls the build process and
3457 selects the files which go into the package (directly or indirectly),
3458 it's usually the file maintainers spend the most time on.
3459
3460         <sect1 id="helper-scripts">Helper scripts
3461         <p>
3462 The rationale for using helper scripts in <file>debian/rules</file> is
3463 that lets maintainers use and share common logic among many packages.
3464 Take for instance the question of installing menu entries: you need to
3465 put the file into <file>/usr/lib/menu</file>, and add commands to the
3466 maintainer scripts to register and unregister the menu entries.  Since
3467 this is a very common thing for packages to do, why should each
3468 maintainer rewrite all this on their own, sometimes with bugs?  Also,
3469 supposing the menu directory changed, every package would have to be
3470 changed.
3471         <p>
3472 Helper scripts take care of these issues.  Assuming you comply with
3473 the conventions expected by the helper script, the helper takes care
3474 of all the details.  Changes in policy can be made in the helper
3475 script; then packages just need to be rebuilt with the new version of
3476 the helper and no other changes.
3477         <p>
3478 <ref id="tools"> contains a couple of different helpers. The most
3479 common and best (in our opinion) helper system is
3480 <package>debhelper</package>.  Previous helper systems, such as
3481 <package>debmake</package>, were "monolithic": you couldn't pick and
3482 choose which part of the helper you found useful, but had to use the
3483 helper to do everything.  <package>debhelper</package>, however, is a
3484 number of separate little <prgn>dh_*</prgn> programs.  For instance,
3485 <prgn>dh_installman</prgn> installs and compresses man pages,
3486 <prgn>dh_installmenu</prgn> installs menu files, and so on.  Thus, it
3487 offers enough flexibility to be able to use the little helper scripts,
3488 where useful, in conjunction with hand-crafted commands in
3489 <file>debian/rules</file>.
3490         <p>
3491 You can get started with <package>debhelper</package> by reading
3492 <manref name="debhelper" section="1">, and looking at the examples
3493 that come with the package.  <prgn>dh_make</prgn>, from the
3494 <package>dh-make</package> package (see <ref id="dh-make">), can be
3495 used to convert a "vanilla" source package to a
3496 <package>debhelper</package>ized package.  This shortcut, though,
3497 should not convince you that you do not need to bother understanding
3498 the individual <prgn>dh_*</prgn> helpers.  If you are going to use a
3499 helper, you do need to take the time to learn to use that helper, to
3500 learn its expectations and behavior.
3501         <p>
3502 Some people feel that vanilla <file>debian/rules</file> files are
3503 better, since you don't have to learn the intricacies of any helper
3504 system.  This decision is completely up to you.  Use what works for
3505 you.  Many examples of vanilla <file>debian/rules</file> files are
3506 available at <url id="&url-rules-files;">.
3507
3508
3509         <sect1 id="multiple-patches">
3510           <heading>Separating your patches into multiple files</heading>
3511           <p>
3512 Big, complex packages may have many bugs that you need to deal with.
3513 If you correct a number of bugs directly in the source, and you're not
3514 careful, it can get hard to differentiate the various patches that you
3515 applied.  It can get quite messy when you have to update the package
3516 to a new upstream version which integrates some of the fixes (but not
3517 all).  You can't take the total set of diffs (e.g., from
3518 <file>.diff.gz</file>) and work out which patch sets to back out as a
3519 unit as bugs are fixed upstream.
3520         <p>
3521 Unfortunately, the packaging system as such currently doesn't provide for
3522 separating the patches into several files. Nevertheless, there are ways to
3523 separate patches: the patch files are shipped within the Debian patch file
3524 (<file>.diff.gz</file>), usually within the <file>debian/</file> directory.
3525 The only difference is that they aren't applied immediately by dpkg-source,
3526 but by the <tt>build</tt> rule of <file>debian/rules</file>. Conversely,
3527 they are reverted in the <tt>clean</tt> rule.
3528         <p>
3529 <prgn>dbs</prgn> is one of the more popular approaches to this. It does all
3530 of the above, and provides a facility for creating new and updating old
3531 patches. See the package <package>dbs</package> for more information and
3532 <package>hello-dbs</package> for an example.
3533         <p>
3534 <prgn>dpatch</prgn> also provides these facilities, but it's intented to be
3535 even easier to use. See the package <package>dpatch</package> for
3536 documentation and examples (in <file>/usr/share/doc/dpatch</file>).
3537
3538
3539         <sect1 id="multiple-binary">Multiple binary packages
3540         <p>
3541 A single source package will often build several binary packages,
3542 either to provide several flavors of the same software (e.g.,
3543 the <package>vim</package> source package) or to make several small
3544 packages instead of a big one (e.g., if the user can install only the
3545 subset she needs, and thus save some disk space).
3546         <p>
3547 The second case can be easily managed in <file>debian/rules</file>.
3548 You just need to move the appropriate files from the build directory
3549 into the package's temporary trees.  You can do this using
3550 <prgn>install</prgn> or <prgn>dh_install</prgn>
3551 from <package>debhelper</package>.  Be sure to check the different
3552 permutations of the various packages, ensuring that you have the
3553 inter-package dependencies set right in <file>debian/control</file>.
3554         <p>
3555 The first case is a bit more difficult since it involves multiple
3556 recompiles of the same software but with different configuration
3557 options. The <package>vim</package> source package is an example of how to manage
3558 this using an hand-crafted <file>debian/rules</file> file.
3559
3560 <!-- &FIXME; Find a good debhelper example with multiple configure/make
3561      cycles -->
3562         </sect1>
3563       </sect>
3564
3565
3566       <sect id="bpp-debian-control">
3567         <heading>Best practices for <file>debian/control</file></heading>
3568         <p>
3569 The following practices are relevant to the
3570 <file>debian/control</file> file.  They supplement the <url
3571 id="&url-debian-policy;ch-binary.html#s-descriptions"
3572 name="Policy on package descriptions">.
3573         <p>
3574 The description of the package, as defined by the corresponding field
3575 in the <file>control</file> file, contains both the package synopsis
3576 and the long description for the package.  <ref id="bpp-desc-basics">
3577 describes common guidelines for both parts of the package description.
3578 Following that, <ref id="bpp-pkg-synopsis"> provides guidelines
3579 specific to the synopsis, and <ref id="bpp-pkg-desc"> contains
3580 guidelines specific to the description.
3581
3582         <sect1 id="bpp-desc-basics">
3583           <heading>General guidelines for package descriptions</heading>
3584           <p>
3585 The package description should be written for the average likely user,
3586 the average person who will use and benefit from the package.  For
3587 instance, development packages are for developers, and can be
3588 technical in their language.  More general-purpose applications, such
3589 as editors, should be written for a less technical user.
3590           <p>
3591 Our review of package descriptions lead us to conclude that most
3592 package descriptions are technical, that is, are not written to make
3593 sense for non-technical users.  Unless your package really is only for
3594 technical users, this is a problem.
3595           <p>
3596 How do you write for non-technical users?  Avoid jargon.  Avoid
3597 referring to other applications or frameworks that the user might not
3598 be familiar with &mdash; "GNOME" or "KDE" is fine, since users are
3599 probably familiar with these terms, but "GTK+" is
3600 probably not.  Try not to assume any knowledge at all.  If you must
3601 use technical terms, introduce them.
3602             <p>
3603 Be objective.  Package descriptions are not the place for advocating
3604 your package, no matter how much you love it.  Remember that the
3605 reader may not care about the same things you care about.
3606           <p>
3607 References to the names of any other software packages, protocol names,
3608 standards, or specifications should use their canonical forms, if one
3609 exists.  For example, use "X Window System", "X11", or "X"; not "X
3610 Windows", "X-Windows", or "X Window". Use "GTK+", not "GTK" or "gtk".
3611 Use "GNOME", not "Gnome".  Use "PostScript", not "Postscript" or
3612 "postscript".
3613           <p>
3614 If you are having problems writing your description, you may wish to
3615 send it along to &email-debian-l10n-english; and request feedback.
3616         </sect1>
3617
3618
3619         <sect1 id="bpp-pkg-synopsis">
3620           <heading>The package synopsis, or short description</heading>
3621             <p>
3622 The synopsis line (the short description) should be concise.  It
3623 must not repeat the package's name (this is policy).
3624             <p>
3625 It's a good idea to think of the synopsis as an appositive clause, not
3626 a full sentence.  An appositive clause is defined in WordNet as a
3627 grammatical relation between a word and a noun phrase that follows,
3628 e.g., "Rudolph the red-nosed reindeer".  The appositive clause here is
3629 "red-nosed reindeer".  Since the synopsis is a clause, rather than a
3630 full sentence, we recommend that it neither start with a capital nor
3631 end with a full stop (period).  It should also not begin with an
3632 article, either definite ("the") or indefinite ("a" or "an").
3633             <p>
3634 It might help to imagine that the synopsis is combined with the
3635 package name in the following way:
3636
3637 <example><var>package-name</var> is a <var>synopsis</var>.</example>
3638
3639 Alternatively, it might make sense to think of it as
3640
3641 <example><var>package-name</var> is <var>synopsis</var>.</example>
3642
3643 or, if the package name itself is a plural (such as
3644 "developers-tools")
3645
3646 <example><var>package-name</var> are <var>synopsis</var>.</example>
3647
3648 This way of forming a sentence from the package name and synopsis
3649 should be considered as a heuristic and not a strict rule.  There are
3650 some cases where it doesn't make sense to try to form a sentence.
3651         </sect1>
3652
3653         <sect1 id="bpp-pkg-desc">
3654           <heading>The long description</heading>
3655             <p>
3656 The long description is the primary information available to the user
3657 about a package before they install it.  It should provide all the
3658 information needed to let the user decide whether to install the
3659 package.  Assume that the user has already read the package synopsis.
3660             <p>
3661 The long description should consist of full and complete sentences.
3662             <p>
3663 The first paragraph of the long description should answer the
3664 following questions: what does the package do?  what task does it help
3665 the user accomplish?  It is important to describe this in a
3666 non-technical way, unless of course the audience for the package is
3667 necessarily technical.
3668             <p>
3669 The following paragraphs should answer the following questions: Why do
3670 I as a user need this package?  What other features does the package
3671 have?  What outstanding features and deficiencies are there compared
3672 to other packages (e.g., "if you need X, use Y instead")?  Is this
3673 package related to other packages in some way that is not handled by
3674 the package manager (e.g., "this is the client for the foo server")?
3675             <p>
3676 Be careful to avoid spelling and grammar mistakes. Ensure that you
3677 spell-check it.  <prgn>ispell</prgn> has a special <tt>-g</tt> option
3678 for <file>debian/control</file> files:
3679
3680 <example>ispell -d american -g debian/control</example>
3681             <p>
3682 Users usually expect these questions to be answered in the package
3683 description:
3684         <list>
3685         <item>
3686 What does the package do? If it is an add-on to another package,
3687 then the short description of the package we are an add-on to
3688 should be put in here.
