chiark / gitweb /
8ff600ef5c98ea6f78e519dcd78c03b1e2c83771
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!entity % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independant entities -->
6   <!entity % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7   <!-- CVS revision of this document -->
8   <!entity cvs-rev "$Revision: 1.72 $">
9
10   <!-- if you are translating this document, please notate the RCS
11        revision of the developers reference here -->
12   <!--
13     <!entity cvs-en-rev "X.YY">
14     -->
15 ]>
16 <debiandoc>
17 <!--
18  TODO:
19   - bugs in upstream versions should be reported upstream!
20   - add information on how to get accounts on different architectures
21   - talk about CVS access, other ways to submit problems
22   - add information on how you can contribute w/o being an official
23     developer
24   - "official port maintainer" ? (cf. glibc-pre2.1)
25  -->
26
27   <book>
28
29       <title>Debian Developer's Reference
30       <author>Adam Di Carlo, current maintainer <email>aph@debian.org</email>
31       <author>Christian Schwarz <email>schwarz@debian.org</email>
32       <author>Ian Jackson <email>ijackson@gnu.ai.mit.edu</email>
33       <version>ver. &version;, &date-en;
34
35       <copyright>
36         <copyrightsummary>
37 copyright &copy;1998 &ndash 2001 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
38         <copyrightsummary>
39 copyright &copy;1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
40         <p>
41 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
42 under the terms of the GNU General Public License as published by the
43 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
44 later version.
45         <p>
46 This is distributed in the hope that it will be useful, but
47 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
48 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
49 General Public License for more details.
50         <p>
51 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
52 the Debian GNU/Linux distribution or on the World Wide Web at <url
53 id="&url-gpl;" name="the GNU website">.  You can also obtain it by
54 writing to the &fsf-addr;.
55
56     <toc detail="sect2">
57
58     <chapt id="scope">Scope of This Document
59       <p>
60 The purpose of this document is to provide an overview of the
61 recommended procedures and the available resources for Debian
62 developers.
63       <p>
64 The procedures discussed within include how to become a maintainer
65 (<ref id="new-maintainer">); how to upload new packages (<ref
66 id="upload">); how and when to do ports and interim releases of other
67 maintainers' packages (<ref id="nmu">); how to move, remove, or orphan
68 packages (<ref id="archive-manip">); and how to handle bug reports
69 (<ref id="bug-handling">).
70       <p>
71 The resources discussed in this reference include the mailing lists
72 and servers (<ref id="servers">); a discussion of the structure of the
73 Debian archive (<ref id="archive">); explanation of the different
74 servers which accept package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a
75 discussion of resources which can help maintainers with the quality of
76 their packages (<ref id="tools">).
77       <p>
78 It should be clear that this reference does not discuss the technical
79 details of the Debian package nor how to generate Debian packages.
80 Nor does this reference detail the standards to which Debian software
81 must comply.  All of such information can be found in the <url
82 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.
83       <p>
84 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
85 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system and
86 generally agreed-upon best practices.  Thus, it is what is called a
87 ``normative'' document.
88
89
90     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
91         
92       <sect>Getting started
93         <p>
94 So, you've read all the documentation, you understand what everything
95 in the <package>hello</package> example package is for, and you're about to
96 Debianize your favourite piece of software.  How do you actually
97 become a Debian developer so that your work can be incorporated into
98 the Project?
99         <p>
100 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
101 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
102 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
103 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
104 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
105         <p>
106 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
107 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
108 to work on something to avoid duplicated effort.
109         <p>
110 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
111 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> on the
112 Linux People IRC network (e.g., <tt>irc.debian.org</tt>) can also be
113 helpful.
114
115
116       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
117         <p>
118 Before you decide to register with the Debian Project, you will need
119 to read the <url id="&url-social-contract;" name="Debian Social
120 Contract">.  Registering as a developer means that you agree with and
121 pledge to uphold the Debian Social Contract; it is very important that
122 maintainers are in accord with the essential ideas behind Debian
123 GNU/Linux.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
124 Manifesto"> would also be a good idea.
125         <p>
126 The process of registering as a developer is a process of verifying
127 your identity and intentions.  As the number of people working on
128 Debian GNU/Linux has grown to over &number-of-maintainers; people and
129 our systems are used in several very important places we have to be
130 careful about being compromised.  Therefore, we need to verify new
131 maintainers before we can give them accounts on our servers and
132 let them upload packages.
133         <p>
134 Registration requires that the following information be sent in
135 appropriate steps described at <url id="&url-newmaint-checklist;"
136                                     name="Checklist for applicants">
137 after the initial contact to &email-new-maintainer:
138
139 <list>
140             <item>
141 Your name.
142             <item>
143 Your preferred login name on <tt>master</tt> (eight characters or
144 less), as well as the email address at which you'd prefer to be
145 subscribed to &email-debian-private; (typically this will be either
146 your primary mail address or your new <tt>debian.org</tt> address).
147             <item>
148 A phone number where we can call you.  Remember that the new
149 maintainer team usually calls during evening hours to save on long
150 distance tolls.  Please do not give a work number, unless you are
151 generally there in the evening.
152             <item>
153 A statement of intention, that is, what package(s) you intend to work
154 on, which Debian port you will be assisting, or how you intend to
155 contribute to Debian.
156             <item>
157 A statement that you have read and agree to uphold the <url
158 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
159             <item>
160 Some mechanism by which we can verify your real-life identity. For
161 example, any of the following mechanisms would suffice:
162 <list>
163                   <item>
164 An OpenPGP key signed by any well-known signature, such as:
165 <list>
166                         <item>
167 Any current Debian developer you have met <em>in real life</em>.
168                         <item>
169 Any formal certification service (such as Verisign, etc.) that
170 verifies your identity.  A certification that verifies your email
171 address, and not your identity, is not sufficient.
172                       </list>
173                   <item>
174 Alternatively, you may identify yourself with a scanned (or physically
175 mailed) copy of any formal documents certifying your identity (such as
176 a birth certificate, national ID card, U.S. Driver's License, etc.).
177 If emailed, please sign the mail with your OpenPGP key.
178                 </list>
179           </list>
180         <p>
181 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
182 needs a OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
183 should read the manual for the software you are using, since it has
184 much important information which is critical to its security.  Many
185 more security failures are due to human error than to software failure
186 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
187 information on maintaining your public key.
188         <p>
189 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
190 <package>gnupg</package> version 1 or better as its baseline standard.
191 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
192 OpenPGP is a open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
193 2440">.
194         <p>
195 The recommended public key algorithm for use in Debian development
196 work is the DSA (sometimes call ``DSS'' or ``DH/ElGamal'').  Other key
197 types may be used however.  Your key length must be at least 1024
198 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
199 much less secure.  Your key must be signed with at least your own user
200 ID; this prevents user ID tampering.  <prgn>gpg</prgn> does this
201 automatically.
202         <p>
203 Also remember that one of the names on your key must match the email
204 address you list as the official maintainer for your packages.  For
205 instance, I set the maintainer of the
206 <package>developers-reference</package> package to ``Adam Di Carlo
207 &lt;aph@debian.org&gt;''; therefore, one of the user IDs on my key is
208 that same value, ``Adam Di Carlo &lt;aph@debian.org&gt;''.
209         <p>
210 If your public key isn't on public key servers such as &pgp-keyserv;,
211 please read the documentation available locally in &file-keyservs;.
212 That document contains instructions on how to put your key on the
213 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
214 on the servers if it isn't already there.
215         <p>
216 Due to export restrictions by the United States government some Debian
217 packages, including <package>gnupg</package>, are located on ftp sites
218 outside of the United States. You can find the current locations of
219 those packages at <url id="&url-readme-non-us;">.
220         <p>
221 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
222 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
223 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
224 products for authentication, rather than encryption purposes (as is
225 the case in France).  The Debian Project does not require the use of
226 cryptography <em>qua</em> cryptography in any manner.  If you live in a
227 country where use of cryptography even for authentication is forbidden
228 then please contact us so we can make special arrangements.
229         <p>
230 Once you have all your information ready, and your public key is
231 available on public key servers, send a message to
232 &email-new-maintainer; to register as an offical Debian developer so
233 that you will be able to upload your packages.  This message must
234 contain your name and your valid e-mail address.  All the information
235 discussed above is required after your Application Manager is
236 assigned.  Application Manager is your agent in the registration
237 process, and you can always ask him about the status of your
238 application. You can check the <url id="&url-newmaint-db;"
239 name="Application StatusBoard"> as well.
240         <p>
241 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
242 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.
243         <p>
244 Once this information is received and processed, you should be
245 contacted with information about your new Debian maintainer account.
246 If you don't hear anything within a month, please send a followup
247 message asking if your original application was received.  Do
248 <em>not</em> re-send your original application, that will just confuse
249 the New Maintainer Group. Please be patient, especially near release
250 points; mistakes do occasionally happen, and people do sometimes run
251 out of volunteer time.
252
253
254       <sect id="mentors">Debian Mentors
255         <p>
256 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
257 maintainers who seek help with initial packaging and other
258 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
259 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
260         <p>
261 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
262 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
263
264
265     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
266
267       <sect id="user-maint">Maintaining Your Debian Information
268         <p>
269 There's a LDAP database containing many informations concerning all
270 developers, you can access it at <url id="&url-debian-db;">. You can
271 update your password (this password is propagated to most of the machines
272 that are accessible to you), your address, your country, the latitude and
273 longitude of the point where you live, phone and fax numbers, your
274 preferred shell, your IRC nickname, your web page and the email that
275 you're using as alias for your debian.org email. Most of the information
276 is not accessible to the public, for more details about this
277 database, please read its online documentation that you can find
278 here : <url id="&url-debian-db-doc;">.
279         <p>
280 You have to keep the information available there up to date.
281
282       <sect id="key-maint">Maintaining Your Public Key
283         <p>
284 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
285 public servers or multiuser machines, such as
286 <tt>master.debian.org</tt>.  Back your keys up; keep a copy offline.
287 Read the documentation that comes with your software; read the <url
288 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
289         <p>
290 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
291 can update the debian keyring by sending your key to the key server at
292 <tt>&keyserver-host;</tt>.  If you need to add a completely new key,
293 or remove an old key, send mail to &email-debian-keyring;.  The same
294 key extraction routines discussed in <ref id="registering"> apply.
