chiark / gitweb /
37b29c8c2242bcabcb2fd880dff442e4474d23cf
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!ENTITY % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independent entities -->
6   <!ENTITY % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7   <!ENTITY % dynamicdata  SYSTEM "dynamic.ent" > %dynamicdata;
8
9   <!-- CVS revision of this document -->
10   <!ENTITY cvs-rev "$Revision: 1.266 $">
11
12   <!-- if you are translating this document, please notate the CVS
13        revision of the original developer's reference in cvs-en-rev -->
14   <!-- <!ENTITY cvs-en-rev "X.YZW"> -->
15
16   <!-- how to mark a section that needs more work -->
17   <!ENTITY FIXME "<em>FIXME:</em>&nbsp;">
18
19 ]>
20 <debiandoc>
21   <book>
22       <title>Debian Developer's Reference
23
24       <author>Developer's Reference Team &email-devel-ref;
25       <author>Andreas Barth
26       <author>Adam Di Carlo
27       <author>Raphaël Hertzog
28       <author>Christian Schwarz
29       <author>Ian Jackson
30       <version>ver. &version;, &date-en;
31
32       <copyright>
33         <copyrightsummary>
34 copyright &copy; 2004&mdash;2005 Andreas Barth</copyrightsummary>
35         <copyrightsummary>
36 copyright &copy; 1998&mdash;2003 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
37         <copyrightsummary>
38 copyright &copy; 2002&mdash;2003 Raphaël Hertzog</copyrightsummary>
39         <copyrightsummary>
40 copyright &copy; 1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
41         <p>
42 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
43 under the terms of the GNU General Public License as published by the
44 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
45 later version.
46         <p>
47 This is distributed in the hope that it will be useful, but
48 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
49 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
50 General Public License for more details.
51         <p>
52 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
53 the &debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <url
54 id="&url-gpl;" name="the GNU web site">.  You can also obtain it by
55 writing to the &fsf-addr;.
56
57 <![ %htmltext [
58        <p>
59 If you want to print this reference, you should use the <url
60 id="developers-reference.pdf" name="pdf version">.
61 ]]>
62
63     <toc detail="sect1">
64
65     <chapt id="scope">Scope of This Document
66       <p>
67 The purpose of this document is to provide an overview of the
68 recommended procedures and the available resources for Debian
69 developers.
70
71 <!-- FIXME: rewrites -->
72       <p>
73 The procedures discussed within include how to become a maintainer
74 (<ref id="new-maintainer">); how to create new packages
75 (<ref id="newpackage">) and how to upload packages (<ref id="upload">);
76 how to handle bug reports (<ref id="bug-handling">); how to move,
77 remove, or orphan packages (<ref id="archive-manip">); how to port
78 packages (<ref id="porting">); and how and when to do interim
79 releases of other maintainers' packages (<ref id="nmu">).
80       <p>
81 The resources discussed in this reference include the mailing lists
82 (<ref id="mailing-lists">) and servers (<ref id="server-machines">); a
83 discussion of the structure of the Debian archive (<ref
84 id="archive">); explanation of the different servers which accept
85 package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a discussion of
86 resources which can help maintainers with the quality of their
87 packages (<ref id="tools">).
88       <p>
89 It should be clear that this reference does not discuss the technical
90 details of Debian packages nor how to generate them.
91 Nor does this reference detail the standards to which Debian software
92 must comply.  All of such information can be found in the <url
93 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.
94       <p>
95 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
96 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system and
97 generally agreed-upon best practices.  Thus, it is not what is called a
98 ``normative'' document.
99
100
101     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
102         
103       <sect id="getting-started">Getting started
104         <p>
105 So, you've read all the documentation, you've gone through the <url
106 id="&url-newmaint-guide;" name="Debian New Maintainers' Guide">,
107 understand what everything in the <package>hello</package> example
108 package is for, and you're about to Debianize your favorite piece of
109 software.  How do you actually become a Debian developer so that your
110 work can be incorporated into the Project?
111         <p>
112 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
113 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
114 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
115 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
116 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
117 &email-debian-devel-announce; is another list which is mandatory
118 for anyone who wishes to follow Debian's development.
119         <p>
120 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
121 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
122 to work on something to avoid duplicated effort.
123         <p>
124 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
125 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> can also be
126 helpful; see <ref id="irc-channels">.
127
128         <p>
129 When you know how you want to contribute to &debian-formal;, you
130 should get in contact with existing Debian maintainers who are working
131 on similar tasks.  That way, you can learn from experienced developers.
132 For example, if you are interested in packaging existing software for
133 Debian, you should try to get a sponsor.  A sponsor will work together
134 with you on your package and upload it to the Debian archive once they
135 are happy with the packaging work you have done.  You can find a sponsor
136 by mailing the &email-debian-mentors; mailing list, describing your
137 package and yourself and asking for a sponsor (see <ref id="sponsoring">
138 and <url id="&url-mentors;"> for more information on sponsoring).
139 On the other hand, if you are
140 interested in porting Debian to alternative architectures or kernels
141 you can subscribe to port specific mailing lists and ask there how to
142 get started.  Finally, if you are interested in documentation or
143 Quality Assurance (QA) work you can join maintainers already working on
144 these tasks and submit patches and improvements.
145
146
147       <sect id="mentors">Debian mentors and sponsors
148         <p>
149 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
150 maintainers who seek help with initial packaging and other
151 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
152 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
153         <p>
154 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
155 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
156         <p>
157 In addition, if you have some packages ready for inclusion in Debian,
158 but are waiting for your new maintainer application to go through, you
159 might be able find a sponsor to upload your package for you.  Sponsors
160 are people who are official Debian maintainers, and who are willing to
161 criticize and upload your packages for you.
162 <!-- FIXME - out of order
163 Those who are seeking a
164 sponsor can request one at <url id="&url-sponsors;">.
165 -->
166 Please read the
167 inofficial debian-mentors FAQ at <url id="&url-mentors;"> first.
168         <p>
169 If you wish to be a mentor and/or sponsor, more information is
170 available in <ref id="newmaint">.
171  
172
173       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
174         <p>
175 Before you decide to register with &debian-formal;, you will need to
176 read all the information available at the <url id="&url-newmaint;"
177 name="New Maintainer's Corner">.  It describes exactly the
178 preparations you have to do before you can register to become a Debian
179 developer.
180
181 For example, before you apply, you have to read the <url
182 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
183 Registering as a developer means that you agree with and pledge to
184 uphold the Debian Social Contract; it is very important that
185 maintainers are in accord with the essential ideas behind
186 &debian-formal;.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
187 Manifesto"> would also be a good idea.
188         <p>
189 The process of registering as a developer is a process of verifying
190 your identity and intentions, and checking your technical skills.  As
191 the number of people working on &debian-formal; has grown to over
192 &number-of-maintainers; people and our systems are used in several
193 very important places, we have to be careful about being compromised.
194 Therefore, we need to verify new maintainers before we can give them
195 accounts on our servers and let them upload packages.
196         <p>
197 Before you actually register you should have shown that you can do
198 competent work and will be a good contributor.
199 You show this by submitting patches through the Bug Tracking System
200 and having a package
201 sponsored by an existing maintainer for a while.  Also, we expect that
202 contributors are interested in the whole project and not just in
203 maintaining their own packages.  If you can help other maintainers by
204 providing further information on a bug or even a patch, then do so!
205         <p>
206 Registration requires that you are familiar with Debian's philosophy
207 and technical documentation.  Furthermore, you need a GnuPG key which
208 has been signed by an existing Debian maintainer.  If your GnuPG key
209 is not signed yet, you should try to meet a Debian maintainer in
210 person to get your key signed.  There's a <url id="&url-gpg-coord;"
211 name="GnuPG Key Signing Coordination page"> which should help you find
212 a maintainer close to you. 
213 (If there is no Debian maintainer close to you,
214 alternative ways to pass the ID check may be permitted
215 as an absolute exception on a case-by-case-basis.
216 See the <url id="&url-newmaint-id;" name="identification page">
217 for more informations.)
218
219         <p>
220 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
221 needs a OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
222 should read the manual for the software you are using, since it has
223 much important information which is critical to its security.  Many
224 more security failures are due to human error than to software failure
225 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
226 information on maintaining your public key.
227         <p>
228 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
229 <package>gnupg</package> version 1 or better) as its baseline standard.
230 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
231 OpenPGP is an open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
232 2440">.
233         <p>
234 You need a type 4 key for use in Debian Development.
235 Your key length must be at least 1024
236 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
237 much less secure.  Your key must be signed with your own user
238 ID; this prevents user ID tampering.  <prgn>gpg</prgn> does this
239 automatically.
240         <p>
241 If your public key isn't on public key servers such as &pgp-keyserv;,
242 please read the documentation available locally in &file-keyservs;.
243 That document contains instructions on how to put your key on the
244 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
245 on the servers if it isn't already there.
246         <p>
247 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
248 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
249 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
250 products for authentication, rather than encryption purposes.
251 If you live in a country where use of
252 cryptography even for authentication is forbidden
253 then please contact us so we can make special arrangements.
254         <p>
255 To apply as a new maintainer, you need an existing Debian maintainer
256 to verify your application (an <em>advocate</em>).  After you have
257 contributed to Debian for a while, and you want to apply to become a
258 registered developer, an existing developer with whom you
259 have worked over the past months has to express their belief that you
260 can contribute to Debian successfully.
261         <p>
262 When you have found an advocate, have your GnuPG key signed and have
263 already contributed to Debian for a while, you're ready to apply.
264 You can simply register on our <url id="&url-newmaint-apply;"
265 name="application page">.  After you have signed up, your advocate
266 has to confirm your application.  When your advocate has completed
267 this step you will be assigned an Application Manager who will
268 go with you through the necessary steps of the New Maintainer process.
269 You can always check your status on the <url id="&url-newmaint-db;"
270 name="applications status board">.
271         <p>
272 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
273 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.  Make sure that you
274 are familiar with the necessary steps of the New Maintainer process
275 before actually applying.  If you are well prepared, you can save
276 a lot of time later on.
277
278
279     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
280
281       <sect id="user-maint">Maintaining your Debian information
282         <p>
283 There's a LDAP database containing information about Debian developers at
284 <url id="&url-debian-db;">. You should enter your information there and
285 update it as it changes. Most notably, make sure that the address where your
286 debian.org email gets forwarded to is always up to date, as well as the
287 address where you get your debian-private subscription if you choose to
288 subscribe there.
289         <p>
290 For more information about the database, please see <ref id="devel-db">.
291
292
293
294       <sect id="key-maint">Maintaining your public key
295         <p>
296 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
297 public servers or multiuser machines, such as the Debian servers
298 (see <ref id="server-machines">).  Back your keys up; keep a copy offline.
299 Read the documentation that comes with your software; read the <url
300 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
301         <p>
302 You need to ensure not only that your key is secure against being stolen,
303 but also that it is secure against being lost. Generate and make a copy
304 (best also in paper form) of your revocation certificate; this is needed if
305 your key is lost.
306         <p>
307 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
308 can update the Debian key ring by sending your key to the key server at
309 <tt>&keyserver-host;</tt>.
310        <p>
311 If you need to add a completely new key or remove an old key, you need
312 to get the new key signed by another developer. 
313 If the old key is compromised or invalid, you
314 also have to add the revocation certificate. If there is no real
315 reason for a new key, the Keyring Maintainers might reject the new key.
316 Details can be found at 
317 <url id="http://keyring.debian.org/replacing_keys.html">.
318        <p>
319 The same key extraction routines discussed in <ref id="registering">
320 apply. 
321         <p>
322 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
323 the documentation of the <package>debian-keyring</package> package.
324
325
326        <sect id="voting">Voting
327         <p>
328 Even though Debian isn't really a democracy, we use a democratic
329 process to elect our leaders and to approve general resolutions.
330 These procedures are defined by the
331 <url id="&url-constitution;" name="Debian Constitution">.
332         <p>
333 Other than the yearly leader election, votes are not routinely held, and
334 they are not undertaken lightly. Each proposal is first discussed on
335 the &email-debian-vote; mailing list and it requires several endorsements
336 before the project secretary starts the voting procedure.
337         <p>
338 You don't have to track the pre-vote discussions, as the secretary will
339 issue several calls for votes on &email-debian-devel-announce; (and all
340 developers are expected to be subscribed to that list). Democracy doesn't
341 work well if people don't take part in the vote, which is why we encourage
342 all developers to vote. Voting is conducted via GPG-signed/encrypted emails
343 messages.
344         <p>
345 The list of all the proposals (past and current) is available on the
346 <url id="&url-vote;" name="Debian Voting Information"> page, along with
347 information on how to make, second and vote on proposals.
348
349
350       <sect id="inform-vacation">Going on vacation gracefully
351         <p>
352 It is common for developers to have periods of absence, whether those are
353 planned vacations or simply being buried in other work. The important thing
354 to notice is that the other developers need to know that you're on vacation
355 so that they can do whatever is needed if a problem occurs with your
356 packages or other duties in the project.
357         <p>
358 Usually this means that other developers are allowed to NMU (see
359 <ref id="nmu">) your package if a big problem (release critical bugs,
360 security update, etc.) occurs while you're on vacation. Sometimes it's
361 nothing as critical as that, but it's still appropriate to let the others
362 know that you're unavailable.
363         <p>
364 In order to inform the other developers, there are two things that you should do.
365 First send a mail to &email-debian-private; with "[VAC] " prepended to the
366 subject of your message<footnote>This is so that the message can be easily
367 filtered by people who don't want to read vacation notices.</footnote>
368 and state the period of time when you will be on vacation. You can also give
369 some special instructions on what to do if a problem occurs.
370         <p>
371 The other thing to do is to mark yourself as "on vacation" in the
372 <qref id="devel-db">Debian developers' LDAP database</qref> (this
373 information is only accessible to Debian developers).
374 Don't forget to remove the "on vacation" flag when you come back!
375         <p>
376 Ideally, you should sign up at the
377 <url id="http://nm.debian.org/gpg.php" name="GPG coordination site">
378 when booking a holiday and check if anyone there is looking for signing.
379 This is especially important when people go to exotic places
380 where we don't have any developers yet but
381 where there are people who are interested in applying.
382
383
384       <sect id="upstream-coordination">Coordination with upstream developers
385         <p>
386 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
387 with the upstream developers.  Debian users will sometimes report bugs
388 that are not specific to Debian to our bug tracking system.  You
389 have to forward these bug reports to the upstream developers so that
390 they can be fixed in a future upstream release.
391         <p>
392 While it's not your job to fix non-Debian specific bugs, you may freely
393 do so if you're able. When you make such fixes, be sure to pass them on
394 to the upstream maintainers as well. Debian users and developers will
395 sometimes submit patches to fix upstream bugs &mdash; you should evaluate
396 and forward these patches upstream.
397         <p>
398 If you need to modify the upstream sources in order to build a policy
399 compliant package, then you should propose a nice fix to the upstream
400 developers which can be included there, so that you won't have to
401 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
402 need, always try not to fork from the upstream sources.
403
404
405       <sect id="rc-bugs">Managing release-critical bugs
406         <p>
407 Generally you should deal with bug reports on your packages as described in
408 <ref id="bug-handling">. However, there's a special category of bugs that
409 you need to take care of &mdash; the so-called release-critical bugs (RC bugs).
410 All bug reports that have severity <em>critical</em>, <em>grave</em> or
411 <em>serious</em> are considered to have an impact on whether the package can
412 be released in the next stable release of Debian.
413 Those bugs can delay the Debian release
414 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
415 these bugs need to be corrected as quickly as possible.
416         <p>
417 Developers who are part of the <url id="&url-debian-qa;"
418 name="Quality Assurance"> group are following all such bugs, and trying
419 to help whenever possible. If, for any reason, you aren't able fix an
420 RC bug in a package of yours within 2 weeks, you should either ask for help
421 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
422 &email-debian-qa;, or explain your difficulties and present a plan to fix
423 them by sending a mail to the bug report. Otherwise, people
424 from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see
425 <ref id="nmu">) after trying to contact you (they might not wait as long as
426 usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from you
427 in the BTS).
428
429
430       <sect>Retiring
431         <p>
432 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
433 the following steps:
434 <enumlist>
435             <item>
436 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
437             <item>
438 Send an email about why you are leaving the project to
439 &email-debian-private;.
440             <item>
441 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
442 emailing to &email-debian-keyring;.
443 </enumlist>
444
445
446
447    <chapt id="resources">Resources for Debian Developers
448      <p>
449 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
450 mailing lists, the Debian machines
451 which may be available to you as a developer, and all the other
452 resources that are available to help you in your maintainer work.
453
454       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
455         <p>
456 Much of the conversation between Debian developers (and users) is managed
457 through a wide array of mailing lists we host at
458 <tt><url id="http://&lists-host;/" name="&lists-host;"></tt>.
459 To find out more on how to subscribe or unsubscribe, how to post and how not
460 to post, where to find old posts and how to search them, how to contact the
461 list maintainers and see various other information about the mailing lists,
462 please read <url id="&url-debian-lists;">. This section will only cover
463 aspects of mailing lists that are of particular interest to developers.
464
465         <sect1 id="mailing-lists-rules">Basic rules for use
466         <p>
467 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
468 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
469 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
470 it to see the responses.
471         <p>
472 Cross-posting (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
473 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
474 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
475 posting messages.
476         <p>
477 Please read the <url name="code of conduct" id="&url-debian-lists;#codeofconduct">
478 for more information.
479
480         <sect1 id="core-devel-mailing-lists">Core development mailing lists
481         <p>
482 The core Debian mailing lists that developers should use are:
483 <list>
484   <item>&email-debian-devel-announce;, used to announce important things to
485         developers.
486         All developers are expected to be subscribed to this list.
487   </item>
488   <item>&email-debian-devel;, used to discuss various development related
489         technical issues.
490   </item>
491   <item>&email-debian-policy;, where the Debian Policy is discussed and
492         voted on.
493   </item>
494   <item>&email-debian-project;, used to discuss various non-technical
495         issues related to the project.
496   </item>
497 </list>
498         <p>
499 There are other mailing lists available for a variety of special topics;
500 see <url id="http://&lists-host;/"> for a list.
501
502         <sect1 id="mailing-lists-special">Special lists
503         <p>
504 &email-debian-private; is a special mailing list for private
505 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
506 posts which for whatever reason should not be published publicly.
507 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
508 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
509 <em>not</em> forward email from that list to anyone.  Archives of this
510 list are not available on the web for obvious reasons, but you can see
511 them using your shell account on <tt>lists.debian.org</tt> and looking
512 in the <file>~debian/archive/debian-private</file> directory.
513         <p>
514 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
515 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
516 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
517 might be useful to have the discussion archived somewhere.
518
519         <sect1 id="mailing-lists-new">Requesting new development-related lists
520         <p>
521 Before requesting a mailing list that relates to the development of a
522 package (or a small group of related packages), please consider if using
523 an alias (via a .forward-aliasname file on master.debian.org, which
524 translates into a reasonably nice <var>you-aliasname@debian.org</var>
525 address) or a self-managed mailing list on <qref id="alioth">Alioth</qref>
526 is more appropriate.
527         <p>
528 If you decide that a regular mailing list on lists.debian.org is really what
529 you want, go ahead and fill in a request, following <url name="the HOWTO"
530 id="&url-debian-lists-new;">.
