chiark / gitweb /
Resurrect Japanese files after a long, really long time
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!ENTITY % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independent entities -->
6   <!ENTITY % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7   <!ENTITY % dynamicdata  SYSTEM "dynamic.ent" > %dynamicdata;
8
9   <!-- CVS revision of this document -->
10   <!ENTITY cvs-rev "$Revision: 1.290 $">
11
12   <!-- if you are translating this document, please notate the CVS
13        revision of the original developer's reference in cvs-en-rev -->
14   <!-- <!ENTITY cvs-en-rev "X.YZW"> -->
15
16   <!-- how to mark a section that needs more work -->
17   <!ENTITY FIXME "<em>FIXME:</em>&nbsp;">
18
19 ]>
20 <debiandoc>
21   <book>
22       <title>Debian Developer's Reference
23
24       <author>Developer's Reference Team &email-devel-ref;
25       <author>Andreas Barth
26       <author>Adam Di Carlo
27       <author>Raphaël Hertzog
28       <author>Christian Schwarz
29       <author>Ian Jackson
30       <version>ver. &version;, &date-en;
31
32       <copyright>
33         <copyrightsummary>
34 copyright &copy; 2004&mdash;2005 Andreas Barth</copyrightsummary>
35         <copyrightsummary>
36 copyright &copy; 1998&mdash;2003 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
37         <copyrightsummary>
38 copyright &copy; 2002&mdash;2003 Raphaël Hertzog</copyrightsummary>
39         <copyrightsummary>
40 copyright &copy; 1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
41         <p>
42 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
43 under the terms of the GNU General Public License as published by the
44 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
45 later version.
46         <p>
47 This is distributed in the hope that it will be useful, but
48 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
49 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
50 General Public License for more details.
51         <p>
52 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
53 the &debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <url
54 id="&url-gpl;" name="the GNU web site">.  You can also obtain it by
55 writing to the &fsf-addr;.
56
57 <![ %htmltext [
58        <p>
59 If you want to print this reference, you should use the <url
60 id="developers-reference.pdf" name="pdf version">.
61 This page is also available in <url id="index.fr.html" name="French">.
62 ]]>
63
64     <toc detail="sect1">
65
66     <chapt id="scope">Scope of This Document
67       <p>
68 The purpose of this document is to provide an overview of the
69 recommended procedures and the available resources for Debian
70 developers.
71
72 <!-- FIXME: rewrites -->
73       <p>
74 The procedures discussed within include how to become a maintainer
75 (<ref id="new-maintainer">); how to create new packages
76 (<ref id="newpackage">) and how to upload packages (<ref id="upload">);
77 how to handle bug reports (<ref id="bug-handling">); how to move,
78 remove, or orphan packages (<ref id="archive-manip">); how to port
79 packages (<ref id="porting">); and how and when to do interim
80 releases of other maintainers' packages (<ref id="nmu">).
81       <p>
82 The resources discussed in this reference include the mailing lists
83 (<ref id="mailing-lists">) and servers (<ref id="server-machines">); a
84 discussion of the structure of the Debian archive (<ref
85 id="archive">); explanation of the different servers which accept
86 package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a discussion of
87 resources which can help maintainers with the quality of their
88 packages (<ref id="tools">).
89       <p>
90 It should be clear that this reference does not discuss the technical
91 details of Debian packages nor how to generate them.
92 Nor does this reference detail the standards to which Debian software
93 must comply.  All of such information can be found in the <url
94 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.
95       <p>
96 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
97 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system and
98 generally agreed-upon best practices.  Thus, it is not what is called a
99 ``normative'' document.
100
101
102     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
103         
104       <sect id="getting-started">Getting started
105         <p>
106 So, you've read all the documentation, you've gone through the <url
107 id="&url-newmaint-guide;" name="Debian New Maintainers' Guide">,
108 understand what everything in the <package>hello</package> example
109 package is for, and you're about to Debianize your favorite piece of
110 software.  How do you actually become a Debian developer so that your
111 work can be incorporated into the Project?
112         <p>
113 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
114 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
115 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
116 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
117 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
118 &email-debian-devel-announce; is another list which is mandatory
119 for anyone who wishes to follow Debian's development.
120         <p>
121 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
122 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
123 to work on something to avoid duplicated effort.
124         <p>
125 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
126 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> can also be
127 helpful; see <ref id="irc-channels">.
128
129         <p>
130 When you know how you want to contribute to &debian-formal;, you
131 should get in contact with existing Debian maintainers who are working
132 on similar tasks.  That way, you can learn from experienced developers.
133 For example, if you are interested in packaging existing software for
134 Debian, you should try to get a sponsor.  A sponsor will work together
135 with you on your package and upload it to the Debian archive once they
136 are happy with the packaging work you have done.  You can find a sponsor
137 by mailing the &email-debian-mentors; mailing list, describing your
138 package and yourself and asking for a sponsor (see <ref id="sponsoring">
139 and <url id="&url-mentors;"> for more information on sponsoring).
140 On the other hand, if you are
141 interested in porting Debian to alternative architectures or kernels
142 you can subscribe to port specific mailing lists and ask there how to
143 get started.  Finally, if you are interested in documentation or
144 Quality Assurance (QA) work you can join maintainers already working on
145 these tasks and submit patches and improvements.
146
147
148       <sect id="mentors">Debian mentors and sponsors
149         <p>
150 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
151 maintainers who seek help with initial packaging and other
152 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
153 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
154         <p>
155 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
156 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
157         <p>
158 In addition, if you have some packages ready for inclusion in Debian,
159 but are waiting for your new maintainer application to go through, you
160 might be able find a sponsor to upload your package for you.  Sponsors
161 are people who are official Debian maintainers, and who are willing to
162 criticize and upload your packages for you.
163 <!-- FIXME - out of order
164 Those who are seeking a
165 sponsor can request one at <url id="&url-sponsors;">.
166 -->
167 Please read the
168 unofficial debian-mentors FAQ at <url id="&url-mentors;"> first.
169         <p>
170 If you wish to be a mentor and/or sponsor, more information is
171 available in <ref id="newmaint">.
172  
173
174       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
175         <p>
176 Before you decide to register with &debian-formal;, you will need to
177 read all the information available at the <url id="&url-newmaint;"
178 name="New Maintainer's Corner">.  It describes exactly the
179 preparations you have to do before you can register to become a Debian
180 developer.
181
182 For example, before you apply, you have to read the <url
183 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
184 Registering as a developer means that you agree with and pledge to
185 uphold the Debian Social Contract; it is very important that
186 maintainers are in accord with the essential ideas behind
187 &debian-formal;.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
188 Manifesto"> would also be a good idea.
189         <p>
190 The process of registering as a developer is a process of verifying
191 your identity and intentions, and checking your technical skills.  As
192 the number of people working on &debian-formal; has grown to over
193 &number-of-maintainers; people and our systems are used in several
194 very important places, we have to be careful about being compromised.
195 Therefore, we need to verify new maintainers before we can give them
196 accounts on our servers and let them upload packages.
197         <p>
198 Before you actually register you should have shown that you can do
199 competent work and will be a good contributor.
200 You show this by submitting patches through the Bug Tracking System
201 and having a package
202 sponsored by an existing maintainer for a while.  Also, we expect that
203 contributors are interested in the whole project and not just in
204 maintaining their own packages.  If you can help other maintainers by
205 providing further information on a bug or even a patch, then do so!
206         <p>
207 Registration requires that you are familiar with Debian's philosophy
208 and technical documentation.  Furthermore, you need a GnuPG key which
209 has been signed by an existing Debian maintainer.  If your GnuPG key
210 is not signed yet, you should try to meet a Debian maintainer in
211 person to get your key signed.  There's a <url id="&url-gpg-coord;"
212 name="GnuPG Key Signing Coordination page"> which should help you find
213 a maintainer close to you. 
214 (If there is no Debian maintainer close to you,
215 alternative ways to pass the ID check may be permitted
216 as an absolute exception on a case-by-case-basis.
217 See the <url id="&url-newmaint-id;" name="identification page">
218 for more informations.)
219
220         <p>
221 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
222 needs a OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
223 should read the manual for the software you are using, since it has
224 much important information which is critical to its security.  Many
225 more security failures are due to human error than to software failure
226 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
227 information on maintaining your public key.
228         <p>
229 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
230 <package>gnupg</package> version 1 or better) as its baseline standard.
231 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
232 OpenPGP is an open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
233 2440">.
234         <p>
235 You need a version 4 key for use in Debian Development.
236 Your key length must be at least 1024
237 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
238 much less secure.
239 <footnote>Version 4 keys are keys conforming to
240 the OpenPGP standard as defined in RFC 2440.  Version 4 is the key
241 type that has always been created when using GnuPG.  PGP versions
242 since 5.x also could create v4 keys, the other choice having beein
243 pgp 2.6.x compatible v3 keys (also called "legacy RSA" by PGP).
244 <p>
245 Version 4 (primary) keys can either use the RSA or the DSA algorithms,
246 so this has nothing to do with GnuPG's question about "which kind
247 of key do you want: (1) DSA and Elgamal, (2) DSA (sign only), (5)
248 RSA (sign only).  If you don't have any special requirements just pick
249 the defailt.
250 <p>
251 The easiest way to tell whether an existing key is a v4 key or a v3
252 (or v2) key is to look at the fingerprint:
253 Fingerprints of version 4 keys are the SHA-1 hash of some key matieral,
254 so they are 40 hex digits, usually grouped in blocks of 4.  Fingerprints
255 of older key format versions used MD5 and are generally shown in blocks
256 of 2 hex digits.  For example if your fingerprint looks like
257 <tt>5B00&nbsp;C96D&nbsp;5D54&nbsp;AEE1&nbsp;206B&nbsp;&nbsp;AF84&nbsp;DE7A&nbsp;AF6E&nbsp;94C0&nbsp;9C7F</tt>
258 then it's a v4 key.
259 <p>
260 Another possibility is to pipe the key into <prgn>pgpdump</prgn>,
261 which will say something like "Public Key Packet - Ver 4".
262 <p>
263 Also note that your key must be self-signed (i.e. it has to sign
264 all its own user IDs; this prevents user ID tampering).  All
265 modern OpenPGP software does that automatically, but if you
266 have an older key you may have to manually add those signatures.
267 </footnote>
268         <p>
269 If your public key isn't on public key servers such as &pgp-keyserv;,
270 please read the documentation available locally in &file-keyservs;.
271 That document contains instructions on how to put your key on the
272 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
273 on the servers if it isn't already there.
274         <p>
275 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
276 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
277 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
278 products for authentication, rather than encryption purposes.
279 If you live in a country where use of
280 cryptography even for authentication is forbidden
281 then please contact us so we can make special arrangements.
282         <p>
283 To apply as a new maintainer, you need an existing Debian maintainer
284 to verify your application (an <em>advocate</em>).  After you have
285 contributed to Debian for a while, and you want to apply to become a
286 registered developer, an existing developer with whom you
287 have worked over the past months has to express their belief that you
288 can contribute to Debian successfully.
289         <p>
290 When you have found an advocate, have your GnuPG key signed and have
291 already contributed to Debian for a while, you're ready to apply.
292 You can simply register on our <url id="&url-newmaint-apply;"
293 name="application page">.  After you have signed up, your advocate
294 has to confirm your application.  When your advocate has completed
295 this step you will be assigned an Application Manager who will
296 go with you through the necessary steps of the New Maintainer process.
297 You can always check your status on the <url id="&url-newmaint-db;"
298 name="applications status board">.
299         <p>
300 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
301 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.  Make sure that you
302 are familiar with the necessary steps of the New Maintainer process
303 before actually applying.  If you are well prepared, you can save
304 a lot of time later on.
305
306
307     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
308
309       <sect id="user-maint">Maintaining your Debian information
310         <p>
311 There's a LDAP database containing information about Debian developers at
312 <url id="&url-debian-db;">. You should enter your information there and
313 update it as it changes. Most notably, make sure that the address where your
314 debian.org email gets forwarded to is always up to date, as well as the
315 address where you get your debian-private subscription if you choose to
316 subscribe there.
317         <p>
318 For more information about the database, please see <ref id="devel-db">.
319
320
321
322       <sect id="key-maint">Maintaining your public key
323         <p>
324 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
325 public servers or multiuser machines, such as the Debian servers
326 (see <ref id="server-machines">).  Back your keys up; keep a copy offline.
327 Read the documentation that comes with your software; read the <url
328 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
329         <p>
330 You need to ensure not only that your key is secure against being stolen,
331 but also that it is secure against being lost. Generate and make a copy
332 (best also in paper form) of your revocation certificate; this is needed if
333 your key is lost.
334         <p>
335 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
336 can update the Debian key ring by sending your key to the key server at
337 <tt>&keyserver-host;</tt>.
338        <p>
339 If you need to add a completely new key or remove an old key, you need
340 to get the new key signed by another developer. 
341 If the old key is compromised or invalid, you
342 also have to add the revocation certificate. If there is no real
343 reason for a new key, the Keyring Maintainers might reject the new key.
344 Details can be found at 
345 <url id="http://keyring.debian.org/replacing_keys.html">.
346        <p>
347 The same key extraction routines discussed in <ref id="registering">
348 apply. 
349         <p>
350 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
351 the documentation of the <package>debian-keyring</package> package.
352
353
354        <sect id="voting">Voting
355         <p>
356 Even though Debian isn't really a democracy, we use a democratic
357 process to elect our leaders and to approve general resolutions.
358 These procedures are defined by the
359 <url id="&url-constitution;" name="Debian Constitution">.
360         <p>
361 Other than the yearly leader election, votes are not routinely held, and
362 they are not undertaken lightly. Each proposal is first discussed on
363 the &email-debian-vote; mailing list and it requires several endorsements
364 before the project secretary starts the voting procedure.
365         <p>
366 You don't have to track the pre-vote discussions, as the secretary will
367 issue several calls for votes on &email-debian-devel-announce; (and all
368 developers are expected to be subscribed to that list). Democracy doesn't
369 work well if people don't take part in the vote, which is why we encourage
370 all developers to vote. Voting is conducted via GPG-signed/encrypted emails
371 messages.
372         <p>
373 The list of all the proposals (past and current) is available on the
374 <url id="&url-vote;" name="Debian Voting Information"> page, along with
375 information on how to make, second and vote on proposals.
376
377
378       <sect id="inform-vacation">Going on vacation gracefully
379         <p>
380 It is common for developers to have periods of absence, whether those are
381 planned vacations or simply being buried in other work. The important thing
382 to notice is that the other developers need to know that you're on vacation
383 so that they can do whatever is needed if a problem occurs with your
384 packages or other duties in the project.
385         <p>
386 Usually this means that other developers are allowed to NMU (see
387 <ref id="nmu">) your package if a big problem (release critical bugs,
388 security update, etc.) occurs while you're on vacation. Sometimes it's
389 nothing as critical as that, but it's still appropriate to let the others
390 know that you're unavailable.
391         <p>
392 In order to inform the other developers, there are two things that you should do.
393 First send a mail to &email-debian-private; with "[VAC] " prepended to the
394 subject of your message<footnote>This is so that the message can be easily
395 filtered by people who don't want to read vacation notices.</footnote>
396 and state the period of time when you will be on vacation. You can also give
397 some special instructions on what to do if a problem occurs.
398         <p>
399 The other thing to do is to mark yourself as "on vacation" in the
400 <qref id="devel-db">Debian developers' LDAP database</qref> (this
401 information is only accessible to Debian developers).
402 Don't forget to remove the "on vacation" flag when you come back!
403         <p>
404 Ideally, you should sign up at the
405 <url id="http://nm.debian.org/gpg.php" name="GPG coordination site">
406 when booking a holiday and check if anyone there is looking for signing.
407 This is especially important when people go to exotic places
408 where we don't have any developers yet but
409 where there are people who are interested in applying.
410
411
412       <sect id="upstream-coordination">Coordination with upstream developers
413         <p>
414 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
415 with the upstream developers.  Debian users will sometimes report bugs
416 that are not specific to Debian to our bug tracking system.  You
417 have to forward these bug reports to the upstream developers so that
418 they can be fixed in a future upstream release.
419         <p>
420 While it's not your job to fix non-Debian specific bugs, you may freely
421 do so if you're able. When you make such fixes, be sure to pass them on
422 to the upstream maintainers as well. Debian users and developers will
423 sometimes submit patches to fix upstream bugs &mdash; you should evaluate
424 and forward these patches upstream.
425         <p>
426 If you need to modify the upstream sources in order to build a policy
427 compliant package, then you should propose a nice fix to the upstream
428 developers which can be included there, so that you won't have to
429 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
430 need, always try not to fork from the upstream sources.
431
432
433       <sect id="rc-bugs">Managing release-critical bugs
434         <p>
435 Generally you should deal with bug reports on your packages as described in
436 <ref id="bug-handling">. However, there's a special category of bugs that
437 you need to take care of &mdash; the so-called release-critical bugs (RC bugs).
438 All bug reports that have severity <em>critical</em>, <em>grave</em> or
439 <em>serious</em> are considered to have an impact on whether the package can
440 be released in the next stable release of Debian.
441 Those bugs can delay the Debian release
442 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
443 these bugs need to be corrected as quickly as possible.
444         <p>
445 Developers who are part of the <url id="&url-debian-qa;"
446 name="Quality Assurance"> group are following all such bugs, and trying
447 to help whenever possible. If, for any reason, you aren't able fix an
448 RC bug in a package of yours within 2 weeks, you should either ask for help
449 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
450 &email-debian-qa;, or explain your difficulties and present a plan to fix
451 them by sending a mail to the bug report. Otherwise, people
452 from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see
453 <ref id="nmu">) after trying to contact you (they might not wait as long as
454 usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from you
455 in the BTS).
456
457
458       <sect>Retiring
459         <p>
460 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
461 the following steps:
462 <enumlist>
463             <item>
464 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
465             <item>
466 Send an gpg-signed email about why you are leaving the project to
467 &email-debian-private;.
468             <item>
469 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
470 emailing to &email-debian-keyring;.
471 </enumlist>
472
473
474
475    <chapt id="resources">Resources for Debian Developers
476      <p>
477 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
478 mailing lists, the Debian machines
479 which may be available to you as a developer, and all the other
480 resources that are available to help you in your maintainer work.
481
482       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
483         <p>
484 Much of the conversation between Debian developers (and users) is managed
485 through a wide array of mailing lists we host at
486 <tt><url id="http://&lists-host;/" name="&lists-host;"></tt>.
487 To find out more on how to subscribe or unsubscribe, how to post and how not
488 to post, where to find old posts and how to search them, how to contact the
489 list maintainers and see various other information about the mailing lists,
490 please read <url id="&url-debian-lists;">. This section will only cover
491 aspects of mailing lists that are of particular interest to developers.
492
493         <sect1 id="mailing-lists-rules">Basic rules for use
494         <p>
495 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
496 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
497 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
498 it to see the responses.
499         <p>
500 Cross-posting (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
501 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
502 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
503 posting messages.
504         <p>
505 Please read the <url name="code of conduct" id="&url-debian-lists;#codeofconduct">
506 for more information.
507
508         <sect1 id="core-devel-mailing-lists">Core development mailing lists
509         <p>
510 The core Debian mailing lists that developers should use are:
511 <list>
512   <item>&email-debian-devel-announce;, used to announce important things to
513         developers.
514         All developers are expected to be subscribed to this list.
515   </item>
516   <item>&email-debian-devel;, used to discuss various development related
517         technical issues.
518   </item>
519   <item>&email-debian-policy;, where the Debian Policy is discussed and
520         voted on.
521   </item>
522   <item>&email-debian-project;, used to discuss various non-technical
523         issues related to the project.
524   </item>
525 </list>
526         <p>
527 There are other mailing lists available for a variety of special topics;
528 see <url id="http://&lists-host;/"> for a list.
529
530         <sect1 id="mailing-lists-special">Special lists
531         <p>
532 &email-debian-private; is a special mailing list for private
533 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
534 posts which for whatever reason should not be published publicly.
535 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
536 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
537 <em>not</em> forward email from that list to anyone.  Archives of this
538 list are not available on the web for obvious reasons, but you can see
539 them using your shell account on <tt>lists.debian.org</tt> and looking
540 in the <file>~debian/archive/debian-private</file> directory.
541         <p>
542 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
543 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
544 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
545 might be useful to have the discussion archived somewhere.
546
547         <sect1 id="mailing-lists-new">Requesting new development-related lists
548         <p>
549 Before requesting a mailing list that relates to the development of a
550 package (or a small group of related packages), please consider if using
551 an alias (via a .forward-aliasname file on master.debian.org, which
552 translates into a reasonably nice <var>you-aliasname@debian.org</var>
553 address) or a self-managed mailing list on <qref id="alioth">Alioth</qref>
554 is more appropriate.
555         <p>
556 If you decide that a regular mailing list on lists.debian.org is really what
557 you want, go ahead and fill in a request, following <url name="the HOWTO"
558 id="&url-debian-lists-new;">.
559
560       <sect id="irc-channels">IRC channels
561         <p>
562 Several IRC channels are dedicated to Debian's development. They are mainly
563 hosted on the <url id="&url-openprojects;" name="freenode"> network
564 (previously known as Open Projects Network).
565 The <tt>irc.debian.org</tt> DNS entry is an alias to
566 <tt>irc.freenode.net</tt>.
567         <p>
568 The main channel for Debian in general is <em>#debian</em>. This is a large,
569 general-purpose channel where users can find recent news in the topic and
570 served by bots. <em>#debian</em> is for English speakers; there are also
571 <em>#debian.de</em>, <em>#debian-fr</em>, <em>#debian-br</em> and other
572 similarly named channels for speakers of other languages.
573         <p>
574 The main channel for Debian development is <em>#debian-devel</em>.
575 It is a very active channel since usually over 150 people are always
576 logged in. It's a channel for people who work
577 on Debian, it's not a support channel (there's <em>#debian</em> for that).
578 It is however open to anyone who wants to lurk (and learn). Its topic is
579 commonly full of interesting information for developers.
580         <p>
581 Since <em>#debian-devel</em> is an open channel, you
582 should not speak there of issues that are discussed in
583 &email-debian-private;. There's another channel for this purpose,
584 it's called <em>#debian-private</em> and it's protected by a key.
585 This key is available in the archives of debian-private in
586 <file>master.debian.org:&file-debian-private-archive;</file>,
587 just <prgn>zgrep</prgn> for <em>#debian-private</em> in
588 all the files.
589         <p>
590 There are other additional channels dedicated to specific subjects.
591 <em>#debian-bugs</em> is used for coordinating bug squashing parties.
592 <em>#debian-boot</em> is used to coordinate the work on the debian-installer.
593 <em>#debian-doc</em> is
594 occasionally used to talk about documentation, like the document you are
595 reading. Other channels are dedicated to an architecture or a set of
596 packages: <em>#debian-bsd</em>, <em>#debian-kde</em>, <em>#debian-jr</em>,
597 <em>#debian-edu</em>,
598 <em>#debian-sf</em> (SourceForge package), <em>#debian-oo</em> (OpenOffice
599 package) ...
600         <p>
601 Some non-English developers' channels exist as well, for example
602 <em>#debian-devel-fr</em> for
603 French speaking people interested in Debian's development.
604         <p>
605 Channels dedicated to Debian also exist on other IRC networks, notably on
606 the <url name="Open and free technology community (OFTC)"
607 id="http://www.oftc.net/"> IRC network.
608         <p>
609 To get a cloak on freenode, you send J&ouml;rg Jaspert &lt;joerg@debian.org&gt;
610 a signed mail where you tell what your nick is.
611 Put "cloak" somewhere in the Subject: header.
612 The nick should be registered:
613 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#nicksetup" name="Nick Setup Page">.
614 The mail needs to be signed by a key in the Debian keyring.
615 Please see
616 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#projectcloak" name="Freenodes documentation">
617 for more information about cloaks.
618
619
620       <sect id="doc-rsrcs">Documentation
621         <p>
622 This document contains a lot of information
623 which is useful to Debian developers,
624 but it cannot contain everything. Most of the other interesting documents
625 are linked from <url id="&url-devel-docs;" name="The Developers' Corner">.
626 Take the time to browse all the links, you will learn many more things.
627
628
629       <sect id="server-machines">Debian machines
630         <p>
631 Debian has several computers working as servers, most of which serve
632 critical functions in the Debian project. Most of the machines are used
633 for porting activities, and they all have a permanent connection to the
634 Internet.
635         <p>
636 Most of the machines are available for individual developers to use,
637 as long as the developers follow the rules set forth in the
638 <url name="Debian Machine Usage Policies" id="&url-dmup;">.
639         <p>
640 Generally speaking, you can use these machines for Debian-related purposes
641 as you see fit.  Please be kind to system administrators, and do not use
642 up tons and tons of disk space, network bandwidth, or CPU without first
643 getting the approval of the system administrators.  Usually these machines are run by
644 volunteers.
645         <p>
646 Please take care to protect your Debian passwords and SSH keys installed on
647 Debian machines. Avoid login or upload methods which send passwords over
648 the Internet in the clear, such as telnet, FTP, POP etc.
649         <p>
650 Please do not put any material that doesn't relate to Debian on the Debian
651 servers, unless you have prior permission.
652         <p>
653 The current list of Debian machines is available at
654 <url id="&url-devel-machines;">. That web page contains machine names,
655 contact information, information about who can log in, SSH keys etc.
656         <p>
657 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
658 think that the system operators need to be notified of this problem,
659 the Debian system administrator team is reachable at
660 <email>debian-admin@lists.debian.org</email>.
661         <p>
662 If you have a problem with a certain service, not related to the system
663 administration (such as packages to be removed from the archive,
664 suggestions for the web site, etc.),
665 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
666 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
667         <p>
668 Some of the core servers are restricted, but the information from there
669 is mirrored to another server.
670
671       <sect1 id="servers-bugs">The bugs server
672         <p>
673 <tt>&bugs-host;</tt> is the canonical location for the Bug Tracking
674 System (BTS).
675         <p>
676 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
677         <p>
678 If you plan on doing some statistical analysis or
679 processing of Debian bugs, this would be the place to do it.  Please
680 describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
681 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
682 wasted processing time.
683
684       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
685         <p>
686 The <tt>ftp-master.debian.org</tt> server holds the canonical copy of the Debian
687 archive (excluding the non-US packages). Generally, package uploads
688 go to this server; see <ref id="upload">.
689         <p>
690 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
691         <p>
692 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
693 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
694 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
695 <ref id="archive-manip">.
696
697       <sect1 id="servers-non-us">The non-US server
698         <p>
699 The non-US server <tt>non-us.debian.org</tt>
700 was discontinued with the release of sarge. The pseudo-package
701 <package>nonus.debian.org</package>
702 stil exists for now.
703
704       <sect1 id="servers-www">The www-master server
705         <p>
706 The main web server is <tt>www-master.debian.org</tt>.
707 It holds the official web pages, the face
708 of Debian for most newbies.
709         <p>
710 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
711 submit a bug against the pseudo-package,
712 <package>www.debian.org</package>. Remember to check whether or not someone
713 else has already reported the problem to the
714 <url id="http://&bugs-host;/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
715
716       <sect1 id="servers-people">The people web server
717         <p>
718 <tt>people.debian.org</tt> is the server used
719 for developers' own web pages about anything related to Debian.
720         <p>
721 If you have some Debian-specific information which you want to serve
722 on the web, you can do this by putting material in the
723 <file>public_html</file> directory under your home directory on
724 <tt>people.debian.org</tt>.
725 This will be accessible at the URL
726 <tt>http://people.debian.org/~<var>your-user-id</var>/</tt>.
727         <p>
728 You should only use this particular location because it will be backed up,
729 whereas on other hosts it won't.
730         <p>
731 Usually the only reason to use a different host is when you need to publish
732 materials subject to the U.S. export restrictions, in which case you can use
733 one of the other servers located outside the United States.
734         <p>
735 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
736
737       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
738 <!-- TODO: document svn.debian.org, arch.debian.org also -->
739         <p>
740 Our CVS server is located on <tt>cvs.debian.org</tt>.
741         <p>
742 If you need to use a publicly accessible CVS
743 server, for instance, to help coordinate work on a package between
744 many different developers, you can request a CVS area on the server.
745           <p>
746 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
747 access, anonymous client-server read-only access, and full
748 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
749 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
750         <p>
751 To request a CVS area, send a request via email to
752 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
753 the Debian account that should own the CVS root area, and why you need it.
754
755       <sect1 id="dchroot">chroots to different distributions
756         <p>
757 On some machines, there are chroots to different distributions available.
758 You can use them like
759
760 <example>
761 vore% dchroot unstable
762 Executing shell in chroot: /org/vore.debian.org/chroots/user/unstable
763 </example>
764
765 In all chroots, the normal user home directories are available.
766 You can find out which chroots are available via
767 <tt>&url-devel-machines;</tt>.
768
769
770     <sect id="devel-db">The Developers Database
771         <p>
772 The Developers Database, at <url id="&url-debian-db;">, is an LDAP
773 directory for managing Debian developer attributes.  You can use this
774 resource to search the list of Debian developers.
775 Part of this information is also available through
776 the finger service on Debian servers, try
777 <prgn>finger yourlogin@db.debian.org</prgn> to see what it reports.
778         <p>
779 Developers can <url name="log into the database" id="&url-debian-db-login;">
780 to change various information about themselves, such as:
781 <list>
782         <item>forwarding address for your debian.org email
783         <item>subscription to debian-private
784         <item>whether you are on vacation
785         <item>personal information such as your address, country,
786               the latitude and longitude of the place where you live
787               for use in <url name="the world map of Debian developers"
788               id="&url-worldmap;">, phone and fax numbers, IRC nickname
789               and web page
790         <item>password and preferred shell on Debian Project machines
791 </list>
792         <p>
793 Most of the information is not accessible to the public, naturally.
794 For more information please read the online documentation that you can find
795 at <url id="&url-debian-db-doc;">.
