chiark / gitweb /
The Debian website links to developers-reference.en.pdf not developers-reference.pdf
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!ENTITY % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independent entities -->
6   <!ENTITY % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7   <!ENTITY % dynamicdata  SYSTEM "dynamic.ent" > %dynamicdata;
8
9   <!-- CVS revision of this document -->
10   <!ENTITY cvs-rev "$Revision: 1.315 $">
11
12   <!-- if you are translating this document, please notate the CVS
13        revision of the original developer's reference in cvs-en-rev -->
14   <!-- <!ENTITY cvs-en-rev "X.YZW"> -->
15
16   <!-- how to mark a section that needs more work -->
17   <!ENTITY FIXME "<em>FIXME:</em>&nbsp;">
18
19 ]>
20 <debiandoc>
21   <book>
22       <title>Debian Developer's Reference
23
24       <author>Developer's Reference Team &email-devel-ref;
25       <author>Andreas Barth
26       <author>Adam Di Carlo
27       <author>Raphaël Hertzog
28       <author>Christian Schwarz
29       <author>Ian Jackson
30       <version>ver. &version;, &date-en;
31
32       <copyright>
33         <copyrightsummary>
34 copyright &copy; 2004&mdash;2006 Andreas Barth</copyrightsummary>
35         <copyrightsummary>
36 copyright &copy; 1998&mdash;2003 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
37         <copyrightsummary>
38 copyright &copy; 2002&mdash;2003 Raphaël Hertzog</copyrightsummary>
39         <copyrightsummary>
40 copyright &copy; 1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
41         <p>
42 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
43 under the terms of the GNU General Public License as published by the
44 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
45 later version.
46         <p>
47 This is distributed in the hope that it will be useful, but
48 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
49 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
50 General Public License for more details.
51         <p>
52 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
53 the &debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <url
54 id="&url-gpl;" name="the GNU web site">.  You can also obtain it by
55 writing to the &fsf-addr;.
56
57 <![ %htmltext [
58        <p>
59 If you want to print this reference, you should use the <url
60 id="developers-reference.pdf" name="pdf version">.
61 This page is also available in <url id="index.fr.html" name="French">.
62 ]]>
63
64     <toc detail="sect1">
65
66     <chapt id="scope">Scope of This Document
67       <p>
68 The purpose of this document is to provide an overview of the
69 recommended procedures and the available resources for Debian
70 developers.
71
72 <!-- FIXME: rewrites -->
73       <p>
74 The procedures discussed within include how to become a maintainer
75 (<ref id="new-maintainer">); how to create new packages
76 (<ref id="newpackage">) and how to upload packages (<ref id="upload">);
77 how to handle bug reports (<ref id="bug-handling">); how to move,
78 remove, or orphan packages (<ref id="archive-manip">); how to port
79 packages (<ref id="porting">); and how and when to do interim
80 releases of other maintainers' packages (<ref id="nmu">).
81       <p>
82 The resources discussed in this reference include the mailing lists
83 (<ref id="mailing-lists">) and servers (<ref id="server-machines">); a
84 discussion of the structure of the Debian archive (<ref
85 id="archive">); explanation of the different servers which accept
86 package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a discussion of
87 resources which can help maintainers with the quality of their
88 packages (<ref id="tools">).
89       <p>
90 It should be clear that this reference does not discuss the technical
91 details of Debian packages nor how to generate them.
92 Nor does this reference detail the standards to which Debian software
93 must comply.  All of such information can be found in the <url
94 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.
95       <p>
96 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
97 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system and
98 generally agreed-upon best practices.  Thus, it is not what is called a
99 ``normative'' document.
100
101
102     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
103         
104       <sect id="getting-started">Getting started
105         <p>
106 So, you've read all the documentation, you've gone through the <url
107 id="&url-newmaint-guide;" name="Debian New Maintainers' Guide">,
108 understand what everything in the <package>hello</package> example
109 package is for, and you're about to Debianize your favorite piece of
110 software.  How do you actually become a Debian developer so that your
111 work can be incorporated into the Project?
112         <p>
113 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
114 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
115 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
116 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
117 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
118 &email-debian-devel-announce; is another list which is mandatory
119 for anyone who wishes to follow Debian's development.
120         <p>
121 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
122 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
123 to work on something to avoid duplicated effort.
124         <p>
125 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
126 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> can also be
127 helpful; see <ref id="irc-channels">.
128
129         <p>
130 When you know how you want to contribute to &debian-formal;, you
131 should get in contact with existing Debian maintainers who are working
132 on similar tasks.  That way, you can learn from experienced developers.
133 For example, if you are interested in packaging existing software for
134 Debian, you should try to get a sponsor.  A sponsor will work together
135 with you on your package and upload it to the Debian archive once they
136 are happy with the packaging work you have done.  You can find a sponsor
137 by mailing the &email-debian-mentors; mailing list, describing your
138 package and yourself and asking for a sponsor (see <ref id="sponsoring">
139 and <url id="&url-mentors;"> for more information on sponsoring).
140 On the other hand, if you are
141 interested in porting Debian to alternative architectures or kernels
142 you can subscribe to port specific mailing lists and ask there how to
143 get started.  Finally, if you are interested in documentation or
144 Quality Assurance (QA) work you can join maintainers already working on
145 these tasks and submit patches and improvements.
146
147         <p>
148 One pitfall could be a too-generic local part in your mailadress:
149 Terms like mail, admin, root, master should be avoided, please
150 see <url id="http://www.debian.org/MailingLists/"> for details.
151
152
153       <sect id="mentors">Debian mentors and sponsors
154         <p>
155 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
156 maintainers who seek help with initial packaging and other
157 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
158 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
159         <p>
160 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
161 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
162         <p>
163 In addition, if you have some packages ready for inclusion in Debian,
164 but are waiting for your new maintainer application to go through, you
165 might be able find a sponsor to upload your package for you.  Sponsors
166 are people who are official Debian Developers, and who are willing to
167 criticize and upload your packages for you.
168 <!-- FIXME - out of order
169 Those who are seeking a
170 sponsor can request one at <url id="&url-sponsors;">.
171 -->
172 Please read the
173 unofficial debian-mentors FAQ at <url id="&url-mentors;"> first.
174         <p>
175 If you wish to be a mentor and/or sponsor, more information is
176 available in <ref id="newmaint">.
177  
178
179       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
180         <p>
181 Before you decide to register with &debian-formal;, you will need to
182 read all the information available at the <url id="&url-newmaint;"
183 name="New Maintainer's Corner">.  It describes in detail the
184 preparations you have to do before you can register to become a Debian
185 developer.
186
187 For example, before you apply, you have to read the <url
188 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
189 Registering as a developer means that you agree with and pledge to
190 uphold the Debian Social Contract; it is very important that
191 maintainers are in accord with the essential ideas behind
192 &debian-formal;.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
193 Manifesto"> would also be a good idea.
194         <p>
195 The process of registering as a developer is a process of verifying
196 your identity and intentions, and checking your technical skills.  As
197 the number of people working on &debian-formal; has grown to over
198 &number-of-maintainers; and our systems are used in several
199 very important places, we have to be careful about being compromised.
200 Therefore, we need to verify new maintainers before we can give them
201 accounts on our servers and let them upload packages.
202         <p>
203 Before you actually register you should have shown that you can do
204 competent work and will be a good contributor.
205 You show this by submitting patches through the Bug Tracking System
206 and having a package
207 sponsored by an existing Debian Developer for a while.
208 Also, we expect that
209 contributors are interested in the whole project and not just in
210 maintaining their own packages.  If you can help other maintainers by
211 providing further information on a bug or even a patch, then do so!
212         <p>
213 Registration requires that you are familiar with Debian's philosophy
214 and technical documentation.  Furthermore, you need a GnuPG key which
215 has been signed by an existing Debian maintainer.  If your GnuPG key
216 is not signed yet, you should try to meet a Debian Developer in
217 person to get your key signed.  There's a <url id="&url-gpg-coord;"
218 name="GnuPG Key Signing Coordination page"> which should help you find
219 a Debian Developer close to you. 
220 (If there is no Debian Developer close to you,
221 alternative ways to pass the ID check may be permitted
222 as an absolute exception on a case-by-case-basis.
223 See the <url id="&url-newmaint-id;" name="identification page">
224 for more information.)
225
226         <p>
227 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
228 needs an OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
229 should read the manual for the software you are using, since it has
230 much important information which is critical to its security.  Many
231 more security failures are due to human error than to software failure
232 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
233 information on maintaining your public key.
234         <p>
235 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
236 <package>gnupg</package> version 1 or better) as its baseline standard.
237 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
238 OpenPGP is an open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
239 2440">.
240         <p>
241 You need a version 4 key for use in Debian Development.
242 Your key length must be at least 1024
243 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
244 much less secure.
245 <footnote>Version 4 keys are keys conforming to
246 the OpenPGP standard as defined in RFC 2440.  Version 4 is the key
247 type that has always been created when using GnuPG.  PGP versions
248 since 5.x also could create v4 keys, the other choice having beein
249 pgp 2.6.x compatible v3 keys (also called "legacy RSA" by PGP).
250 <p>
251 Version 4 (primary) keys can either use the RSA or the DSA algorithms,
252 so this has nothing to do with GnuPG's question about "which kind
253 of key do you want: (1) DSA and Elgamal, (2) DSA (sign only), (5)
254 RSA (sign only)".  If you don't have any special requirements just pick
255 the defailt.
256 <p>
257 The easiest way to tell whether an existing key is a v4 key or a v3
258 (or v2) key is to look at the fingerprint:
259 Fingerprints of version 4 keys are the SHA-1 hash of some key matieral,
260 so they are 40 hex digits, usually grouped in blocks of 4.  Fingerprints
261 of older key format versions used MD5 and are generally shown in blocks
262 of 2 hex digits.  For example if your fingerprint looks like
263 <tt>5B00&nbsp;C96D&nbsp;5D54&nbsp;AEE1&nbsp;206B&nbsp;&nbsp;AF84&nbsp;DE7A&nbsp;AF6E&nbsp;94C0&nbsp;9C7F</tt>
264 then it's a v4 key.
265 <p>
266 Another possibility is to pipe the key into <prgn>pgpdump</prgn>,
267 which will say something like "Public Key Packet - Ver 4".
268 <p>
269 Also note that your key must be self-signed (i.e. it has to sign
270 all its own user IDs; this prevents user ID tampering).  All
271 modern OpenPGP software does that automatically, but if you
272 have an older key you may have to manually add those signatures.
273 </footnote>
274         <p>
275 If your public key isn't on a public key server such as &pgp-keyserv;,
276 please read the documentation available at
277 <url id="&url-newmaint-id;" name="NM Step 2: Identification">.
278 That document contains instructions on how to put your key on the
279 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
280 on the servers if it isn't already there.
281         <p>
282 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
283 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
284 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
285 products for authentication, rather than encryption purposes.
286 If you live in a country where use of
287 cryptography even for authentication is forbidden
288 then please contact us so we can make special arrangements.
289         <p>
290 To apply as a new maintainer, you need an existing Debian Developer
291 to support your application (an <em>advocate</em>).  After you have
292 contributed to Debian for a while, and you want to apply to become a
293 registered developer, an existing developer with whom you
294 have worked over the past months has to express their belief that you
295 can contribute to Debian successfully.
296         <p>
297 When you have found an advocate, have your GnuPG key signed and have
298 already contributed to Debian for a while, you're ready to apply.
299 You can simply register on our <url id="&url-newmaint-apply;"
300 name="application page">.  After you have signed up, your advocate
301 has to confirm your application.  When your advocate has completed
302 this step you will be assigned an Application Manager who will
303 go with you through the necessary steps of the New Maintainer process.
304 You can always check your status on the <url id="&url-newmaint-db;"
305 name="applications status board">.
306         <p>
307 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
308 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.  Make sure that you
309 are familiar with the necessary steps of the New Maintainer process
310 before actually applying.  If you are well prepared, you can save
311 a lot of time later on.
312
313
314     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
315
316       <sect id="user-maint">Maintaining your Debian information
317         <p>
318 There's a LDAP database containing information about Debian developers at
319 <url id="&url-debian-db;">. You should enter your information there and
320 update it as it changes. Most notably, make sure that the address where your
321 debian.org email gets forwarded to is always up to date, as well as the
322 address where you get your debian-private subscription if you choose to
323 subscribe there.
324         <p>
325 For more information about the database, please see <ref id="devel-db">.
326
327
328
329       <sect id="key-maint">Maintaining your public key
330         <p>
331 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
332 public servers or multiuser machines, such as the Debian servers
333 (see <ref id="server-machines">).  Back your keys up; keep a copy offline.
334 Read the documentation that comes with your software; read the <url
335 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
336         <p>
337 You need to ensure not only that your key is secure against being stolen,
338 but also that it is secure against being lost. Generate and make a copy
339 (best also in paper form) of your revocation certificate; this is needed if
340 your key is lost.
341         <p>
342 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
343 can update the Debian key ring by sending your key to the key server at
344 <tt>&keyserver-host;</tt>.
345        <p>
346 If you need to add a completely new key or remove an old key, you need
347 to get the new key signed by another developer. 
348 If the old key is compromised or invalid, you
349 also have to add the revocation certificate. If there is no real
350 reason for a new key, the Keyring Maintainers might reject the new key.
351 Details can be found at 
352 <url id="http://keyring.debian.org/replacing_keys.html">.
353        <p>
354 The same key extraction routines discussed in <ref id="registering">
355 apply. 
356         <p>
357 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
358 the documentation of the <package>debian-keyring</package> package.
359
360
361        <sect id="voting">Voting
362         <p>
363 Even though Debian isn't really a democracy, we use a democratic
364 process to elect our leaders and to approve general resolutions.
365 These procedures are defined by the
366 <url id="&url-constitution;" name="Debian Constitution">.
367         <p>
368 Other than the yearly leader election, votes are not routinely held, and
369 they are not undertaken lightly. Each proposal is first discussed on
370 the &email-debian-vote; mailing list and it requires several endorsements
371 before the project secretary starts the voting procedure.
372         <p>
373 You don't have to track the pre-vote discussions, as the secretary will
374 issue several calls for votes on &email-debian-devel-announce; (and all
375 developers are expected to be subscribed to that list). Democracy doesn't
376 work well if people don't take part in the vote, which is why we encourage
377 all developers to vote. Voting is conducted via GPG-signed/encrypted email
378 messages.
379         <p>
380 The list of all proposals (past and current) is available on the
381 <url id="&url-vote;" name="Debian Voting Information"> page, along with
382 information on how to make, second and vote on proposals.
383
384
385       <sect id="inform-vacation">Going on vacation gracefully
386         <p>
387 It is common for developers to have periods of absence, whether those are
388 planned vacations or simply being buried in other work. The important thing
389 to notice is that other developers need to know that you're on vacation
390 so that they can do whatever is needed if a problem occurs with your
391 packages or other duties in the project.
392         <p>
393 Usually this means that other developers are allowed to NMU (see
394 <ref id="nmu">) your package if a big problem (release critical bug,
395 security update, etc.) occurs while you're on vacation. Sometimes it's
396 nothing as critical as that, but it's still appropriate to let others
397 know that you're unavailable.
398         <p>
399 In order to inform the other developers, there are two things that you should do.
400 First send a mail to &email-debian-private; with "[VAC] " prepended to the
401 subject of your message<footnote>This is so that the message can be easily
402 filtered by people who don't want to read vacation notices.</footnote>
403 and state the period of time when you will be on vacation. You can also give
404 some special instructions on what to do if a problem occurs.
405         <p>
406 The other thing to do is to mark yourself as "on vacation" in the
407 <qref id="devel-db">Debian developers' LDAP database</qref> (this
408 information is only accessible to Debian developers).
409 Don't forget to remove the "on vacation" flag when you come back!
410         <p>
411 Ideally, you should sign up at the
412 <url id="http://nm.debian.org/gpg.php" name="GPG coordination site">
413 when booking a holiday and check if anyone there is looking for signing.
414 This is especially important when people go to exotic places
415 where we don't have any developers yet but
416 where there are people who are interested in applying.
417
418
419       <sect id="upstream-coordination">Coordination with upstream developers
420         <p>
421 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
422 with the upstream developers.  Debian users will sometimes report bugs
423 that are not specific to Debian to our bug tracking system.  You
424 have to forward these bug reports to the upstream developers so that
425 they can be fixed in a future upstream release.
426         <p>
427 While it's not your job to fix non-Debian specific bugs, you may freely
428 do so if you're able. When you make such fixes, be sure to pass them on
429 to the upstream maintainers as well. Debian users and developers will
430 sometimes submit patches to fix upstream bugs &mdash; you should evaluate
431 and forward these patches upstream.
432         <p>
433 If you need to modify the upstream sources in order to build a policy
434 compliant package, then you should propose a nice fix to the upstream
435 developers which can be included there, so that you won't have to
436 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
437 need, always try not to fork from the upstream sources.
438
439
440       <sect id="rc-bugs">Managing release-critical bugs
441         <p>
442 Generally you should deal with bug reports on your packages as described in
443 <ref id="bug-handling">. However, there's a special category of bugs that
444 you need to take care of &mdash; the so-called release-critical bugs (RC bugs).
445 All bug reports that have severity <em>critical</em>, <em>grave</em> or
446 <em>serious</em> are considered to have an impact on whether the package can
447 be released in the next stable release of Debian.
448 These bugs can delay the Debian release
449 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
450 these bugs need to be corrected as quickly as possible.
451         <p>
452 Developers who are part of the <url id="&url-debian-qa;"
453 name="Quality Assurance"> group are following all such bugs, and trying
454 to help whenever possible. If, for any reason, you aren't able fix an
455 RC bug in a package of yours within 2 weeks, you should either ask for help
456 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
457 &email-debian-qa;, or explain your difficulties and present a plan to fix
458 them by sending a mail to the bug report. Otherwise, people
459 from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see
460 <ref id="nmu">) after trying to contact you (they might not wait as long as
461 usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from you
462 in the BTS).
463
464
465       <sect>Retiring
466         <p>
467 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
468 the following steps:
469 <enumlist>
470             <item>
471 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
472             <item>
473 Send an gpg-signed email about why you are leaving the project to
474 &email-debian-private;.
475             <item>
476 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
477 emailing to &email-debian-keyring;.
478 </enumlist>
479
480
481
482    <chapt id="resources">Resources for Debian Developers
483      <p>
484 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
485 mailing lists, the Debian machines
486 which may be available to you as a developer, and all the other
487 resources that are available to help you in your maintainer work.
488
489       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
490         <p>
491 Much of the conversation between Debian developers (and users) is managed
492 through a wide array of mailing lists we host at
493 <tt><url id="http://&lists-host;/" name="&lists-host;"></tt>.
494 To find out more on how to subscribe or unsubscribe, how to post and how not
495 to post, where to find old posts and how to search them, how to contact the
496 list maintainers and see various other information about the mailing lists,
497 please read <url id="&url-debian-lists;">. This section will only cover
498 aspects of mailing lists that are of particular interest to developers.
499
500         <sect1 id="mailing-lists-rules">Basic rules for use
501         <p>
502 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
503 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
504 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
505 it to see the responses.
506         <p>
507 Cross-posting (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
508 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
509 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
510 posting messages.
511         <p>
512 Please read the <url name="code of conduct" id="&url-debian-lists;#codeofconduct">
513 for more information.
514
515         <sect1 id="core-devel-mailing-lists">Core development mailing lists
516         <p>
517 The core Debian mailing lists that developers should use are:
518 <list>
519   <item>&email-debian-devel-announce;, used to announce important things to
520         developers.
521         All developers are expected to be subscribed to this list.
522   </item>
523   <item>&email-debian-devel;, used to discuss various development related
524         technical issues.
525   </item>
526   <item>&email-debian-policy;, where the Debian Policy is discussed and
527         voted on.
528   </item>
529   <item>&email-debian-project;, used to discuss various non-technical
530         issues related to the project.
531   </item>
532 </list>
533         <p>
534 There are other mailing lists available for a variety of special topics;
535 see <url id="http://&lists-host;/"> for a list.
536
537         <sect1 id="mailing-lists-special">Special lists
538         <p>
539 &email-debian-private; is a special mailing list for private
540 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
541 posts which for whatever reason should not be published publicly.
542 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
543 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
544 <em>not</em> forward email from that list to anyone.  Archives of this
545 list are not available on the web for obvious reasons, but you can see
546 them using your shell account on <tt>lists.debian.org</tt> and looking
547 in the <file>~debian/archive/debian-private</file> directory.
548         <p>
549 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
550 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
551 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
552 might be useful to have the discussion archived somewhere.
553
554         <sect1 id="mailing-lists-new">Requesting new development-related lists
555         <p>
556 Before requesting a mailing list that relates to the development of a
557 package (or a small group of related packages), please consider if using
558 an alias (via a .forward-aliasname file on master.debian.org, which
559 translates into a reasonably nice <var>you-aliasname@debian.org</var>
560 address) or a self-managed mailing list on <qref id="alioth">Alioth</qref>
561 is more appropriate.
562         <p>
563 If you decide that a regular mailing list on lists.debian.org is really what
564 you want, go ahead and fill in a request, following <url name="the HOWTO"
565 id="&url-debian-lists-new;">.
566
567       <sect id="irc-channels">IRC channels
568         <p>
569 Several IRC channels are dedicated to Debian's development. They are mainly
570 hosted on the <url id="&url-oftc;" name="Open and free technology community
571 (OFTC)"> network.  The <tt>irc.debian.org</tt> DNS entry is an alias to
572 <tt>irc.oftc.net</tt>.
573         <p>
574 The main channel for Debian in general is <em>#debian</em>. This is a large,
575 general-purpose channel where users can find recent news in the topic and
576 served by bots. <em>#debian</em> is for English speakers; there are also
577 <em>#debian.de</em>, <em>#debian-fr</em>, <em>#debian-br</em> and other
578 similarly named channels for speakers of other languages.
579         <p>
580 The main channel for Debian development is <em>#debian-devel</em>.
581 It is a very active channel since usually over 150 people are always
582 logged in. It's a channel for people who work
583 on Debian, it's not a support channel (there's <em>#debian</em> for that).
584 It is however open to anyone who wants to lurk (and learn). Its topic is
585 commonly full of interesting information for developers.
586         <p>
587 Since <em>#debian-devel</em> is an open channel, you
588 should not speak there of issues that are discussed in
589 &email-debian-private;. There's another channel for this purpose,
590 it's called <em>#debian-private</em> and it's protected by a key.
591 This key is available in the archives of debian-private in
592 <file>master.debian.org:&file-debian-private-archive;</file>,
593 just <prgn>zgrep</prgn> for <em>#debian-private</em> in
594 all the files.
595         <p>
596 There are other additional channels dedicated to specific subjects.
597 <em>#debian-bugs</em> is used for coordinating bug squashing parties.
598 <em>#debian-boot</em> is used to coordinate the work on the debian-installer.
599 <em>#debian-doc</em> is
600 occasionally used to talk about documentation, like the document you are
601 reading. Other channels are dedicated to an architecture or a set of
602 packages: <em>#debian-bsd</em>, <em>#debian-kde</em>, <em>#debian-jr</em>,
603 <em>#debian-edu</em>,
604 <em>#debian-sf</em> (SourceForge package), <em>#debian-oo</em> (OpenOffice
605 package) ...
606         <p>
607 Some non-English developers' channels exist as well, for example
608 <em>#debian-devel-fr</em> for
609 French speaking people interested in Debian's development.
610         <p>
611 Channels dedicated to Debian also exist on other IRC networks, notably on
612 the <url id="&url-openprojects;" name="freenode"> IRC network, which was 
613 pointed at by the <tt>irc.debian.org</tt> alias until 4th June 2006.
614         <p>
615 To get a cloak on freenode, you send J&ouml;rg Jaspert &lt;joerg@debian.org&gt;
616 a signed mail where you tell what your nick is.
617 Put "cloak" somewhere in the Subject: header.
618 The nick should be registered:
619 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#nicksetup" name="Nick Setup Page">.
620 The mail needs to be signed by a key in the Debian keyring.
621 Please see
622 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#projectcloak" name="Freenodes documentation">
623 for more information about cloaks.
624
625
626       <sect id="doc-rsrcs">Documentation
627         <p>
628 This document contains a lot of information
629 which is useful to Debian developers,
630 but it cannot contain everything. Most of the other interesting documents
631 are linked from <url id="&url-devel-docs;" name="The Developers' Corner">.
632 Take the time to browse all the links, you will learn many more things.
633
634
635       <sect id="server-machines">Debian machines
636         <p>
637 Debian has several computers working as servers, most of which serve
638 critical functions in the Debian project. Most of the machines are used
639 for porting activities, and they all have a permanent connection to the
640 Internet.
641         <p>
642 Most of the machines are available for individual developers to use,
643 as long as the developers follow the rules set forth in the
644 <url name="Debian Machine Usage Policies" id="&url-dmup;">.
645         <p>
646 Generally speaking, you can use these machines for Debian-related purposes
647 as you see fit.  Please be kind to system administrators, and do not use
648 up tons and tons of disk space, network bandwidth, or CPU without first
649 getting the approval of the system administrators.  Usually these machines are run by
650 volunteers.
651         <p>
652 Please take care to protect your Debian passwords and SSH keys installed on
653 Debian machines. Avoid login or upload methods which send passwords over
654 the Internet in the clear, such as telnet, FTP, POP etc.
655         <p>
656 Please do not put any material that doesn't relate to Debian on the Debian
657 servers, unless you have prior permission.
658         <p>
659 The current list of Debian machines is available at
660 <url id="&url-devel-machines;">. That web page contains machine names,
661 contact information, information about who can log in, SSH keys etc.
662         <p>
663 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
664 think that the system operators need to be notified of this problem,
665 the Debian system administrator team is reachable at
666 <email>debian-admin@lists.debian.org</email>.
667         <p>
668 If you have a problem with a certain service, not related to the system
669 administration (such as packages to be removed from the archive,
670 suggestions for the web site, etc.),
671 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
672 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
673         <p>
674 Some of the core servers are restricted, but the information from there
675 is mirrored to another server.
676
677       <sect1 id="servers-bugs">The bugs server
678         <p>
679 <tt>&bugs-host;</tt> is the canonical location for the Bug Tracking
680 System (BTS).
681         <p>
682 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
683         <p>
684 If you plan on doing some statistical analysis or
685 processing of Debian bugs, this would be the place to do it.  Please
686 describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
687 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
688 wasted processing time.
689
690       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
691         <p>
692 The <tt>ftp-master.debian.org</tt> server holds the canonical copy of the Debian
693 archive (excluding the non-US packages). Generally, package uploads
694 go to this server; see <ref id="upload">.
695         <p>
696 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
697         <p>
698 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
699 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
700 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
701 <ref id="archive-manip">.
702
703       <sect1 id="servers-non-us">The non-US server
704         <p>
705 The non-US server <tt>non-us.debian.org</tt>
706 was discontinued with the release of sarge. The pseudo-package
707 <package>nonus.debian.org</package>
708 still exists for now.
709
710       <sect1 id="servers-www">The www-master server
711         <p>
712 The main web server is <tt>www-master.debian.org</tt>.
713 It holds the official web pages, the face
714 of Debian for most newbies.
715         <p>
716 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
717 submit a bug against the pseudo-package,
718 <package>www.debian.org</package>. Remember to check whether or not someone
719 else has already reported the problem to the
720 <url id="http://&bugs-host;/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
721
722       <sect1 id="servers-people">The people web server
723         <p>
724 <tt>people.debian.org</tt> is the server used
725 for developers' own web pages about anything related to Debian.
726         <p>
727 If you have some Debian-specific information which you want to serve
728 on the web, you can do this by putting material in the
729 <file>public_html</file> directory under your home directory on
730 <tt>people.debian.org</tt>.
731 This will be accessible at the URL
732 <tt>http://people.debian.org/~<var>your-user-id</var>/</tt>.
733         <p>
734 You should only use this particular location because it will be backed up,
735 whereas on other hosts it won't.
736         <p>
737 Usually the only reason to use a different host is when you need to publish
738 materials subject to the U.S. export restrictions, in which case you can use
739 one of the other servers located outside the United States.
740         <p>
741 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
742
743       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
744 <!-- TODO: document svn.debian.org, arch.debian.org also -->
745         <p>
746 Our CVS server is located on <tt>cvs.debian.org</tt>.
747         <p>
748 If you need to use a publicly accessible CVS
749 server, for instance, to help coordinate work on a package between
750 many different developers, you can request a CVS area on the server.
751           <p>
752 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
753 access, anonymous client-server read-only access, and full
754 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
755 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
756         <p>
757 To request a CVS area, send a request via email to
758 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
759 the Debian account that should own the CVS root area, and why you need it.
760
761       <sect1 id="dchroot">chroots to different distributions
762         <p>
763 On some machines, there are chroots to different distributions available.
764 You can use them like this:
765
766 <example>
767 vore% dchroot unstable
768 Executing shell in chroot: /org/vore.debian.org/chroots/user/unstable
769 </example>
770
771 In all chroots, the normal user home directories are available.
772 You can find out which chroots are available via
773 <tt>&url-devel-machines;</tt>.
774
775
776     <sect id="devel-db">The Developers Database
777         <p>
778 The Developers Database, at <url id="&url-debian-db;">, is an LDAP
779 directory for managing Debian developer attributes.  You can use this
780 resource to search the list of Debian developers.
781 Part of this information is also available through
782 the finger service on Debian servers, try
783 <prgn>finger yourlogin@db.debian.org</prgn> to see what it reports.
784         <p>
785 Developers can <url name="log into the database" id="&url-debian-db-login;">
786 to change various information about themselves, such as:
787 <list>
788         <item>forwarding address for your debian.org email
789         <item>subscription to debian-private
790         <item>whether you are on vacation
791         <item>personal information such as your address, country,
792               the latitude and longitude of the place where you live
793               for use in <url name="the world map of Debian developers"
794               id="&url-worldmap;">, phone and fax numbers, IRC nickname
795               and web page
796         <item>password and preferred shell on Debian Project machines
797 </list>
798         <p>
799 Most of the information is not accessible to the public, naturally.
800 For more information please read the online documentation that you can find
801 at <url id="&url-debian-db-doc;">.