3689         <item>
3690 Why should I want this package?  This is related to the above,
3691 but not the same (this is a mail user agent; this is cool, fast,
3692 interfaces with PGP and LDAP and IMAP, has features X, Y, and Z).
3693         <item>
3694 If this package should not be installed directly, but is pulled in
3695 by another package, this should be mentioned.
3696         <item>
3697 If the package is experimental, or there are other reasons it
3698 should not be used, if there are other packages that should be
3699 used instead, it should be here as well.
3700         <item>
3701 How is this package different from the competition? Is it a better
3702 implementation? more features? different features? Why should I
3703 choose this package.
3704 <!-- FIXME: what's this?
3705 (the second questions is about the class of packages, and
3706 this about this particular package, if you have information related to both).
3707 -->
3708         </list>
3709
3710         </sect1>
3711
3712
3713         <sect1 id="bpp-upstream-info">
3714           <heading>Upstream home page</heading>
3715           <p>
3716 We recommend that you add the URL for the package's home page to the
3717 package description in <file>debian/control</file>.  This information
3718 should be added at the
3719 end of description, using the following format:
3720
3721 <example> .
3722   Homepage: http://some-project.some-place.org/</example>
3723
3724 Note the spaces prepending the line, which serves to break the lines
3725 correctly.  To see an example of how this displays, see <url
3726 id="&url-eg-desc-upstream-info;">.
3727           <p>
3728 If there is no home page for the software, this should naturally be
3729 left out.
3730           <p>
3731 Note that we expect this field will eventually be replaced by a proper
3732 <file>debian/control</file> field understood by <prgn>dpkg</prgn> and
3733 <tt>&packages-host;</tt>.  If you don't want to bother migrating the
3734 home page from the description to this field, you should probably wait
3735 until that is available.</p>
3736         </sect1>
3737       </sect>
3738
3739
3740       <sect id="bpp-debian-changelog">
3741         <heading>Best practices for <file>debian/changelog</file></heading>
3742         <p>
3743 The following practices supplement the <url name="Policy on changelog
3744 files" id="&url-debian-policy;ch-docs.html#s-changelogs">.</p>
3745
3746         <sect1 id="bpp-changelog-do">
3747           <heading>Writing useful changelog entries</heading>
3748           <p>
3749 The changelog entry for a package revision documents changes in that
3750 revision, and only them. Concentrate on describing significant and
3751 user-visible changes that were made since the last version.
3752           <p>
3753 Focus on <em>what</em> was changed &mdash; who, how and when are
3754 usually less important.  Having said that, remember to politely
3755 attribute people who have provided notable help in making the package
3756 (e.g., those who have sent in patches).
3757           <p>
3758 There's no need to elaborate the trivial and obvious changes. You can
3759 also aggregate several changes in one entry.  On the other hand, don't
3760 be overly terse if you have undertaken a major change.  Be especially
3761 clear if there are changes that affect the behaviour of the program.
3762 For further explanations, use the <file>README.Debian</file> file.
3763           <p>
3764 Use common English so that the majority of readers can comprehend it.
3765 Avoid abbreviations, "tech-speak" and jargon when explaining changes
3766 that close bugs, especially for bugs filed by users that did not
3767 strike you as particularly technically savvy.  Be polite, don't swear.
3768           <p>
3769 It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names
3770 of the files that were changed.  However, there's no need to
3771 explicitly list each and every last one of the changed files,
3772 especially if the change was small or repetitive.  You may use
3773 wildcards.
3774           <p>
3775 When referring to bugs, don't assume anything.  Say what the problem
3776 was, how it was fixed, and append the "closes: #nnnnn" string.  See
3777 <ref id="upload-bugfix"> for more information.
3778
3779
3780         <sect1 id="bpp-changelog-misconceptions">
3781           <heading>Common misconceptions about changelog entries</heading>
3782           <p>
3783 The changelog entries should <strong>not</strong> document generic
3784 packaging issues ("Hey, if you're looking for foo.conf, it's in
3785 /etc/blah/."), since administrators and users are supposed to be at
3786 least remotely acquainted with how such things are generally arranged
3787 on Debian systems.  Do, however, mention if you change the location of
3788 a configuration file.
3789           <p>
3790 The only bugs closed with a changelog entry should be those that are
3791 actually fixed in the same package revision.  Closing unrelated bugs
3792 in the changelog is bad practice. See <ref id="upload-bugfix">.
3793           <p>
3794 The changelog entries should <strong>not</strong> be used for random
3795 discussion with bug reporters ("I don't see segfaults when starting
3796 foo with option bar; send in more info"), general statements on life,
3797 the universe and everything ("sorry this upload took me so long, but I
3798 caught the flu"), or pleas for help ("the bug list on this package is
3799 huge, please lend me a hand").  Such things usually won't be noticed
3800 by their target audience, but may annoy people who wish to read
3801 information about actual changes in the package.  See <ref
3802 id="bug-answering"> for more information on how to use the bug
3803 tracking system.
3804           <p>
3805 It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer
3806 uploads in the first changelog entry of the proper maintainer upload,
3807 for instance, in a changelog entry like this:
3808 <example>
3809   * Maintainer upload, closes: #42345, #44484, #42444.
3810 </example>
3811 This will close the NMU bugs tagged "fixed" when the package makes
3812 it into the archive. The bug for the fact that an NMU was done can be
3813 closed the same way. Of course, it's also perfectly acceptable to
3814 close NMU-fixed bugs by other means; see <ref id="bug-answering">.
3815         </sect1>
3816
3817         <sect1 id="bpp-changelog-errors">
3818           <heading>Common errors in changelog entries</heading>
3819           <p>
3820 The following examples demonstrate some common errors or example of
3821 bad style in changelog entries.
3822
3823           <p>
3824 <example>
3825   * Fixed all outstanding bugs.
3826 </example>
3827 This doesn't tell readers anything too useful, obviously.
3828
3829           <p>
3830 <example>
3831   * Applied patch from Jane Random.
3832 </example>
3833 What was the patch about?
3834
3835             <p>
3836 <example>
3837   * Late night install target overhaul.
3838 </example>
3839 Overhaul which accomplished what?  Is the mention of late night
3840 supposed to remind us that we shouldn't trust that code?
3841
3842             <p>
3843 <example>
3844   * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.
3845 </example>
3846 Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops,
3847 a curse word!) was actually about, or how it was fixed.
3848
3849             <p>
3850 <example>
3851   * This is not a bug, closes: #nnnnnn.
3852 </example>
3853 First of all, there's absolutely no need to upload the package to
3854 convey this information; instead, use the bug tracking system.
3855 Secondly, there's no explanation as to why the report is not a bug.
3856
3857             <p>
3858 <example>
3859   * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.
3860 </example>
3861 If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog
3862 entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS. There's
3863 no need to touch the changelog file, presuming the description of the fix is
3864 already in (this applies to the fixes by the upstream authors/maintainers as
3865 well, you don't have to track bugs that they fixed ages ago in your
3866 changelog).
3867
3868             <p>
3869 <example>
3870   * Closes: #12345, #12346, #15432
3871 </example>
3872 Where's the description?  If you can't think of a descriptive message,
3873 start by inserting the title of each different bug.
3874         </sect1>
3875         
3876         <sect1 id="bpp-news-debian">
3877           <heading>Supplementing changelogs with NEWS.Debian files</heading>
3878           <p>
3879 Important news about changes in a package can also be put in NEWS.Debian
3880 files. The news will be displayed by tools like apt-listchanges, before
3881 all the rest of the changelogs. This is the preferred means to let the user
3882 know about significant changes in a package. It is better than using
3883 debconf notes since it is less annoying and the user can go back and refer
3884 to the NEWS.Debian file after the install. And it's better than listing
3885 major changes in README.Debian, since the user can easily miss such notes.
3886           <p>
3887 The file format is the same as a debian changelog file, but leave off
3888 the asterisks and describe each news item with a full paragraph when
3889 necessary rather than the more concise summaries that would go in a
3890 changelog. It's a good idea to run your file through dpkg-parsechangelog to
3891 check its formatting as it will not be automatically checked during build
3892 as the changelog is. Here is an example of a real NEWS.Debian file:
3893 <example>
3894 cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low
3895
3896     The checksecurity script is no longer included with the cron package:
3897     it now has its own package, "checksecurity". If you liked the
3898     functionality provided with that script, please install the new
3899     package.
3900
3901  -- Steve Greenland &lt;stevegr@debian.org&gt;  Sat,  6 Sep 2003 17:15:03 -0500
3902 </example>
3903           <p>
3904 The NEWS.Debian file is installed as
3905 /usr/share/doc/&lt;package&gt;/NEWS.Debian.gz. It is compressed, and
3906 always has that name even in Debian native packages. If you use debhelper,
3907 dh_installchangelogs will install debian/NEWS files for you.
3908           <p>
3909 Unlike changelog files, you need not update NEWS.Debian files with every
3910 release. Only update them if you have something particularly newsworthy
3911 that user should know about. If you have no news at all, there's no need
3912 to ship a NEWS.Debian file in your package. No news is good news!
3913       </sect>
3914
3915 <!--
3916         <sect1 id="pkg-mgmt-cvs">Managing a package with CVS
3917         <p>
3918         &FIXME; presentation of cvs-buildpackage, updating sources
3919         via CVS (debian/rules refresh).
3920         <url id="http://www.debian.org/devel/cvs_packages">
3921 -->
3922
3923
3924       <sect id="bpp-debian-maint-scripts">
3925         <heading>Best practices for maintainer scripts</heading>
3926         <p>
3927 Maintainer scripts include the files <file>debian/postinst</file>,
3928 <file>debian/preinst</file>, <file>debian/prerm</file> and
3929 <file>debian/postrm</file>.  These scripts take care of any package
3930 installation or deinstallation setup which isn't handled merely by the
3931 creation or removal of files and directories.  The following
3932 instructions supplement the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian
3933 Policy">.
3934         <p>
3935 Maintainer scripts must be idempotent.  That means that you need to
3936 make sure nothing bad will happen if the script is called twice where
3937 it would usually be called once.
3938         <p>
3939 Standard input and output may be redirected (e.g. into pipes) for
3940 logging purposes, so don't rely on them being a tty.
3941         <p>
3942 All prompting or interactive configuration should be kept to a
3943 minimum.  When it is necessary, you should use the
3944 <package>debconf</package> package for the interface.  Remember that
3945 prompting in any case can only be in the <tt>configure</tt> stage of
3946 the <file>postinst</file> script.