295         <p>
296 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
297 the documentation for the <package>debian-keyring</package> package.
298
299       <sect id="inform-vacation">Going On Vacation Gracefully
300         <p>
301 Most developers take vacations, and usually this means that they can't
302 work for Debian and they can't be reached by email if any problem occurs.
303 The other developers need to know that you're on vacation so that they'll
304 do whatever is needed when such a problem occurs. Usually this means that
305 other developers are allowed to NMU (see <ref id="nmu">) your package if a
306 big problem (release critical bugs, security update, ...) occurs while
307 you're on vacation.
308         <p>
309 In order to inform the other developers, there's two things that you should do.
310 First send a mail to &email-debian-private; giving the period of time when
311 you will be on vacation.  You can also give some special instructions on what to
312 do if any problem occurs. Be aware that some people don't care for vacation
313 notices and don't want to read them; you should prepend "[VAC] " to the
314 subject of your message so that it can be easily filtered.
315         <p>
316 Next you should update your information
317 available in the Debian LDAP database and mark yourself as ``on vacation''
318 (this information is only accessible to debian developers). Don't forget
319 to remove the ``on vacation'' flag when you come back!
320
321       <sect id="upstream-coordination">Coordination With Upstream Developers
322         <p>
323 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
324 with the upstream developers.  Debian users will sometimes report bugs
325 to the Bug Tracking System that are not specific to Debian.  You
326 must forward these bug reports to the upstream developers so that
327 they can be fixed in a future release.  It's not your job to fix
328 non-Debian specific bugs.  However, if you are able to do so, you are
329 encouraged to contribute to upstream development of the package by
330 providing a fix for the bug.  Debian users and developers will often
331 submit patches to fix upstream bugs, and you should evaluate and
332 forward these patches upstream.
333         <p>
334 If you need to modify the upstream sources in order to build a policy
335 conformant package, then you should propose a nice fix to the upstream
336 developers which can be included there, so that you won't have to
337 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
338 need, always try not to fork from the upstream sources.
339
340       <sect id="rc-bugs">Managing Release Critical Bugs
341         <p>
342 Release Critical Bugs (RCB) are all bugs that have severity
343 <em>critical</em>, <em>grave</em> or <em>serious</em>.
344 Those bugs can delay the Debian release
345 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
346 these bugs need to be corrected as quickly as possible.  You must be
347 aware that some developers who are part of the <url
348 id="&url-debian-qa;" name="Debian Quality Assurance"> effort are
349 following those bugs and try to help you whenever they are able. But if
350 you can't fix such bugs within 2 weeks, you should either ask for help
351 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
352 &email-debian-qa;, or explain your difficulties and present a plan to fix
353 them by sending a mail to the proper bug report. Otherwise, people
354 from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see
355 <ref id="nmu">) after trying to contact you (they might not wait as long as
356 usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from you
357 in the BTS).
358
359       <sect id="qa-effort">Quality Assurance Effort
360         <p>
361 Even though there is a dedicated group of people for Quality
362 Assurance, QA duties are not reserved solely for them. You can
363 participate in this effort by keeping your packages as bug-free as
364 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian-reports">) as
365 possible. If you do not find that possible, then you should consider
366 orphaning some of your packages (see <ref
367 id="orphaning">). Alternatively, you may ask the help of other people
368 in order to catch up the backlog of bugs that you have (you can ask
369 for help on &email-debian-qa; or &email-debian-devel;).
370
371       <sect>Retiring Gracefully
372         <p>
373 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
374 the following steps:
375 <enumlist>
376             <item>
377 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
378             <item>
379 Send an email about how you are leaving the project to
380 &email-debian-private;.
381             <item>
382 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
383 emailing to &email-debian-keyring;.
384           </enumlist>
385
386
387     <chapt id="servers">Mailing Lists, Servers, and Other Machines
388       <p>
389 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
390 mailing lists, the main Debian servers, and other Debian machines
391 which may be available to you as a developer.
392
393       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
394         <p>
395 The mailing list server is at <tt>&lists-host;</tt>.  Mail
396 <tt>debian-<var>foo</var>-REQUEST@&lists-host;</tt>, where
397 <tt>debian-<var>foo</var></tt> is the name of the list, with the word
398 <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> to subscribe to the list or
399 <tt>unsubscribe</tt> to unsubscribe.  More detailed instructions on
400 how to subscribe and unsubscribe to the mailing lists can be found at
401 <url id="&url-debian-lists-subscribe;">, <url id="&url-debian-lists;">
402 or locally in &file-mail-lists; if you have the
403 <package>doc-debian</package> package installed.
404         <p>
405 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
406 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
407 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
408 it to see the responses.
409         <p>
410 The following are the core Debian mailing lists: &email-debian-devel;,
411 &email-debian-policy;, &email-debian-user;, &email-debian-private;,
412 &email-debian-announce;, and &email-debian-devel-announce;.  All
413 developers are expected to be subscribed to at least
414 &email-debian-private; and &email-debian-devel-announce;.  There are
415 other mailing lists are available for a variety of special topics; see
416 <url id="&url-debian-lists-subscribe;"> for a list.  Cross-posting
417 (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
418         <p>
419 &email-debian-private; is a special mailing list for private
420 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
421 posts which for whatever reason should not be published publically.
422 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
423 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
424 <em>not</em> forward email from that list to anyone.
425         <p>
426 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
427 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
428 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
429 might be useful to have the discussion archived somewhere.
430         <p>
431 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
432 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
433 posting messages.
434         <p>
435 Online archives of mailing lists are available at <url
436 id="&url-lists-archives;">.
437
438
439       <sect id="server-machines">Debian servers
440         <p>
441 Debian servers are well known servers which serve critical functions
442 in the Debian project.  Every developer should know what these servers
443 are and what they do.
444         <p>
445 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
446 think that the system operators need to be notified of this problem,
447 please find the contact address for the particular machine at <url
448 id="&url-devel-machines;">.  If you have a non-operating problems
449 (such as packages to be remove, suggestions for the web site, etc.),
450 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
451 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
452
453       <sect1 id="servers-master">The master server
454         <p>
455 <tt>master.debian.org</tt> is the canonical location for the Bug
456 Tracking System (BTS).  If you plan on doing some statistical analysis
457 or processing of Debian bugs, this would be the place to do it.
458 Please describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
459 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
460 wasted processing time.
461         <p>
462 All Debian developers have accounts on <tt>master.debian.org</tt>.
463 Please take care to protect your password to this machine.  Try to
464 avoid login or upload methods which send passwords over the Internet
465 in the clear.
466         <p>
467 If you find a problem with <tt>master.debian.org</tt> such as disk
468 full, suspicious activity, or whatever, send an email to
469 &email-debian-admin;.
470
471       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
472         <p>
473 The ftp-master server, <tt>ftp-master.debian.org</tt> (or
474 <tt>auric.debian.org</tt>), holds the canonical copy of the Debian
475 archive (excluding the non-U.S. packages). Generally, package uploads
476 go to this server; see <ref id="upload">.
477         <p>
478 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
479 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
480 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
481 <ref id="archive-manip">.
482
483       <sect1 id="servers-www">The WWW server
484         <p>
485 The main web server, <tt>www.debian.org</tt>, is also known as
486 <tt>klecker.debian.org</tt>.  All developers are given accounts on this
487 machine.
488         <p>
489 If you have some Debian-specific information which you want to serve
490 up on the web, you can do this by putting material in the
491 <file>public_html</file> directory under your home directory.  You should
492 do this on <tt>klecker.debian.org</tt>. Any material you put in those areas
493 are accessible via the URL
494 <tt>http://people.debian.org/~<var>user-id</var>/</tt>.
495 You should only use this particular location because it will be backed up,
496 whereas on other hosts it won't. Please do not put any material on Debian
497 servers not relating to Debian, unless you have prior permission.
498 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
499         <p>
500 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
501 submit a bug against the pseudo-package,
502 <package>www.debian.org</package>.  First check whether or not someone
503 else has already reported the problem on the
504 <url id="http://bugs.debian.org/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
505
506
507       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
508         <p>
509 <tt>cvs.debian.org</tt> is also known as <tt>klecker.debian.org</tt>,
510 discussed above.  If you need to use a publically accessible CVS
511 server, for instance, to help coordinate work on a package between
512 many different developers, you can request a CVS area on the server.
513           <p>
514 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
515 access, anonymous client-server read-only access, and full
516 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
517 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
518         <p>
519 To request a CVS area, send a request via email to
520 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
521 Debian account should own the CVS root area, and why you need it.
522
523
524       <sect1 id="servers-mirrors">Mirrors of Debian servers
525         <p>
526 The web and FTP servers have several mirrors available.  Please do not
527 put heavy load on the canonical FTP or web servers.  Ideally, the
528 canonical servers only mirror out to a first tier of mirrors, and all
529 user access is to the mirrors.  This allows Debian to better spread
530 its bandwidth requirements over several servers and networks.  Note
531 that newer push mirroring techniques ensure that mirrors are as
532 up-to-date as they can be.
533         <p>
534 The main web page listing the available public FTP (and, usually,
535 HTTP) servers can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.  More
536 information concerning Debian mirrors can be found at <url
537 id="&url-debian-mirroring;">.  This useful page includes information
538 and tools which can be helpful if you are interested in setting up
539 your own mirror, either for internal or public access.
540         <p>
541 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
542 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
543 have accounts on these machines.
544
545
546       <sect id="other-machines">Other Debian Machines
547         <p>
548 There are other Debian machines which may be made available to you.
549 You can use these for Debian-related purposes as you see fit.  Please
550 be kind to system administrators, and do not use up tons and tons of
551 disk space, network bandwidth, or CPU without first getting the
552 approval of the local maintainers.  Usually these machines are run by
553 volunteers.  Generally, these machines are for porting activities.
554         <p>
555 Aside from the servers mentioned in <ref id="server-machines">, there
556 is a list of machines available to Debian developers at <url
557 id="&url-devel-machines;">.
558
559
560
561     <chapt id="archive">The Debian Archive
562
563       <sect>Overview
564         <p>
565 The Debian GNU/Linux distribution consists of a lot of Debian packages
566 (<tt>.deb</tt>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
567 additional files (documentation, installation disk images, etc.).