796         <p>
797 Developers can also submit their SSH keys to be used for authorization on the
798 official Debian machines, and even add new *.debian.net DNS entries.
799 Those features are documented at <url id="&url-debian-db-mail-gw;">.
800
801
802     <sect id="archive">The Debian archive
803         <p>
804 The &debian-formal; distribution consists of a lot of packages
805 (<file>.deb</file>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
806 additional files (such as documentation and installation disk images).
807         <p>
808 Here is an example directory tree of a complete Debian archive:
809         <p>
810 &sample-dist-dirtree;
811         <p>
812 As you can see, the top-level directory contains two directories,
813 <file>dists/</file> and <file>pool/</file>. The latter is a &ldquo;pool&rdquo; in which the
814 packages actually are, and which is handled by the archive maintenance
815 database and the accompanying programs. The former contains the
816 distributions, <em>stable</em>, <em>testing</em> and <em>unstable</em>.
817 The <file>Packages</file> and <file>Sources</file> files in the
818 distribution subdirectories can reference files in the <file>pool/</file>
819 directory. The directory tree below each of the distributions is arranged
820 in an identical manner.  What we describe below for <em>stable</em> is
821 equally applicable to the <em>unstable</em> and <em>testing</em>
822 distributions. 
823         <p>
824 <file>dists/stable</file> contains three directories, namely <file>main</file>,
825 <file>contrib</file>, and <file>non-free</file>. 
826         <p>
827 In each of the areas, there is a directory for the source packages
828 (<file>source</file>) and a directory for each supported architecture
829 (<file>binary-i386</file>, <file>binary-m68k</file>, etc.).
830         <p>
831 The <file>main</file> area contains additional directories which hold
832 the disk images and some essential pieces of documentation required
833 for installing the Debian distribution on a specific architecture
834 (<file>disks-i386</file>, <file>disks-m68k</file>, etc.).
835
836
837       <sect1 id="archive-sections">Sections
838         <p>
839 The <em>main</em> section of the Debian archive is what makes up the
840 <strong>official &debian-formal; distribution</strong>.  The
841 <em>main</em> section is official because it fully complies with all
842 our guidelines.  The other two sections do not, to different degrees;
843 as such, they are <strong>not</strong> officially part of
844 &debian-formal;.
845         <p>
846 Every package in the main section must fully comply with the <url
847 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
848 with all other policy requirements as described in the <url
849 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
850 our definition of &ldquo;free software.&rdquo;  Check out the Debian Policy
851 Manual for details.
852         <p>
853 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
854 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
855 non-free packages.
856         <p>
857 Packages which do not conform to the DFSG are placed in the
858 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
859 of the Debian distribution, though we support their use, and we
860 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
861 lists) for non-free software packages.
862         <p>
863 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
864 contains a more exact definition of the three sections. The above
865 discussion is just an introduction.
866         <p>
867 The separation of the three sections at the top-level of the archive
868 is important for all people who want to distribute Debian, either via
869 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
870 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
871 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
872 commercial distribution, for example.
873         <p>
874 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
875 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
876 many on the CD-ROMs as it's allowed to. (Since this varies greatly from
877 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
878         <p>
879 Note that the term "section" is also used to refer to categories
880 which simplify the organization and browsing of available packages, e.g.
881 <em>admin</em>, <em>net</em>, <em>utils</em> etc. Once upon a time, these
882 sections (subsections, rather) existed in the form of subdirectories within
883 the Debian archive. Nowadays, these exist only in the "Section" header
884 fields of packages.
885
886
887       <sect1>Architectures
888         <p>
889 In the first days, the Linux kernel was only available for the Intel
890 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But when Linux became
891 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
892 too.
893         <p>
894 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
895 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
896 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
897 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
898 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
899 also have ports underway to non-Linux kernels.  Aside from
900 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
901 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
902 <em>arm</em>, <em>ia64</em>, <em>hppa</em>, <em>s390</em>, <em>mips</em>,
903 <em>mipsel</em> and <em>sh</em> as of this writing.
904         <p>
905 &debian-formal; 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
906 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
907 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
908 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 added support for the
909 <em>powerpc</em> and <em>arm</em> architectures. Debian 3.0 added
910 support of five new architectures: <em>ia64</em>, <em>hppa</em>,
911 <em>s390</em>, <em>mips</em> and <em>mipsel</em>.
912         <p>
913 Information for developers and users about the specific ports are
914 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
915 pages">.
916
917
918
919       <sect1>Packages
920         <p>
921 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
922 <em>binary</em> packages.
923         <p>
924 Source packages consist of either two or three files: a <file>.dsc</file>
925 file, and either a <file>.tar.gz</file> file or both an
926 <file>.orig.tar.gz</file> and a <file>.diff.gz</file> file.
927         <p>
928 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
929 outside of Debian, there is just one <file>.tar.gz</file> file which
930 contains the sources of the program.  If a package is distributed
931 elsewhere too, the <file>.orig.tar.gz</file> file stores the so-called
932 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
933 distributed from the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
934 the software). In this case, the <file>.diff.gz</file> contains the
935 changes made by the Debian maintainer.
936         <p>
937 The <file>.dsc</file> file lists all the files in the source package together
938 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
939 the package (maintainer, version, etc.).
940
941
942       <sect1>Distributions
943         <p>
944 The directory system described in the previous chapter is itself
945 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
946 distribution is actually contained in the <file>pool</file> directory in the
947 top-level of the Debian archive itself.
948         <p>
949 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
950 server.  For instance, at the mirror site,
951 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
952 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
953 (another is <file>/pub/debian</file>).
954         <p>
955 A distribution comprises Debian source and binary packages, and the
956 respective <file>Sources</file> and <file>Packages</file> index files, containing
957 the header information from all those packages. The former are kept in the
958 <file>pool/</file> directory, while the latter are kept in the <file>dists/</file>
959 directory of the archive (for backwards compatibility).
960
961
962         <sect2 id="sec-dists">Stable, testing, and unstable
963         <p>
964 There are always distributions called <em>stable</em> (residing in
965 <file>dists/stable</file>), <em>testing</em> (residing in
966 <file>dists/testing</file>), and <em>unstable</em> (residing in
967 <file>dists/unstable</file>). This reflects the development process of the
968 Debian project.
969         <p>
970 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
971 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
972 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
973 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
974 distribution change from day to day. Since no special effort is made
975 to make sure everything in this distribution is working properly, it is
976 sometimes literally unstable.
977         <p>
978 The <qref id="testing">"testing"</qref> distribution is generated
979 automatically by taking
980 packages from unstable if they satisfy certain criteria. Those
981 criteria should ensure a good quality for packages within testing.
982 The update to testing is launched each day after the
983 new packages have been installed. See <ref id="testing">.
984         <p>
985 After a period of development, once the release manager deems fit, the
986 <em>testing</em> distribution is frozen, meaning that the policies
987 which control how packages move from <em>unstable</em> to <em>testing</em> are
988 tightened.  Packages which are too buggy are removed.  No changes are
989 allowed into <em>testing</em> except for bug fixes.  After some time
990 has elapsed, depending on progress, the <em>testing</em> distribution
991 is frozen even further.
992 Details of the handling of the testing distribution are published
993 by the Release Team on debian-devel-announce.
994 After the open issues are solved to the satisfaction of the Release Team,
995 the distribution is released.
996 Releasing means
997 that <em>testing</em> is renamed to <em>stable</em>,
998 and a new copy is created for the new <em>testing</em>,
999 and the previous <em>stable</em> is renamed to <em>oldstable</em>
1000 and stays there until it is finally archived.
1001 On archiving, the contents are moved to <tt>&archive-host;</tt>).
1002         <p>
1003 This development cycle is based on the assumption that the
1004 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
1005 period of being in <em>testing</em>.  Even once a distribution is
1006 considered stable, a few bugs inevitably remain &mdash; that's why the
1007 stable distribution is updated every now and then. However, these
1008 updates are tested very carefully and have to be introduced into the
1009 archive individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You
1010 can find proposed additions to <em>stable</em> in the
1011 <file>proposed-updates</file> directory.  Those packages in
1012 <file>proposed-updates</file> that pass muster are periodically moved as a
1013 batch into the stable distribution and the revision level of the
1014 stable distribution is incremented (e.g., &lsquo;3.0&rsquo; becomes
1015 &lsquo;3.0r1&rsquo;, &lsquo;2.2r4&rsquo; becomes &lsquo;2.2r5&rsquo;, and
1016 so forth).
1017 Please refer to
1018 <qref id="upload-stable">uploads to the <em>stable</em> distribution</qref>
1019 for details.
1020         <p>
1021 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
1022 freeze period, since the <em>unstable</em> distribution remains in
1023 place in parallel with <em>testing</em>.
1024
1025     <sect2>
1026         <heading>More information about the testing distribution</heading>
1027         <p>
1028 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
1029 have undergone some degree of testing in unstable.
1030         <p>
1031 For more details, please see the <qref id="testing">information about the
1032 testing distribution</qref>.
1033
1034         <sect2 id="experimental">Experimental
1035           <p>
1036 The <em>experimental</em> distribution is a special distribution.
1037 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
1038 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
1039 for highly experimental software where there's a good chance that the
1040 software could break your system, or software that's just too unstable
1041 even for the <em>unstable</em> distribution (but there is a reason to
1042 package it nevertheless).  Users who download and install
1043 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
1044 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
1045 distribution.
1046           <p>
1047 These are the <manref name="sources.list" section="5"> lines for
1048 <em>experimental</em>:
1049 <example>
1050 deb http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ experimental main
1051 deb-src http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ experimental main
1052 </example>
1053           <p>
1054 If there is a chance that the software could do grave damage to a system,
1055 it is likely to be better to put it into <em>experimental</em>.
1056 For instance, an experimental compressed file system should probably go
1057 into <em>experimental</em>.
1058           <p>
1059 Whenever there is a new upstream version of a package that introduces new
1060 features but breaks a lot of old ones, it should either not be uploaded, or
1061 be uploaded to <em>experimental</em>. A new, beta, version of some software
1062 which uses a completely different configuration can go into
1063 <em>experimental</em>, at the maintainer's discretion. If you are working
1064 on an incompatible or complex upgrade situation, you can also use
1065 <em>experimental</em> as a staging area, so that testers can get early
1066 access.
1067           <p>
1068 Some experimental software can still go into <em>unstable</em>, with a few
1069 warnings in the description, but that isn't recommended because packages
1070 from <em>unstable</em> are expected to propagate to <em>testing</em> and
1071 thus to <em>stable</em>. You should not be afraid to use
1072 <em>experimental</em> since it does not cause any pain to the ftpmasters,
1073 the experimental packages are automatically removed once you upload
1074 the package in <em>unstable</em> with a higher version number.
1075           <p>
1076 New software which isn't likely to damage your system can go directly into
1077 <em>unstable</em>.
1078           <p>
1079 An alternative to <em>experimental</em> is to use your personal web space
1080 on <tt>people.debian.org</tt>.
1081           <p>
1082 When uploading to unstable a package which had bugs fixed in experimental,
1083 please consider using the option <tt>-v</tt> to <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>
1084 to finally get them closed.
1085
1086       <sect1 id="codenames">Release code names
1087         <p>
1088 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
1089 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
1090 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; Debian 2.2, `potato'; Debian 3.0, `woody';
1091 Debian 3.1, "sarge";
1092 Debian (number needs to be determined), "etch".  
1093 There is also a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is the current
1094 `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to
1095 `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
1096 As well as the usual contents of a Debian distribution, `sid' contains
1097 packages for architectures which are not yet officially supported or
1098 released by Debian.  These architectures are planned to be integrated
1099 into the mainstream distribution at some future date.
1100         <p>
1101 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
1102 participate and follow the development) even the `unstable' and `testing'
1103 distributions are distributed to the Internet through the Debian FTP and
1104 HTTP server network. Thus, if we had called the directory which contains
1105 the release candidate version `testing', then we would have to rename it
1106 to `stable' when the version is released, which would cause all FTP
1107 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite large).
1108         <p>
1109 On the other hand, if we called the distribution directories
1110 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
1111 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
1112 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
1113 version. That's the reason why the first official Debian release was
1114 1.1, and not 1.0.)
1115         <p>
1116 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
1117 determined by their code names and not their release status (e.g.,
1118 `slink').  These names stay the same during the development period and
1119 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
1120 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
1121 real distribution directories use the <em>code names</em>, while
1122 symbolic links for <em>stable</em>, <em>testing</em>, and
1123 <em>unstable</em> point to the appropriate release directories.
1124
1125
1126     <sect id="mirrors">Debian mirrors
1127         <p>
1128 The various download archives and the web site have several mirrors
1129 available in order to relieve our canonical servers from heavy load.
1130 In fact, some of the canonical servers aren't public &mdash; a first tier
1131 of mirrors balances the load instead. That way, users always access
1132 the mirrors and get used to using them, which allows Debian to better
1133 spread its bandwidth requirements over several servers and networks,
1134 and basically makes users avoid hammering on one primary location.
1135 Note that the first tier of mirrors is as up-to-date as it can be since
1136 they update when triggered from the internal sites (we call this
1137 "push mirroring").
1138         <p>
1139 All the information on Debian mirrors, including a list of the available
1140 public FTP/HTTP servers, can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.
1141 This useful page also includes information and tools which can be helpful if
1142 you are interested in setting up your own mirror, either for internal or
1143 public access.
1144         <p>
1145 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
1146 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
1147 have accounts on these machines.
1148
1149
1150     <sect id="incoming-system">
1151         <heading>The Incoming system
1152         <p>
1153 The Incoming system is responsible for collecting updated packages and
1154 installing them in the Debian archive. It consists of a set of
1155 directories and scripts that are installed on <tt>&ftp-master-host;</tt>.
1156         <p>
1157 Packages are uploaded by all the maintainers into a directory called
1158 <file>UploadQueue</file>. 
1159 This directory is scanned every few minutes by a daemon called
1160 <prgn>queued</prgn>, <file>*.command</file>-files are executed, and
1161 remaining and correctly signed <file>*.changes</file>-files are moved
1162 together with their corresponding files to the <file>unchecked</file>
1163 directory.
1164 This directory is not visible for most Developers, as ftp-master is restricted;
1165 it is scanned every 15 minutes by
1166 the <prgn>katie</prgn> script, which verifies the integrity of the uploaded
1167 packages and their cryptographic signatures.
1168 If the package is considered ready to be installed, it
1169 is moved into the <file>accepted</file> directory. If this is the first upload of
1170 the package (or it has new binary packages),
1171 it is moved to the <file>new</file> directory, where it waits
1172 for approval by the ftpmasters. If the package contains files to be installed
1173 "by hand" it is moved to the <file>byhand</file> directory, where it waits
1174 for manual installation by the ftpmasters. Otherwise, if any error has been detected,
1175 the package is refused and is moved to the <file>reject</file> directory.
1176         <p>
1177 Once the package is accepted, the system sends a confirmation
1178 mail to the maintainer and closes all the bugs marked as fixed by the upload,
1179 and the auto-builders may start recompiling it. The package is now publicly
1180 accessible at <url id="&url-incoming;">
1181 until it is really installed
1182 in the Debian archive.
1183 This happens only once a day
1184 (and is also called `dinstall run' for historical reasons);
1185 the package
1186 is then removed from incoming and installed in the pool along with all
1187 the other packages. Once all the other updates (generating new
1188 <file>Packages</file> and <file>Sources</file> index files for example) have been
1189 made, a special script is called to ask all the primary mirrors to update
1190 themselves.
1191         <p>
1192 The archive maintenance software will also send the OpenPGP/GnuPG signed
1193 <file>.changes</file> file that you uploaded to the appropriate mailing
1194 lists. If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1195 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.
1196 If a package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable'
1197 or `experimental', the announcement will be posted to
1198 &email-debian-devel-changes; instead.
1199         <p>
1200 Though ftp-master is restricted, a copy of the installation is available
1201 to all developers on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>.
1202 <!-- FIXME: delete it or keep it for historical purposes?
1203         <p>
1204 All Debian developers have write access to the <file>unchecked</file>
1205 directory in order to upload their packages; they also have that access
1206 to the <file>reject</file> directory in order to remove their bad uploads
1207 or to move some files back to the <file>unchecked</file> directory. But
1208 all the other directories are only writable by the ftpmasters, which is
1209 why you cannot remove an upload once it has been accepted.
1210
1211       <sect1 id="delayed-incoming-broken">Delayed incoming
1212         <p>
1213 <em>Note:</em> This description here is currently not working, because
1214 ftp-master is restricted. Please see <ref id="delayed-incoming"> for
1215 the currently working way.
1216         <p>
1217 The <file>unchecked</file> directory has a special <file>DELAYED</file>
1218 subdirectory. It is itself subdivided in nine directories
1219 called <file>1-day</file> to <file>9-day</file>. Packages which are uploaded to
1220 one of those directories will be moved to the real unchecked
1221 directory after the corresponding number of days.
1222 This is done by a script which is run each day and which moves the
1223 packages between the directories. Those which are in "1-day" are
1224 installed in <file>unchecked</file> while the others are moved to the 
1225 adjacent directory (for example, a package in <file>5-day</file> will
1226 be moved to <file>4-day</file>). This feature is particularly useful
1227 for people who are doing non-maintainer uploads. Instead of
1228 waiting before uploading a NMU, it is uploaded as soon as it is
1229 ready, but to one of those <file>DELAYED/<var>x</var>-day</file> directories.
1230 That leaves the corresponding number of days for the maintainer
1231 to react and upload another fix themselves if they are not
1232 completely satisfied with the NMU. Alternatively they can remove
1233 the NMU.
1234         <p>
1235 The use of that delayed feature can be simplified with a bit
1236 of integration with your upload tool.  For instance, if you use 
1237 <prgn>dupload</prgn> (see <ref id="dupload">), you can add this
1238 snippet to your configuration file:
1239 <example>
1240 $delay = ($ENV{DELAY} || 7);
1241 $cfg{'delayed'} = {
1242          fqdn => "&ftp-master-host;",
1243          login => "yourdebianlogin",
1244          incoming => "/org/ftp.debian.org/incoming/DELAYED/$delay-day/",
1245          dinstall_runs => 1,
1246          method => "scpb"
1247 };
1248 </example>
1249 Once you've made that change, <prgn>dupload</prgn> can be used to
1250 easily upload a package in one of the delayed directories:
1251 <example>DELAY=5 dupload -X-to delayed &lt;changes-file&gt;</example>
1252 -->
1253
1254
1255     <sect id="pkg-info">Package information
1256         <p>
1257
1258       <sect1 id="pkg-info-web">On the web
1259         <p>
1260 Each package has several dedicated web pages.
1261 <tt>http://&packages-host;/<var>package-name</var></tt>
1262 displays each version of the package
1263 available in the various distributions.  Each version links to a page
1264 which provides information, including the package description,
1265 the dependencies, and package download links.
1266         <p>
1267 The bug tracking system tracks bugs for each package.
1268 You can view the bugs of a given package at the URL
1269 <tt>http://&bugs-host;/<var>package-name</var></tt>.
1270
1271       <sect1 id="madison">The <prgn>madison</prgn> utility
1272         <p>
1273 <prgn>madison</prgn> is a command-line utility that is available
1274 on <tt>&ftp-master-host;</tt>, and on
1275 the mirror on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>. It
1276 uses a single argument corresponding to a package name. In result
1277 it displays which version of the package is available for each
1278 architecture and distribution combination. An example will explain
1279 it better.
1280         <p>
1281 <example>
1282 $ madison libdbd-mysql-perl
1283 libdbd-mysql-perl |   1.2202-4 |        stable | source, alpha, arm, i386, m68k, powerpc, sparc
1284 libdbd-mysql-perl |   1.2216-2 |       testing | source, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1285 libdbd-mysql-perl | 1.2216-2.0.1 |       testing | alpha
1286 libdbd-mysql-perl |   1.2219-1 |      unstable | source, alpha, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1287 </example>
1288         <p>
1289 In this example, you can see that the version in <em>unstable</em> differs from
1290 the version in <em>testing</em> and that there has been a binary-only NMU of the
1291 package for the alpha architecture. Each version of the package has been
1292 recompiled on most of the architectures.
1293
1294     <sect id="pkg-tracking-system">The Package Tracking System
1295         <p>
1296 The Package Tracking System (PTS) is an email-based tool to track
1297 the activity of a source package. This really means that you can
1298 get the same emails that the package maintainer gets, simply by
1299 subscribing to the package in the PTS.
1300         <p>
1301 Each email sent through the PTS is classified under one of
1302 the keywords listed below. This will let you select the mails that
1303 you want to receive.
1304         <p>
1305 By default you will get:
1306 <taglist>
1307     <tag><tt>bts</tt>
1308     <item>
1309 All the bug reports and following discussions.
1310
1311     <tag><tt>bts-control</tt>
1312     <item>
1313 The email notifications from <email>control@bugs.debian.org</email>
1314 about bug report status changes.
1315     
1316     <tag><tt>upload-source</tt>
1317     <item>
1318 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded source
1319 package is accepted.
1320
1321     <tag><tt>katie-other</tt>
1322     <item>
1323 Other warning and error emails from <prgn>katie</prgn> (such as an
1324 override disparity for the section and/or the priority field).
1325
1326     <tag><tt>default</tt>
1327     <item>
1328 Any non-automatic email sent to the PTS by people who wanted to
1329 contact the subscribers of the package. This can be done by sending mail
1330 to <tt><var>sourcepackage</var>@&pts-host;</tt>. In order to prevent spam,
1331 all messages sent to these addresses must contain the <tt>X-PTS-Approved</tt>
1332 header with a non-empty value.
1333
1334     <tag><tt>summary</tt>
1335     <item>
1336 (This is a planned expansion.)
1337 The regular summary emails about the package's status (bug statistics,
1338 porting overview, progression in <em>testing</em>, ...).
1339 </taglist>
1340
1341         <p>
1342 You can also decide to receive additional information:
1343 <taglist>
1344     <tag><tt>upload-binary</tt>
1345     <item>
1346 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded binary
1347 package is accepted. In other words, whenever a build daemon or a porter
1348 uploads your package for another architecture, you can get an email to
1349 track how your package gets recompiled for all architectures.
1350
1351     <tag><tt>cvs</tt>
1352     <item>
1353 CVS commit notifications, if the package has a CVS repository and the
1354 maintainer has set up forwarding commit notifications to the PTS.
1355
1356     <tag><tt>ddtp</tt>
1357     <item>
1358 Translations of descriptions or debconf templates
1359 submitted to the Debian Description Translation Project.
1360
1361     <tag><tt>derivatives</tt>
1362     <item>
1363 Information about changes made to the package in derivative distributions
1364 (for example Ubuntu).
1365 </taglist>
1366
1367         <sect1 id="pts-commands">The PTS email interface
1368         <p>
1369 You can control your subscription(s) to the PTS by sending
1370 various commands to <email>pts@qa.debian.org</email>.
1371
1372 <taglist>
1373
1374 <tag><tt>subscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1375 <item>
1376   Subscribes <var>email</var> to communications related to the source package
1377   <var>sourcepackage</var>. Sender address is used if the second argument is
1378   not present. If <var>sourcepackage</var> is not a valid source package,
1379   you'll get a warning. However if it's a valid binary package, the PTS
1380   will subscribe you to the corresponding source package.
1381
1382 <tag><tt>unsubscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1383 <item>
1384   Removes a previous subscription to the source package <var>sourcepackage</var>
1385   using the specified email address or the sender address if the second
1386   argument is left out. 
1387
1388 <tag><tt>unsubscribeall [&lt;email&gt;]</tt>
1389 <item>
1390   Removes all subscriptions of the specified email address or the sender
1391   address if the second argument is left out. 
1392
1393 <tag><tt>which [&lt;email&gt;]</tt>
1394 <item>
1395   Lists all subscriptions for the sender or the email address optionally 
1396   specified.
1397
1398 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;]</tt>
1399 <item>
1400   Tells you the keywords that you are accepting.
1401   For an explanation of keywords, <qref id="pkg-tracking-system">see
1402   above</qref>. Here's a quick summary:
1403   <list>
1404   <item><tt>bts</tt>: mails coming from the Debian Bug Tracking System
1405   <item><tt>bts-control</tt>: reply to mails sent to &email-bts-control;
1406   <item><tt>summary</tt>: automatic summary mails about the state of a package
1407   <item><tt>cvs</tt>: notification of CVS commits
1408   <item><tt>ddtp</tt>: translations of descriptions and debconf templates
1409   <item><tt>derivatives</tt>: changes made on the package by derivative distributions
1410   <item><tt>upload-source</tt>: announce of a new source upload that
1411         has been accepted
1412   <item><tt>upload-binary</tt>: announce of a new binary-only upload (porting)
1413   <item><tt>katie-other</tt>: other mails from ftpmasters
1414         (override disparity, etc.)
1415   <item><tt>default</tt>: all the other mails (those which aren't "automatic")
1416   </list>
1417
1418 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1419 <item>
1420   Same as the previous item but for the given source package, since
1421   you may select a different set of keywords for each source package.
1422
1423 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1424 <item>
1425   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1426   Define the list (=) of accepted keywords.
1427
1428 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1429 <item>
1430   Same as previous item but overrides the keywords list for the
1431   indicated source package.
1432   
1433 <tag><tt>quit | thanks | --</tt>
1434 <item>
1435   Stops processing commands. All following lines are ignored by
1436   the bot.
1437 </taglist>
1438
1439         <sect1 id="pts-mail-filtering">Filtering PTS mails
1440         <p>
1441 Once you are subscribed to a package, you will get the mails sent to
1442 <tt><var>sourcepackage</var>@packages.qa.debian.org</tt>. Those mails
1443 have special headers appended to let you filter them in a special
1444 mailbox (e.g. with <prgn>procmail</prgn>). The added headers are
1445 <tt>X-Loop</tt>, <tt>X-PTS-Package</tt>, <tt>X-PTS-Keyword</tt> and
1446 <tt>X-Unsubscribe</tt>.
1447         <p>
1448 Here is an example of added headers for a source upload notification
1449 on the <package>dpkg</package> package:
1450 <example>
1451 X-Loop: dpkg@&pts-host;
1452 X-PTS-Package: dpkg
1453 X-PTS-Keyword: upload-source
1454 X-Unsubscribe: echo 'unsubscribe dpkg' | mail pts@qa.debian.org
1455 </example>
1456
1457         <sect1 id="pts-cvs-commit">Forwarding CVS commits in the PTS
1458         <p>
1459 If you use a publicly accessible CVS repository for maintaining
1460 your Debian package, you may want to forward the commit notification
1461 to the PTS so that the subscribers (and possible co-maintainers) can
1462 closely follow the package's evolution.
1463         <p>
1464 Once you set up the CVS repository to generate commit notifications,
1465 you just have to make sure it sends a copy of those mails
1466 to <tt><var>sourcepackage</var>_cvs@&pts-host;</tt>. Only the people
1467 who accept the <em>cvs</em> keyword will receive these notifications.
1468
1469         <sect1 id="pts-web">The PTS web interface
1470         <p>
1471 The PTS has a web interface at <url id="http://&pts-host;/"> that puts
1472 together a lot of information about each source package. It features many useful
1473 links (BTS, QA stats, contact information, DDTP translation status,
1474 buildd logs) and gathers much more information from various places
1475 (30 latest changelog entries, testing status, ...). It's a very useful
1476 tool if you want to know what's going on with a specific source
1477 package. Furthermore there's a form that allows easy subscription to
1478 the PTS via email.
1479         <p>
1480 You can jump directly to the web page concerning a specific source package
1481 with a URL like <tt>http://&pts-host;/<var>sourcepackage</var></tt>.
1482         <p>
1483 This web interface has been designed like a portal for the development of
1484 packages: you can add custom content on your packages' pages. You can
1485 add "static information" (news items that are meant to stay available
1486 indefinitely) and news items in the "latest news" section.
1487         <p>
1488 Static news items can be used to indicate:
1489 <list>
1490 <item>the availability of a project hosted on <qref id="alioth">Alioth</qref> for co-maintaining the package
1491 <item>a link to the upstream web site
1492 <item>a link to the upstream bug tracker
1493 <item>the existence of an IRC channel dedicated to the software
1494 <item>any other available resource that could be useful in the maintenance of the package
1495 </list>
1496 Usual news items may be used to announce that:
1497 <list>
1498 <item>beta packages are available for testing
1499 <item>final packages are expected for next week
1500 <item>the packaging is about to be redone from scratch
1501 <item>backports are available
1502 <item>the maintainer is on vacation (if they wish to publish this information)
1503 <item>a NMU is being worked on
1504 <item>something important will affect the package
1505 </list>
1506         <p>
1507 Both kinds of news are generated in a similar manner: you just have to send
1508 an email either to <email>pts-static-news@qa.debian.org</email> or to
1509 <email>pts-news@qa.debian.org</email>. The mail should indicate which
1510 package is concerned by having the name of the source package in a
1511 <tt>X-PTS-Package</tt> mail header or in a <tt>Package</tt> pseudo-header (like the
1512 BTS reports). If a URL is available in the <tt>X-PTS-Url</tt> mail header or in
1513 the <tt>Url</tt> pseudo-header, then the result is a link to that URL instead
1514 of a complete news item.