3947         <p>
3948 Keep the maintainer scripts as simple as possible.  We suggest you use
3949 pure POSIX shell scripts.  Remember, if you do need any bash features,
3950 the maintainer script must have a bash shebang line.  POSIX shell or
3951 Bash are preferred to Perl, since they enable
3952 <package>debhelper</package> to easily add bits to the scripts.
3953         <p>
3954 If you change your maintainer scripts, be sure to test package
3955 removal, double installation, and purging.  Be sure that a purged
3956 package is completely gone, that is, it must remove any files created,
3957 directly or indirectly, in any maintainer script.
3958         <p>
3959 If you need to check for the existence of a command, you should use
3960 something like
3961 <example>if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ...</example>
3962
3963 If you don't wish to hard-code the path of a command in your
3964 maintainer script, the following POSIX-compliant shell function may
3965 help:
3966
3967 &example-pathfind;
3968
3969 You can use this function to search <tt>$PATH</tt> for a command name,
3970 passed as an argument.  It returns true (zero) if the command was
3971 found, and false if not.  This is really the most portable way, since
3972 <tt>command -v</tt>, <prgn>type</prgn>, and <prgn>which</prgn> are not
3973 POSIX.
3974         <p>
3975 While <prgn>which</prgn> is an acceptable alternative, since
3976 it is from the required <package>debianutils</package> package, it's
3977 not on the root partition. That is, it's in <file>/usr/bin</file> rather
3978 than <file>/bin</file>, so one can't use it in scripts which are run
3979 before the <file>/usr</file> partition is mounted. Most scripts won't have
3980 this problem, though.
3981       </sect>
3982
3983
3984       <sect id="bpp-config-mgmt">
3985         <heading>Configuration management with <package>debconf</package></heading>
3986         <p>
3987 <package>Debconf</package> is a configuration management system which
3988 can be used by all the various packaging scripts
3989 (<file>postinst</file> mainly) to request feedback from the user
3990 concerning how to configure the package. Direct user interactions must
3991 now be avoided in favor of <package>debconf</package>
3992 interaction. This will enable non-interactive installations in the
3993 future.
3994         <p>
3995 Debconf is a great tool but it is often poorly used.   Many common mistakes
3996 are listed in the <manref name="debconf-devel" section="7"> man page. 
3997 It is something that you must read if you decide to use debconf.
3998 Also, we document some best practices here.
3999         <p>
4000 These guidelines include some writing style and typography
4001 recommendations, general considerations about debconf usage as well as
4002 more specific recommendations for some parts of the distribution (for
4003 instance, the installation system).
4004
4005         <sect1>Do not abuse debconf
4006         <p>
4007 Since debconf appeared in Debian, it has been widely abused and
4008 several criticisms received by the Debian distribution come from
4009 debconf abuse with the need of answering a wide bunch of questions
4010 before getting any little thing installed.
4011         <p>
4012 Keep usage notes to what they belong: the NEWS.Debian, or
4013 README.Debian file. Only use notes for important notes which may
4014 directly affect the package usability. Remember that notes will always
4015 block the install until confirmed or bother the user by email.
4016         <p>
4017 Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts. See
4018 <manref name="debconf-devel" section="7"> for details about priorities.
4019 Most questions should use medium and low priorities.
4020
4021         <sect1>General recommendations for authors and translators
4022         <p>
4023         <sect2>Write correct English
4024         <p>
4025 Most Debian package maintainers are not native English speakers. So,
4026 writing properly phrased templates may not be easy for them.
4027         <p>
4028 Please use (and abuse) debian-l10n-english@lists.debian.org mailing
4029 list. Have your templates proofread.
4030         <p>
4031 Badly written templates give a poor image of your package, of your
4032 work...or even of Debian itself.
4033         <p>
4034 Avoid technical jargon as much as possible. If some terms sound common
4035 to you, they may be impossible to understand for others. If you cannot
4036 avoid them, try to explain them (use the extended description). When
4037 doing so, try to balance between verbosity and simplicity.
4038
4039         <sect2>Be kind to translators
4040         <p>
4041 Debconf templates may be translated. Debconf, along with its sister
4042 package po-debconf offers a simple framework for getting
4043 templates translated by translation teams or even individuals.
4044         <p>
4045 Please use gettext-based templates. Install po-debconf on your
4046 development system and read its documentation ("man po-debconf" is a
4047 good start).
4048         <p>
4049 Avoid changing templates too often. Changing templates text induces
4050 more work to translators which will get their translation "fuzzied". If
4051 you plan changes to your original templates, please contact
4052 translators. Most active translators are very reactive and getting
4053 their work included along with your modified templates will save you
4054 additional uploads. If you use gettext-based templates, the
4055 translator's name and e-mail addresses are mentioned in the po files
4056 headers.
4057         <p>
4058 If in doubt, you may also contact the translation team for a given
4059 language (debian-l10n-xxxxx@lists.debian.org), or the
4060 debian-i18n@lists.debian.org mailing list.
4061
4062         <sect2>Do not make assumptions about interfaces
4063         <p>
4064 Templates text should not make reference to widgets belonging to some
4065 debconf interfaces. Sentences like "If you answer Yes..." have no
4066 meaning for users of graphical interfaces which use checkboxes for
4067 boolean questions.
4068         <p>
4069 More generally speaking, try to avoid referring to user actions.
4070 Just give facts.
4071
4072         <sect2>Do not use first person
4073         <p>
4074 You should avoid the use of first person ("I will do this..." or "We
4075 recommend..."). The computer is not a person and the Debconf tempaltes
4076 do not speak for the Debian developers. You should use neutral
4077 construction and often the passive form. Those of you who already
4078 wrote scientific publications, just write your templates like you
4079 would write a scientific paper.
4080
4081         <sect2>Be gender neutral
4082         <p>
4083 The world is made of men and women. Please use gender-neutral
4084 constructions in your writing. This is not Political Correctness, this
4085 is showing respect to all humanity.
4086
4087
4088         <sect1>Templates fields definition
4089         <p>
4090 This part gives some information which is mostly taken from the
4091 <manref name="debconf-devel" section="7"> manual page.
4092
4093         <sect2>Type
4094         <p>
4095
4096         <sect3>string:
4097         <p>
4098 Results in a free-form input field that the user can type  any string into.
4099
4100         <sect3>password:
4101         <p>
4102 Prompts the user for a password. Use this with caution; be aware that
4103 the password the user enters will be written to debconf's
4104 database. You should probably clean that value out of the database as
4105 soon as is possible.
4106
4107         <sect3>boolean:
4108         <p>
4109 A true/false choice. Remember: true/false, NOT YES/NO...
4110
4111         <sect3>select:
4112         <p>
4113 A choice between one of a number of values. The choices must be
4114 specified in a field named 'Choices'.  Separate the possible values
4115 with commas and spaces, like this: Choices: yes, no, maybe
4116
4117         <sect3>multiselect:
4118         <p>
4119 Like the select data type, except the user can choose any number of
4120
4121         items from the choices list (or chose none of them).
4122
4123         <sect3>note:
4124         <p>
4125 Rather than being a question per se, this datatype indicates a note
4126 that can be displayed to the user. It should be used only for
4127 important notes that the user really should see, since debconf will go
4128 to great pains to make sure the user sees it; halting the install for
4129 them to press a key, and even mailing the note to them in some
4130 cases.
4131
4132         <sect3>text:
4133         <p>
4134 This type is now considered obsolete: don't use it.
4135
4136         <sect3>error:
4137         <p>
4138 <strong>THIS TEMPLATE TYPE IS NOT HANDLED BY DEBCONF YET.</strong>
4139         <p>
4140 It has been added to cdebconf, the C version of debconf, first used in
4141 the Debian Installer.
4142         <p>
4143 Please do not use it unless debconf supports it.
4144         <p>
4145 This type is designed to handle error message. It is mostly similar to
4146 the "note" type. Frontends may present it differently (for instance,
4147 the dialog frontend of cdebconf draws a red screen instead of the
4148 usual blue one).
4149
4150
4151         <sect2>Description: short and extended description
4152         <p>
4153 Templates descriptions have two parts: short and extended. The short 
4154 description is in the "Description:" line of the template.
4155         <p>
4156 The short description should be kept short (50 characters or so) so
4157 that it may be accomodated by most debconf interfaces. Keeping it
4158 short also helps translators, as usually translations tend to end up
4159 being longer than the original.
4160         <p>
4161 The short description should be able to stand on its own. Some
4162 interfaces do not show the long description by default, or only if the
4163 user explicitely asks for it or even do not show it at all. Avoid
4164 things like "What do you want to do?"
4165         <p>
4166 The short description does not necessarily have to be a full
4167 sentence. This is part of the "keep it short and efficient"
4168 recommendation.
4169         <p>
4170 The extended description should not repeat the short description word
4171 for word. If you can't think up a long description, then first, think
4172 some more.  Post to debian-devel. Ask for help. Take a writing class!
4173 That extended description is important. If after all that you still
4174 can't come up with anything, leave it blank.
4175         <p>
4176 The extended description should use complete sentences. Paragraphs
4177 should be kept short for improved readability. Do not mix two ideas
4178 in the same paragraph but rather use another paragraph.
4179         <p>
4180 Don't be too verbose. Some debconf interfaces cannot deal very well
4181 with descriptions of more than about 20 lines, so try to keep it below
4182 this limit.
4183         <p>
4184 For specific rules depending on templates type (string, boolean,
4185 etc.), please read below.
4186
4187         <sect2>Choices
4188         <p>
4189 This field should be used for Select and Multiselect types. It
4190 contains the possible choices which will be presented to users. These
4191 choices should be separated by commas.
4192
4193
4194         <sect2>Default
4195         <p>
4196 This field is optional. It contains the default answer for string,
4197 select and multiselect templates. For multiselect templates, it may
4198 contain a comma-separated list of choices.
4199
4200         <sect1>Templates fields specific style guide
4201         <p>
4202
4203         <sect2>Type field
4204         <p>
4205 No specific indication except: use the appropriate type by referring
4206 to the previous section.
4207
4208         <sect2>Description field
4209         <p>
4210 Below are specific instructions for properly writing the Description
4211 (short and extended) depending on the template type.
4212
4213         <sect3>String/password templates
4214         <p>
4215 <list>
4216 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Avoid
4217     question style prompts ("IP Address?") in favour of
4218     "opened" prompts ("IP address:").
4219     The use of colons is recommended.
4220
4221 <item> The extended description is a complement to the short description.
4222     In the extended part, explain what is being asked, rather than ask
4223     the same question again using longer words. Use complete sentences.
4224     Terse writing style is strongly discouraged.
4225 </list>
4226
4227         <sect3>Boolean templates
4228         <p>
4229 <list>
4230 <item> The short description should be phrased in the form of a question
4231     which should be kept short and should generally end with a question
4232     mark. Terse writing style is permitted and even encouraged if the
4233     question is rather long (remember that translations are often longer
4234     than original versions)
4235
4236 <item> The extended description should NOT include a question. 