568         <p>
569 Here is an example directory tree of a complete Debian archive:
570         <p>
571 &sample-dist-dirtree;
572         <p>
573 As you can see, the top-level directory contains two directories,
574 <tt>dists/</tt> and <tt>pool/</tt>. The latter is a ``pool'' in which the
575 packages actually are, and which is handled by the archive maintenance
576 database and the accompanying programs. The former contains the
577 distributions, <em>stable</em>, <em>testing</em> and <em>unstable</em>.
578 Each of those distribution directories is divided in equivalent
579 subdirectories purpose of which is equal, so we will only explain how it
580 looks in stable. The <tt>Packages</tt> and <tt>Sources</tt> files in the
581 distribution subdirectories can reference files in the <tt>pool/</tt>
582 directory.
583         <p>
584 <tt>dists/stable</tt> contains three directories, namely <em>main</em>,
585 <em>contrib</em>, and <em>non-free</em>.
586         <p>
587 In each of the areas, there is a directory with the source packages
588 (<tt>source</tt>), a directory for each supported architecture
589 (<tt>binary-i386</tt>, <tt>binary-m68k</tt>, etc.), and a directory
590 for architecture independent packages (<tt>binary-all</tt>).
591         <p>
592 The <em>main</em> area contains additional directories which holds
593 the disk images and some essential pieces of documentation required
594 for installing the Debian distribution on a specific architecture
595 (<tt>disks-i386</tt>, <tt>disks-m68k</tt>, etc.).
596         <p>
597 The <em>binary-*</em> and <em>source</em> directories are divided
598 further into <em>subsections</em>.
599
600
601       <sect>Sections
602         <p>
603 The <em>main</em> section of the Debian archive is what makes up the
604 <strong>official Debian GNU/Linux distribution</strong>.
605 The <em>main</em> section is official because it fully complies with
606 all our guidelines.  The other two sections do not, to different degrees;
607 as such, they are <strong>not</strong> officially part of Debian GNU/Linux.
608         <p>
609 Every package in the main section must fully comply with the <url
610 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
611 with all other policy requirements as described in the <url
612 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
613 our definition of ``free software.'' Check out the Debian Policy
614 Manual for details.
615         <p>
616 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
617 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
618 non-free packages.
619         <p>
620 Packages which do not apply to the DFSG are placed in the
621 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
622 of the Debian distribution, though we support their use, and we
623 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
624 lists) for non-free software packages.
625         <p>
626 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
627 contains a more exact definition of the three sections. The above
628 discussion is just an introduction.
629         <p>
630 The separation of the three sections at the top-level of the archive
631 is important for all people who want to distribute Debian, either via
632 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
633 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
634 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
635 commercial distribution, for example.
636         <p>
637 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
638 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
639 many on the CD-ROMs as he's allowed to. (Since this varies greatly from
640 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
641
642
643       <sect>Architectures
644         <p>
645 In the first days, the Linux kernel was only available for the Intel
646 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But when Linux became
647 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
648 too.
649         <p>
650 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
651 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
652 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
653 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
654 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
655 also have ports underway to non-Linux kernel.  Aside from
656 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
657 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
658 and <em>arm</em>, as of this writing.
659         <p>
660 Debian GNU/Linux 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
661 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
662 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
663 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 adds support for the
664 <em>powerpc</em> and <em>arm</em> architectures.
665         <p>
666 Information for developers or uses about the specific ports are
667 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
668 pages">.
669
670
671       <sect>Subsections
672         <p>
673 The sections <em>main</em>, <em>contrib</em>, and <em>non-free</em>
674 are split into <em>subsections</em> to simplify the installation
675 process and the maintainance of the archive.  Subsections are not
676 formally defined, except perhaps the `base' subsection.
677 Subsections simply exist to simplify the organization and browsing of
678 available packages.  Please check the current Debian distribution to
679 see which sections are available.
680         <p>
681 Note however that with the introduction of package pools (see the top-level
682 <em>pool/</em> directory), the subsections in the form of subdirectories
683 will eventually cease to exist. They will be kept in the packages' `Section'
684 header fields, though.
685
686       <sect>Packages
687         <p>
688 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
689 <em>binary</em> packages.
690         <p>
691 Source packages consist of either two or three files: a <tt>.dsc</tt>
692 file, and either a <tt>.tar.gz</tt> file or both an
693 <tt>.orig.tar.gz</tt> and a <tt>.diff.gz</tt> file.
694         <p>
695 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
696 outside of Debian, there is just one <tt>.tar.gz</tt> file which
697 contains the sources of the program.  If a package is distributed
698 elsewhere too, the <tt>.orig.tar.gz</tt> file stores the so-called
699 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
700 distributed from the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
701 the software). In this case, the <tt>.diff.gz</tt> contains the
702 changes made by the Debian maintainer.
703         <p>
704 The <tt>.dsc</tt> lists all the files in the source package together
705 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
706 the package (maintainer, version, etc.).
707
708
709       <sect>Distribution directories
710         <p>
711 The directory system described in the previous chapter is itself
712 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
713 distribution is actually contained in the <tt>pool</tt> directory in the
714 top-level of the Debian archive itself.
715         <p>
716 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
717 server.  For instance, at the mirror site,
718 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
719 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
720 (another is <tt>/pub/debian</tt>).
721         <p>
722 A distribution is comprised of Debian source and binary packages, and the
723 respective <tt>Sources</tt> and <tt>Packages</tt> index files, containing
724 the header information from all those packages. The former are kept in the
725 <tt>pool/</tt> directory, while the latter are kept in the <tt>dists/</tt>
726 directory of the archive (because of backwards compatibility).
727
728
729         <sect1>Stable, testing, unstable, and sometimes frozen
730         <p>
731 There is always a distribution called <em>stable</em> (residing in
732 <tt>dists/stable</tt>), one called <em>testing</em> (residing in
733 <tt>dists/testing</tt>), and one called <em>unstable</em> (residing in
734 <tt>dists/unstable</tt>). This reflects the development process of the
735 Debian project.
736         <p>
737 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
738 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
739 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
740 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
741 distribution change from day-to-day. Since no special effort is done
742 to make sure everything in this distribution is working properly, it is
743 sometimes ``unstable.''
744         <p>
745 Packages get copied from <em>unstable</em> to <em>testing</em> if they
746 satisfy certain criteria. To get into <em>testing</em> distribution, a
747 package needs to be in the archive for two weeks and not have any release
748 critical bugs. After that period, it will propagate into <em>testing</em>
749 as soon as anything it depends on is also added. This process is automatic.
750         <p>
751 After a period of development, once the release manager deems fit, the
752 <em>testing</em> distribution is renamed to <em>frozen</em>. Once
753 that has been done, no changes are allowed to that distribution except
754 bug fixes; that's why it's called ``frozen.''  After another month or
755 a little longer, depending on the progress, the <em>frozen</em> distribution
756 goes into a `deep freeze', when no changes are made to it except those
757 needed for the installation system. This is called a ``test cycle'', and it
758 can last up to two weeks. There can be several test cycles, until the
759 distribution is prepared for release, as decided by the release manager.
760 At the end of the last test cycle, the <em>frozen</em> distribution is
761 renamed to <em>stable</em>, overriding the old <em>stable</em> distribution,
762 which is removed at that time.
763         <p>
764 This development cycle is based on the assumption that the
765 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
766 period of testing as <em>frozen</em>.  Even once a distribution is
767 considered stable, a few bugs inevitably remain &mdash that's why the stable
768 distribution is updated every now and then. However, these updates are
769 tested very carefully and have to be introduced into the archive
770 individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You can find
771 proposed additions to <em>stable</em> in the <tt>proposed-updates</tt>
772 directory.  Those packages in <tt>proposed-updates</tt> that pass
773 muster are periodically moved as a batch into the stable distribution
774 and the revision level of the stable distribution is incremented
775 (e.g., `1.3' becomes `1.3r1', `2.0r2' becomes `2.0r3', and so forth).
776         <p>
777 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
778 ``freeze'' period, since the <em>unstable</em> distribution remains in
779 place when the <em>testing</em> is moved to <em>frozen</em>.
780 Another wrinkle is that when the <em>frozen</em> distribution is
781 offically released, the old stable distribution is completely removed
782 from the Debian archives (although they do live on at
783 <tt>archive-host;</tt>).
784         <p>
785 In summary, there is always a <em>stable</em>, a <em>testing</em> and an
786 <em>unstable</em> distribution available, and a <em>frozen</em> distribution
787 shows up for a couple of months from time to time.
788
789
790         <sect1>Experimental
791           <p>
792 The <em>experimental</em> distribution is a specialty distribution.
793 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
794 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
795 for highly experimental software where there's a good chance that the
796 software could break your system, or software that's just too unstable
797 even for the <em>unstable</em> distribution (but there is a reason to
798 package it nevertheless).  Users who download and install
799 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
800 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
801 distribution.
802           <p>
803 If there is a chance that the software could do grave damage to a system,
804 it is likely to be better to put it into <em>experimental</em>.
805 For instance, an experimental compressed file system should probably go
806 into <em>experimental</em>.
807           <p>
808 Whenever there is a new upstream version of a package that introduces new
809 features but breaks a lot of old ones, it should either not be uploaded, or
810 be uploaded to <em>experimental</em>. A new, beta, version of some software
811 which uses completely different configuration can go into
812 <em>experimental</em>, at the maintainer's discretion. If you are working
813 on an incompatible or complex upgrade situation, you can also use
814 <em>experimental</em> as a staging area, so that testers can get early
815 access.
816           <p>
817 Some experimental software can still go into <em>unstable</em>, with a few
818 warnings in the description, but that isn't recommended because packages
819 from <em>unstable</em> are expected to propagate to <em>testing</em> and
820 thus to <em>stable</em>.
821           <p>
822 New software which isn't likely to damage your system can go directly into
823 <em>unstable</em>.
824           <p>
825 An alternative to <em>experimental</em> is to use your personal web space
826 on <tt>people.debian.org</tt> (<tt>klecker.debian.org</tt>).