802         <p>
803 Developers can also submit their SSH keys to be used for authorization on the
804 official Debian machines, and even add new *.debian.net DNS entries.
805 Those features are documented at <url id="&url-debian-db-mail-gw;">.
806
807
808     <sect id="archive">The Debian archive
809         <p>
810 The &debian-formal; distribution consists of a lot of packages
811 (<file>.deb</file>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
812 additional files (such as documentation and installation disk images).
813         <p>
814 Here is an example directory tree of a complete Debian archive:
815         <p>
816 &sample-dist-dirtree;
817         <p>
818 As you can see, the top-level directory contains two directories,
819 <file>dists/</file> and <file>pool/</file>. The latter is a &ldquo;pool&rdquo; in which the
820 packages actually are, and which is handled by the archive maintenance
821 database and the accompanying programs. The former contains the
822 distributions, <em>stable</em>, <em>testing</em> and <em>unstable</em>.
823 The <file>Packages</file> and <file>Sources</file> files in the
824 distribution subdirectories can reference files in the <file>pool/</file>
825 directory. The directory tree below each of the distributions is arranged
826 in an identical manner.  What we describe below for <em>stable</em> is
827 equally applicable to the <em>unstable</em> and <em>testing</em>
828 distributions. 
829         <p>
830 <file>dists/stable</file> contains three directories, namely <file>main</file>,
831 <file>contrib</file>, and <file>non-free</file>. 
832         <p>
833 In each of the areas, there is a directory for the source packages
834 (<file>source</file>) and a directory for each supported architecture
835 (<file>binary-i386</file>, <file>binary-m68k</file>, etc.).
836         <p>
837 The <file>main</file> area contains additional directories which hold
838 the disk images and some essential pieces of documentation required
839 for installing the Debian distribution on a specific architecture
840 (<file>disks-i386</file>, <file>disks-m68k</file>, etc.).
841
842
843       <sect1 id="archive-sections">Sections
844         <p>
845 The <em>main</em> section of the Debian archive is what makes up the
846 <strong>official &debian-formal; distribution</strong>.  The
847 <em>main</em> section is official because it fully complies with all
848 our guidelines.  The other two sections do not, to different degrees;
849 as such, they are <strong>not</strong> officially part of
850 &debian-formal;.
851         <p>
852 Every package in the main section must fully comply with the <url
853 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
854 with all other policy requirements as described in the <url
855 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
856 our definition of &ldquo;free software.&rdquo;  Check out the Debian Policy
857 Manual for details.
858         <p>
859 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
860 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
861 non-free packages.
862         <p>
863 Packages which do not conform to the DFSG are placed in the
864 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
865 of the Debian distribution, though we support their use, and we
866 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
867 lists) for non-free software packages.
868         <p>
869 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
870 contains a more exact definition of the three sections. The above
871 discussion is just an introduction.
872         <p>
873 The separation of the three sections at the top-level of the archive
874 is important for all people who want to distribute Debian, either via
875 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
876 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
877 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
878 commercial distribution, for example.
879         <p>
880 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
881 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
882 many on the CD-ROMs as it's allowed to. (Since this varies greatly from
883 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
884         <p>
885 Note that the term "section" is also used to refer to categories
886 which simplify the organization and browsing of available packages, e.g.
887 <em>admin</em>, <em>net</em>, <em>utils</em> etc. Once upon a time, these
888 sections (subsections, rather) existed in the form of subdirectories within
889 the Debian archive. Nowadays, these exist only in the "Section" header
890 fields of packages.
891
892
893       <sect1>Architectures
894         <p>
895 In the first days, the Linux kernel was only available for Intel
896 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But as Linux became
897 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
898 too.
899         <p>
900 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
901 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
902 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
903 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
904 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
905 also have ports underway to non-Linux kernels.  Aside from
906 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
907 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
908 <em>arm</em>, <em>ia64</em>, <em>hppa</em>, <em>s390</em>, <em>mips</em>,
909 <em>mipsel</em> and <em>sh</em> as of this writing.
910         <p>
911 &debian-formal; 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
912 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
913 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
914 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 added support for the
915 <em>powerpc</em> and <em>arm</em> architectures. Debian 3.0 added
916 support of five new architectures: <em>ia64</em>, <em>hppa</em>,
917 <em>s390</em>, <em>mips</em> and <em>mipsel</em>.
918         <p>
919 Information for developers and users about the specific ports are
920 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
921 pages">.
922
923
924
925       <sect1>Packages
926         <p>
927 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
928 <em>binary</em> packages.
929         <p>
930 Source packages consist of either two or three files: a <file>.dsc</file>
931 file, and either a <file>.tar.gz</file> file or both an
932 <file>.orig.tar.gz</file> and a <file>.diff.gz</file> file.
933         <p>
934 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
935 outside of Debian, there is just one <file>.tar.gz</file> file which
936 contains the sources of the program.  If a package is distributed
937 elsewhere too, the <file>.orig.tar.gz</file> file stores the so-called
938 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
939 distributed by the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
940 the software). In this case, the <file>.diff.gz</file> contains the
941 changes made by the Debian maintainer.
942         <p>
943 The <file>.dsc</file> file lists all the files in the source package together
944 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
945 the package (maintainer, version, etc.).
946
947
948       <sect1>Distributions
949         <p>
950 The directory system described in the previous chapter is itself
951 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
952 distribution is actually contained in the <file>pool</file> directory in the
953 top-level of the Debian archive itself.
954         <p>
955 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
956 server.  For instance, at the mirror site,
957 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
958 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
959 (another is <file>/pub/debian</file>).
960         <p>
961 A distribution comprises Debian source and binary packages, and the
962 respective <file>Sources</file> and <file>Packages</file> index files, containing
963 the header information from all those packages. The former are kept in the
964 <file>pool/</file> directory, while the latter are kept in the <file>dists/</file>
965 directory of the archive (for backwards compatibility).
966
967
968         <sect2 id="sec-dists">Stable, testing, and unstable
969         <p>
970 There are always distributions called <em>stable</em> (residing in
971 <file>dists/stable</file>), <em>testing</em> (residing in
972 <file>dists/testing</file>), and <em>unstable</em> (residing in
973 <file>dists/unstable</file>). This reflects the development process of the
974 Debian project.
975         <p>
976 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
977 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
978 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
979 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
980 distribution change from day to day. Since no special effort is made
981 to make sure everything in this distribution is working properly, it is
982 sometimes literally unstable.
983         <p>
984 The <qref id="testing">"testing"</qref> distribution is generated
985 automatically by taking
986 packages from unstable if they satisfy certain criteria. Those
987 criteria should ensure a good quality for packages within testing.
988 The update to testing is launched each day after the
989 new packages have been installed. See <ref id="testing">.
990         <p>
991 After a period of development, once the release manager deems fit, the
992 <em>testing</em> distribution is frozen, meaning that the policies
993 which control how packages move from <em>unstable</em> to <em>testing</em> are
994 tightened.  Packages which are too buggy are removed.  No changes are
995 allowed into <em>testing</em> except for bug fixes.  After some time
996 has elapsed, depending on progress, the <em>testing</em> distribution
997 is frozen even further.
998 Details of the handling of the testing distribution are published
999 by the Release Team on debian-devel-announce.
1000 After the open issues are solved to the satisfaction of the Release Team,
1001 the distribution is released.
1002 Releasing means
1003 that <em>testing</em> is renamed to <em>stable</em>,
1004 and a new copy is created for the new <em>testing</em>,
1005 and the previous <em>stable</em> is renamed to <em>oldstable</em>
1006 and stays there until it is finally archived.
1007 On archiving, the contents are moved to <tt>&archive-host;</tt>).
1008         <p>
1009 This development cycle is based on the assumption that the
1010 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
1011 period of being in <em>testing</em>.  Even once a distribution is
1012 considered stable, a few bugs inevitably remain &mdash; that's why the
1013 stable distribution is updated every now and then. However, these
1014 updates are tested very carefully and have to be introduced into the
1015 archive individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You
1016 can find proposed additions to <em>stable</em> in the
1017 <file>proposed-updates</file> directory.  Those packages in
1018 <file>proposed-updates</file> that pass muster are periodically moved as a
1019 batch into the stable distribution and the revision level of the
1020 stable distribution is incremented (e.g., &lsquo;3.0&rsquo; becomes
1021 &lsquo;3.0r1&rsquo;, &lsquo;2.2r4&rsquo; becomes &lsquo;2.2r5&rsquo;, and
1022 so forth).
1023 Please refer to
1024 <qref id="upload-stable">uploads to the <em>stable</em> distribution</qref>
1025 for details.
1026         <p>
1027 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
1028 freeze period, since the <em>unstable</em> distribution remains in
1029 place in parallel with <em>testing</em>.
1030
1031     <sect2>
1032         <heading>More information about the testing distribution</heading>
1033         <p>
1034 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
1035 have undergone some degree of testing in unstable.
1036         <p>
1037 For more details, please see the <qref id="testing">information about the
1038 testing distribution</qref>.
1039
1040         <sect2 id="experimental">Experimental
1041           <p>
1042 The <em>experimental</em> distribution is a special distribution.
1043 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
1044 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
1045 for highly experimental software where there's a good chance that the
1046 software could break your system, or software that's just too unstable
1047 even for the <em>unstable</em> distribution (but there is a reason to
1048 package it nevertheless).  Users who download and install
1049 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
1050 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
1051 distribution.
1052           <p>
1053 These are the <manref name="sources.list" section="5"> lines for
1054 <em>experimental</em>:
1055 <example>
1056 deb http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ experimental main
1057 deb-src http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ experimental main
1058 </example>
1059           <p>
1060 If there is a chance that the software could do grave damage to a system,
1061 it is likely to be better to put it into <em>experimental</em>.
1062 For instance, an experimental compressed file system should probably go
1063 into <em>experimental</em>.
1064           <p>
1065 Whenever there is a new upstream version of a package that introduces new
1066 features but breaks a lot of old ones, it should either not be uploaded, or
1067 be uploaded to <em>experimental</em>. A new, beta, version of some software
1068 which uses a completely different configuration can go into
1069 <em>experimental</em>, at the maintainer's discretion. If you are working
1070 on an incompatible or complex upgrade situation, you can also use
1071 <em>experimental</em> as a staging area, so that testers can get early
1072 access.
1073           <p>
1074 Some experimental software can still go into <em>unstable</em>, with a few
1075 warnings in the description, but that isn't recommended because packages
1076 from <em>unstable</em> are expected to propagate to <em>testing</em> and
1077 thus to <em>stable</em>. You should not be afraid to use
1078 <em>experimental</em> since it does not cause any pain to the ftpmasters,
1079 the experimental packages are automatically removed once you upload
1080 the package in <em>unstable</em> with a higher version number.
1081           <p>
1082 New software which isn't likely to damage your system can go directly into
1083 <em>unstable</em>.
1084           <p>
1085 An alternative to <em>experimental</em> is to use your personal web space
1086 on <tt>people.debian.org</tt>.
1087           <p>
1088 When uploading to unstable a package which had bugs fixed in experimental,
1089 please consider using the option <tt>-v</tt> to <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>
1090 to finally get them closed.
1091
1092       <sect1 id="codenames">Release code names
1093         <p>
1094 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
1095 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
1096 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; Debian 2.2, `potato'; Debian 3.0, `woody';
1097 Debian 3.1, "sarge";
1098 Debian 4.0, "etch".  
1099 There is also a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is the current
1100 `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to
1101 `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
1102 As well as the usual contents of a Debian distribution, `sid' contains
1103 packages for architectures which are not yet officially supported or
1104 released by Debian.  These architectures are planned to be integrated
1105 into the mainstream distribution at some future date.
1106         <p>
1107 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
1108 participate and follow the development) even the `unstable' and `testing'
1109 distributions are distributed to the Internet through the Debian FTP and
1110 HTTP server network. Thus, if we had called the directory which contains
1111 the release candidate version `testing', then we would have to rename it
1112 to `stable' when the version is released, which would cause all FTP
1113 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite large).
1114         <p>
1115 On the other hand, if we called the distribution directories
1116 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
1117 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
1118 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
1119 version. That's the reason why the first official Debian release was
1120 1.1, and not 1.0.)
1121         <p>
1122 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
1123 determined by their code names and not their release status (e.g.,
1124 `slink').  These names stay the same during the development period and
1125 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
1126 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
1127 real distribution directories use the <em>code names</em>, while
1128 symbolic links for <em>stable</em>, <em>testing</em>, and
1129 <em>unstable</em> point to the appropriate release directories.
1130
1131
1132     <sect id="mirrors">Debian mirrors
1133         <p>
1134 The various download archives and the web site have several mirrors
1135 available in order to relieve our canonical servers from heavy load.
1136 In fact, some of the canonical servers aren't public &mdash; a first tier
1137 of mirrors balances the load instead. That way, users always access
1138 the mirrors and get used to using them, which allows Debian to better
1139 spread its bandwidth requirements over several servers and networks,
1140 and basically makes users avoid hammering on one primary location.
1141 Note that the first tier of mirrors is as up-to-date as it can be since
1142 they update when triggered from the internal sites (we call this
1143 "push mirroring").
1144         <p>
1145 All the information on Debian mirrors, including a list of the available
1146 public FTP/HTTP servers, can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.
1147 This useful page also includes information and tools which can be helpful if
1148 you are interested in setting up your own mirror, either for internal or
1149 public access.
1150         <p>
1151 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
1152 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
1153 have accounts on these machines.
1154
1155
1156     <sect id="incoming-system">
1157         <heading>The Incoming system
1158         <p>
1159 The Incoming system is responsible for collecting updated packages and
1160 installing them in the Debian archive. It consists of a set of
1161 directories and scripts that are installed on <tt>&ftp-master-host;</tt>.
1162         <p>
1163 Packages are uploaded by all the maintainers into a directory called
1164 <file>UploadQueue</file>. 
1165 This directory is scanned every few minutes by a daemon called
1166 <prgn>queued</prgn>, <file>*.command</file>-files are executed, and
1167 remaining and correctly signed <file>*.changes</file>-files are moved
1168 together with their corresponding files to the <file>unchecked</file>
1169 directory.
1170 This directory is not visible for most Developers, as ftp-master is restricted;
1171 it is scanned every 15 minutes by
1172 the <prgn>katie</prgn> script, which verifies the integrity of the uploaded
1173 packages and their cryptographic signatures.
1174 If the package is considered ready to be installed, it
1175 is moved into the <file>accepted</file> directory. If this is the first upload of
1176 the package (or it has new binary packages),
1177 it is moved to the <file>new</file> directory, where it waits
1178 for approval by the ftpmasters. If the package contains files to be installed
1179 "by hand" it is moved to the <file>byhand</file> directory, where it waits
1180 for manual installation by the ftpmasters. Otherwise, if any error has been detected,
1181 the package is refused and is moved to the <file>reject</file> directory.
1182         <p>
1183 Once the package is accepted, the system sends a confirmation
1184 mail to the maintainer and closes all the bugs marked as fixed by the upload,
1185 and the auto-builders may start recompiling it. The package is now publicly
1186 accessible at <url id="&url-incoming;">
1187 until it is really installed
1188 in the Debian archive.
1189 This happens only once a day
1190 (and is also called the `dinstall run' for historical reasons);
1191 the package
1192 is then removed from incoming and installed in the pool along with all
1193 the other packages. Once all the other updates (generating new
1194 <file>Packages</file> and <file>Sources</file> index files for example) have been
1195 made, a special script is called to ask all the primary mirrors to update
1196 themselves.
1197         <p>
1198 The archive maintenance software will also send the OpenPGP/GnuPG signed
1199 <file>.changes</file> file that you uploaded to the appropriate mailing
1200 lists. If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1201 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.
1202 If a package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable'
1203 or `experimental', the announcement will be posted to
1204 &email-debian-devel-changes; instead.
1205         <p>
1206 Though ftp-master is restricted, a copy of the installation is available
1207 to all developers on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>.
1208 <!-- FIXME: delete it or keep it for historical purposes?
1209         <p>
1210 All Debian developers have write access to the <file>unchecked</file>
1211 directory in order to upload their packages; they also have that access
1212 to the <file>reject</file> directory in order to remove their bad uploads
1213 or to move some files back to the <file>unchecked</file> directory. But
1214 all the other directories are only writable by the ftpmasters, which is
1215 why you cannot remove an upload once it has been accepted.
1216
1217       <sect1 id="delayed-incoming-broken">Delayed incoming
1218         <p>
1219 <em>Note:</em> This description here is currently not working, because
1220 ftp-master is restricted. Please see <ref id="delayed-incoming"> for
1221 the currently working way.
1222         <p>
1223 The <file>unchecked</file> directory has a special <file>DELAYED</file>
1224 subdirectory. It is itself subdivided in nine directories
1225 called <file>1-day</file> to <file>9-day</file>. Packages which are uploaded to
1226 one of those directories will be moved to the real unchecked
1227 directory after the corresponding number of days.
1228 This is done by a script which is run each day and which moves the
1229 packages between the directories. Those which are in "1-day" are
1230 installed in <file>unchecked</file> while the others are moved to the 
1231 adjacent directory (for example, a package in <file>5-day</file> will
1232 be moved to <file>4-day</file>). This feature is particularly useful
1233 for people who are doing non-maintainer uploads. Instead of
1234 waiting before uploading a NMU, it is uploaded as soon as it is
1235 ready, but to one of those <file>DELAYED/<var>x</var>-day</file> directories.
1236 That leaves the corresponding number of days for the maintainer
1237 to react and upload another fix themselves if they are not
1238 completely satisfied with the NMU. Alternatively they can remove
1239 the NMU.
1240         <p>
1241 The use of that delayed feature can be simplified with a bit
1242 of integration with your upload tool.  For instance, if you use 
1243 <prgn>dupload</prgn> (see <ref id="dupload">), you can add this
1244 snippet to your configuration file:
1245 <example>
1246 $delay = ($ENV{DELAY} || 7);
1247 $cfg{'delayed'} = {
1248          fqdn => "&ftp-master-host;",
1249          login => "yourdebianlogin",
1250          incoming => "/org/ftp.debian.org/incoming/DELAYED/$delay-day/",
1251          dinstall_runs => 1,
1252          method => "scpb"
1253 };
1254 </example>
1255 Once you've made that change, <prgn>dupload</prgn> can be used to
1256 easily upload a package in one of the delayed directories:
1257 <example>DELAY=5 dupload -X-to delayed &lt;changes-file&gt;</example>
1258 -->
1259
1260
1261     <sect id="pkg-info">Package information
1262         <p>
1263
1264       <sect1 id="pkg-info-web">On the web
1265         <p>
1266 Each package has several dedicated web pages.
1267 <tt>http://&packages-host;/<var>package-name</var></tt>
1268 displays each version of the package
1269 available in the various distributions.  Each version links to a page
1270 which provides information, including the package description,
1271 the dependencies, and package download links.
1272         <p>
1273 The bug tracking system tracks bugs for each package.
1274 You can view the bugs of a given package at the URL
1275 <tt>http://&bugs-host;/<var>package-name</var></tt>.
1276
1277       <sect1 id="madison">The <prgn>madison</prgn> utility
1278         <p>
1279 <prgn>madison</prgn> is a command-line utility that is available
1280 on <tt>&ftp-master-host;</tt>, and on
1281 the mirror on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>. It
1282 uses a single argument corresponding to a package name. In result
1283 it displays which version of the package is available for each
1284 architecture and distribution combination. An example will explain
1285 it better.
1286         <p>
1287 <example>
1288 $ madison libdbd-mysql-perl
1289 libdbd-mysql-perl |   1.2202-4 |        stable | source, alpha, arm, i386, m68k, powerpc, sparc
1290 libdbd-mysql-perl |   1.2216-2 |       testing | source, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1291 libdbd-mysql-perl | 1.2216-2.0.1 |       testing | alpha
1292 libdbd-mysql-perl |   1.2219-1 |      unstable | source, alpha, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1293 </example>
1294         <p>
1295 In this example, you can see that the version in <em>unstable</em> differs from
1296 the version in <em>testing</em> and that there has been a binary-only NMU of the
1297 package for the alpha architecture. Each version of the package has been
1298 recompiled on most of the architectures.
1299
1300     <sect id="pkg-tracking-system">The Package Tracking System
1301         <p>
1302 The Package Tracking System (PTS) is an email-based tool to track
1303 the activity of a source package. This really means that you can
1304 get the same emails that the package maintainer gets, simply by
1305 subscribing to the package in the PTS.
1306         <p>
1307 Each email sent through the PTS is classified under one of
1308 the keywords listed below. This will let you select the mails that
1309 you want to receive.
1310         <p>
1311 By default you will get:
1312 <taglist>
1313     <tag><tt>bts</tt>
1314     <item>
1315 All the bug reports and following discussions.
1316
1317     <tag><tt>bts-control</tt>
1318     <item>
1319 The email notifications from <email>control@bugs.debian.org</email>
1320 about bug report status changes.
1321     
1322     <tag><tt>upload-source</tt>
1323     <item>
1324 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded source
1325 package is accepted.
1326
1327     <tag><tt>katie-other</tt>
1328     <item>
1329 Other warning and error emails from <prgn>katie</prgn> (such as an
1330 override disparity for the section and/or the priority field).
1331
1332     <tag><tt>default</tt>
1333     <item>
1334 Any non-automatic email sent to the PTS by people who wanted to
1335 contact the subscribers of the package. This can be done by sending mail
1336 to <tt><var>sourcepackage</var>@&pts-host;</tt>. In order to prevent spam,
1337 all messages sent to these addresses must contain the <tt>X-PTS-Approved</tt>
1338 header with a non-empty value.
1339
1340     <tag><tt>summary</tt>
1341     <item>
1342 Regular summary emails about the package's status.
1343 Currently, only progression in <em>testing</em> is sent.
1344
1345 </taglist>
1346
1347         <p>
1348 You can also decide to receive additional information:
1349 <taglist>
1350     <tag><tt>upload-binary</tt>
1351     <item>
1352 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded binary
1353 package is accepted. In other words, whenever a build daemon or a porter
1354 uploads your package for another architecture, you can get an email to
1355 track how your package gets recompiled for all architectures.
1356
1357     <tag><tt>cvs</tt>
1358     <item>
1359 CVS commit notifications, if the package has a CVS repository and the
1360 maintainer has set up forwarding commit notifications to the PTS.
1361
1362     <tag><tt>ddtp</tt>
1363     <item>
1364 Translations of descriptions or debconf templates
1365 submitted to the Debian Description Translation Project.
1366
1367     <tag><tt>derivatives</tt>
1368     <item>
1369 Information about changes made to the package in derivative distributions
1370 (for example Ubuntu).
1371 </taglist>
1372
1373         <sect1 id="pts-commands">The PTS email interface
1374         <p>
1375 You can control your subscription(s) to the PTS by sending
1376 various commands to <email>pts@qa.debian.org</email>. 
1377
1378 <taglist>
1379
1380 <tag><tt>subscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1381 <item>
1382   Subscribes <var>email</var> to communications related to the source package
1383   <var>sourcepackage</var>. Sender address is used if the second argument is
1384   not present. If <var>sourcepackage</var> is not a valid source package,
1385   you'll get a warning. However if it's a valid binary package, the PTS
1386   will subscribe you to the corresponding source package.
1387
1388 <tag><tt>unsubscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1389 <item>
1390   Removes a previous subscription to the source package <var>sourcepackage</var>
1391   using the specified email address or the sender address if the second
1392   argument is left out. 
1393
1394 <tag><tt>unsubscribeall [&lt;email&gt;]</tt>
1395 <item>
1396   Removes all subscriptions of the specified email address or the sender
1397   address if the second argument is left out. 
1398
1399 <tag><tt>which [&lt;email&gt;]</tt>
1400 <item>
1401   Lists all subscriptions for the sender or the email address optionally 
1402   specified.
1403
1404 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;]</tt>
1405 <item>
1406   Tells you the keywords that you are accepting.
1407   For an explanation of keywords, <qref id="pkg-tracking-system">see
1408   above</qref>. Here's a quick summary:
1409   <list>
1410   <item><tt>bts</tt>: mails coming from the Debian Bug Tracking System
1411   <item><tt>bts-control</tt>: reply to mails sent to &email-bts-control;
1412   <item><tt>summary</tt>: automatic summary mails about the state of a package
1413   <item><tt>cvs</tt>: notification of CVS commits
1414   <item><tt>ddtp</tt>: translations of descriptions and debconf templates
1415   <item><tt>derivatives</tt>: changes made on the package by derivative distributions
1416   <item><tt>upload-source</tt>: announce of a new source upload that
1417         has been accepted
1418   <item><tt>upload-binary</tt>: announce of a new binary-only upload (porting)
1419   <item><tt>katie-other</tt>: other mails from ftpmasters
1420         (override disparity, etc.)
1421   <item><tt>default</tt>: all the other mails (those which aren't "automatic")
1422   </list>
1423
1424 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1425 <item>
1426   Same as the previous item but for the given source package, since
1427   you may select a different set of keywords for each source package.
1428
1429 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1430 <item>
1431   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1432   Define the list (=) of accepted keywords. This changes the default set
1433   of keywords accepted by a user.
1434
1435 <tag><tt>keywordall [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1436 <item>
1437   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1438   Define the list (=) of accepted keywords. This changes the set of
1439   accepted keywords of all the currently active subscriptions of a user.
1440
1441 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1442 <item>
1443   Same as previous item but overrides the keywords list for the
1444   indicated source package.
1445   
1446 <tag><tt>quit | thanks | --</tt>
1447 <item>
1448   Stops processing commands. All following lines are ignored by
1449   the bot.
1450 </taglist>
1451
1452         <p>
1453 The <prgn>pts-subscribe</prgn> command-line utility (from the
1454 <package>devscripts</package> package) can be handy to temporarily
1455 subscribe to some packages, for example after having made an
1456 non-maintainer upload.
1457
1458         <sect1 id="pts-mail-filtering">Filtering PTS mails
1459         <p>
1460 Once you are subscribed to a package, you will get the mails sent to
1461 <tt><var>sourcepackage</var>@packages.qa.debian.org</tt>. Those mails
1462 have special headers appended to let you filter them in a special
1463 mailbox (e.g. with <prgn>procmail</prgn>). The added headers are
1464 <tt>X-Loop</tt>, <tt>X-PTS-Package</tt>, <tt>X-PTS-Keyword</tt> and
1465 <tt>X-Unsubscribe</tt>.
1466         <p>
1467 Here is an example of added headers for a source upload notification
1468 on the <package>dpkg</package> package:
1469 <example>
1470 X-Loop: dpkg@&pts-host;
1471 X-PTS-Package: dpkg
1472 X-PTS-Keyword: upload-source
1473 X-Unsubscribe: echo 'unsubscribe dpkg' | mail pts@qa.debian.org
1474 </example>
1475
1476         <sect1 id="pts-cvs-commit">Forwarding CVS commits in the PTS
1477         <p>
1478 If you use a publicly accessible CVS repository for maintaining
1479 your Debian package, you may want to forward the commit notification
1480 to the PTS so that the subscribers (and possible co-maintainers) can
1481 closely follow the package's evolution.
1482         <p>
1483 Once you set up the CVS repository to generate commit notifications,
1484 you just have to make sure it sends a copy of those mails
1485 to <tt><var>sourcepackage</var>_cvs@&pts-host;</tt>. Only the people
1486 who accept the <em>cvs</em> keyword will receive these notifications.
1487
1488         <sect1 id="pts-web">The PTS web interface
1489         <p>
1490 The PTS has a web interface at <url id="http://&pts-host;/"> that puts
1491 together a lot of information about each source package. It features many useful
1492 links (BTS, QA stats, contact information, DDTP translation status,
1493 buildd logs) and gathers much more information from various places
1494 (30 latest changelog entries, testing status, ...). It's a very useful
1495 tool if you want to know what's going on with a specific source
1496 package. Furthermore there's a form that allows easy subscription to
1497 the PTS via email.
1498         <p>
1499 You can jump directly to the web page concerning a specific source package
1500 with a URL like <tt>http://&pts-host;/<var>sourcepackage</var></tt>.
1501         <p>
1502 This web interface has been designed like a portal for the development of
1503 packages: you can add custom content on your packages' pages. You can
1504 add "static information" (news items that are meant to stay available
1505 indefinitely) and news items in the "latest news" section.
1506         <p>
1507 Static news items can be used to indicate:
1508 <list>
1509 <item>the availability of a project hosted on <qref id="alioth">Alioth</qref> for co-maintaining the package
1510 <item>a link to the upstream web site
1511 <item>a link to the upstream bug tracker
1512 <item>the existence of an IRC channel dedicated to the software
1513 <item>any other available resource that could be useful in the maintenance of the package
1514 </list>
1515 Usual news items may be used to announce that:
1516 <list>
1517 <item>beta packages are available for testing
1518 <item>final packages are expected for next week
1519 <item>the packaging is about to be redone from scratch
1520 <item>backports are available
1521 <item>the maintainer is on vacation (if they wish to publish this information)
1522 <item>a NMU is being worked on
1523 <item>something important will affect the package
1524 </list>
1525         <p>
1526 Both kinds of news are generated in a similar manner: you just have to send
1527 an email either to <email>pts-static-news@qa.debian.org</email> or to
1528 <email>pts-news@qa.debian.org</email>. The mail should indicate which
1529 package is concerned by having the name of the source package in a
1530 <tt>X-PTS-Package</tt> mail header or in a <tt>Package</tt> pseudo-header (like the
1531 BTS reports). If a URL is available in the <tt>X-PTS-Url</tt> mail header or in
1532 the <tt>Url</tt> pseudo-header, then the result is a link to that URL instead
1533 of a complete news item.