1515         <p>
1516 Here are a few examples of valid mails used to generate news items in
1517 the PTS. The first one adds a link to the cvsweb interface of debian-cd
1518 in the "Static information" section:
1519 <example>
1520 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1521 To: pts-static-news@qa.debian.org
1522 Subject: Browse debian-cd CVS repository with cvsweb
1523
1524 Package: debian-cd
1525 Url: http://cvs.debian.org/debian-cd/
1526 </example>
1527         <p>
1528 The second one is an announcement sent to a mailing list which is also sent
1529 to the PTS so that it is published on the PTS web page of the package. Note the
1530 use of the BCC field to avoid answers sent to the PTS by mistake.
1531 <example>
1532 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1533 To: debian-gtk-gnome@lists.debian.org
1534 Bcc: pts-news@qa.debian.org
1535 Subject: Galeon 2.0 backported for woody
1536 X-PTS-Package: galeon
1537
1538 Hello gnomers!
1539
1540 I'm glad to announce that galeon has been backported for woody. You'll find
1541 everything here:
1542 ...
1543 </example>
1544         <p>
1545 Think twice before adding a news item to the PTS because you won't be able
1546 to remove it later and you won't be able to edit it either. The only thing
1547 that you can do is send a second news item that will deprecate the
1548 information contained in the previous one.
1549
1550     <sect id="ddpo">Developer's packages overview
1551         <p>
1552 A QA (quality assurance) web portal is available at <url
1553             id="&url-ddpo;"> which displays a table listing all the packages
1554 of a single developer (including those where the party is listed as
1555 a co-maintainer). The table gives a good summary about the developer's 
1556 packages: number of bugs by severity, list of available versions in each
1557 distribution, testing status and much more including links to any other
1558 useful information.
1559         <p>
1560 It is a good idea to look up your own data regularly so that
1561 you don't forget any open bug, and so that you don't forget which
1562 packages are under your responsibility.
1563
1564     <sect id="alioth">Debian *Forge: Alioth
1565         <p>
1566 Alioth is a fairly new Debian service, based on a slightly modified version
1567 of the GForge software (which evolved from SourceForge). This software
1568 offers developers access to easy-to-use tools such as bug trackers, patch
1569 manager, project/task managers, file hosting services, mailing lists, CVS
1570 repositories etc. All these tools are managed via a web interface.
1571         <p>
1572 It is intended to provide facilities to free software projects backed or led
1573 by Debian, facilitate contributions from external developers to projects
1574 started by Debian, and help projects whose goals are the promotion of Debian
1575 or its derivatives.
1576         <p>
1577 All Debian developers automatically have an account on Alioth.
1578 They can activate it by using the recover password facility.
1579 External developers can request guest accounts on Alioth.
1580         <p>
1581 For more information please visit <url id="&url-alioth;">.
1582
1583     <sect id="developer-misc">Goodies for Developers
1584         <p>
1585      <sect1 id="lwn">LWN Subscriptions
1586         <p>
1587 Since October of 2002, HP has sponsored a subscription to LWN for all 
1588 interested Debian developers.
1589
1590 Details on how to get access to this benefit are in
1591 <url id="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2002/10/msg00018.html">.
1592
1593
1594
1595    <chapt id="pkgs">Managing Packages
1596         <p>
1597 This chapter contains information related to creating, uploading,
1598 maintaining, and porting packages.
1599
1600
1601     <sect id="newpackage">New packages
1602         <p>
1603 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
1604 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
1605 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
1606 no one is already working on packaging that software, and that effort is
1607 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
1608 more information.
1609         <p>
1610 Assuming no one else is already working on your prospective package,
1611 you must then submit a bug report (<ref id="submit-bug">) against the
1612 pseudo-package <package>wnpp</package> 
1613 describing your plan to create a new package, including, but not
1614 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
1615 prospective package, and the current URL where it can be downloaded
1616 from.
1617         <p>
1618 You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
1619 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
1620 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be set
1621 to <em>wishlist</em>. If you feel it's necessary, send a copy to
1622 &email-debian-devel; by putting the address in the <tt>X-Debbugs-CC:</tt> header
1623 of the message (no, don't use <tt>CC:</tt>, because that way the message's subject
1624 won't indicate the bug number).
1625         <p>
1626 Please include a <tt>Closes: bug#<var>nnnnn</var></tt> entry in the
1627 changelog of the new package in order for the bug report to be
1628 automatically closed once the new package is installed in the archive
1629 (see <ref id="upload-bugfix">).
1630         <p>
1631 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
1632 intentions:
1633           <list compact>
1634             <item>
1635 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
1636 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
1637 on it already.
1638             <item>
1639 It lets other people thinking about working on the package know that
1640 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
1641             <item>
1642 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
1643 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
1644 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
1645             <item>
1646 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
1647 line of testers).  We should encourage these people.
1648             <item>
1649 The announcements give maintainers and other interested parties a
1650 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
1651           </list>
1652
1653
1654     <sect id="changelog-entries">Recording changes in the package
1655           <p>
1656 Changes that you make to the package need to be recorded in the
1657 <file>debian/changelog</file>.  These changes should provide a concise
1658 description of what was changed, why (if it's in doubt), and note if
1659 any bugs were closed.  They also record when the package was
1660 completed.  This file will be installed in
1661 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.Debian.gz</file>, or
1662 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.gz</file> for native
1663 packages.
1664           <p>
1665 The <file>debian/changelog</file> file conforms to a certain structure,
1666 with a number of different fields.  One field of note, the
1667 <em>distribution</em>, is described in <ref id="distribution">.  More
1668 information about the structure of this file can be found in
1669 the Debian Policy section titled "<file>debian/changelog</file>".
1670           <p>
1671 Changelog entries can be used to automatically close Debian bugs when
1672 the package is installed into the archive.  See <ref
1673 id="upload-bugfix">.
1674           <p>
1675 It is conventional that the changelog entry of a package that
1676 contains a new upstream version of the software looks like this:
1677 <example>
1678   * new upstream version
1679 </example>
1680           <p>
1681 There are tools to help you create entries and finalize the
1682 <file>changelog</file> for release &mdash; see <ref id="devscripts">
1683 and <ref id="dpkg-dev-el">.
1684           <p>
1685 See also <ref id="bpp-debian-changelog">.
1686
1687
1688     <sect id="sanitycheck">Testing the package
1689         <p>
1690 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
1691 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
1692 have an older version of the same Debian package around):
1693 <list>
1694               <item>
1695 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
1696 package from an older version to your new version if a Debian package
1697 for it already exists.
1698               <item>
1699 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
1700 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
1701 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
1702 package as well as the binary package.  If you don't understand the
1703 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
1704 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
1705 description of the problem.
1706                 <p>
1707 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1708 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1709                 <p>
1710 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1711               <item>
1712 Optionally run <ref id="debdiff"> to analyze changes from an older version,
1713 if one exists.
1714               <item>
1715 Downgrade the package to the previous version (if one exists) &mdash; this
1716 tests the <file>postrm</file> and <file>prerm</file> scripts.
1717               <item>
1718 Remove the package, then reinstall it.
1719              <item>
1720 Copy the source package in a different directory and try unpacking it and
1721 rebuilding it.  This tests if the package relies on existing files outside of
1722 it, or if it relies on permissions being preserved on the files shipped inside
1723 the .diff.gz file.
1724             </list>
1725
1726
1727     <sect id="sourcelayout">Layout of the source package
1728         <p>
1729 There are two types of Debian source packages:
1730         <list>
1731           <item>the so-called <em>native</em> packages, where there is no
1732                 distinction between the original sources and the patches
1733                 applied for Debian
1734           <item>the (more common) packages where there's an original source
1735                 tarball file accompanied by another file that contains the
1736                 patches applied for Debian
1737         </list>
1738         <p>
1739 For the native packages, the source package includes a Debian source control
1740 file (<tt>.dsc</tt>) and the source tarball (<tt>.tar.gz</tt>). A source
1741 package of a non-native package includes a Debian source control file, the
1742 original source tarball (<tt>.orig.tar.gz</tt>) and the Debian patches
1743 (<tt>.diff.gz</tt>).
1744         <p>
1745 Whether a package is native or not is determined when it is built by
1746 <manref name="dpkg-buildpackage" section="1">. The rest of this section
1747 relates only to non-native packages.
1748         <p>
1749 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
1750 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
1751 included in the <file>.changes</file> file.  Subsequently, this very same
1752 tar file should be used to build the new diffs and <file>.dsc</file>
1753 files, and will not need to be re-uploaded.
1754         <p>
1755 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
1756 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
1757 file if and only if the Debian revision part of the source version
1758 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behavior
1759 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
1760 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
1761         <p>
1762 If no original source is included in the upload, the original
1763 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
1764 <file>.dsc</file> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
1765 byte-for-byte identical with the one already in the archive.
1766        <p>
1767 Please notice that, in non-native packages, permissions on files that are not
1768 present in the .orig.tar.gz will not be preserved, as diff does not store file
1769 permissions in the patch.
1770
1771
1772     <sect id="distribution">Picking a distribution
1773         <p>
1774 Each upload needs to specify which distribution the package is intended
1775 for. The package build process extracts this information from the first
1776 line of the <file>debian/changelog</file> file and places it in the
1777 <tt>Distribution</tt> field of the <tt>.changes</tt> file.
1778         <p>
1779 There are several possible values for this field: `stable', `unstable',
1780 `testing-proposed-updates' and `experimental'. Normally, packages are
1781 uploaded into <em>unstable</em>.
1782         <p>
1783 Actually, there are two other possible distributions: `stable-security' and
1784 `testing-security', but read <ref id="bug-security"> for more information on
1785 those.
1786         <p>
1787 It is not possible to upload a package into several distributions
1788 at the same time.
1789
1790         <sect1 id="upload-stable">
1791           <heading>Special case: uploads to the <em>stable</em> distribution</heading>
1792           <p>
1793 Uploading to <em>stable</em> means that the package will be placed into the
1794 <file>stable-proposed-updates</file> directory of the Debian archive for further
1795 testing before it is actually included in <em>stable</em>.
1796           <p>
1797 Extra care should be taken when uploading to <em>stable</em>. Basically, a
1798 package should only be uploaded to stable if one of the following happens:
1799 <list>
1800         <item>a truly critical functionality problem
1801         <item>the package becomes uninstallable
1802         <item>a released architecture lacks the package
1803 </list>
1804 <p>
1805 In the past, uploads to <em>stable</em> were used to address security
1806 problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads
1807 used for Debian security advisories are automatically copied to the
1808 appropriate <file>proposed-updates</file> archive when the advisory is
1809 released.  See <ref id="bug-security"> for detailed information on
1810 handling security problems.
1811           <p>
1812 Changing anything else in the package that isn't important is discouraged,
1813 because even trivial fixes can cause bugs later on.
1814           <p>
1815 Packages uploaded to <em>stable</em> need to be compiled on systems running
1816 <em>stable</em>, so that their dependencies are limited to the libraries
1817 (and other packages) available in <em>stable</em>; for example, a package
1818 uploaded to <em>stable</em> that depends on a library package that only
1819 exists in unstable will be rejected. Making changes to dependencies of other
1820 packages (by messing with <tt>Provides</tt> or shlibs files), possibly making
1821 those other packages uninstallable, is strongly discouraged.
1822           <p>
1823 The Release Team (which can be reached at &email-debian-release;) will
1824 regularly evaluate the uploads in <em>stable-proposed-updates</em> and decide if
1825 your package can be included in <em>stable</em>. Please be clear (and
1826 verbose, if necessary) in your changelog entries for uploads to
1827 <em>stable</em>, because otherwise the package won't be considered for
1828 inclusion.
1829           <p>
1830 It's best practice to speak with the stable release manager <em>before</em>
1831 uploading to <em>stable</em>/<em>stable-proposed-updates</em>, so that the
1832 uploaded package fits the needs of the next point release.
1833
1834         <sect1 id="upload-t-p-u">
1835           <heading>Special case: uploads to <em>testing/testing-proposed-updates</em></heading>
1836           <p>
1837 Please see the information in the <qref id="t-p-u">testing section</qref> for details.
1838
1839
1840     <sect id="upload">Uploading a package
1841
1842         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1843           <p>
1844 To upload a package, you should upload the files (including the signed
1845 changes and dsc-file) with anonymous ftp to
1846 <ftpsite>&ftp-master-host;</ftpsite> in the directory &upload-queue;.
1847 To get the files processed there, they need to be signed with a key in the
1848 debian keyring.
1849           <p>
1850 Please note that you should transfer
1851 the changes file last.  Otherwise, your upload may be rejected because the
1852 archive maintenance software will parse the changes file and see that not
1853 all files have been uploaded.
1854           <p>
1855 You may also find the Debian packages <ref id="dupload"> or
1856 <ref id="dput"> useful
1857 when uploading packages. These handy programs help automate the
1858 process of uploading packages into Debian.
1859           <p>
1860 For removing packages, please see the README file in that ftp directory,
1861 and the Debian package <ref id="dcut">.
1862
1863         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-US</tt>
1864           <p>
1865 <em>Note:</em> non-us was discontinued with release of sarge.
1866
1867
1868         <sect1 id="delayed-incoming">Delayed uploads
1869           <p>
1870 Delayed uploads are done for the moment via the delayed queue at
1871 gluck. The upload-directory is
1872 <ftpsite>gluck:~tfheen/DELAYED/[012345678]-day</ftpsite>.
1873 0-day is uploaded approximately one hour before dinstall runs.
1874           <p>
1875 With a fairly recent dput, this section
1876 <example>
1877 [tfheen_delayed]
1878 method = scp
1879 fqdn = gluck.debian.org
1880 incoming = ~tfheen
1881 </example>
1882 in ~/.dput.cf should work fine for uploading to the DELAYED queue.
1883           <p>
1884 <em>Note:</em>
1885 Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1886 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1887
1888         <sect1>Security uploads
1889           <p>
1890 Do NOT upload a package to the security upload queue (oldstable-security,
1891 stable-security, etc.) without prior authorization from the security
1892 team. If the package does not exactly meet the team's requirements, it
1893 will cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload.
1894 For details, please see section <ref id="bug-security">.
1895
1896         <sect1>Other upload queues
1897           <p>
1898 The scp queues on ftp-master, and security are mostly unusable
1899 due to the login restrictions on those hosts.
1900           <p>
1901 The anonymous queues on ftp.uni-erlangen.de and ftp.uk.debian.org are
1902 currently down. Work is underway to resurrect those. 
1903           <p>
1904 The queues on master.debian.org, samosa.debian.org, master.debian.or.jp,
1905 and ftp.chiark.greenend.org.uk are down permanently, and will not be
1906 resurrected. The queue in Japan will be replaced with a new queue on
1907 hp.debian.or.jp some day.
1908           <p>
1909 For the time being, the anonymous ftp queue on auric.debian.org (the
1910 former ftp-master) works, but it is deprecated and will be removed at
1911 some point in the future.
1912
1913       <sect1 id="upload-notification">
1914         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1915         <p>
1916 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1917 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1918 daily basis by the archive maintenance tools, <prgn>katie</prgn>.
1919 Specifically, updates to existing packages to
1920 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1921 notably new packages, placing the uploaded package into the
1922 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1923 the change to the archive may take up to a month to occur. Please be
1924 patient.
1925         <p>
1926 In any case, you will receive an email notification indicating that the
1927 package has been added to the archive, which also indicates which bugs will
1928 be closed by the upload.  Please examine this notification carefully,
1929 checking if any bugs you meant to close didn't get triggered.
1930         <p>
1931 The installation notification also includes information on what
1932 section the package was inserted into.  If there is a disparity, you
1933 will receive a separate email notifying you of that.  Read on below.
1934         <p>
1935 Note that if you upload via queues, the queue daemon software will
1936 also send you a notification by email.
1937
1938     <sect id="override-file">Specifying the package section, subsection and priority
1939         <p>
1940 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1941 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1942 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1943 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1944 have control over these fields.  The values in the
1945 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1946         <p>
1947 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1948 priorities for packages in the <em>override file</em>.  If there is a
1949 disparity between the <em>override file</em> and the package's fields
1950 as indicated in <file>debian/control</file>, then you will receive an
1951 email noting the divergence when the package is installed into the
1952 archive.  You can either correct your <file>debian/control</file> file
1953 for your next upload, or else you may wish to make a change in the
1954 <em>override file</em>.
1955         <p>
1956 To alter the actual section that a package is put in, you need to
1957 first make sure that the <file>debian/control</file> in your package
1958 is accurate.  Next, send an email &email-override; or submit a bug
1959 against <package>ftp.debian.org</package> requesting that the section
1960 or priority for your package be changed from the old section or
1961 priority to the new one.  Be sure to explain your reasoning.
1962         <p>
1963 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1964 name="dpkg-scanpackages" section="1"> and
1965 <url id="&url-bts-devel;#maintincorrect">.
1966         <p>
1967 Note that the <tt>Section</tt> field describes both the section as
1968 well as the subsection, which are described in <ref
1969 id="archive-sections">.  If the section is "main", it should be
1970 omitted.  The list of allowable subsections can be found in <url
1971 id="&url-debian-policy;ch-archive.html#s-subsections">.
1972
1973
1974     <sect id="bug-handling">Handling bugs
1975         <p>
1976 Every developer has to be able to work with the Debian <url name="bug
1977 tracking system" id="&url-bts;">. This includes knowing how to file bug
1978 reports properly (see <ref id="submit-bug">), how to update them and
1979 reorder them, and how to process and close them.
1980         <p>
1981 The bug tracking system's features are described
1982 in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for developers">.
1983 This includes closing bugs, sending followup messages, assigning severities
1984 and tags, marking bugs as forwarded, and other issues.
1985         <p>
1986 Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate
1987 bug reports about the same issue, or reopening bugs when they are
1988 prematurely closed, are handled using the so-called control mail server.
1989 All of the commands available in this server are described in the
1990 <url id="&url-bts-control;" name="BTS control server documentation">.
1991
1992       <sect1 id="bug-monitoring">Monitoring bugs
1993         <p>
1994 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
1995 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
1996 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
1997 You can check them by browsing this page:
1998 <tt>http://&bugs-host;/<var>yourlogin</var>@debian.org</tt>.
1999         <p>
2000 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
2001 <tt>&bugs-host;</tt>.  Documentation on available commands can be
2002 found at <url id="&url-bts;">, or, if you have installed the
2003 <package>doc-debian</package> package, you can look at the local files
2004 &file-bts-docs;.
2005         <p>
2006 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
2007 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
2008 outlining all the open bugs against your packages:
2009 <example>
2010 # ask for weekly reports of bugs in my packages
2011 &cron-bug-report;
2012 </example>
2013 Replace <var>address</var> with your official Debian
2014 maintainer address.
2015
2016       <sect1 id="bug-answering">Responding to bugs
2017         <p>
2018 When responding to bugs, make sure that any discussion you have about
2019 bugs is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug
2020 itself (e.g., <email>123@&bugs-host;</email>). If you're writing a new
2021 mail and you don't remember the submitter email address, you can
2022 use the <email>123-submitter@&bugs-host;</email> email to
2023 contact the submitter <em>and</em> to record your mail within the
2024 bug log (that means you don't need to send a copy of the mail to
2025 <email>123@&bugs-host;</email>).
2026         <p>
2027 If you get a bug which mentions "FTBFS", that means "Fails to build
2028 from source".  Porters frequently use this acronym.
2029         <p>
2030 Once you've dealt with a bug report (e.g. fixed it), mark it as
2031 <em>done</em> (close it) by sending an explanation message to
2032 <email>123-done@&bugs-host;</email>. If you're fixing a bug by
2033 changing and uploading the package, you can automate bug closing as
2034 described in <ref id="upload-bugfix">.
2035         <p>
2036 You should <em>never</em> close bugs via the bug server <tt>close</tt>
2037 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
2038 submitter will not receive any information about why the bug was
2039 closed.
2040
2041       <sect1 id="bug-housekeeping">Bug housekeeping
2042         <p>
2043 As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or
2044 have bugs reported against your packages which are actually bugs in
2045 other packages. The bug tracking system's features
2046 are described in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for
2047 Debian developers">. Operations such as reassigning, merging, and tagging
2048 bug reports are described in the <url id="&url-bts-control;" name="BTS
2049 control server documentation">. This section contains
2050 some guidelines for managing your own bugs, based on the collective
2051 Debian developer experience.
2052         <p>
2053 Filing bugs for problems that you find in other packages is one of
2054 the "civic obligations" of maintainership, see <ref id="submit-bug">
2055 for details. However, handling the bugs in your own packages is
2056 even more important.
2057         <p>
2058 Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:
2059 <enumlist>
2060     <item>
2061 Decide whether the report corresponds to a real bug or not. Sometimes
2062 users are just calling a program in the wrong way because they haven't
2063 read the documentation. If you diagnose this, just close the bug with
2064 enough information to let the user correct their problem (give pointers
2065 to the good documentation and so on). If the same report comes up
2066 again and again you may ask yourself if the documentation is good
2067 enough or if the program shouldn't detect its misuse in order to
2068 give an informative error message. This is an issue that may need
2069 to be brought up with the upstream author.
2070     <p>
2071 If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug,
2072 they may reopen it until you find an agreement on how to handle it.
2073 If you don't find any, you may want to tag the bug <tt>wontfix</tt>
2074 to let people know that the bug exists but that it won't be corrected.
2075 If this situation is unacceptable, you (or the submitter) may want to
2076 require a decision of the technical committee by reassigning the bug
2077 to <package>tech-ctte</package> (you may use the clone command of
2078 the BTS if you wish to keep it reported against your package). Before
2079 doing so, please read the <url id="&url-tech-ctte;" name="recommended procedure">.
2080     <item>
2081 If the bug is real but it's caused by another package, just reassign
2082 the bug to the right package. If you don't know which package it should
2083 be reassigned to, you should ask for help on
2084 <qref id="irc-channels">IRC</qref> or on &email-debian-devel;.
2085 Please make sure that the maintainer(s) of the package
2086 the bug is reassigned to
2087 know why you reassigned it.
2088     <p>
2089 Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it
2090 matches our definition of the severity. That's because people tend to
2091 inflate the severity of bugs to make sure their bugs are fixed quickly.
2092 Some bugs may even be dropped to wishlist severity when the requested
2093 change is just cosmetic.
2094     <item>
2095 If the bug is real but the same problem has already been reported by
2096 someone else, then the two relevant bug reports should be merged
2097 into one using the merge command of the BTS.
2098 In this way, when the
2099 bug is fixed, all of the submitters will be informed of this.
2100 (Note, however, that emails sent to one bug report's submitter won't
2101 automatically be sent to the other report's submitter.)
2102 For more
2103 details on the technicalities of the merge command and its relative,
2104 the unmerge command, see the BTS control server documentation.
2105     <item>
2106 The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which
2107 case you have to ask them the required information. You may use the
2108 <tt>moreinfo</tt> tag to mark the bug as such. Moreover if you can't
2109 reproduce the bug, you tag it <tt>unreproducible</tt>. Anyone who
2110 can reproduce the bug is then invited to provide more information
2111 on how to reproduce it. After a few months, if this information has not
2112 been sent by someone, the bug may be closed.
2113     <item>
2114 If the bug is related to the packaging, you just fix it. If you are not
2115 able to fix it yourself, then tag the bug as <tt>help</tt>. You can
2116 also ask for help on &email-debian-devel; or &email-debian-qa;. If it's an
2117 upstream problem, you have to forward it to the upstream author.
2118 Forwarding a bug is not enough, you have to check at each release if
2119 the bug has been fixed or not. If it has, you just close it, otherwise
2120 you have to remind the author about it. If you have the required skills
2121 you can prepare a patch that fixes the bug and that you send at the
2122 same time to the author. Make sure to send the patch to the BTS and to
2123 tag the bug as <tt>patch</tt>.
2124     <item>
2125 If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been
2126 committed to the CVS repository, you may tag the bug as
2127 <tt>pending</tt> to let people know that the bug is corrected and that
2128 it will be closed with the next upload (add the <tt>closes:</tt> in
2129 the <file>changelog</file>). This is particularly useful if you
2130 are several developers working on the same package.
2131     <item>
2132 Once a corrected package is available in the <em>unstable</em>
2133 distribution, you can close the bug. This can be done automatically,
2134 read <ref id="upload-bugfix">.
2135 </enumlist>
2136
2137       <sect1 id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
2138         <p>
2139 As bugs and problems are fixed in your packages, it is your
2140 responsibility as the package maintainer to close these bugs.  However,
2141 you should not close a bug until the package which fixes the bug has
2142 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
2143 notification that your updated package has been installed into the
2144 archive, you can and should close the bug in the BTS.
2145         <p>
2146 However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the
2147 upload &mdash; just list the fixed bugs in your <file>debian/changelog</file>
2148 file, following a certain syntax, and the archive maintenance software
2149 will close the bugs for you. For example:
2150
2151 <example>
2152 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
2153
2154   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
2155   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
2156     bug#98713, #98714.
2157   * Added man page. Closes: #98725.
2158 </example>
2159
2160 Technically speaking, the following Perl regular expression describes
2161 how bug closing changelogs are identified:
2162 <example>
2163   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
2164 </example>
2165
2166 We prefer the <tt>closes: #<var>XXX</var></tt> syntax, as it is the
2167 most concise entry and the easiest to integrate with the text of the
2168 <file>changelog</file>.
2169         <p>
2170 If an upload is identified as <qref id="nmu">Non-maintainer upload (NMU)</qref>
2171 (and that is the case if the name of the person who commits this change
2172 is not exactly the same as any one of Maintainer or Uploader,
2173 except if the maintainer is the qa group),
2174 than the bug is only tagged <tt>fixed</tt> instead of being closed.
2175 If a maintainer upload is targetted to experimental,
2176 than the tag <tt>fixed-in-experimental</tt> is added to the bug;
2177 for NMUs, the tag <tt>fixed</tt> is used.
2178 (The special rule for experimental is expected to change
2179 as soon as version-tracking is added to the bug tracking system.)
2180         <p>
2181 If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog
2182 entries, don't hesitate to undo any damage the error caused. To reopen
2183 wrongly closed bugs, send an <tt>reopen <var>XXX</var></tt> command to
2184 the bug tracking system's control address, &email-bts-control;.  To
2185 close any remaining bugs that were fixed by your upload, email the
2186 <file>.changes</file> file to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>,
2187 where <var>XXX</var> is your bug number.
2188         <p>
2189 Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the
2190 changelog as described above.  If you simply want to close bugs that
2191 don't have anything to do with an upload you made, do it by emailing
2192 an explanation to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>.  Do
2193 <strong>not</strong> close bugs in the changelog entry of a version if
2194 the changes in that version of the package don't have any bearing on
2195 the bug.
2196           <p>
2197 For general information on how to write your changelog entries, see
2198 <ref id="bpp-debian-changelog">.
2199
2200
2201       <sect1 id="bug-security">Handling security-related bugs
2202         <p>
2203 Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled
2204 carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this
2205 activity, keeping track of outstanding security problems, helping
2206 maintainers with security problems or fix them themselves, sending
2207 security advisories, and maintaining security.debian.org.
2208
2209 <!-- information about the security database goes here once it's ready -->
2210 <!-- (mdz) -->
2211
2212 <p>
2213 When you become aware of a security-related bug in a Debian package,
2214 whether or not you are the maintainer, collect pertinent information
2215 about the problem, and promptly contact the security team at
2216 &email-security-team; as soon as possible.  <strong>DO NOT UPLOAD</strong> any
2217 packages for stable; the security team will do that.
2218
2219 Useful information includes, for example:
2220
2221 <list compact>
2222   <item>What versions of the package are known to be affected by the
2223   bug.  Check each version that is present in a supported Debian
2224   release, as well as testing and unstable.
2225
2226   <item>The nature of the fix, if any is available (patches are
2227   especially helpful)
2228
2229   <item>Any fixed packages that you have prepared yourself (send only
2230   the <tt>.diff.gz</tt> and <tt>.dsc</tt> files and read <ref
2231   id="bug-security-building"> first)
2232
2233   <item>Any assistance you can provide to help with testing (exploits,
2234   regression testing, etc.)
2235
2236   <item>Any information needed for the advisory (see <ref
2237   id="bug-security-advisories">)
2238
2239 </list>
2240
2241         <sect2 id="bug-security-confidentiality">Confidentiality
2242           <p>
2243 Unlike most other activities within Debian, information about security
2244 issues must sometimes be kept private for a time.
2245 This allows software distributors to coordinate their disclosure in
2246 order to minimize their users' exposure.  Whether this is the
2247 case depends on the nature of the problem and corresponding fix, and
2248 whether it is already a matter of public knowledge.
2249
2250 <p>
2251 There are a few ways developers can learn of a security problem:
2252
2253 <list compact>
2254     <item>they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)
2255     <item>someone files a bug report
2256     <item>someone informs them via private email
2257 </list>
2258
2259  In the first two cases, the information is public and it is important
2260  to have a fix as soon as possible. In the last case, however, it
2261  might not be public information. In that case there are a few
2262  possible options for dealing with the problem:
2263
2264 <list>
2265   <item>If the security exposure is minor, there is sometimes no need
2266   to keep the problem a secret and a fix should be made and released.
2267
2268   <item>If the problem is severe, it is preferable to share the
2269   information with
2270   other vendors and coordinate a release. The security team keeps
2271   contacts with the various organizations and individuals and can take
2272   care of that.
2273 </list>
2274
2275 <p>
2276  In all cases if the person who reports the problem asks that it not
2277  be disclosed, such requests should be honored, with the obvious
2278  exception of informing the security team in order that a fix may be
2279  produced for a stable release of Debian.  When sending confidential
2280  information to the security team, be sure to mention this fact.