827
828
829       <sect id="codenames">Release code names
830         <p>
831 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
832 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
833 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; Debian 2.2, `potato'; and Debian 3.0, `woody'.  There is also
834 a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is the current
835 `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to
836 `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
837 As well as the usual contents of a Debian distribution, `sid' contains
838 packages for architectures which are not yet officially supported or
839 released by Debian.  These architectures are planned to be integrated
840 into the mainstream distribution at some future date.
841         <p>
842 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
843 participate and follow the development) even the `unstable' and `testing'
844 distributions are distributed to the Internet through the Debian FTP and
845 HTTP server network. Thus, if we had called the directory which contains
846 the release candidate version `testing', then we would have to rename it
847 to `stable' when the version is released, which would cause all FTP
848 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite large).
849         <p>
850 On the other hand, if we called the distribution directories
851 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
852 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
853 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
854 version. That's the reason why the first official Debian release was
855 1.1, and not 1.0.)
856         <p>
857 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
858 determined by their code names and not their release status (e.g.,
859 `slink').  These names stay the same during the development period and
860 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
861 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
862 real distribution directories use the <em>code names</em>, while symbolic
863 links for <em>stable</em>, <em>testing</em>, <em>unstable</em>, and
864 <em>frozen</em> point to the appropriate release directories.
865
866
867     <chapt id="upload">Package uploads
868
869       <sect>Announcing new packages
870         <p>
871 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
872 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
873 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
874 no one is already working on packaging that software, and that effort is
875 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
876 more information.
877         <p>
878 Assuming no one else is already working on your prospective package,
879 you must then submit a bug report (<ref id="submit-bug">) against the
880 pseudo package <tt>wnpp</tt> 
881 describing your plan to create a new package, including, but not
882 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
883 prospective package and the current URL where it can be downloaded
884 from.
885         <p>
886 You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
887 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
888 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be set
889 to <em>wishlist</em>. If you feel it's necessary, send a copy to
890 &email-debian-devel; by putting the address in the X-Debbugs-CC: header
891 of the message (no, don't use CC:, because that way the message's subject
892 won't indicate the bug number).
893         <p>
894 Please include a <tt>Closes: bug#<var>nnnnn</var></tt> entry on the
895 changelog of the new package in order for the bug report to be
896 automatically closed once the new package is installed on the archive
897 (<ref id="upload-bugfix">).
898         <p>
899 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
900 intentions:
901           <list compact>
902             <item>
903 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
904 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
905 on it already.
906             <item>
907 It lets other people thinking about working on the package know that
908 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
909             <item>
910 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
911 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
912 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
913             <item>
914 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
915 line of testers).  We should encourage these people.
916             <item>
917 The announcements give maintainers and other interested parties a
918 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
919           </list>
920
921
922       <sect id="upload-checking">Checking the package prior to upload
923           <p>
924 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
925 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
926 have an older version of the same Debian package around):
927 <list>
928               <item>
929 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
930 package from an older version to your new version if a Debian package
931 for it already exists.
932               <item>
933 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
934 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
935 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
936 package as well as the binary package.  If you don't understand the
937 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
938 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
939 description of the problem.
940                 <p>
941 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
942 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
943                 <p>
944 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
945               <item>
946 Downgrade the package to the previous version (if one exists) &mdash; this
947 tests the <tt>postrm</tt> and <tt>prerm</tt> scripts.
948               <item>
949 Remove the package, then reinstall it.
950             </list>
951
952
953       <sect>Generating the changes file
954           <p>
955 When a package is uploaded to the Debian FTP archive, it must be
956 accompanied by a <tt>.changes</tt> file, which gives directions to the
957 archive maintainers for its handling.  This is usually generated by
958 <prgn>dpkg-genchanges</prgn> during the normal package build process.
959           <p>
960 The changes file is a control file with the following fields:
961           <p>
962 &control-file-fields;
963           <p>
964 All of these fields are mandatory for a Debian upload.  See the list
965 of control fields in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian
966 Policy Manual"> for the contents of these fields.  You can close bugs
967 automatically using the <tt>Description</tt> field, see <ref
968 id="upload-bugfix">.
969
970
971         <sect1>The original source tarball
972           <p>
973 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
974 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
975 included in the <tt>.changes</tt> file.  Subsequently, this very same
976 tar file should be used to build the new diffs and <tt>.dsc</tt>
977 files, and will not need to be re-uploaded.
978           <p>
979 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
980 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
981 file if and only if the Debian revision part of the source version
982 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behaviour
983 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
984 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
985           <p>
986 If no original source is included in the upload, the original
987 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
988 <tt>.dsc</tt> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
989 byte-for-byte identical with the one already in the archive.  If there
990 is some reason why this is not the case, the new version of the
991 original source should be uploaded, possibly by using the <tt>-sa</tt>
992 flag.
993
994
995         <sect1 id="upload-dist">Picking a distribution
996           <p>
997 The <tt>Distribution</tt> field, which originates from the first line of
998 the <file>debian/changelog</file> file, indicates which distribution the
999 package is intended for.
1000           <p>
1001 There are four possible values for this field: `stable', `unstable',
1002 `frozen', and `experimental'. Normally, packages are uploaded into
1003 <em>unstable</em>.
1004           <p>
1005 These values can be combined, but only a few combinations make sense.
1006 If Debian has been frozen, and you want to get a bug-fix release into
1007 <em>frozen</em>, you would set the distribution to `frozen unstable'.
1008 See <ref id="upload-frozen"> for more information on uploading to
1009 <em>frozen</em>.
1010           <p>
1011 You should avoid combining `stable' with others because of potential
1012 problems with library dependencies (for your package and for the package
1013 built by the build daemons for other architecture).
1014 See <ref id="upload-stable"> for more information on when and how to
1015 upload to <em>stable</em>.
1016           <p>
1017 It never makes sense to combine the <em>experimental</em> distribution
1018 with anything else.
1019
1020           <sect2 id="upload-frozen">Uploading to <em>frozen</em>
1021             <p>
1022 The Debian freeze is a crucial time for Debian.  It is our chance to
1023 synchronize and stabilize our distribution as a whole.  Therefore,
1024 care must be taken when uploading to <em>frozen</em>.
1025             <p>
1026 It is tempting to always try to get the newest release of software
1027 into the release.  However, it's much more important that the system
1028 as a whole is stable and works as expected.
1029             <p>
1030 The watchword for uploading to <em>frozen</em> is <strong>no new
1031 code</strong>.  This is a difficult thing to quantify, so here are
1032 some guidelines:
1033             <p>
1034 <list>
1035                 <item>
1036 Fixes for bugs of severity <em>critical</em>, <em>grave</em>, or
1037 <em>serious</em> severity are always allowed for those packages that
1038 must exist in the final release
1039                 <item>
1040 <em>critical</em>, <em>grave</em>, and <em>serious</em> bug fixes are
1041 allowed for non-necessary packages but only if they don't add any new
1042 features
1043                 <item>
1044 important, normal and minor bug fixes are allowed (though discouraged)
1045 on all packages if and only if there are no new features
1046                 <item>
1047 wishlist fixes are not allowed (they are, after all, not really bugs)
1048                 <item>
1049 documentation bug fixes are allowed, since good documentation is
1050 important
1051               </list>
1052             <p>
1053 Experience has shown that there is statistically a 15% chance that
1054 every bug fix will introduce a new bug.  The introduction and
1055 discovery of new bugs either delays release or weakens the final
1056 product.  There is little correlation between the severity of the
1057 original bug fixed and the severity of the bug newly introduced by the
1058 fix.
1059
1060
1061           <sect2 id="upload-stable">Uploading to <em>stable</em>
1062             <p>
1063 Uploading to <em>stable</em> means that the package will be placed into the
1064 <tt>proposed-updates</tt> directory of the Debian archive for further
1065 testing before it is actually included in <em>stable</em>.
1066             <p>
1067 Extra care should be taken when uploading to <em>stable</em>. Basically, a
1068 package should only be uploaded to stable if one of the following happens:
1069 <list>
1070         <item>a security problem (e.g. a Debian security advisory)
1071         <item>a truely critical functionality problem
1072         <item>the package becomes uninstallable
1073         <item>a released architecture lacks the package
1074 </list>
1075             <p>
1076 It is discouraged to change anything else in the package that isn't
1077 important, because even trivial fixes can cause bugs later on. Uploading
1078 new upstream versions to fix security problems is deprecated; applying the
1079 specific patch from the new upstream version to the old one ("backporting"
1080 the patch) is the right thing to do in most cases.
1081             <p>
1082 Packages uploaded to <em>stable</em> need to be compiled on systems running
1083 <em>stable</em>, so that their dependencies are limited to the libraries
1084 (and other packages) available in <em>stable</em>; for example, a package
1085 uploaded to <em>stable</em> that depends on a library package that only
1086 exists in unstable will be rejected. Making changes to dependencies of other
1087 packages (by messing with <tt>Provides</tt> or shlibs files), possibly making
1088 those other packages uninstallable, is strongly discouraged.
1089             <p>
1090 The Release Team (which can be reached at &email-debian-release;) will
1091 regularly evaluate the uploads in <em>proposed-updates</em> and decide if
1092 your package can be included in <em>stable</em>. Please be clear (and
1093 verbose, if necessary) in your changelog entries for uploads to
1094 <em>stable</em>, because otherwise the package won't be considered for
1095 inclusion.
1096
1097
1098
1099       <sect id="uploading">Uploading a package
1100
1101         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1102           <p>
1103 To upload a package, you need a personal account on
1104 <ftpsite>ftp-master.debian.org</ftpsite>, which you should have as an
1105 official maintainer. If you use <prgn>scp</prgn> or <prgn>rsync</prgn>
1106 to transfer the files, place them into <tt>&us-upload-dir;</tt>;
1107 if you use anonymous FTP to upload, place them into
1108 <ftppath>/pub/UploadQueue/</ftppath>.
1109           <p>
1110 <em>Note:</em> Do not upload to <tt>ftp-master</tt> packages
1111 containing software that is export-controlled by the United States
1112 government, nor to the overseas upload queues on <tt>chiark</tt> or
1113 <tt>erlangen</tt>.  This prohibition covers almost all cryptographic
1114 software, and even sometimes software that contains ``hooks'' to
1115 cryptographic software, such as electronic mail readers that support
1116 PGP encryption and authentication.  Uploads of such software should go
1117 to <tt>non-us</tt> (see <ref id="upload-non-us">).  If you are not
1118 sure whether U.S. export controls apply to your package, post a
1119 message to &email-debian-devel; and ask.