1534         <p>
1535 Here are a few examples of valid mails used to generate news items in
1536 the PTS. The first one adds a link to the cvsweb interface of debian-cd
1537 in the "Static information" section:
1538 <example>
1539 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1540 To: pts-static-news@qa.debian.org
1541 Subject: Browse debian-cd CVS repository with cvsweb
1542
1543 Package: debian-cd
1544 Url: http://cvs.debian.org/debian-cd/
1545 </example>
1546         <p>
1547 The second one is an announcement sent to a mailing list which is also sent
1548 to the PTS so that it is published on the PTS web page of the package. Note the
1549 use of the BCC field to avoid answers sent to the PTS by mistake.
1550 <example>
1551 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1552 To: debian-gtk-gnome@lists.debian.org
1553 Bcc: pts-news@qa.debian.org
1554 Subject: Galeon 2.0 backported for woody
1555 X-PTS-Package: galeon
1556
1557 Hello gnomers!
1558
1559 I'm glad to announce that galeon has been backported for woody. You'll find
1560 everything here:
1561 ...
1562 </example>
1563         <p>
1564 Think twice before adding a news item to the PTS because you won't be able
1565 to remove it later and you won't be able to edit it either. The only thing
1566 that you can do is send a second news item that will deprecate the
1567 information contained in the previous one.
1568
1569     <sect id="ddpo">Developer's packages overview
1570         <p>
1571 A QA (quality assurance) web portal is available at <url
1572             id="&url-ddpo;"> which displays a table listing all the packages
1573 of a single developer (including those where the party is listed as
1574 a co-maintainer). The table gives a good summary about the developer's 
1575 packages: number of bugs by severity, list of available versions in each
1576 distribution, testing status and much more including links to any other
1577 useful information.
1578         <p>
1579 It is a good idea to look up your own data regularly so that
1580 you don't forget any open bugs, and so that you don't forget which
1581 packages are your responsibility.
1582
1583     <sect id="alioth">Debian *Forge: Alioth
1584         <p>
1585 Alioth is a fairly new Debian service, based on a slightly modified version
1586 of the GForge software (which evolved from SourceForge). This software
1587 offers developers access to easy-to-use tools such as bug trackers, patch
1588 manager, project/task managers, file hosting services, mailing lists, CVS
1589 repositories etc. All these tools are managed via a web interface.
1590         <p>
1591 It is intended to provide facilities to free software projects backed or led
1592 by Debian, facilitate contributions from external developers to projects
1593 started by Debian, and help projects whose goals are the promotion of Debian
1594 or its derivatives.
1595         <p>
1596 All Debian developers automatically have an account on Alioth.
1597 They can activate it by using the recover password facility.
1598 External developers can request guest accounts on Alioth.
1599         <p>
1600 For more information please visit <url id="&url-alioth;">.
1601
1602     <sect id="developer-misc">Goodies for Developers
1603         <p>
1604      <sect1 id="lwn">LWN Subscriptions
1605         <p>
1606 Since October of 2002, HP has sponsored a subscription to LWN for all 
1607 interested Debian developers.
1608
1609 Details on how to get access to this benefit are in
1610 <url id="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2002/10/msg00018.html">.
1611
1612
1613
1614    <chapt id="pkgs">Managing Packages
1615         <p>
1616 This chapter contains information related to creating, uploading,
1617 maintaining, and porting packages.
1618
1619
1620     <sect id="newpackage">New packages
1621         <p>
1622 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
1623 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
1624 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
1625 no one is already working on packaging that software, and that effort is
1626 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
1627 more information.
1628         <p>
1629 Assuming no one else is already working on your prospective package,
1630 you must then submit a bug report (<ref id="submit-bug">) against the
1631 pseudo-package <package>wnpp</package> 
1632 describing your plan to create a new package, including, but not
1633 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
1634 prospective package, and the current URL where it can be downloaded
1635 from.
1636         <p>
1637 You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
1638 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
1639 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be set
1640 to <em>wishlist</em>. If you feel it's necessary, send a copy to
1641 &email-debian-devel; by putting the address in the <tt>X-Debbugs-CC:</tt> header
1642 of the message (no, don't use <tt>CC:</tt>, because that way the message's subject
1643 won't indicate the bug number).
1644         <p>
1645 Please include a <tt>Closes: bug#<var>nnnnn</var></tt> entry in the
1646 changelog of the new package in order for the bug report to be
1647 automatically closed once the new package is installed in the archive
1648 (see <ref id="upload-bugfix">).
1649         <p>
1650 When closing security bugs include CVE numbers as well as the 
1651 "Closes: #nnnnn".
1652 This is useful for the security team to track vulnerabilities.
1653 If an upload is made to fix the bug before the advisory ID is known,
1654 it is encouraged to modify the historical changelog entry with the next upload.
1655 Even in this case, please include all available pointers to background
1656 information in the original changelog entry.
1657
1658         <p>
1659 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
1660 intentions:
1661           <list compact>
1662             <item>
1663 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
1664 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
1665 on it already.
1666             <item>
1667 It lets other people thinking about working on the package know that
1668 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
1669             <item>
1670 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
1671 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
1672 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
1673             <item>
1674 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
1675 line of testers).  We should encourage these people.
1676             <item>
1677 The announcements give maintainers and other interested parties a
1678 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
1679           </list>
1680         <p>
1681 Please see <url id="http://ftp-master.debian.org/REJECT-FAQ.html">
1682 for common rejection reasons for a new package.
1683
1684     <sect id="changelog-entries">Recording changes in the package
1685           <p>
1686 Changes that you make to the package need to be recorded in the
1687 <file>debian/changelog</file>.  These changes should provide a concise
1688 description of what was changed, why (if it's in doubt), and note if
1689 any bugs were closed.  They also record when the package was
1690 completed.  This file will be installed in
1691 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.Debian.gz</file>, or
1692 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.gz</file> for native
1693 packages.
1694           <p>
1695 The <file>debian/changelog</file> file conforms to a certain structure,
1696 with a number of different fields.  One field of note, the
1697 <em>distribution</em>, is described in <ref id="distribution">.  More
1698 information about the structure of this file can be found in
1699 the Debian Policy section titled "<file>debian/changelog</file>".
1700           <p>
1701 Changelog entries can be used to automatically close Debian bugs when
1702 the package is installed into the archive.  See <ref
1703 id="upload-bugfix">.
1704           <p>
1705 It is conventional that the changelog entry of a package that
1706 contains a new upstream version of the software looks like this:
1707 <example>
1708   * new upstream version
1709 </example>
1710           <p>
1711 There are tools to help you create entries and finalize the
1712 <file>changelog</file> for release &mdash; see <ref id="devscripts">
1713 and <ref id="dpkg-dev-el">.
1714           <p>
1715 See also <ref id="bpp-debian-changelog">.
1716
1717
1718     <sect id="sanitycheck">Testing the package
1719         <p>
1720 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
1721 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
1722 have an older version of the same Debian package around):
1723 <list>
1724               <item>
1725 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
1726 package from an older version to your new version if a Debian package
1727 for it already exists.
1728               <item>
1729 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
1730 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
1731 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
1732 package as well as the binary package.  If you don't understand the
1733 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
1734 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
1735 description of the problem.
1736                 <p>
1737 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1738 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1739                 <p>
1740 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1741               <item>
1742 Optionally run <ref id="debdiff"> to analyze changes from an older version,
1743 if one exists.
1744               <item>
1745 Downgrade the package to the previous version (if one exists) &mdash; this
1746 tests the <file>postrm</file> and <file>prerm</file> scripts.
1747               <item>
1748 Remove the package, then reinstall it.
1749              <item>
1750 Copy the source package in a different directory and try unpacking it and
1751 rebuilding it.  This tests if the package relies on existing files outside of
1752 it, or if it relies on permissions being preserved on the files shipped inside
1753 the .diff.gz file.
1754             </list>
1755
1756
1757     <sect id="sourcelayout">Layout of the source package
1758         <p>
1759 There are two types of Debian source packages:
1760         <list>
1761           <item>the so-called <em>native</em> packages, where there is no
1762                 distinction between the original sources and the patches
1763                 applied for Debian
1764           <item>the (more common) packages where there's an original source
1765                 tarball file accompanied by another file that contains the
1766                 patches applied for Debian
1767         </list>
1768         <p>
1769 For the native packages, the source package includes a Debian source control
1770 file (<tt>.dsc</tt>) and the source tarball (<tt>.tar.gz</tt>). A source
1771 package of a non-native package includes a Debian source control file, the
1772 original source tarball (<tt>.orig.tar.gz</tt>) and the Debian patches
1773 (<tt>.diff.gz</tt>).
1774         <p>
1775 Whether a package is native or not is determined when it is built by
1776 <manref name="dpkg-buildpackage" section="1">. The rest of this section
1777 relates only to non-native packages.
1778         <p>
1779 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
1780 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
1781 included in the <file>.changes</file> file.  Subsequently, this very same
1782 tar file should be used to build the new diffs and <file>.dsc</file>
1783 files, and will not need to be re-uploaded.
1784         <p>
1785 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
1786 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
1787 file if and only if the Debian revision part of the source version
1788 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behavior
1789 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
1790 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
1791         <p>
1792 If no original source is included in the upload, the original
1793 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
1794 <file>.dsc</file> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
1795 byte-for-byte identical with the one already in the archive.
1796        <p>
1797 Please notice that, in non-native packages, permissions on files that are not
1798 present in the .orig.tar.gz will not be preserved, as diff does not store file
1799 permissions in the patch.
1800
1801
1802     <sect id="distribution">Picking a distribution
1803         <p>
1804 Each upload needs to specify which distribution the package is intended
1805 for. The package build process extracts this information from the first
1806 line of the <file>debian/changelog</file> file and places it in the
1807 <tt>Distribution</tt> field of the <tt>.changes</tt> file.
1808         <p>
1809 There are several possible values for this field: `stable', `unstable',
1810 `testing-proposed-updates' and `experimental'. Normally, packages are
1811 uploaded into <em>unstable</em>.
1812         <p>
1813 Actually, there are two other possible distributions: `stable-security' and
1814 `testing-security', but read <ref id="bug-security"> for more information on
1815 those.
1816         <p>
1817 It is not possible to upload a package into several distributions
1818 at the same time.
1819
1820         <sect1 id="upload-stable">
1821           <heading>Special case: uploads to the <em>stable</em> distribution</heading>
1822           <p>
1823 Uploading to <em>stable</em> means that the package will be placed into the
1824 <file>stable-proposed-updates</file> directory of the Debian archive for further
1825 testing before it is actually included in <em>stable</em>.
1826           <p>
1827 Extra care should be taken when uploading to <em>stable</em>. Basically, a
1828 package should only be uploaded to stable if one of the following happens:
1829 <list>
1830         <item>a truly critical functionality problem
1831         <item>the package becomes uninstallable
1832         <item>a released architecture lacks the package
1833 </list>
1834 <p>
1835 In the past, uploads to <em>stable</em> were used to address security
1836 problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads
1837 used for Debian security advisories are automatically copied to the
1838 appropriate <file>proposed-updates</file> archive when the advisory is
1839 released.  See <ref id="bug-security"> for detailed information on
1840 handling security problems.
1841           <p>
1842 Changing anything else in the package that isn't important is discouraged,
1843 because even trivial fixes can cause bugs later on.
1844           <p>
1845 Packages uploaded to <em>stable</em> need to be compiled on systems running
1846 <em>stable</em>, so that their dependencies are limited to the libraries
1847 (and other packages) available in <em>stable</em>; for example, a package
1848 uploaded to <em>stable</em> that depends on a library package that only
1849 exists in unstable will be rejected. Making changes to dependencies of other
1850 packages (by messing with <tt>Provides</tt> or shlibs files), possibly making
1851 those other packages uninstallable, is strongly discouraged.
1852           <p>
1853 The Release Team (which can be reached at &email-debian-release;) will
1854 regularly evaluate the uploads in <em>stable-proposed-updates</em> and decide if
1855 your package can be included in <em>stable</em>. Please be clear (and
1856 verbose, if necessary) in your changelog entries for uploads to
1857 <em>stable</em>, because otherwise the package won't be considered for
1858 inclusion.
1859           <p>
1860 It's best practice to speak with the stable release manager <em>before</em>
1861 uploading to <em>stable</em>/<em>stable-proposed-updates</em>, so that the
1862 uploaded package fits the needs of the next point release.
1863
1864         <sect1 id="upload-t-p-u">
1865           <heading>Special case: uploads to <em>testing/testing-proposed-updates</em></heading>
1866           <p>
1867 Please see the information in the <qref id="t-p-u">testing section</qref> for details.
1868
1869
1870     <sect id="upload">Uploading a package
1871
1872         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1873           <p>
1874 To upload a package, you should upload the files (including the signed
1875 changes and dsc-file) with anonymous ftp to
1876 <ftpsite>&ftp-master-host;</ftpsite> in the directory &upload-queue;.
1877 To get the files processed there, they need to be signed with a key in the
1878 debian keyring.
1879           <p>
1880 Please note that you should transfer
1881 the changes file last.  Otherwise, your upload may be rejected because the
1882 archive maintenance software will parse the changes file and see that not
1883 all files have been uploaded.
1884           <p>
1885 You may also find the Debian packages <ref id="dupload"> or
1886 <ref id="dput"> useful
1887 when uploading packages. These handy programs help automate the
1888 process of uploading packages into Debian.
1889           <p>
1890 For removing packages, please see the README file in that ftp directory,
1891 and the Debian package <ref id="dcut">.
1892
1893         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-US</tt>
1894           <p>
1895 <em>Note:</em> non-us was discontinued with the release of sarge.
1896
1897
1898         <sect1 id="delayed-incoming">Delayed uploads
1899           <p>
1900 Delayed uploads are done for the moment via the delayed queue at
1901 gluck. The upload-directory is
1902 <ftpsite>gluck:~tfheen/DELAYED/[012345678]-day</ftpsite>.
1903 0-day is uploaded multiple times per day to ftp-master.
1904           <p>
1905 With a fairly recent dput, this section
1906 <example>
1907 [tfheen_delayed]
1908 method = scp
1909 fqdn = gluck.debian.org
1910 incoming = ~tfheen
1911 </example>
1912 in ~/.dput.cf should work fine for uploading to the DELAYED queue.
1913           <p>
1914 <em>Note:</em>
1915 Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1916 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1917
1918         <sect1>Security uploads
1919           <p>
1920 Do <strong>NOT</strong> upload a package to the security upload queue
1921 (oldstable-security,
1922 stable-security, etc.) without prior authorization from the security
1923 team. If the package does not exactly meet the team's requirements, it
1924 will cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload.
1925 For details, please see section <ref id="bug-security">.
1926
1927         <sect1>Other upload queues
1928           <p>
1929 The scp queues on ftp-master, and security are mostly unusable
1930 due to the login restrictions on those hosts.
1931           <p>
1932 The anonymous queues on ftp.uni-erlangen.de and ftp.uk.debian.org are
1933 currently down. Work is underway to resurrect them. 
1934           <p>
1935 The queues on master.debian.org, samosa.debian.org, master.debian.or.jp,
1936 and ftp.chiark.greenend.org.uk are down permanently, and will not be
1937 resurrected. The queue in Japan will be replaced with a new queue on
1938 hp.debian.or.jp some day.
1939           <p>
1940 For the time being, the anonymous ftp queue on auric.debian.org (the
1941 former ftp-master) works, but it is deprecated and will be removed at
1942 some point in the future.
1943
1944       <sect1 id="upload-notification">
1945         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1946         <p>
1947 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1948 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1949 daily basis by the archive maintenance tools, <prgn>katie</prgn>.
1950 Specifically, updates to existing packages to
1951 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1952 notably new packages, placing the uploaded package into the
1953 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1954 the change to the archive may take up to a month to occur. Please be
1955 patient.
1956         <p>
1957 In any case, you will receive an email notification indicating that the
1958 package has been added to the archive, which also indicates which bugs will
1959 be closed by the upload.  Please examine this notification carefully,
1960 checking if any bugs you meant to close didn't get triggered.
1961         <p>
1962 The installation notification also includes information on what
1963 section the package was inserted into.  If there is a disparity, you
1964 will receive a separate email notifying you of that.  Read on below.
1965         <p>
1966 Note that if you upload via queues, the queue daemon software will
1967 also send you a notification by email.
1968
1969     <sect id="override-file">Specifying the package section, subsection and priority
1970         <p>
1971 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1972 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1973 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1974 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1975 have control over these fields.  The values in the
1976 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1977         <p>
1978 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1979 priorities for packages in the <em>override file</em>.  If there is a
1980 disparity between the <em>override file</em> and the package's fields
1981 as indicated in <file>debian/control</file>, then you will receive an
1982 email noting the divergence when the package is installed into the
1983 archive.  You can either correct your <file>debian/control</file> file
1984 for your next upload, or else you may wish to make a change in the
1985 <em>override file</em>.
1986         <p>
1987 To alter the actual section that a package is put in, you need to
1988 first make sure that the <file>debian/control</file> file in your package
1989 is accurate.  Next, send an email &email-override; or submit a bug
1990 against <package>ftp.debian.org</package> requesting that the section
1991 or priority for your package be changed from the old section or
1992 priority to the new one.  Be sure to explain your reasoning.
1993         <p>
1994 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1995 name="dpkg-scanpackages" section="1"> and
1996 <url id="&url-bts-devel;#maintincorrect">.
1997         <p>
1998 Note that the <tt>Section</tt> field describes both the section as
1999 well as the subsection, which are described in <ref
2000 id="archive-sections">.  If the section is "main", it should be
2001 omitted.  The list of allowable subsections can be found in <url
2002 id="&url-debian-policy;ch-archive.html#s-subsections">.
2003
2004
2005     <sect id="bug-handling">Handling bugs
2006         <p>
2007 Every developer has to be able to work with the Debian <url name="bug
2008 tracking system" id="&url-bts;">. This includes knowing how to file bug
2009 reports properly (see <ref id="submit-bug">), how to update them and
2010 reorder them, and how to process and close them.
2011         <p>
2012 The bug tracking system's features are described
2013 in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for developers">.
2014 This includes closing bugs, sending followup messages, assigning severities
2015 and tags, marking bugs as forwarded, and other issues.
2016         <p>
2017 Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate
2018 bug reports about the same issue, or reopening bugs when they are
2019 prematurely closed, are handled using the so-called control mail server.
2020 All of the commands available on this server are described in the
2021 <url id="&url-bts-control;" name="BTS control server documentation">.
2022
2023       <sect1 id="bug-monitoring">Monitoring bugs
2024         <p>
2025 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
2026 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
2027 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
2028 You can check them by browsing this page:
2029 <tt>http://&bugs-host;/<var>yourlogin</var>@debian.org</tt>.
2030         <p>
2031 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
2032 <tt>&bugs-host;</tt>.  Documentation on available commands can be
2033 found at <url id="&url-bts;">, or, if you have installed the
2034 <package>doc-debian</package> package, you can look at the local files
2035 &file-bts-docs;.
2036         <p>
2037 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
2038 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
2039 outlining all the open bugs against your packages:
2040 <example>
2041 # ask for weekly reports of bugs in my packages
2042 &cron-bug-report;
2043 </example>
2044 Replace <var>address</var> with your official Debian
2045 maintainer address.
2046
2047       <sect1 id="bug-answering">Responding to bugs
2048         <p>
2049 When responding to bugs, make sure that any discussion you have about
2050 bugs is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug
2051 itself (e.g., <email>123@&bugs-host;</email>). If you're writing a new
2052 mail and you don't remember the submitter email address, you can
2053 use the <email>123-submitter@&bugs-host;</email> email to
2054 contact the submitter <em>and</em> to record your mail within the
2055 bug log (that means you don't need to send a copy of the mail to
2056 <email>123@&bugs-host;</email>).
2057         <p>
2058 If you get a bug which mentions "FTBFS", this means "Fails to build
2059 from source".  Porters frequently use this acronym.
2060         <p>
2061 Once you've dealt with a bug report (e.g. fixed it), mark it as
2062 <em>done</em> (close it) by sending an explanation message to
2063 <email>123-done@&bugs-host;</email>. If you're fixing a bug by
2064 changing and uploading the package, you can automate bug closing as
2065 described in <ref id="upload-bugfix">.
2066         <p>
2067 You should <em>never</em> close bugs via the bug server <tt>close</tt>
2068 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
2069 submitter will not receive any information about why the bug was
2070 closed.
2071
2072       <sect1 id="bug-housekeeping">Bug housekeeping
2073         <p>
2074 As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or
2075 have bugs reported against your packages which are actually bugs in
2076 other packages. The bug tracking system's features
2077 are described in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for
2078 Debian developers">. Operations such as reassigning, merging, and tagging
2079 bug reports are described in the <url id="&url-bts-control;" name="BTS
2080 control server documentation">. This section contains
2081 some guidelines for managing your own bugs, based on the collective
2082 Debian developer experience.
2083         <p>
2084 Filing bugs for problems that you find in other packages is one of
2085 the "civic obligations" of maintainership, see <ref id="submit-bug">
2086 for details. However, handling the bugs in your own packages is
2087 even more important.
2088         <p>
2089 Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:
2090 <enumlist>
2091     <item>
2092 Decide whether the report corresponds to a real bug or not. Sometimes
2093 users are just calling a program in the wrong way because they haven't
2094 read the documentation. If you diagnose this, just close the bug with
2095 enough information to let the user correct their problem (give pointers
2096 to the good documentation and so on). If the same report comes up
2097 again and again you may ask yourself if the documentation is good
2098 enough or if the program shouldn't detect its misuse in order to
2099 give an informative error message. This is an issue that may need
2100 to be brought up with the upstream author.
2101     <p>
2102 If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug,
2103 they may reopen it until you find an agreement on how to handle it.
2104 If you don't find any, you may want to tag the bug <tt>wontfix</tt>
2105 to let people know that the bug exists but that it won't be corrected.
2106 If this situation is unacceptable, you (or the submitter) may want to
2107 require a decision of the technical committee by reassigning the bug
2108 to <package>tech-ctte</package> (you may use the clone command of
2109 the BTS if you wish to keep it reported against your package). Before
2110 doing so, please read the <url id="&url-tech-ctte;" name="recommended procedure">.
2111     <item>
2112 If the bug is real but it's caused by another package, just reassign
2113 the bug to the right package. If you don't know which package it should
2114 be reassigned to, you should ask for help on
2115 <qref id="irc-channels">IRC</qref> or on &email-debian-devel;.
2116 Please make sure that the maintainer(s) of the package
2117 the bug is reassigned to
2118 know why you reassigned it.
2119     <p>
2120 Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it
2121 matches our definition of the severity. That's because people tend to
2122 inflate the severity of bugs to make sure their bugs are fixed quickly.
2123 Some bugs may even be dropped to wishlist severity when the requested
2124 change is just cosmetic.
2125     <item>
2126 If the bug is real but the same problem has already been reported by
2127 someone else, then the two relevant bug reports should be merged
2128 into one using the merge command of the BTS.
2129 In this way, when the
2130 bug is fixed, all of the submitters will be informed of this.
2131 (Note, however, that emails sent to one bug report's submitter won't
2132 automatically be sent to the other report's submitter.)
2133 For more
2134 details on the technicalities of the merge command and its relative,
2135 the unmerge command, see the BTS control server documentation.
2136     <item>
2137 The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which
2138 case you have to ask them for the required information. You may use the
2139 <tt>moreinfo</tt> tag to mark the bug as such. Moreover if you can't
2140 reproduce the bug, you tag it <tt>unreproducible</tt>. Anyone who
2141 can reproduce the bug is then invited to provide more information
2142 on how to reproduce it. After a few months, if this information has not
2143 been sent by someone, the bug may be closed.
2144     <item>
2145 If the bug is related to the packaging, you just fix it. If you are not
2146 able to fix it yourself, then tag the bug as <tt>help</tt>. You can
2147 also ask for help on &email-debian-devel; or &email-debian-qa;. If it's an
2148 upstream problem, you have to forward it to the upstream author.
2149 Forwarding a bug is not enough, you have to check at each release if
2150 the bug has been fixed or not. If it has, you just close it, otherwise
2151 you have to remind the author about it. If you have the required skills
2152 you can prepare a patch that fixes the bug and
2153 send it to the author at the same time.
2154 Make sure to send the patch to the BTS and to
2155 tag the bug as <tt>patch</tt>.
2156     <item>
2157 If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been
2158 committed to the CVS repository, you may tag the bug as
2159 <tt>pending</tt> to let people know that the bug is corrected and that
2160 it will be closed with the next upload (add the <tt>closes:</tt> in
2161 the <file>changelog</file>). This is particularly useful if you
2162 are several developers working on the same package.
2163     <item>
2164 Once a corrected package is available in the <em>unstable</em>
2165 distribution, you can close the bug. This can be done automatically,
2166 read <ref id="upload-bugfix">.
2167 </enumlist>
2168
2169       <sect1 id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
2170         <p>
2171 As bugs and problems are fixed in your packages, it is your
2172 responsibility as the package maintainer to close these bugs.  However,
2173 you should not close a bug until the package which fixes the bug has
2174 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
2175 notification that your updated package has been installed into the
2176 archive, you can and should close the bug in the BTS.
2177 Also, the bug should be closed with the correct version.
2178         <p>
2179 However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the
2180 upload &mdash; just list the fixed bugs in your <file>debian/changelog</file>
2181 file, following a certain syntax, and the archive maintenance software
2182 will close the bugs for you. For example:
2183
2184 <example>
2185 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
2186
2187   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
2188   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
2189     bug#98713, #98714.
2190   * Added man page. Closes: #98725.
2191 </example>
2192
2193 Technically speaking, the following Perl regular expression describes
2194 how bug closing changelogs are identified:
2195 <example>
2196   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
2197 </example>
2198
2199 We prefer the <tt>closes: #<var>XXX</var></tt> syntax, as it is the
2200 most concise entry and the easiest to integrate with the text of the
2201 <file>changelog</file>.
2202 Unless specified different by the <var>-v</var>-switch to
2203 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>, only the bugs closed in the
2204 most recent changelog entry are closed (basically, exactly
2205 the bugs mentioned in the changelog-part
2206 in the <file>.changes</file> file are closed).
2207         <p>
2208 Historically, uploads identified as
2209 <qref id="nmu">Non-maintainer upload (NMU)</qref>
2210 were tagged <tt>fixed</tt> instead of being closed,
2211 but that practice was ceased with the advent of version-tracking.
2212 The same applied to the tag <tt>fixed-in-experimental</tt>.
2213         <p>
2214 If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog
2215 entries, don't hesitate to undo any damage the error caused. To reopen
2216 wrongly closed bugs, send a <tt>reopen <var>XXX</var></tt> command to
2217 the bug tracking system's control address, &email-bts-control;.  To
2218 close any remaining bugs that were fixed by your upload, email the
2219 <file>.changes</file> file to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>,
2220 where <var>XXX</var> is the bug number, and
2221 put "Version: YYY" and an empty line as the first two lines
2222 of the body of the email,
2223 where <var>YYY</var> is the first version
2224 where the bug has been fixed.
2225
2226         <p>
2227 Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the
2228 changelog as described above.  If you simply want to close bugs that
2229 don't have anything to do with an upload you made, do it by emailing
2230 an explanation to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>.  Do
2231 <strong>not</strong> close bugs in the changelog entry of a version if
2232 the changes in that version of the package don't have any bearing on
2233 the bug.
2234           <p>
2235 For general information on how to write your changelog entries, see
2236 <ref id="bpp-debian-changelog">.
2237
2238
2239       <sect1 id="bug-security">Handling security-related bugs
2240         <p>
2241 Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled
2242 carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this
2243 activity, keeping track of outstanding security problems, helping
2244 maintainers with security problems or fixing them themselves, sending
2245 security advisories, and maintaining security.debian.org.
2246
2247 <!-- information about the security database goes here once it's ready -->
2248 <!-- (mdz) -->
2249
2250 <p>
2251 When you become aware of a security-related bug in a Debian package,
2252 whether or not you are the maintainer, collect pertinent information
2253 about the problem, and promptly contact the security team at
2254 &email-security-team; as soon as possible.  <strong>DO NOT UPLOAD</strong> any
2255 packages for stable; the security team will do that.
2256
2257 Useful information includes, for example:
2258
2259 <list compact>
2260   <item>Which versions of the package are known to be affected by the
2261   bug.  Check each version that is present in a supported Debian
2262   release, as well as testing and unstable.
2263
2264   <item>The nature of the fix, if any is available (patches are
2265   especially helpful)
2266
2267   <item>Any fixed packages that you have prepared yourself (send only
2268   the <tt>.diff.gz</tt> and <tt>.dsc</tt> files and read <ref
2269   id="bug-security-building"> first)
2270
2271   <item>Any assistance you can provide to help with testing (exploits,
2272   regression testing, etc.)
2273
2274   <item>Any information needed for the advisory (see <ref
2275   id="bug-security-advisories">)
2276
2277 </list>
2278
2279         <sect2 id="bug-security-confidentiality">Confidentiality
2280           <p>
2281 Unlike most other activities within Debian, information about security
2282 issues must sometimes be kept private for a time.
2283 This allows software distributors to coordinate their disclosure in
2284 order to minimize their users' exposure.  Whether this is the
2285 case depends on the nature of the problem and corresponding fix, and
2286 whether it is already a matter of public knowledge.
2287
2288 <p>
2289 There are several ways developers can learn of a security problem:
2290
2291 <list compact>
2292     <item>they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)
2293     <item>someone files a bug report
2294     <item>someone informs them via private email
2295 </list>
2296
2297  In the first two cases, the information is public and it is important
2298  to have a fix as soon as possible. In the last case, however, it
2299  might not be public information. In that case there are a few
2300  possible options for dealing with the problem:
2301
2302 <list>
2303   <item>If the security exposure is minor, there is sometimes no need
2304   to keep the problem a secret and a fix should be made and released.
2305
2306   <item>If the problem is severe, it is preferable to share the
2307   information with
2308   other vendors and coordinate a release. The security team keeps
2309   in contact with the various organizations and individuals and can take
2310   care of that.