2281
2282 <p>
2283 Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to
2284 unstable (or anywhere else, such as a public CVS repository).  It is
2285 not sufficient to obfuscate the details of the change, as the code
2286 itself is public, and can (and will) be examined by the general public.
2287
2288 <p>
2289 There are two reasons for releasing information even though secrecy is
2290 requested: the problem has been known for a while, or the problem
2291 or exploit has become public.
2292
2293         <sect2 id="bug-security-advisories">Security Advisories
2294           <p>
2295 Security advisories are only issued for the current, released stable
2296 distribution, and <em>not</em> for testing or unstable.  When released,
2297 advisories
2298 are sent to the &email-debian-security-announce;
2299
2300 mailing list and posted on <url
2301 id="&url-debian-security-advisories;" name="the security web page">.
2302 Security advisories are written and posted by the security
2303 team. However they certainly do not mind if a
2304 maintainer can supply some of the information for them, or write part
2305 of the text. Information that should be in an advisory includes:
2306
2307 <list compact>
2308   <item>A description of the problem and its scope, including:
2309     <list>
2310        <item>The type of problem (privilege escalation, denial of
2311   service, etc.)
2312        <item>What privileges may be gained, and by whom (if any)
2313        <item>How it can be exploited
2314        <item>Whether it is remotely or locally exploitable
2315        <item>How the problem was fixed
2316     </list>
2317
2318   This information allows users to assess the threat to their systems.
2319
2320   <item>Version numbers of affected packages
2321   <item>Version numbers of fixed packages
2322   <item>Information on where to obtain the updated packages
2323   (usually from the Debian security archive)
2324   <item>References to upstream advisories, <url
2325   id="http://cve.mitre.org" name="CVE"> identifiers, and any other
2326   information useful in cross-referencing the vulnerability
2327 </list>
2328
2329          <sect2 id="bug-security-building">
2330             <heading>Preparing packages to address security issues</heading>
2331          <p>
2332 One way that you can assist the security team in their duties is to
2333 provide them with fixed packages suitable for a security advisory for
2334 the stable
2335 Debian release.
2336          <p>
2337  When an update is made to the stable release, care must be taken to
2338  avoid changing system behavior or introducing new bugs.  In order to
2339  do this, make as few changes as possible to fix the bug.  Users and
2340  administrators rely on the exact behavior of a release once it is
2341  made, so any change that is made might break someone's system.  This
2342  is especially true of libraries: make sure you never change the API or
2343  ABI, no matter how small the change.
2344 <p>
2345 This means that moving to a new upstream version is not a good
2346 solution.  Instead, the relevant changes should be back-ported to the
2347 version present in the current stable Debian release. Generally,
2348 upstream maintainers are willing to help if needed.  If not, the
2349 Debian security team may be able to help.
2350 <p>
2351 In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for
2352 example when large amounts of source code need to be modified or
2353 rewritten.  If this happens, it may be necessary to move to a new
2354 upstream version.  However, this is only done in extreme situations,
2355 and you must always coordinate that with the security team beforehand.
2356 <p>
2357 Related to this is another important guideline: always test your
2358 changes.  If you have an exploit available, try it and see if it
2359 indeed succeeds on the unpatched package and fails on the fixed
2360 package.  Test other, normal actions as well, as sometimes a security
2361 fix can break seemingly unrelated features in subtle ways.
2362 <p>
2363 Do <strong>NOT</strong> include any changes in your package which are
2364 not directly related to fixing the vulnerability.  These will only
2365 need to be reverted, and this wastes time.  If there are other bugs in
2366 your package that you would like to fix, make an upload to
2367 proposed-updates in the usual way, after the security advisory is
2368 issued.  The security update mechanism is not a means for introducing
2369 changes to your package which would otherwise be rejected from the
2370 stable release, so please do not attempt to do this.
2371 <p>
2372 Review and test your changes as much as possible.  Check the
2373 differences from the previous version repeatedly
2374 (<prgn>interdiff</prgn> from the <package>patchutils</package> package
2375 and <prgn>debdiff</prgn> from <package>devscripts</package> are useful
2376 tools for this, see <ref id="debdiff">).
2377 <p>
2378 Be sure to verify the following items:
2379
2380 <list>
2381     <item>Target the right distribution in your
2382     <file>debian/changelog</file>. For stable this is <tt>stable-security</tt> and for
2383     testing this is <tt>testing-security</tt>, and for the previous
2384     stable release, this is <tt>oldstable-security</tt>. Do not target
2385     <var>distribution</var>-proposed-updates or <tt>stable</tt>!
2386
2387     <item>The upload should have urgency=high.
2388
2389     <item>Make descriptive, meaningful changelog entries.  Others will
2390     rely on them to determine whether a particular bug was fixed.
2391     Always include an external reference, preferably a CVE
2392     identifier, so that it can be cross-referenced.  Include the same
2393     information in the changelog for unstable, so that it is clear that
2394     the same bug was fixed, as this is very helpful when verifying
2395     that the bug is fixed in the next stable release.  If a CVE
2396     identifier has not yet been assigned, the security team will
2397     request one so that it can be included in the package and in the advisory.
2398
2399     <item>Make sure the version number is proper. It must be greater
2400     than the current package, but less than package versions in later
2401     distributions.  If in doubt, test it with <tt>dpkg
2402     --compare-versions</tt>.  Be careful not to re-use a version
2403     number that you have already used for a previous upload.  For
2404     <em>testing</em>, there must be
2405     a higher version in <em>unstable</em>. If there is none yet (for example,
2406     if <em>testing</em> and <em>unstable</em> have the same version) you must upload a
2407     new version to unstable first.
2408
2409     <item>Do not make source-only uploads if your package has any
2410     binary-all packages (do not use the <tt>-S</tt> option to
2411     <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>).  The <prgn>buildd</prgn> infrastructure will
2412     not build those. This point applies to normal package uploads as
2413     well.
2414
2415     <item>Unless the upstream source has been uploaded to
2416     security.debian.org before (by a previous security update), build
2417     the upload with full upstream source (<tt>dpkg-buildpackage
2418     -sa</tt>).  If there has been a previous upload to
2419     security.debian.org with the same upstream version, you may upload
2420     without upstream source (<tt>dpkg-buildpackage -sd</tt>).
2421
2422     <item>Be sure to use the exact same <file>*.orig.tar.gz</file> as used in the
2423     normal archive, otherwise it is not possible to move the security
2424     fix into the main archives later.
2425
2426     <item>Build the package on a clean
2427     system which only has packages installed from the distribution you
2428     are building for. If you do not have such a system yourself, you
2429     can use a debian.org machine (see <ref id="server-machines">)
2430     or setup a chroot (see <ref id="pbuilder"> and
2431     <ref id="debootstrap">).
2432 </list>
2433
2434       <sect2 id="bug-security-upload">Uploading the fixed package
2435 <p>
2436 Do <strong>NOT</strong> upload a package to the security upload queue
2437 (oldstable-security, stable-security, etc.) without
2438 prior authorization from the security team.  If the package does not
2439 exactly meet the team's requirements, it will cause many problems and
2440 delays in dealing with the unwanted upload.
2441 <p>
2442 Do <strong>NOT</strong> upload your fix to proposed-updates without
2443 coordinating with the security team.  Packages from
2444 security.debian.org will be copied into the proposed-updates directory
2445 automatically.  If a package with the same or a higher version number
2446 is already installed into the archive, the security update will be
2447 rejected by the archive system.  That way, the stable distribution
2448 will end up without a security update for this package instead.
2449 <p>
2450 Once you have created and tested the new package and it has been
2451 approved by the security team, it needs to be uploaded so that it can
2452 be installed in the archives. For security uploads, the place to
2453 upload to is
2454 <tt>ftp://security-master.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</tt> .
2455
2456 <p>
2457 Once an upload to the security queue has been accepted, the package
2458 will automatically be rebuilt for all architectures and stored for
2459 verification by the security team.
2460
2461 <p>
2462 Uploads which are waiting for acceptance or verification are only
2463 accessible by the security team. This is necessary since there might
2464 be fixes for security problems that cannot be disclosed yet.
2465
2466 <p>
2467 If a member of the security team accepts a package, it will be
2468 installed on security.debian.org as well as the proper
2469 <var>distribution</var>-proposed-updates on ftp-master or in the non-US
2470 archive.
2471
2472     <sect id="archive-manip">
2473       <heading>Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning
2474       packages</heading>
2475       <p>
2476 Some archive manipulation operations are not automated in the Debian
2477 upload process.  These procedures should be manually followed by
2478 maintainers.  This chapter gives guidelines in what to do in these
2479 cases.
2480
2481       <sect1 id="moving-pkgs">Moving packages
2482         <p>
2483 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
2484 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
2485 in which case the package should be moved to `main' or
2486 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
2487 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
2488 belongs in.
2489           </footnote>
2490         <p>
2491 If you need to change the section for one of your packages, change the
2492 package control information to place the package in the desired
2493 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2494 name="Debian Policy Manual"> for details). If your new section is
2495 valid, it will be moved automatically. If it does not, then contact
2496 the ftpmasters in order to understand what happened.
2497         <p>
2498 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
2499 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
2500 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
2501 file of the package, and re-upload that.  Also, you'll need to get the
2502 override file updated, as described in <ref id="override-file">.
2503
2504
2505       <sect1 id="removing-pkgs">Removing packages
2506         <p>
2507 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
2508 is an old compatibility library which is no longer required), you
2509 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
2510 package be removed;
2511 as all bugs, this bug should normally have normal severity.
2512 Make sure you indicate which distribution the
2513 package should be removed from. Normally, you can only have packages
2514 removed from <em>unstable</em> and <em>experimental</em>.  Packages
2515 are not removed from <em>testing</em> directly. Rather, they will be
2516 removed automatically after the package has been removed from
2517 <em>unstable</em> and no package in <em>testing</em> depends on it.
2518         <p>
2519 You also have to detail the reasons justifying that request. This is to
2520 avoid unwanted removals and to keep a trace of why a package has been
2521 removed. For example, you can provide the name of the package that
2522 supersedes the one to be removed.
2523         <p>
2524 Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.
2525 If you want to remove another package, you have to get the approval
2526 of its maintainer.
2527         <p>
2528 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
2529 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
2530 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
2531 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
2532 <var>package</var></tt>, the program will show details for
2533 <var>package</var>, including reverse depends.
2534 Removal of orphaned packages is discussed on &email-debian-qa;.
2535         <p>
2536 Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.
2537 They should either be reassigned to another package in the case where
2538 the actual code has evolved into another package (e.g. <tt>libfoo12</tt>
2539 was removed because <tt>libfoo13</tt> supersedes it) or closed if the
2540 software is simply no more part of Debian.
2541
2542         <sect2>Removing packages from <file>Incoming</file>
2543           <p>
2544 In the past, it was possible to remove packages from <file>incoming</file>.
2545 However, with the introduction of the new incoming system, this is no longer
2546 possible.  Instead, you have to upload a new revision of your package with
2547 a higher version than the package you want to replace.  Both versions will be
2548 installed in the archive but only the higher version will actually be
2549 available in <em>unstable</em> since the previous version will immediately
2550 be replaced by the higher.  However, if you do proper testing of your
2551 packages, the need to replace a package should not occur too often anyway.
2552
2553       <sect1>Replacing or renaming packages
2554         <p>
2555 When you make a mistake naming your package, you should follow a two-step
2556 process to rename it. First, set
2557 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
2558 obsolete name of the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2559 name="Debian Policy Manual"> for details).  Once you've uploaded
2560 the package and the package has moved into the archive, file a bug
2561 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
2562 obsolete name. Do not forget to properly reassign the package's bugs
2563 at the same time.
2564         <p>
2565 At other times, you may make a mistake in constructing your package and
2566 wish to replace it. The only way to do this is to increase the version
2567 number and upload a new version. The old version will be expired in
2568 the usual manner.  Note that this applies to each part of your package,
2569 including the sources: if you wish to replace the upstream source tarball
2570 of your package, you will need to upload it with a different version. An
2571 easy possibility is to replace <file>foo_1.00.orig.tar.gz</file> with
2572 <file>foo_1.00+0.orig.tar.gz</file>. This restriction gives each file
2573 on the ftp site a unique name, which helps to ensure consistency across the
2574 mirror network.
2575
2576       <sect1 id="orphaning">Orphaning a package
2577         <p>
2578 If you can no longer maintain a package, you need to inform the others
2579 about that, and see that the package is marked as orphaned.
2580 You should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
2581 &orphan-address;</tt> and submit a bug report
2582 against the pseudo package <package>wnpp</package>.  The bug report should be
2583 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
2584 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
2585 should be set to <em>normal</em>; if the package has a priority of standard
2586 or higher, it should be set to important.
2587 If you feel it's necessary, send a copy
2588 to &email-debian-devel; by putting the address in the X-Debbugs-CC: header
2589 of the message (no, don't use CC:, because that way the message's subject
2590 won't indicate the bug number).
2591         <p>
2592 If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership
2593 for the moment, then you should instead submit
2594 a bug against <package>wnpp</package> and title it <tt>RFA: <var>package</var> --
2595 <var>short description</var></tt>.
2596 <tt>RFA</tt> stands for <em>Request For Adoption</em>.
2597         <p>
2598 More information is on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">.
2599
2600       <sect1 id="adopting">Adopting a package
2601         <p>
2602 A list of packages in need of a new maintainer is available at in the
2603 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
2604 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
2605 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
2606 page for information and procedures.
2607         <p>
2608 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
2609 &mdash; that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
2610 current maintainer and ask them if you may take over the package.
2611 If you have reason to believe a maintainer has gone AWOL
2612 (absent without leave), see <ref id="mia-qa">.
2613         <p>
2614 Generally, you may not take over the package without the assent of the
2615 current maintainer. Even if they ignore you, that is still not grounds to
2616 take over a package. Complaints about maintainers should be brought up on
2617 the developers' mailing list. If the discussion doesn't end with a positive
2618 conclusion, and the issue is of a technical nature, consider bringing it to
2619 the attention of the technical committee (see the <url name="technical
2620 committee web page" id="&url-tech-ctte;"> for more information).
2621         <p>
2622 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
2623 package's official maintainer in the bug system. This will happen
2624 automatically once you upload a new version with an updated
2625 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a few hours after the
2626 upload is done. If you do not expect to upload a new version for a while,
2627 you can use <ref id="pkg-tracking-system"> to get the bug reports. However,
2628 make sure that the old maintainer has no problem with the fact that
2629 they will continue to receive the bugs during that time.
2630
2631
2632     <sect id="porting">Porting and being ported
2633       <p>
2634 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
2635 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
2636 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
2637 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
2638 most of this chapter.
2639       <p>
2640 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
2641 are different from the original architecture of the package
2642 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
2643 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
2644 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be
2645 a recompile for each architecture, which amounts to
2646 &number-of-arches; more builds.
2647
2648
2649       <sect1 id="kind-to-porters">Being kind to porters
2650         <p>
2651 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
2652 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
2653 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
2654 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
2655 committed by Debian maintainers &mdash; common problems which often stymie
2656 porters, and make their jobs unnecessarily difficult.
2657         <p>
2658 The first and most important thing is to respond quickly to bug or
2659 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
2660 they were in fact co-maintainers of your package (which, in a way, they
2661 are).  Please be tolerant of succinct or even unclear bug reports;
2662 do your best to hunt down whatever the problem is.
2663         <p>
2664 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
2665 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
2666 of things you should check or be aware of.
2667
2668 <enumlist>
2669             <item>
2670 Make sure that your <tt>Build-Depends</tt> and
2671 <tt>Build-Depends-Indep</tt> settings in <file>debian/control</file>
2672 are set properly.  The best way to validate this is to use the
2673 <package>debootstrap</package> package to create an unstable chroot
2674 environment (see <ref id="debootstrap">).
2675 Within that chrooted environment, install the
2676 <package>build-essential</package> package and any package
2677 dependencies mentioned in <tt>Build-Depends</tt> and/or
2678 <tt>Build-Depends-Indep</tt>.  Finally, try building your package
2679 within that chrooted environment.  These steps can be automated
2680 by the use of the <prgn>pbuilder</prgn> program which is provided by
2681 the package of the same name (see <ref id="pbuilder">).
2682                 <p>
2683 If you can't set up a proper chroot, <prgn>dpkg-depcheck</prgn> may be
2684 of assistance (see <ref id="dpkg-depcheck">).
2685                 <p>
2686 See the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2687 Manual"> for instructions on setting build dependencies.
2688             <item>
2689 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
2690 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
2691 instructions in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2692 Manual">.  Setting your architecture to ``i386'' is usually incorrect.
2693             <item>
2694 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
2695 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
2696 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
2697 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2698             <item>
2699 Make sure you don't ship your source package with the
2700 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
2701 They should be removed by the `clean' target of
2702 <file>debian/rules</file>.
2703             <item>
2704 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
2705 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
2706 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
2707 being setup in a special way.  Try building your package on another
2708 machine, even if it's the same architecture.
2709             <item>
2710 Don't depend on the package you're building being installed already (a
2711 sub-case of the above issue).
2712             <item>
2713 Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If
2714 not, then make sure your build dependencies reflect the restrictions,
2715 although you are probably asking for trouble, since different
2716 architectures sometimes standardize on different compilers.
2717             <item>
2718 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
2719 ``binary-indep'' targets, as the Debian Policy Manual requires.
2720 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
2721 call the target without having called the other before. To test this,
2722 try to run <tt>dpkg-buildpackage -B</tt>.
2723           </enumlist>
2724
2725
2726       <sect1 id="porter-guidelines">Guidelines for porter uploads
2727         <p>
2728 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
2729 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
2730 that case; it describes how to build and upload your binary package so
2731 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
2732 patch the package in order to get it to compile for the other
2733 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
2734 id="nmu-guidelines"> instead.
2735         <p>
2736 For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do
2737 not need to touch any of the files in the source package.  This
2738 includes <file>debian/changelog</file>.
2739         <p>
2740 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
2741 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
2742 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
2743 binary-only build of only the architecture-dependent portions of the
2744 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
2745         <p>
2746 If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you
2747 need to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you
2748 can run <prgn>debsign</prgn> on your <file>.changes</file> file to have
2749 it signed conveniently, or use the remote signing mode of <prgn>dpkg-sig</prgn>.
2750
2751
2752         <sect2 id="binary-only-nmu">
2753           <heading>Recompilation or binary-only NMU</heading>
2754         <p>
2755 Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment
2756 in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete
2757 library, bad compiler, ...). Then you may just need to recompile it in
2758 an updated environment. However, you have to bump the version number in
2759 this case, so that the old bad package can be replaced in the Debian archive
2760 (<prgn>katie</prgn> refuses to install new packages if they don't have a
2761 version number greater than the currently available one).
2762         <p>
2763 You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package
2764 uninstallable. This could happen when a source package generates
2765 arch-dependent and arch-independent packages that depend on each other via
2766 $(Source-Version).
2767         <p>
2768 Despite the
2769 required modification of the changelog, these are called binary-only NMUs
2770 &mdash; there is no need in this case to trigger all other architectures
2771 to consider themselves out of date or requiring recompilation.
2772         <p>
2773 Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that
2774 the archive maintenance tools recognize that, even though there is a
2775 new Debian version, there is no corresponding source update.  If you
2776 get this wrong, the archive maintainers will reject your upload (due
2777 to lack of corresponding source code).
2778         <p>
2779 The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using a
2780 suffix appended to the package version number,
2781 following the form b&lt;number&gt;.
2782 For instance, if the latest version you are
2783 recompiling against was version ``2.9-3'', your NMU should carry a
2784 version of ``2.9-3+b1''.  If the latest version was ``3.4+b1'' (i.e, a
2785 native package with a previous recompilation NMU), your NMU should have
2786 a version number of ``3.4+b2''.
2787
2788 <footnote>
2789 In the past, such NMUs used the third-level number on the Debian part of
2790 the revision to denote their recompilation-only status; however, this
2791 syntax was ambiguous with native packages and did not allow proper
2792 ordering of recompile-only NMUs, source NMUs, and security NMUs on the
2793 same package, and has therefore been abandoned in favor of this new
2794 syntax.</footnote>
2795         <p>
2796 Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking
2797 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is <tt>dpkg-buildpackage -B</tt> to only
2798 build the architecture-dependent parts of the package.
2799
2800
2801         <sect2 id="source-nmu-when-porter">
2802           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
2803           <p>
2804 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
2805 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
2806 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
2807 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
2808 packages.
2809 Again, the situation varies depending on the distribution they are
2810 uploading to. It also varies whether the architecture is a candidate
2811 for inclusion into the next stable release; the release managers
2812 decide and announce which architectures are candidates.
2813           <p>
2814 If you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
2815 guidelines for porting should be followed, with two variations.
2816 Firstly, the acceptable waiting period &mdash; the time between when the
2817 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU &mdash; is seven
2818 days for porters working on the unstable distribution.  This period
2819 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
2820 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
2821 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
2822 For uploads to stable or testing, please coordinate with the appropriate
2823 release team first.
2824           <p>
2825 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
2826 submit to the BTS should be of severity `serious' or greater.  This
2827 ensures that a single source package can be used to compile every
2828 supported Debian architecture by release time.  It is very important
2829 that we have one version of the binary and source package for all
2830 architecture in order to comply with many licenses.
2831           <p>
2832 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
2833 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
2834 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
2835 compiler bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
2836 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
2837 once the external problems have been fixed.
2838           <p>
2839 Porters may also have an unofficial location where they can put the
2840 results of their work during the waiting period.  This helps others
2841 running the port have the benefit of the porter's work, even during
2842 the waiting period.  Of course, such locations have no official
2843 blessing or status, so buyer beware.
2844
2845
2846       <sect1 id="porter-automation">
2847           <heading>Porting infrastructure and automation</heading>
2848           <p>
2849 There is infrastructure and several tools to help automate the package
2850 porting. This section contains a brief overview of this automation and
2851 porting to these tools; see the package documentation or references for
2852 full information.</p>
2853
2854           <sect2>
2855             <heading>Mailing lists and web pages</heading>
2856             <p>
2857 Web pages containing the status of each port can be found at <url
2858 id="&url-debian-ports;">.
2859             <p>
2860 Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing
2861 lists can be found at <url id="&url-debian-port-lists;">.  These lists
2862 are used to coordinate porters, and to connect the users of a given
2863 port with the porters.</p>
2864           </sect2>
2865
2866           <sect2>
2867             <heading>Porter tools</heading>
2868             <p>
2869 Descriptions of several porting tools can be found in <ref
2870 id="tools-porting">.</p>
2871           </sect2>
2872
2873           <sect2 id="buildd">
2874             <heading><package>buildd</package></heading>
2875             <p>
2876 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
2877 client-server build distribution system.  It is usually used in
2878 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
2879 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
2880 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
2881 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
2882 cannot yet be auto-built) and work on it.
2883           <p>
2884 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
2885 most porting efforts are either using it currently or planning to use
2886 it in the near future.  The actual automated builder is packaged as
2887 <package>sbuild</package>, see its description in <ref id="sbuild">.
2888 The complete <package>buildd</package> system also collects a number of as yet unpackaged
2889 components which are currently very useful and in use continually,
2890 such as <prgn>andrea</prgn> and
2891 <prgn>wanna-build</prgn>.
2892           <p>
2893 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
2894 generally useful to porters is available on the web at <url
2895 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
2896 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
2897 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
2898           <p>
2899 We are quite proud of this system, since it has so
2900 many possible uses.  Independent development groups can use the system for
2901 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
2902 general interest (for instance, a flavor of Debian built with <prgn>gcc</prgn>
2903 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
2904 distributions quickly.
2905           <p>
2906 The buildds admins of each arch can be contacted by the mail address
2907 $arch@buildd.debian.org.
2908
2909        <sect1 id="packages-arch-specific">When your package is <em>not</em> portable
2910        <p>
2911 Some packages still have issues with building and/or working on some
2912 of the architectures supported by Debian, and cannot be ported at all,
2913 or not within a reasonable amount of time. An example is a package that
2914 is SVGA-specific (only i386), or uses other hardware-specific features
2915 not supported on all architectures.
2916        <p>
2917 In order to prevent broken packages from being uploaded to the archive, and
2918 wasting buildd time, you need to do a few things:
2919        <p>
2920       <list>
2921       <item>
2922        <p>
2923 First, make sure your package <em>does</em> fail to build on
2924 architectures that it cannot support.
2925 There are a few ways to achieve this.
2926 The preferred way is to have a small testsuite during build time
2927 that will test the functionality, and fail if it doesn't work.
2928 This is a good idea anyway,
2929 as this will prevent (some) broken uploads on all architectures,
2930 and also will allow the package to build
2931 as soon as the required functionality is available.
2932        <p>
2933 Additionally, if you believe the list of supported architectures is
2934 pretty constant, you should change 'any' to a list of supported
2935 architectures in debian/control.  This way, the build will fail also,
2936 and indicate this to a human reader without actually trying.
2937       <item>
2938        <p>
2939 In order to prevent autobuilders from needlessly trying to build your
2940 package, it must be included in <file>packages-arch-specific</file>, a
2941 list used by the <prgn>wanna-build</prgn> script.
2942 The current version is available as
2943 <url id="http://cvs.debian.org/srcdep/Packages-arch-specific?cvsroot=dak">;
2944 please see the top of the file for whom to contact for changes.
2945       </list>
2946        <p>
2947 Please note that it is insufficient to only add your package to
2948 Packages-arch-specific
2949 without making it fail to build on unsupported architectures:
2950 A porter or any other person trying to build your package might
2951 accidently upload it without noticing it doesn't work.
2952 If in the past some binary packages were uploaded on unsupported architectures,
2953 request their removal by filing a bug against
2954 <package>ftp.debian.org</package>
2955
2956
2957     <sect id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
2958       <p>
2959 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
2960 official package maintainer to make a release of a package. This is
2961 called a non-maintainer upload, or NMU.
2962        <p>
2963 This section handles only source NMUs, i.e. NMUs which upload a new
2964 version of the package. For binary-only NMUs by porters or QA members,
2965 please see <ref id="binary-only-nmu">.
2966 If a buildd builds and uploads a package,
2967 that too is strictly speaking a binary NMU.
2968 See <ref id="buildd"> for some more information.
2969         <p>
2970 The main reason why NMUs are done is when a
2971 developer needs to fix another developer's packages in order to
2972 address serious problems or crippling bugs
2973 or when the package maintainer is unable to release a fix
2974 in a timely fashion.
2975         <p>
2976 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
2977 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
2978 not change the name of modules or files, do not move directories; in
2979 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
2980 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
2981 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
2982 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
2983 upload.
2984         <p>
2985 And please remember the Hippocratic Oath: "Above all, do no harm."  It
2986 is better to leave a package with an open grave bug than applying a
2987 non-functional patch, or one that hides the bug instead of resolving
2988 it.
2989
2990
2991       <sect1 id="nmu-guidelines">How to do a NMU
2992         <p>
2993 NMUs which fix important, serious or higher severity bugs are encouraged
2994 and accepted.
2995 You should endeavor to reach the current maintainer of the package; they
2996 might be just about to upload a fix for the problem, or have a better
2997 solution present.
2998         <p>
2999 NMUs should be made to assist a package's maintainer in resolving bugs.
3000 Maintainers should be thankful for that help, and NMUers should respect
3001 the decisions of maintainers, and try to personally help the maintainer by
3002 their work.
3003         <p>
3004 A NMU should follow all conventions, written down in this section.
3005 For an upload to testing or unstable, this order of steps is recommended:
3006         <p>
3007 <list>
3008             <item>
3009 Make sure that the package's bugs that the NMU is meant to address are all
3010 filed in the Debian Bug Tracking System (BTS).
3011 If they are not, submit them immediately.
3012             <item>
3013 Wait a few days for the response from the maintainer. If you don't get
3014 any response, you may want to help them by sending the patch that fixes
3015 the bug. Don't forget to tag the bug with the "patch" keyword.
3016             <item>
3017 Wait a few more days. If you still haven't got an answer from the
3018 maintainer, send them a mail announcing your intent to NMU the package.
3019 Prepare an NMU as described in this section, and test it
3020 carefully on your machine (cf. <ref id="sanitycheck">).
3021 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
3022 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.  
3023             <item>
3024 Upload your package to incoming in <file>DELAYED/7-day</file> (cf.
3025 <ref id="delayed-incoming">), send the final patch to the maintainer via
3026 the BTS, and explain to them that they have 7 days to react if they want
3027 to cancel the NMU.
3028             <item>
3029 Follow what happens, you're responsible for any bug that you introduced
3030 with your NMU. You should probably use <ref id="pkg-tracking-system"> (PTS)
3031 to stay informed of the state of the package after your NMU.
3032 </list>
3033         <p>
3034 At times, the release manager or an organized group of developers can
3035 announce a certain period of time in which the NMU rules are relaxed.
3036 This usually involves shortening the period during which one is to wait
3037 before uploading the fixes, and shortening the DELAYED period. It is
3038 important to notice that even in these so-called "bug squashing party"
3039 times, the NMU'er has to file bugs and contact the developer first,
3040 and act later.
3041 Please see <ref id="qa-bsp"> for details.
3042         <p>
3043 For the testing distribution, the rules may be changed by the release
3044 managers. Please take additional care, and acknowledge that the usual way
3045 for a package to enter testing is through unstable.
3046         <p>
3047 For the stable distribution, please take extra care. Of course, the release
3048 managers may also change the rules here. Please verify before you upload that
3049 all your changes are OK for inclusion into the next stable release by the
3050 release manager.
3051         <p>
3052 When a security bug is detected, the security team may do an NMU, using
3053 their own rules. Please refer to <ref id="bug-security"> for more
3054 information.