1120           <p>
1121 You may also find the Debian package <package>dupload</package> useful
1122 when uploading packages.  This handy program is distributed with
1123 defaults for uploading via <prgn>ftp</prgn> to <tt>ftp-master</tt>,
1124 <tt>chiark</tt>, and <tt>erlangen</tt>.  It can also be configured to
1125 use <prgn>ssh</prgn> or <prgn>rsync</prgn>.  See <manref name="dupload"
1126 section="1"> and <manref name="dupload" section="5"> for more information.
1127           <p>
1128 After uploading your package, you can check how the archive maintenance
1129 software will process it by running <prgn>dinstall</prgn> on your changes
1130 file: <example>dinstall -n foo.changes</example>
1131
1132         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-US</tt> (pandora)
1133           <p>
1134 As discussed above, export controlled software should not be uploaded
1135 to <tt>ftp-master</tt>.  Instead, use <prgn>scp</prgn> or <prgn>rsync</prgn>
1136 to copy the package to <ftpsite>non-us.debian.org</ftpsite>, placing
1137 the files in <tt>&non-us-upload-dir;</tt>. By default, you can
1138 use the same account/password that works on <tt>ftp-master</tt>.
1139 If you use anonymous FTP to upload, place the files into
1140 <ftppath>/pub/UploadQueue/</ftppath>.
1141           <p>
1142 The program <prgn>dupload</prgn> comes with support for uploading to
1143 <tt>non-us</tt>; please refer to the documentation that comes with
1144 the program for details.
1145           <p>
1146 You can check your upload the same way it's done on <tt>ftp-master</tt>,
1147 with:
1148 <example>dinstall -n foo.changes</example>
1149           <p>
1150 Note that U.S. residents or citizens are subject to restrictions on
1151 export of cryptographic software. As of this writing, U.S. citizens are
1152 allowed to export some cryptographic software, subject to notification
1153 rules by the U.S. Department of Commerce.
1154           <p>
1155 Debian policy does not prevent upload to non-US by U.S. residents or
1156 citizens, but care should be taken in doing so. It is recommended that
1157 developers take all necessary steps to ensure that they are not
1158 breaking current US law by doing an upload to non-US, <em>including
1159 consulting a lawyer</em>.
1160           <p>
1161 For packages in non-US main or contrib, developers should at least
1162 follow the <url id="&url-u.s.-export;" name="procedure outlined by the
1163 US Government">.  Maintainers of non-US/non-free packages should
1164 further consult these <url id="&url-notification-of-export;"
1165 name="rules on notification of export"> of non-free software.
1166           <p>
1167 This section is for information only and does not constitute legal
1168 advice. Again, it is strongly recommended that U.S. citizens and
1169 residents consult a lawyer before doing uploads to non-US.
1170
1171
1172         <sect1>Uploads via <tt>chiark</tt>
1173           <p>
1174 If you have a slow network connection to <tt>ftp-master</tt>, there are
1175 alternatives.  One is to upload files to <tt>Incoming</tt> via a
1176 upload queue in Europe on <tt>chiark</tt>. For details connect to
1177 <url id="&url-chiark-readme;">.
1178           <p>
1179 <em>Note:</em> Do not upload packages containing software that is
1180 export-controlled by the United States government to the queue on
1181 <tt>chiark</tt>.  Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1182 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1183           <p>
1184 The program <prgn>dupload</prgn> comes with support for uploading to
1185 <tt>chiark</tt>; please refer to the documentation that comes with the
1186 program for details.
1187
1188
1189         <sect1>Uploads via <tt>erlangen</tt>
1190           <p>
1191 Another upload queue is available in Germany: just upload the files
1192 via anonymous FTP to <url id="&url-upload-erlangen;">.
1193           <p>
1194 The upload must be a complete Debian upload, as you would put it into
1195 <tt>ftp-master</tt>'s <tt>Incoming</tt>, i.e., a <tt>.changes</tt> files
1196 along with the other files mentioned in the <tt>.changes</tt>. The
1197 queue daemon also checks that the <tt>.changes</tt> is correctly
1198 PGP-signed by a Debian developer, so that no bogus files can find
1199 their way to <tt>ftp-master</tt> via this queue. Please also make sure that
1200 the <tt>Maintainer</tt> field in the <tt>.changes</tt> contains
1201 <em>your</em> e-mail address. The address found there is used for all
1202 replies, just as on <tt>ftp-master</tt>.
1203           <p>
1204 There's no need to move your files into a second directory after the
1205 upload, as on <tt>chiark</tt>. And, in any case, you should get a
1206 mail reply from the queue daemon explaining what happened to your
1207 upload. Hopefully it should have been moved to <tt>ftp-master</tt>, but in
1208 case of errors you're notified, too.
1209           <p>
1210 <em>Note:</em> Do not upload packages containing software that is
1211 export-controlled by the United States government to the queue on
1212 <tt>erlangen</tt>.  Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1213 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1214           <p>
1215 The program <prgn>dupload</prgn> comes with support for uploading to
1216 <tt>erlangen</tt>; please refer to the documentation that comes with
1217 the program for details.
1218
1219
1220         <sect1>Other Upload Queues
1221           <p>
1222 Another upload queue is available which is based in the US, and is a
1223 good backup when there are problems reaching <tt>ftp-master</tt>.  You can
1224 upload files, just as in <tt>erlangen</tt>, to <url
1225 id="&url-upload-samosa;">.
1226           <p>
1227 An upload queue is available in Japan: just upload the files via
1228 anonymous FTP to <url id="&url-upload-jp;">.
1229
1230
1231
1232       <sect id="upload-announce">Announcing package uploads
1233         <p>
1234 When a package is uploaded, an announcement should be posted to one of
1235 the ``debian-changes'' lists. This is now done automatically by the archive
1236 maintenance software when it runs (usually once a day). You just need to use
1237 a recent <package>dpkg-dev</package> (&gt;= 1.4.1.2). The mail generated by
1238 the archive maintenance software will contain the PGP/GPG signed 
1239 <tt>.changes</tt> files that you uploaded with your package.
1240 Previously, <prgn>dupload</prgn> used to send those announcements, so
1241 please make sure that you configured your <prgn>dupload</prgn> not to
1242 send those announcements (check its documentation and look for
1243 ``dinstall_runs'').
1244         <p>
1245 If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1246 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.  If a
1247 package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable',
1248 `experimental', or `frozen' (when present), the announcement will be
1249 posted to &email-debian-devel-changes; instead.
1250         <p>
1251 The <prgn>dupload</prgn> program is clever enough to determine
1252 where the announcement should go, and will automatically mail the
1253 announcement to the right list.  See <ref id="dupload">.
1254
1255       <sect id="upload-notification">
1256         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1257         <p>
1258 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1259 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1260 daily basis by the archive maintenance tools, <prgn>katie</prgn>.
1261 Specifically, updates to existing packages to
1262 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1263 notably new packages, placing the uploaded package into the
1264 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1265 the change to the archive may take up to a month to occur. Please be
1266 patient.
1267         <p>
1268 In any case, you will receive email notification indicating that the
1269 package has added to the archive, which also indicates which bugs will
1270 be closed by the upload.  Please examine this notification carefully,
1271 checking if any bugs you meant to close didn't get triggered.
1272         <p>
1273 The installation notification also includes information on what
1274 section the package was inserted into.  If there is a disparity, you
1275 will receive a separate email notifying you of that.  Read on below.
1276
1277         <sect1 id="override-file">The override file
1278           <p>
1279 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1280 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1281 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1282 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1283 have control over these fields.  The values in the
1284 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1285           <p>
1286 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1287 priorities for packages in the <em>override file</em>.  If there is a
1288 disparity between the <em>override file</em> and the package's fields
1289 as indicated in <file>debian/control</file>, then you will receive an
1290 email noting the divergence when the package is installed into the
1291 archive.  You can either correct your <file>debian/control</file> file
1292 for your next upload, or else you may wish to make a change in the
1293 <em>override file</em>.
1294           <p>
1295 To alter the actual section that a package is put in, you need to
1296 first make sure that the <file>debian/control</file> in your package
1297 is accurate.  Next, send an email &email-override; or submit a bug
1298 against <package>ftp.debian.org</package> requesting that the section
1299 or priority for your package be changed from the old section or
1300 priority to the new one.  Be sure to explain your reasoning.
1301           <p>
1302 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1303 name="dpkg-scanpackages" section="8">, &file-bts-mailing;, and
1304 &file-bts-info;.
1305
1306
1307
1308     <chapt id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
1309       <p>
1310 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
1311 official package maintainer to make a release of a package.  This is
1312 called a non-maintainer upload, or NMU.
1313        <p>
1314 Debian porters, who compile packages for different architectures, do
1315 NMUs as part of their normal porting activity (see <ref
1316 id="porting">).  Another reason why NMUs are done is when a Debian
1317 developers needs to fix another developers' packages in order to
1318 address serious security problems or crippling bugs, especially during
1319 the freeze, or when the package maintainer is unable to release a fix
1320 in a timely fashion.
1321       <p>
1322 This chapter contains information providing guidelines for when and
1323 how NMUs should be done.  A fundamental distinction is made between
1324 source and binary-only NMUs, which is explained in the next section.
1325
1326       <sect id="nmu-terms">Terminology
1327         <p>
1328 There are two new terms used throughout this section: ``binary-only NMU''
1329 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
1330 meaning throughout this document.  Both binary-only and source NMUs are
1331 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
1332 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
1333 <em>non-maintainer</em> upload.
1334         <p>
1335 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
1336 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
1337 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
1338 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a
1339 change to the upstream source, or a change to the Debian bits of the
1340 source.  Note, however, that source NMUs may also include
1341 architecture-dependent packages, as well as an updated Debian diff
1342 (or, more rarely, new upstream source as well).