2311 </list>
2312
2313 <p>
2314  In all cases if the person who reports the problem asks that it not
2315  be disclosed, such requests should be honored, with the obvious
2316  exception of informing the security team in order that a fix may be
2317  produced for a stable release of Debian.  When sending confidential
2318  information to the security team, be sure to mention this fact.
2319
2320 <p>
2321 Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to
2322 unstable (or anywhere else, such as a public CVS repository).  It is
2323 not sufficient to obfuscate the details of the change, as the code
2324 itself is public, and can (and will) be examined by the general public.
2325
2326 <p>
2327 There are two reasons for releasing information even though secrecy is
2328 requested: the problem has been known for a while, or the problem
2329 or exploit has become public.
2330
2331         <sect2 id="bug-security-advisories">Security Advisories
2332           <p>
2333 Security advisories are only issued for the current, released stable
2334 distribution, and <em>not</em> for testing or unstable.  When released,
2335 advisories
2336 are sent to the &email-debian-security-announce;
2337
2338 mailing list and posted on <url
2339 id="&url-debian-security-advisories;" name="the security web page">.
2340 Security advisories are written and posted by the security
2341 team. However they certainly do not mind if a
2342 maintainer can supply some of the information for them, or write part
2343 of the text. Information that should be in an advisory includes:
2344
2345 <list compact>
2346   <item>A description of the problem and its scope, including:
2347     <list>
2348        <item>The type of problem (privilege escalation, denial of
2349   service, etc.)
2350        <item>What privileges may be gained, and by whom (if any)
2351        <item>How it can be exploited
2352        <item>Whether it is remotely or locally exploitable
2353        <item>How the problem was fixed
2354     </list>
2355
2356   This information allows users to assess the threat to their systems.
2357
2358   <item>Version numbers of affected packages
2359   <item>Version numbers of fixed packages
2360   <item>Information on where to obtain the updated packages
2361   (usually from the Debian security archive)
2362   <item>References to upstream advisories, <url
2363   id="http://cve.mitre.org" name="CVE"> identifiers, and any other
2364   information useful in cross-referencing the vulnerability
2365 </list>
2366
2367          <sect2 id="bug-security-building">
2368             <heading>Preparing packages to address security issues</heading>
2369          <p>
2370 One way that you can assist the security team in their duties is to
2371 provide them with fixed packages suitable for a security advisory for
2372 the stable
2373 Debian release.
2374          <p>
2375  When an update is made to the stable release, care must be taken to
2376  avoid changing system behavior or introducing new bugs.  In order to
2377  do this, make as few changes as possible to fix the bug.  Users and
2378  administrators rely on the exact behavior of a release once it is
2379  made, so any change that is made might break someone's system.  This
2380  is especially true of libraries: make sure you never change the API or
2381  ABI, no matter how small the change.
2382 <p>
2383 This means that moving to a new upstream version is not a good
2384 solution.  Instead, the relevant changes should be back-ported to the
2385 version present in the current stable Debian release. Generally,
2386 upstream maintainers are willing to help if needed.  If not, the
2387 Debian security team may be able to help.
2388 <p>
2389 In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for
2390 example when large amounts of source code need to be modified or
2391 rewritten.  If this happens, it may be necessary to move to a new
2392 upstream version.  However, this is only done in extreme situations,
2393 and you must always coordinate that with the security team beforehand.
2394 <p>
2395 Related to this is another important guideline: always test your
2396 changes.  If you have an exploit available, try it and see if it
2397 indeed succeeds on the unpatched package and fails on the fixed
2398 package.  Test other, normal actions as well, as sometimes a security
2399 fix can break seemingly unrelated features in subtle ways.
2400 <p>
2401 Do <strong>NOT</strong> include any changes in your package which are
2402 not directly related to fixing the vulnerability.  These will only
2403 need to be reverted, and this wastes time.  If there are other bugs in
2404 your package that you would like to fix, make an upload to
2405 proposed-updates in the usual way, after the security advisory is
2406 issued.  The security update mechanism is not a means for introducing
2407 changes to your package which would otherwise be rejected from the
2408 stable release, so please do not attempt to do this.
2409 <p>
2410 Review and test your changes as much as possible.  Check the
2411 differences from the previous version repeatedly
2412 (<prgn>interdiff</prgn> from the <package>patchutils</package> package
2413 and <prgn>debdiff</prgn> from <package>devscripts</package> are useful
2414 tools for this, see <ref id="debdiff">).
2415 <p>
2416 Be sure to verify the following items:
2417
2418 <list>
2419     <item>Target the right distribution in your
2420     <file>debian/changelog</file>. For stable this is <tt>stable-security</tt> and for
2421     testing this is <tt>testing-security</tt>, and for the previous
2422     stable release, this is <tt>oldstable-security</tt>. Do not target
2423     <var>distribution</var>-proposed-updates or <tt>stable</tt>!
2424
2425     <item>The upload should have urgency=high.
2426
2427     <item>Make descriptive, meaningful changelog entries.  Others will
2428     rely on them to determine whether a particular bug was fixed.
2429     Always include an external reference, preferably a CVE
2430     identifier, so that it can be cross-referenced.  Include the same
2431     information in the changelog for unstable, so that it is clear that
2432     the same bug was fixed, as this is very helpful when verifying
2433     that the bug is fixed in the next stable release.  If a CVE
2434     identifier has not yet been assigned, the security team will
2435     request one so that it can be included in the package and in the advisory.
2436
2437     <item>Make sure the version number is proper. It must be greater
2438     than the current package, but less than package versions in later
2439     distributions.  If in doubt, test it with <tt>dpkg
2440     --compare-versions</tt>.  Be careful not to re-use a version
2441     number that you have already used for a previous upload.  For
2442     <em>testing</em>, there must be
2443     a higher version in <em>unstable</em>. If there is none yet (for example,
2444     if <em>testing</em> and <em>unstable</em> have the same version) you must upload a
2445     new version to unstable first.
2446
2447     <item>Do not make source-only uploads if your package has any
2448     binary-all packages (do not use the <tt>-S</tt> option to
2449     <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>).  The <prgn>buildd</prgn> infrastructure will
2450     not build those. This point applies to normal package uploads as
2451     well.
2452
2453     <item>Unless the upstream source has been uploaded to
2454     security.debian.org before (by a previous security update), build
2455     the upload with full upstream source (<tt>dpkg-buildpackage
2456     -sa</tt>).  If there has been a previous upload to
2457     security.debian.org with the same upstream version, you may upload
2458     without upstream source (<tt>dpkg-buildpackage -sd</tt>).
2459
2460     <item>Be sure to use the exact same <file>*.orig.tar.gz</file> as used in the
2461     normal archive, otherwise it is not possible to move the security
2462     fix into the main archives later.
2463
2464     <item>Build the package on a clean
2465     system which only has packages installed from the distribution you
2466     are building for. If you do not have such a system yourself, you
2467     can use a debian.org machine (see <ref id="server-machines">)
2468     or setup a chroot (see <ref id="pbuilder"> and
2469     <ref id="debootstrap">).
2470 </list>
2471
2472       <sect2 id="bug-security-upload">Uploading the fixed package
2473 <p>
2474 Do <strong>NOT</strong> upload a package to the security upload queue
2475 (oldstable-security, stable-security, etc.) without
2476 prior authorization from the security team.  If the package does not
2477 exactly meet the team's requirements, it will cause many problems and
2478 delays in dealing with the unwanted upload.
2479 <p>
2480 Do <strong>NOT</strong> upload your fix to proposed-updates without
2481 coordinating with the security team.  Packages from
2482 security.debian.org will be copied into the proposed-updates directory
2483 automatically.  If a package with the same or a higher version number
2484 is already installed into the archive, the security update will be
2485 rejected by the archive system.  That way, the stable distribution
2486 will end up without a security update for this package instead.
2487 <p>
2488 Once you have created and tested the new package and it has been
2489 approved by the security team, it needs to be uploaded so that it can
2490 be installed in the archives. For security uploads, the place to
2491 upload to is
2492 <tt>ftp://security-master.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</tt> .
2493
2494 <p>
2495 Once an upload to the security queue has been accepted, the package
2496 will automatically be rebuilt for all architectures and stored for
2497 verification by the security team.
2498
2499 <p>
2500 Uploads which are waiting for acceptance or verification are only
2501 accessible by the security team. This is necessary since there might
2502 be fixes for security problems that cannot be disclosed yet.
2503
2504 <p>
2505 If a member of the security team accepts a package, it will be
2506 installed on security.debian.org as well as proposed for the proper
2507 <var>distribution</var>-proposed-updates on ftp-master.
2508
2509     <sect id="archive-manip">
2510       <heading>Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning
2511       packages</heading>
2512       <p>
2513 Some archive manipulation operations are not automated in the Debian
2514 upload process.  These procedures should be manually followed by
2515 maintainers.  This chapter gives guidelines on what to do in these
2516 cases.
2517
2518       <sect1 id="moving-pkgs">Moving packages
2519         <p>
2520 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
2521 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
2522 in which case the package should be moved to `main' or
2523 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
2524 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
2525 belongs in.
2526           </footnote>
2527         <p>
2528 If you need to change the section for one of your packages, change the
2529 package control information to place the package in the desired
2530 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2531 name="Debian Policy Manual"> for details). 
2532 You must ensure that you include the <file>.orig.tar.gz</file> in your upload
2533 (even if you are not uploading a new upstream version),
2534 or it will not appear in the new section together with the rest of the package.
2535 If your new section is
2536 valid, it will be moved automatically. If it does not, then contact
2537 the ftpmasters in order to understand what happened.
2538         <p>
2539 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
2540 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
2541 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
2542 file of the package, and re-upload that.  Also, you'll need to get the
2543 override file updated, as described in <ref id="override-file">.
2544
2545
2546       <sect1 id="removing-pkgs">Removing packages
2547         <p>
2548 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
2549 is an old compatibility library which is no longer required), you
2550 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
2551 package be removed;
2552 as all bugs, this bug should normally have normal severity.
2553 Make sure you indicate which distribution the
2554 package should be removed from. Normally, you can only have packages
2555 removed from <em>unstable</em> and <em>experimental</em>.  Packages
2556 are not removed from <em>testing</em> directly. Rather, they will be
2557 removed automatically after the package has been removed from
2558 <em>unstable</em> and no package in <em>testing</em> depends on it.
2559         <p>
2560 There is one exception when an explicit removal request is not necessary:
2561 If a (source or binary) package is an orphan, it will be removed
2562 semi-automatically.
2563 For a binary-package, this means if there is no longer any source package
2564 producing this binary package;
2565 if the binary package is just no longer produced on some architectures,
2566 a removal request is still necessary.
2567 For a source-package, this means that all binary packages it refers to
2568 have been taken over by another source package.
2569         <p>
2570 In your removal request, you have to detail the reasons justifying the request.
2571 This is to
2572 avoid unwanted removals and to keep a trace of why a package has been
2573 removed. For example, you can provide the name of the package that
2574 supersedes the one to be removed.
2575         <p>
2576 Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.
2577 If you want to remove another package, you have to get the approval
2578 of its maintainer.
2579         <p>
2580 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
2581 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
2582 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
2583 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
2584 <var>package</var></tt>, the program will show details for
2585 <var>package</var>, including reverse depends.
2586 Other useful programs include
2587 <tt>apt-cache rdepends</tt>,
2588 <prgn>apt-rdepends</prgn> and
2589 <prgn>grep-dctrl</prgn>.
2590 Removal of orphaned packages is discussed on &email-debian-qa;.
2591         <p>
2592 Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.
2593 They should either be reassigned to another package in the case where
2594 the actual code has evolved into another package (e.g. <tt>libfoo12</tt>
2595 was removed because <tt>libfoo13</tt> supersedes it) or closed if the
2596 software is simply no longer part of Debian.
2597
2598         <sect2>Removing packages from <file>Incoming</file>
2599           <p>
2600 In the past, it was possible to remove packages from <file>incoming</file>.
2601 However, with the introduction of the new incoming system, this is no longer
2602 possible.  Instead, you have to upload a new revision of your package with
2603 a higher version than the package you want to replace.  Both versions will be
2604 installed in the archive but only the higher version will actually be
2605 available in <em>unstable</em> since the previous version will immediately
2606 be replaced by the higher.  However, if you do proper testing of your
2607 packages, the need to replace a package should not occur too often anyway.
2608
2609       <sect1>Replacing or renaming packages
2610         <p>
2611 When you make a mistake naming your package, you should follow a two-step
2612 process to rename it. First, set
2613 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
2614 obsolete name of the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2615 name="Debian Policy Manual"> for details).  Once you've uploaded
2616 the package and the package has moved into the archive, file a bug
2617 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
2618 obsolete name. Do not forget to properly reassign the package's bugs
2619 at the same time.
2620         <p>
2621 At other times, you may make a mistake in constructing your package and
2622 wish to replace it. The only way to do this is to increase the version
2623 number and upload a new version. The old version will be expired in
2624 the usual manner.  Note that this applies to each part of your package,
2625 including the sources: if you wish to replace the upstream source tarball
2626 of your package, you will need to upload it with a different version. An
2627 easy possibility is to replace <file>foo_1.00.orig.tar.gz</file> with
2628 <file>foo_1.00+0.orig.tar.gz</file>. This restriction gives each file
2629 on the ftp site a unique name, which helps to ensure consistency across the
2630 mirror network.
2631
2632       <sect1 id="orphaning">Orphaning a package
2633         <p>
2634 If you can no longer maintain a package, you need to inform others,
2635 and see that the package is marked as orphaned.
2636 You should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
2637 &orphan-address;</tt> and submit a bug report
2638 against the pseudo package <package>wnpp</package>.  The bug report should be
2639 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
2640 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
2641 should be set to <em>normal</em>; if the package has a priority of standard
2642 or higher, it should be set to important.
2643 If you feel it's necessary, send a copy
2644 to &email-debian-devel; by putting the address in the X-Debbugs-CC: header
2645 of the message (no, don't use CC:, because that way the message's subject
2646 won't indicate the bug number).
2647         <p>
2648 If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership
2649 for the moment, then you should instead submit
2650 a bug against <package>wnpp</package> and title it <tt>RFA: <var>package</var> --
2651 <var>short description</var></tt>.
2652 <tt>RFA</tt> stands for <em>Request For Adoption</em>.
2653         <p>
2654 More information is on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">.
2655
2656       <sect1 id="adopting">Adopting a package
2657         <p>
2658 A list of packages in need of a new maintainer is available in the
2659 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
2660 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
2661 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
2662 page for information and procedures.
2663         <p>
2664 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
2665 &mdash; that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
2666 current maintainer and ask them if you may take over the package.
2667 If you have reason to believe a maintainer has gone AWOL
2668 (absent without leave), see <ref id="mia-qa">.
2669         <p>
2670 Generally, you may not take over the package without the assent of the
2671 current maintainer. Even if they ignore you, that is still not grounds to
2672 take over a package. Complaints about maintainers should be brought up on
2673 the developers' mailing list. If the discussion doesn't end with a positive
2674 conclusion, and the issue is of a technical nature, consider bringing it to
2675 the attention of the technical committee (see the <url name="technical
2676 committee web page" id="&url-tech-ctte;"> for more information).
2677         <p>
2678 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
2679 package's official maintainer in the bug system. This will happen
2680 automatically once you upload a new version with an updated
2681 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a few hours after the
2682 upload is done. If you do not expect to upload a new version for a while,
2683 you can use <ref id="pkg-tracking-system"> to get the bug reports. However,
2684 make sure that the old maintainer has no problem with the fact that
2685 they will continue to receive the bugs during that time.
2686
2687
2688     <sect id="porting">Porting and being ported
2689       <p>
2690 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
2691 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
2692 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
2693 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
2694 most of this chapter.
2695       <p>
2696 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
2697 are different from the original architecture of the package
2698 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
2699 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
2700 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be
2701 a recompile for each architecture, which amounts to
2702 &number-of-arches; more builds.
2703
2704
2705       <sect1 id="kind-to-porters">Being kind to porters
2706         <p>
2707 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
2708 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
2709 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
2710 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
2711 committed by Debian maintainers &mdash; common problems which often stymie
2712 porters, and make their jobs unnecessarily difficult.
2713         <p>
2714 The first and most important thing is to respond quickly to bug or
2715 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
2716 they were in fact co-maintainers of your package (which, in a way, they
2717 are).  Please be tolerant of succinct or even unclear bug reports;
2718 do your best to hunt down whatever the problem is.
2719         <p>
2720 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
2721 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
2722 of things you should check or be aware of.
2723
2724 <enumlist>
2725             <item>
2726 Make sure that your <tt>Build-Depends</tt> and
2727 <tt>Build-Depends-Indep</tt> settings in <file>debian/control</file>
2728 are set properly.  The best way to validate this is to use the
2729 <package>debootstrap</package> package to create an unstable chroot
2730 environment (see <ref id="debootstrap">).
2731 Within that chrooted environment, install the
2732 <package>build-essential</package> package and any package
2733 dependencies mentioned in <tt>Build-Depends</tt> and/or
2734 <tt>Build-Depends-Indep</tt>.  Finally, try building your package
2735 within that chrooted environment.  These steps can be automated
2736 by the use of the <prgn>pbuilder</prgn> program which is provided by
2737 the package of the same name (see <ref id="pbuilder">).
2738                 <p>
2739 If you can't set up a proper chroot, <prgn>dpkg-depcheck</prgn> may be
2740 of assistance (see <ref id="dpkg-depcheck">).
2741                 <p>
2742 See the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2743 Manual"> for instructions on setting build dependencies.
2744             <item>
2745 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
2746 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
2747 instructions in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2748 Manual">.  Setting your architecture to ``i386'' is usually incorrect.
2749             <item>
2750 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
2751 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
2752 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
2753 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2754             <item>
2755 Make sure you don't ship your source package with the
2756 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
2757 They should be removed by the `clean' target of
2758 <file>debian/rules</file>.
2759             <item>
2760 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
2761 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
2762 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
2763 being setup in a special way.  Try building your package on another
2764 machine, even if it's the same architecture.
2765             <item>
2766 Don't depend on the package you're building being installed already (a
2767 sub-case of the above issue).
2768             <item>
2769 Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If
2770 not, then make sure your build dependencies reflect the restrictions,
2771 although you are probably asking for trouble, since different
2772 architectures sometimes standardize on different compilers.
2773             <item>
2774 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
2775 ``binary-indep'' targets, as the Debian Policy Manual requires.
2776 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
2777 call the target without having called the other before. To test this,
2778 try to run <tt>dpkg-buildpackage -B</tt>.
2779           </enumlist>
2780
2781
2782       <sect1 id="porter-guidelines">Guidelines for porter uploads
2783         <p>
2784 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
2785 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
2786 that case; it describes how to build and upload your binary package so
2787 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
2788 patch the package in order to get it to compile for the other
2789 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
2790 id="nmu-guidelines"> instead.
2791         <p>
2792 For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do
2793 not need to touch any of the files in the source package.  This
2794 includes <file>debian/changelog</file>.
2795         <p>
2796 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
2797 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
2798 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
2799 binary-only build of only the architecture-dependent portions of the
2800 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
2801         <p>
2802 If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you
2803 need to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you
2804 can run <prgn>debsign</prgn> on your <file>.changes</file> file to have
2805 it signed conveniently, or use the remote signing mode of <prgn>dpkg-sig</prgn>.
2806
2807
2808         <sect2 id="binary-only-nmu">
2809           <heading>Recompilation or binary-only NMU</heading>
2810         <p>
2811 Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment
2812 in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete
2813 library, bad compiler, ...). Then you may just need to recompile it in
2814 an updated environment. However, you have to bump the version number in
2815 this case, so that the old bad package can be replaced in the Debian archive
2816 (<prgn>katie</prgn> refuses to install new packages if they don't have a
2817 version number greater than the currently available one).
2818         <p>
2819 You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package
2820 uninstallable. This could happen when a source package generates
2821 arch-dependent and arch-independent packages that depend on each other via
2822 $(Source-Version).
2823         <p>
2824 Despite the
2825 required modification of the changelog, these are called binary-only NMUs
2826 &mdash; there is no need in this case to trigger all other architectures
2827 to consider themselves out of date or requiring recompilation.
2828         <p>
2829 Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that
2830 the archive maintenance tools recognize that, even though there is a
2831 new Debian version, there is no corresponding source update.  If you
2832 get this wrong, the archive maintainers will reject your upload (due
2833 to lack of corresponding source code).
2834         <p>
2835 The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using a
2836 suffix appended to the package version number,
2837 following the form b&lt;number&gt;.
2838 For instance, if the latest version you are
2839 recompiling against was version ``2.9-3'', your NMU should carry a
2840 version of ``2.9-3+b1''.  If the latest version was ``3.4+b1'' (i.e, a
2841 native package with a previous recompilation NMU), your NMU should have
2842 a version number of ``3.4+b2''.
2843
2844 <footnote>
2845 In the past, such NMUs used the third-level number on the Debian part of
2846 the revision to denote their recompilation-only status; however, this
2847 syntax was ambiguous with native packages and did not allow proper
2848 ordering of recompile-only NMUs, source NMUs, and security NMUs on the
2849 same package, and has therefore been abandoned in favor of this new
2850 syntax.</footnote>
2851         <p>
2852 Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking
2853 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is <tt>dpkg-buildpackage -B</tt> to only
2854 build the architecture-dependent parts of the package.
2855
2856
2857         <sect2 id="source-nmu-when-porter">
2858           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
2859           <p>
2860 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
2861 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
2862 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
2863 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
2864 packages.
2865 Again, the situation varies depending on the distribution they are
2866 uploading to. It also varies whether the architecture is a candidate
2867 for inclusion into the next stable release; the release managers
2868 decide and announce which architectures are candidates.
2869           <p>
2870 If you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
2871 guidelines for porting should be followed, with two variations.
2872 Firstly, the acceptable waiting period &mdash; the time between when the
2873 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU &mdash; is seven
2874 days for porters working on the unstable distribution.  This period
2875 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
2876 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
2877 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
2878 For uploads to stable or testing, please coordinate with the appropriate
2879 release team first.
2880           <p>
2881 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
2882 submit to the BTS should be of severity `serious' or greater.  This
2883 ensures that a single source package can be used to compile every
2884 supported Debian architecture by release time.  It is very important
2885 that we have one version of the binary and source package for all
2886 architecture in order to comply with many licenses.
2887           <p>
2888 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
2889 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
2890 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
2891 compiler bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
2892 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
2893 once the external problems have been fixed.
2894           <p>
2895 Porters may also have an unofficial location where they can put the
2896 results of their work during the waiting period.  This helps others
2897 running the port have the benefit of the porter's work, even during
2898 the waiting period.  Of course, such locations have no official
2899 blessing or status, so buyer beware.
2900
2901
2902       <sect1 id="porter-automation">
2903           <heading>Porting infrastructure and automation</heading>
2904           <p>
2905 There is infrastructure and several tools to help automate package
2906 porting. This section contains a brief overview of this automation and
2907 porting to these tools; see the package documentation or references for
2908 full information.</p>
2909
2910           <sect2>
2911             <heading>Mailing lists and web pages</heading>
2912             <p>
2913 Web pages containing the status of each port can be found at <url
2914 id="&url-debian-ports;">.
2915             <p>
2916 Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing
2917 lists can be found at <url id="&url-debian-port-lists;">.  These lists
2918 are used to coordinate porters, and to connect the users of a given
2919 port with the porters.</p>
2920           </sect2>
2921
2922           <sect2>
2923             <heading>Porter tools</heading>
2924             <p>
2925 Descriptions of several porting tools can be found in <ref
2926 id="tools-porting">.</p>
2927           </sect2>
2928
2929           <sect2 id="buildd">
2930             <heading><package>buildd</package></heading>
2931             <p>
2932 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
2933 client-server build distribution system.  It is usually used in
2934 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
2935 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
2936 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
2937 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
2938 cannot yet be auto-built) and work on it.
2939           <p>
2940 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
2941 most porting efforts are either using it currently or planning to use
2942 it in the near future.  The actual automated builder is packaged as
2943 <package>sbuild</package>, see its description in <ref id="sbuild">.
2944 The complete <package>buildd</package> system also collects a number of as yet unpackaged
2945 components which are currently very useful and in use continually,
2946 such as <prgn>andrea</prgn> and
2947 <prgn>wanna-build</prgn>.
2948           <p>
2949 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
2950 generally useful to porters is available on the web at <url
2951 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
2952 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
2953 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
2954           <p>
2955 We are quite proud of this system, since it has so
2956 many possible uses.  Independent development groups can use the system for
2957 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
2958 general interest (for instance, a flavor of Debian built with <prgn>gcc</prgn>
2959 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
2960 distributions quickly.
2961           <p>
2962 The buildds admins of each arch can be contacted at the mail address
2963 $arch@buildd.debian.org.
2964
2965        <sect1 id="packages-arch-specific">When your package is <em>not</em> portable
2966        <p>
2967 Some packages still have issues with building and/or working on some
2968 of the architectures supported by Debian, and cannot be ported at all,
2969 or not within a reasonable amount of time. An example is a package that
2970 is SVGA-specific (only i386), or uses other hardware-specific features
2971 not supported on all architectures.
2972        <p>
2973 In order to prevent broken packages from being uploaded to the archive, and
2974 wasting buildd time, you need to do a few things:
2975        <p>
2976       <list>
2977       <item>
2978        <p>
2979 First, make sure your package <em>does</em> fail to build on
2980 architectures that it cannot support.
2981 There are a few ways to achieve this.
2982 The preferred way is to have a small testsuite during build time
2983 that will test the functionality, and fail if it doesn't work.
2984 This is a good idea anyway,
2985 as this will prevent (some) broken uploads on all architectures,
2986 and also will allow the package to build
2987 as soon as the required functionality is available.
2988        <p>
2989 Additionally, if you believe the list of supported architectures is
2990 pretty constant, you should change 'any' to a list of supported
2991 architectures in debian/control.  This way, the build will fail also,
2992 and indicate this to a human reader without actually trying.
2993       <item>
2994        <p>
2995 In order to prevent autobuilders from needlessly trying to build your
2996 package, it must be included in <file>packages-arch-specific</file>, a
2997 list used by the <prgn>wanna-build</prgn> script.
2998 The current version is available as
2999 <url id="http://cvs.debian.org/srcdep/Packages-arch-specific?cvsroot=dak">;
3000 please see the top of the file for whom to contact for changes.
3001       </list>
3002        <p>
3003 Please note that it is insufficient to only add your package to
3004 Packages-arch-specific
3005 without making it fail to build on unsupported architectures:
3006 A porter or any other person trying to build your package might
3007 accidently upload it without noticing it doesn't work.
3008 If in the past some binary packages were uploaded on unsupported architectures,
3009 request their removal by filing a bug against
3010 <package>ftp.debian.org</package>
3011
3012
3013     <sect id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
3014       <p>
3015 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
3016 official package maintainer to make a release of a package. This is
3017 called a non-maintainer upload, or NMU.
3018        <p>
3019 This section handles only source NMUs, i.e. NMUs which upload a new
3020 version of the package. For binary-only NMUs by porters or QA members,
3021 please see <ref id="binary-only-nmu">.
3022 If a buildd builds and uploads a package,
3023 that too is strictly speaking a binary NMU.
3024 See <ref id="buildd"> for some more information.
3025         <p>
3026 The main reason why NMUs are done is when a
3027 developer needs to fix another developer's package in order to
3028 address serious problems or crippling bugs
3029 or when the package maintainer is unable to release a fix
3030 in a timely fashion.
3031         <p>
3032 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
3033 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
3034 not change the name of modules or files, do not move directories; in
3035 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
3036 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
3037 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
3038 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
3039 upload.
3040         <p>
3041 And please remember the Hippocratic Oath: "Above all, do no harm."  It
3042 is better to leave a package with an open grave bug than applying a
3043 non-functional patch, or one that hides the bug instead of resolving
3044 it.
3045
3046
3047       <sect1 id="nmu-guidelines">How to do a NMU
3048         <p>
3049 NMUs which fix important, serious or higher severity bugs are encouraged
3050 and accepted.
3051 You should endeavor to reach the current maintainer of the package; they
3052 might be just about to upload a fix for the problem, or have a better
3053 solution.
3054         <p>
3055 NMUs should be made to assist a package's maintainer in resolving bugs.
3056 Maintainers should be thankful for that help, and NMUers should respect
3057 the decisions of maintainers, and try to personally help the maintainer by
3058 their work.
3059         <p>
3060 A NMU should follow all conventions, written down in this section.
3061 For an upload to testing or unstable, this order of steps is recommended:
3062         <p>
3063 <list>
3064             <item>
3065 Make sure that the package's bugs that the NMU is meant to address are all
3066 filed in the Debian Bug Tracking System (BTS).
3067 If they are not, submit them immediately.
3068             <item>
3069 Wait a few days for the response from the maintainer. If you don't get
3070 any response, you may want to help them by sending the patch that fixes
3071 the bug. Don't forget to tag the bug with the "patch" keyword.
3072             <item>
3073 Wait a few more days. If you still haven't got an answer from the
3074 maintainer, send them a mail announcing your intent to NMU the package.
3075 Prepare an NMU as described in this section, and test it
3076 carefully on your machine (cf. <ref id="sanitycheck">).
3077 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
3078 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.  
3079             <item>
3080 Upload your package to incoming in <file>DELAYED/7-day</file> (cf.
3081 <ref id="delayed-incoming">), send the final patch to the maintainer via
3082 the BTS, and explain to them that they have 7 days to react if they want
3083 to cancel the NMU.
3084             <item>
3085 Follow what happens, you're responsible for any bug that you introduced
3086 with your NMU. You should probably use <ref id="pkg-tracking-system"> (PTS)
3087 to stay informed of the state of the package after your NMU.
3088 </list>
3089         <p>
3090 At times, the release manager or an organized group of developers can
3091 announce a certain period of time in which the NMU rules are relaxed.