3055         <p>
3056 For the differences for Porters NMUs, please see 
3057 <ref id="source-nmu-when-porter">.
3058         <p>
3059 Of course, it is always possible to agree on special rules with a maintainer
3060 (like the maintainer asking "please upload this fix directly for me, and no
3061 diff required").
3062
3063
3064         <sect1 id="nmu-version">NMU version numbering
3065           <p>
3066 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
3067 the version number needs to change.  This enables our packing system
3068 to function.
3069           <p>
3070 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
3071 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
3072 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
3073 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
3074 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
3075 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
3076 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
3077 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
3078 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
3079           <p>
3080 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
3081 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
3082 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
3083 package in the archive was not made by the official maintainer.
3084           <p>
3085 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
3086 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
3087 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
3088 make a release based on a new upstream version then the person making
3089 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
3090 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
3091 <var>debian-revision</var> numbering at `1'. 
3092         <p>
3093 If you upload a package to testing or stable, sometimes, you need to
3094 "fork" the version number tree. For this, version numbers like
3095 1.1-3sarge0.1 could be used.
3096
3097
3098         <sect1 id="nmu-changelog">
3099           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
3100           <p>
3101 A non-maintainer doing a source NMU must create a changelog entry,
3102 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
3103 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
3104 non-maintainer's email address in the log entry and the NMU version
3105 number in it.
3106           <p>
3107 By convention, source NMU changelog entries start with the line
3108 <example>
3109   * Non-maintainer upload
3110 </example>
3111
3112
3113         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
3114           <p>
3115 Maintainers other than the official package maintainer should make as
3116 few changes to the package as possible, and they should always send a
3117 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
3118 changes to the Bug Tracking System.
3119           <p>
3120 What if you are simply recompiling the package? If you just need to
3121 recompile it for a single architecture, then you may do a binary-only
3122 NMU as described in <ref id="binary-only-nmu"> which doesn't require any
3123 patch to be sent. If you want the package to be recompiled for all
3124 architectures, then you do a source NMU as usual and you will have to
3125 send a patch.
3126           <p>
3127 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
3128 these bugs should be tagged <em>fixed</em> in the Bug Tracking
3129 System rather than closed.  By convention, only the official package
3130 maintainer or the original bug submitter close bugs.
3131 Fortunately, Debian's archive system recognizes NMUs and thus marks
3132 the bugs fixed in the NMU appropriately if the person doing the NMU
3133 has listed all bugs in the changelog with the <tt>Closes:
3134 bug#<var>nnnnn</var></tt> syntax (see <ref id="upload-bugfix"> for
3135 more information describing how to close bugs via the changelog).
3136 Tagging the bugs <em>fixed</em> ensures that everyone knows that the
3137 bug was fixed in an NMU; however the bug is left open until the
3138 changes in the NMU are incorporated officially into the package by
3139 the official package maintainer.
3140           <p>
3141 Also, after doing an NMU, you have to send
3142 that information to the existing bugs that are fixed by your NMU,
3143 including the unified diff.
3144 Alternatively you can open a new bug and include a
3145 patch showing all the changes you have made.
3146 The normal maintainer will either apply the patch or employ an alternate
3147 method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed independently
3148 upstream, which is another good reason to back out an NMU's patch.
3149 If the maintainer decides not to apply the NMU's patch but to release a
3150 new version, the maintainer needs to ensure that the new upstream version
3151 really fixes each problem that was fixed in the non-maintainer release.
3152           <p>
3153 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
3154 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload --
3155 and of course, also keep the changes.
3156 If you revert some of the changes,
3157 please reopen the relevant bug reports.
3158
3159
3160         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
3161           <p>
3162 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
3163 same rules as found in <ref id="distribution">, follow the other
3164 prescriptions in <ref id="upload">.
3165           <p>
3166 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
3167 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
3168 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
3169 changes file.
3170
3171       <sect1 id="ack-nmu">Acknowledging an NMU
3172         <p>
3173 If one of your packages has been NMU'ed, you have to incorporate the
3174 changes in your copy of the sources. This is easy, you just have
3175 to apply the patch that has been sent to you. Once this is done, you
3176 have to close the bugs that have been tagged fixed by the NMU. The easiest
3177 way is to use the <tt>-v</tt> option of <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>,
3178 as this allows you to include just all changes since your last maintainer
3179 upload. Alternatively, you
3180 can close them manually by sending the required mails to the
3181 BTS or by adding the required <tt>closes: #nnnn</tt> in the changelog
3182 entry of your next upload.
3183         <p>
3184 In any case, you should not be upset by the NMU. An NMU is not a
3185 personal attack against the maintainer. It is a proof that
3186 someone cares enough about the package and that they were willing to help
3187 you in your work, so you should be thankful. You may also want to
3188 ask them if they would be interested in helping you on a more frequent
3189 basis as co-maintainer or backup maintainer
3190 (see <ref id="collaborative-maint">).
3191
3192       <sect1 id="nmu-vs-qa">NMU vs QA uploads
3193         <p>
3194 Unless you know the maintainer is still active, it is wise to check the
3195 package to see if it has been orphaned.  The current list of orphaned
3196 packages which haven't had their maintainer set correctly is available at
3197 <url id="&url-debian-qa-orphaned;">.  If you perform an NMU on an
3198 improperly orphaned package, please set the maintainer to ``Debian QA Group
3199 &lt;packages@qa.debian.org&gt;''. Also, the bugs are closed in that case,
3200 and not only marked fixed.
3201
3202       <sect1 id="nmu-who">Who can do an NMU
3203         <p>
3204 Only official, registered Debian maintainers can do binary or source
3205 NMUs.  An official maintainer is someone who has their key in the
3206 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
3207 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
3208 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
3209 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
3210 quality patches and bug reports.
3211
3212       <sect1 id="nmu-katie">How dak detects NMUs
3213         <p>
3214 Whether an upload is treated as an NMU or as a maintainer upload by
3215 the archive scripts and the bugtracking system (see <ref
3216 id="nmu-patch">) is <em>not</em> decided by looking at the version
3217 number (see <ref id="nmu-version">). Instead, an upload is handled as
3218 an NMU if the maintainer address in the <tt>.changes</tt> file is not
3219 binary the same as the address in the <tt>Maintainer</tt> field, or
3220 any of the addresses the <tt>Uploaders</tt> field, of the <tt>dsc</tt>
3221 file, and also if the maintainer address is not special (i.e. it is
3222 not set to the QA Group address).
3223
3224       <sect1 id="nmu-terms">Terminology
3225         <p>
3226 There are two new terms used throughout this section: ``binary-only NMU''
3227 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
3228 meaning throughout this document.  Both binary-only and source NMUs are
3229 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
3230 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
3231 <em>non-maintainer</em> upload.
3232         <p>
3233 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
3234 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
3235 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
3236 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a
3237 change to the upstream source, or a change to the Debian bits of the
3238 source.  Note, however, that source NMUs may also include
3239 architecture-dependent packages, as well as an updated Debian diff.
3240         <p>
3241 A binary-only NMU is a recompilation and upload of a binary package
3242 for a given architecture.  As such, it is usually part of a porting
3243 effort.  A binary-only NMU is a non-maintainer uploaded binary version
3244 of a package, with no source changes required.  There are many cases
3245 where porters must fix problems in the source in order to get them to
3246 compile for their target architecture; that would be considered a
3247 source NMU rather than a binary-only NMU.  As you can see, we don't
3248 distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter NMUs.
3249         <p>
3250 Both classes of NMUs, source and binary-only, can be lumped by the
3251 term ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most
3252 people think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to
3253 be careful: always use ``binary NMU'' or ``binNMU'' for binary-only
3254 NMUs.
3255
3256
3257     <sect id="collaborative-maint">
3258         <heading>Collaborative maintenance</heading>
3259         <p>
3260 "Collaborative maintenance" is a term describing the sharing of Debian
3261 package maintenance duties by several people.  This collaboration is
3262 almost always a good idea, since it generally results in higher quality and
3263 faster bug fix turnaround time.  It is strongly recommended that
3264 packages with a priority of <tt>Standard</tt> or which are part of
3265 the base set have co-maintainers.</p>
3266         <p>
3267 Generally there is a primary maintainer and one or more
3268 co-maintainers.  The primary maintainer is the person whose name is listed in
3269 the <tt>Maintainer</tt> field of the <file>debian/control</file> file.
3270 Co-maintainers are all the other maintainers.</p>
3271         <p>
3272 In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is
3273 quite easy:
3274 <list>
3275             <item>
3276               <p>
3277 Setup the co-maintainer with access to the sources you build the
3278 package from.  Generally this implies you are using a network-capable
3279 version control system, such as <prgn>CVS</prgn> or
3280 <prgn>Subversion</prgn>.</p>
3281             </item>
3282             <item>
3283               <p>
3284 Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the
3285 <tt>Uploaders</tt> field in the global part of the
3286 <file>debian/control</file> file.
3287 <example>
3288 Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex &lt;arex@debian.org&gt;
3289 </example>
3290 </p>
3291             </item>
3292             <item>
3293               <p>
3294 Using the PTS (<ref id="pkg-tracking-system">), the co-maintainers
3295 should subscribe themselves to the appropriate source package.</p>
3296             </item>
3297           </list></p>
3298         <p>
3299 Collaborative maintenance can often be further eased with the use of
3300 tools on Alioth (see <ref id="alioth">).
3301       </sect>
3302
3303     <sect id="testing">
3304         <heading>The testing distribution</heading>
3305         <p>
3306         <sect1 id="testing-basics">
3307         <heading>Basics</heading>
3308         <p>
3309 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
3310 have undergone some degree of testing in unstable.
3311         <p>
3312 They must be in sync on all architectures and
3313 mustn't have dependencies that make them uninstallable; they also have to
3314 have generally no known release-critical bugs at the time they're
3315 installed into testing.
3316 This way, `testing' should always be close to being a release candidate.
3317 Please see below for details.
3318         <sect1 id="testing-unstable">
3319         <heading>Updates from unstable</heading>
3320         <p>
3321 The scripts that update the <em>testing</em> distribution are run each
3322 day after the installation of the updated packages;
3323 these scripts are called <em>britney</em>.
3324 They generate the
3325 <file>Packages</file> files for the <em>testing</em> distribution, but
3326 they do so in an intelligent manner; they try to avoid any inconsistency
3327 and to use only non-buggy packages.
3328         <p>
3329 The inclusion of a package from <em>unstable</em> is conditional on
3330 the following:
3331 <list>
3332     <item>
3333 The package must have been available in <em>unstable</em> for 2, 5 or 10
3334 days, depending on the urgency (high, medium or low).
3335 Please note that the urgency is sticky, meaning that the highest
3336 urgency uploaded since the previous testing transition is taken into account.
3337 Those delays may be doubled during a freeze, or testing transitions may be
3338 switched off altogether;
3339     <item>
3340 It must have the same number or fewer release-critical bugs than the version currently available
3341 in <em>testing</em>;
3342     <item>
3343 It must be available on all architectures on which it has previously
3344 been built in unstable. <ref id="madison"> may be of interest to
3345 check that information;
3346     <item>
3347 It must not break any dependency of a package which is already available
3348 in <em>testing</em>;
3349     <item>
3350 The packages on which it depends must either be available in <em>testing</em>
3351 or they must be accepted into <em>testing</em> at the same time (and they will
3352 if they fulfill all the necessary criteria);
3353 </list>
3354         <p>
3355 To find out whether a package is progressing into testing or not, see the
3356 testing script output on the <url name="web page of the testing distribution"
3357 id="&url-testing-maint;">, or use the program <prgn>grep-excuses</prgn>
3358 which is in the <package>devscripts</package> package. This utility can
3359 easily be used in a <manref name="crontab" section="5"> to keep yourself
3360 informed of the progression of your packages into <em>testing</em>.
3361         <p>
3362 The <file>update_excuses</file> file does not always give the precise reason
3363 why the package is refused; you may have to find it on your own by looking
3364 for what would break with the inclusion of the package. The
3365 <url id="&url-testing-maint;" name="testing web page"> gives some more
3366 information about the usual problems which may be causing such troubles.
3367         <p>
3368 Sometimes, some packages never enter <em>testing</em> because the set of
3369 inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out
3370 by the scripts. See below for details.
3371         <p>
3372 Some further dependency analysis is shown on
3373 <url id="http://bjorn.haxx.se/debian/"> &mdash; but be warned,
3374 this page also shows build dependencies which
3375 are not considered by britney.
3376
3377         <sect2 id="outdated">
3378         <heading>out-of-date</heading>
3379         <p>
3380 <!-- FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? -->
3381 For the testing migration script, "outdated" means: There are different
3382 versions in unstable for the release architectures (except for the
3383 architectures in fuckedarches; fuckedarches is a list of architectures
3384 that don't keep up (in update_out.py), but currently, it's empty).
3385 "outdated" has nothing whatsoever to do with the architectures this package
3386 has in testing.
3387         <p>
3388 Consider this example:
3389         <p>
3390         <example>
3391 foo      | alpha | arm 
3392 ---------+-------+----
3393 testing  |   1   |  -
3394 unstable |   1   |  2
3395 </example>
3396         <p>
3397 The package is out of date on alpha in unstable, and will not go to
3398 testing. And removing foo from testing would not help at all, the package
3399 is still out of date on alpha, and will not propagate to testing.
3400         <p>
3401 However, if ftp-master removes a package in unstable (here on arm):
3402         <p>
3403         <example>
3404 foo      | alpha | arm | hurd-i386
3405 ---------+-------+-----+----------
3406 testing  |   1   |  1  |    -
3407 unstable |   2   |  -  |    1
3408         </example>
3409         <p>
3410 In this case, the package is up to date on all release architectures in
3411 unstable (and the extra hurd-i386 doesn't matter, as it's not a release
3412 architecture).
3413         <p>
3414 Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in
3415 that are not yet built on all architectures: No. Just plainly no. (Except
3416 if you maintain glibc or so.)
3417
3418         <sect2 id="removals">
3419         <heading>Removals from testing</heading>
3420         <p>
3421 Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens
3422 only to allow <em>another</em> package to go in if it's ready in every other
3423 sense. Suppose e.g. that <em>a</em> conflicts with the new version of
3424 <em>b</em>; then <em>a</em> may be removed to allow <em>b</em> in.
3425         <p>
3426 Of course, there is another reason to remove a package from testing: It's
3427 just too buggy (and having a single RC-bug is enough to be in this state).
3428
3429         <sect2 id="circular">
3430         <heading>circular dependencies</heading>
3431         <p>
3432 A situation which is not handled very well by britney is if package <em>a</em>
3433 depends on the new version of package <em>b</em>, and vice versa.
3434         <p>
3435 An example of this is:
3436         <p>
3437         <example>
3438   | testing         |  unstable
3439 --+-----------------+------------
3440 a | 1; depends: b=1 |  2; depends: b=2
3441 b | 1; depends: a=1 |  2; depends: a=2
3442         </example>
3443         <p>
3444 Neither package <em>a</em> nor package <em>b</em> is considered for update.
3445         <p>
3446 Currently, this requires some manual hinting from the release team.
3447 Please contact them by sending mail to &email-debian-release; if this
3448 happens to one of your packages.
3449
3450
3451         <sect2>
3452         <heading>influence of package in testing</heading>
3453         <p>
3454 Generally, there is nothing that the status of a package in testing means
3455 for transition of the next version from unstable to testing, with two
3456 exceptions: If the RC-bugginess of the package goes down, it may go in
3457 even if it is still RC-buggy. The second exception is if the version
3458 of the package in testing is out of sync on the different arches: Then
3459 any arch might just upgrade to the version of the source package;
3460 however, this can happen only if the package was previously forced
3461 through, the arch is in fuckedarches, or there was no binary package of that
3462 arch present in unstable at all during the testing migration.
3463         <p>
3464 In summary this means: The only influence that a package being in testing
3465 has on a new version of the same package is that the new version might
3466 go in easier.
3467
3468         <sect2 id="details">
3469         <heading>details</heading>
3470         <p>
3471 If you are interested in details, this is how britney works:
3472         <p>
3473 The packages are looked at to determine whether they are valid
3474 candidates. This gives the "update excuses". The most common reasons
3475 why a package is not considered are too young, RC-bugginess, and out of
3476 date on some arches. For this part, the release managers have hammers
3477 of any size to force britney to consider a package. (Also, the base
3478 freeze is coded in that part of britney.) (There is a similar thing
3479 for binary-only updates, but this is not described here. If you're
3480 interested in that, please peruse the code.)
3481         <p>
3482 Now, the more complex part happens: Britney tries to update testing with
3483 the valid candidates; first, each package alone, and then larger and even
3484 larger sets of packages together. Each try is accepted if testing is not
3485 more uninstallable after the update than before. (Before and after this part,
3486 some hints are processed; but as only release masters can hint, this is
3487 probably not so important for you.)
3488         <p>
3489 If you want to see more details, you can look it up on
3490 merkel:/org/ftp.debian.org/testing/update_out/ (or there in
3491 ~aba/testing/update_out to see a setup with a smaller packages file). Via
3492 web, it's at <url
3493 id="http://ftp-master.debian.org/testing/update_out_code/">
3494         <p>
3495 The hints are available via <url
3496 id="http://ftp-master.debian.org/testing/hints/">.
3497
3498
3499         <sect1 id="t-p-u">
3500           <heading>Direct updates to testing</heading>
3501           <p>
3502 The testing distribution is fed with packages from unstable according to the rules
3503 explained above. However, in some cases, it is necessary to upload
3504 packages built only for testing. For that, you may want to
3505 upload to <em>testing-proposed-updates</em>.
3506           <p>
3507 Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, they
3508 have to go through the hands of the release manager. So you'd better have a good
3509 reason to upload there. In order to know what a good reason is in the
3510 release managers' eyes, you should read the instructions that they regularly
3511 give on &email-debian-devel-announce;.
3512           <p>
3513 You should not upload to <em>testing-proposed-updates</em> when you can update your
3514 packages through <em>unstable</em>. If you can't (for example because you have a
3515 newer development version in unstable), you may use this facility,
3516 but it is recommended that you ask for authorization from
3517 the release manager first.
3518 Even if a package is
3519 frozen, updates through unstable are possible, if the upload via unstable
3520 does not pull in any new dependencies.
3521           <p>
3522 Version numbers are usually selected by adding the codename of the testing
3523 distribution and a running number, like 1.2sarge1 for the first upload
3524 through testing-proposed-updates of package version 1.2.
3525         <p>
3526 Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:
3527 <list>
3528 <item> Make sure that your package really needs to go through
3529 <em>testing-proposed-updates</em>, and can't go through unstable;
3530 <item> Make sure that you included only the minimal amount of changes;
3531 <item> Make sure that you included an appropriate explanation in the
3532 changelog;
3533 <item> Make sure that you've written <em>testing</em> or
3534 <em>testing-proposed-updates</em> into your target distribution;
3535 <item> Make sure that you've built and tested your package in
3536 <em>testing</em>, not in <em>unstable</em>;
3537 <item> Make sure that your version number is higher than the version in
3538 <em>testing</em> and <em>testing-proposed-updates</em>, and lower than in
3539 <em>unstable</em>;
3540 <item> After uploading and successful build on all platforms, contact the
3541 release team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload.
3542 </list>
3543
3544
3545         <sect1 id="faq">
3546         <heading>Frequently asked questions</heading>
3547           <p>
3548
3549         <sect2 id="rc">
3550         <heading>What are release-critical bugs, and how do they get counted?</heading>
3551           <p>
3552 All bugs of some higher severities are by default considered release-critical; currently, these are critical, grave, and serious bugs.
3553           <p>
3554 Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package will be released with the stable release of Debian: in general, if a package has open release-critical bugs filed on it, it won't get into "testing", and consequently won't be released in "stable".
3555           <p>
3556 The unstable bug count are all release-critical bugs
3557 without either any release-tag (such as potato, woody) or with release-tag sid;
3558 also, only if they are neither fixed nor set to sarge-ignore.
3559 The "testing" bug count for a package is considered to be roughly
3560 the bug count of unstable count at the last point
3561 when the "testing" version equalled the "unstable" version.
3562         <p>
3563 This will change post-sarge, as soon as we have versions in the bug tracking system.
3564
3565
3566         <sect2>
3567         <heading>How could installing a package into "testing" possibly break other packages?</heading>
3568           <p>
3569 The structure of the distribution archives is such that they can only contain one version of a package; a package is defined by its name. So when the source package acmefoo is installed into "testing", along with its binary packages acme-foo-bin, acme-bar-bin, libacme-foo1 and libacme-foo-dev, the old version is removed.
3570           <p>
3571 However, the old version may have provided a binary package with an old soname of a library, such as libacme-foo0. Removing the old acmefoo will remove libacme-foo0, which will break any packages which depend on it.
3572           <p>
3573 Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of binary packages in different versions (in turn, mainly libraries). However, it will also affect packages upon which versioned dependencies have been declared of the ==, <=, or << varieties.
3574           <p>
3575 When the set of binary packages provided by a source package change in this way, all the packages that depended on the old binaries will have to be updated to depend on the new binaries instead. Because installing such a source package into "testing" breaks all the packages that depended on it in "testing", some care has to be taken now: all the depending packages must be updated and ready to be installed themselves so that they won't be broken, and, once everything is ready, manual intervention by the release manager or an assistant is normally required.
3576           <p>
3577 If you are having problems with complicated groups of packages like this, contact debian-devel or debian-release for help.
3578       </sect>
3579
3580   <chapt id="best-pkging-practices">
3581     <heading>Best Packaging Practices</heading>
3582     <p>
3583 Debian's quality is largely due to the <url id="&url-debian-policy;"
3584 name="Debian Policy">, which defines explicit baseline requirements
3585 which all Debian packages must fulfill.  Yet there is also a shared
3586 history of experience which goes beyond the Debian Policy, an
3587 accumulation of years of experience in packaging.  Many very
3588 talented people have created great tools, tools which help you, the
3589 Debian maintainer, create and maintain excellent packages.
3590     <p>
3591 This chapter provides some best practices for Debian developers.  All
3592 recommendations are merely that, and are not requirements or policy.
3593 These are just some subjective hints, advice and pointers collected
3594 from Debian developers.  Feel free to pick and choose whatever works
3595 best for you.
3596
3597     <sect id="bpp-debian-rules">
3598         <heading>Best practices for <file>debian/rules</file></heading>
3599         <p>
3600 The following recommendations apply to the <file>debian/rules</file>
3601 file.  Since <file>debian/rules</file> controls the build process and
3602 selects the files which go into the package (directly or indirectly),
3603 it's usually the file maintainers spend the most time on.
3604
3605         <sect1 id="helper-scripts">Helper scripts
3606         <p>
3607 The rationale for using helper scripts in <file>debian/rules</file> is
3608 that they let maintainers use and share common logic among many packages.
3609 Take for instance the question of installing menu entries: you need to
3610 put the file into <file>/usr/lib/menu</file> (or
3611 <file>/usr/lib/menu</file> for executable binary menufiles, if this is needed),
3612 and add commands to the
3613 maintainer scripts to register and unregister the menu entries.  Since
3614 this is a very common thing for packages to do, why should each
3615 maintainer rewrite all this on their own, sometimes with bugs?  Also,
3616 supposing the menu directory changed, every package would have to be
3617 changed.
3618         <p>
3619 Helper scripts take care of these issues.  Assuming you comply with
3620 the conventions expected by the helper script, the helper takes care
3621 of all the details.  Changes in policy can be made in the helper
3622 script; then packages just need to be rebuilt with the new version of
3623 the helper and no other changes.
3624         <p>
3625 <ref id="tools"> contains a couple of different helpers. The most
3626 common and best (in our opinion) helper system is
3627 <package>debhelper</package>.  Previous helper systems, such as
3628 <package>debmake</package>, were "monolithic": you couldn't pick and
3629 choose which part of the helper you found useful, but had to use the
3630 helper to do everything.  <package>debhelper</package>, however, is a
3631 number of separate little <prgn>dh_*</prgn> programs.  For instance,
3632 <prgn>dh_installman</prgn> installs and compresses man pages,
3633 <prgn>dh_installmenu</prgn> installs menu files, and so on.  Thus, it
3634 offers enough flexibility to be able to use the little helper scripts,
3635 where useful, in conjunction with hand-crafted commands in
3636 <file>debian/rules</file>.
3637         <p>
3638 You can get started with <package>debhelper</package> by reading
3639 <manref name="debhelper" section="1">, and looking at the examples
3640 that come with the package.  <prgn>dh_make</prgn>, from the
3641 <package>dh-make</package> package (see <ref id="dh-make">), can be
3642 used to convert a "vanilla" source package to a
3643 <package>debhelper</package>ized package.  This shortcut, though,
3644 should not convince you that you do not need to bother understanding
3645 the individual <prgn>dh_*</prgn> helpers.  If you are going to use a
3646 helper, you do need to take the time to learn to use that helper, to
3647 learn its expectations and behavior.
3648         <p>
3649 Some people feel that vanilla <file>debian/rules</file> files are
3650 better, since you don't have to learn the intricacies of any helper
3651 system.  This decision is completely up to you.  Use what works for
3652 you.  Many examples of vanilla <file>debian/rules</file> files are
3653 available at <url id="&url-rules-files;">.
3654
3655
3656         <sect1 id="multiple-patches">
3657           <heading>Separating your patches into multiple files</heading>
3658           <p>
3659 Big, complex packages may have many bugs that you need to deal with.
3660 If you correct a number of bugs directly in the source, and you're not
3661 careful, it can get hard to differentiate the various patches that you
3662 applied.  It can get quite messy when you have to update the package
3663 to a new upstream version which integrates some of the fixes (but not
3664 all).  You can't take the total set of diffs (e.g., from
3665 <file>.diff.gz</file>) and work out which patch sets to back out as a
3666 unit as bugs are fixed upstream.
3667         <p>
3668 Unfortunately, the packaging system as such currently doesn't provide for
3669 separating the patches into several files. Nevertheless, there are ways to
3670 separate patches: the patch files are shipped within the Debian patch file
3671 (<file>.diff.gz</file>), usually within the <file>debian/</file> directory.
3672 The only difference is that they aren't applied immediately by dpkg-source,
3673 but by the <tt>build</tt> rule of <file>debian/rules</file>. Conversely,
3674 they are reverted in the <tt>clean</tt> rule.
3675         <p>
3676 <prgn>dbs</prgn> is one of the more popular approaches to this. It does all
3677 of the above, and provides a facility for creating new and updating old
3678 patches. See the package <package>dbs</package> for more information and
3679 <package>hello-dbs</package> for an example.
3680         <p>
3681 <prgn>dpatch</prgn> also provides these facilities, but it's intended to be
3682 even easier to use. See the package <package>dpatch</package> for
3683 documentation and examples (in <file>/usr/share/doc/dpatch</file>).
3684
3685
3686         <sect1 id="multiple-binary">Multiple binary packages
3687         <p>
3688 A single source package will often build several binary packages,
3689 either to provide several flavors of the same software (e.g.,
3690 the <package>vim</package> source package) or to make several small
3691 packages instead of a big one (e.g., if the user can install only the
3692 subset needed, and thus save some disk space).
3693         <p>
3694 The second case can be easily managed in <file>debian/rules</file>.
3695 You just need to move the appropriate files from the build directory
3696 into the package's temporary trees.  You can do this using
3697 <prgn>install</prgn> or <prgn>dh_install</prgn>
3698 from <package>debhelper</package>.  Be sure to check the different
3699 permutations of the various packages, ensuring that you have the
3700 inter-package dependencies set right in <file>debian/control</file>.
3701         <p>
3702 The first case is a bit more difficult since it involves multiple
3703 recompiles of the same software but with different configuration
3704 options. The <package>vim</package> source package is an example of how to manage
3705 this using an hand-crafted <file>debian/rules</file> file.
3706
3707 <!-- &FIXME; Find a good debhelper example with multiple configure/make
3708      cycles -->
3709         </sect1>
3710       </sect>
3711
3712
3713       <sect id="bpp-debian-control">
3714         <heading>Best practices for <file>debian/control</file></heading>
3715         <p>
3716 The following practices are relevant to the
3717 <file>debian/control</file> file.  They supplement the <url
3718 id="&url-debian-policy;ch-binary.html#s-descriptions"
3719 name="Policy on package descriptions">.
3720         <p>
3721 The description of the package, as defined by the corresponding field
3722 in the <file>control</file> file, contains both the package synopsis
3723 and the long description for the package.  <ref id="bpp-desc-basics">
3724 describes common guidelines for both parts of the package description.
3725 Following that, <ref id="bpp-pkg-synopsis"> provides guidelines
3726 specific to the synopsis, and <ref id="bpp-pkg-desc"> contains
3727 guidelines specific to the description.
3728
3729         <sect1 id="bpp-desc-basics">
3730           <heading>General guidelines for package descriptions</heading>
3731           <p>
3732 The package description should be written for the average likely user,
3733 the average person who will use and benefit from the package.  For
3734 instance, development packages are for developers, and can be
3735 technical in their language.  More general-purpose applications, such
3736 as editors, should be written for a less technical user.
3737           <p>
3738 Our review of package descriptions lead us to conclude that most
3739 package descriptions are technical, that is, are not written to make
3740 sense for non-technical users.  Unless your package really is only for
3741 technical users, this is a problem.
3742           <p>
3743 How do you write for non-technical users?  Avoid jargon.  Avoid
3744 referring to other applications or frameworks that the user might not
3745 be familiar with &mdash; "GNOME" or "KDE" is fine, since users are
3746 probably familiar with these terms, but "GTK+" is
3747 probably not.  Try not to assume any knowledge at all.  If you must
3748 use technical terms, introduce them.