4237
4238 <item> Again, please avoid referring to specific interface widgets. A common
4239     mistake for such templates is "if you answer Yes"-type
4240     constructions.
4241 </list>
4242
4243         <sect3>Select/Multiselect
4244         <p>
4245 <list>
4246 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Do NOT use useless
4247     "Please choose..." constructions. Users are clever enough to figure
4248     out they have to choose something...:)
4249
4250 <item> The extended description will complete the short description. It may
4251     refer to the available choices. It may also mention that the user
4252     may choose more than one of the available choices, if the template
4253     is a multiselect one (although the interface often makes this
4254     clear).
4255 </list>
4256
4257         <sect3>Notes
4258         <p>
4259 <list>
4260 <item> The short description should be considered to be a *title*. 
4261
4262 <item> The extended description is what will be displayed as a more detailed
4263     explanation of the note. Phrases, no terse writing style.
4264
4265 <item> DO NOT ABUSE DEBCONF. Notes are the most common way to abuse
4266     debconf. As written in debconf-devel manual page: it's best to use them
4267     only for warning about very serious problems. The NEWS.Debian or
4268     README.Debian files are the appropriate location for a lot of notes.
4269     If, by reading this, you consider converting your Note type templates
4270     to entries in NEWS/Debian or README.Debian, plus consider keeping existing
4271     translations for the future.
4272 </list>
4273
4274
4275         <sect2>Choices field
4276         <p>
4277 If the Choices are likely to change often, please consider using the
4278 "__Choices" trick. This will split each individual choice into a
4279 single string, which will considerably help translators for doing
4280 their work.
4281
4282         <sect2>Default field
4283         <p>
4284 If the default value, for a "select" template, is likely to vary
4285 depending on the user language (for instance, if the choice is a
4286 language choice), please use the "_DefaultChoice" trick.
4287         <p>
4288 This special field allow translators to put the most appropriate
4289 choice according to their own language. It will become the default
4290 choice when their language is used while your own mentioned Default
4291 Choice will be used chan using English.
4292         <p>
4293 Example, taken from the geneweb package templates:
4294 <example>
4295 Template: geneweb/lang
4296 Type: select
4297 __Choices: Afrikaans (af), Bulgarian (bg), Catalan (ca), Chinese (zh), Czech (cs), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Esperanto (eo), Estonian (et), Finnish (fi), French (fr), German (de), Hebrew (he), Icelandic (is), Italian (it), Latvian (lv), Norwegian (no), Polish (pl), Portuguese (pt), Romanian (ro), Russian (ru), Spanish (es), Swedish (sv)
4298 # This is the default choice. Translators may put their own language here
4299 # instead of the default.
4300 # WARNING : you MUST use the ENGLISH FORM of your language
4301 # For instance, the french translator will need to put "French (fr)" here.
4302 _DefaultChoice: English (en)[ translators, please see comment in PO files]
4303 _Description: Geneweb default language:
4304 </example>
4305         <p>
4306 Note the use of brackets which allow internal comments in debconf
4307 fields.  Also note the use of comments which will show up in files the
4308 translators will work with.
4309         <p>
4310 The comments are needed as the DefaultChoice trick is a bit
4311 confusing: the translators may put their own choice
4312
4313         <sect2>Default field
4314         <p>
4315 Do NOT use empty default field. If you don't want to use default
4316 values, do not use Default at all.
4317         <p>
4318 If you use po-debconf (and you SHOULD, see 2.2), consider making this
4319 field translatable, if you think it may be translated.
4320         <p>
4321 If the default value may vary depending on language/country (for
4322 instance the default value for a language choice), consider using the
4323 special "_DefaultChoice" type documented in <manref name="po-debconf" section="7">).
4324       </sect>
4325
4326
4327       <sect id="bpp-i18n">
4328         <heading>Internationalization</heading>
4329
4330         <sect1 id="bpp-i18n-debconf">
4331           <heading>Handling debconf translations</heading>
4332           <p>
4333 Like porters, translators have a difficult task.  They work on many
4334 packages and must collaborate with many different
4335 maintainers. Moreover, most of the time, they are not native English
4336 speakers, so you may need to be particularly patient with them.
4337         <p>
4338 The goal of <package>debconf</package> was to make packages
4339 configuration easier for maintainers and for users.  Originally,
4340 translation of debconf templates was handled with
4341 <prgn>debconf-mergetemplate</prgn>.  However, that technique is now
4342 deprecated; the best way to accomplish <package>debconf</package>
4343 internationalization is by using the <package>po-debconf</package>
4344 package.  This method is easier both for maintainer and translators;
4345 transition scripts are provided.
4346         <p>
4347 Using <package>po-debconf</package>, the translation is stored in
4348 <file>po</file> files (drawing from <prgn>gettext</prgn> translation
4349 techniques).  Special template files contain the original messages and
4350 mark which fields are translatable.  When you change the value of a
4351 translatable field, by calling <prgn>debconf-updatepo</prgn>, the
4352 translation is marked as needing attention from the translators. Then,
4353 at build time, the <prgn>dh_installdebconf</prgn> program takes care
4354 of all the needed magic to add the template along with the up-to-date
4355 translations into the binary packages.  Refer to the <manref
4356 name="po-debconf" section="7"> manual page for details.
4357         </sect1>
4358
4359         <sect1 id="bpp-i18n-docs">
4360           <heading>Internationalized documentation</heading>
4361           <p>
4362 Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of
4363 labor.  There's no way to eliminate all that work, but you can make things
4364 easier for translators.
4365           <p>
4366 If you maintain documentation of any size, its easier for translators
4367 if they have access to a source control system.  That lets translators
4368 see the differences between two versions of the documentation, so, for
4369 instance, they can see what needs to be retranslated.  It is
4370 recommended that the translated documentation maintain a note about
4371 what source control revision the translation is based on.  An
4372 interesting system is provided by <url id="&url-i18n-doc-check;"
4373 name="doc-check"> in the <package>boot-floppies</package> package,
4374 which shows an overview of the translation status for any given
4375 language, using structured comments for the current revision of the
4376 file to be translated and, for a translated file, the revision of the
4377 original file the translation is based on.  You might wish to adapt
4378 and provide that in your CVS area.
4379           <p>
4380 If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate
4381 any language-independent information and define those as entities in a
4382 separate file which is included by all the different
4383 translations. This makes it much easier, for instance, to keep URLs
4384 up to date across multiple files.
4385         </sect1>
4386       </sect>
4387
4388       <sect id="bpp-common-situations">
4389         <heading>Common packaging situations</heading>
4390
4391 <!--
4392         <sect1 id="bpp-kernel">Kernel modules/patches
4393         <p>
4394         &FIXME; Heavy use of kernel-package. provide files in
4395         /etc/modutils/ for module configuration.
4396 -->
4397
4398         <sect1 id="bpp-autotools">
4399           <heading>Packages using
4400           <prgn>autoconf</prgn>/<prgn>automake</prgn></heading>
4401           <p>
4402 Keeping <prgn>autoconf</prgn>'s <file>config.sub</file> and
4403 <file>config.guess</file> files up to date is critical for porters,
4404 especially on more volatile architectures.  Some very good packaging
4405 practices for any package using <prgn>autoconf</prgn> and/or
4406 <prgn>automake</prgn> have been synthesized in
4407 &file-bpp-autotools; from the <package>autotools-dev</package>
4408 package. You're strongly encouraged to read this file and
4409 to follow the given recommendations.
4410
4411
4412         <sect1 id="bpp-libraries">Libraries
4413         <p>
4414 Libraries are always difficult to package for various reasons. The policy
4415 imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure
4416 upgrades are as simple as possible when a new upstream version comes out.
4417 Breakage in a library can result in dozens of dependent packages
4418 breaking.
4419         <p>
4420 Good practices for library packaging have been grouped in
4421 <url id="&url-libpkg-guide;" name="the library packaging guide">.
4422         
4423
4424         <sect1 id="bpp-docs">Documentation
4425            <p>
4426 Be sure to follow the <url id="&url-debian-policy;ch-docs.html"
4427             name="Policy on documentation">.</p>
4428           <p>
4429 If your package contains documentation built from XML or SGML, we
4430 recommend you not ship the XML or SGML source in the binary
4431 package(s).  If users want the source of the documentation, they
4432 should retrieve the source package.</p>
4433           <p>
4434 Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format.
4435 We also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if
4436 convenient and quality output is possible.  However, it is generally
4437 not appropriate to ship plain text versions of documentation whose source
4438 format is HTML.</p>
4439           <p>
4440 Major shipped manuals should register themselves with
4441 <package>doc-base</package> on installation.  See the
4442 <package>doc-base</package> package documentation for more
4443 information.</p>
4444
4445
4446         <sect1 id="bpp-other">Specific types of packages
4447         <p>
4448 Several specific types of packages have special sub-policies and
4449 corresponding packaging rules and practices:
4450 <list>
4451     <item>
4452 Perl related packages have a <url name="Perl policy"
4453 id="&url-perl-policy;">, some examples of packages following that
4454 policy are <package>libdbd-pg-perl</package> (binary perl module) or
4455 <package>libmldbm-perl</package> (arch independent perl module).
4456     <item>
4457 Python related packages have their python policy; see
4458 &file-python-policy; in the <package>python</package> package.
4459     <item>
4460 Emacs related packages have the <url id="&url-emacs-policy;"
4461 name="emacs policy">.
4462     <item>
4463 Java related packages have their <url id="&url-java-policy;"
4464 name="java policy">.
4465     <item>
4466 Ocaml related packages have their own policy, found in
4467 &file-ocaml-policy; from the <package>ocaml</package> package. A good
4468 example is the <package>camlzip</package> source package.
4469     <item>
4470 Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the
4471 recommendations found in the <package>sgml-base-doc</package>
4472 package.
4473     <item>
4474 Lisp packages should register themselves with
4475 <package>common-lisp-controller</package>, about which see
4476 &file-lisp-controller;.
4477 <!-- TODO: mozilla extension policy, once that becomes available -->
4478 </list>
4479         </sect1>
4480
4481 <!--
4482         <sect1 id="custom-config-files">Custom configuration files
4483         <p>
4484         &FIXME; speak of "ucf", explain solution with a template,
4485         explain conf.d directories
4486
4487         <sect1 id="config-with-db">Use of an external database
4488         <p>
4489         &FIXME; The software may require a database that you need to setup.
4490         But the database may be local or distant. Thus you can't depend
4491         on a database server but just on the corresponding library.
4492
4493         sympa may be an example package
4494 -->     
4495
4496         <sect1 id="bpp-archindepdata">
4497           <heading>Architecture-independent data</heading>
4498           <p>
4499 It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent
4500 data packaged with a program.  For example, audio files, a collection
4501 of icons, wallpaper patterns, or other graphic files.  If the size of
4502 this data is negligible compared to the size of the rest of the
4503 package, it's probably best to keep it all in a single package.