531
532       <sect id="irc-channels">IRC channels
533         <p>
534 Several IRC channels are dedicated to Debian's development. They are mainly
535 hosted on the <url id="&url-openprojects;" name="freenode"> network
536 (previously known as Open Projects Network).
537 The <tt>irc.debian.org</tt> DNS entry is an alias to
538 <tt>irc.freenode.net</tt>.
539         <p>
540 The main channel for Debian in general is <em>#debian</em>. This is a large,
541 general-purpose channel where users can find recent news in the topic and
542 served by bots. <em>#debian</em> is for English speakers; there are also
543 <em>#debian.de</em>, <em>#debian-fr</em>, <em>#debian-br</em> and other
544 similarly named channels for speakers of other languages.
545         <p>
546 The main channel for Debian development is <em>#debian-devel</em>.
547 It is a very active channel since usually over 150 people are always
548 logged in. It's a channel for people who work
549 on Debian, it's not a support channel (there's <em>#debian</em> for that).
550 It is however open to anyone who wants to lurk (and learn). Its topic is
551 commonly full of interesting information for developers.
552         <p>
553 Since <em>#debian-devel</em> is an open channel, you
554 should not speak there of issues that are discussed in
555 &email-debian-private;. There's another channel for this purpose,
556 it's called <em>#debian-private</em> and it's protected by a key.
557 This key is available in the archives of debian-private in
558 <file>master.debian.org:&file-debian-private-archive;</file>,
559 just <prgn>zgrep</prgn> for <em>#debian-private</em> in
560 all the files.
561         <p>
562 There are other additional channels dedicated to specific subjects.
563 <em>#debian-bugs</em> is used for coordinating bug squash parties.
564 <em>#debian-boot</em> is used to coordinate the work on the debian-installer.
565 <em>#debian-doc</em> is
566 occasionally used to talk about documentation, like the document you are
567 reading. Other channels are dedicated to an architecture or a set of
568 packages: <em>#debian-bsd</em>, <em>#debian-kde</em>, <em>#debian-jr</em>,
569 <em>#debian-edu</em>,
570 <em>#debian-sf</em> (SourceForge package), <em>#debian-oo</em> (OpenOffice
571 package) ...
572         <p>
573 Some non-English developers' channels exist as well, for example
574 <em>#debian-devel-fr</em> for
575 French speaking people interested in Debian's development.
576         <p>
577 Channels dedicated to Debian also exist on other IRC networks, notably on
578 the <url name="Open and free technology community (OFTC)"
579 id="http://www.oftc.net/"> IRC network.
580         <p>
581 To get a cloak on freenode, you send G&ouml;ran Weinholt &lt;weinholt@debian.org&gt;
582 a signed mail where you tell what your nick is.
583 Put "cloak" somewhere in the Subject: header.
584 The nick should be registered:
585 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#nicksetup" name="Nick Setup Page">.
586 The mail needs to be signed by a key in the Debian keyring.
587 Please see
588 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#projectcloak" name="Freenodes documentation">
589 for more information about cloaks.
590
591
592       <sect id="doc-rsrcs">Documentation
593         <p>
594 This document contains a lot of information
595 which is useful to Debian developers,
596 but it cannot contain everything. Most of the other interesting documents
597 are linked from <url id="&url-devel-docs;" name="The Developers' Corner">.
598 Take the time to browse all the links, you will learn many more things.
599
600
601       <sect id="server-machines">Debian machines
602         <p>
603 Debian has several computers working as servers, most of which serve
604 critical functions in the Debian project. Most of the machines are used
605 for porting activities, and they all have a permanent connection to the
606 Internet.
607         <p>
608 Most of the machines are available for individual developers to use,
609 as long as the developers follow the rules set forth in the
610 <url name="Debian Machine Usage Policies" id="&url-dmup;">.
611         <p>
612 Generally speaking, you can use these machines for Debian-related purposes
613 as you see fit.  Please be kind to system administrators, and do not use
614 up tons and tons of disk space, network bandwidth, or CPU without first
615 getting the approval of the system administrators.  Usually these machines are run by
616 volunteers.
617         <p>
618 Please take care to protect your Debian passwords and SSH keys installed on
619 Debian machines. Avoid login or upload methods which send passwords over
620 the Internet in the clear, such as telnet, FTP, POP etc.
621         <p>
622 Please do not put any material that doesn't relate to Debian on the Debian
623 servers, unless you have prior permission.
624         <p>
625 The current list of Debian machines is available at
626 <url id="&url-devel-machines;">. That web page contains machine names,
627 contact information, information about who can log in, SSH keys etc.
628         <p>
629 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
630 think that the system operators need to be notified of this problem,
631 the Debian system administrator team is reachable at
632 <email>debian-admin@lists.debian.org</email>.
633         <p>
634 If you have a problem with a certain service, not related to the system
635 administration (such as packages to be removed from the archive,
636 suggestions for the web site, etc.),
637 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
638 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
639         <p>
640 Some of the core servers are restricted, but the information from there
641 is mirrored to another server.
642
643       <sect1 id="servers-bugs">The bugs server
644         <p>
645 <tt>&bugs-host;</tt> is the canonical location for the Bug Tracking
646 System (BTS).
647         <p>
648 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
649         <p>
650 If you plan on doing some statistical analysis or
651 processing of Debian bugs, this would be the place to do it.  Please
652 describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
653 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
654 wasted processing time.
655
656       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
657         <p>
658 The <tt>ftp-master.debian.org</tt> server holds the canonical copy of the Debian
659 archive (excluding the non-US packages). Generally, package uploads
660 go to this server; see <ref id="upload">.
661         <p>
662 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
663         <p>
664 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
665 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
666 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
667 <ref id="archive-manip">.
668
669       <sect1 id="servers-non-us">The non-US server
670         <p>
671 The non-US server, <tt>non-us.debian.org</tt>,
672 holds the canonical copy of the non-US part of the Debian archive.
673 If you need to upload a package into one of the non-US sections, upload it
674 to this server; see <ref id="upload-non-us">.
675         <p>
676 Problems with the non-US package archive should generally be submitted as
677 bugs against the <package>nonus.debian.org</package> pseudo-package (notice
678 the lack of hyphen between "non" and "us" in the pseudo-package name
679 &mdash; that's for backwards compatibility). Remember to check whether or
680 not someone else has already reported the problem to the
681 <url id="http://&bugs-host;/nonus.debian.org" name="Bug Tracking System">.
682
683       <sect1 id="servers-www">The www-master server
684         <p>
685 The main web server is <tt>www-master.debian.org</tt>.
686 It holds the official web pages, the face
687 of Debian for most newbies.
688         <p>
689 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
690 submit a bug against the pseudo-package,
691 <package>www.debian.org</package>. Remember to check whether or not someone
692 else has already reported the problem to the
693 <url id="http://&bugs-host;/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
694
695       <sect1 id="servers-people">The people web server
696         <p>
697 <tt>people.debian.org</tt> is the server used
698 for developers' own web pages about anything related to Debian.
699         <p>
700 If you have some Debian-specific information which you want to serve
701 on the web, you can do this by putting material in the
702 <file>public_html</file> directory under your home directory on
703 <tt>people.debian.org</tt>.
704 This will be accessible at the URL
705 <tt>http://people.debian.org/~<var>your-user-id</var>/</tt>.
706         <p>
707 You should only use this particular location because it will be backed up,
708 whereas on other hosts it won't.
709         <p>
710 Usually the only reason to use a different host is when you need to publish
711 materials subject to the U.S. export restrictions, in which case you can use
712 one of the other servers located outside the United States, such as the
713 aforementioned <tt>non-us.debian.org</tt>.
714         <p>
715 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
716
717       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
718 <!-- TODO: document svn.debian.org, arch.debian.org also -->
719         <p>
720 Our CVS server is located on <tt>cvs.debian.org</tt>.
721         <p>
722 If you need to use a publicly accessible CVS
723 server, for instance, to help coordinate work on a package between
724 many different developers, you can request a CVS area on the server.
725           <p>
726 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
727 access, anonymous client-server read-only access, and full
728 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
729 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
730         <p>
731 To request a CVS area, send a request via email to
732 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
733 the Debian account that should own the CVS root area, and why you need it.
734
735       <sect1 id="dchroot">chroots to different distributions
736         <p>
737 On some machines, there are chroots to different distributions available.
738 You can use them like
739
740 <example>
741 vore% dchroot unstable
742 Executing shell in chroot: /org/vore.debian.org/chroots/user/unstable
743 </example>
744
745 In all chroots, the normal user home directories are available.
746 You can find out which chroots are available via
747 <tt>&url-devel-machines;</tt>.
748
749
750     <sect id="devel-db">The Developers Database
751         <p>
752 The Developers Database, at <url id="&url-debian-db;">, is an LDAP
753 directory for managing Debian developer attributes.  You can use this
754 resource to search the list of Debian developers.
755 Part of this information is also available through
756 the finger service on Debian servers, try
757 <prgn>finger yourlogin@db.debian.org</prgn> to see what it reports.
758         <p>
759 Developers can <url name="log into the database" id="&url-debian-db-login;">
760 to change various information about themselves, such as:
761 <list>
762         <item>forwarding address for your debian.org email
763         <item>subscription to debian-private
764         <item>whether you are on vacation
765         <item>personal information such as your address, country,
766               the latitude and longitude of the place where you live
767               for use in <url name="the world map of Debian developers"
768               id="&url-worldmap;">, phone and fax numbers, IRC nickname
769               and web page
770         <item>password and preferred shell on Debian Project machines
771 </list>
772         <p>
773 Most of the information is not accessible to the public, naturally.
774 For more information please read the online documentation that you can find
775 at <url id="&url-debian-db-doc;">.
776         <p>
777 Developers can also submit their SSH keys to be used for authorization on the
778 official Debian machines, and even add new *.debian.net DNS entries.
779 Those features are documented at <url id="&url-debian-db-mail-gw;">.
780
781
782     <sect id="archive">The Debian archive
783         <p>
784 The &debian-formal; distribution consists of a lot of packages
785 (<file>.deb</file>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
786 additional files (such as documentation and installation disk images).
787         <p>
788 Here is an example directory tree of a complete Debian archive:
789         <p>
790 &sample-dist-dirtree;
791         <p>
792 As you can see, the top-level directory contains two directories,
793 <file>dists/</file> and <file>pool/</file>. The latter is a &ldquo;pool&rdquo; in which the
794 packages actually are, and which is handled by the archive maintenance
795 database and the accompanying programs. The former contains the
796 distributions, <em>stable</em>, <em>testing</em> and <em>unstable</em>.
797 The <file>Packages</file> and <file>Sources</file> files in the
798 distribution subdirectories can reference files in the <file>pool/</file>
799 directory. The directory tree below each of the distributions is arranged
800 in an identical manner.  What we describe below for <em>stable</em> is
801 equally applicable to the <em>unstable</em> and <em>testing</em>
802 distributions. 
803         <p>
804 <file>dists/stable</file> contains three directories, namely <file>main</file>,
805 <file>contrib</file>, and <file>non-free</file>. 
806         <p>
807 In each of the areas, there is a directory for the source packages
808 (<file>source</file>) and a directory for each supported architecture
809 (<file>binary-i386</file>, <file>binary-m68k</file>, etc.).
810         <p>
811 The <file>main</file> area contains additional directories which hold
812 the disk images and some essential pieces of documentation required
813 for installing the Debian distribution on a specific architecture
814 (<file>disks-i386</file>, <file>disks-m68k</file>, etc.).
815
816
817       <sect1 id="archive-sections">Sections
818         <p>
819 The <em>main</em> section of the Debian archive is what makes up the
820 <strong>official &debian-formal; distribution</strong>.  The
821 <em>main</em> section is official because it fully complies with all
822 our guidelines.  The other two sections do not, to different degrees;
823 as such, they are <strong>not</strong> officially part of
824 &debian-formal;.
825         <p>
826 Every package in the main section must fully comply with the <url
827 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
828 with all other policy requirements as described in the <url
829 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
830 our definition of &ldquo;free software.&rdquo;  Check out the Debian Policy
831 Manual for details.
832         <p>
833 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
834 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
835 non-free packages.
836         <p>
837 Packages which do not conform to the DFSG are placed in the
838 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
839 of the Debian distribution, though we support their use, and we
840 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
841 lists) for non-free software packages.
842         <p>
843 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
844 contains a more exact definition of the three sections. The above
845 discussion is just an introduction.
846         <p>
847 The separation of the three sections at the top-level of the archive
848 is important for all people who want to distribute Debian, either via
849 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
850 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
851 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
852 commercial distribution, for example.
853         <p>
854 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
855 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
856 many on the CD-ROMs as it's allowed to. (Since this varies greatly from
857 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
858         <p>
859 Note that the term "section" is also used to refer to categories
860 which simplify the organization and browsing of available packages, e.g.
861 <em>admin</em>, <em>net</em>, <em>utils</em> etc. Once upon a time, these
862 sections (subsections, rather) existed in the form of subdirectories within
863 the Debian archive. Nowadays, these exist only in the "Section" header
864 fields of packages.
865
866
867       <sect1>Architectures
868         <p>
869 In the first days, the Linux kernel was only available for the Intel
870 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But when Linux became
871 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
872 too.
873         <p>
874 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
875 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
876 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
877 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
878 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
879 also have ports underway to non-Linux kernels.  Aside from
880 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
881 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
882 <em>arm</em>, <em>ia64</em>, <em>hppa</em>, <em>s390</em>, <em>mips</em>,
883 <em>mipsel</em> and <em>sh</em> as of this writing.
884         <p>
885 &debian-formal; 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
886 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
887 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
888 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 added support for the
889 <em>powerpc</em> and <em>arm</em> architectures. Debian 3.0 added
890 support of five new architectures: <em>ia64</em>, <em>hppa</em>,
891 <em>s390</em>, <em>mips</em> and <em>mipsel</em>.
892         <p>
893 Information for developers and users about the specific ports are
894 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
895 pages">.
896
897
898
899       <sect1>Packages
900         <p>
901 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
902 <em>binary</em> packages.
903         <p>
904 Source packages consist of either two or three files: a <file>.dsc</file>
905 file, and either a <file>.tar.gz</file> file or both an
906 <file>.orig.tar.gz</file> and a <file>.diff.gz</file> file.
907         <p>
908 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
909 outside of Debian, there is just one <file>.tar.gz</file> file which
910 contains the sources of the program.  If a package is distributed
911 elsewhere too, the <file>.orig.tar.gz</file> file stores the so-called
912 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
913 distributed from the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
914 the software). In this case, the <file>.diff.gz</file> contains the
915 changes made by the Debian maintainer.
916         <p>
917 The <file>.dsc</file> file lists all the files in the source package together
918 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
919 the package (maintainer, version, etc.).
920
921
922       <sect1>Distributions
923         <p>
924 The directory system described in the previous chapter is itself
925 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
926 distribution is actually contained in the <file>pool</file> directory in the
927 top-level of the Debian archive itself.
928         <p>
929 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
930 server.  For instance, at the mirror site,
931 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
932 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
933 (another is <file>/pub/debian</file>).
934         <p>
935 A distribution comprises Debian source and binary packages, and the
936 respective <file>Sources</file> and <file>Packages</file> index files, containing
937 the header information from all those packages. The former are kept in the
938 <file>pool/</file> directory, while the latter are kept in the <file>dists/</file>
939 directory of the archive (for backwards compatibility).
940
941
942         <sect2 id="sec-dists">Stable, testing, and unstable
943         <p>
944 There are always distributions called <em>stable</em> (residing in
945 <file>dists/stable</file>), <em>testing</em> (residing in
946 <file>dists/testing</file>), and <em>unstable</em> (residing in
947 <file>dists/unstable</file>). This reflects the development process of the
948 Debian project.
949         <p>
950 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
951 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
952 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
953 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
954 distribution change from day to day. Since no special effort is made
955 to make sure everything in this distribution is working properly, it is
956 sometimes literally unstable.
957         <p>
958 The <qref id="testing">"testing"</qref> distribution is generated
959 automatically by taking
960 packages from unstable if they satisfy certain criteria. Those
961 criteria should ensure a good quality for packages within testing.
962 The update to testing is launched each day after the
963 new packages have been installed. See <ref id="testing">.
964         <p>
965 After a period of development, once the release manager deems fit, the
966 <em>testing</em> distribution is frozen, meaning that the policies
967 which control how packages move from <em>unstable</em> to <em>testing</em> are
968 tightened.  Packages which are too buggy are removed.  No changes are
969 allowed into <em>testing</em> except for bug fixes.  After some time
970 has elapsed, depending on progress, the <em>testing</em> distribution
971 is frozen even further.
972 Details of the handling of the testing distribution are published
973 by the Release Team on debian-devel-announce.
974 After the open issues are solved to the satisfaction of the Release Team,
975 the distribution is released.
976 Releasing means
977 that <em>testing</em> is renamed to <em>stable</em>,
978 and a new copy is created for the new <em>testing</em>,
979 and the previous <em>stable</em> is renamed to <em>oldstable</em>
980 and stays there until it is finally archived.
981 On archiving, the contents are moved to <tt>&archive-host;</tt>).
982         <p>
983 This development cycle is based on the assumption that the
984 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
985 period of being in <em>testing</em>.  Even once a distribution is
986 considered stable, a few bugs inevitably remain &mdash; that's why the
987 stable distribution is updated every now and then. However, these
988 updates are tested very carefully and have to be introduced into the
989 archive individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You
990 can find proposed additions to <em>stable</em> in the
991 <file>proposed-updates</file> directory.  Those packages in
992 <file>proposed-updates</file> that pass muster are periodically moved as a
993 batch into the stable distribution and the revision level of the
994 stable distribution is incremented (e.g., &lsquo;3.0&rsquo; becomes
995 &lsquo;3.0r1&rsquo;, &lsquo;2.2r4&rsquo; becomes &lsquo;2.2r5&rsquo;, and
996 so forth).
997 Please refer to
998 <qref="upload-stable">uploads to the <em>stable</em> distribution</qref>
999 for details.
1000         <p>
1001 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
1002 freeze period, since the <em>unstable</em> distribution remains in
1003 place in parallel with <em>testing</em>.
1004
1005     <sect2>
1006         <heading>More information about the testing distribution</heading>
1007         <p>
1008 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
1009 have undergone some degree of testing in unstable.
1010         <p>
1011 For more details, please see the <qref id="testing">information about the
1012 testing distribution</qref>.
1013
1014         <sect2 id="experimental">Experimental
1015           <p>
1016 The <em>experimental</em> distribution is a special distribution.
1017 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
1018 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
1019 for highly experimental software where there's a good chance that the
1020 software could break your system, or software that's just too unstable
1021 even for the <em>unstable</em> distribution (but there is a reason to
1022 package it nevertheless).  Users who download and install
1023 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
1024 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
1025 distribution.
1026           <p>
1027 These are the <manref name="sources.list" section="5"> lines for
1028 <em>experimental</em>:
1029 <example>
1030 deb http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ ../project/experimental main
1031 deb-src http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ ../project/experimental main
1032 </example>
1033           <p>
1034 If there is a chance that the software could do grave damage to a system,
1035 it is likely to be better to put it into <em>experimental</em>.
1036 For instance, an experimental compressed file system should probably go
1037 into <em>experimental</em>.