3092 This usually involves shortening the period during which one is to wait
3093 before uploading the fixes, and shortening the DELAYED period. It is
3094 important to notice that even in these so-called "bug squashing party"
3095 times, the NMU'er has to file bugs and contact the developer first,
3096 and act later.
3097 Please see <ref id="qa-bsp"> for details.
3098         <p>
3099 For the testing distribution, the rules may be changed by the release
3100 managers. Please take additional care, and acknowledge that the usual way
3101 for a package to enter testing is through unstable.
3102         <p>
3103 For the stable distribution, please take extra care. Of course, the release
3104 managers may also change the rules here. Please verify before you upload that
3105 all your changes are OK for inclusion into the next stable release by the
3106 release manager.
3107         <p>
3108 When a security bug is detected, the security team may do an NMU, using
3109 their own rules. Please refer to <ref id="bug-security"> for more
3110 information.
3111         <p>
3112 For the differences for Porters NMUs, please see 
3113 <ref id="source-nmu-when-porter">.
3114         <p>
3115 Of course, it is always possible to agree on special rules with a maintainer
3116 (like the maintainer asking "please upload this fix directly for me, and no
3117 diff required").
3118
3119
3120         <sect1 id="nmu-version">NMU version numbering
3121           <p>
3122 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
3123 the version number needs to change.  This enables our packing system
3124 to function.
3125           <p>
3126 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
3127 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
3128 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
3129 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
3130 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
3131 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
3132 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
3133 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
3134 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
3135           <p>
3136 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
3137 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
3138 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
3139 package in the archive was not made by the official maintainer.
3140           <p>
3141 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
3142 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
3143 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
3144 make a release based on a new upstream version then the person making
3145 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
3146 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
3147 <var>debian-revision</var> numbering at `1'. 
3148         <p>
3149 If you upload a package to testing or stable, sometimes, you need to
3150 "fork" the version number tree. For this, version numbers like
3151 1.1-3sarge0.1 could be used.
3152
3153
3154         <sect1 id="nmu-changelog">
3155           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
3156           <p>
3157 Anyone who is doing a source NMU must create a changelog entry,
3158 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
3159 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
3160 email address of the person who uploaded it in the log entry
3161 and the NMU version number in it.
3162           <p>
3163 By convention, source NMU changelog entries start with the line
3164 <example>
3165   * Non-maintainer upload
3166 </example>
3167
3168
3169         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
3170           <p>
3171 Maintainers other than the official package maintainer should make as
3172 few changes to the package as possible, and they should always send a
3173 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
3174 changes to the Bug Tracking System.
3175           <p>
3176 What if you are simply recompiling the package? If you just need to
3177 recompile it for a single architecture, then you may do a binary-only
3178 NMU as described in <ref id="binary-only-nmu"> which doesn't require any
3179 patch to be sent. If you want the package to be recompiled for all
3180 architectures, then you do a source NMU as usual and you will have to
3181 send a patch.
3182           <p>
3183 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
3184 these bugs should be tagged <em>fixed</em> in the Bug Tracking
3185 System rather than closed.  By convention, only the official package
3186 maintainer or the original bug submitter close bugs.
3187 Fortunately, Debian's archive system recognizes NMUs and thus marks
3188 the bugs fixed in the NMU appropriately if the person doing the NMU
3189 has listed all bugs in the changelog with the <tt>Closes:
3190 bug#<var>nnnnn</var></tt> syntax (see <ref id="upload-bugfix"> for
3191 more information describing how to close bugs via the changelog).
3192 Tagging the bugs <em>fixed</em> ensures that everyone knows that the
3193 bug was fixed in an NMU; however the bug is left open until the
3194 changes in the NMU are incorporated officially into the package by
3195 the official package maintainer.
3196           <p>
3197 Also, after doing an NMU, you have to send
3198 the information to the existing bugs that are fixed by your NMU,
3199 including the unified diff.
3200 Historically, it was custom to open a new bug and include a
3201 patch showing all the changes you have made.
3202 The normal maintainer will either apply the patch or employ an alternate
3203 method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed independently
3204 upstream, which is another good reason to back out an NMU's patch.
3205 If the maintainer decides not to apply the NMU's patch but to release a
3206 new version, the maintainer needs to ensure that the new upstream version
3207 really fixes each problem that was fixed in the non-maintainer release.
3208           <p>
3209 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
3210 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload --
3211 and of course, also keep the changes.
3212 If you revert some of the changes,
3213 please reopen the relevant bug reports.
3214
3215
3216         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
3217           <p>
3218 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
3219 same rules as found in <ref id="distribution">, follow the other
3220 instructions in <ref id="upload">.
3221           <p>
3222 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
3223 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
3224 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
3225 changes file.
3226
3227       <sect1 id="ack-nmu">Acknowledging an NMU
3228         <p>
3229 If one of your packages has been NMU'ed, you have to incorporate the
3230 changes in your copy of the sources. This is easy, you just have
3231 to apply the patch that has been sent to you. Once this is done, you
3232 have to close the bugs that have been tagged fixed by the NMU. The easiest
3233 way is to use the <tt>-v</tt> option of <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>,
3234 as this allows you to include just all changes since your last maintainer
3235 upload. Alternatively, you
3236 can close them manually by sending the required mails to the
3237 BTS or by adding the required <tt>closes: #nnnn</tt> in the changelog
3238 entry of your next upload.
3239         <p>
3240 In any case, you should not be upset by the NMU. An NMU is not a
3241 personal attack against the maintainer. It is a proof that
3242 someone cares enough about the package that they were willing to help
3243 you in your work, so you should be thankful. You may also want to
3244 ask them if they would be interested in helping you on a more frequent
3245 basis as co-maintainer or backup maintainer
3246 (see <ref id="collaborative-maint">).
3247
3248       <sect1 id="nmu-vs-qa">NMU vs QA uploads
3249         <p>
3250 Unless you know the maintainer is still active, it is wise to check the
3251 package to see if it has been orphaned.  The current list of orphaned
3252 packages which haven't had their maintainer set correctly is available at
3253 <url id="&url-debian-qa-orphaned;">.  If you perform an NMU on an
3254 improperly orphaned package, please set the maintainer to ``Debian QA Group
3255 &lt;packages@qa.debian.org&gt;''.
3256
3257       <sect1 id="nmu-who">Who can do an NMU
3258         <p>
3259 Only official, registered Debian Developers can do binary or source
3260 NMUs.  A Debian Developer is someone who has their key in the
3261 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
3262 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
3263 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
3264 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
3265 quality patches and bug reports.
3266
3267       <sect1 id="nmu-terms">Terminology
3268         <p>
3269 There are two new terms used throughout this section: ``binary-only NMU''
3270 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
3271 meaning throughout this document.  Both binary-only and source NMUs are
3272 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
3273 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
3274 <em>non-maintainer</em> upload.
3275         <p>
3276 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
3277 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
3278 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
3279 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a
3280 change to the upstream source, or a change to the Debian bits of the
3281 source.  Note, however, that source NMUs may also include
3282 architecture-dependent packages, as well as an updated Debian diff.
3283         <p>
3284 A binary-only NMU is a recompilation and upload of a binary package
3285 for a given architecture.  As such, it is usually part of a porting
3286 effort.  A binary-only NMU is a non-maintainer uploaded binary version
3287 of a package, with no source changes required.  There are many cases
3288 where porters must fix problems in the source in order to get them to
3289 compile for their target architecture; that would be considered a
3290 source NMU rather than a binary-only NMU.  As you can see, we don't
3291 distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter NMUs.
3292         <p>
3293 Both classes of NMUs, source and binary-only, can be lumped under the
3294 term ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most
3295 people think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to
3296 be careful: always use ``binary NMU'' or ``binNMU'' for binary-only
3297 NMUs.
3298
3299
3300     <sect id="collaborative-maint">
3301         <heading>Collaborative maintenance</heading>
3302         <p>
3303 "Collaborative maintenance" is a term describing the sharing of Debian
3304 package maintenance duties by several people.  This collaboration is
3305 almost always a good idea, since it generally results in higher quality and
3306 faster bug fix turnaround times.  It is strongly recommended that
3307 packages with a priority of <tt>Standard</tt> or which are part of
3308 the base set have co-maintainers.</p>
3309         <p>
3310 Generally there is a primary maintainer and one or more
3311 co-maintainers.  The primary maintainer is the person whose name is listed in
3312 the <tt>Maintainer</tt> field of the <file>debian/control</file> file.
3313 Co-maintainers are all the other maintainers.</p>
3314         <p>
3315 In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is
3316 quite easy:
3317 <list>
3318             <item>
3319               <p>
3320 Setup the co-maintainer with access to the sources you build the
3321 package from.  Generally this implies you are using a network-capable
3322 version control system, such as <prgn>CVS</prgn> or
3323 <prgn>Subversion</prgn>.</p>
3324             </item>
3325             <item>
3326               <p>
3327 Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the
3328 <tt>Uploaders</tt> field in the global part of the
3329 <file>debian/control</file> file.
3330 <example>
3331 Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex &lt;arex@debian.org&gt;
3332 </example>
3333 </p>
3334             </item>
3335             <item>
3336               <p>
3337 Using the PTS (<ref id="pkg-tracking-system">), the co-maintainers
3338 should subscribe themselves to the appropriate source package.</p>
3339             </item>
3340           </list></p>
3341         <p>
3342 Collaborative maintenance can often be further eased by the use of
3343 tools on Alioth (see <ref id="alioth">).
3344       </sect>
3345
3346     <sect id="testing">
3347         <heading>The testing distribution</heading>
3348         <p>
3349         <sect1 id="testing-basics">
3350         <heading>Basics</heading>
3351         <p>
3352 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
3353 have undergone some degree of testing in unstable.
3354         <p>
3355 They must be in sync on all architectures and
3356 mustn't have dependencies that make them uninstallable; they also have to
3357 have generally no known release-critical bugs at the time they're
3358 installed into testing.
3359 This way, `testing' should always be close to being a release candidate.
3360 Please see below for details.
3361         <sect1 id="testing-unstable">
3362         <heading>Updates from unstable</heading>
3363         <p>
3364 The scripts that update the <em>testing</em> distribution are run each
3365 day after the installation of the updated packages;
3366 these scripts are called <em>britney</em>.
3367 They generate the
3368 <file>Packages</file> files for the <em>testing</em> distribution, but
3369 they do so in an intelligent manner; they try to avoid any inconsistency
3370 and to use only non-buggy packages.
3371         <p>
3372 The inclusion of a package from <em>unstable</em> is conditional on
3373 the following:
3374 <list>
3375     <item>
3376 The package must have been available in <em>unstable</em> for 2, 5 or 10
3377 days, depending on the urgency (high, medium or low).
3378 Please note that the urgency is sticky, meaning that the highest
3379 urgency uploaded since the previous testing transition is taken into account.
3380 Those delays may be doubled during a freeze, or testing transitions may be
3381 switched off altogether;
3382     <item>
3383 It must have the same number or fewer release-critical bugs than the version currently available
3384 in <em>testing</em>;
3385     <item>
3386 It must be available on all architectures on which it has previously
3387 been built in unstable. <ref id="madison"> may be of interest to
3388 check that information;
3389     <item>
3390 It must not break any dependency of a package which is already available
3391 in <em>testing</em>;
3392     <item>
3393 The packages on which it depends must either be available in <em>testing</em>
3394 or they must be accepted into <em>testing</em> at the same time (and they will
3395 be if they fulfill all the necessary criteria);
3396 </list>
3397         <p>
3398 To find out whether a package is progressing into testing or not, see the
3399 testing script output on the <url name="web page of the testing distribution"
3400 id="&url-testing-maint;">, or use the program <prgn>grep-excuses</prgn>
3401 which is in the <package>devscripts</package> package. This utility can
3402 easily be used in a <manref name="crontab" section="5"> to keep yourself
3403 informed of the progression of your packages into <em>testing</em>.
3404         <p>
3405 The <file>update_excuses</file> file does not always give the precise reason
3406 why the package is refused; you may have to find it on your own by looking
3407 for what would break with the inclusion of the package. The
3408 <url id="&url-testing-maint;" name="testing web page"> gives some more
3409 information about the usual problems which may be causing such troubles.
3410         <p>
3411 Sometimes, some packages never enter <em>testing</em> because the set of
3412 inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out
3413 by the scripts. See below for details.
3414         <p>
3415 Some further dependency analysis is shown on
3416 <url id="http://bjorn.haxx.se/debian/"> &mdash; but be warned,
3417 this page also shows build dependencies which
3418 are not considered by britney.
3419
3420         <sect2 id="outdated">
3421         <heading>out-of-date</heading>
3422         <p>
3423 <!-- FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? -->
3424 For the testing migration script, "outdated" means: There are different
3425 versions in unstable for the release architectures (except for the
3426 architectures in fuckedarches; fuckedarches is a list of architectures
3427 that don't keep up (in update_out.py), but currently, it's empty).
3428 "outdated" has nothing whatsoever to do with the architectures this package
3429 has in testing.
3430         <p>
3431 Consider this example:
3432         <p>
3433         <example>
3434 foo      | alpha | arm 
3435 ---------+-------+----
3436 testing  |   1   |  -
3437 unstable |   1   |  2
3438 </example>
3439         <p>
3440 The package is out of date on alpha in unstable, and will not go to
3441 testing. And removing foo from testing would not help at all, the package
3442 is still out of date on alpha, and will not propagate to testing.
3443         <p>
3444 However, if ftp-master removes a package in unstable (here on arm):
3445         <p>
3446         <example>
3447 foo      | alpha | arm | hurd-i386
3448 ---------+-------+-----+----------
3449 testing  |   1   |  1  |    -
3450 unstable |   2   |  -  |    1
3451         </example>
3452         <p>
3453 In this case, the package is up to date on all release architectures in
3454 unstable (and the extra hurd-i386 doesn't matter, as it's not a release
3455 architecture).
3456         <p>
3457 Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in
3458 that are not yet built on all architectures: No. Just plainly no. (Except
3459 if you maintain glibc or so.)
3460
3461         <sect2 id="removals">
3462         <heading>Removals from testing</heading>
3463         <p>
3464 Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens
3465 only to allow <em>another</em> package to go in if it's ready in every other
3466 sense. Suppose e.g. that <em>a</em> cannot be installed with the new version of
3467 <em>b</em>; then <em>a</em> may be removed to allow <em>b</em> in.
3468         <p>
3469 Of course, there is another reason to remove a package from testing: It's
3470 just too buggy (and having a single RC-bug is enough to be in this state).
3471         <p>
3472 Furthermore, if a package has been removed from unstable,
3473 and no package in testing depends on it any more,
3474 then it will automatically be removed.
3475
3476
3477         <sect2 id="circular">
3478         <heading>circular dependencies</heading>
3479         <p>
3480 A situation which is not handled very well by britney is if package <em>a</em>
3481 depends on the new version of package <em>b</em>, and vice versa.
3482         <p>
3483 An example of this is:
3484         <p>
3485         <example>
3486   | testing         |  unstable
3487 --+-----------------+------------
3488 a | 1; depends: b=1 |  2; depends: b=2
3489 b | 1; depends: a=1 |  2; depends: a=2
3490         </example>
3491         <p>
3492 Neither package <em>a</em> nor package <em>b</em> is considered for update.
3493         <p>
3494 Currently, this requires some manual hinting from the release team.
3495 Please contact them by sending mail to &email-debian-release; if this
3496 happens to one of your packages.
3497
3498
3499         <sect2>
3500         <heading>influence of package in testing</heading>
3501         <p>
3502 Generally, there is nothing that the status of a package in testing means
3503 for transition of the next version from unstable to testing, with two
3504 exceptions: If the RC-bugginess of the package goes down, it may go in
3505 even if it is still RC-buggy. The second exception is if the version
3506 of the package in testing is out of sync on the different arches: Then
3507 any arch might just upgrade to the version of the source package;
3508 however, this can happen only if the package was previously forced
3509 through, the arch is in fuckedarches, or there was no binary package of that
3510 arch present in unstable at all during the testing migration.
3511         <p>
3512 In summary this means: The only influence that a package being in testing
3513 has on a new version of the same package is that the new version might
3514 go in easier.
3515
3516         <sect2 id="details">
3517         <heading>details</heading>
3518         <p>
3519 If you are interested in details, this is how britney works:
3520         <p>
3521 The packages are looked at to determine whether they are valid
3522 candidates. This gives the "update excuses". The most common reasons
3523 why a package is not considered are too young, RC-bugginess, and out of
3524 date on some arches. For this part of britney,
3525 the release managers have hammers
3526 of various sizes to force britney to consider a package. (Also, the base
3527 freeze is coded in that part of britney.) (There is a similar thing
3528 for binary-only updates, but this is not described here. If you're
3529 interested in that, please peruse the code.)
3530         <p>
3531 Now, the more complex part happens: Britney tries to update testing with
3532 the valid candidates; first, each package alone, and then larger and even
3533 larger sets of packages together. Each try is accepted if testing is not
3534 more uninstallable after the update than before. (Before and after this part,
3535 some hints are processed; but as only release masters can hint, this is
3536 probably not so important for you.)
3537         <p>
3538 If you want to see more details, you can look it up on
3539 merkel:/org/ftp.debian.org/testing/update_out/ (or there in
3540 ~aba/testing/update_out to see a setup with a smaller packages file). Via
3541 web, it's at <url
3542 id="http://ftp-master.debian.org/testing/update_out_code/">
3543         <p>
3544 The hints are available via <url
3545 id="http://ftp-master.debian.org/testing/hints/">.
3546
3547
3548         <sect1 id="t-p-u">
3549           <heading>Direct updates to testing</heading>
3550           <p>
3551 The testing distribution is fed with packages from unstable according to the rules
3552 explained above. However, in some cases, it is necessary to upload
3553 packages built only for testing. For that, you may want to
3554 upload to <em>testing-proposed-updates</em>.
3555           <p>
3556 Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, they
3557 have to go through the hands of the release manager. So you'd better have a good
3558 reason to upload there. In order to know what a good reason is in the
3559 release managers' eyes, you should read the instructions that they regularly
3560 give on &email-debian-devel-announce;.
3561           <p>
3562 You should not upload to <em>testing-proposed-updates</em> when you can update your
3563 packages through <em>unstable</em>. If you can't (for example because you have a
3564 newer development version in unstable), you may use this facility,
3565 but it is recommended that you ask for authorization from
3566 the release manager first.
3567 Even if a package is
3568 frozen, updates through unstable are possible, if the upload via unstable
3569 does not pull in any new dependencies.
3570           <p>
3571 Version numbers are usually selected by adding the codename of the testing
3572 distribution and a running number, like 1.2sarge1 for the first upload
3573 through testing-proposed-updates of package version 1.2.
3574         <p>
3575 Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:
3576 <list>
3577 <item> Make sure that your package really needs to go through
3578 <em>testing-proposed-updates</em>, and can't go through unstable;
3579 <item> Make sure that you included only the minimal amount of changes;
3580 <item> Make sure that you included an appropriate explanation in the
3581 changelog;
3582 <item> Make sure that you've written <em>testing</em> or
3583 <em>testing-proposed-updates</em> into your target distribution;
3584 <item> Make sure that you've built and tested your package in
3585 <em>testing</em>, not in <em>unstable</em>;
3586 <item> Make sure that your version number is higher than the version in
3587 <em>testing</em> and <em>testing-proposed-updates</em>, and lower than in
3588 <em>unstable</em>;
3589 <item> After uploading and successful build on all platforms, contact the
3590 release team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload.
3591 </list>
3592
3593
3594         <sect1 id="faq">
3595         <heading>Frequently asked questions</heading>
3596           <p>
3597
3598         <sect2 id="rc">
3599         <heading>What are release-critical bugs, and how do they get counted?</heading>
3600           <p>
3601 All bugs of some higher severities are by default considered release-critical; currently, these are critical, grave, and serious bugs.
3602           <p>
3603 Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package will be released with the stable release of Debian: in general, if a package has open release-critical bugs filed on it, it won't get into "testing", and consequently won't be released in "stable".
3604           <p>
3605 The unstable bug count are all release-critical bugs
3606 without either any release-tag (such as potato, woody) or with release-tag sid;
3607 also, only if they are neither fixed nor set to sarge-ignore.
3608 The "testing" bug count for a package is considered to be roughly
3609 the bug count of unstable count at the last point
3610 when the "testing" version equalled the "unstable" version.
3611         <p>
3612 This will change post-sarge, as soon as we have versions in the bug tracking system.
3613
3614
3615         <sect2>
3616         <heading>How could installing a package into "testing" possibly break other packages?</heading>
3617           <p>
3618 The structure of the distribution archives is such that they can only contain one version of a package; a package is defined by its name. So when the source package acmefoo is installed into "testing", along with its binary packages acme-foo-bin, acme-bar-bin, libacme-foo1 and libacme-foo-dev, the old version is removed.
3619           <p>
3620 However, the old version may have provided a binary package with an old soname of a library, such as libacme-foo0. Removing the old acmefoo will remove libacme-foo0, which will break any packages which depend on it.
3621           <p>
3622 Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of binary packages in different versions (in turn, mainly libraries). However, it will also affect packages upon which versioned dependencies have been declared of the ==, <=, or << varieties.
3623           <p>
3624 When the set of binary packages provided by a source package change in this way, all the packages that depended on the old binaries will have to be updated to depend on the new binaries instead. Because installing such a source package into "testing" breaks all the packages that depended on it in "testing", some care has to be taken now: all the depending packages must be updated and ready to be installed themselves so that they won't be broken, and, once everything is ready, manual intervention by the release manager or an assistant is normally required.
3625           <p>
3626 If you are having problems with complicated groups of packages like this, contact debian-devel or debian-release for help.
3627       </sect>
3628
3629   <chapt id="best-pkging-practices">
3630     <heading>Best Packaging Practices</heading>
3631     <p>
3632 Debian's quality is largely due to the <url id="&url-debian-policy;"
3633 name="Debian Policy">, which defines explicit baseline requirements
3634 which all Debian packages must fulfill.  Yet there is also a shared
3635 history of experience which goes beyond the Debian Policy, an
3636 accumulation of years of experience in packaging.  Many very
3637 talented people have created great tools, tools which help you, the
3638 Debian maintainer, create and maintain excellent packages.
3639     <p>
3640 This chapter provides some best practices for Debian developers.  All
3641 recommendations are merely that, and are not requirements or policy.
3642 These are just some subjective hints, advice and pointers collected
3643 from Debian developers.  Feel free to pick and choose whatever works
3644 best for you.
3645
3646     <sect id="bpp-debian-rules">
3647         <heading>Best practices for <file>debian/rules</file></heading>
3648         <p>
3649 The following recommendations apply to the <file>debian/rules</file>
3650 file.  Since <file>debian/rules</file> controls the build process and
3651 selects the files which go into the package (directly or indirectly),
3652 it's usually the file maintainers spend the most time on.
3653
3654         <sect1 id="helper-scripts">Helper scripts
3655         <p>
3656 The rationale for using helper scripts in <file>debian/rules</file> is
3657 that they let maintainers use and share common logic among many packages.
3658 Take for instance the question of installing menu entries: you need to
3659 put the file into <file>/usr/lib/menu</file> (or
3660 <file>/usr/lib/menu</file> for executable binary menufiles, if this is needed),
3661 and add commands to the
3662 maintainer scripts to register and unregister the menu entries.  Since
3663 this is a very common thing for packages to do, why should each
3664 maintainer rewrite all this on their own, sometimes with bugs?  Also,
3665 supposing the menu directory changed, every package would have to be
3666 changed.
3667         <p>
3668 Helper scripts take care of these issues.  Assuming you comply with
3669 the conventions expected by the helper script, the helper takes care
3670 of all the details.  Changes in policy can be made in the helper
3671 script; then packages just need to be rebuilt with the new version of
3672 the helper and no other changes.
3673         <p>
3674 <ref id="tools"> contains a couple of different helpers. The most
3675 common and best (in our opinion) helper system is
3676 <package>debhelper</package>.  Previous helper systems, such as
3677 <package>debmake</package>, were "monolithic": you couldn't pick and
3678 choose which part of the helper you found useful, but had to use the
3679 helper to do everything.  <package>debhelper</package>, however, is a
3680 number of separate little <prgn>dh_*</prgn> programs.  For instance,
3681 <prgn>dh_installman</prgn> installs and compresses man pages,
3682 <prgn>dh_installmenu</prgn> installs menu files, and so on.  Thus, it
3683 offers enough flexibility to be able to use the little helper scripts,
3684 where useful, in conjunction with hand-crafted commands in
3685 <file>debian/rules</file>.
3686         <p>
3687 You can get started with <package>debhelper</package> by reading
3688 <manref name="debhelper" section="1">, and looking at the examples
3689 that come with the package.  <prgn>dh_make</prgn>, from the
3690 <package>dh-make</package> package (see <ref id="dh-make">), can be
3691 used to convert a "vanilla" source package to a
3692 <package>debhelper</package>ized package.  This shortcut, though,
3693 should not convince you that you do not need to bother understanding
3694 the individual <prgn>dh_*</prgn> helpers.  If you are going to use a
3695 helper, you do need to take the time to learn to use that helper, to
3696 learn its expectations and behavior.
3697         <p>
3698 Some people feel that vanilla <file>debian/rules</file> files are
3699 better, since you don't have to learn the intricacies of any helper
3700 system.  This decision is completely up to you.  Use what works for
3701 you.  Many examples of vanilla <file>debian/rules</file> files are
3702 available at <url id="&url-rules-files;">.
3703
3704
3705         <sect1 id="multiple-patches">
3706           <heading>Separating your patches into multiple files</heading>
3707           <p>
3708 Big, complex packages may have many bugs that you need to deal with.
3709 If you correct a number of bugs directly in the source, and you're not
3710 careful, it can get hard to differentiate the various patches that you
3711 applied.  It can get quite messy when you have to update the package
3712 to a new upstream version which integrates some of the fixes (but not
3713 all).  You can't take the total set of diffs (e.g., from
3714 <file>.diff.gz</file>) and work out which patch sets to back out as a
3715 unit as bugs are fixed upstream.
3716         <p>
3717 Unfortunately, the packaging system as such currently doesn't provide for
3718 separating the patches into several files. Nevertheless, there are ways to
3719 separate patches: the patch files are shipped within the Debian patch file
3720 (<file>.diff.gz</file>), usually within the <file>debian/</file> directory.
3721 The only difference is that they aren't applied immediately by dpkg-source,
3722 but by the <tt>build</tt> rule of <file>debian/rules</file>. Conversely,
3723 they are reverted in the <tt>clean</tt> rule.
3724         <p>
3725 <prgn>dbs</prgn> is one of the more popular approaches to this. It does all
3726 of the above, and provides a facility for creating new and updating old
3727 patches. See the package <package>dbs</package> for more information and
3728 <package>hello-dbs</package> for an example.
3729         <p>
3730 <prgn>dpatch</prgn> also provides these facilities, but it's intended to be
3731 even easier to use. See the package <package>dpatch</package> for
3732 documentation and examples (in <file>/usr/share/doc/dpatch</file>).
3733
3734
3735         <sect1 id="multiple-binary">Multiple binary packages
3736         <p>
3737 A single source package will often build several binary packages,
3738 either to provide several flavors of the same software (e.g.,
3739 the <package>vim</package> source package) or to make several small
3740 packages instead of a big one (e.g., so the user can install only the
3741 subset needed, and thus save some disk space).
3742         <p>
3743 The second case can be easily managed in <file>debian/rules</file>.
3744 You just need to move the appropriate files from the build directory
3745 into the package's temporary trees.  You can do this using
3746 <prgn>install</prgn> or <prgn>dh_install</prgn>
3747 from <package>debhelper</package>.  Be sure to check the different
3748 permutations of the various packages, ensuring that you have the
3749 inter-package dependencies set right in <file>debian/control</file>.
3750         <p>
3751 The first case is a bit more difficult since it involves multiple
3752 recompiles of the same software but with different configuration
3753 options. The <package>vim</package> source package is an example of how to manage
3754 this using an hand-crafted <file>debian/rules</file> file.
3755
3756 <!-- &FIXME; Find a good debhelper example with multiple configure/make
3757      cycles -->
3758         </sect1>
3759       </sect>
3760
3761
3762       <sect id="bpp-debian-control">
3763         <heading>Best practices for <file>debian/control</file></heading>
3764         <p>
3765 The following practices are relevant to the
3766 <file>debian/control</file> file.  They supplement the <url
3767 id="&url-debian-policy;ch-binary.html#s-descriptions"
3768 name="Policy on package descriptions">.
3769         <p>
3770 The description of the package, as defined by the corresponding field
3771 in the <file>control</file> file, contains both the package synopsis
3772 and the long description for the package.  <ref id="bpp-desc-basics">
3773 describes common guidelines for both parts of the package description.
3774 Following that, <ref id="bpp-pkg-synopsis"> provides guidelines
3775 specific to the synopsis, and <ref id="bpp-pkg-desc"> contains
3776 guidelines specific to the description.
3777
3778         <sect1 id="bpp-desc-basics">
3779           <heading>General guidelines for package descriptions</heading>
3780           <p>
3781 The package description should be written for the average likely user,
3782 the average person who will use and benefit from the package.  For
3783 instance, development packages are for developers, and can be
3784 technical in their language.  More general-purpose applications, such
3785 as editors, should be written for a less technical user.
3786           <p>
3787 Our review of package descriptions lead us to conclude that most
3788 package descriptions are technical, that is, are not written to make
3789 sense for non-technical users.  Unless your package really is only for
3790 technical users, this is a problem.
3791           <p>
3792 How do you write for non-technical users?  Avoid jargon.  Avoid
3793 referring to other applications or frameworks that the user might not
3794 be familiar with &mdash; "GNOME" or "KDE" is fine, since users are
3795 probably familiar with these terms, but "GTK+" is
3796 probably not.  Try not to assume any knowledge at all.  If you must
3797 use technical terms, introduce them.