4504           <p>
4505 However, if the size of the data is considerable, consider splitting
4506 it out into a separate, architecture-independent package ("_all.deb").
4507 By doing this, you avoid needless duplication of the same data into
4508 eleven or more .debs, one per each architecture.  While this
4509 adds some extra overhead into the <file>Packages</file> files, it
4510 saves a lot of disk space on Debian mirrors.  Separating out
4511 architecture-independent data also reduces processing time of
4512 <prgn>lintian</prgn> or <prgn>linda</prgn> (see <ref id="tools-lint">)
4513 when run over the entire Debian archive.
4514         </sect1>
4515
4516
4517         <sect1 id="bpp-locale">
4518           <heading>Needing a certain locale during build</heading>
4519           <p>
4520 If you need a certain locale during build, you can create a temporary
4521 file via this trick:
4522         <p>
4523 If you set LOCPATH to the equivalent of /usr/lib/locale, and LC_ALL to
4524 the name of the locale you generate, you should get what you want
4525 without being root.  Something like this:
4526
4527 <example>
4528 LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale
4529 LOCALE_NAME=en_IN
4530 LOCALE_CHARSET=UTF-8
4531
4532 mkdir -p $LOCALE_PATH
4533 localedef -i "$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET" -f "$LOCALE_CHARSET" "$LOCALE_PATH/$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET"
4534
4535 # Using the locale
4536 LOCPATH=$LOCALE_PATH LC_ALL=$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET date
4537 </example>
4538         </sect1>
4539
4540         <sect1 id="bpp-transition">
4541           <heading>Make transition packages deborphan compliant</heading>
4542           <p>
4543 Deborphan is a program for helping users to detect which packages can safely be
4544 removed from the system, i.e. the ones that have no packages depending on
4545 them. The default operation is to search only within the libs and oldlibs
4546 sections, to hunt down unused libraries. But when passed the right argument,
4547 it tries to catch other useless packages. 
4548           <p>
4549 For example, with --guess-dummy, deborphan tries to search all transitional packages
4550 which were needed for upgrade but which can now safely be removed. For that,
4551 it looks for the string "dummy" or "transitional" in their short
4552 description.
4553           <p>
4554 So, when you are creating such a package, please make sure to add this text
4555 to your short description. If you are looking for examples, just run: 
4556   <example>apt-cache search .|grep dummy</example> or
4557   <example>apt-cache search .|grep transitional</example>.
4558         </sect1>
4559
4560       </sect>
4561     </chapt>
4562
4563
4564   <chapt id="beyond-pkging">
4565     <heading>Beyond Packaging</heading>
4566     <p>
4567 Debian is about a lot more than just packaging software and
4568 maintaining those packages.  This chapter contains information about 
4569 ways, often really critical ways, to contribute to Debian beyond
4570 simply creating and maintaining packages.
4571     <p>
4572 As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its
4573 members in choosing what they want to work on and in choosing
4574 the most critical thing to spend their time on.
4575
4576     <sect id="submit-bug">
4577       <heading>Bug reporting</heading>
4578         <p>
4579 We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages.  In
4580 fact, Debian developers are often the first line testers.  Finding and
4581 reporting bugs in other developers' packages improves the quality of
4582 Debian.
4583         <p>
4584 Read the <url name="instructions for reporting bugs"
4585 id="&url-bts-report;"> in the Debian <url name="bug tracking system"
4586 id="&url-bts;">.
4587         <p>
4588 Try to submit the bug from a normal user account at which you are
4589 likely to receive mail, so that people can reach you if they need
4590 further information about the bug.  Do not submit bugs as root.
4591         <p>
4592 You can use a tool like <manref name="reportbug" section="1"> to
4593 submit bugs. It can automate and generally ease the process.
4594         <p>
4595 Make sure the bug is not already filed against a package.
4596 Each package has a bug list easily reachable at
4597 <tt>http://&bugs-host;/<var>packagename</var></tt>
4598 Utilities like <manref name="querybts" section="1"> can also
4599 provide you with this information (and <prgn>reportbug</prgn>
4600 will usually invoke <prgn>querybts</prgn> before sending, too).
4601         <p>
4602 Try to direct your bugs to the proper location. When for example
4603 your bug is about a package which overwrites files from another package,
4604 check the bug lists for <em>both</em> of those packages in order to
4605 avoid filing duplicate bug reports.
4606         <p>
4607 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
4608 which are reported more than once, or tagging bugs `fixed'
4609 when they have already been fixed.  Note that when you are
4610 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
4611 not actually close the bug (unless you secure permission from the
4612 maintainer).
4613         <p>
4614 From time to time you may want to check what has been going on
4615 with the bug reports that you submitted. Take this opportunity to
4616 close those that you can't reproduce anymore. To find
4617 out all the bugs you submitted, you just have to visit
4618 <tt>http://&bugs-host;/from:<var>&lt;your-email-addr&gt;</var></tt>.
4619
4620       <sect1 id="submit-many-bugs">Reporting lots of bugs at once
4621         <p>
4622 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
4623 number of different packages &mdash; i.e., more than 10 &mdash; is a deprecated
4624 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
4625 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
4626 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
4627 is emitted.
4628         <p>
4629 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
4630 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
4631 your intention before submitting the report. This will allow other
4632 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
4633 will help prevent a situation in which several maintainers start
4634 filing the same bug report simultaneously.
4635         <p>
4636 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
4637 send the bug report to <email>maintonly@&bugs-host;</email> so
4638 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
4639 list.
4640
4641
4642       <sect id="qa-effort">Quality Assurance effort
4643         
4644         <sect1 id="qa-daily-work">Daily work
4645         <p>
4646 Even though there is a dedicated group of people for Quality
4647 Assurance, QA duties are not reserved solely for them. You can
4648 participate in this effort by keeping your packages as bug-free as
4649 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian">) as
4650 possible. If you do not find that possible, then you should consider
4651 orphaning some of your packages (see <ref
4652 id="orphaning">). Alternatively, you may ask the help of other people
4653 in order to catch up with the backlog of bugs that you have (you can ask
4654 for help on &email-debian-qa; or &email-debian-devel;). At the same
4655 time, you can look for co-maintainers (see <ref id="collaborative-maint">).
4656         
4657         <sect1 id="qa-bsp">Bug squashing parties
4658         <p>
4659 From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of
4660 as many problems as possible. They are announced on &email-debian-devel-announce;
4661 and the announcement explains which area will be the focus of the party:
4662 usually they focus on release critical bugs but it may happen that they
4663 decide to help finish a major upgrade (like a new perl version
4664 which requires recompilation of all the binary modules).
4665         <p>
4666 The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because
4667 the announcement of the party is considered prior notice for NMU. If
4668 you have packages that may be affected by the party (because they have
4669 release critical bugs for example), you should send an update to each of
4670 the corresponding bug to explain their current status and what you expect
4671 from the party. If you don't want an NMU, or if you're only interested in a
4672 patch, or if you will deal yourself with the bug, please explain that in
4673 the BTS.
4674         <p>
4675 People participating in the party have special rules for NMU, they can
4676 NMU without prior notice if they upload their NMU to
4677 DELAYED/3-day at least. All other NMU rules apply as usually; they
4678 should send the patch of the NMU to the BTS (to one of the open bugs
4679 fixed by the NMU, or to a new bug, tagged fixed). They should
4680 also respect any particular wishes of the maintainer.
4681         <p>
4682 If you don't feel confident about doing an NMU, just send a patch
4683 to the BTS. It's far better than a broken NMU.
4684
4685
4686     <sect id="contacting-maintainers">Contacting other maintainers
4687       <p>
4688 During your lifetime within Debian, you will have to contact other
4689 maintainers for various reasons. You may want to discuss a new
4690 way of cooperating between a set of related packages, or you may
4691 simply remind someone that a new upstream version is available
4692 and that you need it.
4693       <p>
4694 Looking up the email address of the maintainer for the package can be
4695 distracting. Fortunately, there is a simple email alias,
4696 <tt>&lt;package&gt;@&packages-host;</tt>, which provides a way to
4697 email the maintainer, whatever their individual email address (or
4698 addresses) may be.  Replace <tt>&lt;package&gt;</tt> with the name of
4699 a source or a binary package.
4700       <p>
4701 You may also be interested in contacting the persons who are
4702 subscribed to a given source package via <ref id="pkg-tracking-system">.
4703 You can do so by using the <tt>&lt;package-name&gt;@&pts-host;</tt>
4704 email address.
4705 <!-- FIXME: moo@packages.d.o is easily confused with moo@packages.qa.d.o -->
4706
4707     <sect id="mia-qa">Dealing with inactive and/or unreachable maintainers
4708       <p>
4709 If you notice that a package is lacking maintenance, you should
4710 make sure that the maintainer is active and will continue to work on
4711 their packages. It is possible that they are not active any more, but
4712 haven't registered out of the system, so to speak. On the other hand,
4713 it is also possible that they just need a reminder.
4714       <p>
4715 There is a simple system (the MIA database) in which information about
4716 maintainers who are deemed Missing In Action are recorded.  When a member of the
4717 QA group contacts an inactive maintainer or finds more information about
4718 one, this is recorded in the MIA database.  This system is available
4719 in /org/qa.debian.org/mia on the host qa.debian.org, and can be queried
4720 with a tool known as <prgn>mia-history</prgn>.  By default,
4721 <prgn>mia-history</prgn> shows information about every person it knows
4722 about, but it accepts regular expressions as arguments which it uses to
4723 match user names.  <example>mia-history --help</example> shows which
4724 arguments are accepted.  If you find that no information has been recorded
4725 about an inactive maintainer already, or that you can add more information,
4726 you should generally proceed as follows.
4727       <p>
4728 The first step is to politely contact the maintainer, and wait for a
4729 response for a reasonable time. It is quite hard to define "reasonable
4730 time", but it is important to take into account that real life is sometimes
4731 very hectic. One way to handle this would be to send a reminder after two
4732 weeks.
4733       <p>
4734 If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can
4735 assume that a response will probably not happen. If that happens, you
4736 should investigate further, and try to gather as much useful information
4737 about the maintainer in question as possible. This includes:
4738       <p>
4739       <list>
4740         <item>The "echelon" information available through the 
4741               <url id="&url-debian-db;" name="developers' LDAP database">,
4742               which indicates when the developer last has posted to
4743               a Debian mailing list. (This includes uploads via
4744               debian-*-changes lists.) Also, remember to check whether the
4745               maintainer is marked as "on vacation" in the database.
4746
4747         <item>The number of packages this maintainer is responsible for,
4748               and the condition of those packages. In particular, are there
4749               any RC bugs that have been open for ages? Furthermore, how
4750               many bugs are there in general? Another important piece of
4751               information is whether the packages have been NMUed, and if
4752               so, by whom.