3749             <p>
3750 Be objective.  Package descriptions are not the place for advocating
3751 your package, no matter how much you love it.  Remember that the
3752 reader may not care about the same things you care about.
3753           <p>
3754 References to the names of any other software packages, protocol names,
3755 standards, or specifications should use their canonical forms, if one
3756 exists.  For example, use "X Window System", "X11", or "X"; not "X
3757 Windows", "X-Windows", or "X Window". Use "GTK+", not "GTK" or "gtk".
3758 Use "GNOME", not "Gnome".  Use "PostScript", not "Postscript" or
3759 "postscript".
3760           <p>
3761 If you are having problems writing your description, you may wish to
3762 send it along to &email-debian-l10n-english; and request feedback.
3763         </sect1>
3764
3765
3766         <sect1 id="bpp-pkg-synopsis">
3767           <heading>The package synopsis, or short description</heading>
3768             <p>
3769 The synopsis line (the short description) should be concise.  It
3770 must not repeat the package's name (this is policy).
3771             <p>
3772 It's a good idea to think of the synopsis as an appositive clause, not
3773 a full sentence.  An appositive clause is defined in WordNet as a
3774 grammatical relation between a word and a noun phrase that follows,
3775 e.g., "Rudolph the red-nosed reindeer".  The appositive clause here is
3776 "red-nosed reindeer".  Since the synopsis is a clause, rather than a
3777 full sentence, we recommend that it neither start with a capital nor
3778 end with a full stop (period).  It should also not begin with an
3779 article, either definite ("the") or indefinite ("a" or "an").
3780             <p>
3781 It might help to imagine that the synopsis is combined with the
3782 package name in the following way:
3783
3784 <example><var>package-name</var> is a <var>synopsis</var>.</example>
3785
3786 Alternatively, it might make sense to think of it as
3787
3788 <example><var>package-name</var> is <var>synopsis</var>.</example>
3789
3790 or, if the package name itself is a plural (such as
3791 "developers-tools")
3792
3793 <example><var>package-name</var> are <var>synopsis</var>.</example>
3794
3795 This way of forming a sentence from the package name and synopsis
3796 should be considered as a heuristic and not a strict rule.  There are
3797 some cases where it doesn't make sense to try to form a sentence.
3798         </sect1>
3799
3800         <sect1 id="bpp-pkg-desc">
3801           <heading>The long description</heading>
3802             <p>
3803 The long description is the primary information available to the user
3804 about a package before they install it.  It should provide all the
3805 information needed to let the user decide whether to install the
3806 package.  Assume that the user has already read the package synopsis.
3807             <p>
3808 The long description should consist of full and complete sentences.
3809             <p>
3810 The first paragraph of the long description should answer the
3811 following questions: what does the package do?  what task does it help
3812 the user accomplish?  It is important to describe this in a
3813 non-technical way, unless of course the audience for the package is
3814 necessarily technical.
3815             <p>
3816 The following paragraphs should answer the following questions: Why do
3817 I as a user need this package?  What other features does the package
3818 have?  What outstanding features and deficiencies are there compared
3819 to other packages (e.g., "if you need X, use Y instead")?  Is this
3820 package related to other packages in some way that is not handled by
3821 the package manager (e.g., "this is the client for the foo server")?
3822             <p>
3823 Be careful to avoid spelling and grammar mistakes. Ensure that you
3824 spell-check it.  Both <prgn>ispell</prgn> and <prgn>aspell</prgn>
3825 have special modes for checking <file>debian/control</file> files:
3826
3827 <example>ispell -d american -g debian/control</example>
3828 <example>aspell -d en -D -c debian/control</example>
3829             <p>
3830 Users usually expect these questions to be answered in the package
3831 description:
3832         <list>
3833         <item>
3834 What does the package do? If it is an add-on to another package,
3835 then the short description of the package we are an add-on to
3836 should be put in here.
3837         <item>
3838 Why should I want this package?  This is related to the above,
3839 but not the same (this is a mail user agent; this is cool, fast,
3840 interfaces with PGP and LDAP and IMAP, has features X, Y, and Z).
3841         <item>
3842 If this package should not be installed directly, but is pulled in
3843 by another package, this should be mentioned.
3844         <item>
3845 If the package is experimental, or there are other reasons it
3846 should not be used, if there are other packages that should be
3847 used instead, it should be here as well.
3848         <item>
3849 How is this package different from the competition? Is it a better
3850 implementation? more features? different features? Why should I
3851 choose this package.
3852 <!-- FIXME: what's this?
3853 (the second questions is about the class of packages, and
3854 this about this particular package, if you have information related to both).
3855 -->
3856         </list>
3857
3858         </sect1>
3859
3860
3861         <sect1 id="bpp-upstream-info">
3862           <heading>Upstream home page</heading>
3863           <p>
3864 We recommend that you add the URL for the package's home page to the
3865 package description in <file>debian/control</file>.  This information
3866 should be added at the
3867 end of description, using the following format:
3868
3869 <example> .
3870   Homepage: http://some-project.some-place.org/</example>
3871
3872 Note the spaces prepending the line, which serves to break the lines
3873 correctly.  To see an example of how this displays, see <url
3874 id="&url-eg-desc-upstream-info;">.
3875           <p>
3876 If there is no home page for the software, this should naturally be
3877 left out.
3878           <p>
3879 Note that we expect this field will eventually be replaced by a proper
3880 <file>debian/control</file> field understood by <prgn>dpkg</prgn> and
3881 <tt>&packages-host;</tt>.  If you don't want to bother migrating the
3882 home page from the description to this field, you should probably wait
3883 until that is available.
3884  Please make sure that this line matches the regular expression
3885  <tt>/^  Homepage: [^ ]*$/</tt>,
3886  as this allows <file>packages.debian.org</file> to parse it correctly.</p>
3887         </sect1>
3888       </sect>
3889
3890
3891       <sect id="bpp-debian-changelog">
3892         <heading>Best practices for <file>debian/changelog</file></heading>
3893         <p>
3894 The following practices supplement the <url name="Policy on changelog
3895 files" id="&url-debian-policy;ch-docs.html#s-changelogs">.</p>
3896
3897         <sect1 id="bpp-changelog-do">
3898           <heading>Writing useful changelog entries</heading>
3899           <p>
3900 The changelog entry for a package revision documents changes in that
3901 revision, and only them. Concentrate on describing significant and
3902 user-visible changes that were made since the last version.
3903           <p>
3904 Focus on <em>what</em> was changed &mdash; who, how and when are
3905 usually less important.  Having said that, remember to politely
3906 attribute people who have provided notable help in making the package
3907 (e.g., those who have sent in patches).
3908           <p>
3909 There's no need to elaborate the trivial and obvious changes. You can
3910 also aggregate several changes in one entry.  On the other hand, don't
3911 be overly terse if you have undertaken a major change.  Be especially
3912 clear if there are changes that affect the behaviour of the program.
3913 For further explanations, use the <file>README.Debian</file> file.
3914           <p>
3915 Use common English so that the majority of readers can comprehend it.
3916 Avoid abbreviations, "tech-speak" and jargon when explaining changes
3917 that close bugs, especially for bugs filed by users that did not
3918 strike you as particularly technically savvy.  Be polite, don't swear.
3919           <p>
3920 It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names
3921 of the files that were changed.  However, there's no need to
3922 explicitly list each and every last one of the changed files,
3923 especially if the change was small or repetitive.  You may use
3924 wildcards.
3925           <p>
3926 When referring to bugs, don't assume anything.  Say what the problem
3927 was, how it was fixed, and append the "closes: #nnnnn" string.  See
3928 <ref id="upload-bugfix"> for more information.
3929
3930
3931         <sect1 id="bpp-changelog-misconceptions">
3932           <heading>Common misconceptions about changelog entries</heading>
3933           <p>
3934 The changelog entries should <strong>not</strong> document generic
3935 packaging issues ("Hey, if you're looking for foo.conf, it's in
3936 /etc/blah/."), since administrators and users are supposed to be at
3937 least remotely acquainted with how such things are generally arranged
3938 on Debian systems.  Do, however, mention if you change the location of
3939 a configuration file.
3940           <p>
3941 The only bugs closed with a changelog entry should be those that are
3942 actually fixed in the same package revision.  Closing unrelated bugs
3943 in the changelog is bad practice. See <ref id="upload-bugfix">.
3944           <p>
3945 The changelog entries should <strong>not</strong> be used for random
3946 discussion with bug reporters ("I don't see segfaults when starting
3947 foo with option bar; send in more info"), general statements on life,
3948 the universe and everything ("sorry this upload took me so long, but I
3949 caught the flu"), or pleas for help ("the bug list on this package is
3950 huge, please lend me a hand").  Such things usually won't be noticed
3951 by their target audience, but may annoy people who wish to read
3952 information about actual changes in the package.  See <ref
3953 id="bug-answering"> for more information on how to use the bug
3954 tracking system.
3955           <p>
3956 It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer
3957 uploads in the first changelog entry of the proper maintainer upload.
3958 Please use the option <tt>-v</tt> to <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>
3959 to close the relevant bug report.
3960         </sect1>
3961
3962         <sect1 id="bpp-changelog-errors">
3963           <heading>Common errors in changelog entries</heading>
3964           <p>
3965 The following examples demonstrate some common errors or example of
3966 bad style in changelog entries.
3967
3968           <p>
3969 <example>
3970   * Fixed all outstanding bugs.
3971 </example>
3972 This doesn't tell readers anything too useful, obviously.
3973
3974           <p>
3975 <example>
3976   * Applied patch from Jane Random.
3977 </example>
3978 What was the patch about?
3979
3980             <p>
3981 <example>
3982   * Late night install target overhaul.
3983 </example>
3984 Overhaul which accomplished what?  Is the mention of late night
3985 supposed to remind us that we shouldn't trust that code?
3986
3987             <p>
3988 <example>
3989   * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.
3990 </example>
3991 Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops,
3992 a curse word!) was actually about, or how it was fixed.
3993
3994             <p>
3995 <example>
3996   * This is not a bug, closes: #nnnnnn.
3997 </example>
3998 First of all, there's absolutely no need to upload the package to
3999 convey this information; instead, use the bug tracking system.
4000 Secondly, there's no explanation as to why the report is not a bug.
4001
4002             <p>
4003 <example>
4004   * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.
4005 </example>
4006 If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog
4007 entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS. There's
4008 no need to touch the changelog file, presuming the description of the fix is
4009 already in (this applies to the fixes by the upstream authors/maintainers as
4010 well, you don't have to track bugs that they fixed ages ago in your
4011 changelog).
4012
4013             <p>
4014 <example>
4015   * Closes: #12345, #12346, #15432
4016 </example>
4017 Where's the description?  If you can't think of a descriptive message,
4018 start by inserting the title of each different bug.
4019         </sect1>
4020         
4021         <sect1 id="bpp-news-debian">
4022           <heading>Supplementing changelogs with NEWS.Debian files</heading>
4023           <p>
4024 Important news about changes in a package can also be put in NEWS.Debian
4025 files. The news will be displayed by tools like apt-listchanges, before
4026 all the rest of the changelogs. This is the preferred means to let the user
4027 know about significant changes in a package. It is better than using
4028 debconf notes since it is less annoying and the user can go back and refer
4029 to the NEWS.Debian file after the install. And it's better than listing
4030 major changes in README.Debian, since the user can easily miss such notes.
4031           <p>
4032 The file format is the same as a debian changelog file, but leave off
4033 the asterisks and describe each news item with a full paragraph when
4034 necessary rather than the more concise summaries that would go in a
4035 changelog. It's a good idea to run your file through dpkg-parsechangelog to
4036 check its formatting as it will not be automatically checked during build
4037 as the changelog is. Here is an example of a real NEWS.Debian file:
4038 <example>
4039 cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low
4040
4041     The checksecurity script is no longer included with the cron package:
4042     it now has its own package, "checksecurity". If you liked the
4043     functionality provided with that script, please install the new
4044     package.
4045
4046  -- Steve Greenland &lt;stevegr@debian.org&gt;  Sat,  6 Sep 2003 17:15:03 -0500
4047 </example>
4048           <p>
4049 The NEWS.Debian file is installed as
4050 /usr/share/doc/&lt;package&gt;/NEWS.Debian.gz. It is compressed, and
4051 always has that name even in Debian native packages. If you use debhelper,
4052 dh_installchangelogs will install debian/NEWS files for you.
4053           <p>
4054 Unlike changelog files, you need not update NEWS.Debian files with every
4055 release. Only update them if you have something particularly newsworthy
4056 that user should know about. If you have no news at all, there's no need
4057 to ship a NEWS.Debian file in your package. No news is good news!
4058       </sect>
4059
4060 <!--
4061         <sect1 id="pkg-mgmt-cvs">Managing a package with CVS
4062         <p>
4063         &FIXME; presentation of cvs-buildpackage, updating sources
4064         via CVS (debian/rules refresh).
4065         <url id="http://www.debian.org/devel/cvs_packages">
4066 -->
4067
4068
4069       <sect id="bpp-debian-maint-scripts">
4070         <heading>Best practices for maintainer scripts</heading>
4071         <p>
4072 Maintainer scripts include the files <file>debian/postinst</file>,
4073 <file>debian/preinst</file>, <file>debian/prerm</file> and
4074 <file>debian/postrm</file>.  These scripts take care of any package
4075 installation or deinstallation setup which isn't handled merely by the
4076 creation or removal of files and directories.  The following
4077 instructions supplement the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian
4078 Policy">.
4079         <p>
4080 Maintainer scripts must be idempotent.  That means that you need to
4081 make sure nothing bad will happen if the script is called twice where
4082 it would usually be called once.
4083         <p>
4084 Standard input and output may be redirected (e.g. into pipes) for
4085 logging purposes, so don't rely on them being a tty.
4086         <p>
4087 All prompting or interactive configuration should be kept to a
4088 minimum.  When it is necessary, you should use the
4089 <package>debconf</package> package for the interface.  Remember that
4090 prompting in any case can only be in the <tt>configure</tt> stage of
4091 the <file>postinst</file> script.
4092         <p>
4093 Keep the maintainer scripts as simple as possible.  We suggest you use
4094 pure POSIX shell scripts.  Remember, if you do need any bash features,
4095 the maintainer script must have a bash shebang line.  POSIX shell or
4096 Bash are preferred to Perl, since they enable
4097 <package>debhelper</package> to easily add bits to the scripts.
4098         <p>
4099 If you change your maintainer scripts, be sure to test package
4100 removal, double installation, and purging.  Be sure that a purged
4101 package is completely gone, that is, it must remove any files created,
4102 directly or indirectly, in any maintainer script.
4103         <p>
4104 If you need to check for the existence of a command, you should use
4105 something like
4106 <example>if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ...</example>
4107
4108 If you don't wish to hard-code the path of a command in your
4109 maintainer script, the following POSIX-compliant shell function may
4110 help:
4111
4112 &example-pathfind;
4113
4114 You can use this function to search <tt>$PATH</tt> for a command name,
4115 passed as an argument.  It returns true (zero) if the command was
4116 found, and false if not.  This is really the most portable way, since
4117 <tt>command -v</tt>, <prgn>type</prgn>, and <prgn>which</prgn> are not
4118 POSIX.
4119         <p>
4120 While <prgn>which</prgn> is an acceptable alternative, since
4121 it is from the required <package>debianutils</package> package, it's
4122 not on the root partition. That is, it's in <file>/usr/bin</file> rather
4123 than <file>/bin</file>, so one can't use it in scripts which are run
4124 before the <file>/usr</file> partition is mounted. Most scripts won't have
4125 this problem, though.
4126       </sect>
4127
4128
4129       <sect id="bpp-config-mgmt">
4130         <heading>Configuration management with <package>debconf</package></heading>
4131         <p>
4132 <package>Debconf</package> is a configuration management system which
4133 can be used by all the various packaging scripts
4134 (<file>postinst</file> mainly) to request feedback from the user
4135 concerning how to configure the package. Direct user interactions must
4136 now be avoided in favor of <package>debconf</package>
4137 interaction. This will enable non-interactive installations in the
4138 future.
4139         <p>
4140 Debconf is a great tool but it is often poorly used.   Many common mistakes
4141 are listed in the <manref name="debconf-devel" section="7"> man page. 
4142 It is something that you must read if you decide to use debconf.
4143 Also, we document some best practices here.
4144         <p>
4145 These guidelines include some writing style and typography
4146 recommendations, general considerations about debconf usage as well as
4147 more specific recommendations for some parts of the distribution (the
4148 installation system for instance).
4149
4150         <sect1>Do not abuse debconf
4151         <p>
4152 Since debconf appeared in Debian, it has been widely abused and
4153 several criticisms received by the Debian distribution come from
4154 debconf abuse with the need of answering a wide bunch of questions
4155 before getting any little thing installed.
4156         <p>
4157 Keep usage notes to what they belong: the NEWS.Debian, or
4158 README.Debian file. Only use notes for important notes which may
4159 directly affect the package usability. Remember that notes will always
4160 block the install until confirmed or bother the user by email.
4161         <p>
4162 Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts. See
4163 <manref name="debconf-devel" section="7"> for details about priorities.
4164 Most questions should use medium and low priorities.
4165
4166         <sect1>General recommendations for authors and translators
4167         <p>
4168         <sect2>Write correct English
4169         <p>
4170 Most Debian package maintainers are not native English speakers. So,
4171 writing properly phrased templates may not be easy for them.
4172         <p>
4173 Please use (and abuse) &email-debian-l10n-english; mailing
4174 list. Have your templates proofread.
4175         <p>
4176 Badly written templates give a poor image of your package, of your
4177 work...or even of Debian itself.
4178         <p>
4179 Avoid technical jargon as much as possible. If some terms sound common
4180 to you, they may be impossible to understand for others. If you cannot
4181 avoid them, try to explain them (use the extended description). When
4182 doing so, try to balance between verbosity and simplicity.
4183
4184         <sect2>Be kind to translators
4185         <p>
4186 Debconf templates may be translated. Debconf, along with its sister
4187 package <prgn>po-debconf</prgn> offers a simple framework for getting
4188 templates translated by translation teams or even individuals.
4189         <p>
4190 Please use gettext-based templates. Install <package>po-debconf</package> on your
4191 development system and read its documentation ("man po-debconf" is a
4192 good start).
4193         <p>
4194 Avoid changing templates too often. Changing templates text induces
4195 more work to translators which will get their translation "fuzzied". If
4196 you plan changes to your original templates, please contact
4197 translators. Most active translators are very reactive and getting
4198 their work included along with your modified templates will save you
4199 additional uploads. If you use gettext-based templates, the
4200 translator's name and e-mail addresses are mentioned in the po files
4201 headers.
4202         <p>
4203 The use of the <prgn>podebconf-report-po</prgn> from the
4204 po-debconf package is highly recommended to warn translators which
4205 have incomplete translations and request them for updates.
4206         <p>
4207 If in doubt, you may also contact the translation team for a given
4208 language (debian-l10n-xxxxx@lists.debian.org), or the
4209 &email-debian-i18n; mailing list.
4210         <p>
4211 Calls for translations posted to
4212 &email-debian-i18n; with the <file>debian/po/templates.pot</file> file
4213 attached or referenced in a URL are encouraged. Be sure to mentions in
4214 these calls for new translations which languages you have existing
4215 translations for, in order to avoid duplicate work.
4216         <sect2>Unfuzzy complete translations when correcting typos and spelling
4217         <p>
4218
4219 When the text of a debconf template is corrected and you are
4220 <strong>sure</strong> that the change does <strong>not</strong> affect
4221 translations, please be kind to translators and unfuzzy their
4222 translations.
4223         <p>
4224 If you don't do so, the whole template will not be translated as long
4225 as a translator will send you an update.
4226         <p>
4227 To <strong>unfuzzy</strong> translations, you can proceed the following way:
4228         <enumlist>
4229         <item>
4230 Put all incomplete PO files out of the way. You can check the
4231 completeness by using (needs the <package>gettext</package> package installed):
4232 <example>for i in debian/po/*po; do echo -n $i: ; msgfmt -o /dev/null
4233 --statistics $i; done</example>
4234         <item>
4235 move all files which report either fuzzy strings to a temporary
4236 place. Files which report no fuzzy strings (only translated and
4237 untranslated) will be kept in place.
4238         <item>
4239 now <strong>and now only</strong>, modify the template for the typos
4240 and check again that translation are not impacted (typos, spelling
4241 errors, sometimes typographical corrections are usually OK)
4242         <item>
4243 run <prgn>debconf-updatepo</prgn>. This will fuzzy all strings
4244 you modified in translations. You can see this by running the above
4245 again
4246         <item>
4247 use the following command:
4248 <example>for i in debian/po/*po; do msgattrib --output-file=$i --clear-fuzzy $i; done</example>
4249         <item>
4250 move back to debian/po the files which showed fuzzy strings in the first step
4251         <item>
4252 run <prgn>debconf-updatepo</prgn> again
4253         </enumlist>
4254         <sect2>Do not make assumptions about interfaces
4255         <p>
4256 Templates text should not make reference to widgets belonging to some
4257 debconf interfaces. Sentences like "If you answer Yes..." have no
4258 meaning for users of graphical interfaces which use checkboxes for
4259 boolean questions.
4260         <p>
4261 String templates should also avoid mentioning the default values in
4262 their description. First, because this is redundant with the values
4263 seen by the users. Also, because these default values may be different
4264 from the maintainer choices (for instance, when the debconf database
4265 was preseeded).
4266         <p>
4267 More generally speaking, try to avoid referring to user actions.
4268 Just give facts.
4269
4270         <sect2>Do not use first person
4271         <p>
4272 You should avoid the use of first person ("I will do this..." or "We
4273 recommend..."). The computer is not a person and the Debconf templates
4274 do not speak for the Debian developers. You should use neutral
4275 construction and often the passive form. Those of you who already
4276 wrote scientific publications, just write your templates like you
4277 would write a scientific paper.
4278
4279         <sect2>Be gender neutral
4280         <p>
4281 The world is made of men and women. Please use gender-neutral
4282 constructions in your writing. This is not Political Correctness, this
4283 is showing respect to all humanity.
4284
4285
4286         <sect1>Templates fields definition
4287         <p>
4288 This part gives some information which is mostly taken from the
4289 <manref name="debconf-devel" section="7"> manual page.
4290
4291         <sect2>Type
4292         <p>
4293
4294         <sect3>string:
4295         <p>
4296 Results in a free-form input field that the user can type  any string into.
4297
4298         <sect3>password:
4299         <p>
4300 Prompts the user for a password. Use this with caution; be aware that
4301 the password the user enters will be written to debconf's
4302 database. You should probably clean that value out of the database as
4303 soon as is possible.
4304
4305         <sect3>boolean:
4306         <p>
4307 A true/false choice. Remember: true/false, NOT YES/NO...
4308
4309         <sect3>select:
4310         <p>
4311 A choice between one of a number of values. The choices must be
4312 specified in a field named 'Choices'.  Separate the possible values
4313 with commas and spaces, like this: Choices: yes, no, maybe
4314
4315         <sect3>multiselect:
4316         <p>
4317 Like the select data type, except the user can choose any number of
4318
4319         items from the choices list (or chose none of them).
4320
4321         <sect3>note:
4322         <p>
4323 Rather than being a question per se, this datatype indicates a note
4324 that can be displayed to the user. It should be used only for
4325 important notes that the user really should see, since debconf will go
4326 to great pains to make sure the user sees it; halting the install for
4327 them to press a key, and even mailing the note to them in some
4328 cases.
4329
4330         <sect3>text:
4331         <p>
4332 This type is now considered obsolete: don't use it.
4333
4334         <sect3>error:
4335         <p>
4336 <strong>THIS TEMPLATE TYPE IS NOT HANDLED BY DEBCONF YET.</strong>
4337         <p>
4338 It has been added to cdebconf, the C version of debconf, first used in
4339 the Debian Installer.
4340         <p>
4341 Please do not use it unless debconf supports it.
4342         <p>
4343 This type is designed to handle error message. It is mostly similar to
4344 the "note" type. Frontends may present it differently (for instance,
4345 the dialog frontend of cdebconf draws a red screen instead of the
4346 usual blue one).
4347
4348
4349         <sect2>Description: short and extended description
4350         <p>
4351 Template descriptions have two parts: short and extended. The short 
4352 description is in the "Description:" line of the template.
4353         <p>
4354 The short description should be kept short (50 characters or so) so
4355 that it may be accomodated by most debconf interfaces. Keeping it
4356 short also helps translators, as usually translations tend to end up
4357 being longer than the original.
4358         <p>
4359 The short description should be able to stand on its own. Some
4360 interfaces do not show the long description by default, or only if the
4361 user explicitely asks for it or even do not show it at all. Avoid
4362 things like "What do you want to do?"
4363         <p>
4364 The short description does not necessarily have to be a full
4365 sentence. This is part of the "keep it short and efficient"
4366 recommendation.
4367         <p>
4368 The extended description should not repeat the short description word
4369 for word. If you can't think up a long description, then first, think
4370 some more.  Post to debian-devel. Ask for help. Take a writing class!
4371 That extended description is important. If after all that you still
4372 can't come up with anything, leave it blank.
4373         <p>
4374 The extended description should use complete sentences. Paragraphs
4375 should be kept short for improved readability. Do not mix two ideas
4376 in the same paragraph but rather use another paragraph.
4377         <p>
4378 Don't be too verbose. Some debconf interfaces cannot deal very well
4379 with descriptions of more than about 20 lines, so try to keep it below
4380 this limit.
4381         <p>
4382 For specific rules depending on templates type (string, boolean,
4383 etc.), please read below.
4384
4385         <sect2>Choices
4386         <p>
4387 This field should be used for Select and Multiselect types. It
4388 contains the possible choices which will be presented to users. These
4389 choices should be separated by commas.
4390
4391
4392         <sect2>Default
4393         <p>
4394 This field is optional. It contains the default answer for string,
4395 select and multiselect templates. For multiselect templates, it may
4396 contain a comma-separated list of choices.
4397
4398         <sect1>Templates fields specific style guide
4399         <p>
4400
4401         <sect2>Type field
4402         <p>
4403 No specific indication except: use the appropriate type by referring
4404 to the previous section.
4405
4406         <sect2>Description field
4407         <p>
4408 Below are specific instructions for properly writing the Description
4409 (short and extended) depending on the template type.
4410
4411         <sect3>String/password templates
4412         <p>
4413 <list>
4414 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Avoid
4415     question style prompts ("IP Address?") in favour of
4416     "opened" prompts ("IP address:").
4417     The use of colons is recommended.
4418
4419 <item> The extended description is a complement to the short description.
4420     In the extended part, explain what is being asked, rather than ask
4421     the same question again using longer words. Use complete sentences.
4422     Terse writing style is strongly discouraged.
4423 </list>
4424
4425         <sect3>Boolean templates
4426         <p>
4427 <list>
4428 <item> The short description should be phrased in the form of a question
4429     which should be kept short and should generally end with a question
4430     mark. Terse writing style is permitted and even encouraged if the
4431     question is rather long (remember that translations are often longer
4432     than original versions)
4433
4434 <item> The extended description should NOT include a question. 
4435
4436 <item> Again, please avoid referring to specific interface widgets. A common
4437     mistake for such templates is "if you answer Yes"-type
4438     constructions.
4439 </list>
4440
4441         <sect3>Select/Multiselect
4442         <p>
4443 <list>
4444 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Do NOT use useless
4445     "Please choose..." constructions. Users are clever enough to figure
4446     out they have to choose something...:)
4447
4448 <item> The extended description will complete the short description. It may
4449     refer to the available choices. It may also mention that the user
4450     may choose more than one of the available choices, if the template
4451     is a multiselect one (although the interface often makes this
4452     clear).
4453 </list>
4454
4455         <sect3>Notes
4456         <p>
4457 <list>
4458 <item> The short description should be considered to be a *title*. 
4459
4460 <item> The extended description is what will be displayed as a more detailed
4461     explanation of the note. Phrases, no terse writing style.
4462
4463 <item> DO NOT ABUSE DEBCONF. Notes are the most common way to abuse
4464     debconf. As written in debconf-devel manual page: it's best to use them
4465     only for warning about very serious problems. The NEWS.Debian or
4466     README.Debian files are the appropriate location for a lot of notes.
4467     If, by reading this, you consider converting your Note type templates
4468     to entries in NEWS/Debian or README.Debian, plus consider keeping existing
4469     translations for the future.
4470 </list>
4471
4472
4473         <sect2>Choices field
4474         <p>
4475 If the Choices are likely to change often, please consider using the
4476 "__Choices" trick. This will split each individual choice into a
4477 single string, which will considerably help translators for doing
4478 their work.
4479
4480         <sect2>Default field
4481         <p>
4482 If the default value, for a "select" template, is likely to vary
4483 depending on the user language (for instance, if the choice is a
4484 language choice), please use the "_DefaultChoice" trick.
4485         <p>
4486 This special field allow translators to put the most appropriate
4487 choice according to their own language. It will become the default
4488 choice when their language is used while your own mentioned Default
4489 Choice will be used chan using English.
4490         <p>
4491 Example, taken from the geneweb package templates:
4492 <example>
4493 Template: geneweb/lang
4494 Type: select
4495 __Choices: Afrikaans (af), Bulgarian (bg), Catalan (ca), Chinese (zh), Czech (cs), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Esperanto (eo), Estonian (et), Finnish (fi), French (fr), German (de), Hebrew (he), Icelandic (is), Italian (it), Latvian (lv), Norwegian (no), Polish (pl), Portuguese (pt), Romanian (ro), Russian (ru), Spanish (es), Swedish (sv)
4496 # This is the default choice. Translators may put their own language here
4497 # instead of the default.