3798             <p>
3799 Be objective.  Package descriptions are not the place for advocating
3800 your package, no matter how much you love it.  Remember that the
3801 reader may not care about the same things you care about.
3802           <p>
3803 References to the names of any other software packages, protocol names,
3804 standards, or specifications should use their canonical forms, if one
3805 exists.  For example, use "X Window System", "X11", or "X"; not "X
3806 Windows", "X-Windows", or "X Window". Use "GTK+", not "GTK" or "gtk".
3807 Use "GNOME", not "Gnome".  Use "PostScript", not "Postscript" or
3808 "postscript".
3809           <p>
3810 If you are having problems writing your description, you may wish to
3811 send it along to &email-debian-l10n-english; and request feedback.
3812         </sect1>
3813
3814
3815         <sect1 id="bpp-pkg-synopsis">
3816           <heading>The package synopsis, or short description</heading>
3817             <p>
3818 The synopsis line (the short description) should be concise.  It
3819 must not repeat the package's name (this is policy).
3820             <p>
3821 It's a good idea to think of the synopsis as an appositive clause, not
3822 a full sentence.  An appositive clause is defined in WordNet as a
3823 grammatical relation between a word and a noun phrase that follows,
3824 e.g., "Rudolph the red-nosed reindeer".  The appositive clause here is
3825 "red-nosed reindeer".  Since the synopsis is a clause, rather than a
3826 full sentence, we recommend that it neither start with a capital nor
3827 end with a full stop (period).  It should also not begin with an
3828 article, either definite ("the") or indefinite ("a" or "an").
3829             <p>
3830 It might help to imagine that the synopsis is combined with the
3831 package name in the following way:
3832
3833 <example><var>package-name</var> is a <var>synopsis</var>.</example>
3834
3835 Alternatively, it might make sense to think of it as
3836
3837 <example><var>package-name</var> is <var>synopsis</var>.</example>
3838
3839 or, if the package name itself is a plural (such as
3840 "developers-tools")
3841
3842 <example><var>package-name</var> are <var>synopsis</var>.</example>
3843
3844 This way of forming a sentence from the package name and synopsis
3845 should be considered as a heuristic and not a strict rule.  There are
3846 some cases where it doesn't make sense to try to form a sentence.
3847         </sect1>
3848
3849         <sect1 id="bpp-pkg-desc">
3850           <heading>The long description</heading>
3851             <p>
3852 The long description is the primary information available to the user
3853 about a package before they install it.  It should provide all the
3854 information needed to let the user decide whether to install the
3855 package.  Assume that the user has already read the package synopsis.
3856             <p>
3857 The long description should consist of full and complete sentences.
3858             <p>
3859 The first paragraph of the long description should answer the
3860 following questions: what does the package do?  what task does it help
3861 the user accomplish?  It is important to describe this in a
3862 non-technical way, unless of course the audience for the package is
3863 necessarily technical.
3864             <p>
3865 The following paragraphs should answer the following questions: Why do
3866 I as a user need this package?  What other features does the package
3867 have?  What outstanding features and deficiencies are there compared
3868 to other packages (e.g., "if you need X, use Y instead")?  Is this
3869 package related to other packages in some way that is not handled by
3870 the package manager (e.g., "this is the client for the foo server")?
3871             <p>
3872 Be careful to avoid spelling and grammar mistakes. Ensure that you
3873 spell-check it.  Both <prgn>ispell</prgn> and <prgn>aspell</prgn>
3874 have special modes for checking <file>debian/control</file> files:
3875
3876 <example>ispell -d american -g debian/control</example>
3877 <example>aspell -d en -D -c debian/control</example>
3878             <p>
3879 Users usually expect these questions to be answered in the package
3880 description:
3881         <list>
3882         <item>
3883 What does the package do? If it is an add-on to another package,
3884 then the short description of the package we are an add-on to
3885 should be put in here.
3886         <item>
3887 Why should I want this package?  This is related to the above,
3888 but not the same (this is a mail user agent; this is cool, fast,
3889 interfaces with PGP and LDAP and IMAP, has features X, Y, and Z).
3890         <item>
3891 If this package should not be installed directly, but is pulled in
3892 by another package, this should be mentioned.
3893         <item>
3894 If the package is experimental, or there are other reasons it
3895 should not be used, if there are other packages that should be
3896 used instead, it should be here as well.
3897         <item>
3898 How is this package different from the competition? Is it a better
3899 implementation? more features? different features? Why should I
3900 choose this package.
3901 <!-- FIXME: what's this?
3902 (the second questions is about the class of packages, and
3903 this about this particular package, if you have information related to both).
3904 -->
3905         </list>
3906
3907         </sect1>
3908
3909
3910         <sect1 id="bpp-upstream-info">
3911           <heading>Upstream home page</heading>
3912           <p>
3913 We recommend that you add the URL for the package's home page to the
3914 package description in <file>debian/control</file>.  This information
3915 should be added at the
3916 end of description, using the following format:
3917
3918 <example> .
3919   Homepage: http://some-project.some-place.org/</example>
3920
3921 Note the spaces prepending the line, which serves to break the lines
3922 correctly.  To see an example of how this displays, see <url
3923 id="&url-eg-desc-upstream-info;">.
3924           <p>
3925 If there is no home page for the software, this should naturally be
3926 left out.
3927           <p>
3928 Note that we expect this field will eventually be replaced by a proper
3929 <file>debian/control</file> field understood by <prgn>dpkg</prgn> and
3930 <tt>&packages-host;</tt>.  If you don't want to bother migrating the
3931 home page from the description to this field, you should probably wait
3932 until that is available.
3933  Please make sure that this line matches the regular expression
3934  <tt>/^  Homepage: [^ ]*$/</tt>,
3935  as this allows <file>packages.debian.org</file> to parse it correctly.</p>
3936         </sect1>
3937       </sect>
3938
3939
3940       <sect id="bpp-debian-changelog">
3941         <heading>Best practices for <file>debian/changelog</file></heading>
3942         <p>
3943 The following practices supplement the <url name="Policy on changelog
3944 files" id="&url-debian-policy;ch-docs.html#s-changelogs">.</p>
3945
3946         <sect1 id="bpp-changelog-do">
3947           <heading>Writing useful changelog entries</heading>
3948           <p>
3949 The changelog entry for a package revision documents changes in that
3950 revision, and only them. Concentrate on describing significant and
3951 user-visible changes that were made since the last version.
3952           <p>
3953 Focus on <em>what</em> was changed &mdash; who, how and when are
3954 usually less important.  Having said that, remember to politely
3955 attribute people who have provided notable help in making the package
3956 (e.g., those who have sent in patches).
3957           <p>
3958 There's no need to elaborate the trivial and obvious changes. You can
3959 also aggregate several changes in one entry.  On the other hand, don't
3960 be overly terse if you have undertaken a major change.  Be especially
3961 clear if there are changes that affect the behaviour of the program.
3962 For further explanations, use the <file>README.Debian</file> file.
3963           <p>
3964 Use common English so that the majority of readers can comprehend it.
3965 Avoid abbreviations, "tech-speak" and jargon when explaining changes
3966 that close bugs, especially for bugs filed by users that did not
3967 strike you as particularly technically savvy.  Be polite, don't swear.
3968           <p>
3969 It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names
3970 of the files that were changed.  However, there's no need to
3971 explicitly list each and every last one of the changed files,
3972 especially if the change was small or repetitive.  You may use
3973 wildcards.
3974           <p>
3975 When referring to bugs, don't assume anything.  Say what the problem
3976 was, how it was fixed, and append the "closes: #nnnnn" string.  See
3977 <ref id="upload-bugfix"> for more information.
3978
3979
3980         <sect1 id="bpp-changelog-misconceptions">
3981           <heading>Common misconceptions about changelog entries</heading>
3982           <p>
3983 The changelog entries should <strong>not</strong> document generic
3984 packaging issues ("Hey, if you're looking for foo.conf, it's in
3985 /etc/blah/."), since administrators and users are supposed to be at
3986 least remotely acquainted with how such things are generally arranged
3987 on Debian systems.  Do, however, mention if you change the location of
3988 a configuration file.
3989           <p>
3990 The only bugs closed with a changelog entry should be those that are
3991 actually fixed in the same package revision.  Closing unrelated bugs
3992 in the changelog is bad practice. See <ref id="upload-bugfix">.
3993           <p>
3994 The changelog entries should <strong>not</strong> be used for random
3995 discussion with bug reporters ("I don't see segfaults when starting
3996 foo with option bar; send in more info"), general statements on life,
3997 the universe and everything ("sorry this upload took me so long, but I
3998 caught the flu"), or pleas for help ("the bug list on this package is
3999 huge, please lend me a hand").  Such things usually won't be noticed
4000 by their target audience, but may annoy people who wish to read
4001 information about actual changes in the package.  See <ref
4002 id="bug-answering"> for more information on how to use the bug
4003 tracking system.
4004           <p>
4005 It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer
4006 uploads in the first changelog entry of the proper maintainer upload.
4007 As we have version tracking now,
4008 it is enough to keep the NMUed changelog entries and
4009 just mention this fact in your own changelog entry.
4010         </sect1>
4011
4012         <sect1 id="bpp-changelog-errors">
4013           <heading>Common errors in changelog entries</heading>
4014           <p>
4015 The following examples demonstrate some common errors or examples of
4016 bad style in changelog entries.
4017
4018           <p>
4019 <example>
4020   * Fixed all outstanding bugs.
4021 </example>
4022 This doesn't tell readers anything too useful, obviously.
4023
4024           <p>
4025 <example>
4026   * Applied patch from Jane Random.
4027 </example>
4028 What was the patch about?
4029
4030             <p>
4031 <example>
4032   * Late night install target overhaul.
4033 </example>
4034 Overhaul which accomplished what?  Is the mention of late night
4035 supposed to remind us that we shouldn't trust that code?
4036
4037             <p>
4038 <example>
4039   * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.
4040 </example>
4041 Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops,
4042 a curse word!) was actually about, or how it was fixed.
4043
4044             <p>
4045 <example>
4046   * This is not a bug, closes: #nnnnnn.
4047 </example>
4048 First of all, there's absolutely no need to upload the package to
4049 convey this information; instead, use the bug tracking system.
4050 Secondly, there's no explanation as to why the report is not a bug.
4051
4052             <p>
4053 <example>
4054   * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.
4055 </example>
4056 If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog
4057 entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS. There's
4058 no need to touch the changelog file, presuming the description of the fix is
4059 already in (this applies to the fixes by the upstream authors/maintainers as
4060 well, you don't have to track bugs that they fixed ages ago in your
4061 changelog).
4062
4063             <p>
4064 <example>
4065   * Closes: #12345, #12346, #15432
4066 </example>
4067 Where's the description?  If you can't think of a descriptive message,
4068 start by inserting the title of each different bug.
4069         </sect1>
4070         
4071         <sect1 id="bpp-news-debian">
4072           <heading>Supplementing changelogs with NEWS.Debian files</heading>
4073           <p>
4074 Important news about changes in a package can also be put in NEWS.Debian
4075 files. The news will be displayed by tools like apt-listchanges, before
4076 all the rest of the changelogs. This is the preferred means to let the user
4077 know about significant changes in a package. It is better than using
4078 debconf notes since it is less annoying and the user can go back and refer
4079 to the NEWS.Debian file after the install. And it's better than listing
4080 major changes in README.Debian, since the user can easily miss such notes.
4081           <p>
4082 The file format is the same as a debian changelog file, but leave off
4083 the asterisks and describe each news item with a full paragraph when
4084 necessary rather than the more concise summaries that would go in a
4085 changelog. It's a good idea to run your file through dpkg-parsechangelog to
4086 check its formatting as it will not be automatically checked during build
4087 as the changelog is. Here is an example of a real NEWS.Debian file:
4088 <example>
4089 cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low
4090
4091     The checksecurity script is no longer included with the cron package:
4092     it now has its own package, "checksecurity". If you liked the
4093     functionality provided with that script, please install the new
4094     package.
4095
4096  -- Steve Greenland &lt;stevegr@debian.org&gt;  Sat,  6 Sep 2003 17:15:03 -0500
4097 </example>
4098           <p>
4099 The NEWS.Debian file is installed as
4100 /usr/share/doc/&lt;package&gt;/NEWS.Debian.gz. It is compressed, and
4101 always has that name even in Debian native packages. If you use debhelper,
4102 dh_installchangelogs will install debian/NEWS files for you.
4103           <p>
4104 Unlike changelog files, you need not update NEWS.Debian files with every
4105 release. Only update them if you have something particularly newsworthy
4106 that user should know about. If you have no news at all, there's no need
4107 to ship a NEWS.Debian file in your package. No news is good news!
4108       </sect>
4109
4110 <!--
4111         <sect1 id="pkg-mgmt-cvs">Managing a package with CVS
4112         <p>
4113         &FIXME; presentation of cvs-buildpackage, updating sources
4114         via CVS (debian/rules refresh).
4115         <url id="http://www.debian.org/devel/cvs_packages">
4116 -->
4117
4118
4119       <sect id="bpp-debian-maint-scripts">
4120         <heading>Best practices for maintainer scripts</heading>
4121         <p>
4122 Maintainer scripts include the files <file>debian/postinst</file>,
4123 <file>debian/preinst</file>, <file>debian/prerm</file> and
4124 <file>debian/postrm</file>.  These scripts take care of any package
4125 installation or deinstallation setup which isn't handled merely by the
4126 creation or removal of files and directories.  The following
4127 instructions supplement the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian
4128 Policy">.
4129         <p>
4130 Maintainer scripts must be idempotent.  That means that you need to
4131 make sure nothing bad will happen if the script is called twice where
4132 it would usually be called once.
4133         <p>
4134 Standard input and output may be redirected (e.g. into pipes) for
4135 logging purposes, so don't rely on them being a tty.
4136         <p>
4137 All prompting or interactive configuration should be kept to a
4138 minimum.  When it is necessary, you should use the
4139 <package>debconf</package> package for the interface.  Remember that
4140 prompting in any case can only be in the <tt>configure</tt> stage of
4141 the <file>postinst</file> script.
4142         <p>
4143 Keep the maintainer scripts as simple as possible.  We suggest you use
4144 pure POSIX shell scripts.  Remember, if you do need any bash features,
4145 the maintainer script must have a bash shebang line.  POSIX shell or
4146 Bash are preferred to Perl, since they enable
4147 <package>debhelper</package> to easily add bits to the scripts.
4148         <p>
4149 If you change your maintainer scripts, be sure to test package
4150 removal, double installation, and purging.  Be sure that a purged
4151 package is completely gone, that is, it must remove any files created,
4152 directly or indirectly, in any maintainer script.
4153         <p>
4154 If you need to check for the existence of a command, you should use
4155 something like
4156 <example>if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ...</example>
4157
4158 If you don't wish to hard-code the path of a command in your
4159 maintainer script, the following POSIX-compliant shell function may
4160 help:
4161
4162 &example-pathfind;
4163
4164 You can use this function to search <tt>$PATH</tt> for a command name,
4165 passed as an argument.  It returns true (zero) if the command was
4166 found, and false if not.  This is really the most portable way, since
4167 <tt>command -v</tt>, <prgn>type</prgn>, and <prgn>which</prgn> are not
4168 POSIX.
4169         <p>
4170 While <prgn>which</prgn> is an acceptable alternative, since
4171 it is from the required <package>debianutils</package> package, it's
4172 not on the root partition. That is, it's in <file>/usr/bin</file> rather
4173 than <file>/bin</file>, so one can't use it in scripts which are run
4174 before the <file>/usr</file> partition is mounted. Most scripts won't have
4175 this problem, though.
4176       </sect>
4177
4178
4179       <sect id="bpp-config-mgmt">
4180         <heading>Configuration management with <package>debconf</package></heading>
4181         <p>
4182 <package>Debconf</package> is a configuration management system which
4183 can be used by all the various packaging scripts
4184 (<file>postinst</file> mainly) to request feedback from the user
4185 concerning how to configure the package. Direct user interactions must
4186 now be avoided in favor of <package>debconf</package>
4187 interaction. This will enable non-interactive installations in the
4188 future.
4189         <p>
4190 Debconf is a great tool but it is often poorly used.   Many common mistakes
4191 are listed in the <manref name="debconf-devel" section="7"> man page. 
4192 It is something that you must read if you decide to use debconf.
4193 Also, we document some best practices here.
4194         <p>
4195 These guidelines include some writing style and typography
4196 recommendations, general considerations about debconf usage as well as
4197 more specific recommendations for some parts of the distribution (the
4198 installation system for instance).
4199
4200         <sect1>Do not abuse debconf
4201         <p>
4202 Since debconf appeared in Debian, it has been widely abused and
4203 several criticisms received by the Debian distribution come from
4204 debconf abuse with the need of answering a wide bunch of questions
4205 before getting any little thing installed.
4206         <p>
4207 Keep usage notes to what they belong: the NEWS.Debian, or
4208 README.Debian file. Only use notes for important notes which may
4209 directly affect the package usability. Remember that notes will always
4210 block the install until confirmed or bother the user by email.
4211         <p>
4212 Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts. See
4213 <manref name="debconf-devel" section="7"> for details about priorities.
4214 Most questions should use medium and low priorities.
4215
4216         <sect1>General recommendations for authors and translators
4217         <p>
4218         <sect2>Write correct English
4219         <p>
4220 Most Debian package maintainers are not native English speakers. So,
4221 writing properly phrased templates may not be easy for them.
4222         <p>
4223 Please use (and abuse) &email-debian-l10n-english; mailing
4224 list. Have your templates proofread.
4225         <p>
4226 Badly written templates give a poor image of your package, of your
4227 work...or even of Debian itself.
4228         <p>
4229 Avoid technical jargon as much as possible. If some terms sound common
4230 to you, they may be impossible to understand for others. If you cannot
4231 avoid them, try to explain them (use the extended description). When
4232 doing so, try to balance between verbosity and simplicity.
4233
4234         <sect2>Be kind to translators
4235         <p>
4236 Debconf templates may be translated. Debconf, along with its sister
4237 package <prgn>po-debconf</prgn> offers a simple framework for getting
4238 templates translated by translation teams or even individuals.
4239         <p>
4240 Please use gettext-based templates. Install <package>po-debconf</package> on your
4241 development system and read its documentation ("man po-debconf" is a
4242 good start).
4243         <p>
4244 Avoid changing templates too often. Changing templates text induces
4245 more work to translators which will get their translation "fuzzied". If
4246 you plan changes to your original templates, please contact
4247 translators. Most active translators are very responsive and getting
4248 their work included along with your modified templates will save you
4249 additional uploads. If you use gettext-based templates, the
4250 translator's name and e-mail addresses are mentioned in the po files
4251 headers.
4252         <p>
4253 The use of the <prgn>podebconf-report-po</prgn> from the
4254 po-debconf package is highly recommended to warn translators which
4255 have incomplete translations and request them for updates.
4256         <p>
4257 If in doubt, you may also contact the translation team for a given
4258 language (debian-l10n-xxxxx@lists.debian.org), or the
4259 &email-debian-i18n; mailing list.
4260         <p>
4261 Calls for translations posted to
4262 &email-debian-i18n; with the <file>debian/po/templates.pot</file> file
4263 attached or referenced in a URL are encouraged. Be sure to mentions in
4264 these calls for new translations which languages you have existing
4265 translations for, in order to avoid duplicate work.
4266         <sect2>Unfuzzy complete translations when correcting typos and spelling
4267         <p>
4268
4269 When the text of a debconf template is corrected and you are
4270 <strong>sure</strong> that the change does <strong>not</strong> affect
4271 translations, please be kind to translators and unfuzzy their
4272 translations.
4273         <p>
4274 If you don't do so, the whole template will not be translated as long
4275 as a translator will send you an update.
4276         <p>
4277 To <strong>unfuzzy</strong> translations, you can proceed the following way:
4278         <enumlist>
4279         <item>
4280 Put all incomplete PO files out of the way. You can check the
4281 completeness by using (needs the <package>gettext</package> package installed):
4282 <example>for i in debian/po/*po; do echo -n $i: ; msgfmt -o /dev/null
4283 --statistics $i; done</example>
4284         <item>
4285 move all files which report either fuzzy strings to a temporary
4286 place. Files which report no fuzzy strings (only translated and
4287 untranslated) will be kept in place.
4288         <item>
4289 now <strong>and now only</strong>, modify the template for the typos
4290 and check again that translation are not impacted (typos, spelling
4291 errors, sometimes typographical corrections are usually OK)
4292         <item>
4293 run <prgn>debconf-updatepo</prgn>. This will fuzzy all strings
4294 you modified in translations. You can see this by running the above
4295 again
4296         <item>
4297 use the following command:
4298 <example>for i in debian/po/*po; do msgattrib --output-file=$i --clear-fuzzy $i; done</example>
4299         <item>
4300 move back to debian/po the files which showed fuzzy strings in the first step
4301         <item>
4302 run <prgn>debconf-updatepo</prgn> again
4303         </enumlist>
4304         <sect2>Do not make assumptions about interfaces
4305         <p>
4306 Templates text should not make reference to widgets belonging to some
4307 debconf interfaces. Sentences like "If you answer Yes..." have no
4308 meaning for users of graphical interfaces which use checkboxes for
4309 boolean questions.
4310         <p>
4311 String templates should also avoid mentioning the default values in
4312 their description. First, because this is redundant with the values
4313 seen by the users. Also, because these default values may be different
4314 from the maintainer choices (for instance, when the debconf database
4315 was preseeded).
4316         <p>
4317 More generally speaking, try to avoid referring to user actions.
4318 Just give facts.
4319
4320         <sect2>Do not use first person
4321         <p>
4322 You should avoid the use of first person ("I will do this..." or "We
4323 recommend..."). The computer is not a person and the Debconf templates
4324 do not speak for the Debian developers. You should use neutral
4325 construction and often the passive form. Those of you who already
4326 wrote scientific publications, just write your templates like you
4327 would write a scientific paper.
4328
4329         <sect2>Be gender neutral
4330         <p>
4331 The world is made of men and women. Please use gender-neutral
4332 constructions in your writing. This is not Political Correctness, this
4333 is showing respect to all humanity.
4334
4335
4336         <sect1>Templates fields definition
4337         <p>
4338 This part gives some information which is mostly taken from the
4339 <manref name="debconf-devel" section="7"> manual page.
4340
4341         <sect2>Type
4342         <p>
4343
4344         <sect3>string:
4345         <p>
4346 Results in a free-form input field that the user can type  any string into.
4347
4348         <sect3>password:
4349         <p>
4350 Prompts the user for a password. Use this with caution; be aware that
4351 the password the user enters will be written to debconf's
4352 database. You should probably clean that value out of the database as
4353 soon as is possible.
4354
4355         <sect3>boolean:
4356         <p>
4357 A true/false choice. Remember: true/false, <strong>not yes/no</strong>...
4358
4359         <sect3>select:
4360         <p>
4361 A choice between one of a number of values. The choices must be
4362 specified in a field named 'Choices'.  Separate the possible values
4363 with commas and spaces, like this: Choices: yes, no, maybe
4364
4365         <sect3>multiselect:
4366         <p>
4367 Like the select data type, except the user can choose any number of
4368
4369         items from the choices list (or chose none of them).
4370
4371         <sect3>note:
4372         <p>
4373 Rather than being a question per se, this datatype indicates a note
4374 that can be displayed to the user. It should be used only for
4375 important notes that the user really should see, since debconf will go
4376 to great pains to make sure the user sees it; halting the install for
4377 them to press a key, and even mailing the note to them in some
4378 cases.
4379
4380         <sect3>text:
4381         <p>
4382 This type is now considered obsolete: don't use it.
4383
4384         <sect3>error:
4385         <p>
4386 <strong>THIS TEMPLATE TYPE IS NOT HANDLED BY DEBCONF YET.</strong>
4387         <p>
4388 It has been added to cdebconf, the C version of debconf, first used in
4389 the Debian Installer.
4390         <p>
4391 Please do not use it unless debconf supports it.
4392         <p>
4393 This type is designed to handle error message. It is mostly similar to
4394 the "note" type. Frontends may present it differently (for instance,
4395 the dialog frontend of cdebconf draws a red screen instead of the
4396 usual blue one).
4397
4398
4399         <sect2>Description: short and extended description
4400         <p>
4401 Template descriptions have two parts: short and extended. The short 
4402 description is in the "Description:" line of the template.
4403         <p>
4404 The short description should be kept short (50 characters or so) so
4405 that it may be accomodated by most debconf interfaces. Keeping it
4406 short also helps translators, as usually translations tend to end up
4407 being longer than the original.
4408         <p>
4409 The short description should be able to stand on its own. Some
4410 interfaces do not show the long description by default, or only if the
4411 user explicitely asks for it or even do not show it at all. Avoid
4412 things like "What do you want to do?"
4413         <p>
4414 The short description does not necessarily have to be a full
4415 sentence. This is part of the "keep it short and efficient"
4416 recommendation.
4417         <p>
4418 The extended description should not repeat the short description word
4419 for word. If you can't think up a long description, then first, think
4420 some more.  Post to debian-devel. Ask for help. Take a writing class!
4421 That extended description is important. If after all that you still
4422 can't come up with anything, leave it blank.
4423         <p>
4424 The extended description should use complete sentences. Paragraphs
4425 should be kept short for improved readability. Do not mix two ideas
4426 in the same paragraph but rather use another paragraph.
4427         <p>
4428 Don't be too verbose. User tend to ignore too long screens.
4429 20 lines are by experience a border you shouldn't cross,
4430 because that means that in the classical dialog interface,
4431 people will need to scroll, and lot of people just don't do that.
4432         <p>
4433 For specific rules depending on templates type (string, boolean,
4434 etc.), please read below.
4435
4436         <sect2>Choices
4437         <p>
4438 This field should be used for Select and Multiselect types. It
4439 contains the possible choices which will be presented to users. These
4440 choices should be separated by commas.
4441
4442
4443         <sect2>Default
4444         <p>
4445 This field is optional. It contains the default answer for string,
4446 select and multiselect templates. For multiselect templates, it may
4447 contain a comma-separated list of choices.
4448
4449         <sect1>Templates fields specific style guide
4450         <p>
4451
4452         <sect2>Type field
4453         <p>
4454 No specific indication except: use the appropriate type by referring
4455 to the previous section.
4456
4457         <sect2>Description field
4458         <p>
4459 Below are specific instructions for properly writing the Description
4460 (short and extended) depending on the template type.
4461
4462         <sect3>String/password templates
4463         <p>
4464 <list>
4465 <item> The short description is a prompt and <strong>not</strong> a title. Avoid
4466     question style prompts ("IP Address?") in favour of
4467     "opened" prompts ("IP address:").
4468     The use of colons is recommended.
4469
4470 <item> The extended description is a complement to the short description.
4471     In the extended part, explain what is being asked, rather than ask
4472     the same question again using longer words. Use complete sentences.
4473     Terse writing style is strongly discouraged.
4474 </list>
4475
4476         <sect3>Boolean templates
4477         <p>
4478 <list>
4479 <item> The short description should be phrased in the form of a question
4480     which should be kept short and should generally end with a question
4481     mark. Terse writing style is permitted and even encouraged if the
4482     question is rather long (remember that translations are often longer
4483     than original versions)
4484
4485 <item> The extended description should <strong>not</strong> include a question. 
4486
4487 <item> Again, please avoid referring to specific interface widgets. A common
4488     mistake for such templates is "if you answer Yes"-type
4489     constructions.
4490 </list>
4491
4492         <sect3>Select/Multiselect
4493         <p>
4494 <list>
4495 <item> The short description is a prompt and <strong>not</strong> a title.
4496     Do <strong>not</strong> use useless
4497     "Please choose..." constructions. Users are clever enough to figure
4498     out they have to choose something...:)
4499
4500 <item> The extended description will complete the short description. It may
4501     refer to the available choices. It may also mention that the user
4502     may choose more than one of the available choices, if the template
4503     is a multiselect one (although the interface often makes this
4504     clear).
4505 </list>
4506
4507         <sect3>Notes
4508         <p>
4509 <list>
4510 <item> The short description should be considered to be a *title*. 
4511
4512 <item> The extended description is what will be displayed as a more detailed
4513     explanation of the note. Phrases, no terse writing style.
4514
4515 <item> <strong>Do not abuse debconf.</strong>
4516     Notes are the most common way to abuse
4517     debconf. As written in debconf-devel manual page: it's best to use them
4518     only for warning about very serious problems. The NEWS.Debian or
4519     README.Debian files are the appropriate location for a lot of notes.
4520     If, by reading this, you consider converting your Note type templates
4521     to entries in NEWS/Debian or README.Debian, plus consider keeping existing
4522     translations for the future.
4523 </list>
4524
4525
4526         <sect2>Choices field
4527         <p>
4528 If the Choices are likely to change often, please consider using the
4529 "__Choices" trick. This will split each individual choice into a
4530 single string, which will considerably help translators for doing
4531 their work.
4532
4533         <sect2>Default field
4534         <p>
4535 If the default value, for a "select" template, is likely to vary
4536 depending on the user language (for instance, if the choice is a
4537 language choice), please use the "_DefaultChoice" trick.
4538         <p>
4539 This special field allow translators to put the most appropriate
4540 choice according to their own language. It will become the default
4541 choice when their language is used while your own mentioned Default
4542 Choice will be used chan using English.
4543         <p>
4544 Example, taken from the geneweb package templates:
4545 <example>
4546 Template: geneweb/lang
4547 Type: select
4548 __Choices: Afrikaans (af), Bulgarian (bg), Catalan (ca), Chinese (zh), Czech (cs), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Esperanto (eo), Estonian (et), Finnish (fi), French (fr), German (de), Hebrew (he), Icelandic (is), Italian (it), Latvian (lv), Norwegian (no), Polish (pl), Portuguese (pt), Romanian (ro), Russian (ru), Spanish (es), Swedish (sv)
4549 # This is the default choice. Translators may put their own language here
4550 # instead of the default.