4753
4754         <item>Is there any activity of the maintainer outside of Debian? 
4755               For example, they might have posted something recently to
4756               non-Debian mailing lists or news groups.
4757       </list>
4758       <p>
4759 One big problem are packages which were sponsored &mdash; the maintainer is not
4760 an official Debian developer. The echelon information is not available for
4761 sponsored people, for example, so you need to find and contact the Debian
4762 developer who has actually uploaded the package. Given that they signed the
4763 package, they're responsible for the upload anyhow, and should know what
4764 happened to the person they sponsored.
4765       <p>
4766 It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone
4767 is aware of the whereabouts of the missing maintainer.
4768       <p>
4769 Once you have gathered all of this, you can contact &email-debian-qa;.
4770 People on this alias will use the information you provided in order to
4771 decide how to proceed. For example, they might orphan one or all of the
4772 packages of the maintainer. If a packages has been NMUed, they might prefer
4773 to contact the NMUer before orphaning the package &mdash; perhaps the person who
4774 has done the NMU is interested in the package.
4775       <p>
4776 One last word: please remember to be polite. We are all volunteers and
4777 cannot dedicate all of our time to Debian. Also, you are not aware of the
4778 circumstances of the person who is involved. Perhaps they might be
4779 seriously ill or might even had died &mdash; you do not know who may be on the
4780 receiving side. Imagine how a relative will feel if they read the e-mail
4781 of the deceased and find a very impolite, angry and accusing message!)
4782       <p>
4783 On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility. 
4784 So you can stress the importance of the greater good &mdash; if a maintainer does
4785 not have the time or interest anymore, they should "let go" and give the
4786 package to someone with more time.
4787
4788
4789     <sect id="newmaint">
4790       <heading>Interacting with prospective Debian developers</heading>
4791       <p>
4792 Debian's success depends on its ability to attract and retain new and
4793 talented volunteers.  If you are an experienced developer, we
4794 recommend that you get involved with the process of bringing in new
4795 developers.  This section describes how to help new prospective
4796 developers.
4797
4798
4799       <sect1 id="sponsoring">Sponsoring packages
4800         <p>
4801 Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not
4802 able to do it on their own, a new maintainer applicant. Sponsoring a package
4803 also means accepting responsibility for it.
4804         <p>
4805 If you wish to volunteer as a sponsor, you can sign up at <url
4806 id="&url-sponsors;">.
4807         <p>
4808 New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages
4809 &mdash; this is quite understandable. That is why the sponsor is there, to check
4810 the package and verify that it is good enough for inclusion in Debian.
4811 (Note that if the sponsored package is new, the ftpmasters will also have to
4812 inspect it before letting it in.)
4813         <p>
4814 Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is
4815 <strong>definitely not recommended</strong>. You need to build the source
4816 package just like you would build a package of your own. Remember that it
4817 doesn't matter that you left the prospective developer's name both in the
4818 changelog and the control file, the upload can still be traced to you.
4819         <p>
4820 If you are an application manager for a prospective developer, you can also
4821 be their sponsor. That way you can also verify how the applicant is
4822 handling the 'Tasks and Skills' part of their application.
4823
4824       <sect1>Managing sponsored packages
4825         <p>
4826 By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that
4827 the package meets minimum Debian standards.  That implies that you
4828 must build and test the package on your own system before uploading.
4829         <p>
4830 You cannot simply upload a binary <file>.deb</file> from the sponsoree. In
4831 theory, you should only ask for the diff file and the location of the
4832 original source tarball, and then you should download the source and apply
4833 the diff yourself. In practice, you may want to use the source package
4834 built by your sponsoree. In that case, you have to check that they haven't
4835 altered the upstream files in the <file>.orig.tar.gz</file> file that
4836 they're providing.
4837         <p>
4838 Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes
4839 that need to be made.  It often takes several rounds of back-and-forth
4840 email before the package is in acceptable shape.  Being a sponsor
4841 means being a mentor.
4842         <p>
4843 Once the package meets Debian standards, build and sign it with                           
4844 <example>dpkg-buildpackage -k<var>KEY-ID</var></example>                                  
4845 before uploading it to the incoming directory. Of course, you can also
4846 use any part of your <var>KEY-ID</var>, as long as it's unique in your
4847 secret keyring.
4848         <p>
4849 The Maintainer field of the <file>control</file> file and the
4850 <file>changelog</file> should list the person who did the packaging, i.e., the
4851 sponsoree. The sponsoree will therefore get all the BTS mail about the
4852 package. 
4853         <p>
4854 If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you
4855 can add a line stating it in the most recent changelog entry.
4856        <p>
4857 You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using 
4858 <ref id="pkg-tracking-system">.
4859
4860       <sect1>Advocating new developers
4861         <p>
4862 See the page about <url id="&url-newmaint-advocate;"
4863 name="advocating a prospective developer"> at the Debian web site.
4864
4865       <sect1>Handling new maintainer applications
4866         <p>
4867 Please see <url id="&url-newmaint-amchecklist;" name="Checklist for
4868 Application Managers"> at the Debian web site.
4869
4870
4871     <chapt id="l10n">Internationalizing, translating, being internationalized
4872     and being translated
4873       <p>
4874 Debian supports an ever-increasing number of natural languages. Even if you are
4875 a native English speaker and do not speak any other language, it is part of your
4876 duty as a maintainer to be aware of issues of internationalization (abbreviated
4877 i18n because there are 18 letters between the 'i' and the 'n' in
4878 internationalization). Therefore, even if you are ok with English-only
4879 programs, you should read most of this chapter.
4880       <p>
4881 According to <url id="http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
4882 name="Introduction to i18n"> from Tomohiro KUBOTA, "I18N (internationalization)
4883 means modification of a software or related technologies so that a software can
4884 potentially handle multiple languages, customs, and so on in the world." while
4885 "L10N (localization) means implementation of a specific language for an already
4886 internationalized software."
4887       <p>
4888 l10n and i18n are interconnected, but the difficulties related to each of them are very
4889 different. It's not really difficult to allow a program to change the language
4890 in which texts are displayed based on user settings, but it is very time
4891 consuming to actually translate these messages. On the other hand, setting the
4892 character encoding is trivial, but adapting the code to use several character
4893 encodings is a really hard problem.
4894       <p>
4895 Setting aside the i18n problems, where no general guideline can be given, there is
4896 actually no central infrastructure for l10n within Debian which could be
4897 compared to the dbuild mechanism for porting. So most of the work has to be
4898 done manually.
4899
4900
4901         <sect id="l10n-handling">How translations are handled within Debian
4902           <p>
4903 Handling translation of the texts contained in a package is still a manual
4904 task, and the process depends on the kind of text you want to see translated.
4905           <p>
4906 For program messages, the gettext infrastructure is used most of the time.
4907 Most of the time, the translation is handled upstream within projects like the
4908 <url id="http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/" name="Free Translation
4909 Project">, the <url id="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" name="Gnome
4910 translation Project"> or the <url id="http://i18n.kde.org/" name="KDE one">.
4911 The only centralized resource within Debian is the <url
4912 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
4913 statistics">, where you can find some statistics about the translation files
4914 found in the actual packages, but no real infrastructure to ease the translation
4915 process.
4916           <p>
4917 An effort to translate the package descriptions started long ago, even if very
4918 little support is offered by the tools to actually use them (i.e., only APT can use
4919 them, when configured correctly). Maintainers don't need to do
4920 anything special to support translated package descriptions;
4921 translators should use the <url id="http://ddtp.debian.org/"
4922 name="DDTP">.
4923           <p>
4924 For debconf templates, maintainers should use the po-debconf package to ease the
4925 work of translators, who could use the DDTP to do their work (but the French and
4926 Brazilian teams don't). Some statistics can be found both on the DDTP site
4927 (about what is actually translated), and on the <url
4928 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
4929 statistics"> site (about what is integrated in the packages). 
4930           <p>
4931 For web pages, each l10n team has access to the relevant CVS, and the statistics
4932 are available from the Central Debian translation statistics site.
4933           <p>
4934 For general documentation about Debian, the process is more or less the same
4935 than for the web pages (the translators have access to the CVS), but there are
4936 no statistics pages.
4937           <p>
4938 For package-specific documentation (man pages, info documents, other formats),
4939 almost everything remains to be done.
4940         <p>
4941 Most notably, the KDE project handles
4942 translation of its documentation in the same way as its program messages.
4943         <p>
4944 There is an effort to handle Debian-specific man pages
4945 within a <url
4946 id="http://cvs.debian.org/manpages/?cvsroot=debian-doc" name="specific CVS
4947 repository">.
4948
4949
4950         <sect id="l10n-faqm">I18N &amp; L10N FAQ for maintainers
4951           <p>
4952 This is a list of problems that maintainers may face concerning i18n and l10n.
4953 While reading this, keep in mind that there is no real consensus on these
4954 points within Debian, and that this is only advice. If you have a better idea
4955 for a given problem, or if you disagree on some points, feel free to provide
4956 your feedback, so that this document can be enhanced.
4957
4958           <sect1 id="l10n-faqm-tr">How to get a given text translated
4959             <p>
4960 To translate package descriptions or debconf templates, you have nothing to do;
4961 the DDTP infrastructure will dispatch the material to translate to volunteers
4962 with no need for interaction from your part.
4963             <p>
4964 For all other material (gettext files, man pages, or other documentation), the
4965 best solution is to put your text somewhere on the Internet, and ask on debian-i18n
4966 for a translation in different languages. Some translation team members are
4967 subscribed to this list, and they will take care of the translation and of the
4968 reviewing process. Once they are done, you will get your translated document from them
4969 in your mailbox.
4970
4971           <sect1 id="l10n-faqm-rev">How to get a given translation reviewed
4972             <p>
4973 From time to time, individuals translate some texts in your package
4974 and will ask you for inclusion of the translation in the package. This can become problematic if
4975 you are not fluent in the given language. It is a good idea to send the
4976 document to the corresponding l10n mailing list, asking for a review. Once it
4977 has been done, you should feel more confident in the quality of the
4978 translation, and feel safe to include it in your package.
4979
4980           <sect1 id="l10n-faqm-update">How to get a given translation updated
4981             <p>
4982 If you have some translations of a given text lying around, each time you
4983 update the original, you should ask the previous translator to update
4984 the translation with your new changes.
4985 Keep in mind that this task takes time; at least one week to get
4986 the update reviewed and all. 
4987             <p>
4988 If the translator is unresponsive, you may ask for help on the corresponding
4989 l10n mailing list. If everything fails, don't forget to put a warning in the
4990 translated document, stating that the translation is somehow outdated, and that
4991 the reader should refer to the original document if possible. 