1343         <p>
1344 A binary-only NMU is a recompilation and upload of a binary package
1345 for a given architecture.  As such, it is usually part of a porting
1346 effort.  A binary-only NMU is a non-maintainer uploaded binary version
1347 of a package, with no source changes required.  There are many cases
1348 where porters must fix problems in the source in order to get them to
1349 compile for their target architecture; that would be considered a
1350 source NMU rather than a binary-only NMU.  As you can see, we don't
1351 distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter NMUs.
1352         <p>
1353 Both classes of NMUs, source and binary-only, can be lumped by the
1354 term ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most
1355 people think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to
1356 be careful.  In this chapter, if we use the unqualified term ``NMU'',
1357 we refer to any type of non-maintainer upload NMUs, whether source and
1358 binary, or binary-only.
1359
1360
1361       <sect id="nmu-who">Who can do an NMU
1362         <p>
1363 Only official, registered Debian maintainers can do binary or source
1364 NMUs.  An official maintainer is someone who has their key in the
1365 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
1366 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
1367 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
1368 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
1369 quality patches and bug reports.
1370
1371
1372       <sect id="nmu-when">When to do a source NMU
1373         <p>
1374 Guidelines for when to do a source NMU depend on the target
1375 distribution, i.e., stable, unstable, or frozen.  Porters have
1376 slightly different rules than non-porters, due to their unique
1377 circumstances (see <ref id="source-nmu-when-porter">).
1378         <p>
1379 When a security bug is detected, a fixed package should be uploaded
1380 as soon as possible. In this case, the Debian security officers get in
1381 contact with the package maintainer to make sure a fixed package is
1382 uploaded within a reasonable time (less than 48 hours). If the package
1383 maintainer cannot provide a fixed package fast enough or if he/she
1384 cannot be reached in time, a security officer may upload a fixed
1385 package (i.e., do a source NMU).
1386         <p>
1387 During the release freeze (see <ref id="upload-frozen">), NMUs which
1388 fix serious or higher severity bugs are encouraged and accepted.
1389 Even during this window, however, you should endeavor to reach the
1390 current maintainer of the package; they might be just about to upload
1391 a fix for the problem.  As with any source NMU, the guidelines found
1392 in <ref id="nmu-guidelines"> need to be followed.
1393         <p>
1394 Bug fixes to unstable by non-maintainers are also acceptable, but only
1395 as a last resort or with permission.  Try the following steps first,
1396 and if they don't work, it is probably OK to do an NMU:
1397         <p>
1398 <list>
1399             <item>
1400 Make sure that the package bug is in the Debian Bug Tracking System
1401 (BTS).  If not, submit a bug.
1402             <item>
1403 Email the maintainer, and offer to help fix the package bug.  Give it a 
1404 few days.
1405             <item>
1406 Go ahead and fix the bug, submitting a patch to the right bug in the
1407 BTS.  Build the package and test it as discussed in <ref
1408 id="upload-checking">.  Use it locally.
1409             <item>
1410 Wait a couple of weeks for a response.
1411             <item>
1412 Email the maintainer, asking if it is OK to do an NMU.
1413             <item>
1414 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
1415 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.
1416             <item>
1417 Wait another week for a response.
1418             <item>
1419 Go ahead and do the source NMU, as described in <ref
1420 id="nmu-guidelines">.
1421           </list>
1422
1423
1424
1425       <sect id="nmu-guidelines">How to do a source NMU
1426         <p>
1427 The following applies to porters insofar as they are playing the dual
1428 role of being both package bug-fixers and package porters.  If a
1429 porter has to change the Debian source archive, automatically their
1430 upload is a source NMU and is subject to its rules.  If a porter is
1431 simply uploading a recompiled binary package, the rules are different;
1432 see <ref id="porter-guidelines">.
1433         <p>
1434 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
1435 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
1436 not change the name of modules or files, do not move directories; in
1437 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
1438 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
1439 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
1440 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
1441 upload.
1442
1443
1444         <sect1 id="nmu-version">Source NMU version numbering
1445           <p>
1446 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
1447 the version number needs to change.  This enables our packing system
1448 to function.
1449           <p>
1450 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
1451 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
1452 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
1453 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
1454 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
1455 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
1456 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
1457 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
1458 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
1459           <p>
1460 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
1461 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
1462 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
1463 package in the archive was not made by the official maintainer.
1464           <p>
1465 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
1466 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
1467 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
1468 make a release based on a new upstream version then the person making
1469 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
1470 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
1471 <var>debian-revision</var> numbering at `1'.  Note that if you do
1472 this, you'll have to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> with the
1473 <tt>-sa</tt> switch to force the build system to pick up the new
1474 source package (normally it only looks for Debian revisions of '0' or
1475 '1' &mdash; it's not yet clever enough to know about `0.1').
1476           <p>
1477 Remember, porters who are simply recompiling a package for a different
1478 architecture do not need to renumber.  Porters should use new version
1479 numbers if and only if they actually have to modify the source package
1480 in some way, i.e., if they are doing a source NMU and not a binary
1481 NMU.
1482
1483
1484         <sect1 id="nmu-changelog">
1485           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
1486           <p>
1487 A non-maintainer doing a source NMU must create a changelog entry,
1488 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
1489 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
1490 non-maintainer's email address in the log entry and the NMU version
1491 number in it.</p>
1492           <p>
1493 By convention, source NMU changelog entries start with the line
1494 <example>
1495   * Non-maintainer upload
1496 </example></p></sect1>
1497
1498
1499         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
1500           <p>
1501 Maintainers other than the official package maintainer should make as
1502 few changes to the package as possible, and they should always send a
1503 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
1504 changes to the Bug Tracking System.
1505           <p>
1506 What if you are simply recompiling the package?  In this case, the
1507 process is different for porters than it is for non-porters, as
1508 mentioned above.  If you are not a porter and are doing an NMU that
1509 simply requires a recompile (i.e., a new shared library is available
1510 to be linked against, a bug was fixed in
1511 <package>debhelper</package>), there must still be a changelog entry;
1512 therefore, there will be a patch.  If you are a porter, you are
1513 probably just doing a binary-only NMU.  (Note: this leaves out in the cold
1514 porters who have to do recompiles &mdash; chalk it up as a weakness in how
1515 we maintain our archive.)
1516           <p>
1517 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
1518 the bugs in the Bug Tracking System which are fixed need to be
1519 <em>notified</em> but not actually <em>closed</em> by the
1520 non-maintainer.  Technically, only the official package maintainer or
1521 the original bug submitter are allowed to close bugs.  However, the
1522 person making the non-maintainer release must send a short message to
1523 the relevant bugs explaining that the bugs have been fixed by the NMU.
1524 Using <email>control@bugs.debian.org</email>, the party doing the NMU
1525 should also set the severity of the bugs fixed in the NMU to `fixed'.
1526 This ensures that everyone knows that the bug was fixed in an NMU;
1527 however the bug is left open until the changes in the NMU are
1528 incorporated officially into the package by the official package
1529 maintainer.  Also, open a bug with the patches needed to fix the
1530 problem, or make sure that one of the other (already open) bugs has
1531 the patches.
1532           <p>
1533 The normal maintainer will either apply the patch or employ an
1534 alternate method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed
1535 independently upstream, which is another good reason to back out an
1536 NMU's patch.  If the maintainer decides not to apply the NMU's patch
1537 but to release a new version, the maintainer needs to ensure that the
1538 new upstream version really fixes each problem that was fixed in the
1539 non-maintainer release.
1540           <p>
1541 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
1542 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload.
1543
1544
1545         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
1546           <p>
1547 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
1548 same rules as found in <ref id="upload-dist">.  Just as described in
1549 <ref id="uploading">, a normal changes file, etc., will be built.  In
1550 fact, all the prescriptions from <ref id="upload"> apply, including
1551 the need to announce the NMU to the proper lists.
1552           <p>
1553 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
1554 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
1555 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
1556 changes file.
1557
1558
1559
1560
1561     <chapt id="porting">Porting and Being Ported
1562       <p>
1563 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
1564 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
1565 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
1566 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
1567 most of this chapter.
1568       <p>
1569 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
1570 is different from the original architecture of the package
1571 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
1572 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
1573 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be
1574 a recompile for each architecture, which is amounts to
1575 &number-of-arches; more builds.
1576
1577
1578       <sect id="kind-to-porters">Being Kind to Porters
1579         <p>
1580 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
1581 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
1582 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
1583 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
1584 committed by Debian maintainers &mdash; common problems which often stymie
1585 porters, and make their jobs unnecessarily difficult.
1586         <p>
1587 The first and most important watchword is to respond quickly to bug or
1588 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
1589 they were in fact co-maintainers of your package (which in a way, they
1590 are).  Please be tolerant of succinct or even unclear bug reports,
1591 doing your best to hunt down whatever the problem is.
1592         <p>
1593 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
1594 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
1595 of things you should check or be aware of.
1596
1597 <enumlist>
1598             <item>
1599 Make sure that your <tt>Build-Depends</tt> and
1600 <tt>Build-Depends-Indep</tt> settings in <file>debian/control</file>
1601 are set properly.  The best way to validate this is to use the
1602 <package>debootstrap</package> package to create an unstable chroot
1603 environment.  Within that chrooted environment, install the
1604 <package>build-essential</package> package and any package
1605 dependancies mention in <tt>Build-Depends</tt> and/or
1606 <tt>Build-Depends-Indep</tt>.  Finally, try building your package
1607 within that chrooted environment.
1608                 <p>
1609 See the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
1610 Manual"> for instructions on setting build dependencies.
1611             <item>
1612 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
1613 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
1614 instructions in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
1615 Manual">.  Setting your architecture to ``i386'' is usually incorrect.
1616             <item>
1617 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
1618 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
1619 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
1620 <tt>dpkg-buildpackage</tt>.
1621             <item>
1622 Make sure you don't ship your source package with the
1623 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
1624 They should be removed by the `clean' target of
1625 <file>debian/rules</file>.
1626             <item>
1627 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
1628 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
1629 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
1630 be setup in a special way.  Try building your package on another
1631 machine, even if it's the same architecture.
1632             <item>
1633 Don't depend on the package you're building already being installed (a
1634 sub-case of the above issue).
1635             <item>
1636 Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If
1637 not, then make sure your build dependencies reflect the restrictions,
1638 although you are probably asking for trouble, since different
1639 architectures sometimes standardize on different compilers.