4498 # WARNING : you MUST use the ENGLISH FORM of your language
4499 # For instance, the french translator will need to put "French (fr)" here.
4500 _DefaultChoice: English (en)[ translators, please see comment in PO files]
4501 _Description: Geneweb default language:
4502 </example>
4503         <p>
4504 Note the use of brackets which allow internal comments in debconf
4505 fields.  Also note the use of comments which will show up in files the
4506 translators will work with.
4507         <p>
4508 The comments are needed as the DefaultChoice trick is a bit
4509 confusing: the translators may put their own choice
4510
4511         <sect2>Default field
4512         <p>
4513 Do NOT use empty default field. If you don't want to use default
4514 values, do not use Default at all.
4515         <p>
4516 If you use po-debconf (and you SHOULD, see 2.2), consider making this
4517 field translatable, if you think it may be translated.
4518         <p>
4519 If the default value may vary depending on language/country (for
4520 instance the default value for a language choice), consider using the
4521 special "_DefaultChoice" type documented in <manref name="po-debconf" section="7">).
4522       </sect>
4523
4524
4525       <sect id="bpp-i18n">
4526         <heading>Internationalization</heading>
4527
4528         <sect1 id="bpp-i18n-debconf">
4529           <heading>Handling debconf translations</heading>
4530           <p>
4531 Like porters, translators have a difficult task.  They work on many
4532 packages and must collaborate with many different
4533 maintainers. Moreover, most of the time, they are not native English
4534 speakers, so you may need to be particularly patient with them.
4535         <p>
4536 The goal of <package>debconf</package> was to make packages
4537 configuration easier for maintainers and for users.  Originally,
4538 translation of debconf templates was handled with
4539 <prgn>debconf-mergetemplate</prgn>.  However, that technique is now
4540 deprecated; the best way to accomplish <package>debconf</package>
4541 internationalization is by using the <package>po-debconf</package>
4542 package.  This method is easier both for maintainer and translators;
4543 transition scripts are provided.
4544         <p>
4545 Using <package>po-debconf</package>, the translation is stored in
4546 <file>po</file> files (drawing from <prgn>gettext</prgn> translation
4547 techniques).  Special template files contain the original messages and
4548 mark which fields are translatable.  When you change the value of a
4549 translatable field, by calling <prgn>debconf-updatepo</prgn>, the
4550 translation is marked as needing attention from the translators. Then,
4551 at build time, the <prgn>dh_installdebconf</prgn> program takes care
4552 of all the needed magic to add the template along with the up-to-date
4553 translations into the binary packages.  Refer to the <manref
4554 name="po-debconf" section="7"> manual page for details.
4555         </sect1>
4556
4557         <sect1 id="bpp-i18n-docs">
4558           <heading>Internationalized documentation</heading>
4559           <p>
4560 Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of
4561 labor.  There's no way to eliminate all that work, but you can make things
4562 easier for translators.
4563           <p>
4564 If you maintain documentation of any size, its easier for translators
4565 if they have access to a source control system.  That lets translators
4566 see the differences between two versions of the documentation, so, for
4567 instance, they can see what needs to be retranslated.  It is
4568 recommended that the translated documentation maintain a note about
4569 what source control revision the translation is based on.  An
4570 interesting system is provided by <url id="&url-i18n-doc-check;"
4571 name="doc-check"> in the <package>boot-floppies</package> package,
4572 which shows an overview of the translation status for any given
4573 language, using structured comments for the current revision of the
4574 file to be translated and, for a translated file, the revision of the
4575 original file the translation is based on.  You might wish to adapt
4576 and provide that in your CVS area.
4577           <p>
4578 If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate
4579 any language-independent information and define those as entities in a
4580 separate file which is included by all the different
4581 translations. This makes it much easier, for instance, to keep URLs
4582 up to date across multiple files.
4583         </sect1>
4584       </sect>
4585
4586       <sect id="bpp-common-situations">
4587         <heading>Common packaging situations</heading>
4588
4589 <!--
4590         <sect1 id="bpp-kernel">Kernel modules/patches
4591         <p>
4592         &FIXME; Heavy use of kernel-package. provide files in
4593         /etc/modutils/ for module configuration.
4594 -->
4595
4596         <sect1 id="bpp-autotools">
4597           <heading>Packages using
4598           <prgn>autoconf</prgn>/<prgn>automake</prgn></heading>
4599           <p>
4600 Keeping <prgn>autoconf</prgn>'s <file>config.sub</file> and
4601 <file>config.guess</file> files up to date is critical for porters,
4602 especially on more volatile architectures.  Some very good packaging
4603 practices for any package using <prgn>autoconf</prgn> and/or
4604 <prgn>automake</prgn> have been synthesized in
4605 &file-bpp-autotools; from the <package>autotools-dev</package>
4606 package. You're strongly encouraged to read this file and
4607 to follow the given recommendations.
4608
4609
4610         <sect1 id="bpp-libraries">Libraries
4611         <p>
4612 Libraries are always difficult to package for various reasons. The policy
4613 imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure
4614 upgrades are as simple as possible when a new upstream version comes out.
4615 Breakage in a library can result in dozens of dependent packages
4616 breaking.
4617         <p>
4618 Good practices for library packaging have been grouped in
4619 <url id="&url-libpkg-guide;" name="the library packaging guide">.
4620         
4621
4622         <sect1 id="bpp-docs">Documentation
4623            <p>
4624 Be sure to follow the <url id="&url-debian-policy;ch-docs.html"
4625             name="Policy on documentation">.</p>
4626           <p>
4627 If your package contains documentation built from XML or SGML, we
4628 recommend you not ship the XML or SGML source in the binary
4629 package(s).  If users want the source of the documentation, they
4630 should retrieve the source package.</p>
4631           <p>
4632 Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format.
4633 We also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if
4634 convenient and if output of reasonable quality is possible.  However, it is generally
4635 not appropriate to ship plain text versions of documentation whose source
4636 format is HTML.</p>
4637           <p>
4638 Major shipped manuals should register themselves with
4639 <package>doc-base</package> on installation.  See the
4640 <package>doc-base</package> package documentation for more
4641 information.</p>
4642
4643
4644         <sect1 id="bpp-other">Specific types of packages
4645         <p>
4646 Several specific types of packages have special sub-policies and
4647 corresponding packaging rules and practices:
4648 <list>
4649     <item>
4650 Perl related packages have a <url name="Perl policy"
4651 id="&url-perl-policy;">, some examples of packages following that
4652 policy are <package>libdbd-pg-perl</package> (binary perl module) or
4653 <package>libmldbm-perl</package> (arch independent perl module).
4654     <item>
4655 Python related packages have their python policy; see
4656 &file-python-policy; in the <package>python</package> package.
4657     <item>
4658 Emacs related packages have the <url id="&url-emacs-policy;"
4659 name="emacs policy">.
4660     <item>
4661 Java related packages have their <url id="&url-java-policy;"
4662 name="java policy">.
4663     <item>
4664 Ocaml related packages have their own policy, found in
4665 &file-ocaml-policy; from the <package>ocaml</package> package. A good
4666 example is the <package>camlzip</package> source package.
4667     <item>
4668 Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the
4669 recommendations found in the <package>sgml-base-doc</package>
4670 package.
4671     <item>
4672 Lisp packages should register themselves with
4673 <package>common-lisp-controller</package>, about which see
4674 &file-lisp-controller;.
4675 <!-- TODO: mozilla extension policy, once that becomes available -->
4676 </list>
4677         </sect1>
4678
4679 <!--
4680         <sect1 id="custom-config-files">Custom configuration files
4681         <p>
4682         &FIXME; speak of "ucf", explain solution with a template,
4683         explain conf.d directories
4684
4685         <sect1 id="config-with-db">Use of an external database
4686         <p>
4687         &FIXME; The software may require a database that you need to setup.
4688         But the database may be local or distant. Thus you can't depend
4689         on a database server but just on the corresponding library.
4690
4691         sympa may be an example package
4692 -->     
4693
4694         <sect1 id="bpp-archindepdata">
4695           <heading>Architecture-independent data</heading>
4696           <p>
4697 It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent
4698 data packaged with a program.  For example, audio files, a collection
4699 of icons, wallpaper patterns, or other graphic files.  If the size of
4700 this data is negligible compared to the size of the rest of the
4701 package, it's probably best to keep it all in a single package.
4702           <p>
4703 However, if the size of the data is considerable, consider splitting
4704 it out into a separate, architecture-independent package ("_all.deb").
4705 By doing this, you avoid needless duplication of the same data into
4706 eleven or more .debs, one per each architecture.  While this
4707 adds some extra overhead into the <file>Packages</file> files, it
4708 saves a lot of disk space on Debian mirrors.  Separating out
4709 architecture-independent data also reduces processing time of
4710 <prgn>lintian</prgn> or <prgn>linda</prgn> (see <ref id="tools-lint">)
4711 when run over the entire Debian archive.
4712         </sect1>
4713
4714
4715         <sect1 id="bpp-locale">
4716           <heading>Needing a certain locale during build</heading>
4717           <p>
4718 If you need a certain locale during build, you can create a temporary
4719 file via this trick:
4720         <p>
4721 If you set LOCPATH to the equivalent of /usr/lib/locale, and LC_ALL to
4722 the name of the locale you generate, you should get what you want
4723 without being root.  Something like this:
4724
4725 <example>
4726 LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale
4727 LOCALE_NAME=en_IN
4728 LOCALE_CHARSET=UTF-8
4729
4730 mkdir -p $LOCALE_PATH
4731 localedef -i "$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET" -f "$LOCALE_CHARSET" "$LOCALE_PATH/$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET"
4732
4733 # Using the locale
4734 LOCPATH=$LOCALE_PATH LC_ALL=$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET date
4735 </example>
4736         </sect1>
4737
4738         <sect1 id="bpp-transition">
4739           <heading>Make transition packages deborphan compliant</heading>
4740           <p>
4741 Deborphan is a program for helping users to detect which packages can safely be
4742 removed from the system, i.e. the ones that have no packages depending on
4743 them. The default operation is to search only within the libs and oldlibs
4744 sections, to hunt down unused libraries. But when passed the right argument,
4745 it tries to catch other useless packages. 
4746           <p>
4747 For example, with --guess-dummy, deborphan tries to search all transitional packages
4748 which were needed for upgrade but which can now safely be removed. For that,
4749 it looks for the string "dummy" or "transitional" in their short
4750 description.
4751           <p>
4752 So, when you are creating such a package, please make sure to add this text
4753 to your short description. If you are looking for examples, just run: 
4754   <example>apt-cache search .|grep dummy</example> or
4755   <example>apt-cache search .|grep transitional</example>.
4756         </sect1>
4757
4758
4759     <sect1 id="bpp-origtargz">
4760         <heading>Best practices for <file>orig.tar.gz</file> files</heading>
4761        <p>
4762    There are two kinds of original source tarballs: Pristine source
4763    and repackaged upstream source.
4764        </p>
4765        <sect2 id="pristinesource">
4766           <heading>Pristine source</heading>
4767           <p>
4768 The defining characteristic of a pristine source tarball is that the
4769 .orig.tar.gz file is byte-for-byte identical to a tarball officially
4770 distributed by the upstream author.
4771 <footnote>
4772 We cannot prevent upstream authors from changing the tarball
4773 they distribute without also incrementing the version number, so
4774 there can be no guarantee that a pristine tarball is identical
4775 to what upstream <em>currently</em> distributing at any point in
4776 time. All that can be expected is that it is identical to
4777 something that upstream once <em>did</em> distribute.
4778
4779 If a difference arises later (say, if upstream notices that he wasn't
4780 using maximal comression in his original distribution and then
4781 re-<tt>gzip</tt>s it), that's just too bad. Since there is no good way
4782 to upload a new .orig.tar.gz for the same version, there is not even
4783 any point in treating this situation as a bug.
4784 </footnote>
4785 This makes it possible to use checksums to easily verify that all
4786 changes between Debian's version and upstream's are contained in the
4787 Debian diff. Also, if the original source is huge, upstream authors
4788 and others who already have the upstream tarball can save download
4789 time if they want to inspect your packaging in detail.
4790            </p>
4791           <p>
4792 There is no universally accepted guidelines that upstream authors
4793 follow regarding to the directory structure inside their tarball, but
4794 <prgn>dpkg-source</prgn> is nevertheless able to deal with most
4795 upstream tarballs as pristine source. Its strategy is equivalent to
4796 the following:
4797          </p>
4798          <p>
4799          <enumlist>
4800             <item>
4801 It unpacks the tarball in an empty temporary directory by doing
4802
4803 <example>
4804 zcat path/to/&lt;packagename&gt;_&lt;upstream-version&gt;.orig.tar.gz | tar xf -                                                                                 +</example>
4805              </item>
4806              <item>
4807 If, after this, the temporary directory contains nothing but one
4808 directory and no other files, <prgn>dpkg-source</prgn> renames that
4809 directory to
4810 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>. The name
4811 of the top-level directory in the tarball does not matter, and is
4812 forgotten.
4813              </item>
4814             <item>
4815 Otherwise, the upstream tarball must have been packaged without a
4816 common top-level directory (shame on the upstream author!).  In this
4817 case, <prgn>dpkg-source</prgn> renames the temporary directory
4818 <em>itself</em> to
4819 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>.
4820              </item>
4821           </enumlist>
4822          </p>
4823          </sect2>
4824          <sect2 id="repackagedorigtargz">
4825             <heading>Repackaged upstream source</heading>
4826             <p>
4827 You <strong>should</strong> upload packages with a pristine source
4828 tarball if possible, but there are various reasons why it might not be
4829 possible. This is the case if upstream does not distribute the source
4830 as gzipped tar at all, or if upstream's tarball contains non-DFSG-free
4831 material that you must remove before uploading.
4832              </p>
4833             <p>
4834 In these cases the developer must construct a suitable .orig.tar.gz
4835 file himself. We refer to such a tarball as a "repackaged upstream
4836 source". Note that a "repackaged upstream source" is different from a
4837 Debian-native package. A repackaged source still comes with
4838 Debian-specific changes in a separate <tt>.diff.gz</tt> and still has
4839 a version number composed of <tt>&lt;upstream-version&gt;</tt> and
4840 <tt>&lt;debian-revision&gt;</tt>.
4841              </p>
4842             <p>
4843 There may be cases where it is desirable to repackage the source even
4844 though upstream distributes a <tt>.tar.gz</tt> that could in principle
4845 be used in its pristine form. The most obvious is if
4846 <em>significant</em> space savings can be achieved by recompressing
4847 the tar archive or by removing genuinely useless cruft from the
4848 upstream archive. Use your own discretion here, but be prepared to
4849 defend your decision if you repackage source that could have been
4850 pristine.
4851              </p>
4852             <p>
4853 A repackaged .orig.tar.gz
4854              </p>
4855             <p>
4856             <enumlist>
4857             <item>
4858 <p>
4859 <strong>must</strong> contain detailed information how
4860 the repackaged source was obtained, and how this can be reproduced, in
4861 <file>README.Debian-source</file> or a similar file. This file should
4862 be in the <file>diff.gz</file> part of the Debian source package,
4863 usually in the <file>debian</file> directory, <em>not</em> in the
4864 repackaged <file>orig.tar.gz</file>. It is also a good idea to provide a
4865 <tt>get-orig-source</tt> target in your <file>debian/rules</file> file
4866 that repeats the process, as described in the Policy Manual, <url
4867 id="&url-debian-policy;ch-source.html#s-debianrules" name="Main
4868 building script: debian/rules">.
4869 </p>
4870             </item>
4871             <item>
4872 <strong>should not</strong> contain any file that does not come from the
4873 upstream author(s), or whose contents has been changed by you.
4874 <footnote>
4875 As a special exception, if the omission of non-free files would lead
4876 to the source failing to build without assistance from the Debian
4877 diff, it might be appropriate to instead edit the files, omitting only
4878 the non-free parts of them, and/or explain the situation in a
4879 README.Debian-source <!-- or similarly named --> file in the root of the source
4880 tree. But in that case please also urge the upstream author to make
4881 the non-free components easier seperable from the rest of the source.
4882 </footnote>
4883              </item>
4884             <item>
4885 <p>
4886 <strong>should</strong>, except where impossible for legal reasons,
4887 preserve the entire building and portablility infrastructure provided
4888 by the upstream author. For example, it is not a sufficient reason for
4889 omitting a file that it is used only when building on
4890 MS-DOS. Similarly, a Makefile provided by upstream should not be
4891 omitted even if the first thing your <file>debian/rules</file> does is
4892 to overwrite it by running a configure script.
4893 </p>
4894 <p>
4895 (<em>Rationale:</em> It is common for Debian users who need to build
4896 software for non-Debian platforms to fetch the source from a Debian
4897 mirror rather than trying to locate a canonical upstream distribution
4898 point).
4899 </p>             </item>
4900             <item>
4901 <strong>should</strong> use
4902 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;.orig</tt> as the name
4903 of the top-level directory in its tarball. This makes it possible to
4904 distinguish pristine tarballs from repackaged ones.                                                                                                              +             </item>
4905             <item>
4906 <strong>should</strong> be gzipped with maximal compression.
4907              </item>
4908             </enumlist>
4909             </p>
4910             <p>
4911 The canonical way to meet the latter two points is to let
4912 <tt>dpkg-source -b</tt> construct the repackaged tarball from an
4913 unpacked directory.
4914             </p>
4915        </sect2>
4916        <sect2 id="changed-binfiles">
4917        <heading>Changing binary files in <tt>diff.gz</tt></heading>
4918        <p>
4919 Sometimes it is necessary to change binary files contained in the
4920 original tarball, or to add binary files that are not in it.
4921 If this is done by simply copying the files into the debianized source
4922 tree, <prgn>dpkg-source</prgn> will not be able to handle this. On the
4923 other hand, according to the guidelines given above, you cannot
4924 include such a changed binary file in a repackaged
4925 <file>orig.tar.gz</file>. Instead, include the file in the
4926 <file>debian</file> directory in <prgn>uuencode</prgn>d (or similar)
4927 form
4928 <footnote>
4929 The file should have a name that makes it clear which binary file it
4930 encodes. Usually, some postfix indicating the encoding should be
4931 appended to the original filename.
4932 </footnote>.
4933 The file would then be decoded and copied to its place during the
4934 build process. Thus the change will be visible quite easy.
4935 </p>
4936 <p>
4937 Some packages use <prgn>dbs</prgn> to manage patches to their upstream
4938 source, and always create a new <tt>orig.tar.gz</tt> file that
4939 contains the real <tt>orig.tar.gz</tt> in its toplevel directory. This
4940 is questionable with respect to the preference for pristine source. On
4941 the other hand, it is easy to modify or add binary files in this case:
4942 Just put them into the newly created <tt>orig.tar.gz</tt> file,
4943 besides the real one, and copy them to the right place during the
4944 build process.
4945        </p>
4946        </sect2>
4947     </sect1>
4948
4949
4950       </sect>
4951     </chapt>
4952
4953
4954   <chapt id="beyond-pkging">
4955     <heading>Beyond Packaging</heading>
4956     <p>
4957 Debian is about a lot more than just packaging software and
4958 maintaining those packages.  This chapter contains information about 
4959 ways, often really critical ways, to contribute to Debian beyond
4960 simply creating and maintaining packages.
4961     <p>
4962 As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its
4963 members in choosing what they want to work on and in choosing
4964 the most critical thing to spend their time on.
4965
4966     <sect id="submit-bug">
4967       <heading>Bug reporting</heading>
4968         <p>
4969 We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages.  In
4970 fact, Debian developers are often the first line testers.  Finding and
4971 reporting bugs in other developers' packages improves the quality of
4972 Debian.
4973         <p>
4974 Read the <url name="instructions for reporting bugs"
4975 id="&url-bts-report;"> in the Debian <url name="bug tracking system"
4976 id="&url-bts;">.
4977         <p>
4978 Try to submit the bug from a normal user account at which you are
4979 likely to receive mail, so that people can reach you if they need
4980 further information about the bug.  Do not submit bugs as root.
4981         <p>
4982 You can use a tool like <manref name="reportbug" section="1"> to
4983 submit bugs. It can automate and generally ease the process.
4984         <p>
4985 Make sure the bug is not already filed against a package.
4986 Each package has a bug list easily reachable at
4987 <tt>http://&bugs-host;/<var>packagename</var></tt>
4988 Utilities like <manref name="querybts" section="1"> can also
4989 provide you with this information (and <prgn>reportbug</prgn>
4990 will usually invoke <prgn>querybts</prgn> before sending, too).
4991         <p>
4992 Try to direct your bugs to the proper location. When for example
4993 your bug is about a package which overwrites files from another package,
4994 check the bug lists for <em>both</em> of those packages in order to
4995 avoid filing duplicate bug reports.
4996         <p>
4997 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
4998 which are reported more than once, or tagging bugs `fixed'
4999 when they have already been fixed.  Note that when you are
5000 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
5001 not actually close the bug (unless you secure permission from the
5002 maintainer).
5003         <p>
5004 From time to time you may want to check what has been going on
5005 with the bug reports that you submitted. Take this opportunity to
5006 close those that you can't reproduce anymore. To find
5007 out all the bugs you submitted, you just have to visit
5008 <tt>http://&bugs-host;/from:<var>&lt;your-email-addr&gt;</var></tt>.
5009
5010       <sect1 id="submit-many-bugs">Reporting lots of bugs at once (mass bug filing)
5011         <p>
5012 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
5013 number of different packages &mdash; i.e., more than 10 &mdash; is a deprecated
5014 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
5015 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
5016 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
5017 is emitted.
5018         <p>
5019 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
5020 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
5021 your intention before submitting the report, and mentioning the
5022 fact in the subject of your mail. This will allow other
5023 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
5024 will help prevent a situation in which several maintainers start
5025 filing the same bug report simultaneously.
5026         <p>
5027 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
5028 send the bug report to <email>maintonly@&bugs-host;</email> so
5029 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
5030 list.
5031
5032
5033       <sect id="qa-effort">Quality Assurance effort
5034         
5035         <sect1 id="qa-daily-work">Daily work
5036         <p>
5037 Even though there is a dedicated group of people for Quality
5038 Assurance, QA duties are not reserved solely for them. You can
5039 participate in this effort by keeping your packages as bug-free as
5040 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian">) as
5041 possible. If you do not find that possible, then you should consider
5042 orphaning some of your packages (see <ref
5043 id="orphaning">). Alternatively, you may ask the help of other people
5044 in order to catch up with the backlog of bugs that you have (you can ask
5045 for help on &email-debian-qa; or &email-debian-devel;). At the same
5046 time, you can look for co-maintainers (see <ref id="collaborative-maint">).
5047         
5048         <sect1 id="qa-bsp">Bug squashing parties
5049         <p>
5050 From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of
5051 as many problems as possible. They are announced on &email-debian-devel-announce;
5052 and the announcement explains which area will be the focus of the party:
5053 usually they focus on release critical bugs but it may happen that they
5054 decide to help finish a major upgrade (like a new perl version
5055 which requires recompilation of all the binary modules).
5056         <p>
5057 The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because
5058 the announcement of the party is considered prior notice for NMU. If
5059 you have packages that may be affected by the party (because they have
5060 release critical bugs for example), you should send an update to each of
5061 the corresponding bug to explain their current status and what you expect
5062 from the party. If you don't want an NMU, or if you're only interested in a
5063 patch, or if you will deal yourself with the bug, please explain that in
5064 the BTS.
5065         <p>
5066 People participating in the party have special rules for NMU, they can
5067 NMU without prior notice if they upload their NMU to
5068 DELAYED/3-day at least. All other NMU rules apply as usually; they
5069 should send the patch of the NMU to the BTS (to one of the open bugs
5070 fixed by the NMU, or to a new bug, tagged fixed). They should
5071 also respect any particular wishes of the maintainer.
5072         <p>
5073 If you don't feel confident about doing an NMU, just send a patch
5074 to the BTS. It's far better than a broken NMU.
5075
5076
5077     <sect id="contacting-maintainers">Contacting other maintainers
5078       <p>
5079 During your lifetime within Debian, you will have to contact other
5080 maintainers for various reasons. You may want to discuss a new
5081 way of cooperating between a set of related packages, or you may
5082 simply remind someone that a new upstream version is available
5083 and that you need it.
5084       <p>
5085 Looking up the email address of the maintainer for the package can be
5086 distracting. Fortunately, there is a simple email alias,
5087 <tt>&lt;package&gt;@&packages-host;</tt>, which provides a way to
5088 email the maintainer, whatever their individual email address (or
5089 addresses) may be.  Replace <tt>&lt;package&gt;</tt> with the name of
5090 a source or a binary package.
5091       <p>
5092 You may also be interested in contacting the persons who are
5093 subscribed to a given source package via <ref id="pkg-tracking-system">.
5094 You can do so by using the <tt>&lt;package&gt;@&pts-host;</tt>
5095 email address.
5096 <!-- FIXME: moo@packages.d.o is easily confused with moo@packages.qa.d.o -->
5097
5098     <sect id="mia-qa">Dealing with inactive and/or unreachable maintainers
5099       <p>
5100 If you notice that a package is lacking maintenance, you should
5101 make sure that the maintainer is active and will continue to work on
5102 their packages. It is possible that they are not active any more, but
5103 haven't registered out of the system, so to speak. On the other hand,
5104 it is also possible that they just need a reminder.
5105       <p>
5106 There is a simple system (the MIA database) in which information about
5107 maintainers who are deemed Missing In Action are recorded.  When a member of the
5108 QA group contacts an inactive maintainer or finds more information about
5109 one, this is recorded in the MIA database.  This system is available
5110 in /org/qa.debian.org/mia on the host qa.debian.org, and can be queried
5111 with a tool known as <prgn>mia-history</prgn>.  By default,
5112 <prgn>mia-history</prgn> shows information about every person it knows
5113 about, but it accepts regular expressions as arguments which it uses to
5114 match user names.  <example>mia-history --help</example> shows which
5115 arguments are accepted.  If you find that no information has been recorded
5116 about an inactive maintainer already, or that you can add more information,
5117 you should generally proceed as follows.
5118       <p>
5119 The first step is to politely contact the maintainer, and wait for a
5120 response for a reasonable time. It is quite hard to define "reasonable
5121 time", but it is important to take into account that real life is sometimes
5122 very hectic. One way to handle this would be to send a reminder after two
5123 weeks.
5124       <p>
5125 If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can
5126 assume that a response will probably not happen. If that happens, you
5127 should investigate further, and try to gather as much useful information
5128 about the maintainer in question as possible. This includes:
5129       <p>
5130       <list>
5131         <item>The "echelon" information available through the 
5132               <url id="&url-debian-db;" name="developers' LDAP database">,
5133               which indicates when the developer last has posted to
5134               a Debian mailing list. (This includes uploads via
5135               debian-*-changes lists.) Also, remember to check whether the
5136               maintainer is marked as "on vacation" in the database.
5137
5138         <item>The number of packages this maintainer is responsible for,
5139               and the condition of those packages. In particular, are there
5140               any RC bugs that have been open for ages? Furthermore, how
5141               many bugs are there in general? Another important piece of
5142               information is whether the packages have been NMUed, and if
5143               so, by whom.
5144
5145         <item>Is there any activity of the maintainer outside of Debian? 
5146               For example, they might have posted something recently to
5147               non-Debian mailing lists or news groups.
5148       </list>
5149       <p>
5150 One big problem are packages which were sponsored &mdash; the maintainer is not
5151 an official Debian developer. The echelon information is not available for
5152 sponsored people, for example, so you need to find and contact the Debian
5153 developer who has actually uploaded the package. Given that they signed the
5154 package, they're responsible for the upload anyhow, and should know what
5155 happened to the person they sponsored.
5156       <p>
5157 It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone
5158 is aware of the whereabouts of the missing maintainer.
5159       <p>
5160 Once you have gathered all of this, you can contact &email-mia;.
5161 People on this alias will use the information you provided in order to
5162 decide how to proceed. For example, they might orphan one or all of the
5163 packages of the maintainer. If a packages has been NMUed, they might prefer
5164 to contact the NMUer before orphaning the package &mdash; perhaps the person who
5165 has done the NMU is interested in the package.
5166       <p>
5167 One last word: please remember to be polite. We are all volunteers and
5168 cannot dedicate all of our time to Debian. Also, you are not aware of the
5169 circumstances of the person who is involved. Perhaps they might be
5170 seriously ill or might even had died &mdash; you do not know who may be on the
5171 receiving side. Imagine how a relative will feel if they read the e-mail
5172 of the deceased and find a very impolite, angry and accusing message!)
5173       <p>
5174 On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility. 
5175 So you can stress the importance of the greater good &mdash; if a maintainer does
5176 not have the time or interest anymore, they should "let go" and give the
5177 package to someone with more time.
5178
5179
5180     <sect id="newmaint">
5181       <heading>Interacting with prospective Debian developers</heading>
5182       <p>
5183 Debian's success depends on its ability to attract and retain new and
5184 talented volunteers.  If you are an experienced developer, we
5185 recommend that you get involved with the process of bringing in new
5186 developers.  This section describes how to help new prospective
5187 developers.
5188
5189
5190       <sect1 id="sponsoring">Sponsoring packages
5191         <p>
5192 Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not
5193 able to do it on their own, a new maintainer applicant. Sponsoring a package
5194 also means accepting responsibility for it.
5195         <p>
5196         <!-- FIXME: service down
5197 If you wish to volunteer as a sponsor, you can sign up at <url
5198 id="&url-sponsors;">.