4551 # WARNING : you MUST use the ENGLISH FORM of your language
4552 # For instance, the french translator will need to put "French (fr)" here.
4553 _DefaultChoice: English (en)[ translators, please see comment in PO files]
4554 _Description: Geneweb default language:
4555 </example>
4556         <p>
4557 Note the use of brackets which allow internal comments in debconf
4558 fields.  Also note the use of comments which will show up in files the
4559 translators will work with.
4560         <p>
4561 The comments are needed as the DefaultChoice trick is a bit
4562 confusing: the translators may put their own choice
4563
4564         <sect2>Default field
4565         <p>
4566 Do NOT use empty default field. If you don't want to use default
4567 values, do not use Default at all.
4568         <p>
4569 If you use po-debconf (and you <strong>should</strong>, see 2.2), consider making this
4570 field translatable, if you think it may be translated.
4571         <p>
4572 If the default value may vary depending on language/country (for
4573 instance the default value for a language choice), consider using the
4574 special "_DefaultChoice" type documented in <manref name="po-debconf" section="7">).
4575       </sect>
4576
4577
4578       <sect id="bpp-i18n">
4579         <heading>Internationalization</heading>
4580
4581         <sect1 id="bpp-i18n-debconf">
4582           <heading>Handling debconf translations</heading>
4583           <p>
4584 Like porters, translators have a difficult task.  They work on many
4585 packages and must collaborate with many different
4586 maintainers. Moreover, most of the time, they are not native English
4587 speakers, so you may need to be particularly patient with them.
4588         <p>
4589 The goal of <package>debconf</package> was to make packages
4590 configuration easier for maintainers and for users.  Originally,
4591 translation of debconf templates was handled with
4592 <prgn>debconf-mergetemplate</prgn>.  However, that technique is now
4593 deprecated; the best way to accomplish <package>debconf</package>
4594 internationalization is by using the <package>po-debconf</package>
4595 package.  This method is easier both for maintainer and translators;
4596 transition scripts are provided.
4597         <p>
4598 Using <package>po-debconf</package>, the translation is stored in
4599 <file>po</file> files (drawing from <prgn>gettext</prgn> translation
4600 techniques).  Special template files contain the original messages and
4601 mark which fields are translatable.  When you change the value of a
4602 translatable field, by calling <prgn>debconf-updatepo</prgn>, the
4603 translation is marked as needing attention from the translators. Then,
4604 at build time, the <prgn>dh_installdebconf</prgn> program takes care
4605 of all the needed magic to add the template along with the up-to-date
4606 translations into the binary packages.  Refer to the <manref
4607 name="po-debconf" section="7"> manual page for details.
4608         </sect1>
4609
4610         <sect1 id="bpp-i18n-docs">
4611           <heading>Internationalized documentation</heading>
4612           <p>
4613 Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of
4614 labor.  There's no way to eliminate all that work, but you can make things
4615 easier for translators.
4616           <p>
4617 If you maintain documentation of any size, its easier for translators
4618 if they have access to a source control system.  That lets translators
4619 see the differences between two versions of the documentation, so, for
4620 instance, they can see what needs to be retranslated.  It is
4621 recommended that the translated documentation maintain a note about
4622 what source control revision the translation is based on.  An
4623 interesting system is provided by <url id="&url-i18n-doc-check;"
4624 name="doc-check"> in the <package>boot-floppies</package> package,
4625 which shows an overview of the translation status for any given
4626 language, using structured comments for the current revision of the
4627 file to be translated and, for a translated file, the revision of the
4628 original file the translation is based on.  You might wish to adapt
4629 and provide that in your CVS area.
4630           <p>
4631 If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate
4632 any language-independent information and define those as entities in a
4633 separate file which is included by all the different
4634 translations. This makes it much easier, for instance, to keep URLs
4635 up to date across multiple files.
4636         </sect1>
4637       </sect>
4638
4639       <sect id="bpp-common-situations">
4640         <heading>Common packaging situations</heading>
4641
4642 <!--
4643         <sect1 id="bpp-kernel">Kernel modules/patches
4644         <p>
4645         &FIXME; Heavy use of kernel-package. provide files in
4646         /etc/modutils/ for module configuration.
4647 -->
4648
4649         <sect1 id="bpp-autotools">
4650           <heading>Packages using
4651           <prgn>autoconf</prgn>/<prgn>automake</prgn></heading>
4652           <p>
4653 Keeping <prgn>autoconf</prgn>'s <file>config.sub</file> and
4654 <file>config.guess</file> files up to date is critical for porters,
4655 especially on more volatile architectures.  Some very good packaging
4656 practices for any package using <prgn>autoconf</prgn> and/or
4657 <prgn>automake</prgn> have been synthesized in
4658 &file-bpp-autotools; from the <package>autotools-dev</package>
4659 package. You're strongly encouraged to read this file and
4660 to follow the given recommendations.
4661
4662
4663         <sect1 id="bpp-libraries">Libraries
4664         <p>
4665 Libraries are always difficult to package for various reasons. The policy
4666 imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure
4667 upgrades are as simple as possible when a new upstream version comes out.
4668 Breakage in a library can result in dozens of dependent packages
4669 breaking.
4670         <p>
4671 Good practices for library packaging have been grouped in
4672 <url id="&url-libpkg-guide;" name="the library packaging guide">.
4673         
4674
4675         <sect1 id="bpp-docs">Documentation
4676            <p>
4677 Be sure to follow the <url id="&url-debian-policy;ch-docs.html"
4678             name="Policy on documentation">.</p>
4679           <p>
4680 If your package contains documentation built from XML or SGML, we
4681 recommend you not ship the XML or SGML source in the binary
4682 package(s).  If users want the source of the documentation, they
4683 should retrieve the source package.</p>
4684           <p>
4685 Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format.
4686 We also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if
4687 convenient and if output of reasonable quality is possible.  However, it is generally
4688 not appropriate to ship plain text versions of documentation whose source
4689 format is HTML.</p>
4690           <p>
4691 Major shipped manuals should register themselves with
4692 <package>doc-base</package> on installation.  See the
4693 <package>doc-base</package> package documentation for more
4694 information.</p>
4695
4696
4697         <sect1 id="bpp-other">Specific types of packages
4698         <p>
4699 Several specific types of packages have special sub-policies and
4700 corresponding packaging rules and practices:
4701 <list>
4702     <item>
4703 Perl related packages have a <url name="Perl policy"
4704 id="&url-perl-policy;">, some examples of packages following that
4705 policy are <package>libdbd-pg-perl</package> (binary perl module) or
4706 <package>libmldbm-perl</package> (arch independent perl module).
4707     <item>
4708 Python related packages have their python policy; see
4709 &file-python-policy; in the <package>python</package> package.
4710     <item>
4711 Emacs related packages have the <url id="&url-emacs-policy;"
4712 name="emacs policy">.
4713     <item>
4714 Java related packages have their <url id="&url-java-policy;"
4715 name="java policy">.
4716     <item>
4717 Ocaml related packages have their own policy, found in
4718 &file-ocaml-policy; from the <package>ocaml</package> package. A good
4719 example is the <package>camlzip</package> source package.
4720     <item>
4721 Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the
4722 recommendations found in the <package>sgml-base-doc</package>
4723 package.
4724     <item>
4725 Lisp packages should register themselves with
4726 <package>common-lisp-controller</package>, about which see
4727 &file-lisp-controller;.
4728 <!-- TODO: mozilla extension policy, once that becomes available -->
4729 </list>
4730         </sect1>
4731
4732 <!--
4733         <sect1 id="custom-config-files">Custom configuration files
4734         <p>
4735         &FIXME; speak of "ucf", explain solution with a template,
4736         explain conf.d directories
4737
4738         <sect1 id="config-with-db">Use of an external database
4739         <p>
4740         &FIXME; The software may require a database that you need to setup.
4741         But the database may be local or distant. Thus you can't depend
4742         on a database server but just on the corresponding library.
4743
4744         sympa may be an example package
4745 -->     
4746
4747         <sect1 id="bpp-archindepdata">
4748           <heading>Architecture-independent data</heading>
4749           <p>
4750 It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent
4751 data packaged with a program.  For example, audio files, a collection
4752 of icons, wallpaper patterns, or other graphic files.  If the size of
4753 this data is negligible compared to the size of the rest of the
4754 package, it's probably best to keep it all in a single package.
4755           <p>
4756 However, if the size of the data is considerable, consider splitting
4757 it out into a separate, architecture-independent package ("_all.deb").
4758 By doing this, you avoid needless duplication of the same data into
4759 eleven or more .debs, one per each architecture.  While this
4760 adds some extra overhead into the <file>Packages</file> files, it
4761 saves a lot of disk space on Debian mirrors.  Separating out
4762 architecture-independent data also reduces processing time of
4763 <prgn>lintian</prgn> or <prgn>linda</prgn> (see <ref id="tools-lint">)
4764 when run over the entire Debian archive.
4765         </sect1>
4766
4767
4768         <sect1 id="bpp-locale">
4769           <heading>Needing a certain locale during build</heading>
4770           <p>
4771 If you need a certain locale during build, you can create a temporary
4772 file via this trick:
4773         <p>
4774 If you set LOCPATH to the equivalent of /usr/lib/locale, and LC_ALL to
4775 the name of the locale you generate, you should get what you want
4776 without being root.  Something like this:
4777
4778 <example>
4779 LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale
4780 LOCALE_NAME=en_IN
4781 LOCALE_CHARSET=UTF-8
4782
4783 mkdir -p $LOCALE_PATH
4784 localedef -i "$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET" -f "$LOCALE_CHARSET" "$LOCALE_PATH/$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET"
4785
4786 # Using the locale
4787 LOCPATH=$LOCALE_PATH LC_ALL=$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET date
4788 </example>
4789         </sect1>
4790
4791         <sect1 id="bpp-transition">
4792           <heading>Make transition packages deborphan compliant</heading>
4793           <p>
4794 Deborphan is a program for helping users to detect which packages can safely be
4795 removed from the system, i.e. the ones that have no packages depending on
4796 them. The default operation is to search only within the libs and oldlibs
4797 sections, to hunt down unused libraries. But when passed the right argument,
4798 it tries to catch other useless packages. 
4799           <p>
4800 For example, with --guess-dummy, deborphan tries to search all transitional packages
4801 which were needed for upgrade but which can now safely be removed. For that,
4802 it looks for the string "dummy" or "transitional" in their short
4803 description.
4804           <p>
4805 So, when you are creating such a package, please make sure to add this text
4806 to your short description. If you are looking for examples, just run: 
4807   <example>apt-cache search .|grep dummy</example> or
4808   <example>apt-cache search .|grep transitional</example>.
4809         </sect1>
4810
4811
4812     <sect1 id="bpp-origtargz">
4813         <heading>Best practices for <file>orig.tar.gz</file> files</heading>
4814        <p>
4815    There are two kinds of original source tarballs: Pristine source
4816    and repackaged upstream source.
4817        </p>
4818        <sect2 id="pristinesource">
4819           <heading>Pristine source</heading>
4820           <p>
4821 The defining characteristic of a pristine source tarball is that the
4822 .orig.tar.gz file is byte-for-byte identical to a tarball officially
4823 distributed by the upstream author.
4824 <footnote>
4825 We cannot prevent upstream authors from changing the tarball
4826 they distribute without also incrementing the version number, so
4827 there can be no guarantee that a pristine tarball is identical
4828 to what upstream <em>currently</em> distributing at any point in
4829 time. All that can be expected is that it is identical to
4830 something that upstream once <em>did</em> distribute.
4831
4832 If a difference arises later (say, if upstream notices that he wasn't
4833 using maximal comression in his original distribution and then
4834 re-<tt>gzip</tt>s it), that's just too bad. Since there is no good way
4835 to upload a new .orig.tar.gz for the same version, there is not even
4836 any point in treating this situation as a bug.
4837 </footnote>
4838 This makes it possible to use checksums to easily verify that all
4839 changes between Debian's version and upstream's are contained in the
4840 Debian diff. Also, if the original source is huge, upstream authors
4841 and others who already have the upstream tarball can save download
4842 time if they want to inspect your packaging in detail.
4843            </p>
4844           <p>
4845 There is no universally accepted guidelines that upstream authors
4846 follow regarding to the directory structure inside their tarball, but
4847 <prgn>dpkg-source</prgn> is nevertheless able to deal with most
4848 upstream tarballs as pristine source. Its strategy is equivalent to
4849 the following:
4850          </p>
4851          <p>
4852          <enumlist>
4853             <item>
4854 It unpacks the tarball in an empty temporary directory by doing
4855
4856 <example>
4857 zcat path/to/&lt;packagename&gt;_&lt;upstream-version&gt;.orig.tar.gz | tar xf -
4858 </example>
4859              </item>
4860              <item>
4861 If, after this, the temporary directory contains nothing but one
4862 directory and no other files, <prgn>dpkg-source</prgn> renames that
4863 directory to
4864 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>. The name
4865 of the top-level directory in the tarball does not matter, and is
4866 forgotten.
4867              </item>
4868             <item>
4869 Otherwise, the upstream tarball must have been packaged without a
4870 common top-level directory (shame on the upstream author!).  In this
4871 case, <prgn>dpkg-source</prgn> renames the temporary directory
4872 <em>itself</em> to
4873 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>.
4874              </item>
4875           </enumlist>
4876          </p>
4877          </sect2>
4878          <sect2 id="repackagedorigtargz">
4879             <heading>Repackaged upstream source</heading>
4880             <p>
4881 You <strong>should</strong> upload packages with a pristine source
4882 tarball if possible, but there are various reasons why it might not be
4883 possible. This is the case if upstream does not distribute the source
4884 as gzipped tar at all, or if upstream's tarball contains non-DFSG-free
4885 material that you must remove before uploading.
4886              </p>
4887             <p>
4888 In these cases the developer must construct a suitable .orig.tar.gz
4889 file himself. We refer to such a tarball as a "repackaged upstream
4890 source". Note that a "repackaged upstream source" is different from a
4891 Debian-native package. A repackaged source still comes with
4892 Debian-specific changes in a separate <tt>.diff.gz</tt> and still has
4893 a version number composed of <tt>&lt;upstream-version&gt;</tt> and
4894 <tt>&lt;debian-revision&gt;</tt>.
4895              </p>
4896             <p>
4897 There may be cases where it is desirable to repackage the source even
4898 though upstream distributes a <tt>.tar.gz</tt> that could in principle
4899 be used in its pristine form. The most obvious is if
4900 <em>significant</em> space savings can be achieved by recompressing
4901 the tar archive or by removing genuinely useless cruft from the
4902 upstream archive. Use your own discretion here, but be prepared to
4903 defend your decision if you repackage source that could have been
4904 pristine.
4905              </p>
4906             <p>
4907 A repackaged .orig.tar.gz
4908              </p>
4909             <p>
4910             <enumlist>
4911             <item>
4912 <p>
4913 <strong>must</strong> contain detailed information how
4914 the repackaged source was obtained, and how this can be reproduced, in
4915 <file>README.Debian-source</file> or a similar file. This file should
4916 be in the <file>diff.gz</file> part of the Debian source package,
4917 usually in the <file>debian</file> directory, <em>not</em> in the
4918 repackaged <file>orig.tar.gz</file>. It is also a good idea to provide a
4919 <tt>get-orig-source</tt> target in your <file>debian/rules</file> file
4920 that repeats the process, as described in the Policy Manual, <url
4921 id="&url-debian-policy;ch-source.html#s-debianrules" name="Main
4922 building script: debian/rules">.
4923 </p>
4924             </item>
4925             <item>
4926 <strong>should not</strong> contain any file that does not come from the
4927 upstream author(s), or whose contents has been changed by you.
4928 <footnote>
4929 As a special exception, if the omission of non-free files would lead
4930 to the source failing to build without assistance from the Debian
4931 diff, it might be appropriate to instead edit the files, omitting only
4932 the non-free parts of them, and/or explain the situation in a
4933 README.Debian-source <!-- or similarly named --> file in the root of the source
4934 tree. But in that case please also urge the upstream author to make
4935 the non-free components easier seperable from the rest of the source.
4936 </footnote>
4937              </item>
4938             <item>
4939 <p>
4940 <strong>should</strong>, except where impossible for legal reasons,
4941 preserve the entire building and portablility infrastructure provided
4942 by the upstream author. For example, it is not a sufficient reason for
4943 omitting a file that it is used only when building on
4944 MS-DOS. Similarly, a Makefile provided by upstream should not be
4945 omitted even if the first thing your <file>debian/rules</file> does is
4946 to overwrite it by running a configure script.
4947 </p>
4948 <p>
4949 (<em>Rationale:</em> It is common for Debian users who need to build
4950 software for non-Debian platforms to fetch the source from a Debian
4951 mirror rather than trying to locate a canonical upstream distribution
4952 point).
4953 </p>             </item>
4954             <item>
4955 <strong>should</strong> use
4956 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;.orig</tt> as the name
4957 of the top-level directory in its tarball. This makes it possible to
4958 distinguish pristine tarballs from repackaged ones.
4959             </item>
4960             <item>
4961 <strong>should</strong> be gzipped with maximal compression.
4962              </item>
4963             </enumlist>
4964             </p>
4965             <p>
4966 The canonical way to meet the latter two points is to let
4967 <tt>dpkg-source -b</tt> construct the repackaged tarball from an
4968 unpacked directory.
4969             </p>
4970        </sect2>
4971        <sect2 id="changed-binfiles">
4972        <heading>Changing binary files in <tt>diff.gz</tt></heading>
4973        <p>
4974 Sometimes it is necessary to change binary files contained in the
4975 original tarball, or to add binary files that are not in it.
4976 If this is done by simply copying the files into the debianized source
4977 tree, <prgn>dpkg-source</prgn> will not be able to handle this. On the
4978 other hand, according to the guidelines given above, you cannot
4979 include such a changed binary file in a repackaged
4980 <file>orig.tar.gz</file>. Instead, include the file in the
4981 <file>debian</file> directory in <prgn>uuencode</prgn>d (or similar)
4982 form
4983 <footnote>
4984 The file should have a name that makes it clear which binary file it
4985 encodes. Usually, some postfix indicating the encoding should be
4986 appended to the original filename.
4987 Note that you don't need to depend on <package>sharutils</package> to get
4988 the <prgn>uudecode</prgn> program if you use <prgn>perl</prgn>'s
4989 <tt>pack</tt> function.
4990 The code could look like
4991 <example>
4992 uuencode-file:
4993     perl -ne 'print(pack "u", $$_);' $(file) > $(file).uuencoded
4994
4995 uudecode-file:
4996     perl -ne 'print(unpack "u", $$_);' $(file).uuencoded > $(file)
4997 </example>
4998 </footnote>.
4999 The file would then be decoded and copied to its place during the
5000 build process. Thus the change will be visible quite easy.
5001 </p>
5002 <p>
5003 Some packages use <prgn>dbs</prgn> to manage patches to their upstream
5004 source, and always create a new <tt>orig.tar.gz</tt> file that
5005 contains the real <tt>orig.tar.gz</tt> in its toplevel directory. This
5006 is questionable with respect to the preference for pristine source. On
5007 the other hand, it is easy to modify or add binary files in this case:
5008 Just put them into the newly created <tt>orig.tar.gz</tt> file,
5009 besides the real one, and copy them to the right place during the
5010 build process.
5011        </p>
5012        </sect2>
5013     </sect1>
5014
5015
5016       </sect>
5017     </chapt>
5018
5019
5020   <chapt id="beyond-pkging">
5021     <heading>Beyond Packaging</heading>
5022     <p>
5023 Debian is about a lot more than just packaging software and
5024 maintaining those packages.  This chapter contains information about 
5025 ways, often really critical ways, to contribute to Debian beyond
5026 simply creating and maintaining packages.
5027     <p>
5028 As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its
5029 members in choosing what they want to work on and in choosing
5030 the most critical thing to spend their time on.
5031
5032     <sect id="submit-bug">
5033       <heading>Bug reporting</heading>
5034         <p>
5035 We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages.  In
5036 fact, Debian developers are often the first line testers.  Finding and
5037 reporting bugs in other developers' packages improves the quality of
5038 Debian.
5039         <p>
5040 Read the <url name="instructions for reporting bugs"
5041 id="&url-bts-report;"> in the Debian <url name="bug tracking system"
5042 id="&url-bts;">.
5043         <p>
5044 Try to submit the bug from a normal user account at which you are
5045 likely to receive mail, so that people can reach you if they need
5046 further information about the bug.  Do not submit bugs as root.
5047         <p>
5048 You can use a tool like <manref name="reportbug" section="1"> to
5049 submit bugs. It can automate and generally ease the process.
5050         <p>
5051 Make sure the bug is not already filed against a package.
5052 Each package has a bug list easily reachable at
5053 <tt>http://&bugs-host;/<var>packagename</var></tt>
5054 Utilities like <manref name="querybts" section="1"> can also
5055 provide you with this information (and <prgn>reportbug</prgn>
5056 will usually invoke <prgn>querybts</prgn> before sending, too).
5057         <p>
5058 Try to direct your bugs to the proper location. When for example
5059 your bug is about a package which overwrites files from another package,
5060 check the bug lists for <em>both</em> of those packages in order to
5061 avoid filing duplicate bug reports.
5062         <p>
5063 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
5064 which are reported more than once, or tagging bugs `fixed'
5065 when they have already been fixed.  Note that when you are
5066 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
5067 not actually close the bug (unless you secure permission from the
5068 maintainer).
5069         <p>
5070 From time to time you may want to check what has been going on
5071 with the bug reports that you submitted. Take this opportunity to
5072 close those that you can't reproduce anymore. To find
5073 out all the bugs you submitted, you just have to visit
5074 <tt>http://&bugs-host;/from:<var>&lt;your-email-addr&gt;</var></tt>.
5075
5076       <sect1 id="submit-many-bugs">Reporting lots of bugs at once (mass bug filing)
5077         <p>
5078 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
5079 number of different packages &mdash; i.e., more than 10 &mdash; is a deprecated
5080 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
5081 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
5082 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
5083 is emitted.
5084         <p>
5085 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
5086 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
5087 your intention before submitting the report, and mentioning the
5088 fact in the subject of your mail. This will allow other
5089 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
5090 will help prevent a situation in which several maintainers start
5091 filing the same bug report simultaneously.
5092         <p>
5093 Please use the programms <prgn>dd-list</prgn> and
5094 if appropriate <prgn>whodepends</prgn>
5095 (from the package devscripts)
5096 to generate a list of all affected packages, and include the
5097 output in your mail to &email-debian-devel;.
5098         <p>
5099 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
5100 send the bug report to <email>maintonly@&bugs-host;</email> so
5101 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
5102 list.
5103
5104
5105       <sect id="qa-effort">Quality Assurance effort
5106         
5107         <sect1 id="qa-daily-work">Daily work
5108         <p>
5109 Even though there is a dedicated group of people for Quality
5110 Assurance, QA duties are not reserved solely for them. You can
5111 participate in this effort by keeping your packages as bug-free as
5112 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian">) as
5113 possible. If you do not find that possible, then you should consider
5114 orphaning some of your packages (see <ref
5115 id="orphaning">). Alternatively, you may ask the help of other people
5116 in order to catch up with the backlog of bugs that you have (you can ask
5117 for help on &email-debian-qa; or &email-debian-devel;). At the same
5118 time, you can look for co-maintainers (see <ref id="collaborative-maint">).
5119         
5120         <sect1 id="qa-bsp">Bug squashing parties
5121         <p>
5122 From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of
5123 as many problems as possible. They are announced on &email-debian-devel-announce;
5124 and the announcement explains which area will be the focus of the party:
5125 usually they focus on release critical bugs but it may happen that they
5126 decide to help finish a major upgrade (like a new perl version
5127 which requires recompilation of all the binary modules).
5128         <p>
5129 The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because
5130 the announcement of the party is considered prior notice for NMU. If
5131 you have packages that may be affected by the party (because they have
5132 release critical bugs for example), you should send an update to each of
5133 the corresponding bug to explain their current status and what you expect
5134 from the party. If you don't want an NMU, or if you're only interested in a
5135 patch, or if you will deal yourself with the bug, please explain that in
5136 the BTS.
5137         <p>
5138 People participating in the party have special rules for NMU, they can
5139 NMU without prior notice if they upload their NMU to
5140 DELAYED/3-day at least. All other NMU rules apply as usually; they
5141 should send the patch of the NMU to the BTS (to one of the open bugs
5142 fixed by the NMU, or to a new bug, tagged fixed). They should
5143 also respect any particular wishes of the maintainer.
5144         <p>
5145 If you don't feel confident about doing an NMU, just send a patch
5146 to the BTS. It's far better than a broken NMU.
5147
5148
5149     <sect id="contacting-maintainers">Contacting other maintainers
5150       <p>
5151 During your lifetime within Debian, you will have to contact other
5152 maintainers for various reasons. You may want to discuss a new
5153 way of cooperating between a set of related packages, or you may
5154 simply remind someone that a new upstream version is available
5155 and that you need it.
5156       <p>
5157 Looking up the email address of the maintainer for the package can be
5158 distracting. Fortunately, there is a simple email alias,
5159 <tt>&lt;package&gt;@&packages-host;</tt>, which provides a way to
5160 email the maintainer, whatever their individual email address (or
5161 addresses) may be.  Replace <tt>&lt;package&gt;</tt> with the name of
5162 a source or a binary package.
5163       <p>
5164 You may also be interested in contacting the persons who are
5165 subscribed to a given source package via <ref id="pkg-tracking-system">.
5166 You can do so by using the <tt>&lt;package&gt;@&pts-host;</tt>
5167 email address.
5168 <!-- FIXME: moo@packages.d.o is easily confused with moo@packages.qa.d.o -->
5169
5170     <sect id="mia-qa">Dealing with inactive and/or unreachable maintainers
5171       <p>
5172 If you notice that a package is lacking maintenance, you should
5173 make sure that the maintainer is active and will continue to work on
5174 their packages. It is possible that they are not active any more, but
5175 haven't registered out of the system, so to speak. On the other hand,
5176 it is also possible that they just need a reminder.
5177       <p>
5178 There is a simple system (the MIA database) in which information about
5179 maintainers who are deemed Missing In Action is recorded.
5180 When a member of the
5181 QA group contacts an inactive maintainer or finds more information about
5182 one, this is recorded in the MIA database.  This system is available
5183 in /org/qa.debian.org/mia on the host qa.debian.org, and can be queried
5184 with a tool known as <prgn>mia-query</prgn>.
5185 Use <example>mia-query --help</example> to see how to query the database.
5186 If you find that no information has been recorded
5187 about an inactive maintainer yet, or that you can add more information,
5188 you should generally proceed as follows.
5189       <p>
5190 The first step is to politely contact the maintainer,
5191 and wait a reasonable time for a response.
5192 It is quite hard to define "reasonable
5193 time", but it is important to take into account that real life is sometimes
5194 very hectic. One way to handle this would be to send a reminder after two
5195 weeks.
5196       <p>
5197 If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can
5198 assume that a response will probably not happen. If that happens, you
5199 should investigate further, and try to gather as much useful information
5200 about the maintainer in question as possible. This includes:
5201       <p>
5202       <list>
5203         <item>The "echelon" information available through the 
5204               <url id="&url-debian-db;" name="developers' LDAP database">,
5205               which indicates when the developer last posted to
5206               a Debian mailing list. (This includes uploads via
5207               debian-*-changes lists.) Also, remember to check whether the
5208               maintainer is marked as "on vacation" in the database.
5209
5210         <item>The number of packages this maintainer is responsible for,
5211               and the condition of those packages. In particular, are there
5212               any RC bugs that have been open for ages? Furthermore, how
5213               many bugs are there in general? Another important piece of
5214               information is whether the packages have been NMUed, and if
5215               so, by whom.
5216
5217         <item>Is there any activity of the maintainer outside of Debian? 
5218               For example, they might have posted something recently to
5219               non-Debian mailing lists or news groups.
5220       </list>
5221       <p>
5222 A bit of a problem are packages which were sponsored &mdash; the maintainer is not
5223 an official Debian developer. The echelon information is not available for
5224 sponsored people, for example, so you need to find and contact the Debian
5225 developer who has actually uploaded the package. Given that they signed the
5226 package, they're responsible for the upload anyhow, and are likely to know what
5227 happened to the person they sponsored.
5228       <p>
5229 It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone
5230 is aware of the whereabouts of the missing maintainer.
5231 Please Cc: the person in question.
5232       <p>
5233 Once you have gathered all of this, you can contact &email-mia;.
5234 People on this alias will use the information you provide in order to
5235 decide how to proceed. For example, they might orphan one or all of the
5236 packages of the maintainer. If a package has been NMUed, they might prefer
5237 to contact the NMUer before orphaning the package &mdash; perhaps the person who
5238 has done the NMU is interested in the package.
5239       <p>
5240 One last word: please remember to be polite. We are all volunteers and
5241 cannot dedicate all of our time to Debian. Also, you are not aware of the
5242 circumstances of the person who is involved. Perhaps they might be
5243 seriously ill or might even have died &mdash; you do not know who may be on the
5244 receiving side. Imagine how a relative will feel if they read the e-mail
5245 of the deceased and find a very impolite, angry and accusing message!
5246       <p>
5247 On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility. 
5248 So you can stress the importance of the greater good &mdash; if a maintainer does
5249 not have the time or interest anymore, they should "let go" and give the
5250 package to someone with more time.
5251       <p>
5252 If you are interested in working in the MIA team, please have a look at the
5253 README file in /org/qa.debian.org/mia on qa.debian.org where the technical
5254 details and the MIA procedures are documented and contact &email-mia;.
5255
5256
5257     <sect id="newmaint">
5258       <heading>Interacting with prospective Debian developers</heading>
5259       <p>
5260 Debian's success depends on its ability to attract and retain new and
5261 talented volunteers.  If you are an experienced developer, we
5262 recommend that you get involved with the process of bringing in new
5263 developers.  This section describes how to help new prospective
5264 developers.