1038           <p>
1039 Whenever there is a new upstream version of a package that introduces new
1040 features but breaks a lot of old ones, it should either not be uploaded, or
1041 be uploaded to <em>experimental</em>. A new, beta, version of some software
1042 which uses a completely different configuration can go into
1043 <em>experimental</em>, at the maintainer's discretion. If you are working
1044 on an incompatible or complex upgrade situation, you can also use
1045 <em>experimental</em> as a staging area, so that testers can get early
1046 access.
1047           <p>
1048 Some experimental software can still go into <em>unstable</em>, with a few
1049 warnings in the description, but that isn't recommended because packages
1050 from <em>unstable</em> are expected to propagate to <em>testing</em> and
1051 thus to <em>stable</em>. You should not be afraid to use
1052 <em>experimental</em> since it does not cause any pain to the ftpmasters,
1053 the experimental packages are automatically removed once you upload
1054 the package in <em>unstable</em> with a higher version number.
1055           <p>
1056 New software which isn't likely to damage your system can go directly into
1057 <em>unstable</em>.
1058           <p>
1059 An alternative to <em>experimental</em> is to use your personal web space
1060 on <tt>people.debian.org</tt>.
1061           <p>
1062 When uploading to unstable a package which had bugs fixed in experimental,
1063 please consider using the option <tt>-v</tt> to <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>
1064 to finally get them closed.
1065
1066       <sect1 id="codenames">Release code names
1067         <p>
1068 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
1069 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
1070 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; Debian 2.2, `potato'; and Debian 3.0, `woody'.  There is also
1071 a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is the current
1072 `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to
1073 `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
1074 As well as the usual contents of a Debian distribution, `sid' contains
1075 packages for architectures which are not yet officially supported or
1076 released by Debian.  These architectures are planned to be integrated
1077 into the mainstream distribution at some future date.
1078         <p>
1079 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
1080 participate and follow the development) even the `unstable' and `testing'
1081 distributions are distributed to the Internet through the Debian FTP and
1082 HTTP server network. Thus, if we had called the directory which contains
1083 the release candidate version `testing', then we would have to rename it
1084 to `stable' when the version is released, which would cause all FTP
1085 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite large).
1086         <p>
1087 On the other hand, if we called the distribution directories
1088 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
1089 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
1090 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
1091 version. That's the reason why the first official Debian release was
1092 1.1, and not 1.0.)
1093         <p>
1094 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
1095 determined by their code names and not their release status (e.g.,
1096 `slink').  These names stay the same during the development period and
1097 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
1098 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
1099 real distribution directories use the <em>code names</em>, while
1100 symbolic links for <em>stable</em>, <em>testing</em>, and
1101 <em>unstable</em> point to the appropriate release directories.
1102
1103
1104     <sect id="mirrors">Debian mirrors
1105         <p>
1106 The various download archives and the web site have several mirrors
1107 available in order to relieve our canonical servers from heavy load.
1108 In fact, some of the canonical servers aren't public &mdash; a first tier
1109 of mirrors balances the load instead. That way, users always access
1110 the mirrors and get used to using them, which allows Debian to better
1111 spread its bandwidth requirements over several servers and networks,
1112 and basically makes users avoid hammering on one primary location.
1113 Note that the first tier of mirrors is as up-to-date as it can be since
1114 they update when triggered from the internal sites (we call this
1115 "push mirroring").
1116         <p>
1117 All the information on Debian mirrors, including a list of the available
1118 public FTP/HTTP servers, can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.
1119 This useful page also includes information and tools which can be helpful if
1120 you are interested in setting up your own mirror, either for internal or
1121 public access.
1122         <p>
1123 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
1124 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
1125 have accounts on these machines.
1126
1127
1128     <sect id="incoming-system">
1129         <heading>The Incoming system
1130         <p>
1131 The Incoming system is responsible for collecting updated packages and
1132 installing them in the Debian archive. It consists of a set of
1133 directories and scripts that are installed both on <tt>&ftp-master-host;</tt>
1134 and <tt>&non-us-host;</tt>.
1135         <p>
1136 Packages are uploaded by all the maintainers into a directory called
1137 <file>UploadQueue</file>. 
1138 This directory is scanned every few minutes by a daemon called
1139 <prgn>queued</prgn>, <file>*.command</file>-files are executed, and
1140 remaining and correctly signed <file>*.changes</file>-files are moved
1141 together with their corresponding files to the <file>unchecked</file>
1142 directory.
1143 This directory is not visible for most Developers, as ftp-master is restricted;
1144 it is scanned every 15 minutes by
1145 the <prgn>katie</prgn> script, which verifies the integrity of the uploaded
1146 packages and their cryptographic signatures.
1147 If the package is considered ready to be installed, it
1148 is moved into the <file>accepted</file> directory. If this is the first upload of
1149 the package (or it has new binary packages),
1150 it is moved to the <file>new</file> directory, where it waits
1151 for approval by the ftpmasters. If the package contains files to be installed
1152 "by hand" it is moved to the <file>byhand</file> directory, where it waits
1153 for manual installation by the ftpmasters. Otherwise, if any error has been detected,
1154 the package is refused and is moved to the <file>reject</file> directory.
1155         <p>
1156 Once the package is accepted, the system sends a confirmation
1157 mail to the maintainer and closes all the bugs marked as fixed by the upload,
1158 and the auto-builders may start recompiling it. The package is now publicly
1159 accessible at <url id="&url-incoming;">
1160 until it is really installed
1161 in the Debian archive.
1162 This happens only once a day
1163 (and is also called `dinstall run' for historical reasons);
1164 the package
1165 is then removed from incoming and installed in the pool along with all
1166 the other packages. Once all the other updates (generating new
1167 <file>Packages</file> and <file>Sources</file> index files for example) have been
1168 made, a special script is called to ask all the primary mirrors to update
1169 themselves.
1170         <p>
1171 The archive maintenance software will also send the OpenPGP/GnuPG signed
1172 <file>.changes</file> file that you uploaded to the appropriate mailing
1173 lists. If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1174 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.
1175 If a package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable'
1176 or `experimental', the announcement will be posted to
1177 &email-debian-devel-changes; instead.
1178         <p>
1179 Though ftp-master is restricted, a copy of the installation is available
1180 to all developers on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>.
1181 <!-- FIXME: delete it or keep it for historical purposes?
1182         <p>
1183 All Debian developers have write access to the <file>unchecked</file>
1184 directory in order to upload their packages; they also have that access
1185 to the <file>reject</file> directory in order to remove their bad uploads
1186 or to move some files back to the <file>unchecked</file> directory. But
1187 all the other directories are only writable by the ftpmasters, which is
1188 why you cannot remove an upload once it has been accepted.
1189
1190       <sect1 id="delayed-incoming-broken">Delayed incoming
1191         <p>
1192 <em>Note:</em> This description here is currently not working, because
1193 ftp-master is restricted. Please see <ref id="delayed-incoming"> for
1194 the currently working way.
1195         <p>
1196 The <file>unchecked</file> directory has a special <file>DELAYED</file>
1197 subdirectory. It is itself subdivided in nine directories
1198 called <file>1-day</file> to <file>9-day</file>. Packages which are uploaded to
1199 one of those directories will be moved to the real unchecked
1200 directory after the corresponding number of days.
1201 This is done by a script which is run each day and which moves the
1202 packages between the directories. Those which are in "1-day" are
1203 installed in <file>unchecked</file> while the others are moved to the 
1204 adjacent directory (for example, a package in <file>5-day</file> will
1205 be moved to <file>4-day</file>). This feature is particularly useful
1206 for people who are doing non-maintainer uploads. Instead of
1207 waiting before uploading a NMU, it is uploaded as soon as it is
1208 ready, but to one of those <file>DELAYED/<var>x</var>-day</file> directories.
1209 That leaves the corresponding number of days for the maintainer
1210 to react and upload another fix themselves if they are not
1211 completely satisfied with the NMU. Alternatively they can remove
1212 the NMU.
1213         <p>
1214 The use of that delayed feature can be simplified with a bit
1215 of integration with your upload tool.  For instance, if you use 
1216 <prgn>dupload</prgn> (see <ref id="dupload">), you can add this
1217 snippet to your configuration file:
1218 <example>
1219 $delay = ($ENV{DELAY} || 7);
1220 $cfg{'delayed'} = {
1221          fqdn => "&ftp-master-host;",
1222          login => "yourdebianlogin",
1223          incoming => "/org/ftp.debian.org/incoming/DELAYED/$delay-day/",
1224          dinstall_runs => 1,
1225          method => "scpb"
1226 };
1227 </example>
1228 Once you've made that change, <prgn>dupload</prgn> can be used to
1229 easily upload a package in one of the delayed directories:
1230 <example>DELAY=5 dupload -X-to delayed &lt;changes-file&gt;</example>
1231 -->
1232
1233
1234     <sect id="pkg-info">Package information
1235         <p>
1236
1237       <sect1 id="pkg-info-web">On the web
1238         <p>
1239 Each package has several dedicated web pages.
1240 <tt>http://&packages-host;/<var>package-name</var></tt>
1241 displays each version of the package
1242 available in the various distributions.  Each version links to a page
1243 which provides information, including the package description,
1244 the dependencies, and package download links.
1245         <p>
1246 The bug tracking system tracks bugs for each package.
1247 You can view the bugs of a given package at the URL
1248 <tt>http://&bugs-host;/<var>package-name</var></tt>.
1249
1250       <sect1 id="madison">The <prgn>madison</prgn> utility
1251         <p>
1252 <prgn>madison</prgn> is a command-line utility that is available
1253 on both <tt>&ftp-master-host;</tt> and <tt>&non-us-host;</tt>, and on
1254 the mirror on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>. It
1255 uses a single argument corresponding to a package name. In result
1256 it displays which version of the package is available for each
1257 architecture and distribution combination. An example will explain
1258 it better.
1259         <p>
1260 <example>
1261 $ madison libdbd-mysql-perl
1262 libdbd-mysql-perl |   1.2202-4 |        stable | source, alpha, arm, i386, m68k, powerpc, sparc
1263 libdbd-mysql-perl |   1.2216-2 |       testing | source, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1264 libdbd-mysql-perl | 1.2216-2.0.1 |       testing | alpha
1265 libdbd-mysql-perl |   1.2219-1 |      unstable | source, alpha, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1266 </example>
1267         <p>
1268 In this example, you can see that the version in <em>unstable</em> differs from
1269 the version in <em>testing</em> and that there has been a binary-only NMU of the
1270 package for the alpha architecture. Each version of the package has been
1271 recompiled on most of the architectures.
1272
1273     <sect id="pkg-tracking-system">The Package Tracking System
1274         <p>
1275 The Package Tracking System (PTS) is an email-based tool to track
1276 the activity of a source package. This really means that you can
1277 get the same emails that the package maintainer gets, simply by
1278 subscribing to the package in the PTS.
1279         <p>
1280 Each email sent through the PTS is classified under one of
1281 the keywords listed below. This will let you select the mails that
1282 you want to receive.
1283         <p>
1284 By default you will get:
1285 <taglist>
1286     <tag><tt>bts</tt>
1287     <item>
1288 All the bug reports and following discussions.
1289
1290     <tag><tt>bts-control</tt>
1291     <item>
1292 The email notifications from <email>control@bugs.debian.org</email>
1293 about bug report status changes.
1294     
1295     <tag><tt>upload-source</tt>
1296     <item>
1297 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded source
1298 package is accepted.
1299
1300     <tag><tt>katie-other</tt>
1301     <item>
1302 Other warning and error emails from <prgn>katie</prgn> (such as an
1303 override disparity for the section and/or the priority field).
1304
1305     <tag><tt>default</tt>
1306     <item>
1307 Any non-automatic email sent to the PTS by people who wanted to
1308 contact the subscribers of the package. This can be done by sending mail
1309 to <tt><var>sourcepackage</var>@&pts-host;</tt>. In order to prevent spam,
1310 all messages sent to these addresses must contain the <tt>X-PTS-Approved</tt>
1311 header with a non-empty value.
1312
1313     <tag><tt>summary</tt>
1314     <item>
1315 (This is a planned expansion.)
1316 The regular summary emails about the package's status (bug statistics,
1317 porting overview, progression in <em>testing</em>, ...).
1318 </taglist>
1319
1320         <p>
1321 You can also decide to receive additional information:
1322 <taglist>
1323     <tag><tt>upload-binary</tt>
1324     <item>
1325 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded binary
1326 package is accepted. In other words, whenever a build daemon or a porter
1327 uploads your package for another architecture, you can get an email to
1328 track how your package gets recompiled for all architectures.
1329
1330     <tag><tt>cvs</tt>
1331     <item>
1332 CVS commit notifications, if the package has a CVS repository and the
1333 maintainer has set up forwarding commit notifications to the PTS.
1334
1335     <tag><tt>ddtp</tt>
1336     <item>
1337 Translations of descriptions or debconf templates
1338 submitted to the Debian Description Translation Project.
1339 </taglist>
1340
1341         <sect1 id="pts-commands">The PTS email interface
1342         <p>
1343 You can control your subscription(s) to the PTS by sending
1344 various commands to <email>pts@qa.debian.org</email>.
1345
1346 <taglist>
1347
1348 <tag><tt>subscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1349 <item>
1350   Subscribes <var>email</var> to communications related to the source package
1351   <var>sourcepackage</var>. Sender address is used if the second argument is
1352   not present. If <var>sourcepackage</var> is not a valid source package,
1353   you'll get a warning. However if it's a valid binary package, the PTS
1354   will subscribe you to the corresponding source package.
1355
1356 <tag><tt>unsubscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1357 <item>
1358   Removes a previous subscription to the source package <var>sourcepackage</var>
1359   using the specified email address or the sender address if the second
1360   argument is left out. 
1361
1362 <tag><tt>which [&lt;email&gt;]</tt>
1363 <item>
1364   Lists all subscriptions for the sender or the email address optionally 
1365   specified.
1366
1367 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;]</tt>
1368 <item>
1369   Tells you the keywords that you are accepting.
1370   For an explanation of keywords, <qref id="pkg-tracking-system">see
1371   above</qref>. Here's a quick summary:
1372   <list>
1373   <item><tt>bts</tt>: mails coming from the Debian Bug Tracking System
1374   <item><tt>bts-control</tt>: reply to mails sent to &email-bts-control;
1375   <item><tt>summary</tt>: automatic summary mails about the state of a package
1376   <item><tt>cvs</tt>: notification of CVS commits
1377   <item><tt>ddtp</tt>: translations of descriptions and debconf templates
1378   <item><tt>upload-source</tt>: announce of a new source upload that
1379         has been accepted
1380   <item><tt>upload-binary</tt>: announce of a new binary-only upload (porting)
1381   <item><tt>katie-other</tt>: other mails from ftpmasters
1382         (override disparity, etc.)
1383   <item><tt>default</tt>: all the other mails (those which aren't "automatic")
1384   </list>
1385
1386 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1387 <item>
1388   Same as the previous item but for the given source package, since
1389   you may select a different set of keywords for each source package.
1390
1391 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1392 <item>
1393   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1394   Define the list (=) of accepted keywords.
1395
1396 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1397 <item>
1398   Same as previous item but overrides the keywords list for the
1399   indicated source package.
1400   
1401 <tag><tt>quit | thanks | --</tt>
1402 <item>
1403   Stops processing commands. All following lines are ignored by
1404   the bot.
1405 </taglist>
1406
1407         <sect1 id="pts-mail-filtering">Filtering PTS mails
1408         <p>
1409 Once you are subscribed to a package, you will get the mails sent to
1410 <tt><var>sourcepackage</var>@packages.qa.debian.org</tt>. Those mails
1411 have special headers appended to let you filter them in a special
1412 mailbox (e.g. with <prgn>procmail</prgn>). The added headers are
1413 <tt>X-Loop</tt>, <tt>X-PTS-Package</tt>, <tt>X-PTS-Keyword</tt> and
1414 <tt>X-Unsubscribe</tt>.
1415         <p>
1416 Here is an example of added headers for a source upload notification
1417 on the <package>dpkg</package> package:
1418 <example>
1419 X-Loop: dpkg@&pts-host;
1420 X-PTS-Package: dpkg
1421 X-PTS-Keyword: upload-source
1422 X-Unsubscribe: echo 'unsubscribe dpkg' | mail pts@qa.debian.org
1423 </example>
1424
1425         <sect1 id="pts-cvs-commit">Forwarding CVS commits in the PTS
1426         <p>
1427 If you use a publicly accessible CVS repository for maintaining
1428 your Debian package, you may want to forward the commit notification
1429 to the PTS so that the subscribers (and possible co-maintainers) can
1430 closely follow the package's evolution.
1431         <p>
1432 Once you set up the CVS repository to generate commit notifications,
1433 you just have to make sure it sends a copy of those mails
1434 to <tt><var>sourcepackage</var>_cvs@&pts-host;</tt>. Only the people
1435 who accept the <em>cvs</em> keyword will receive these notifications.
1436
1437         <sect1 id="pts-web">The PTS web interface
1438         <p>
1439 The PTS has a web interface at <url id="http://&pts-host;/"> that puts
1440 together a lot of information about each source package. It features many useful
1441 links (BTS, QA stats, contact information, DDTP translation status,
1442 buildd logs) and gathers much more information from various places
1443 (30 latest changelog entries, testing status, ...). It's a very useful
1444 tool if you want to know what's going on with a specific source
1445 package. Furthermore there's a form that allows easy subscription to
1446 the PTS via email.
1447         <p>
1448 You can jump directly to the web page concerning a specific source package
1449 with a URL like <tt>http://&pts-host;/<var>sourcepackage</var></tt>.
1450         <p>
1451 This web interface has been designed like a portal for the development of
1452 packages: you can add custom content on your packages' pages. You can
1453 add "static information" (news items that are meant to stay available
1454 indefinitely) and news items in the "latest news" section.
1455         <p>
1456 Static news items can be used to indicate:
1457 <list>
1458 <item>the availability of a project hosted on <qref id="alioth">Alioth</qref> for co-maintaining the package
1459 <item>a link to the upstream web site
1460 <item>a link to the upstream bug tracker
1461 <item>the existence of an IRC channel dedicated to the software
1462 <item>any other available resource that could be useful in the maintenance of the package
1463 </list>
1464 Usual news items may be used to announce that:
1465 <list>
1466 <item>beta packages are available for testing
1467 <item>final packages are expected for next week
1468 <item>the packaging is about to be redone from scratch
1469 <item>backports are available
1470 <item>the maintainer is on vacation (if they wish to publish this information)
1471 <item>a NMU is being worked on
1472 <item>something important will affect the package
1473 </list>
1474         <p>
1475 Both kinds of news are generated in a similar manner: you just have to send
1476 an email either to <email>pts-static-news@qa.debian.org</email> or to
1477 <email>pts-news@qa.debian.org</email>. The mail should indicate which
1478 package is concerned by having the name of the source package in a
1479 <tt>X-PTS-Package</tt> mail header or in a <tt>Package</tt> pseudo-header (like the
1480 BTS reports). If a URL is available in the <tt>X-PTS-Url</tt> mail header or in
1481 the <tt>Url</tt> pseudo-header, then the result is a link to that URL instead
1482 of a complete news item.