5199         <p>
5200         -->
5201 New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages
5202 &mdash; this is quite understandable. That is why the sponsor is there, to check
5203 the package and verify that it is good enough for inclusion in Debian.
5204 (Note that if the sponsored package is new, the ftpmasters will also have to
5205 inspect it before letting it in.)
5206         <p>
5207 Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is
5208 <strong>definitely not recommended</strong>. You need to build the source
5209 package just like you would build a package of your own. Remember that it
5210 doesn't matter that you left the prospective developer's name both in the
5211 changelog and the control file, the upload can still be traced to you.
5212         <p>
5213 If you are an application manager for a prospective developer, you can also
5214 be their sponsor. That way you can also verify how the applicant is
5215 handling the 'Tasks and Skills' part of their application.
5216
5217       <sect1>Managing sponsored packages
5218         <p>
5219 By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that
5220 the package meets minimum Debian standards.  That implies that you
5221 must build and test the package on your own system before uploading.
5222         <p>
5223 You cannot simply upload a binary <file>.deb</file> from the sponsoree. In
5224 theory, you should only ask for the diff file and the location of the
5225 original source tarball, and then you should download the source and apply
5226 the diff yourself. In practice, you may want to use the source package
5227 built by your sponsoree. In that case, you have to check that they haven't
5228 altered the upstream files in the <file>.orig.tar.gz</file> file that
5229 they're providing.
5230         <p>
5231 Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes
5232 that need to be made.  It often takes several rounds of back-and-forth
5233 email before the package is in acceptable shape.  Being a sponsor
5234 means being a mentor.
5235         <p>
5236 Once the package meets Debian standards, build and sign it with                           
5237 <example>dpkg-buildpackage -k<var>KEY-ID</var></example>                                  
5238 before uploading it to the incoming directory. Of course, you can also
5239 use any part of your <var>KEY-ID</var>, as long as it's unique in your
5240 secret keyring.
5241         <p>
5242 The Maintainer field of the <file>control</file> file and the
5243 <file>changelog</file> should list the person who did the packaging, i.e., the
5244 sponsoree. The sponsoree will therefore get all the BTS mail about the
5245 package. 
5246         <p>
5247 If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you
5248 can add a line stating it in the most recent changelog entry.
5249        <p>
5250 You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using 
5251 <ref id="pkg-tracking-system">.
5252
5253       <sect1>Advocating new developers
5254         <p>
5255 See the page about <url id="&url-newmaint-advocate;"
5256 name="advocating a prospective developer"> at the Debian web site.
5257
5258       <sect1>Handling new maintainer applications
5259         <p>
5260 Please see <url id="&url-newmaint-amchecklist;" name="Checklist for
5261 Application Managers"> at the Debian web site.
5262
5263
5264     <chapt id="l10n">Internationalizing, translating, being internationalized
5265     and being translated
5266       <p>
5267 Debian supports an ever-increasing number of natural languages. Even if you are
5268 a native English speaker and do not speak any other language, it is part of your
5269 duty as a maintainer to be aware of issues of internationalization (abbreviated
5270 i18n because there are 18 letters between the 'i' and the 'n' in
5271 internationalization). Therefore, even if you are ok with English-only
5272 programs, you should read most of this chapter.
5273       <p>
5274 According to <url id="http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
5275 name="Introduction to i18n"> from Tomohiro KUBOTA, "I18N (internationalization)
5276 means modification of a software or related technologies so that a software can
5277 potentially handle multiple languages, customs, and so on in the world." while
5278 "L10N (localization) means implementation of a specific language for an already
5279 internationalized software."
5280       <p>
5281 l10n and i18n are interconnected, but the difficulties related to each of them are very
5282 different. It's not really difficult to allow a program to change the language
5283 in which texts are displayed based on user settings, but it is very time
5284 consuming to actually translate these messages. On the other hand, setting the
5285 character encoding is trivial, but adapting the code to use several character
5286 encodings is a really hard problem.
5287       <p>
5288 Setting aside the i18n problems, where no general guideline can be given, there is
5289 actually no central infrastructure for l10n within Debian which could be
5290 compared to the dbuild mechanism for porting. So most of the work has to be
5291 done manually.
5292
5293
5294         <sect id="l10n-handling">How translations are handled within Debian
5295           <p>
5296 Handling translation of the texts contained in a package is still a manual
5297 task, and the process depends on the kind of text you want to see translated.
5298           <p>
5299 For program messages, the gettext infrastructure is used most of the time.
5300 Most of the time, the translation is handled upstream within projects like the
5301 <url id="http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/" name="Free Translation
5302 Project">, the <url id="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" name="Gnome
5303 translation Project"> or the <url id="http://i18n.kde.org/" name="KDE one">.
5304 The only centralized resource within Debian is the <url
5305 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5306 statistics">, where you can find some statistics about the translation files
5307 found in the actual packages, but no real infrastructure to ease the translation
5308 process.
5309           <p>
5310 An effort to translate the package descriptions started long ago, even if very
5311 little support is offered by the tools to actually use them (i.e., only APT can use
5312 them, when configured correctly). Maintainers don't need to do
5313 anything special to support translated package descriptions;
5314 translators should use the <url id="http://ddtp.debian.org/"
5315 name="DDTP">.
5316           <p>
5317 For debconf templates, maintainers should use the po-debconf package to ease the
5318 work of translators, who could use the DDTP to do their work (but the French and
5319 Brazilian teams don't). Some statistics can be found both on the DDTP site
5320 (about what is actually translated), and on the <url
5321 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5322 statistics"> site (about what is integrated in the packages). 
5323           <p>
5324 For web pages, each l10n team has access to the relevant CVS, and the statistics
5325 are available from the Central Debian translation statistics site.
5326           <p>
5327 For general documentation about Debian, the process is more or less the same
5328 than for the web pages (the translators have access to the CVS), but there are
5329 no statistics pages.
5330           <p>
5331 For package-specific documentation (man pages, info documents, other formats),
5332 almost everything remains to be done.
5333         <p>
5334 Most notably, the KDE project handles
5335 translation of its documentation in the same way as its program messages.
5336         <p>
5337 There is an effort to handle Debian-specific man pages
5338 within a <url
5339 id="http://cvs.debian.org/manpages/?cvsroot=debian-doc" name="specific CVS
5340 repository">.
5341
5342
5343         <sect id="l10n-faqm">I18N &amp; L10N FAQ for maintainers
5344           <p>
5345 This is a list of problems that maintainers may face concerning i18n and l10n.
5346 While reading this, keep in mind that there is no real consensus on these
5347 points within Debian, and that this is only advice. If you have a better idea
5348 for a given problem, or if you disagree on some points, feel free to provide
5349 your feedback, so that this document can be enhanced.
5350
5351           <sect1 id="l10n-faqm-tr">How to get a given text translated
5352             <p>
5353 To translate package descriptions or debconf templates, you have nothing to do;
5354 the DDTP infrastructure will dispatch the material to translate to volunteers
5355 with no need for interaction from your part.
5356             <p>
5357 For all other material (gettext files, man pages, or other documentation), the
5358 best solution is to put your text somewhere on the Internet, and ask on debian-i18n
5359 for a translation in different languages. Some translation team members are
5360 subscribed to this list, and they will take care of the translation and of the
5361 reviewing process. Once they are done, you will get your translated document from them
5362 in your mailbox.
5363
5364           <sect1 id="l10n-faqm-rev">How to get a given translation reviewed
5365             <p>
5366 From time to time, individuals translate some texts in your package
5367 and will ask you for inclusion of the translation in the package. This can become problematic if
5368 you are not fluent in the given language. It is a good idea to send the
5369 document to the corresponding l10n mailing list, asking for a review. Once it
5370 has been done, you should feel more confident in the quality of the
5371 translation, and feel safe to include it in your package.
5372
5373           <sect1 id="l10n-faqm-update">How to get a given translation updated
5374             <p>
5375 If you have some translations of a given text lying around, each time you
5376 update the original, you should ask the previous translator to update
5377 the translation with your new changes.
5378 Keep in mind that this task takes time; at least one week to get
5379 the update reviewed and all. 
5380             <p>
5381 If the translator is unresponsive, you may ask for help on the corresponding
5382 l10n mailing list. If everything fails, don't forget to put a warning in the
5383 translated document, stating that the translation is somehow outdated, and that
5384 the reader should refer to the original document if possible. 
5385             <p>
5386 Avoid removing a translation completely because it is outdated. Old
5387 documentation is often better than no documentation at all for non-English
5388 speakers.
5389
5390           <sect1 id="l10n-faqm-bug">How to handle a bug report concerning a translation
5391             <p>
5392 The best solution may be to mark the bug as "forwarded to upstream", and
5393 forward it to both the previous translator and his/her team (using the
5394 corresponding debian-l10n-XXX mailing list).
5395 <!-- TODO: add the i18n tag to the bug? -->
5396
5397         <sect id="l10n-faqtr">I18N &amp; L10N FAQ for translators
5398           <p>
5399 While reading this, please keep in mind that there is no general procedure
5400 within Debian concerning these points, and that in any case, you should
5401 collaborate with your team and the package maintainer.
5402
5403           <sect1 id="l10n-faqtr-help">How to help the translation effort
5404             <p>
5405 Choose what you want to translate, make sure that nobody is already working on
5406 it (using your debian-l10n-XXX mailing list), translate it, get it reviewed by
5407 other native speakers on your l10n mailing list, and provide it to the
5408 maintainer of the package (see next point).
5409
5410           <sect1 id="l10n-faqtr-inc">How to provide a translation for inclusion in a package
5411             <p>
5412 Make sure your translation is correct (asking for review on your l10n mailing
5413 list) before providing it for inclusion. It will save time for everyone, and
5414 avoid the chaos resulting in having several versions of the same document in
5415 bug reports.
5416             <p>
5417 The best solution is to file a regular bug containing the translation against
5418 the package. Make sure to use the 'PATCH' tag, and to not use a severity higher
5419 than 'wishlist', since the lack of translation never prevented a program from
5420 running.
5421
5422         <sect id="l10n-best">Best current practice concerning l10n
5423           <p>
5424 <list>
5425     <item>
5426 As a maintainer, never edit the translations in any way (even to reformat the
5427 layout) without asking to the corresponding l10n mailing list. You risk for
5428 example to break the encoding of the file by doing so. Moreover, what you
5429 consider as an error can be right (or even needed) in the given language.
5430     <item>
5431 As a translator, if you find an error in the original text, make sure to report
5432 it. Translators are often the most attentive readers of a given text, and if
5433 they don't report the errors they find, nobody will.
5434     <item>
5435 In any case, remember that the major issue with l10n is that it requires
5436 several people to cooperate, and that it is very easy to start a flamewar about
5437 small problems because of misunderstandings. So if you have problems with your
5438 interlocutor, ask for help on the corresponding l10n mailing list, on
5439 debian-i18n, or even on debian-devel (but beware, l10n discussions very often
5440 become flamewars on that list :)
5441     <item>
5442 In any case, cooperation can only be achieved with <strong>mutual respect</strong>.
5443 </list>
5444
5445
5446     <appendix id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
5447       <p>
5448 This section contains a rough overview of the tools available to
5449 maintainers.  The following is by no means complete or definitive, but
5450 just a guide to some of the more popular tools.
5451       <p>
5452 Debian maintainer tools are meant to aid developers and 
5453 free their time for critical tasks.  As Larry Wall says, there's more
5454 than one way to do it.
5455       <p>
5456 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
5457 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
5458 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
5459 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
5460 go about their duties of maintainership.  Nor is it meant to
5461 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
5462       <p>
5463 Most of the descriptions of these packages come from the actual
5464 package descriptions themselves.  Further information can be found in
5465 the package documentation itself.  You can also see more info with the
5466 command <tt>apt-cache show &lt;package-name&gt;</tt>.</p>
5467
5468       <sect id="tools-core">
5469         <heading>Core tools</heading>
5470         <p>
5471 The following tools are pretty much required for any maintainer.</p>
5472
5473       <sect1 id="dpkg-dev">
5474         <heading><package>dpkg-dev</package>
5475         <p>
5476 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
5477 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build, and upload Debian
5478 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
5479 functionality required to create and manipulate packages; as such,
5480 they are essential for any Debian maintainer.
5481
5482       <sect1 id="debconf">
5483         <heading><package>debconf</package></heading>
5484         <p>
5485 <package>debconf</package> provides a consistent interface to
5486 configuring packages interactively.  It is user interface
5487 independent, allowing end-users to configure packages with a
5488 text-only interface, an HTML interface, or a dialog interface.  New
5489 interfaces can be added as modules.
5490         <p>
5491 You can find documentation for this package in the
5492 <package>debconf-doc</package> package.
5493         <p>
5494 Many feel that this system should be used for all packages which require
5495 interactive configuration; see <ref id="bpp-config-mgmt">.
5496 <package>debconf</package> is not currently required by Debian Policy,
5497 but that may change in the future.
5498         </sect1>
5499
5500       <sect1 id="fakeroot">
5501         <heading><package>fakeroot</package>
5502         <p>
5503 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
5504 you to build packages without being root (packages usually want to
5505 install files with root ownership).  If you have
5506 <package>fakeroot</package> installed, you can build packages as a
5507 regular user: <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt>.
5508         </sect1>
5509       </sect>
5510
5511       <sect id="tools-lint">
5512         <heading>Package lint tools</heading>
5513         <p>
5514 According to the Free On-line Dictionary of Computing (FOLDOC), `lint'
5515 is "a Unix C language processor which carries out more thorough checks
5516 on the code than is usual with C compilers."  Package lint tools help
5517 package maintainers by automatically finding common problems and
5518 policy violations in their packages.</p>
5519
5520         <sect1 id="lintian">
5521           <heading><package>lintian</package></heading>
5522           <p>
5523 <package>lintian</package> dissects Debian packages and emits
5524 information about bugs
5525 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
5526 of Debian policy as well as some checks for common errors.
5527         <p>
5528 You should periodically get the newest <package>lintian</package> from
5529 `unstable' and check over all your packages. Notice that the <tt>-i</tt>
5530 option provides detailed explanations of what each error or warning means,
5531 what its basis in Policy is, and commonly how you can fix the problem.
5532         <p>
5533 Refer to <ref id="sanitycheck"> for more information on how and when
5534 to use Lintian.
5535         <p>
5536 You can also see a summary of all problems reported by Lintian on your
5537 packages at <url id="&url-lintian;">. These reports contain the latest
5538 <prgn>lintian</prgn> output for the whole development distribution
5539 ("unstable").
5540         </sect1>
5541
5542         <sect1 id="linda">
5543           <heading><package>linda</package></heading>
5544           <p>
5545 <package>linda</package> is another package linter.  It is similar to
5546 <package>lintian</package> but has a different set of checks.  Its
5547 written in Python rather than Perl.</p>
5548         </sect1>
5549
5550         <sect1 id="debdiff">
5551           <heading><package>debdiff</package></heading>
5552           <p>
5553 <prgn>debdiff</prgn> (from the <package>devscripts</package> package, <ref id="devscripts">)
5554 compares file lists and control files of two packages. It is a simple
5555 regression test, as it will help you notice if the number of binary
5556 packages has changed since the last upload, or if something has changed
5557 in the control file. Of course, some of the changes it reports will be
5558 all right, but it can help you prevent various accidents.
5559           <p>
5560 You can run it over a pair of binary packages:
5561 <example>
5562 debdiff package_1-1_arch.deb package_2-1_arch.deb
5563 </example>
5564           <p>
5565 Or even a pair of changes files:
5566 <example>
5567 debdiff package_1-1_arch.changes package_2-1_arch.changes
5568 </example>
5569           <p>
5570 For more information please see <manref name="debdiff" section="1">.
5571         </sect1>
5572
5573       </sect>
5574
5575
5576       <sect id="tools-helpers">
5577         <heading>Helpers for <file>debian/rules</file></heading>
5578         <p>
5579 Package building tools make the process of writing
5580 <file>debian/rules</file> files easier.  See <ref id="helper-scripts">
5581 for more information about why these might or might not be desired.
5582
5583         <sect1 id="debhelper">
5584           <heading><package>debhelper</package></heading>
5585         <p>
5586 <package>debhelper</package> is a collection of programs which can be
5587 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
5588 building binary Debian packages. <package>debhelper</package> includes
5589 programs to install
5590 various files into your package, compress files, fix file permissions,
5591 and integrate your package with the Debian menu system.
5592         <p>
5593 Unlike some approaches, <package>debhelper</package> is broken into
5594 several small, simple commands which act in a consistent manner.  As
5595 such, it allows more fine-grained control than some of the
5596 other "debian/rules tools".
5597         <p>
5598 There are a number of little <package>debhelper</package> add-on
5599 packages, too transient to document.  You can see the list of most of
5600 them by doing <tt>apt-cache search ^dh-</tt>.
5601         </sect1>
5602
5603         <sect1 id="debmake">
5604           <heading><package>debmake</package>
5605         <p>
5606 <package>debmake</package>, a precursor to
5607 <package>debhelper</package>, is a more coarse-grained
5608 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
5609 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
5610 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
5611 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
5612 sort of automated functions that one finds in
5613 <package>debhelper</package>.
5614         <p>
5615 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
5616 favor of <package>debhelper</package>.  It is a bug to use
5617 <package>debmake</package> in new packages. New packages using 
5618 <package>debmake</package> will be rejected from the archive.
5619         </sect1>
5620
5621         <sect1 id="dh-make">
5622           <heading><package>dh-make</package>
5623         <p>
5624 The <package/dh-make/ package contains <prgn/dh_make/, a program that
5625 creates a skeleton of files necessary to build a Debian package out of
5626 a source tree. As the name suggests, <prgn/dh_make/ is a rewrite of
5627 <package/debmake/ and its template files use dh_* programs from
5628 <package/debhelper/.
5629         <p>
5630 While the rules files generated by <prgn/dh_make/ are in general a
5631 sufficient basis for a working package, they are still just the groundwork:
5632 the burden still lies on the maintainer to finely tune the generated files
5633 and make the package entirely functional and Policy-compliant.
5634         </sect1>
5635
5636         <sect1 id="yada">
5637           <heading><package>yada</package>
5638         <p>
5639 <package>yada</package> is another packaging helper tool.  It uses a
5640 <file>debian/packages</file> file to auto-generate
5641 <file>debian/rules</file> and other necessary files in the
5642 <file>debian/</file> subdirectory. The <file>debian/packages</file> file
5643 contains instruction to build packages and there is no need to create any
5644 <file>Makefile</file> files.  There is possibility to
5645 use macro engine similar to the one used in SPECS files from RPM
5646 source packages.</p>
5647         <p>
5648 For more informations see
5649 <tt><url id="http://yada.alioth.debian.org/" name="YADA site"></tt>.</p>
5650         </sect1>
5651
5652         <sect1 id="equivs">
5653           <heading><package>equivs</package>
5654         <p>
5655 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
5656 is often suggested for local use if you need to make a package simply
5657 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
5658 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
5659 on other packages.</p>
5660         </sect1>
5661       </sect>
5662
5663
5664
5665       <sect id="tools-builders">
5666         <heading>Package builders</heading>
5667         <p>
5668 The following packages help with the package building process, general
5669 driving <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> as well as handling supporting
5670 tasks.</p>
5671
5672         <sect1 id="cvs-buildpackage">
5673           <heading><package>cvs-buildpackage</package>
5674         <p>
5675 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
5676 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
5677 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
5678 changes into the repository.
5679         <p>
5680 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
5681 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
5682 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em> and possibly
5683 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
5684 a version control system.
5685         </sect1>
5686
5687         <sect1 id="debootstrap">
5688           <heading><package>debootstrap</package></heading>
5689           <p>
5690 The <package>debootstrap</package> package and script allows you to
5691 "bootstrap" a Debian base system into any part of your filesystem.
5692 By "base system", we mean the bare minimum of packages required to
5693 operate and install the rest of the system.
5694         <p>
5695 Having a system like this can be useful in many ways. For instance,
5696 you can <prgn>chroot</prgn> into it if you want to test your build
5697 dependencies.  Or you can test how your package behaves when installed
5698 into a bare base system.  Chroot builders use this package; see below.
5699         </sect1>
5700
5701         <sect1 id="pbuilder">
5702           <heading><package>pbuilder</package></heading>
5703           <p>
5704 <package>pbuilder</package> constructs a chrooted system, and builds a
5705 package inside the chroot. It is very useful to check that a package's
5706 build-dependencies are correct, and to be sure that unnecessary and
5707 wrong build dependencies will not exist in the resulting package.</p>
5708           <p>
5709 A related package is <package>pbuilder-uml</package>, which goes even
5710 further by doing the build within a User Mode Linux environment.</p>
5711         </sect1>
5712
5713       <sect1 id="sbuild">
5714         <heading><package>sbuild</package></heading>
5715           <p>
5716 <package>sbuild</package> is another automated builder.  It can use
5717 chrooted environments as well.  It can be used stand-alone, or as part
5718 of a networked, distributed build environment.  As the latter, it is
5719 part of the system used by porters to build binary packages for all
5720 the available architectures.  See <ref id="buildd"> for more
5721 information, and <url id="&url-buildd;"> to see the system in
5722 action.</p>
5723         </sect1>
5724       </sect>
5725
5726       <sect id="uploaders">
5727         <heading>Package uploaders</heading>
5728         <p>
5729 The following packages help automate or simplify the process of
5730 uploading packages into the official archive.</p>
5731
5732         <sect1 id="dupload">
5733           <heading><package>dupload</package></heading>
5734           <p>
5735 <package>dupload</package> is a package and a script to automatically
5736 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
5737 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
5738 new upload locations or methods.
5739         </sect1>
5740
5741         <sect1 id="dput">
5742           <heading><package>dput</package></heading>
5743           <p>
5744 The <package>dput</package> package and script does much the same
5745 thing as <package>dupload</package>, but in a different way.  It has
5746 some features over <package>dupload</package>, such as the ability to
5747 check the GnuPG signature and checksums before uploading, and the
5748 possibility of running <prgn>dinstall</prgn> in dry-run mode after the
5749 upload.
5750         </sect1>
5751         <sect1 id="dcut">
5752           <heading><package>dcut</package></heading>
5753           <p>
5754 The <package>dcut</package> script (part of the package <ref id="dput">)
5755 helps in removing files from the ftp upload directory.
5756         </sect1>
5757       </sect>
5758
5759       <sect id="tools-maint-automate">
5760         <heading>Maintenance automation</heading>
5761         <p>
5762 The following tools help automate different maintenance tasks, from
5763 adding changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs
5764 to making use of the newest and official
5765 <file>config.sub</file>.</p>
5766
5767         <sect1 id="devscripts">
5768           <heading><package>devscripts</package></heading>
5769           <p>
5770 <package>devscripts</package> is a package containing wrappers
5771 and tools which are very helpful for maintaining your Debian
5772 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn> and
5773 <prgn>dch</prgn>, which manipulate your <file>debian/changelog</file>
5774 file from the command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a
5775 wrapper around <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>. The <prgn>bts</prgn>
5776 utility is also very helpful to update the state of bug reports on the
5777 command line.  <prgn>uscan</prgn> can be used to watch for new upstream
5778 versions of your packages.  <prgn>debrsign</prgn> can be used to
5779 remotely sign a package prior to upload, which is nice when the
5780 machine you build the package on is different from where your GPG keys
5781 are.</p>
5782           <p>
5783 See the <manref name="devscripts" section="1"> manual page for a
5784 complete list of available scripts.</p>
5785         </sect1>
5786
5787         <sect1 id="autotools-dev">
5788           <heading><package>autotools-dev</package></heading>
5789           <p>
5790 <package>autotools-dev</package>
5791 contains best practices for people who maintain packages which use
5792 <prgn>autoconf</prgn> and/or <prgn>automake</prgn>.  Also contains
5793 canonical <file>config.sub</file> and <file>config.guess</file> files
5794 which are known to work on all Debian ports.</p>
5795         </sect1>
5796
5797         <sect1 id="dpkg-repack">
5798           <heading><package>dpkg-repack</package></heading>
5799           <p>
5800 <prgn>dpkg-repack</prgn> creates Debian package file out of a package
5801 that has already been installed. If any changes have been made to the
5802 package while it was unpacked (e.g., files in <file>/etc</file> were
5803 modified), the new package will inherit the changes.</p>
5804           <p>
5805 This utility can make it easy to copy packages from one computer to
5806 another, or to recreate packages which are installed on your system
5807 but no longer available elsewhere, or to save the current state of a
5808 package before you upgrade it.</p>
5809         </sect1>
5810
5811         <sect1 id="alien">
5812           <heading><package>alien</package></heading>
5813           <p>
5814 <prgn>alien</prgn> converts binary packages between various packaging
5815 formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base),
5816 Solaris, and Slackware packages.</p>
5817         </sect1>
5818
5819         <sect1 id="debsums">
5820           <heading><package>debsums</package></heading>
5821           <p>
5822 <prgn>debsums</prgn> checks installed packages against their MD5 sums.
5823 Note that not all packages have MD5 sums, since they aren't required
5824 by Policy.</p>
5825         </sect1>
5826
5827         <sect1 id="dpkg-dev-el">
5828           <heading><package>dpkg-dev-el</package></heading>
5829           <p>
5830 <package>dpkg-dev-el</package> is an Emacs lisp package which provides
5831 assistance when editing some of the files in the <file>debian</file>
5832 directory of your package.  For instance,
5833 there are handy functions for
5834 listing a package's current bugs,
5835 and for finalizing the latest entry in a
5836 <file>debian/changelog</file> file.
5837         </sect1>
5838
5839         <sect1 id="dpkg-depcheck">
5840           <heading><package>dpkg-depcheck</package></heading>
5841           <p>
5842 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> (from the <package>devscripts</package> 
5843 package, <ref id="devscripts">)
5844 runs a command under <prgn>strace</prgn> to determine all the packages that
5845 were used by the said command.
5846           <p>
5847 For Debian packages, this is useful when you have to compose a
5848 <tt>Build-Depends</tt> line for your new package: running the build
5849 process through <prgn>dpkg-depcheck</prgn> will provide you with a
5850 good first approximation of the build-dependencies. For example:
5851 <example>
5852 dpkg-depcheck -b debian/rules build
5853 </example>
5854           <p>
5855 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> can also be used to check for run-time
5856 dependencies, especially if your package uses exec(2) to run other
5857 programs.
5858           <p>
5859 For more information please see <manref name="dpkg-depcheck" section="1">.
5860         </sect1>
5861
5862       </sect>
5863
5864
5865       <sect id="tools-porting">
5866         <heading>Porting tools</heading>
5867         <p>
5868 The following tools are helpful for porters and for
5869 cross-compilation.</p>
5870
5871         <sect1 id="quinn-diff">
5872           <heading><package>quinn-diff</package>
5873           <p>
5874 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
5875 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
5876 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
5877 architecture <var>X</var>.
5878
5879         <sect1 id="dpkg-cross">
5880           <heading><package>dpkg-cross</package>
5881           <p>
5882 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
5883 headers for cross-compiling in a way similar to
5884 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
5885 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
5886 enhanced to support cross-compiling.
5887         </sect1>
5888
5889
5890       <sect id="tools-doc">
5891         <heading>Documentation and information</heading>
5892         <p>
5893 The following packages provide information for maintainers or help
5894 with building documentation.
5895
5896         <sect1 id="debiandoc-sgml">
5897           <heading><package>debiandoc-sgml</package></heading>
5898           <p>
5899 <package>debiandoc-sgml</package> provides the DebianDoc SGML DTD,
5900 which is commonly used for Debian documentation.  This manual, for
5901 instance, is written in DebianDoc.  It also provides scripts for
5902 building and styling the source to various output formats.</p>
5903           <p>
5904 Documentation for the DTD can be found in the
5905 <package>debiandoc-sgml-doc</package> package.</p>
5906         </sect1>
5907
5908         <sect1 id="debian-keyring">
5909           <heading><package>debian-keyring</package></heading>
5910           <p>
5911 Contains the public GPG and PGP keys of Debian developers.  See <ref
5912 id="key-maint"> and the package documentation for more
5913 information.</p>
5914         </sect1>
5915
5916         <sect1 id="debview">
5917           <heading><package>debview</package></heading>
5918           <p>
5919 <package>debview</package> provides an Emacs mode for viewing Debian
5920 binary packages.  This lets you examine a package without unpacking
5921 it.</p>
5922         </sect1>
5923       </sect>
5924
5925 <!-- FIXME: add the following
5926
5927 questionable:
5928   dbs (referred to above)
5929   dpatch (referred to above)
5930   debarchiver
5931   ucf
5932   dpkg-awk
5933   grep-dctrl
5934   d-shlibs
5935   wajig
5936   magpie
5937   apt-dpkg-ref
5938   apt-show-source
5939   apt-show-versions
5940   pdbv
5941   epm
5942   apt-src
5943   apt-build
5944
5945 rejected:
5946   debaux: too new, unmaintained?
5947   dh-make-perl: too new, unmaintained?
5948 -->
5949
5950     </appendix>
5951   </book>
5952 </debiandoc>
5953
5954 <!-- Keep this comment at the end of the file
5955 Local variables:
5956 mode: sgml
5957 sgml-omittag:t
5958 sgml-shorttag:t
5959 sgml-minimize-attributes:nil
5960 sgml-always-quote-attributes:t
5961 sgml-indent-step:2
5962 sgml-indent-data:nil
5963 sgml-parent-document:nil
5964 sgml-exposed-tags:nil
5965 sgml-declaration:nil
5966 sgml-local-catalogs:nil
5967 sgml-local-ecat-files:nil
5968 End:
5969 -->