1640             <item>
1641 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
1642 ``binary-indep'' targets, as the Debian Packaging Manual requires.
1643 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
1644 call the target without having called the other before. To test this,
1645 try to run <tt>dpkg-buildpackage -b</tt>.
1646           </enumlist>
1647
1648
1649       <sect id="porter-guidelines">Guidelines for Porter Uploads
1650         <p>
1651 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
1652 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
1653 that case; it describes how to build and upload your binary-only NMU so
1654 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
1655 patch the package in order to get it to compile for the other
1656 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
1657 id="nmu-guidelines"> instead.
1658         <p>
1659 In a binary-only NMU, no real changes are being made to the source.  You do
1660 not need to touch any of the files in the source package.  This
1661 includes <file>debian/changelog</file>.
1662         <p>
1663 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
1664 <tt>dpkg-buildpackage -B -e<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
1665 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
1666 binary-only build of only the architecture-dependant portions of the
1667 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
1668
1669         <sect1 id="recompile-nmu-versioning">
1670           <heading>Recompilation Binary-Only NMU Versioning</heading>
1671         <p>
1672 Sometimes you need to recompile a package against other packages which
1673 have been updated, such as libraries.  You do have to bump the version
1674 number in this case, so that the version comparison system can
1675 function properly.  Even so, these are considered binary-only NMUs
1676 &mdash; there is no need in this case to trigger all other
1677 architectures to consider themselves out of date or requiring
1678 recompilation.
1679         <p>
1680 Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that
1681 the archive maintenance tools recognize that, even though there is a
1682 new Debian version, there is no corresponding source update.  If you
1683 get this wrong, the archive maintainers will reject your upload (due
1684 to lack of corresponding source code).
1685         <p>
1686 The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using the
1687 third-level number on the Debian part of the version.  For instance,
1688 if the latest version you are recompiling against was version
1689 ``2.9-3'', your NMU should carry a version of ``2.9-3.0.1''.  If the
1690 latest version was ``3.4-2.1'', your NMU should have a version number
1691 of ``3.4-2.1.1''.
1692
1693
1694         <sect1 id="source-nmu-when-porter">
1695           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
1696           <p>
1697 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
1698 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
1699 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
1700 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
1701 packages.
1702           <p>
1703 Again, the situation varies depending on the distribution they are
1704 uploading to.  Crucial fixes (i.e., changes need to get a source
1705 package to compile for a released-targeted architecture) can be
1706 uploaded with <em>no</em> waiting period for the `frozen' distribution.
1707           <p>
1708 However, if you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
1709 guidelines for porting should be followed, with two variations.
1710 Firstly, the acceptable waiting period &mdash the time between when the
1711 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU &mdash; is seven
1712 days for porters working on the unstable distribution.  This period
1713 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
1714 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
1715 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
1716           <p>
1717 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
1718 submit to the BTS should be of severity `serious' or greater.  This
1719 ensures that a single source package can be used to compile every
1720 supported Debian architecture by release time.  It is very important
1721 that we have one version of the binary and source package for all
1722 architecture in order to comply with many licenses.
1723           <p>
1724 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
1725 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
1726 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
1727 compilers bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
1728 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
1729 once the external problems have been fixed.
1730           <p>
1731 Porters may also have an unofficial location where they can put the
1732 results of their work during the waiting period.  This helps others
1733 running the port have the benefit of the porter's work, even during
1734 the waiting period.  Of course, such locations have no official
1735 blessing or status, so buyer, beware.
1736
1737
1738       <sect>Tools for Porters
1739         <p>
1740 There are several tools available for the porting effort. This section
1741 contains a brief introduction to these tools; see the package
1742 documentation or references for full information.
1743
1744
1745         <sect1 id="quinn-diff">
1746           <heading><package>quinn-diff</package>
1747           <p>
1748 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
1749 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
1750 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
1751 architecture <var>X</var>.
1752
1753
1754         <sect1 id="buildd">
1755           <heading><package>buildd</package>
1756           <p>
1757 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
1758 client-server build distribution system.  It is usually used in
1759 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
1760 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
1761 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
1762 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
1763 cannot yet be autobuilt) and work on it.
1764           <p>
1765 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
1766 most porting efforts are either using it currently or planning to use
1767 it in the near future.  It collects a number of as yet unpackaged
1768 components which are currently very useful and in use continually,
1769 such as <prgn>andrea</prgn>, <prgn>sbuild</prgn> and
1770 <prgn>wanna-build</prgn>.
1771           <p>
1772 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
1773 generally useful to porters is available on the web at <url
1774 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
1775 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
1776 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
1777           <p>
1778 We are very excited about this system, since it potentially has so
1779 many uses.  Independent development groups can use the system for
1780 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
1781 general interest (for instance, a flavor of Debian built with gcc
1782 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
1783 distributions quickly.
1784
1785
1786         <sect1 id="dpkg-cross">
1787           <heading><package>dpkg-cross</package>
1788           <p>
1789 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
1790 headers for cross-compiling in a way similar to
1791 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
1792 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
1793 enhanced to support cross-compiling.
1794
1795
1796
1797
1798     <chapt id="archive-manip">
1799       <heading>Moving, Removing, Renaming, Adopting, and Orphaning
1800       Packages</heading>
1801       <p>
1802 Some archive manipulation operation are not automated in the Debian
1803 upload process.  These procedures should be manually followed by
1804 maintainers.  This chapter gives guidelines in what to do in these
1805 cases.
1806
1807       <sect>Moving packages
1808         <p>
1809 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
1810 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
1811 in which case, the package should be moved to `main' or
1812 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
1813 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
1814 belongs in.
1815           </footnote>
1816         <p>
1817 If you need to change the section for one of your packages, change the
1818 package control information to place the package in the desired
1819 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
1820 name="Debian Policy Manual"> for details).  Carefully examine the
1821 installation log sent to you when the package is installed into the
1822 archive.  If for some reason the old location of the package remains,
1823 file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the old
1824 location be removed.  Give details on what you did, since it might be
1825 a bug in the archive maintenance software.
1826         <p>
1827 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
1828 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
1829 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
1830 file of the package, and reupload that.  Also, you'll need to get the
1831 override file updated, as described in <ref id="override-file">.
1832
1833
1834       <sect id="removing-pkgs">Removing packages
1835         <p>
1836 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
1837 is an old compatibility library which is not longer required), you
1838 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
1839 package be removed.  Make sure you indicate which distribution the
1840 package should be removed from.
1841         <p>
1842 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
1843 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
1844 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
1845 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
1846 <var>package</var></tt>, the program will show details for
1847 <var>package</var>, including reverse depends.
1848
1849         <sect1>Removing packages from <tt>Incoming</tt>
1850           <p>
1851 If you decide to remove a package from <tt>Incoming</tt>, it is nice
1852 but not required to send a notification of that to the appropriate
1853 announce list (either &email-debian-changes; or
1854 &email-debian-devel-changes;).
1855
1856       <sect>Replacing or renaming packages
1857         <p>
1858 Sometimes you made a mistake naming the package and you need to rename
1859 it.  In this case, you need to follow a two-step process.  First, set
1860 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
1861 obsolete name of the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
1862 name="Debian Policy Manual"> for details).  Once you've uploaded
1863 that package, and the package has moved into the archive, file a bug
1864 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
1865 obsolete name.
1866
1867       <sect id="orphaning">Orphaning a package
1868         <p>
1869 If you can no longer maintain a package, you need to inform the others
1870 about that, and see that the package is marked as orphaned.
1871 you should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
1872 &orphan-address;</tt> and submit a bug report
1873 against the pseudo package <package>wnpp</package>.  The bug report should be
1874 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
1875 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
1876 should be set to <em>normal</em>. If you feel it's necessary, send a copy
1877 to &email-debian-devel; by putting the address in the X-Debbugs-CC: header
1878 of the message (no, don't use CC:, because that way the message's subject
1879 won't indicate the bug number).
1880         <p>
1881 If the package is especially crucial to Debian, you should instead submit
1882 a bug against <tt>wnpp</tt> and title it <tt>RFA: <var>package</var> --
1883 <var>short description</var></tt> and set its severity to
1884 <em>important</em>. Definitely copy the message to debian-devel in this
1885 case, as described above.
1886         <p>
1887 Read instructions on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">
1888 for more information.
1889
1890       <sect id="adopting">Adopting a package
1891         <p>
1892 A list of packages in need of a new maintainer is available at in the
1893 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
1894 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
1895 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
1896 page for information and procedures.
1897         <p>
1898 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
1899 &mdash; that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
1900 current maintainer and ask them if you may take over the package.
1901 However, without their assent, you may not take over the package.
1902 Even if they ignore you, that is still not grounds to take over a
1903 package.  If you really feel that a maintainer has gone AWOL (absent
1904 without leave), post a query to &email-debian-private;.
1905         <p>
1906 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
1907 package's official maintainer in the bug system. This will happen
1908 automatically once you upload a new version with an updated
1909 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a few hours after the
1910 upload is done. If you do not expect to upload a new version for a while,
1911 send an email to &email-override; so that bug reports will go to you
1912 right away.
1913
1914
1915
1916     <chapt id="bug-handling">Handling Bugs
1917
1918       <sect>Monitoring bugs
1919         <p>
1920 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
1921 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
1922 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
1923         <p>
1924 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
1925 <tt>bugs.debian.org</tt>.  Documentation on available commands can be
1926 found at <url id="&url-bts;">, or, if you have installed the
1927 <package>doc-debian</package> package, you can look at the local files
1928 <file>/usr/doc/debian/bug-*</file>.
1929         <p>
1930 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
1931 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
1932 outlining all the open bugs against your packages:
1933 <example>
1934 # ask for weekly reports of bugs in my packages
1935 0 17 * * fri   echo "index maint <var>maintainer-address</var>" | mail request@bugs.debian.org
1936 </example>
1937 Replace <var>maintainer-address</var> with you official Debian
1938 maintainer address.
1939
1940       <sect id="submit-bug">Submitting Bugs
1941         <p>
1942 Often as a package maintainer, you find bugs in other packages or else
1943 have bugs reported to your packages which need to be reassigned.  The
1944 <url id="&url-bts-control;" name="BTS instructions"> can tell you how
1945 to do this.