1483         <p>
1484 Here are a few examples of valid mails used to generate news items in
1485 the PTS. The first one adds a link to the cvsweb interface of debian-cd
1486 in the "Static information" section:
1487 <example>
1488 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1489 To: pts-static-news@qa.debian.org
1490 Subject: Browse debian-cd CVS repository with cvsweb
1491
1492 Package: debian-cd
1493 Url: http://cvs.debian.org/debian-cd/
1494 </example>
1495         <p>
1496 The second one is an announcement sent to a mailing list which is also sent
1497 to the PTS so that it is published on the PTS web page of the package. Note the
1498 use of the BCC field to avoid answers sent to the PTS by mistake.
1499 <example>
1500 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1501 To: debian-gtk-gnome@lists.debian.org
1502 Bcc: pts-news@qa.debian.org
1503 Subject: Galeon 2.0 backported for woody
1504 X-PTS-Package: galeon
1505
1506 Hello gnomers!
1507
1508 I'm glad to announce that galeon has been backported for woody. You'll find
1509 everything here:
1510 ...
1511 </example>
1512         <p>
1513 Think twice before adding a news item to the PTS because you won't be able
1514 to remove it later and you won't be able to edit it either. The only thing
1515 that you can do is send a second news item that will deprecate the
1516 information contained in the previous one.
1517
1518     <sect id="ddpo">Developer's packages overview
1519         <p>
1520 A QA (quality assurance) web portal is available at <url
1521             id="&url-ddpo;"> which displays a table listing all the packages
1522 of a single developer (including those where the party is listed as
1523 a co-maintainer). The table gives a good summary about the developer's 
1524 packages: number of bugs by severity, list of available versions in each
1525 distribution, testing status and much more including links to any other
1526 useful information.
1527         <p>
1528 It is a good idea to look up your own data regularly so that
1529 you don't forget any open bug, and so that you don't forget which
1530 packages are under your responsibility.
1531
1532     <sect id="alioth">Debian *Forge: Alioth
1533         <p>
1534 Alioth is a fairly new Debian service, based on a slightly modified version
1535 of the GForge software (which evolved from SourceForge). This software
1536 offers developers access to easy-to-use tools such as bug trackers, patch
1537 manager, project/task managers, file hosting services, mailing lists, CVS
1538 repositories etc. All these tools are managed via a web interface.
1539         <p>
1540 It is intended to provide facilities to free software projects backed or led
1541 by Debian, facilitate contributions from external developers to projects
1542 started by Debian, and help projects whose goals are the promotion of Debian
1543 or its derivatives.
1544         <p>
1545 All Debian developers automatically have an account on Alioth.
1546 They can activate it by using the recover password facility.
1547 External developers can request guest accounts on Alioth.
1548         <p>
1549 For more information please visit <url id="&url-alioth;">.
1550
1551     <sect id="developer-misc">Goodies for Developers
1552         <p>
1553      <sect1 id="lwn">LWN Subscriptions
1554         <p>
1555 Since October of 2002, HP has sponsored a subscription to LWN for all 
1556 interested Debian developers.
1557
1558 Details on how to get access to this benefit are in
1559 <url id="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2002/10/msg00018.html">.
1560
1561
1562
1563    <chapt id="pkgs">Managing Packages
1564         <p>
1565 This chapter contains information related to creating, uploading,
1566 maintaining, and porting packages.
1567
1568
1569     <sect id="newpackage">New packages
1570         <p>
1571 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
1572 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
1573 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
1574 no one is already working on packaging that software, and that effort is
1575 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
1576 more information.
1577         <p>
1578 Assuming no one else is already working on your prospective package,
1579 you must then submit a bug report (<ref id="submit-bug">) against the
1580 pseudo-package <package>wnpp</package> 
1581 describing your plan to create a new package, including, but not
1582 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
1583 prospective package, and the current URL where it can be downloaded
1584 from.
1585         <p>
1586 You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
1587 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
1588 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be set
1589 to <em>wishlist</em>. If you feel it's necessary, send a copy to
1590 &email-debian-devel; by putting the address in the <tt>X-Debbugs-CC:</tt> header
1591 of the message (no, don't use <tt>CC:</tt>, because that way the message's subject
1592 won't indicate the bug number).
1593         <p>
1594 Please include a <tt>Closes: bug#<var>nnnnn</var></tt> entry in the
1595 changelog of the new package in order for the bug report to be
1596 automatically closed once the new package is installed in the archive
1597 (see <ref id="upload-bugfix">).
1598         <p>
1599 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
1600 intentions:
1601           <list compact>
1602             <item>
1603 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
1604 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
1605 on it already.
1606             <item>
1607 It lets other people thinking about working on the package know that
1608 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
1609             <item>
1610 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
1611 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
1612 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
1613             <item>
1614 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
1615 line of testers).  We should encourage these people.
1616             <item>
1617 The announcements give maintainers and other interested parties a
1618 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
1619           </list>
1620
1621
1622     <sect id="changelog-entries">Recording changes in the package
1623           <p>
1624 Changes that you make to the package need to be recorded in the
1625 <file>debian/changelog</file>.  These changes should provide a concise
1626 description of what was changed, why (if it's in doubt), and note if
1627 any bugs were closed.  They also record when the package was
1628 completed.  This file will be installed in
1629 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.Debian.gz</file>, or
1630 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.gz</file> for native
1631 packages.
1632           <p>
1633 The <file>debian/changelog</file> file conforms to a certain structure,
1634 with a number of different fields.  One field of note, the
1635 <em>distribution</em>, is described in <ref id="distribution">.  More
1636 information about the structure of this file can be found in
1637 the Debian Policy section titled "<file>debian/changelog</file>".
1638           <p>
1639 Changelog entries can be used to automatically close Debian bugs when
1640 the package is installed into the archive.  See <ref
1641 id="upload-bugfix">.
1642           <p>
1643 It is conventional that the changelog entry of a package that
1644 contains a new upstream version of the software looks like this:
1645 <example>
1646   * new upstream version
1647 </example>
1648           <p>
1649 There are tools to help you create entries and finalize the
1650 <file>changelog</file> for release &mdash; see <ref id="devscripts">
1651 and <ref id="dpkg-dev-el">.
1652           <p>
1653 See also <ref id="bpp-debian-changelog">.
1654
1655
1656     <sect id="sanitycheck">Testing the package
1657         <p>
1658 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
1659 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
1660 have an older version of the same Debian package around):
1661 <list>
1662               <item>
1663 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
1664 package from an older version to your new version if a Debian package
1665 for it already exists.
1666               <item>
1667 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
1668 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
1669 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
1670 package as well as the binary package.  If you don't understand the
1671 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
1672 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
1673 description of the problem.
1674                 <p>
1675 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1676 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1677                 <p>
1678 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1679               <item>
1680 Optionally run <ref id="debdiff"> to analyze changes from an older version,
1681 if one exists.
1682               <item>
1683 Downgrade the package to the previous version (if one exists) &mdash; this
1684 tests the <file>postrm</file> and <file>prerm</file> scripts.
1685               <item>
1686 Remove the package, then reinstall it.
1687             </list>
1688
1689
1690     <sect id="sourcelayout">Layout of the source package
1691         <p>
1692 There are two types of Debian source packages:
1693         <list>
1694           <item>the so-called <em>native</em> packages, where there is no
1695                 distinction between the original sources and the patches
1696                 applied for Debian
1697           <item>the (more common) packages where there's an original source
1698                 tarball file accompanied by another file that contains the
1699                 patches applied for Debian
1700         </list>
1701         <p>
1702 For the native packages, the source package includes a Debian source control
1703 file (<tt>.dsc</tt>) and the source tarball (<tt>.tar.gz</tt>). A source
1704 package of a non-native package includes a Debian source control file, the
1705 original source tarball (<tt>.orig.tar.gz</tt>) and the Debian patches
1706 (<tt>.diff.gz</tt>).
1707         <p>
1708 Whether a package is native or not is determined when it is built by
1709 <manref name="dpkg-buildpackage" section="1">. The rest of this section
1710 relates only to non-native packages.
1711         <p>
1712 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
1713 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
1714 included in the <file>.changes</file> file.  Subsequently, this very same
1715 tar file should be used to build the new diffs and <file>.dsc</file>
1716 files, and will not need to be re-uploaded.
1717         <p>
1718 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
1719 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
1720 file if and only if the Debian revision part of the source version
1721 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behavior
1722 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
1723 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
1724         <p>
1725 If no original source is included in the upload, the original
1726 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
1727 <file>.dsc</file> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
1728 byte-for-byte identical with the one already in the archive.
1729
1730
1731     <sect id="distribution">Picking a distribution
1732         <p>
1733 Each upload needs to specify which distribution the package is intended
1734 for. The package build process extracts this information from the first
1735 line of the <file>debian/changelog</file> file and places it in the
1736 <tt>Distribution</tt> field of the <tt>.changes</tt> file.
1737         <p>
1738 There are several possible values for this field: `stable', `unstable',
1739 `testing-proposed-updates' and `experimental'. Normally, packages are
1740 uploaded into <em>unstable</em>.
1741         <p>
1742 Actually, there are two other possible distributions: `stable-security' and
1743 `testing-security', but read <ref id="bug-security"> for more information on
1744 those.
1745         <p>
1746 It is not possible to upload a package into several distributions
1747 at the same time.
1748
1749         <sect1 id="upload-stable">
1750           <heading>Special case: uploads to the <em>stable</em> distribution</heading>
1751           <p>
1752 Uploading to <em>stable</em> means that the package will be placed into the
1753 <file>stable-proposed-updates</file> directory of the Debian archive for further
1754 testing before it is actually included in <em>stable</em>.
1755           <p>
1756 Extra care should be taken when uploading to <em>stable</em>. Basically, a
1757 package should only be uploaded to stable if one of the following happens:
1758 <list>
1759         <item>a truly critical functionality problem
1760         <item>the package becomes uninstallable
1761         <item>a released architecture lacks the package
1762 </list>
1763 <p>
1764 In the past, uploads to <em>stable</em> were used to address security
1765 problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads
1766 used for Debian security advisories are automatically copied to the
1767 appropriate <file>proposed-updates</file> archive when the advisory is
1768 released.  See <ref id="bug-security"> for detailed information on
1769 handling security problems.
1770           <p>
1771 Changing anything else in the package that isn't important is discouraged,
1772 because even trivial fixes can cause bugs later on.
1773           <p>
1774 Packages uploaded to <em>stable</em> need to be compiled on systems running
1775 <em>stable</em>, so that their dependencies are limited to the libraries
1776 (and other packages) available in <em>stable</em>; for example, a package
1777 uploaded to <em>stable</em> that depends on a library package that only
1778 exists in unstable will be rejected. Making changes to dependencies of other
1779 packages (by messing with <tt>Provides</tt> or shlibs files), possibly making
1780 those other packages uninstallable, is strongly discouraged.
1781           <p>
1782 The Release Team (which can be reached at &email-debian-release;) will
1783 regularly evaluate the uploads in <em>stable-proposed-updates</em> and decide if
1784 your package can be included in <em>stable</em>. Please be clear (and
1785 verbose, if necessary) in your changelog entries for uploads to
1786 <em>stable</em>, because otherwise the package won't be considered for
1787 inclusion.
1788           <p>
1789 It's best practice to speak with the stable release manager <em>before</em>
1790 uploading to <em>stable</em>/<em>stable-proposed-updates</em>, so that the
1791 uploaded package fits the needs of the next point release.
1792
1793         <sect1 id="upload-t-p-u">
1794           <heading>Special case: uploads to <em>testing/testing-proposed-updates</em></heading>
1795           <p>
1796 Please see the information in the <qref id="t-p-u">testing section</qref> for details.
1797
1798
1799     <sect id="upload">Uploading a package
1800
1801         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1802           <p>
1803 To upload a package, you should upload the files (including the signed
1804 changes and dsc-file) with anonymous ftp to
1805 <ftpsite>&ftp-master-host;</ftpsite> in the directory &upload-queue;.
1806 To get the files processed there, they need to be signed with a key in the
1807 debian keyring.
1808           <p>
1809 Please note that you should transfer
1810 the changes file last.  Otherwise, your upload may be rejected because the
1811 archive maintenance software will parse the changes file and see that not
1812 all files have been uploaded.
1813           <p>
1814 <!-- FIXME: is this still topical? Explain the rationale? -->
1815 <em>Note:</em> Do not upload to <tt>ftp-master</tt> cryptographic
1816 packages which belong to <em>contrib</em> or <em>non-free</em>. Uploads of
1817 such software should go to <tt>non-us</tt> (see <ref
1818 id="upload-non-us">). Furthermore packages containing code that is
1819 patent-restricted by the United States government cannot be uploaded to
1820 <tt>ftp-master</tt>; depending on the case they may still be uploaded to
1821 <file>non-US/non-free</file> (it's in non-free because of distribution issues
1822 and not because of the license of the software). If you can't upload it to
1823 <tt>ftp-master</tt>, then neither can you upload it to backup
1824 queues that finally also end up on <tt>ftp-master</tt>. If you are not sure
1825 whether U.S. patent controls or cryptographic controls apply to your
1826 package, post a message to &email-debian-devel; and ask.
1827           <p>
1828 You may also find the Debian packages <ref id="dupload"> or
1829 <ref id="dput"> useful
1830 when uploading packages. These handy programs help automate the
1831 process of uploading packages into Debian.
1832           <p>
1833 For removing packages, please see the README file in that ftp directory,
1834 and the Debian package <ref id="dcut">.
1835
1836         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-US</tt>
1837           <p>
1838 <em>Note:</em> non-us is currently not processed any more.
1839           <p>
1840 As discussed above, export controlled software should not be uploaded
1841 to <tt>ftp-master</tt>.  Instead, upload the package with anonymous FTP
1842 to <ftpsite>non-us.debian.org</ftpsite>, placing the files in
1843 &upload-queue; (again, both <ref id="dupload"> and <ref
1844 id="dput"> can do this for you if invoked properly).
1845           <p>
1846 Note that U.S. residents or citizens are subject to restrictions on
1847 export of cryptographic software. As of this writing, U.S. citizens
1848 are allowed to export some cryptographic software, subject to
1849 notification rules by the U.S. Department of Commerce.  However, this
1850 restriction has been waived for software which is already available
1851 outside the U.S.  Therefore, any cryptographic software which belongs
1852 in the <em>main</em> section of the Debian archive and does not depend
1853 on any package outside of <em>main</em> (e.g., does not depend on
1854 anything in <em>non-US/main</em>) can be uploaded to <tt>ftp-master</tt>
1855 or its queues, described above.
1856           <p>
1857 Debian policy does not prevent upload to non-US by U.S. residents or
1858 citizens, but care should be taken in doing so. It is recommended that
1859 developers take all necessary steps to ensure that they are not
1860 breaking current US law by doing an upload to non-US, <em>including
1861 consulting a lawyer</em>.
1862           <p>
1863 For packages in <em>non-US/main</em>, <em>non-US/contrib</em>,
1864 developers should at least follow the <url id="&url-u.s.-export;"
1865 name="procedure outlined by the US Government">.  Maintainers of
1866 <em>non-US/non-free</em> packages should further consult the <url
1867 id="&url-notification-of-export;" name="rules on notification of
1868 export"> of non-free software.
1869           <p>
1870 This section is for information only and does not constitute legal
1871 advice. Again, it is strongly recommended that U.S. citizens and
1872 residents consult a lawyer before doing uploads to non-US.
1873
1874
1875         <sect1 id="delayed-incoming">Delayed uploads
1876           <p>
1877 Delayed uploads are done for the moment via the delayed queue at
1878 gluck. The upload-directory is
1879 <ftpsite>gluck:~tfheen/DELAYED/[012345678]-day</ftpsite>.
1880 0-day is uploaded approximately one hour before dinstall runs.
1881           <p>
1882 With a fairly recent dput, this section
1883 <example>
1884 [tfheen_delayed]
1885 method = scp
1886 fqdn = gluck.debian.org
1887 incoming = ~tfheen
1888 </example>
1889 in ~/.dput.cf should work fine for uploading to the DELAYED queue.
1890           <p>
1891 <em>Note:</em>
1892 Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1893 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1894
1895         <sect1>Security uploads
1896           <p>
1897 Do NOT upload a package to the security upload queue (oldstable-security,
1898 stable-security, etc.) without prior authorization from the security
1899 team. If the package does not exactly meet the team's requirements, it
1900 will cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload.
1901 For details, please see section <ref id="bug-security">.
1902
1903         <sect1>Other upload queues
1904           <p>
1905 The scp queues on ftp-master, non-us, and security are mostly unusable
1906 due to the login restrictions on those hosts.
1907           <p>
1908 The anonymous queues on ftp.uni-erlangen.de and ftp.uk.debian.org are
1909 currently down. Work is underway to resurrect those. 
1910           <p>
1911 The queues on master.debian.org, samosa.debian.org, master.debian.or.jp,
1912 and ftp.chiark.greenend.org.uk are down permanently, and will not be
1913 resurrected. The queue in Japan will be replaced with a new queue on
1914 hp.debian.or.jp some day.
1915           <p>
1916 For the time being, the anonymous ftp queue on auric.debian.org (the
1917 former ftp-master) works, but it is deprecated and will be removed at
1918 some point in the future.
1919
1920       <sect1 id="upload-notification">
1921         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1922         <p>
1923 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1924 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1925 daily basis by the archive maintenance tools, <prgn>katie</prgn>.
1926 Specifically, updates to existing packages to
1927 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1928 notably new packages, placing the uploaded package into the
1929 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1930 the change to the archive may take up to a month to occur. Please be
1931 patient.
1932         <p>
1933 In any case, you will receive an email notification indicating that the
1934 package has been added to the archive, which also indicates which bugs will
1935 be closed by the upload.  Please examine this notification carefully,
1936 checking if any bugs you meant to close didn't get triggered.
1937         <p>
1938 The installation notification also includes information on what
1939 section the package was inserted into.  If there is a disparity, you
1940 will receive a separate email notifying you of that.  Read on below.
1941         <p>
1942 Note that if you upload via queues, the queue daemon software will
1943 also send you a notification by email.
1944
1945     <sect id="override-file">Specifying the package section, subsection and priority
1946         <p>
1947 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1948 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1949 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1950 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1951 have control over these fields.  The values in the
1952 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1953         <p>
1954 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1955 priorities for packages in the <em>override file</em>.  If there is a
1956 disparity between the <em>override file</em> and the package's fields
1957 as indicated in <file>debian/control</file>, then you will receive an
1958 email noting the divergence when the package is installed into the
1959 archive.  You can either correct your <file>debian/control</file> file
1960 for your next upload, or else you may wish to make a change in the
1961 <em>override file</em>.
1962         <p>
1963 To alter the actual section that a package is put in, you need to
1964 first make sure that the <file>debian/control</file> in your package
1965 is accurate.  Next, send an email &email-override; or submit a bug
1966 against <package>ftp.debian.org</package> requesting that the section
1967 or priority for your package be changed from the old section or
1968 priority to the new one.  Be sure to explain your reasoning.
1969         <p>
1970 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1971 name="dpkg-scanpackages" section="1"> and
1972 <url id="&url-bts-devel;#maintincorrect">.
1973         <p>
1974 Note that the <tt>Section</tt> field describes both the section as
1975 well as the subsection, which are described in <ref
1976 id="archive-sections">.  If the section is "main", it should be
1977 omitted.  The list of allowable subsections can be found in <url
1978 id="&url-debian-policy;ch-archive.html#s-subsections">.