5265
5266
5267       <sect1 id="sponsoring">Sponsoring packages
5268         <p>
5269 Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not
5270 able to do it on their own, a new maintainer applicant. Sponsoring a package
5271 also means accepting responsibility for it.
5272         <p>
5273         <!-- FIXME: service down
5274 If you wish to volunteer as a sponsor, you can sign up at <url
5275 id="&url-sponsors;">.
5276         <p>
5277         -->
5278 New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages
5279 &mdash; this is quite understandable. That is why the sponsor is there, to check
5280 the package and verify that it is good enough for inclusion in Debian.
5281 (Note that if the sponsored package is new, the ftpmasters will also have to
5282 inspect it before letting it in.)
5283         <p>
5284 Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is
5285 <strong>definitely not recommended</strong>. You need to build the source
5286 package just like you would build a package of your own. Remember that it
5287 doesn't matter that you left the prospective developer's name both in the
5288 changelog and the control file, the upload can still be traced to you.
5289         <p>
5290 If you are an application manager for a prospective developer, you can also
5291 be their sponsor. That way you can also verify how the applicant is
5292 handling the 'Tasks and Skills' part of their application.
5293
5294       <sect1>Managing sponsored packages
5295         <p>
5296 By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that
5297 the package meets minimum Debian standards.  That implies that you
5298 must build and test the package on your own system before uploading.
5299         <p>
5300 You cannot simply upload a binary <file>.deb</file> from the sponsoree. In
5301 theory, you should only ask for the diff file and the location of the
5302 original source tarball, and then you should download the source and apply
5303 the diff yourself. In practice, you may want to use the source package
5304 built by your sponsoree. In that case, you have to check that they haven't
5305 altered the upstream files in the <file>.orig.tar.gz</file> file that
5306 they're providing.
5307         <p>
5308 Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes
5309 that need to be made.  It often takes several rounds of back-and-forth
5310 email before the package is in acceptable shape.  Being a sponsor
5311 means being a mentor.
5312         <p>
5313 Once the package meets Debian standards, build and sign it with                           
5314 <example>dpkg-buildpackage -k<var>KEY-ID</var></example>                                  
5315 before uploading it to the incoming directory. Of course, you can also
5316 use any part of your <var>KEY-ID</var>, as long as it's unique in your
5317 secret keyring.
5318         <p>
5319 The Maintainer field of the <file>control</file> file and the
5320 <file>changelog</file> should list the person who did the packaging, i.e., the
5321 sponsoree. The sponsoree will therefore get all the BTS mail about the
5322 package. 
5323         <p>
5324 If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you
5325 can add a line stating it in the most recent changelog entry.
5326        <p>
5327 You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using 
5328 <ref id="pkg-tracking-system">.
5329
5330       <sect1>Advocating new developers
5331         <p>
5332 See the page about <url id="&url-newmaint-advocate;"
5333 name="advocating a prospective developer"> at the Debian web site.
5334
5335       <sect1>Handling new maintainer applications
5336         <p>
5337 Please see <url id="&url-newmaint-amchecklist;" name="Checklist for
5338 Application Managers"> at the Debian web site.
5339
5340
5341     <chapt id="l10n">Internationalizing, translating, being internationalized
5342     and being translated
5343       <p>
5344 Debian supports an ever-increasing number of natural languages. Even if you are
5345 a native English speaker and do not speak any other language, it is part of your
5346 duty as a maintainer to be aware of issues of internationalization (abbreviated
5347 i18n because there are 18 letters between the 'i' and the 'n' in
5348 internationalization). Therefore, even if you are ok with English-only
5349 programs, you should read most of this chapter.
5350       <p>
5351 According to <url id="http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
5352 name="Introduction to i18n"> from Tomohiro KUBOTA, "I18N (internationalization)
5353 means modification of a software or related technologies so that a software can
5354 potentially handle multiple languages, customs, and so on in the world." while
5355 "L10N (localization) means implementation of a specific language for an already
5356 internationalized software."
5357       <p>
5358 l10n and i18n are interconnected, but the difficulties related to each of them are very
5359 different. It's not really difficult to allow a program to change the language
5360 in which texts are displayed based on user settings, but it is very time
5361 consuming to actually translate these messages. On the other hand, setting the
5362 character encoding is trivial, but adapting the code to use several character
5363 encodings is a really hard problem.
5364       <p>
5365 Setting aside the i18n problems, where no general guideline can be given, there is
5366 actually no central infrastructure for l10n within Debian which could be
5367 compared to the dbuild mechanism for porting. So most of the work has to be
5368 done manually.
5369
5370
5371         <sect id="l10n-handling">How translations are handled within Debian
5372           <p>
5373 Handling translation of the texts contained in a package is still a manual
5374 task, and the process depends on the kind of text you want to see translated.
5375           <p>
5376 For program messages, the gettext infrastructure is used most of the time.
5377 Most of the time, the translation is handled upstream within projects like the
5378 <url id="http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/" name="Free Translation
5379 Project">, the <url id="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" name="Gnome
5380 translation Project"> or the <url id="http://i18n.kde.org/" name="KDE one">.
5381 The only centralized resource within Debian is the <url
5382 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5383 statistics">, where you can find some statistics about the translation files
5384 found in the actual packages, but no real infrastructure to ease the translation
5385 process.
5386           <p>
5387 An effort to translate the package descriptions started long ago, even if very
5388 little support is offered by the tools to actually use them (i.e., only APT can use
5389 them, when configured correctly). Maintainers don't need to do
5390 anything special to support translated package descriptions;
5391 translators should use the <url id="http://ddtp.debian.org/"
5392 name="DDTP">.
5393           <p>
5394 For debconf templates, maintainers should use the po-debconf package to ease the
5395 work of translators, who could use the DDTP to do their work (but the French and
5396 Brazilian teams don't). Some statistics can be found both on the DDTP site
5397 (about what is actually translated), and on the <url
5398 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5399 statistics"> site (about what is integrated in the packages). 
5400           <p>
5401 For web pages, each l10n team has access to the relevant CVS, and the statistics
5402 are available from the Central Debian translation statistics site.
5403           <p>
5404 For general documentation about Debian, the process is more or less the same
5405 as for the web pages (the translators have access to the CVS), but there are
5406 no statistics pages.
5407           <p>
5408 For package-specific documentation (man pages, info documents, other formats),
5409 almost everything remains to be done.
5410         <p>
5411 Most notably, the KDE project handles
5412 translation of its documentation in the same way as its program messages.
5413         <p>
5414 There is an effort to handle Debian-specific man pages
5415 within a <url
5416 id="http://cvs.debian.org/manpages/?cvsroot=debian-doc" name="specific CVS
5417 repository">.
5418
5419
5420         <sect id="l10n-faqm">I18N &amp; L10N FAQ for maintainers
5421           <p>
5422 This is a list of problems that maintainers may face concerning i18n and l10n.
5423 While reading this, keep in mind that there is no real consensus on these
5424 points within Debian, and that this is only advice. If you have a better idea
5425 for a given problem, or if you disagree on some points, feel free to provide
5426 your feedback, so that this document can be enhanced.
5427
5428           <sect1 id="l10n-faqm-tr">How to get a given text translated
5429             <p>
5430 To translate package descriptions or debconf templates, you have nothing to do;
5431 the DDTP infrastructure will dispatch the material to translate to volunteers
5432 with no need for interaction from your part.
5433             <p>
5434 For all other material (gettext files, man pages, or other documentation), the
5435 best solution is to put your text somewhere on the Internet, and ask on debian-i18n
5436 for a translation in different languages. Some translation team members are
5437 subscribed to this list, and they will take care of the translation and of the
5438 reviewing process. Once they are done, you will get your translated document from them
5439 in your mailbox.
5440
5441           <sect1 id="l10n-faqm-rev">How to get a given translation reviewed
5442             <p>
5443 From time to time, individuals translate some texts in your package
5444 and will ask you for inclusion of the translation in the package. This can become problematic if
5445 you are not fluent in the given language. It is a good idea to send the
5446 document to the corresponding l10n mailing list, asking for a review. Once it
5447 has been done, you should feel more confident in the quality of the
5448 translation, and feel safe to include it in your package.
5449
5450           <sect1 id="l10n-faqm-update">How to get a given translation updated
5451             <p>
5452 If you have some translations of a given text lying around, each time you
5453 update the original, you should ask the previous translator to update
5454 the translation with your new changes.
5455 Keep in mind that this task takes time; at least one week to get
5456 the update reviewed and all. 
5457             <p>
5458 If the translator is unresponsive, you may ask for help on the corresponding
5459 l10n mailing list. If everything fails, don't forget to put a warning in the
5460 translated document, stating that the translation is somehow outdated, and that
5461 the reader should refer to the original document if possible. 
5462             <p>
5463 Avoid removing a translation completely because it is outdated. Old
5464 documentation is often better than no documentation at all for non-English
5465 speakers.
5466
5467           <sect1 id="l10n-faqm-bug">How to handle a bug report concerning a translation
5468             <p>
5469 The best solution may be to mark the bug as "forwarded to upstream", and
5470 forward it to both the previous translator and his/her team (using the
5471 corresponding debian-l10n-XXX mailing list).
5472 <!-- TODO: add the i18n tag to the bug? -->
5473
5474         <sect id="l10n-faqtr">I18N &amp; L10N FAQ for translators
5475           <p>
5476 While reading this, please keep in mind that there is no general procedure
5477 within Debian concerning these points, and that in any case, you should
5478 collaborate with your team and the package maintainer.
5479
5480           <sect1 id="l10n-faqtr-help">How to help the translation effort
5481             <p>
5482 Choose what you want to translate, make sure that nobody is already working on
5483 it (using your debian-l10n-XXX mailing list), translate it, get it reviewed by
5484 other native speakers on your l10n mailing list, and provide it to the
5485 maintainer of the package (see next point).
5486
5487           <sect1 id="l10n-faqtr-inc">How to provide a translation for inclusion in a package
5488             <p>
5489 Make sure your translation is correct (asking for review on your l10n mailing
5490 list) before providing it for inclusion. It will save time for everyone, and
5491 avoid the chaos resulting in having several versions of the same document in
5492 bug reports.
5493             <p>
5494 The best solution is to file a regular bug containing the translation against
5495 the package. Make sure to use the 'PATCH' tag, and to not use a severity higher
5496 than 'wishlist', since the lack of translation never prevented a program from
5497 running.
5498
5499         <sect id="l10n-best">Best current practice concerning l10n
5500           <p>
5501 <list>
5502     <item>
5503 As a maintainer, never edit the translations in any way (even to reformat the
5504 layout) without asking on the corresponding l10n mailing list. You risk for
5505 example breaksing the encoding of the file by doing so. Moreover, what you
5506 consider an error can be right (or even needed) in the given language.
5507     <item>
5508 As a translator, if you find an error in the original text, make sure to report
5509 it. Translators are often the most attentive readers of a given text, and if
5510 they don't report the errors they find, nobody will.
5511     <item>
5512 In any case, remember that the major issue with l10n is that it requires
5513 several people to cooperate, and that it is very easy to start a flamewar about
5514 small problems because of misunderstandings. So if you have problems with your
5515 interlocutor, ask for help on the corresponding l10n mailing list, on
5516 debian-i18n, or even on debian-devel (but beware, l10n discussions very often
5517 become flamewars on that list :)
5518     <item>
5519 In any case, cooperation can only be achieved with <strong>mutual respect</strong>.
5520 </list>
5521
5522
5523     <appendix id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
5524       <p>
5525 This section contains a rough overview of the tools available to
5526 maintainers.  The following is by no means complete or definitive, but
5527 just a guide to some of the more popular tools.
5528       <p>
5529 Debian maintainer tools are meant to aid developers and 
5530 free their time for critical tasks.  As Larry Wall says, there's more
5531 than one way to do it.
5532       <p>
5533 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
5534 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
5535 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
5536 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
5537 go about their duties of maintainership.  Nor is it meant to
5538 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
5539       <p>
5540 Most of the descriptions of these packages come from the actual
5541 package descriptions themselves.  Further information can be found in
5542 the package documentation itself.  You can also see more info with the
5543 command <tt>apt-cache show &lt;package-name&gt;</tt>.</p>
5544
5545       <sect id="tools-core">
5546         <heading>Core tools</heading>
5547         <p>
5548 The following tools are pretty much required for any maintainer.</p>
5549
5550       <sect1 id="dpkg-dev">
5551         <heading><package>dpkg-dev</package>
5552         <p>
5553 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
5554 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build, and upload Debian
5555 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
5556 functionality required to create and manipulate packages; as such,
5557 they are essential for any Debian maintainer.
5558
5559       <sect1 id="debconf">
5560         <heading><package>debconf</package></heading>
5561         <p>
5562 <package>debconf</package> provides a consistent interface to
5563 configuring packages interactively.  It is user interface
5564 independent, allowing end-users to configure packages with a
5565 text-only interface, an HTML interface, or a dialog interface.  New
5566 interfaces can be added as modules.
5567         <p>
5568 You can find documentation for this package in the
5569 <package>debconf-doc</package> package.
5570         <p>
5571 Many feel that this system should be used for all packages which require
5572 interactive configuration; see <ref id="bpp-config-mgmt">.
5573 <package>debconf</package> is not currently required by Debian Policy,
5574 but that may change in the future.
5575         </sect1>
5576
5577       <sect1 id="fakeroot">
5578         <heading><package>fakeroot</package>
5579         <p>
5580 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
5581 you to build packages without being root (packages usually want to
5582 install files with root ownership).  If you have
5583 <package>fakeroot</package> installed, you can build packages as a
5584 regular user: <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt>.
5585         </sect1>
5586       </sect>
5587
5588       <sect id="tools-lint">
5589         <heading>Package lint tools</heading>
5590         <p>
5591 According to the Free On-line Dictionary of Computing (FOLDOC), `lint'
5592 is "a Unix C language processor which carries out more thorough checks
5593 on the code than is usual with C compilers."  Package lint tools help
5594 package maintainers by automatically finding common problems and
5595 policy violations in their packages.</p>
5596
5597         <sect1 id="lintian">
5598           <heading><package>lintian</package></heading>
5599           <p>
5600 <package>lintian</package> dissects Debian packages and emits
5601 information about bugs
5602 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
5603 of Debian policy as well as some checks for common errors.
5604         <p>
5605 You should periodically get the newest <package>lintian</package> from
5606 `unstable' and check over all your packages. Notice that the <tt>-i</tt>
5607 option provides detailed explanations of what each error or warning means,
5608 what its basis in Policy is, and commonly how you can fix the problem.
5609         <p>
5610 Refer to <ref id="sanitycheck"> for more information on how and when
5611 to use Lintian.
5612         <p>
5613 You can also see a summary of all problems reported by Lintian on your
5614 packages at <url id="&url-lintian;">. These reports contain the latest
5615 <prgn>lintian</prgn> output for the whole development distribution
5616 ("unstable").
5617         </sect1>
5618
5619         <sect1 id="linda">
5620           <heading><package>linda</package></heading>
5621           <p>
5622 <package>linda</package> is another package linter.  It is similar to
5623 <package>lintian</package> but has a different set of checks.  Its
5624 written in Python rather than Perl.</p>
5625         </sect1>
5626
5627         <sect1 id="debdiff">
5628           <heading><package>debdiff</package></heading>
5629           <p>
5630 <prgn>debdiff</prgn> (from the <package>devscripts</package> package, <ref id="devscripts">)
5631 compares file lists and control files of two packages. It is a simple
5632 regression test, as it will help you notice if the number of binary
5633 packages has changed since the last upload, or if something has changed
5634 in the control file. Of course, some of the changes it reports will be
5635 all right, but it can help you prevent various accidents.
5636           <p>
5637 You can run it over a pair of binary packages:
5638 <example>
5639 debdiff package_1-1_arch.deb package_2-1_arch.deb
5640 </example>
5641           <p>
5642 Or even a pair of changes files:
5643 <example>
5644 debdiff package_1-1_arch.changes package_2-1_arch.changes
5645 </example>
5646           <p>
5647 For more information please see <manref name="debdiff" section="1">.
5648         </sect1>
5649
5650       </sect>
5651
5652
5653       <sect id="tools-helpers">
5654         <heading>Helpers for <file>debian/rules</file></heading>
5655         <p>
5656 Package building tools make the process of writing
5657 <file>debian/rules</file> files easier.  See <ref id="helper-scripts">
5658 for more information about why these might or might not be desired.
5659
5660         <sect1 id="debhelper">
5661           <heading><package>debhelper</package></heading>
5662         <p>
5663 <package>debhelper</package> is a collection of programs which can be
5664 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
5665 building binary Debian packages. <package>debhelper</package> includes
5666 programs to install
5667 various files into your package, compress files, fix file permissions,
5668 and integrate your package with the Debian menu system.
5669         <p>
5670 Unlike some approaches, <package>debhelper</package> is broken into
5671 several small, simple commands which act in a consistent manner.  As
5672 such, it allows more fine-grained control than some of the
5673 other "debian/rules tools".
5674         <p>
5675 There are a number of little <package>debhelper</package> add-on
5676 packages, too transient to document.  You can see the list of most of
5677 them by doing <tt>apt-cache search ^dh-</tt>.
5678         </sect1>
5679
5680         <sect1 id="debmake">
5681           <heading><package>debmake</package>
5682         <p>
5683 <package>debmake</package>, a precursor to
5684 <package>debhelper</package>, is a more coarse-grained
5685 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
5686 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
5687 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
5688 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
5689 sort of automated functions that one finds in
5690 <package>debhelper</package>.
5691         <p>
5692 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
5693 favor of <package>debhelper</package>.  It is a bug to use
5694 <package>debmake</package> in new packages. New packages using 
5695 <package>debmake</package> will be rejected from the archive.
5696         </sect1>
5697
5698         <sect1 id="dh-make">
5699           <heading><package>dh-make</package>
5700         <p>
5701 The <package/dh-make/ package contains <prgn/dh_make/, a program that
5702 creates a skeleton of files necessary to build a Debian package out of
5703 a source tree. As the name suggests, <prgn/dh_make/ is a rewrite of
5704 <package/debmake/ and its template files use dh_* programs from
5705 <package/debhelper/.
5706         <p>
5707 While the rules files generated by <prgn/dh_make/ are in general a
5708 sufficient basis for a working package, they are still just the groundwork:
5709 the burden still lies on the maintainer to finely tune the generated files
5710 and make the package entirely functional and Policy-compliant.
5711         </sect1>
5712
5713         <sect1 id="yada">
5714           <heading><package>yada</package>
5715         <p>
5716 <package>yada</package> is another packaging helper tool.  It uses a
5717 <file>debian/packages</file> file to auto-generate
5718 <file>debian/rules</file> and other necessary files in the
5719 <file>debian/</file> subdirectory. The <file>debian/packages</file> file
5720 contains instruction to build packages and there is no need to create any
5721 <file>Makefile</file> files.  There is possibility to
5722 use macro engine similar to the one used in SPECS files from RPM
5723 source packages.</p>
5724         <p>
5725 For more informations see
5726 <tt><url id="http://yada.alioth.debian.org/" name="YADA site"></tt>.</p>
5727         </sect1>
5728
5729         <sect1 id="equivs">
5730           <heading><package>equivs</package>
5731         <p>
5732 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
5733 is often suggested for local use if you need to make a package simply
5734 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
5735 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
5736 on other packages.</p>
5737         </sect1>
5738       </sect>
5739
5740
5741
5742       <sect id="tools-builders">
5743         <heading>Package builders</heading>
5744         <p>
5745 The following packages help with the package building process, general
5746 driving <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> as well as handling supporting
5747 tasks.</p>
5748
5749         <sect1 id="cvs-buildpackage">
5750           <heading><package>cvs-buildpackage</package>
5751         <p>
5752 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
5753 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
5754 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
5755 changes into the repository.
5756         <p>
5757 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
5758 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
5759 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em> and possibly
5760 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
5761 a version control system.
5762         </sect1>
5763
5764         <sect1 id="debootstrap">
5765           <heading><package>debootstrap</package></heading>
5766           <p>
5767 The <package>debootstrap</package> package and script allows you to
5768 "bootstrap" a Debian base system into any part of your filesystem.
5769 By "base system", we mean the bare minimum of packages required to
5770 operate and install the rest of the system.
5771         <p>
5772 Having a system like this can be useful in many ways. For instance,
5773 you can <prgn>chroot</prgn> into it if you want to test your build
5774 dependencies.  Or you can test how your package behaves when installed
5775 into a bare base system.  Chroot builders use this package; see below.
5776         </sect1>
5777
5778         <sect1 id="pbuilder">
5779           <heading><package>pbuilder</package></heading>
5780           <p>
5781 <package>pbuilder</package> constructs a chrooted system, and builds a
5782 package inside the chroot. It is very useful to check that a package's
5783 build-dependencies are correct, and to be sure that unnecessary and
5784 wrong build dependencies will not exist in the resulting package.</p>
5785           <p>
5786 A related package is <package>pbuilder-uml</package>, which goes even
5787 further by doing the build within a User Mode Linux environment.</p>
5788         </sect1>
5789
5790       <sect1 id="sbuild">
5791         <heading><package>sbuild</package></heading>
5792           <p>
5793 <package>sbuild</package> is another automated builder.  It can use
5794 chrooted environments as well.  It can be used stand-alone, or as part
5795 of a networked, distributed build environment.  As the latter, it is
5796 part of the system used by porters to build binary packages for all
5797 the available architectures.  See <ref id="buildd"> for more
5798 information, and <url id="&url-buildd;"> to see the system in
5799 action.</p>
5800         </sect1>
5801       </sect>
5802
5803       <sect id="uploaders">
5804         <heading>Package uploaders</heading>
5805         <p>
5806 The following packages help automate or simplify the process of
5807 uploading packages into the official archive.</p>
5808
5809         <sect1 id="dupload">
5810           <heading><package>dupload</package></heading>
5811           <p>
5812 <package>dupload</package> is a package and a script to automatically
5813 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
5814 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
5815 new upload locations or methods.
5816         </sect1>
5817
5818         <sect1 id="dput">
5819           <heading><package>dput</package></heading>
5820           <p>
5821 The <package>dput</package> package and script does much the same
5822 thing as <package>dupload</package>, but in a different way.  It has
5823 some features over <package>dupload</package>, such as the ability to
5824 check the GnuPG signature and checksums before uploading, and the
5825 possibility of running <prgn>dinstall</prgn> in dry-run mode after the
5826 upload.
5827         </sect1>
5828         <sect1 id="dcut">
5829           <heading><package>dcut</package></heading>
5830           <p>
5831 The <package>dcut</package> script (part of the package <ref id="dput">)
5832 helps in removing files from the ftp upload directory.
5833         </sect1>
5834       </sect>
5835
5836       <sect id="tools-maint-automate">
5837         <heading>Maintenance automation</heading>
5838         <p>
5839 The following tools help automate different maintenance tasks, from
5840 adding changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs
5841 to making use of the newest and official
5842 <file>config.sub</file>.</p>
5843
5844         <sect1 id="devscripts">
5845           <heading><package>devscripts</package></heading>
5846           <p>
5847 <package>devscripts</package> is a package containing wrappers
5848 and tools which are very helpful for maintaining your Debian
5849 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn> and
5850 <prgn>dch</prgn>, which manipulate your <file>debian/changelog</file>
5851 file from the command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a
5852 wrapper around <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>. The <prgn>bts</prgn>
5853 utility is also very helpful to update the state of bug reports on the
5854 command line.  <prgn>uscan</prgn> can be used to watch for new upstream
5855 versions of your packages.  <prgn>debrsign</prgn> can be used to
5856 remotely sign a package prior to upload, which is nice when the
5857 machine you build the package on is different from where your GPG keys
5858 are.</p>
5859           <p>
5860 See the <manref name="devscripts" section="1"> manual page for a
5861 complete list of available scripts.</p>
5862         </sect1>
5863
5864         <sect1 id="autotools-dev">
5865           <heading><package>autotools-dev</package></heading>
5866           <p>
5867 <package>autotools-dev</package>
5868 contains best practices for people who maintain packages which use
5869 <prgn>autoconf</prgn> and/or <prgn>automake</prgn>.  Also contains
5870 canonical <file>config.sub</file> and <file>config.guess</file> files
5871 which are known to work on all Debian ports.</p>
5872         </sect1>
5873
5874         <sect1 id="dpkg-repack">
5875           <heading><package>dpkg-repack</package></heading>
5876           <p>
5877 <prgn>dpkg-repack</prgn> creates Debian package file out of a package
5878 that has already been installed. If any changes have been made to the
5879 package while it was unpacked (e.g., files in <file>/etc</file> were
5880 modified), the new package will inherit the changes.</p>
5881           <p>
5882 This utility can make it easy to copy packages from one computer to
5883 another, or to recreate packages which are installed on your system
5884 but no longer available elsewhere, or to save the current state of a
5885 package before you upgrade it.</p>
5886         </sect1>
5887
5888         <sect1 id="alien">
5889           <heading><package>alien</package></heading>
5890           <p>
5891 <prgn>alien</prgn> converts binary packages between various packaging
5892 formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base),
5893 Solaris, and Slackware packages.</p>
5894         </sect1>
5895
5896         <sect1 id="debsums">
5897           <heading><package>debsums</package></heading>
5898           <p>
5899 <prgn>debsums</prgn> checks installed packages against their MD5 sums.
5900 Note that not all packages have MD5 sums, since they aren't required
5901 by Policy.</p>
5902         </sect1>
5903
5904         <sect1 id="dpkg-dev-el">
5905           <heading><package>dpkg-dev-el</package></heading>
5906           <p>
5907 <package>dpkg-dev-el</package> is an Emacs lisp package which provides
5908 assistance when editing some of the files in the <file>debian</file>
5909 directory of your package.  For instance,
5910 there are handy functions for
5911 listing a package's current bugs,
5912 and for finalizing the latest entry in a
5913 <file>debian/changelog</file> file.
5914         </sect1>
5915
5916         <sect1 id="dpkg-depcheck">
5917           <heading><package>dpkg-depcheck</package></heading>
5918           <p>
5919 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> (from the <package>devscripts</package> 
5920 package, <ref id="devscripts">)
5921 runs a command under <prgn>strace</prgn> to determine all the packages that
5922 were used by the said command.
5923           <p>
5924 For Debian packages, this is useful when you have to compose a
5925 <tt>Build-Depends</tt> line for your new package: running the build
5926 process through <prgn>dpkg-depcheck</prgn> will provide you with a
5927 good first approximation of the build-dependencies. For example:
5928 <example>
5929 dpkg-depcheck -b debian/rules build
5930 </example>
5931           <p>
5932 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> can also be used to check for run-time
5933 dependencies, especially if your package uses exec(2) to run other
5934 programs.
5935           <p>
5936 For more information please see <manref name="dpkg-depcheck" section="1">.
5937         </sect1>
5938
5939       </sect>
5940
5941
5942       <sect id="tools-porting">
5943         <heading>Porting tools</heading>
5944         <p>
5945 The following tools are helpful for porters and for
5946 cross-compilation.</p>
5947
5948         <sect1 id="quinn-diff">
5949           <heading><package>quinn-diff</package>
5950           <p>
5951 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
5952 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
5953 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
5954 architecture <var>X</var>.
5955
5956         <sect1 id="dpkg-cross">
5957           <heading><package>dpkg-cross</package>
5958           <p>
5959 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
5960 headers for cross-compiling in a way similar to
5961 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
5962 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
5963 enhanced to support cross-compiling.
5964         </sect1>
5965
5966
5967       <sect id="tools-doc">
5968         <heading>Documentation and information</heading>
5969         <p>
5970 The following packages provide information for maintainers or help
5971 with building documentation.
5972
5973         <sect1 id="debiandoc-sgml">
5974           <heading><package>debiandoc-sgml</package></heading>
5975           <p>
5976 <package>debiandoc-sgml</package> provides the DebianDoc SGML DTD,
5977 which is commonly used for Debian documentation.  This manual, for
5978 instance, is written in DebianDoc.  It also provides scripts for
5979 building and styling the source to various output formats.</p>
5980           <p>
5981 Documentation for the DTD can be found in the
5982 <package>debiandoc-sgml-doc</package> package.</p>
5983         </sect1>
5984
5985         <sect1 id="debian-keyring">
5986           <heading><package>debian-keyring</package></heading>
5987           <p>
5988 Contains the public GPG and PGP keys of Debian developers.  See <ref
5989 id="key-maint"> and the package documentation for more
5990 information.</p>
5991         </sect1>
5992
5993         <sect1 id="debview">
5994           <heading><package>debview</package></heading>
5995           <p>
5996 <package>debview</package> provides an Emacs mode for viewing Debian
5997 binary packages.  This lets you examine a package without unpacking
5998 it.</p>
5999         </sect1>
6000       </sect>
6001
6002 <!-- FIXME: add the following
6003
6004 questionable:
6005   dbs (referred to above)
6006   dpatch (referred to above)
6007   debarchiver
6008   ucf
6009   dpkg-awk
6010   grep-dctrl
6011   d-shlibs
6012   wajig
6013   magpie
6014   apt-dpkg-ref
6015   apt-show-source
6016   apt-show-versions
6017   pdbv
6018   epm
6019   apt-src
6020   apt-build
6021
6022 rejected:
6023   debaux: too new, unmaintained?
6024   dh-make-perl: too new, unmaintained?
6025 -->
6026
6027     </appendix>
6028   </book>
6029 </debiandoc>
6030
6031 <!-- Keep this comment at the end of the file
6032 Local variables:
6033 mode: sgml
6034 sgml-omittag:t
6035 sgml-shorttag:t
6036 sgml-minimize-attributes:nil
6037 sgml-always-quote-attributes:t
6038 sgml-indent-step:2
6039 sgml-indent-data:nil
6040 sgml-parent-document:nil
6041 sgml-exposed-tags:nil
6042 sgml-declaration:nil
6043 sgml-local-catalogs:nil
6044 sgml-local-ecat-files:nil
6045 End:
6046 -->