1946         <p>
1947 We encourage you to file bugs when there are problems.  Try to submit
1948 the bug from a normal user account at which you are likely to receive
1949 mail.  Do not submit bugs as root.
1950         <p>
1951 Make sure the bug is not already filed against a package.  Try to do a
1952 good job reporting a bug and redirecting it to the proper location.
1953 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
1954 which are reported more than once, or setting bug severities to
1955 `fixed' when they have already been fixed.  Note that when you are
1956 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
1957 not actually close the bug (unless you secure permission from the
1958 maintainer).
1959
1960       <sect>Responding to Bugs
1961         <p>
1962 Make sure that any discussions you have about bugs are sent both to
1963 the original submitter of the bug, and the bug itself (e.g.,
1964 <email>123@bugs.debian.org</email>).
1965         <p>
1966 You should <em>never</em> close bugs via the bug server `close'
1967 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
1968 submitter will not receive any feedback on why the bug was closed.
1969
1970       <sect id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
1971         <p>
1972 If you fix a bug in your packages, it is your responsibility as the
1973 package maintainer to close the bug when it has been fixed.  However,
1974 you should not close the bug until the package which fixes the bug has
1975 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
1976 notification that your updated package has been installed into the
1977 archive, you can and should close the bug in the BTS.
1978         <p>
1979 If you are using a new version of <package>dpkg-dev</package> and you do
1980 your changelog entry properly, the archive maintenance software will close
1981 the bugs automatically.  All you have to do is follow a certain syntax in
1982 your <file>debian/changelog</file> file:
1983 <example>
1984 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
1985
1986   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
1987   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
1988     bug#98713, #98714.
1989   * Added manpage. Closes: #98725.
1990 </example>
1991
1992 Technically speaking, the following Perl regular expression is what is
1993 used:
1994 <example>
1995   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
1996 </example>
1997
1998 The author prefers the <tt>(closes: Bug#<var>XXX</var>)</tt> syntax,
1999 since it stands out from the rest of the changelog entries.
2000         <p>
2001 If you want to close bugs the old fashioned, manual way, it is usually
2002 sufficient to mail the <tt>.changes</tt> file to
2003 <email>XXX-done@bugs.debian.org</email>, where <var>XXX</var> is your
2004 bug number.
2005
2006
2007       <sect id="lintian-reports">Lintian reports
2008         <p>
2009 You should periodically get the new <package>lintian</package> from
2010 `unstable' and check over all your packages.  Alternatively you can
2011 check for your maintainer email address at the <url id="&url-lintian;"
2012 name="online lintian report">.  That report, which is updated
2013 automatically, contains <prgn>lintian</prgn> reports against the
2014 latest version of the distribution (usually from 'unstable') using the
2015 latest <package>lintian</package>.
2016
2017
2018       <sect>Reporting lots of bugs at once
2019         <p>
2020 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
2021 number of different packages &mdash i.e., more than 10 &mdash is a deprecated
2022 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
2023 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
2024 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
2025 is emitted.
2026         <p>
2027 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
2028 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
2029 your intention before submitting the report. This will allow other
2030 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
2031 will help prevent a situation in which several maintainers start
2032 filing the same bug report simultaneously.
2033         <p>
2034 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
2035 send the bug report to <email>maintonly@bugs.debian.org</email> so
2036 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
2037 list.
2038
2039
2040     <chapt id="newmaint">
2041       <heading>Interaction with Prospective Developers</heading>
2042
2043       <p>
2044 This chapter describes procedures that existing Debian developers should
2045 follow when it comes to dealing with wannabe developers.
2046
2047       <sect>Sponsoring packages
2048         <p>
2049 Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not
2050 able to do it on their own, a new maintainer applicant. Sponsoring a package
2051 also means accepting responsibility for it.
2052         <p>
2053 New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages
2054 &mdash; this is quite understandable. That is why the sponsor is there, to check
2055 the package and verify that it is good enough for inclusion in Debian.
2056 (Note that if the sponsored package is new, the FTP admins will also have to
2057 inspect it before letting it in.)
2058         <p>
2059 Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is
2060 <strong>definitely not recommended</strong>. You need to build the source
2061 package just like you would build a package of your own. Remember that it
2062 doesn't matter that you left the prospective developer's name both in the
2063 changelog and the control file, the upload can still be traced to you.
2064         <p>
2065 If you are an application manager for a prospective developer, you can also
2066 be their sponsor. That way you can also verify the how the applicant is
2067 handling the `Tasks and Skills' part of their application.
2068
2069       <sect>Advocating new developers
2070         <p>
2071 See the page about <url id="&url-newmaint-advocate;"
2072 name="advocating a prospective developer"> at the Debian web site.
2073
2074       <sect>Handling new maintainer applications
2075         <p>
2076 Please see <url id="&url-newmaint-amchecklist;" name="Checklist for
2077 Application Managers"> at the Debian web site.
2078
2079
2080
2081     <chapt id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
2082       <p>
2083 This section contains a rough overview of the tools available to
2084 maintainers.  These tools are meant to help convenience developers and 
2085 free their time for critical tasks.  
2086       <p>
2087 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
2088 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
2089 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
2090 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
2091 go about with their duties of maintainership.  Nor is it meant to
2092 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
2093       <p>
2094 Most of the descriptions of these packages come from the actual
2095 package descriptions themselves.  Further information can be found in
2096 the package documentation itself.
2097
2098
2099       <sect id="dpkg-dev">
2100         <heading><package>dpkg-dev</package>
2101         <p>
2102 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
2103 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build and upload Debian
2104 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
2105 functionality required to create and manipulated packages; as such,
2106 they are required for any Debian maintainer.
2107
2108
2109       <sect id="lintian">
2110         <heading><package>lintian</package>
2111         <p>
2112 <package>Lintian</package> dissects Debian packages and reports bugs
2113 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
2114 of Debian policy as well as some checks for common errors.  The use of
2115 <package>lintian</package> has already been discussed in <ref
2116 id="upload-checking"> and <ref id="lintian-reports">.
2117
2118
2119       <sect id="debconf">
2120         <heading><package>debconf</package></heading>
2121         <p>
2122 <package>debconf</package> provides a consistent interface to
2123 configuring packages interactively.  It is user interface
2124 intedependant, allowing end-users to configure packages with a
2125 text-only interface, an HTML interface, or a dialog interface.  New
2126 interfaces can be added modularly.
2127         <p>
2128 Many feel that this system should be used for all packages requiring
2129 interactive configuration.  <package>debconf</package> is not
2130 currently required by Debian Policy, however, that may change in the
2131 future.
2132
2133
2134       <sect id="debhelper">
2135         <heading><package>debhelper</package>
2136         <p>
2137 <package>debhelper</package> is a collection of programs that can be
2138 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
2139 building binary Debian packages. Programs are included to install
2140 various files into your package, compress files, fix file permissions,
2141 integrate your package with the Debian menu system.
2142         <p>
2143 Unlike <package>debmake</package>, <package>debhelper</package> is
2144 broken into several small, granular commands which act in a consistent
2145 manner.  As such, it allows a greater granularity of control than
2146 <package>debmake</package>.
2147
2148
2149       <sect id="debmake">
2150         <heading><package>debmake</package>
2151         <p>
2152 <package>debmake</package>, a pre-cursor to
2153 <package>debhelper</package>, is a less granular
2154 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
2155 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
2156 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
2157 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
2158 sort of automated functions that one finds in
2159 <package>debhelper</package>.
2160         <p>
2161 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
2162 favor of <package>debhelper</package>.  However, it's not a bug to use
2163 <package>debmake</package>.
2164
2165       <sect id="yada">
2166         <heading><package>yada</package>
2167         <p>
2168 <package>yada</package> is a new packaging helper tool with a slightly
2169 different philosophy.  It uses a <file>debian/packages</file> file to
2170 auto-generate other necessary files in the <file>debian/</file>
2171 subdirectory.
2172         <p>
2173 Note that <package>yada</package> is still quite new and possibly not
2174 yet as robust as other systems.
2175
2176
2177       <sect id="equivs">
2178         <heading><package>equivs</package>
2179         <p>
2180 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
2181 is often suggested for local use if you need to make a package simply
2182 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
2183 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
2184 on other packages.
2185
2186
2187       <sect id="cvs-buildpackage">
2188         <heading><package>cvs-buildpackage</package>
2189         <p>
2190 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
2191 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
2192 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
2193 changes into the repository.
2194         <p>
2195 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
2196 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
2197 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em>, and possibly
2198 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
2199 a version control system.
2200
2201
2202       <sect id="dupload">
2203         <heading><package>dupload</package>
2204         <p>
2205 <package>dupload</package> is a package and a script to automagically
2206 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
2207 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
2208 new upload locations or methods.
2209
2210
2211       <sect id="fakeroot">
2212         <heading><package>fakeroot</package>
2213         <p>
2214 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
2215 you to build packages without being root (packages usually want to
2216 install files with root ownership).  If you have
2217 <package>fakeroot</package> installed, you can say, i.e.,
2218 <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt> as a user.
2219
2220
2221       <sect id="devscripts">
2222         <heading><package>devscripts</package>
2223         <p>
2224 <package>devscripts</package> is a package containing a few wrappers
2225 and tools which you may find helpful for maintaining your Debian
2226 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn>, which will
2227 manipulate your <file>debian/changelog</file> file from the
2228 command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a wrapper around
2229 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2230
2231
2232       <sect id="debget">
2233         <heading><package>debget</package>
2234         <p>
2235 <package>debget</package> is a package containing a convenient script
2236 which can be helpful in downloading files from the Debian archive.
2237 You can use it to download source packages, for instance.
2238
2239
2240
2241   </book>
2242 </debiandoc>
2243
2244 <!-- Keep this comment at the end of the file
2245 Local variables:
2246 mode: sgml
2247 sgml-omittag:t
2248 sgml-shorttag:t
2249 sgml-minimize-attributes:nil
2250 sgml-always-quote-attributes:t
2251 sgml-indent-step:2
2252 sgml-indent-data:nil
2253 sgml-parent-document:nil
2254 sgml-exposed-tags:nil
2255 sgml-declaration:nil
2256 sgml-local-catalogs:nil
2257 sgml-local-ecat-files:nil
2258 End:
2259 -->