1979
1980
1981     <sect id="bug-handling">Handling bugs
1982         <p>
1983 Every developer has to be able to work with the Debian <url name="bug
1984 tracking system" id="&url-bts;">. This includes knowing how to file bug
1985 reports properly (see <ref id="submit-bug">), how to update them and
1986 reorder them, and how to process and close them.
1987         <p>
1988 The bug tracking system's features are described
1989 in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for developers">.
1990 This includes closing bugs, sending followup messages, assigning severities
1991 and tags, marking bugs as forwarded, and other issues.
1992         <p>
1993 Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate
1994 bug reports about the same issue, or reopening bugs when they are
1995 prematurely closed, are handled using the so-called control mail server.
1996 All of the commands available in this server are described in the
1997 <url id="&url-bts-control;" name="BTS control server documentation">.
1998
1999       <sect1 id="bug-monitoring">Monitoring bugs
2000         <p>
2001 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
2002 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
2003 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
2004 You can check them by browsing this page:
2005 <tt>http://&bugs-host;/<var>yourlogin</var>@debian.org</tt>.
2006         <p>
2007 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
2008 <tt>&bugs-host;</tt>.  Documentation on available commands can be
2009 found at <url id="&url-bts;">, or, if you have installed the
2010 <package>doc-debian</package> package, you can look at the local files
2011 &file-bts-docs;.
2012         <p>
2013 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
2014 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
2015 outlining all the open bugs against your packages:
2016 <example>
2017 # ask for weekly reports of bugs in my packages
2018 &cron-bug-report;
2019 </example>
2020 Replace <var>address</var> with your official Debian
2021 maintainer address.
2022
2023       <sect1 id="bug-answering">Responding to bugs
2024         <p>
2025 When responding to bugs, make sure that any discussion you have about
2026 bugs is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug
2027 itself (e.g., <email>123@&bugs-host;</email>). If you're writing a new
2028 mail and you don't remember the submitter email address, you can
2029 use the <email>123-submitter@&bugs-host;</email> email to
2030 contact the submitter <em>and</em> to record your mail within the
2031 bug log (that means you don't need to send a copy of the mail to
2032 <email>123@&bugs-host;</email>).
2033         <p>
2034 If you get a bug which mentions "FTBFS", that means "Fails to build
2035 from source".  Porters frequently use this acronym.
2036         <p>
2037 Once you've dealt with a bug report (e.g. fixed it), mark it as
2038 <em>done</em> (close it) by sending an explanation message to
2039 <email>123-done@&bugs-host;</email>. If you're fixing a bug by
2040 changing and uploading the package, you can automate bug closing as
2041 described in <ref id="upload-bugfix">.
2042         <p>
2043 You should <em>never</em> close bugs via the bug server <tt>close</tt>
2044 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
2045 submitter will not receive any information about why the bug was
2046 closed.
2047
2048       <sect1 id="bug-housekeeping">Bug housekeeping
2049         <p>
2050 As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or
2051 have bugs reported against your packages which are actually bugs in
2052 other packages. The bug tracking system's features
2053 are described in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for
2054 Debian developers">. Operations such as reassigning, merging, and tagging
2055 bug reports are described in the <url id="&url-bts-control;" name="BTS
2056 control server documentation">. This section contains
2057 some guidelines for managing your own bugs, based on the collective
2058 Debian developer experience.
2059         <p>
2060 Filing bugs for problems that you find in other packages is one of
2061 the "civic obligations" of maintainership, see <ref id="submit-bug">
2062 for details. However, handling the bugs in your own packages is
2063 even more important.
2064         <p>
2065 Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:
2066 <enumlist>
2067     <item>
2068 Decide whether the report corresponds to a real bug or not. Sometimes
2069 users are just calling a program in the wrong way because they haven't
2070 read the documentation. If you diagnose this, just close the bug with
2071 enough information to let the user correct their problem (give pointers
2072 to the good documentation and so on). If the same report comes up
2073 again and again you may ask yourself if the documentation is good
2074 enough or if the program shouldn't detect its misuse in order to
2075 give an informative error message. This is an issue that may need
2076 to be brought up with the upstream author.
2077     <p>
2078 If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug,
2079 they may reopen it until you find an agreement on how to handle it.
2080 If you don't find any, you may want to tag the bug <tt>wontfix</tt>
2081 to let people know that the bug exists but that it won't be corrected.
2082 If this situation is unacceptable, you (or the submitter) may want to
2083 require a decision of the technical committee by reassigning the bug
2084 to <package>tech-ctte</package> (you may use the clone command of
2085 the BTS if you wish to keep it reported against your package). Before
2086 doing so, please read the <url id="&url-tech-ctte;" name="recommended procedure">.
2087     <item>
2088 If the bug is real but it's caused by another package, just reassign
2089 the bug to the right package. If you don't know which package it should
2090 be reassigned to, you should ask for help on
2091 <qref id="irc-channels">IRC</qref> or on &email-debian-devel;.
2092 Please make sure that the maintainer(s) of the package
2093 the bug is reassigned to
2094 know why you reassigned it.
2095     <p>
2096 Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it
2097 matches our definition of the severity. That's because people tend to
2098 inflate the severity of bugs to make sure their bugs are fixed quickly.
2099 Some bugs may even be dropped to wishlist severity when the requested
2100 change is just cosmetic.
2101     <item>
2102 If the bug is real but the same problem has already been reported by
2103 someone else, then the two relevant bug reports should be merged
2104 into one using the merge command of the BTS.
2105 In this way, when the
2106 bug is fixed, all of the submitters will be informed of this.
2107 (Note, however, that emails sent to one bug report's submitter won't
2108 automatically be sent to the other report's submitter.)
2109 For more
2110 details on the technicalities of the merge command and its relative,
2111 the unmerge command, see the BTS control server documentation.
2112     <item>
2113 The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which
2114 case you have to ask them the required information. You may use the
2115 <tt>moreinfo</tt> tag to mark the bug as such. Moreover if you can't
2116 reproduce the bug, you tag it <tt>unreproducible</tt>. Anyone who
2117 can reproduce the bug is then invited to provide more information
2118 on how to reproduce it. After a few months, if this information has not
2119 been sent by someone, the bug may be closed.
2120     <item>
2121 If the bug is related to the packaging, you just fix it. If you are not
2122 able to fix it yourself, then tag the bug as <tt>help</tt>. You can
2123 also ask for help on &email-debian-devel; or &email-debian-qa;. If it's an
2124 upstream problem, you have to forward it to the upstream author.
2125 Forwarding a bug is not enough, you have to check at each release if
2126 the bug has been fixed or not. If it has, you just close it, otherwise
2127 you have to remind the author about it. If you have the required skills
2128 you can prepare a patch that fixes the bug and that you send at the
2129 same time to the author. Make sure to send the patch to the BTS and to
2130 tag the bug as <tt>patch</tt>.
2131     <item>
2132 If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been
2133 committed to the CVS repository, you may tag the bug as
2134 <tt>pending</tt> to let people know that the bug is corrected and that
2135 it will be closed with the next upload (add the <tt>closes:</tt> in
2136 the <file>changelog</file>). This is particularly useful if you
2137 are several developers working on the same package.
2138     <item>
2139 Once a corrected package is available in the <em>unstable</em>
2140 distribution, you can close the bug. This can be done automatically,
2141 read <ref id="upload-bugfix">.
2142 </enumlist>
2143
2144       <sect1 id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
2145         <p>
2146 As bugs and problems are fixed your packages, it is your
2147 responsibility as the package maintainer to close the bug.  However,
2148 you should not close the bug until the package which fixes the bug has
2149 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
2150 notification that your updated package has been installed into the
2151 archive, you can and should close the bug in the BTS.
2152         <p>
2153 However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the
2154 upload &mdash; just list the fixed bugs in your <file>debian/changelog</file>
2155 file, following a certain syntax, and the archive maintenance software
2156 will close the bugs for you. For example:
2157
2158 <example>
2159 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
2160
2161   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
2162   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
2163     bug#98713, #98714.
2164   * Added man page. Closes: #98725.
2165 </example>
2166
2167 Technically speaking, the following Perl regular expression describes
2168 how bug closing changelogs are identified:
2169 <example>
2170   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
2171 </example>
2172
2173 We prefer the <tt>closes: #<var>XXX</var></tt> syntax, as it is the
2174 most concise entry and the easiest to integrate with the text of the
2175 <file>changelog</file>.
2176         <p>
2177 If an upload is identified as <qref id="nmu">Non-maintainer upload (NMU)</qref>
2178 (and that is the case if the name of the person who commits this change
2179 is not exactly the same as any one of Maintainer or Uploader,
2180 except if the maintainer is the qa group),
2181 than the bug is only tagged <tt>fixed</tt> instead of being closed.
2182 If a maintainer upload is targetted to experimental,
2183 than the tag <tt>fixed-in-experimental</tt> is added to the bug;
2184 for NMUs, the tag <tt>fixed</tt> is used.
2185 (The special rule for experimental is expected to change
2186 as soon as version-tracking is added to the bug tracking system.)
2187         <p>
2188 If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog
2189 entries, don't hesitate to undo any damage the error caused. To reopen
2190 wrongly closed bugs, send an <tt>reopen <var>XXX</var></tt> command to
2191 the bug tracking system's control address, &email-bts-control;.  To
2192 close any remaining bugs that were fixed by your upload, email the
2193 <file>.changes</file> file to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>,
2194 where <var>XXX</var> is your bug number.
2195         <p>
2196 Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the
2197 changelog as described above.  If you simply want to close bugs that
2198 don't have anything to do with an upload you made, do it by emailing
2199 an explanation to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>.  Do
2200 <strong>not</strong> close bugs in the changelog entry of a version if
2201 the changes in that version of the package don't have any bearing on
2202 the bug.
2203           <p>
2204 For general information on how to write your changelog entries, see
2205 <ref id="bpp-debian-changelog">.
2206
2207
2208       <sect1 id="bug-security">Handling security-related bugs
2209         <p>
2210 Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled
2211 carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this
2212 activity, keeping track of outstanding security problems, helping
2213 maintainers with security problems or fix them themselves, sending
2214 security advisories, and maintaining security.debian.org.
2215
2216 <!-- information about the security database goes here once it's ready -->
2217 <!-- (mdz) -->
2218
2219 <p>
2220 When you become aware of a security-related bug in a Debian package,
2221 whether or not you are the maintainer, collect pertinent information
2222 about the problem, and promptly contact the security team at
2223 &email-security-team; as soon as possible.  <strong>DO NOT UPLOAD</strong> any
2224 packages for stable; the security team will do that.
2225
2226 Useful information includes, for example:
2227
2228 <list compact>
2229   <item>What versions of the package are known to be affected by the
2230   bug.  Check each version that is present in a supported Debian
2231   release, as well as testing and unstable.
2232
2233   <item>The nature of the fix, if any is available (patches are
2234   especially helpful)
2235
2236   <item>Any fixed packages that you have prepared yourself (send only
2237   the <tt>.diff.gz</tt> and <tt>.dsc</tt> files and read <ref
2238   id="bug-security-building"> first)
2239
2240   <item>Any assistance you can provide to help with testing (exploits,
2241   regression testing, etc.)
2242
2243   <item>Any information needed for the advisory (see <ref
2244   id="bug-security-advisories">)
2245
2246 </list>
2247
2248         <sect2 id="bug-security-confidentiality">Confidentiality
2249           <p>
2250 Unlike most other activities within Debian, information about security
2251 issues must sometimes be kept private for a time.
2252 This allows software distributors to coordinate their disclosure in
2253 order to minimize their users' exposure.  Whether this is the
2254 case depends on the nature of the problem and corresponding fix, and
2255 whether it is already a matter of public knowledge.
2256
2257 <p>
2258 There are a few ways developers can learn of a security problem:
2259
2260 <list compact>
2261     <item>they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)
2262     <item>someone files a bug report
2263     <item>someone informs them via private email
2264 </list>
2265
2266  In the first two cases, the information is public and it is important
2267  to have a fix as soon as possible. In the last case, however, it
2268  might not be public information. In that case there are a few
2269  possible options for dealing with the problem:
2270
2271 <list>
2272   <item>If the security exposure is minor, there is sometimes no need
2273   to keep the problem a secret and a fix should be made and released.
2274
2275   <item>If the problem is severe, it is preferable to share the
2276   information with
2277   other vendors and coordinate a release. The security team keeps
2278   contacts with the various organizations and individuals and can take
2279   care of that.
2280 </list>
2281
2282 <p>
2283  In all cases if the person who reports the problem asks that it not
2284  be disclosed, such requests should be honored, with the obvious
2285  exception of informing the security team in order that a fix may be
2286  produced for a stable release of Debian.  When sending confidential
2287  information to the security team, be sure to mention this fact.
2288
2289 <p>
2290 Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to
2291 unstable (or anywhere else, such as a public CVS repository).  It is
2292 not sufficient to obfuscate the details of the change, as the code
2293 itself is public, and can (and will) be examined by the general public.
2294
2295 <p>
2296 There are two reasons for releasing information even though secrecy is
2297 requested: the problem has been known for a while, or the problem
2298 or exploit has become public.
2299
2300         <sect2 id="bug-security-advisories">Security Advisories
2301           <p>
2302 Security advisories are only issued for the current, released stable
2303 distribution, and <em>not</em> for testing or unstable.  When released,
2304 advisories
2305 are sent to the &email-debian-security-announce;
2306
2307 mailing list and posted on <url
2308 id="&url-debian-security-advisories;" name="the security web page">.
2309 Security advisories are written and posted by the security
2310 team. However they certainly do not mind if a
2311 maintainer can supply some of the information for them, or write part
2312 of the text. Information that should be in an advisory includes:
2313
2314 <list compact>
2315   <item>A description of the problem and its scope, including:
2316     <list>
2317        <item>The type of problem (privilege escalation, denial of
2318   service, etc.)
2319        <item>What privileges may be gained, and by whom (if any)
2320        <item>How it can be exploited
2321        <item>Whether it is remotely or locally exploitable
2322        <item>How the problem was fixed
2323     </list>
2324
2325   This information allows users to assess the threat to their systems.
2326
2327   <item>Version numbers of affected packages
2328   <item>Version numbers of fixed packages
2329   <item>Information on where to obtain the updated packages
2330   (usually from the Debian security archive)
2331   <item>References to upstream advisories, <url
2332   id="http://cve.mitre.org" name="CVE"> identifiers, and any other
2333   information useful in cross-referencing the vulnerability
2334 </list>
2335
2336          <sect2 id="bug-security-building">
2337             <heading>Preparing packages to address security issues</heading>
2338          <p>
2339 One way that you can assist the security team in their duties is to
2340 provide them with fixed packages suitable for a security advisory for
2341 the stable
2342 Debian release.
2343          <p>
2344  When an update is made to the stable release, care must be taken to
2345  avoid changing system behavior or introducing new bugs.  In order to
2346  do this, make as few changes as possible to fix the bug.  Users and
2347  administrators rely on the exact behavior of a release once it is
2348  made, so any change that is made might break someone's system.  This
2349  is especially true of libraries: make sure you never change the API or
2350  ABI, no matter how small the change.
2351 <p>
2352 This means that moving to a new upstream version is not a good
2353 solution.  Instead, the relevant changes should be back-ported to the
2354 version present in the current stable Debian release. Generally,
2355 upstream maintainers are willing to help if needed.  If not, the
2356 Debian security team may be able to help.
2357 <p>
2358 In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for
2359 example when large amounts of source code need to be modified or
2360 rewritten.  If this happens, it may be necessary to move to a new
2361 upstream version.  However, this is only done in extreme situations,
2362 and you must always coordinate that with the security team beforehand.
2363 <p>
2364 Related to this is another important guideline: always test your
2365 changes.  If you have an exploit available, try it and see if it
2366 indeed succeeds on the unpatched package and fails on the fixed
2367 package.  Test other, normal actions as well, as sometimes a security
2368 fix can break seemingly unrelated features in subtle ways.
2369 <p>
2370 Do <strong>NOT</strong> include any changes in your package which are
2371 not directly related to fixing the vulnerability.  These will only
2372 need to be reverted, and this wastes time.  If there are other bugs in
2373 your package that you would like to fix, make an upload to
2374 proposed-updates in the usual way, after the security advisory is
2375 issued.  The security update mechanism is not a means for introducing
2376 changes to your package which would otherwise be rejected from the
2377 stable release, so please do not attempt to do this.
2378 <p>
2379 Review and test your changes as much as possible.  Check the
2380 differences from the previous version repeatedly
2381 (<prgn>interdiff</prgn> from the <package>patchutils</package> package
2382 and <prgn>debdiff</prgn> from <package>devscripts</package> are useful
2383 tools for this, see <ref id="debdiff">).
2384 <p>
2385 Be sure to verify the following items:
2386
2387 <list>
2388     <item>Target the right distribution in your
2389     <file>debian/changelog</file>. For stable this is <tt>stable-security</tt> and for
2390     testing this is <tt>testing-security</tt>, and for the previous
2391     stable release, this is <tt>oldstable-security</tt>. Do not target
2392     <var>distribution</var>-proposed-updates or <tt>stable</tt>!
2393
2394     <item>The upload should have urgency=high.
2395
2396     <item>Make descriptive, meaningful changelog entries.  Others will
2397     rely on them to determine whether a particular bug was fixed.
2398     Always include an external reference, preferably a CVE
2399     identifier, so that it can be cross-referenced.  Include the same
2400     information in the changelog for unstable, so that it is clear that
2401     the same bug was fixed, as this is very helpful when verifying
2402     that the bug is fixed in the next stable release.  If a CVE
2403     identifier has not yet been assigned, the security team will
2404     request one so that it can be included in the package and in the advisory.
2405
2406     <item>Make sure the version number is proper. It must be greater
2407     than the current package, but less than package versions in later
2408     distributions.  If in doubt, test it with <tt>dpkg
2409     --compare-versions</tt>.  Be careful not to re-use a version
2410     number that you have already used for a previous upload.  For
2411     <em>testing</em>, there must be
2412     a higher version in <em>unstable</em>. If there is none yet (for example,
2413     if <em>testing</em> and <em>unstable</em> have the same version) you must upload a
2414     new version to unstable first.
2415
2416     <item>Do not make source-only uploads if your package has any
2417     binary-all packages (do not use the <tt>-S</tt> option to
2418     <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>).  The <prgn>buildd</prgn> infrastructure will
2419     not build those. This point applies to normal package uploads as
2420     well.
2421
2422     <item>Unless the upstream source has been uploaded to
2423     security.debian.org before (by a previous security update), build
2424     the upload with full upstream source (<tt>dpkg-buildpackage
2425     -sa</tt>).  If there has been a previous upload to
2426     security.debian.org with the same upstream version, you may upload
2427     without upstream source (<tt>dpkg-buildpackage -sd</tt>).
2428
2429     <item>Be sure to use the exact same <file>*.orig.tar.gz</file> as used in the
2430     normal archive, otherwise it is not possible to move the security
2431     fix into the main archives later.
2432
2433     <item>Build the package on a clean
2434     system which only has packages installed from the distribution you
2435     are building for. If you do not have such a system yourself, you
2436     can use a debian.org machine (see <ref id="server-machines">)
2437     or setup a chroot (see <ref id="pbuilder"> and
2438     <ref id="debootstrap">).