4992             <p>
4993 Avoid removing a translation completely because it is outdated. Old
4994 documentation is often better than no documentation at all for non-English
4995 speakers.
4996
4997           <sect1 id="l10n-faqm-bug">How to handle a bug report concerning a translation
4998             <p>
4999 The best solution may be to mark the bug as "forwarded to upstream", and
5000 forward it to both the previous translator and his/her team (using the
5001 corresponding debian-l10n-XXX mailing list).
5002 <!-- TODO: add the i18n tag to the bug? -->
5003
5004         <sect id="l10n-faqtr">I18N &amp; L10N FAQ for translators
5005           <p>
5006 While reading this, please keep in mind that there is no general procedure
5007 within Debian concerning these points, and that in any case, you should
5008 collaborate with your team and the package maintainer.
5009
5010           <sect1 id="l10n-faqtr-help">How to help the translation effort
5011             <p>
5012 Choose what you want to translate, make sure that nobody is already working on
5013 it (using your debian-l10n-XXX mailing list), translate it, get it reviewed by
5014 other native speakers on your l10n mailing list, and provide it to the
5015 maintainer of the package (see next point).
5016
5017           <sect1 id="l10n-faqtr-inc">How to provide a translation for inclusion in a package
5018             <p>
5019 Make sure your translation is correct (asking for review on your l10n mailing
5020 list) before providing it for inclusion. It will save time for everyone, and
5021 avoid the chaos resulting in having several versions of the same document in
5022 bug reports.
5023             <p>
5024 The best solution is to fill a regular bug containing the translation against
5025 the package. Make sure to use the 'PATCH' tag, and to not use a severity higher
5026 than 'wishlist', since the lack of translation never prevented a program from
5027 running.
5028
5029         <sect id="l10n-best">Best current practice concerning l10n
5030           <p>
5031 <list>
5032     <item>
5033 As a maintainer, never edit the translations in any way (even to reformat the
5034 layout) without asking to the corresponding l10n mailing list. You risk for
5035 example to break the encoding of the file by doing so. Moreover, what you
5036 consider as an error can be right (or even needed) in the given language.
5037     <item>
5038 As a translator, if you find an error in the original text, make sure to report
5039 it. Translators are often the most attentive readers of a given text, and if
5040 they don't report the errors they find, nobody will.
5041     <item>
5042 In any case, remember that the major issue with l10n is that it requires
5043 several people to cooperate, and that it is very easy to start a flamewar about
5044 small problems because of misunderstandings. So if you have problems with your
5045 interlocutor, ask for help on the corresponding l10n mailing list, on
5046 debian-i18n, or even on debian-devel (but beware, l10n discussions very often
5047 become flamewars on that list :)
5048     <item>
5049 In any case, cooperation can only be achieved with <strong>mutual respect</strong>.
5050 </list>
5051
5052
5053     <appendix id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
5054       <p>
5055 This section contains a rough overview of the tools available to
5056 maintainers.  The following is by no means complete or definitive, but
5057 just a guide to some of the more popular tools.
5058       <p>
5059 Debian maintainer tools are meant to aid developers and 
5060 free their time for critical tasks.  As Larry Wall says, there's more
5061 than one way to do it.
5062       <p>
5063 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
5064 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
5065 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
5066 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
5067 go about their duties of maintainership.  Nor is it meant to
5068 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
5069       <p>
5070 Most of the descriptions of these packages come from the actual
5071 package descriptions themselves.  Further information can be found in
5072 the package documentation itself.  You can also see more info with the
5073 command <tt>apt-cache show &lt;package-name&gt;</tt>.</p>
5074
5075       <sect id="tools-core">
5076         <heading>Core tools</heading>
5077         <p>
5078 The following tools are pretty much required for any maintainer.</p>
5079
5080       <sect1 id="dpkg-dev">
5081         <heading><package>dpkg-dev</package>
5082         <p>
5083 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
5084 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build, and upload Debian
5085 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
5086 functionality required to create and manipulate packages; as such,
5087 they are essential for any Debian maintainer.
5088
5089       <sect1 id="debconf">
5090         <heading><package>debconf</package></heading>
5091         <p>
5092 <package>debconf</package> provides a consistent interface to
5093 configuring packages interactively.  It is user interface
5094 independent, allowing end-users to configure packages with a
5095 text-only interface, an HTML interface, or a dialog interface.  New
5096 interfaces can be added as modules.
5097         <p>
5098 You can find documentation for this package in the
5099 <package>debconf-doc</package> package.
5100         <p>
5101 Many feel that this system should be used for all packages which require
5102 interactive configuration; see <ref id="bpp-config-mgmt">.
5103 <package>debconf</package> is not currently required by Debian Policy,
5104 but that may change in the future.
5105         </sect1>
5106
5107       <sect1 id="fakeroot">
5108         <heading><package>fakeroot</package>
5109         <p>
5110 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
5111 you to build packages without being root (packages usually want to
5112 install files with root ownership).  If you have
5113 <package>fakeroot</package> installed, you can build packages as a
5114 regular user: <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt>.
5115         </sect1>
5116       </sect>
5117
5118       <sect id="tools-lint">
5119         <heading>Package lint tools</heading>
5120         <p>
5121 According to the Free On-line Dictionary of Computing (FOLDOC), `lint'
5122 is "a Unix C language processor which carries out more thorough checks
5123 on the code than is usual with C compilers."  Package lint tools help
5124 package maintainers by automatically finding common problems and
5125 policy violations in their packages.</p>
5126
5127         <sect1 id="lintian">
5128           <heading><package>lintian</package></heading>
5129           <p>
5130 <package>lintian</package> dissects Debian packages and emits
5131 information about bugs
5132 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
5133 of Debian policy as well as some checks for common errors.
5134         <p>
5135 You should periodically get the newest <package>lintian</package> from
5136 `unstable' and check over all your packages. Notice that the <tt>-i</tt>
5137 option provides detailed explanations of what each error or warning means,
5138 what its basis in Policy is, and commonly how you can fix the problem.
5139         <p>
5140 Refer to <ref id="sanitycheck"> for more information on how and when
5141 to use Lintian.
5142         <p>
5143 You can also see a summary of all problems reported by Lintian on your
5144 packages at <url id="&url-lintian;">. These reports contain the latest
5145 <prgn>lintian</prgn> output for the whole development distribution
5146 ("unstable").
5147         </sect1>
5148
5149         <sect1 id="linda">
5150           <heading><package>linda</package></heading>
5151           <p>
5152 <package>linda</package> is another package linter.  It is similar to
5153 <package>lintian</package> but has a different set of checks.  Its
5154 written in Python rather than Perl.</p>
5155         </sect1>
5156
5157         <sect1 id="debdiff">
5158           <heading><package>debdiff</package></heading>
5159           <p>
5160 <prgn>debdiff</prgn> (from the <package>devscripts</package> package, <ref id="devscripts">)
5161 compares file lists and control files of two packages. It is a simple
5162 regression test, as it will help you notice if the number of binary
5163 packages has changed since the last upload, or if something has changed
5164 in the control file. Of course, some of the changes it reports will be
5165 all right, but it can help you prevent various accidents.
5166           <p>
5167 You can run it over a pair of binary packages:
5168 <example>
5169 debdiff package_1-1_arch.deb package_2-1_arch.deb
5170 </example>
5171           <p>
5172 Or even a pair of changes files:
5173 <example>
5174 debdiff package_1-1_arch.changes package_2-1_arch.changes
5175 </example>
5176           <p>
5177 For more information please see <manref name="debdiff" section="1">.
5178         </sect1>
5179
5180       </sect>
5181
5182
5183       <sect id="tools-helpers">
5184         <heading>Helpers for <file>debian/rules</file></heading>
5185         <p>
5186 Package building tools make the process of writing
5187 <file>debian/rules</file> files easier.  See <ref id="helper-scripts">
5188 for more information about why these might or might not be desired.
5189
5190         <sect1 id="debhelper">
5191           <heading><package>debhelper</package></heading>
5192         <p>
5193 <package>debhelper</package> is a collection of programs which can be
5194 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
5195 building binary Debian packages. <package>debhelper</package> includes
5196 programs to install
5197 various files into your package, compress files, fix file permissions,
5198 and integrate your package with the Debian menu system.
5199         <p>
5200 Unlike some approaches, <package>debhelper</package> is broken into
5201 several small, simple commands which act in a consistent manner.  As
5202 such, it allows more fine-grained control than some of the
5203 other "debian/rules tools".
5204         <p>
5205 There are a number of little <package>debhelper</package> add-on
5206 packages, too transient to document.  You can see the list of most of
5207 them by doing <tt>apt-cache search ^dh-</tt>.
5208         </sect1>
5209
5210         <sect1 id="debmake">
5211           <heading><package>debmake</package>
5212         <p>
5213 <package>debmake</package>, a precursor to
5214 <package>debhelper</package>, is a more coarse-grained
5215 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
5216 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
5217 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
5218 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
5219 sort of automated functions that one finds in
5220 <package>debhelper</package>.
5221         <p>
5222 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
5223 favor of <package>debhelper</package>.  However, it's not a bug to use
5224 <package>debmake</package>.
5225         </sect1>
5226
5227         <sect1 id="dh-make">
5228           <heading><package>dh-make</package>
5229         <p>
5230 The <package/dh-make/ package contains <prgn/dh_make/, a program that
5231 creates a skeleton of files necessary to build a Debian package out of
5232 a source tree. As the name suggests, <prgn/dh_make/ is a rewrite of
5233 <package/debmake/ and its template files use dh_* programs from
5234 <package/debhelper/.
5235         <p>
5236 While the rules files generated by <prgn/dh_make/ are in general a
5237 sufficient basis for a working package, they are still just the groundwork:
5238 the burden still lies on the maintainer to finely tune the generated files
5239 and make the package entirely functional and Policy-compliant.
5240         </sect1>
5241
5242         <sect1 id="yada">
5243           <heading><package>yada</package>
5244         <p>
5245 <package>yada</package> is another packaging helper tool.  It uses a
5246 <file>debian/packages</file> file to auto-generate
5247 <file>debian/rules</file> and other necessary files in the
5248 <file>debian/</file> subdirectory. The <file>debian/packages</file> file
5249 contains instruction to build packages and there is no need to create any
5250 <file>Makefile</file> files.  There is possibility to
5251 use macro engine similar to the one used in SPECS files from RPM
5252 source packages.</p>
5253         <p>
5254 For more informations see
5255 <tt><url id="http://yada.alioth.debian.org/" name="YADA site"></tt>.</p>
5256         </sect1>
5257
5258         <sect1 id="equivs">
5259           <heading><package>equivs</package>
5260         <p>
5261 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
5262 is often suggested for local use if you need to make a package simply
5263 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
5264 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
5265 on other packages.</p>
5266         </sect1>
5267       </sect>
5268
5269
5270
5271       <sect id="tools-builders">
5272         <heading>Package builders</heading>
5273         <p>
5274 The following packages help with the package building process, general
5275 driving <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> as well as handling supporting
5276 tasks.</p>
5277
5278         <sect1 id="cvs-buildpackage">
5279           <heading><package>cvs-buildpackage</package>
5280         <p>
5281 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
5282 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
5283 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
5284 changes into the repository.