2439 </list>
2440
2441       <sect2 id="bug-security-upload">Uploading the fixed package
2442 <p>
2443 Do <strong>NOT</strong> upload a package to the security upload queue
2444 (oldstable-security, stable-security, etc.) without
2445 prior authorization from the security team.  If the package does not
2446 exactly meet the team's requirements, it will cause many problems and
2447 delays in dealing with the unwanted upload.
2448 <p>
2449 Do <strong>NOT</strong> upload your fix to proposed-updates without
2450 coordinating with the security team.  Packages from
2451 security.debian.org will be copied into the proposed-updates directory
2452 automatically.  If a package with the same or a higher version number
2453 is already installed into the archive, the security update will be
2454 rejected by the archive system.  That way, the stable distribution
2455 will end up without a security update for this package instead.
2456 <p>
2457 Once you have created and tested the new package and it has been
2458 approved by the security team, it needs to be uploaded so that it can
2459 be installed in the archives. For security uploads, the place to
2460 upload to is
2461 <tt>ftp://security.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</tt> .
2462
2463 <p>
2464 Once an upload to the security queue has been accepted, the package
2465 will automatically be rebuilt for all architectures and stored for
2466 verification by the security team.
2467
2468 <p>
2469 Uploads which are waiting for acceptance or verification are only
2470 accessible by the security team. This is necessary since there might
2471 be fixes for security problems that cannot be disclosed yet.
2472
2473 <p>
2474 If a member of the security team accepts a package, it will be
2475 installed on security.debian.org as well as the proper
2476 <var>distribution</var>-proposed-updates on ftp-master or in the non-US
2477 archive.
2478
2479     <sect id="archive-manip">
2480       <heading>Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning
2481       packages</heading>
2482       <p>
2483 Some archive manipulation operations are not automated in the Debian
2484 upload process.  These procedures should be manually followed by
2485 maintainers.  This chapter gives guidelines in what to do in these
2486 cases.
2487
2488       <sect1 id="moving-pkgs">Moving packages
2489         <p>
2490 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
2491 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
2492 in which case the package should be moved to `main' or
2493 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
2494 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
2495 belongs in.
2496           </footnote>
2497         <p>
2498 If you need to change the section for one of your packages, change the
2499 package control information to place the package in the desired
2500 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2501 name="Debian Policy Manual"> for details). If your new section is
2502 valid, it will be moved automatically. If it does not, then contact
2503 the ftpmasters in order to understand what happened.
2504         <p>
2505 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
2506 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
2507 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
2508 file of the package, and re-upload that.  Also, you'll need to get the
2509 override file updated, as described in <ref id="override-file">.
2510
2511
2512       <sect1 id="removing-pkgs">Removing packages
2513         <p>
2514 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
2515 is an old compatibility library which is no longer required), you
2516 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
2517 package be removed.  Make sure you indicate which distribution the
2518 package should be removed from. Normally, you can only have packages
2519 removed from <em>unstable</em> and <em>experimental</em>.  Packages
2520 are not removed from <em>testing</em> directly. Rather, they will be
2521 removed automatically after the package has been removed from
2522 <em>unstable</em> and no package in <em>testing</em> depends on it.
2523         <p>
2524 You also have to detail the reasons justifying that request. This is to
2525 avoid unwanted removals and to keep a trace of why a package has been
2526 removed. For example, you can provide the name of the package that
2527 supersedes the one to be removed.
2528         <p>
2529 Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.
2530 If you want to remove another package, you have to get the approval
2531 of its maintainer.
2532         <p>
2533 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
2534 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
2535 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
2536 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
2537 <var>package</var></tt>, the program will show details for
2538 <var>package</var>, including reverse depends.
2539 Removal of orphaned packages is discussed on &email-debian-qa;.
2540         <p>
2541 Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.
2542 They should either be reassigned to another package in the case where
2543 the actual code has evolved into another package (e.g. <tt>libfoo12</tt>
2544 was removed because <tt>libfoo13</tt> supersedes it) or closed if the
2545 software is simply no more part of Debian.
2546
2547         <sect2>Removing packages from <file>Incoming</file>
2548           <p>
2549 In the past, it was possible to remove packages from <file>incoming</file>.
2550 However, with the introduction of the new incoming system, this is no longer
2551 possible.  Instead, you have to upload a new revision of your package with
2552 a higher version than the package you want to replace.  Both versions will be
2553 installed in the archive but only the higher version will actually be
2554 available in <em>unstable</em> since the previous version will immediately
2555 be replaced by the higher.  However, if you do proper testing of your
2556 packages, the need to replace a package should not occur too often anyway.
2557
2558       <sect1>Replacing or renaming packages
2559         <p>
2560 When you make a mistake naming your package, you should follow a two-step
2561 process to rename it. First, set
2562 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
2563 obsolete name of the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2564 name="Debian Policy Manual"> for details).  Once you've uploaded
2565 the package and the package has moved into the archive, file a bug
2566 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
2567 obsolete name. Do not forget to properly reassign the package's bugs
2568 at the same time.
2569         <p>
2570 At other times, you may make a mistake in constructing your package and
2571 wish to replace it. The only way to do this is to increase the version
2572 number and upload a new version. The old version will be expired in
2573 the usual manner.  Note that this applies to each part of your package,
2574 including the sources: if you wish to replace the upstream source tarball
2575 of your package, you will need to upload it with a different version. An
2576 easy possibility is to replace <file>foo_1.00.orig.tar.gz</file> with
2577 <file>foo_1.00+0.orig.tar.gz</file>. This restriction gives each file
2578 on the ftp site a unique name, which helps to ensure consistency across the
2579 mirror network.
2580
2581       <sect1 id="orphaning">Orphaning a package
2582         <p>
2583 If you can no longer maintain a package, you need to inform the others
2584 about that, and see that the package is marked as orphaned.
2585 You should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
2586 &orphan-address;</tt> and submit a bug report
2587 against the pseudo package <package>wnpp</package>.  The bug report should be
2588 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
2589 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
2590 should be set to <em>normal</em>; if the package has a priority of standard
2591 or higher, it should be set to important.
2592 If you feel it's necessary, send a copy
2593 to &email-debian-devel; by putting the address in the X-Debbugs-CC: header
2594 of the message (no, don't use CC:, because that way the message's subject
2595 won't indicate the bug number).
2596         <p>
2597 If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership
2598 for the moment, then you should instead submit
2599 a bug against <package>wnpp</package> and title it <tt>RFA: <var>package</var> --
2600 <var>short description</var></tt>.
2601 <tt>RFA</tt> stands for <em>Request For Adoption</em>.
2602         <p>
2603 More information is on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">.
2604
2605       <sect1 id="adopting">Adopting a package
2606         <p>
2607 A list of packages in need of a new maintainer is available at in the
2608 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
2609 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
2610 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
2611 page for information and procedures.
2612         <p>
2613 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
2614 &mdash; that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
2615 current maintainer and ask them if you may take over the package.
2616 If you have reason to believe a maintainer has gone AWOL
2617 (absent without leave), see <ref id="mia-qa">.
2618         <p>
2619 Generally, you may not take over the package without the assent of the
2620 current maintainer. Even if they ignore you, that is still not grounds to
2621 take over a package. Complaints about maintainers should be brought up on
2622 the developers' mailing list. If the discussion doesn't end with a positive
2623 conclusion, and the issue is of a technical nature, consider bringing it to
2624 the attention of the technical committee (see the <url name="technical
2625 committee web page" id="&url-tech-ctte;"> for more information).
2626         <p>
2627 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
2628 package's official maintainer in the bug system. This will happen
2629 automatically once you upload a new version with an updated
2630 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a few hours after the
2631 upload is done. If you do not expect to upload a new version for a while,
2632 you can use <ref id="pkg-tracking-system"> to get the bug reports. However,
2633 make sure that the old maintainer has no problem with the fact that
2634 they will continue to receive the bugs during that time.
2635
2636
2637     <sect id="porting">Porting and being ported
2638       <p>
2639 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
2640 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
2641 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
2642 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
2643 most of this chapter.
2644       <p>
2645 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
2646 are different from the original architecture of the package
2647 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
2648 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
2649 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be
2650 a recompile for each architecture, which amounts to
2651 &number-of-arches; more builds.
2652
2653
2654       <sect1 id="kind-to-porters">Being kind to porters
2655         <p>
2656 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
2657 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
2658 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
2659 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
2660 committed by Debian maintainers &mdash; common problems which often stymie
2661 porters, and make their jobs unnecessarily difficult.
2662         <p>
2663 The first and most important thing is to respond quickly to bug or
2664 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
2665 they were in fact co-maintainers of your package (which, in a way, they
2666 are).  Please be tolerant of succinct or even unclear bug reports;
2667 do your best to hunt down whatever the problem is.
2668         <p>
2669 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
2670 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
2671 of things you should check or be aware of.
2672
2673 <enumlist>
2674             <item>
2675 Make sure that your <tt>Build-Depends</tt> and
2676 <tt>Build-Depends-Indep</tt> settings in <file>debian/control</file>
2677 are set properly.  The best way to validate this is to use the
2678 <package>debootstrap</package> package to create an unstable chroot
2679 environment (see <ref id="debootstrap">).
2680 Within that chrooted environment, install the
2681 <package>build-essential</package> package and any package
2682 dependencies mentioned in <tt>Build-Depends</tt> and/or
2683 <tt>Build-Depends-Indep</tt>.  Finally, try building your package
2684 within that chrooted environment.  These steps can be automated
2685 by the use of the <prgn>pbuilder</prgn> program which is provided by
2686 the package of the same name (see <ref id="pbuilder">).
2687                 <p>
2688 If you can't set up a proper chroot, <prgn>dpkg-depcheck</prgn> may be
2689 of assistance (see <ref id="dpkg-depcheck">).
2690                 <p>
2691 See the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2692 Manual"> for instructions on setting build dependencies.
2693             <item>
2694 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
2695 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
2696 instructions in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2697 Manual">.  Setting your architecture to ``i386'' is usually incorrect.
2698             <item>
2699 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
2700 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
2701 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
2702 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2703             <item>
2704 Make sure you don't ship your source package with the
2705 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
2706 They should be removed by the `clean' target of
2707 <file>debian/rules</file>.
2708             <item>
2709 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
2710 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
2711 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
2712 being setup in a special way.  Try building your package on another
2713 machine, even if it's the same architecture.
2714             <item>
2715 Don't depend on the package you're building being installed already (a
2716 sub-case of the above issue).
2717             <item>
2718 Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If
2719 not, then make sure your build dependencies reflect the restrictions,
2720 although you are probably asking for trouble, since different
2721 architectures sometimes standardize on different compilers.
2722             <item>
2723 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
2724 ``binary-indep'' targets, as the Debian Policy Manual requires.
2725 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
2726 call the target without having called the other before. To test this,
2727 try to run <tt>dpkg-buildpackage -B</tt>.
2728           </enumlist>
2729
2730
2731       <sect1 id="porter-guidelines">Guidelines for porter uploads
2732         <p>
2733 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
2734 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
2735 that case; it describes how to build and upload your binary package so
2736 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
2737 patch the package in order to get it to compile for the other
2738 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
2739 id="nmu-guidelines"> instead.
2740         <p>
2741 For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do
2742 not need to touch any of the files in the source package.  This
2743 includes <file>debian/changelog</file>.
2744         <p>
2745 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
2746 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
2747 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
2748 binary-only build of only the architecture-dependent portions of the
2749 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
2750         <p>
2751 If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you
2752 need to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you
2753 can run <prgn>debsign</prgn> on your <file>.changes</file> file to have
2754 it signed conveniently, or use the remote signing mode of <prgn>dpkg-sig</prgn>.
2755
2756
2757         <sect2 id="binary-only-nmu">
2758           <heading>Recompilation or binary-only NMU</heading>
2759         <p>
2760 Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment
2761 in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete
2762 library, bad compiler, ...). Then you may just need to recompile it in
2763 an updated environment. However, you have to bump the version number in
2764 this case, so that the old bad package can be replaced in the Debian archive
2765 (<prgn>katie</prgn> refuses to install new packages if they don't have a
2766 version number greater than the currently available one).
2767         <p>
2768 You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package
2769 uninstallable. This could happen when a source package generates
2770 arch-dependent and arch-independent packages that depend on each other via
2771 $(Source-Version).
2772         <p>
2773 Despite the
2774 required modification of the changelog, these are called binary-only NMUs
2775 &mdash; there is no need in this case to trigger all other architectures
2776 to consider themselves out of date or requiring recompilation.
2777         <p>
2778 Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that
2779 the archive maintenance tools recognize that, even though there is a
2780 new Debian version, there is no corresponding source update.  If you
2781 get this wrong, the archive maintainers will reject your upload (due
2782 to lack of corresponding source code).
2783         <p>
2784 The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using the
2785 third-level number on the Debian part of the version.  For instance,
2786 if the latest version you are recompiling against was version
2787 ``2.9-3'', your NMU should carry a version of ``2.9-3.0.1''.  If the
2788 latest version was ``3.4-2.1'', your NMU should have a version number
2789 of ``3.4-2.1.1''.
2790         <p>
2791 Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking
2792 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is <tt>dpkg-buildpackage -B</tt> to only
2793 build the architecture-dependent parts of the package.
2794
2795
2796         <sect2 id="source-nmu-when-porter">
2797           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
2798           <p>
2799 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
2800 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
2801 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
2802 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
2803 packages.
2804 Again, the situation varies depending on the distribution they are
2805 uploading to. It also varies whether the architecture is a candidate
2806 for inclusion into the next stable release; the release managers
2807 decide and announce which architectures are candidates.
2808           <p>
2809 If you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
2810 guidelines for porting should be followed, with two variations.
2811 Firstly, the acceptable waiting period &mdash; the time between when the
2812 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU &mdash; is seven
2813 days for porters working on the unstable distribution.  This period
2814 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
2815 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
2816 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
2817 For uploads to stable or testing, please coordinate with the appropriate
2818 release team first.
2819           <p>
2820 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
2821 submit to the BTS should be of severity `serious' or greater.  This
2822 ensures that a single source package can be used to compile every
2823 supported Debian architecture by release time.  It is very important
2824 that we have one version of the binary and source package for all
2825 architecture in order to comply with many licenses.
2826           <p>
2827 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
2828 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
2829 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
2830 compiler bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
2831 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
2832 once the external problems have been fixed.
2833           <p>
2834 Porters may also have an unofficial location where they can put the
2835 results of their work during the waiting period.  This helps others
2836 running the port have the benefit of the porter's work, even during
2837 the waiting period.  Of course, such locations have no official
2838 blessing or status, so buyer beware.
2839
2840
2841       <sect1 id="porter-automation">
2842           <heading>Porting infrastructure and automation</heading>
2843           <p>
2844 There is infrastructure and several tools to help automate the package
2845 porting. This section contains a brief overview of this automation and
2846 porting to these tools; see the package documentation or references for
2847 full information.</p>
2848
2849           <sect2>
2850             <heading>Mailing lists and web pages</heading>
2851             <p>
2852 Web pages containing the status of each port can be found at <url
2853 id="&url-debian-ports;">.
2854             <p>
2855 Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing
2856 lists can be found at <url id="&url-debian-port-lists;">.  These lists
2857 are used to coordinate porters, and to connect the users of a given
2858 port with the porters.</p>
2859           </sect2>
2860
2861           <sect2>
2862             <heading>Porter tools</heading>
2863             <p>
2864 Descriptions of several porting tools can be found in <ref
2865 id="tools-porting">.</p>
2866           </sect2>
2867
2868           <sect2 id="buildd">
2869             <heading><package>buildd</package></heading>
2870             <p>
2871 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
2872 client-server build distribution system.  It is usually used in
2873 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
2874 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
2875 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
2876 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
2877 cannot yet be auto-built) and work on it.
2878           <p>
2879 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
2880 most porting efforts are either using it currently or planning to use
2881 it in the near future.  The actual automated builder is packaged as
2882 <package>sbuild</package>, see its description in <ref id="sbuild">.
2883 The complete <package>buildd</package> system also collects a number of as yet unpackaged
2884 components which are currently very useful and in use continually,
2885 such as <prgn>andrea</prgn> and
2886 <prgn>wanna-build</prgn>.
2887           <p>
2888 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
2889 generally useful to porters is available on the web at <url
2890 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
2891 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
2892 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
2893           <p>
2894 We are quite proud of this system, since it has so
2895 many possible uses.  Independent development groups can use the system for
2896 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
2897 general interest (for instance, a flavor of Debian built with <prgn>gcc</prgn>
2898 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
2899 distributions quickly.
2900           <p>
2901 The buildds admins of each arch can be contacted by the mail address
2902 $arch@buildd.debian.org.
2903
2904        <sect1 id="packages-arch-specific">When your package is <em>not</em> portable
2905        <p>
2906 Some packages still have issues with building and/or working on some
2907 of the architectures supported by Debian, and cannot be ported at all,
2908 or not with a reasonable amount of time. An example is a package that
2909 is SVGA-specific (only i386), or uses other hardware-specific features
2910 not supported on all architectures.
2911        <p>
2912 In order to prevent broken packages from being uploaded to the archive, and
2913 wasting buildd time, you need to do a few things:
2914        <p>
2915       <list>
2916       <item>
2917        <p>
2918 First, make sure your package <em>does</em> fail to build on
2919 architectures that it cannot support.
2920 There are a few ways to achieve this.
2921 The preferred way is to have a small testsuite during build time
2922 that will test the functionality, and fail if it doesn't work.
2923 This is a good idea anyway,
2924 as this will prevent (some) broken uploads on all architectures,
2925 and also will allow the package to build
2926 as soon as the required functionality is available.
2927        <p>
2928 Additionally, if you believe the list of supported architectures is
2929 pretty constant, you should change 'any' to a list of supported
2930 architectures in debian/control.  This way, the build will fail also,
2931 and indicate this to a human reader without actually trying.
2932       <item>
2933        <p>
2934 In order to prevent autobuilders from needlessly trying to build your
2935 package, it must be included in <file>packages-arch-specific</file>, a
2936 list used by the <prgn>wanna-build</prgn> script.
2937 The current version is available as
2938 <url id="http://cvs.debian.org/srcdep/Packages-arch-specific?rev=HEAD&cvsroot=dak&content-type=text/vnd.viewcvs-markup">;
2939 please see the top of the file for whom to contact for changes.
2940       </list>
2941        <p>
2942 Please note that it is insufficient to only add your package to
2943 Packages-arch-specific
2944 without making it fail to build on unsupported architectures:
2945 A porter or any other person trying to build your package might
2946 accidently upload it without noticing it doesn't work.
2947 If in the past some binary packages were uploaded on unsupported architectures,
2948 request there removal by filing a bug against
2949 <package>ftp.debian.org</package>
2950
2951
2952     <sect id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
2953       <p>
2954 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
2955 official package maintainer to make a release of a package. This is
2956 called a non-maintainer upload, or NMU.
2957        <p>
2958 This section handles only source NMUs, i.e. NMUs which upload a new
2959 version of the package. For binary-only NMUs by porters or QA members,
2960 please see <ref id="binary-only-nmu">.
2961 If a buildd builds and uploads a package,
2962 that too is strictly speaking a binary NMU.
2963 See <ref id="buildd"> for some more information.
2964         <p>
2965 The main reason why NMUs are done is when a
2966 developer needs to fix another developer's packages in order to
2967 address serious problems or crippling bugs
2968 or when the package maintainer is unable to release a fix
2969 in a timely fashion.
2970         <p>
2971 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
2972 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
2973 not change the name of modules or files, do not move directories; in
2974 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
2975 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
2976 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
2977 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
2978 upload.
2979         <p>
2980 And please remember the Hippocratic Oath: "Above all, do no harm."
2981 It is better if a package has an grave bug open, than if a not working
2982 patch was applied, and the bug is only hidden now but not resolved.
2983
2984
2985       <sect1 id="nmu-guidelines">How to do a NMU
2986         <p>
2987 NMUs which fix important, serious or higher severity bugs are encouraged
2988 and accepted.
2989 You should endeavor to reach the current maintainer of the package; they
2990 might be just about to upload a fix for the problem, or have a better
2991 solution present.
2992         <p>
2993 NMUs should be made to assist a package's maintainer in resolving bugs.
2994 Maintainers should be thankful for that help, and NMUers should respect
2995 the decisions of maintainers, and try to personally help the maintainer by
2996 their work.
2997         <p>
2998 A NMU should follow all conventions, written down in this section.
2999 For an upload to testing or unstable, this order of steps is recommended:
3000         <p>
3001 <list>
3002             <item>
3003 Make sure that the package's bugs that the NMU is meant to address are all
3004 filed in the Debian Bug Tracking System (BTS).
3005 If they are not, submit them immediately.
3006             <item>
3007 Wait a few days for the response from the maintainer. If you don't get
3008 any response, you may want to help them by sending the patch that fixes
3009 the bug. Don't forget to tag the bug with the "patch" keyword.
3010             <item>
3011 Wait a few more days. If you still haven't got an answer from the
3012 maintainer, send them a mail announcing your intent to NMU the package.
3013 Prepare an NMU as described in this section, and test it
3014 carefully on your machine (cf. <ref id="sanitycheck">).
3015 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
3016 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.  
3017             <item>
3018 Upload your package to incoming in <file>DELAYED/7-day</file> (cf.
3019 <ref id="delayed-incoming">), send the final patch to the maintainer via
3020 the BTS, and explain to them that they have 7 days to react if they want
3021 to cancel the NMU.
3022             <item>
3023 Follow what happens, you're responsible for any bug that you introduced
3024 with your NMU. You should probably use <ref id="pkg-tracking-system"> (PTS)
3025 to stay informed of the state of the package after your NMU.
3026 </list>
3027         <p>
3028 At times, the release manager or an organized group of developers can
3029 announce a certain period of time in which the NMU rules are relaxed.
3030 This usually involves shortening the period during which one is to wait
3031 before uploading the fixes, and shortening the DELAYED period. It is
3032 important to notice that even in these so-called "bug squashing party"
3033 times, the NMU'er has to file bugs and contact the developer first,
3034 and act later.
3035 Please see <ref id="qa-bsp"> for details.
3036         <p>
3037 For the testing distribution, the rules may be changed by the release
3038 managers. Please take additional care, and acknowledge that the usual way
3039 for a package to enter testing is through unstable.
3040         <p>
3041 For the stable distribution, please take extra care. Of course, the release
3042 managers may also change the rules here. Please verify before upload that
3043 all your changes are OK for inclusion into the next stable release by the
3044 release manager.
3045         <p>
3046 When a security bug is detected, the security team may do an NMU, using
3047 their own rules. Please refer to <ref id="bug-security"> for more
3048 information.
3049         <p>
3050 For the differences for Porters NMUs, please see 
3051 <ref id="source-nmu-when-porter">.
3052         <p>
3053 Of course, it is always possible to agree on special rules with a maintainer
3054 (like the maintainer asking "please upload this fix directly for me, and no
3055 diff required").
3056
3057
3058         <sect1 id="nmu-version">NMU version numbering
3059           <p>
3060 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
3061 the version number needs to change.  This enables our packing system
3062 to function.
3063           <p>
3064 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
3065 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
3066 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
3067 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
3068 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
3069 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
3070 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
3071 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
3072 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
3073           <p>
3074 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
3075 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
3076 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
3077 package in the archive was not made by the official maintainer.
3078           <p>
3079 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
3080 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
3081 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
3082 make a release based on a new upstream version then the person making
3083 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
3084 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
3085 <var>debian-revision</var> numbering at `1'. 
3086         <p>
3087 If you upload a package to testing or stable, sometimes, you need to
3088 "fork" the version number tree. For this, version numbers like
3089 1.1-3sarge0.1 could be used.
3090
3091
3092         <sect1 id="nmu-changelog">
3093           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
3094           <p>
3095 A non-maintainer doing a source NMU must create a changelog entry,
3096 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
3097 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
3098 non-maintainer's email address in the log entry and the NMU version
3099 number in it.
3100           <p>
3101 By convention, source NMU changelog entries start with the line
3102 <example>
3103   * Non-maintainer upload
3104 </example>
3105
3106
3107         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
3108           <p>
3109 Maintainers other than the official package maintainer should make as
3110 few changes to the package as possible, and they should always send a
3111 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
3112 changes to the Bug Tracking System.
3113           <p>
3114 What if you are simply recompiling the package? If you just need to
3115 recompile it for a single architecture, then you may do a binary-only
3116 NMU as described in <ref id="binary-only-nmu"> which doesn't require any
3117 patch to be sent. If you want the package to be recompiled for all
3118 architectures, then you do a source NMU as usual and you will have to
3119 send a patch.
3120           <p>
3121 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
3122 these bugs should be tagged <em>fixed</em> in the Bug Tracking
3123 System rather than closed.  By convention, only the official package
3124 maintainer or the original bug submitter close bugs.
3125 Fortunately, Debian's archive system recognizes NMUs and thus marks
3126 the bugs fixed in the NMU appropriately if the person doing the NMU
3127 has listed all bugs in the changelog with the <tt>Closes:
3128 bug#<var>nnnnn</var></tt> syntax (see <ref id="upload-bugfix"> for
3129 more information describing how to close bugs via the changelog).
3130 Tagging the bugs <em>fixed</em> ensures that everyone knows that the
3131 bug was fixed in an NMU; however the bug is left open until the
3132 changes in the NMU are incorporated officially into the package by
3133 the official package maintainer.
3134           <p>
3135 Also, after doing an NMU, you have to send
3136 that information to the existing bugs that are fixed by your NMU,
3137 including the unified diff.
3138 Alternatively you can open a new bug and include a
3139 patch showing all the changes you have made.
3140 The normal maintainer will either apply the patch or employ an alternate
3141 method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed independently
3142 upstream, which is another good reason to back out an NMU's patch.
3143 If the maintainer decides not to apply the NMU's patch but to release a
3144 new version, the maintainer needs to ensure that the new upstream version
3145 really fixes each problem that was fixed in the non-maintainer release.
3146           <p>
3147 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
3148 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload.
3149
3150
3151         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
3152           <p>
3153 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
3154 same rules as found in <ref id="distribution">, follow the other
3155 prescriptions in <ref id="upload">.
3156           <p>
3157 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
3158 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
3159 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
3160 changes file.
3161
3162       <sect1 id="ack-nmu">Acknowledging an NMU
3163         <p>
3164 If one of your packages has been NMU'ed, you have to incorporate the
3165 changes in your copy of the sources. This is easy, you just have
3166 to apply the patch that has been sent to you. Once this is done, you
3167 have to close the bugs that have been tagged fixed by the NMU. The easiest
3168 way is to use the <tt>-v</tt> option of <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>,
3169 as this allows you to include just all changes since your last maintainer
3170 upload. Alternatively, you
3171 can close them manually by sending the required mails to the
3172 BTS or by adding the required <tt>closes: #nnnn</tt> in the changelog
3173 entry of your next upload.
3174         <p>
3175 In any case, you should not be upset by the NMU. An NMU is not a
3176 personal attack against the maintainer. It is a proof that
3177 someone cares enough about the package and that they were willing to help
3178 you in your work, so you should be thankful. You may also want to
3179 ask them if they would be interested in helping you on a more frequent
3180 basis as co-maintainer or backup maintainer
3181 (see <ref id="collaborative-maint">).
3182
3183       <sect1 id="nmu-vs-qa">NMU vs QA uploads
3184         <p>
3185 Unless you know the maintainer is still active, it is wise to check the
3186 package to see if it has been orphaned.  The current list of orphaned
3187 packages which haven't had their maintainer set correctly is available at
3188 <url id="&url-debian-qa-orphaned;">.  If you perform an NMU on an
3189 improperly orphaned package, please set the maintainer to ``Debian QA Group
3190 &lt;packages@qa.debian.org&gt;''. Also, the bugs are closed in that case,
3191 and not only marked fixed.
3192
3193       <sect1 id="nmu-who">Who can do an NMU
3194         <p>
3195 Only official, registered Debian maintainers can do binary or source
3196 NMUs.  An official maintainer is someone who has their key in the
3197 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
3198 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
3199 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
3200 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
3201 quality patches and bug reports.
3202
3203       <sect1 id="nmu-katie">How dak detects NMUs
3204         <p>
3205 Whether an upload is treated as an NMU or as a maintainer upload by
3206 the archive scripts and the bugtracking system (see <ref
3207 id="nmu-patch">) is <em>not</em> decided by looking at the version
3208 number (see <ref id="nmu-version">). Instead, an upload is handled as
3209 an NMU if the maintainer address in the <tt>.changes</tt> file is not
3210 binary the same as the address in the <tt>Maintainer</tt> field, or
3211 any of the addresses the <tt>Uploaders</tt> field, of the <tt>dsc</tt>
3212 file, and also if the maintainer address is not special (i.e. it is
3213 not set to the QA Group address).
3214
3215       <sect1 id="nmu-terms">Terminology
3216         <p>
3217 There are two new terms used throughout this section: ``binary-only NMU''
3218 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
3219 meaning throughout this document.  Both binary-only and source NMUs are
3220 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
3221 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
3222 <em>non-maintainer</em> upload.
3223         <p>
3224 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
3225 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
3226 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
3227 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a
3228 change to the upstream source, or a change to the Debian bits of the
3229 source.  Note, however, that source NMUs may also include
3230 architecture-dependent packages, as well as an updated Debian diff.
3231         <p>
3232 A binary-only NMU is a recompilation and upload of a binary package
3233 for a given architecture.  As such, it is usually part of a porting
3234 effort.  A binary-only NMU is a non-maintainer uploaded binary version
3235 of a package, with no source changes required.  There are many cases
3236 where porters must fix problems in the source in order to get them to
3237 compile for their target architecture; that would be considered a
3238 source NMU rather than a binary-only NMU.  As you can see, we don't
3239 distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter NMUs.
3240         <p>
3241 Both classes of NMUs, source and binary-only, can be lumped by the
3242 term ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most
3243 people think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to
3244 be careful: always use ``binary NMU'' or ``binNMU'' for binary-only
3245 NMUs.
3246
3247
3248     <sect id="collaborative-maint">
3249         <heading>Collaborative maintenance</heading>
3250         <p>
3251 "Collaborative maintenance" is a term describing the sharing of Debian
3252 package maintenance duties by several people.  This collaboration is
3253 almost always a good idea, since it generally results in higher quality and
3254 faster bug fix turnaround time.  It is strongly recommended that
3255 packages with a priority of <tt>Standard</tt> or which are part of
3256 the base set have co-maintainers.</p>
3257         <p>
3258 Generally there is a primary maintainer and one or more
3259 co-maintainers.  The primary maintainer is the person whose name is listed in
3260 the <tt>Maintainer</tt> field of the <file>debian/control</file> file.
3261 Co-maintainers are all the other maintainers.</p>
3262         <p>
3263 In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is
3264 quite easy:
3265 <list>
3266             <item>
3267               <p>
3268 Setup the co-maintainer with access to the sources you build the
3269 package from.  Generally this implies you are using a network-capable
3270 version control system, such as <prgn>CVS</prgn> or
3271 <prgn>Subversion</prgn>.</p>
3272             </item>
3273             <item>
3274               <p>
3275 Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the
3276 <tt>Uploaders</tt> field in the global part of the
3277 <file>debian/control</file> file.
3278 <example>
3279 Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex &lt;arex@debian.org&gt;
3280 </example>
3281 </p>
3282             </item>
3283             <item>
3284               <p>
3285 Using the PTS (<ref id="pkg-tracking-system">), the co-maintainers
3286 should subscribe themselves to the appropriate source package.</p>
3287             </item>
3288           </list></p>
3289         <p>
3290 Collaborative maintenance can often be further eased with the use of
3291 tools on Alioth (see <ref id="alioth">).
3292       </sect>
3293
3294     <sect id="testing">
3295         <heading>The testing distribution</heading>
3296         <p>
3297         <sect1 id="testing-basics">
3298         <heading>Basics</heading>
3299         <p>
3300 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
3301 have undergone some degree of testing in unstable.
3302         <p>
3303 They must be in sync on all architectures and
3304 mustn't have dependencies that make them uninstallable; they also have to
3305 have generally no known release-critical bugs at the time they're
3306 installed into testing.
3307 This way, `testing' should always be close to being a release candidate.
3308 Please see below for details.
3309         <sect1 id="testing-unstable">
3310         <heading>Updates from unstable</heading>
3311         <p>
3312 The scripts that update the <em>testing</em> distribution are run each
3313 day after the installation of the updated packages;
3314 these scripts are called <em>britney</em>.
3315 They generate the
3316 <file>Packages</file> files for the <em>testing</em> distribution, but
3317 they do so in an intelligent manner; they try to avoid any inconsistency
3318 and to use only non-buggy packages.
3319         <p>
3320 The inclusion of a package from <em>unstable</em> is conditional on
3321 the following:
3322 <list>
3323     <item>
3324 The package must have been available in <em>unstable</em> for 2, 5 or 10
3325 days, depending on the urgency (high, medium or low).
3326 Please note that the urgency is sticky, meaning that the highest
3327 urgency uploaded since the previous testing transition is taken into account.
3328 Those delays may be doubled during a freeze, or testing transitions may be
3329 switched off altogether;
3330     <item>
3331 It must have fewer release-critical bugs than the version currently available
3332 in <em>testing</em>;
3333     <item>
3334 It must be available on all architectures on which it has previously
3335 been built in unstable. <ref id="madison"> may be of interest to
3336 check that information;
3337     <item>
3338 It must not break any dependency of a package which is already available
3339 in <em>testing</em>;
3340     <item>
3341 The packages on which it depends must either be available in <em>testing</em>
3342 or they must be accepted into <em>testing</em> at the same time (and they will
3343 if they fulfill all the necessary criteria);
3344 </list>
3345         <p>
3346 To find out whether a package is progressing into testing or not, see the
3347 testing script output on the <url name="web page of the testing distribution"
3348 id="&url-testing-maint;">, or use the program <prgn>grep-excuses</prgn>
3349 which is in the <package>devscripts</package> package. This utility can
3350 easily be used in a <manref name="crontab" section="5"> to keep yourself
3351 informed of the progression of your packages into <em>testing</em>.
3352         <p>
3353 The <file>update_excuses</file> file does not always give the precise reason
3354 why the package is refused; you may have to find it on your own by looking
3355 for what would break with the inclusion of the package. The
3356 <url id="&url-testing-maint;" name="testing web page"> gives some more
3357 information about the usual problems which may be causing such troubles.
3358         <p>
3359 Sometimes, some packages never enter <em>testing</em> because the set of
3360 inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out
3361 by the scripts. See below for details.
3362         <p>
3363 Some further dependency analysis is shown on
3364 <url id="http://bjorn.haxx.se/debian/"> &mdash; but be warned,
3365 this page also shows build dependencies which
3366 are not considered by britney.
3367
3368         <sect2 id="outdated">
3369         <heading>out-of-date</heading>
3370         <p>
3371 <!-- FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? -->
3372 For the testing migration script, "outdated" means: There are different
3373 versions in unstable for the release architectures (except for the
3374 architectures in fuckedarches; fuckedarches is a list of architectures
3375 that don't keep up (in update_out.py), but currently, it's empty).
3376 "outdated" has nothing whatsoever to do with the architectures this package
3377 has in testing.
3378         <p>
3379 Consider this example:
3380         <p>
3381         <example>
3382 foo      | alpha | arm 
3383 ---------+-------+----
3384 testing  |   1   |  -
3385 unstable |   1   |  2
3386 </example>
3387         <p>
3388 The package is out of date on alpha in unstable, and will not go to
3389 testing. And removing foo from testing would not help at all, the package
3390 is still out of date on alpha, and will not propagate to testing.
3391         <p>
3392 However, if ftp-master removes a package in unstable (here on arm):
3393         <p>
3394         <example>
3395 foo      | alpha | arm | hurd-i386
3396 ---------+-------+-----+----------
3397 testing  |   1   |  1  |    -
3398 unstable |   2   |  -  |    1
3399         </example>
3400         <p>
3401 In this case, the package is up to date on all release architectures in
3402 unstable (and the extra hurd-i386 doesn't matter, as it's not a release
3403 architecture).
3404         <p>
3405 Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in
3406 that are not yet built on all architectures: No. Just plainly no. (Except
3407 if you maintain glibc or so.)
3408
3409         <sect2 id="removals">
3410         <heading>Removals from testing</heading>
3411         <p>
3412 Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens
3413 only to allow <em>another</em> package to go in if it's ready in every other
3414 sense. Suppose e.g. that <em>a</em> conflicts with the new version of
3415 <em>b</em>; then <em>a</em> may be removed to allow <em>b</em> in.
3416         <p>
3417 Of course, there is another reason to remove a package from testing: It's
3418 just too buggy (and having a single RC-bug is enough to be in this state).
3419
3420         <sect2 id="circular">
3421         <heading>circular dependencies</heading>
3422         <p>
3423 A situation which is not handled very well by britney is if package <em>a</em>
3424 depends on the new version of package <em>b</em>, and vice versa.
3425         <p>
3426 An example of this is:
3427         <p>
3428         <example>
3429   | testing         |  unstable
3430 --+-----------------+------------
3431 a | 1; depends: b=1 |  2; depends: b=2
3432 b | 1; depends: a=1 |  2; depends: a=2
3433         </example>
3434         <p>
3435 Neither package <em>a</em> nor package <em>b</em> is considered for update.
3436         <p>
3437 Currently, this requires some manual hinting from the release team.
3438 Please contact them by sending mail to &email-debian-release; if this
3439 happens to one of your packages.
3440
3441
3442         <sect2>
3443         <heading>influence of package in testing</heading>
3444         <p>
3445 Generally, there is nothing that the status of a package in testing means
3446 for transition of the next version from unstable to testing, with two
3447 exceptions: If the RC-bugginess of the package goes down, it may go in
3448 even if it is still RC-buggy. The second exception is if the version
3449 of the package in testing is out of sync on the different arches: Then
3450 any arch might just upgrade to the version of the source package;
3451 however, this can happen only if the package was previously forced
3452 through, the arch is in fuckedarches, or there was no binary package of that
3453 arch present in unstable at all during the testing migration.
3454         <p>
3455 In summary this means: The only influence that a package being in testing
3456 has on a new version of the same package is that the new version might
3457 go in easier.
3458
3459         <sect2 id="details">
3460         <heading>details</heading>
3461         <p>
3462 If you are interested in details, this is how britney works:
3463         <p>
3464 The packages are looked at to determine whether they are valid
3465 candidates. This gives the "update excuses". The most common reasons
3466 why a package is not considered are too young, RC-bugginess, and out of
3467 date on some arches. For this part, the release managers have hammers
3468 of any size to force britney to consider a package. (Also, the base
3469 freeze is coded in that part of britney.) (There is a similar thing
3470 for binary-only updates, but this is not described here. If you're
3471 interested in that, please peruse the code.)