5285         <p>
5286 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
5287 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
5288 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em> and possibly
5289 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
5290 a version control system.
5291         </sect1>
5292
5293         <sect1 id="debootstrap">
5294           <heading><package>debootstrap</package></heading>
5295           <p>
5296 The <package>debootstrap</package> package and script allows you to
5297 "bootstrap" a Debian base system into any part of your filesystem.
5298 By "base system", we mean the bare minimum of packages required to
5299 operate and install the rest of the system.
5300         <p>
5301 Having a system like this can be useful in many ways. For instance,
5302 you can <prgn>chroot</prgn> into it if you want to test your build
5303 dependencies.  Or you can test how your package behaves when installed
5304 into a bare base system.  Chroot builders use this package; see below.
5305         </sect1>
5306
5307         <sect1 id="pbuilder">
5308           <heading><package>pbuilder</package></heading>
5309           <p>
5310 <package>pbuilder</package> constructs a chrooted system, and builds a
5311 package inside the chroot. It is very useful to check that a package's
5312 build-dependencies are correct, and to be sure that unnecessary and
5313 wrong build dependencies will not exist in the resulting package.</p>
5314           <p>
5315 A related package is <package>pbuilder-uml</package>, which goes even
5316 further by doing the build within a User Mode Linux environment.</p>
5317         </sect1>
5318
5319       <sect1 id="sbuild">
5320         <heading><package>sbuild</package></heading>
5321           <p>
5322 <package>sbuild</package> is another automated builder.  It can use
5323 chrooted environments as well.  It can be used stand-alone, or as part
5324 of a networked, distributed build environment.  As the latter, it is
5325 part of the system used by porters to build binary packages for all
5326 the available architectures.  See <ref id="buildd"> for more
5327 information, and <url id="&url-buildd;"> to see the system in
5328 action.</p>
5329         </sect1>
5330       </sect>
5331
5332       <sect id="uploaders">
5333         <heading>Package uploaders</heading>
5334         <p>
5335 The following packages help automate or simplify the process of
5336 uploading packages into the official archive.</p>
5337
5338         <sect1 id="dupload">
5339           <heading><package>dupload</package></heading>
5340           <p>
5341 <package>dupload</package> is a package and a script to automatically
5342 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
5343 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
5344 new upload locations or methods.
5345         </sect1>
5346
5347         <sect1 id="dput">
5348           <heading><package>dput</package></heading>
5349           <p>
5350 The <package>dput</package> package and script does much the same
5351 thing as <package>dupload</package>, but in a different way.  It has
5352 some features over <package>dupload</package>, such as the ability to
5353 check the GnuPG signature and checksums before uploading, and the
5354 possibility of running <prgn>dinstall</prgn> in dry-run mode after the
5355 upload.
5356         </sect1>
5357         <sect1 id="dcut">
5358           <heading><package>dcut</package></heading>
5359           <p>
5360 The <package>dcut</package> script (part of the package <ref id="dput">)
5361 helps in removing files from the ftp upload directory.
5362         </sect1>
5363       </sect>
5364
5365       <sect id="tools-maint-automate">
5366         <heading>Maintenance automation</heading>
5367         <p>
5368 The following tools help automate different maintenance tasks, from
5369 adding changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs
5370 to making use of the newest and official
5371 <file>config.sub</file>.</p>
5372
5373         <sect1 id="devscripts">
5374           <heading><package>devscripts</package></heading>
5375           <p>
5376 <package>devscripts</package> is a package containing wrappers
5377 and tools which are very helpful for maintaining your Debian
5378 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn> and
5379 <prgn>dch</prgn>, which manipulate your <file>debian/changelog</file>
5380 file from the command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a
5381 wrapper around <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>. The <prgn>bts</prgn>
5382 utility is also very helpful to update the state of bug reports on the
5383 command line.  <prgn>uscan</prgn> can be used to watch for new upstream
5384 versions of your packages.  <prgn>debrsign</prgn> can be used to
5385 remotely sign a package prior to upload, which is nice when the
5386 machine you build the package on is different from where your GPG keys
5387 are.</p>
5388           <p>
5389 See the <manref name="devscripts" section="1"> manual page for a
5390 complete list of available scripts.</p>
5391         </sect1>
5392
5393         <sect1 id="autotools-dev">
5394           <heading><package>autotools-dev</package></heading>
5395           <p>
5396 <package>autotools-dev</package>
5397 contains best practices for people who maintain packages which use
5398 <prgn>autoconf</prgn> and/or <prgn>automake</prgn>.  Also contains
5399 canonical <file>config.sub</file> and <file>config.guess</file> files
5400 which are known to work on all Debian ports.</p>
5401         </sect1>
5402
5403         <sect1 id="dpkg-repack">
5404           <heading><package>dpkg-repack</package></heading>
5405           <p>
5406 <prgn>dpkg-repack</prgn> creates Debian package file out of a package
5407 that has already been installed. If any changes have been made to the
5408 package while it was unpacked (e.g., files in <file>/etc</file> were
5409 modified), the new package will inherit the changes.</p>
5410           <p>
5411 This utility can make it easy to copy packages from one computer to
5412 another, or to recreate packages which are installed on your system
5413 but no longer available elsewhere, or to save the current state of a
5414 package before you upgrade it.</p>
5415         </sect1>
5416
5417         <sect1 id="alien">
5418           <heading><package>alien</package></heading>
5419           <p>
5420 <prgn>alien</prgn> converts binary packages between various packaging
5421 formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base),
5422 Solaris, and Slackware packages.</p>
5423         </sect1>
5424
5425         <sect1 id="debsums">
5426           <heading><package>debsums</package></heading>
5427           <p>
5428 <prgn>debsums</prgn> checks installed packages against their MD5 sums.
5429 Note that not all packages have MD5 sums, since they aren't required
5430 by Policy.</p>
5431         </sect1>
5432
5433         <sect1 id="dpkg-dev-el">
5434           <heading><package>dpkg-dev-el</package></heading>
5435           <p>
5436 <package>dpkg-dev-el</package> is an Emacs lisp package which provides
5437 assistance when editing some of the files in the <file>debian</file>
5438 directory of your package.  For instance,
5439 there are handy functions for
5440 listing a package's current bugs,
5441 and for finalizing the latest entry in a
5442 <file>debian/changelog</file> file.
5443         </sect1>
5444
5445         <sect1 id="dpkg-depcheck">
5446           <heading><package>dpkg-depcheck</package></heading>
5447           <p>
5448 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> (from the <package>devscripts</package> 
5449 package, <ref id="devscripts">)
5450 runs a command under <prgn>strace</prgn> to determine all the packages that
5451 were used by the said command.
5452           <p>
5453 For Debian packages, this is useful when you have to compose a
5454 <tt>Build-Depends</tt> line for your new package: running the build
5455 process through <prgn>dpkg-depcheck</prgn> will provide you with a
5456 good first approximation of the build-dependencies. For example:
5457 <example>
5458 dpkg-depcheck -b debian/rules build
5459 </example>
5460           <p>
5461 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> can also be used to check for run-time
5462 dependencies, especially if your package uses exec(2) to run other
5463 programs.
5464           <p>
5465 For more information please see <manref name="dpkg-depcheck" section="1">.
5466         </sect1>
5467
5468       </sect>
5469
5470
5471       <sect id="tools-porting">
5472         <heading>Porting tools</heading>
5473         <p>
5474 The following tools are helpful for porters and for
5475 cross-compilation.</p>
5476
5477         <sect1 id="quinn-diff">
5478           <heading><package>quinn-diff</package>
5479           <p>
5480 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
5481 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
5482 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
5483 architecture <var>X</var>.
5484
5485         <sect1 id="dpkg-cross">
5486           <heading><package>dpkg-cross</package>
5487           <p>
5488 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
5489 headers for cross-compiling in a way similar to
5490 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
5491 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
5492 enhanced to support cross-compiling.
5493         </sect1>
5494
5495
5496       <sect id="tools-doc">
5497         <heading>Documentation and information</heading>
5498         <p>
5499 The following packages provide information for maintainers or help
5500 with building documentation.
5501
5502         <sect1 id="debiandoc-sgml">
5503           <heading><package>debiandoc-sgml</package></heading>
5504           <p>
5505 <package>debiandoc-sgml</package> provides the DebianDoc SGML DTD,
5506 which is commonly used for Debian documentation.  This manual, for
5507 instance, is written in DebianDoc.  It also provides scripts for
5508 building and styling the source to various output formats.</p>
5509           <p>
5510 Documentation for the DTD can be found in the
5511 <package>debiandoc-sgml-doc</package> package.</p>
5512         </sect1>
5513
5514         <sect1 id="debian-keyring">
5515           <heading><package>debian-keyring</package></heading>
5516           <p>
5517 Contains the public GPG and PGP keys of Debian developers.  See <ref
5518 id="key-maint"> and the package documentation for more
5519 information.</p>
5520         </sect1>
5521
5522         <sect1 id="debview">
5523           <heading><package>debview</package></heading>
5524           <p>
5525 <package>debview</package> provides an Emacs mode for viewing Debian
5526 binary packages.  This lets you examine a package without unpacking
5527 it.</p>
5528         </sect1>
5529       </sect>
5530
5531 <!-- FIXME: add the following
5532
5533 questionable:
5534   dbs (referred to above)
5535   dpatch (referred to above)
5536   debarchiver
5537   ucf
5538   dpkg-awk
5539   grep-dctrl
5540   d-shlibs
5541   wajig
5542   magpie
5543   apt-dpkg-ref
5544   apt-show-source
5545   apt-show-versions
5546   pdbv
5547   epm
5548   apt-src
5549   apt-build
5550
5551 rejected:
5552   debaux: too new, unmaintained?
5553   dh-make-perl: too new, unmaintained?
5554 -->
5555
5556     </appendix>
5557   </book>
5558 </debiandoc>
5559
5560 <!-- Keep this comment at the end of the file
5561 Local variables:
5562 mode: sgml
5563 sgml-omittag:t
5564 sgml-shorttag:t
5565 sgml-minimize-attributes:nil
5566 sgml-always-quote-attributes:t
5567 sgml-indent-step:2
5568 sgml-indent-data:nil
5569 sgml-parent-document:nil
5570 sgml-exposed-tags:nil
5571 sgml-declaration:nil
5572 sgml-local-catalogs:nil
5573 sgml-local-ecat-files:nil
5574 End:
5575 -->