3472         <p>
3473 Now, the more complex part happens: Britney tries to update testing with
3474 the valid candidates; first, each package alone, and then larger and even
3475 larger sets of packages together. Each try is accepted if unstable is not
3476 more uninstallable after the update than before. (Before and after this part,
3477 some hints are processed; but as only release masters can hint, this is
3478 probably not so important for you.)
3479         <p>
3480 If you want to see more details, you can look it up on
3481 merkel:/org/ftp.debian.org/testing/update_out/ (or there in
3482 ~aba/testing/update_out to see a setup with a smaller packages file). Via
3483 web, it's at <url
3484 id="http://ftp-master.debian.org/testing/update_out_code/">
3485         <p>
3486 The hints are available via <url
3487 id="http://ftp-master.debian.org/testing/hints/">.
3488
3489
3490         <sect1 id="t-p-u">
3491           <heading>Direct updates to testing</heading>
3492           <p>
3493 The testing distribution is fed with packages from unstable according to the rules
3494 explained above. However, in some cases, it is necessary to upload
3495 packages built only for testing. For that, you may want to
3496 upload to <em>testing-proposed-updates</em>.
3497           <p>
3498 Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, they
3499 have to go through the hands of the release manager. So you'd better have a good
3500 reason to upload there. In order to know what a good reason is in the
3501 release managers' eyes, you should read the instructions that they regularly
3502 give on &email-debian-devel-announce;.
3503           <p>
3504 You should not upload to <em>testing-proposed-updates</em> when you can update your
3505 packages through <em>unstable</em>. If you can't (for example because you have a
3506 newer development version in unstable), you may use this facility,
3507 but it is recommended that you ask for authorization from
3508 the release manager first.
3509 Even if a package is
3510 frozen, updates through unstable are possible, if the upload via unstable
3511 does not pull in any new dependencies.
3512           <p>
3513 Version numbers are usually selected by adding the codename of the testing
3514 distribution and a running number, like 1.2sarge1 for the first upload
3515 through testing-proposed-updates of package version 1.2.
3516         <p>
3517 Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:
3518 <list>
3519 <item> Make sure that your package really needs to go through
3520 <em>testing-proposed-updates</em>, and can't go through unstable;
3521 <item> Make sure that you included only the minimal amount of changes;
3522 <item> Make sure that you included an appropriate explanation in the
3523 changelog;
3524 <item> Make sure that you've written <em>testing</em> or
3525 <em>testing-proposed-updates</em> into your target distribution;
3526 <item> Make sure that you've built and tested your package in
3527 <em>testing</em>, not in <em>unstable</em>;
3528 <item> Make sure that your version number is higher than the version in
3529 <em>testing</em> and <em>testing-proposed-updates</em>, and lower than in
3530 <em>unstable</em>;
3531 <item> After uploading and successful build on all platforms, contact the
3532 release team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload.
3533 </list>
3534
3535
3536         <sect1 id="faq">
3537         <heading>Frequently asked questions</heading>
3538           <p>
3539
3540         <sect2 id="rc">
3541         <heading>What are release-critical bugs, and how do they get counted?</heading>
3542           <p>
3543 All bugs of some higher severities are by default considered release-critical; currently, these are critical, grave, and serious bugs.
3544           <p>
3545 Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package will be released with the stable release of Debian: in general, if a package has open release-critical bugs filed on it, it won't get into "testing", and consequently won't be released in "stable".
3546           <p>
3547 The unstable bug count are all release-critical bugs
3548 without either any release-tag (such as potato, woody) or with release-tag sid;
3549 also, only if they are neither fixed nor set to sarge-ignore.
3550 The "testing" bug count for a package is considered to be roughly
3551 the bug count of unstable count at the last point
3552 when the "testing" version equalled the "unstable" version.
3553         <p>
3554 This will change post-sarge, as soon as we have versions in the bug tracking system.
3555
3556
3557         <sect2>
3558         <heading>How could installing a package into "testing" possibly break other packages?</heading>
3559           <p>
3560 The structure of the distribution archives is such that they can only contain one version of a package; a package is defined by its name. So when the source package acmefoo is installed into "testing", along with its binary packages acme-foo-bin, acme-bar-bin, libacme-foo1 and libacme-foo-dev, the old version is removed.
3561           <p>
3562 However, the old version may have provided a binary package with an old soname of a library, such as libacme-foo0. Removing the old acmefoo will remove libacme-foo0, which will break any packages which depend on it.
3563           <p>
3564 Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of binary packages in different versions (in turn, mainly libraries). However, it will also affect packages upon which versioned dependencies have been declared of the ==, <=, or << varieties.
3565           <p>
3566 When the set of binary packages provided by a source package change in this way, all the packages that depended on the old binaries will have to be updated to depend on the new binaries instead. Because installing such a source package into "testing" breaks all the packages that depended on it in "testing", some care has to be taken now: all the depending packages must be updated and ready to be installed themselves so that they won't be broken, and, once everything is ready, manual intervention by the release manager or an assistant is normally required.
3567           <p>
3568 If you are having problems with complicated groups of packages like this, contact debian-devel or debian-release for help.
3569       </sect>
3570
3571   <chapt id="best-pkging-practices">
3572     <heading>Best Packaging Practices</heading>
3573     <p>
3574 Debian's quality is largely due to the <url id="&url-debian-policy;"
3575 name="Debian Policy">, which defines explicit baseline requirements
3576 which all Debian packages must fulfill.  Yet there is also a shared
3577 history of experience which goes beyond the Debian Policy, an
3578 accumulation of years of experience in packaging.  Many very
3579 talented people have created great tools, tools which help you, the
3580 Debian maintainer, create and maintain excellent packages.
3581     <p>
3582 This chapter provides some best practices for Debian developers.  All
3583 recommendations are merely that, and are not requirements or policy.
3584 These are just some subjective hints, advice and pointers collected
3585 from Debian developers.  Feel free to pick and choose whatever works
3586 best for you.
3587
3588     <sect id="bpp-debian-rules">
3589         <heading>Best practices for <file>debian/rules</file></heading>
3590         <p>
3591 The following recommendations apply to the <file>debian/rules</file>
3592 file.  Since <file>debian/rules</file> controls the build process and
3593 selects the files which go into the package (directly or indirectly),
3594 it's usually the file maintainers spend the most time on.
3595
3596         <sect1 id="helper-scripts">Helper scripts
3597         <p>
3598 The rationale for using helper scripts in <file>debian/rules</file> is
3599 that lets maintainers use and share common logic among many packages.
3600 Take for instance the question of installing menu entries: you need to
3601 put the file into <file>/usr/lib/menu</file>, and add commands to the
3602 maintainer scripts to register and unregister the menu entries.  Since
3603 this is a very common thing for packages to do, why should each
3604 maintainer rewrite all this on their own, sometimes with bugs?  Also,
3605 supposing the menu directory changed, every package would have to be
3606 changed.
3607         <p>
3608 Helper scripts take care of these issues.  Assuming you comply with
3609 the conventions expected by the helper script, the helper takes care
3610 of all the details.  Changes in policy can be made in the helper
3611 script; then packages just need to be rebuilt with the new version of
3612 the helper and no other changes.
3613         <p>
3614 <ref id="tools"> contains a couple of different helpers. The most
3615 common and best (in our opinion) helper system is
3616 <package>debhelper</package>.  Previous helper systems, such as
3617 <package>debmake</package>, were "monolithic": you couldn't pick and
3618 choose which part of the helper you found useful, but had to use the
3619 helper to do everything.  <package>debhelper</package>, however, is a
3620 number of separate little <prgn>dh_*</prgn> programs.  For instance,
3621 <prgn>dh_installman</prgn> installs and compresses man pages,
3622 <prgn>dh_installmenu</prgn> installs menu files, and so on.  Thus, it
3623 offers enough flexibility to be able to use the little helper scripts,
3624 where useful, in conjunction with hand-crafted commands in
3625 <file>debian/rules</file>.
3626         <p>
3627 You can get started with <package>debhelper</package> by reading
3628 <manref name="debhelper" section="1">, and looking at the examples
3629 that come with the package.  <prgn>dh_make</prgn>, from the
3630 <package>dh-make</package> package (see <ref id="dh-make">), can be
3631 used to convert a "vanilla" source package to a
3632 <package>debhelper</package>ized package.  This shortcut, though,
3633 should not convince you that you do not need to bother understanding
3634 the individual <prgn>dh_*</prgn> helpers.  If you are going to use a
3635 helper, you do need to take the time to learn to use that helper, to
3636 learn its expectations and behavior.
3637         <p>
3638 Some people feel that vanilla <file>debian/rules</file> files are
3639 better, since you don't have to learn the intricacies of any helper
3640 system.  This decision is completely up to you.  Use what works for
3641 you.  Many examples of vanilla <file>debian/rules</file> files are
3642 available at <url id="&url-rules-files;">.
3643
3644
3645         <sect1 id="multiple-patches">
3646           <heading>Separating your patches into multiple files</heading>
3647           <p>
3648 Big, complex packages may have many bugs that you need to deal with.
3649 If you correct a number of bugs directly in the source, and you're not
3650 careful, it can get hard to differentiate the various patches that you
3651 applied.  It can get quite messy when you have to update the package
3652 to a new upstream version which integrates some of the fixes (but not
3653 all).  You can't take the total set of diffs (e.g., from
3654 <file>.diff.gz</file>) and work out which patch sets to back out as a
3655 unit as bugs are fixed upstream.
3656         <p>
3657 Unfortunately, the packaging system as such currently doesn't provide for
3658 separating the patches into several files. Nevertheless, there are ways to
3659 separate patches: the patch files are shipped within the Debian patch file
3660 (<file>.diff.gz</file>), usually within the <file>debian/</file> directory.
3661 The only difference is that they aren't applied immediately by dpkg-source,
3662 but by the <tt>build</tt> rule of <file>debian/rules</file>. Conversely,
3663 they are reverted in the <tt>clean</tt> rule.
3664         <p>
3665 <prgn>dbs</prgn> is one of the more popular approaches to this. It does all
3666 of the above, and provides a facility for creating new and updating old
3667 patches. See the package <package>dbs</package> for more information and
3668 <package>hello-dbs</package> for an example.
3669         <p>
3670 <prgn>dpatch</prgn> also provides these facilities, but it's intented to be
3671 even easier to use. See the package <package>dpatch</package> for
3672 documentation and examples (in <file>/usr/share/doc/dpatch</file>).
3673
3674
3675         <sect1 id="multiple-binary">Multiple binary packages
3676         <p>
3677 A single source package will often build several binary packages,
3678 either to provide several flavors of the same software (e.g.,
3679 the <package>vim</package> source package) or to make several small
3680 packages instead of a big one (e.g., if the user can install only the
3681 subset needed, and thus save some disk space).
3682         <p>
3683 The second case can be easily managed in <file>debian/rules</file>.
3684 You just need to move the appropriate files from the build directory
3685 into the package's temporary trees.  You can do this using
3686 <prgn>install</prgn> or <prgn>dh_install</prgn>
3687 from <package>debhelper</package>.  Be sure to check the different
3688 permutations of the various packages, ensuring that you have the
3689 inter-package dependencies set right in <file>debian/control</file>.
3690         <p>
3691 The first case is a bit more difficult since it involves multiple
3692 recompiles of the same software but with different configuration
3693 options. The <package>vim</package> source package is an example of how to manage
3694 this using an hand-crafted <file>debian/rules</file> file.
3695
3696 <!-- &FIXME; Find a good debhelper example with multiple configure/make
3697      cycles -->
3698         </sect1>
3699       </sect>
3700
3701
3702       <sect id="bpp-debian-control">
3703         <heading>Best practices for <file>debian/control</file></heading>
3704         <p>
3705 The following practices are relevant to the
3706 <file>debian/control</file> file.  They supplement the <url
3707 id="&url-debian-policy;ch-binary.html#s-descriptions"
3708 name="Policy on package descriptions">.
3709         <p>
3710 The description of the package, as defined by the corresponding field
3711 in the <file>control</file> file, contains both the package synopsis
3712 and the long description for the package.  <ref id="bpp-desc-basics">
3713 describes common guidelines for both parts of the package description.
3714 Following that, <ref id="bpp-pkg-synopsis"> provides guidelines
3715 specific to the synopsis, and <ref id="bpp-pkg-desc"> contains
3716 guidelines specific to the description.
3717
3718         <sect1 id="bpp-desc-basics">
3719           <heading>General guidelines for package descriptions</heading>
3720           <p>
3721 The package description should be written for the average likely user,
3722 the average person who will use and benefit from the package.  For
3723 instance, development packages are for developers, and can be
3724 technical in their language.  More general-purpose applications, such
3725 as editors, should be written for a less technical user.
3726           <p>
3727 Our review of package descriptions lead us to conclude that most
3728 package descriptions are technical, that is, are not written to make
3729 sense for non-technical users.  Unless your package really is only for
3730 technical users, this is a problem.
3731           <p>
3732 How do you write for non-technical users?  Avoid jargon.  Avoid
3733 referring to other applications or frameworks that the user might not
3734 be familiar with &mdash; "GNOME" or "KDE" is fine, since users are
3735 probably familiar with these terms, but "GTK+" is
3736 probably not.  Try not to assume any knowledge at all.  If you must
3737 use technical terms, introduce them.
3738             <p>
3739 Be objective.  Package descriptions are not the place for advocating
3740 your package, no matter how much you love it.  Remember that the
3741 reader may not care about the same things you care about.
3742           <p>
3743 References to the names of any other software packages, protocol names,
3744 standards, or specifications should use their canonical forms, if one
3745 exists.  For example, use "X Window System", "X11", or "X"; not "X
3746 Windows", "X-Windows", or "X Window". Use "GTK+", not "GTK" or "gtk".
3747 Use "GNOME", not "Gnome".  Use "PostScript", not "Postscript" or
3748 "postscript".
3749           <p>
3750 If you are having problems writing your description, you may wish to
3751 send it along to &email-debian-l10n-english; and request feedback.
3752         </sect1>
3753
3754
3755         <sect1 id="bpp-pkg-synopsis">
3756           <heading>The package synopsis, or short description</heading>
3757             <p>
3758 The synopsis line (the short description) should be concise.  It
3759 must not repeat the package's name (this is policy).
3760             <p>
3761 It's a good idea to think of the synopsis as an appositive clause, not
3762 a full sentence.  An appositive clause is defined in WordNet as a
3763 grammatical relation between a word and a noun phrase that follows,
3764 e.g., "Rudolph the red-nosed reindeer".  The appositive clause here is
3765 "red-nosed reindeer".  Since the synopsis is a clause, rather than a
3766 full sentence, we recommend that it neither start with a capital nor
3767 end with a full stop (period).  It should also not begin with an
3768 article, either definite ("the") or indefinite ("a" or "an").
3769             <p>
3770 It might help to imagine that the synopsis is combined with the
3771 package name in the following way:
3772
3773 <example><var>package-name</var> is a <var>synopsis</var>.</example>
3774
3775 Alternatively, it might make sense to think of it as
3776
3777 <example><var>package-name</var> is <var>synopsis</var>.</example>
3778
3779 or, if the package name itself is a plural (such as
3780 "developers-tools")
3781
3782 <example><var>package-name</var> are <var>synopsis</var>.</example>
3783
3784 This way of forming a sentence from the package name and synopsis
3785 should be considered as a heuristic and not a strict rule.  There are
3786 some cases where it doesn't make sense to try to form a sentence.
3787         </sect1>
3788
3789         <sect1 id="bpp-pkg-desc">
3790           <heading>The long description</heading>
3791             <p>
3792 The long description is the primary information available to the user
3793 about a package before they install it.  It should provide all the
3794 information needed to let the user decide whether to install the
3795 package.  Assume that the user has already read the package synopsis.
3796             <p>
3797 The long description should consist of full and complete sentences.
3798             <p>
3799 The first paragraph of the long description should answer the
3800 following questions: what does the package do?  what task does it help
3801 the user accomplish?  It is important to describe this in a
3802 non-technical way, unless of course the audience for the package is
3803 necessarily technical.
3804             <p>
3805 The following paragraphs should answer the following questions: Why do
3806 I as a user need this package?  What other features does the package
3807 have?  What outstanding features and deficiencies are there compared
3808 to other packages (e.g., "if you need X, use Y instead")?  Is this
3809 package related to other packages in some way that is not handled by
3810 the package manager (e.g., "this is the client for the foo server")?
3811             <p>
3812 Be careful to avoid spelling and grammar mistakes. Ensure that you
3813 spell-check it.  <prgn>ispell</prgn> has a special <tt>-g</tt> option
3814 for <file>debian/control</file> files:
3815
3816 <example>ispell -d american -g debian/control</example>
3817             <p>
3818 Users usually expect these questions to be answered in the package
3819 description:
3820         <list>
3821         <item>
3822 What does the package do? If it is an add-on to another package,
3823 then the short description of the package we are an add-on to
3824 should be put in here.
3825         <item>
3826 Why should I want this package?  This is related to the above,
3827 but not the same (this is a mail user agent; this is cool, fast,
3828 interfaces with PGP and LDAP and IMAP, has features X, Y, and Z).
3829         <item>
3830 If this package should not be installed directly, but is pulled in
3831 by another package, this should be mentioned.
3832         <item>
3833 If the package is experimental, or there are other reasons it
3834 should not be used, if there are other packages that should be
3835 used instead, it should be here as well.
3836         <item>
3837 How is this package different from the competition? Is it a better
3838 implementation? more features? different features? Why should I
3839 choose this package.
3840 <!-- FIXME: what's this?
3841 (the second questions is about the class of packages, and
3842 this about this particular package, if you have information related to both).
3843 -->
3844         </list>
3845
3846         </sect1>
3847
3848
3849         <sect1 id="bpp-upstream-info">
3850           <heading>Upstream home page</heading>
3851           <p>
3852 We recommend that you add the URL for the package's home page to the
3853 package description in <file>debian/control</file>.  This information
3854 should be added at the
3855 end of description, using the following format:
3856
3857 <example> .
3858   Homepage: http://some-project.some-place.org/</example>
3859
3860 Note the spaces prepending the line, which serves to break the lines
3861 correctly.  To see an example of how this displays, see <url
3862 id="&url-eg-desc-upstream-info;">.
3863           <p>
3864 If there is no home page for the software, this should naturally be
3865 left out.
3866           <p>
3867 Note that we expect this field will eventually be replaced by a proper
3868 <file>debian/control</file> field understood by <prgn>dpkg</prgn> and
3869 <tt>&packages-host;</tt>.  If you don't want to bother migrating the
3870 home page from the description to this field, you should probably wait
3871 until that is available.</p>
3872         </sect1>
3873       </sect>
3874
3875
3876       <sect id="bpp-debian-changelog">
3877         <heading>Best practices for <file>debian/changelog</file></heading>
3878         <p>
3879 The following practices supplement the <url name="Policy on changelog
3880 files" id="&url-debian-policy;ch-docs.html#s-changelogs">.</p>
3881
3882         <sect1 id="bpp-changelog-do">
3883           <heading>Writing useful changelog entries</heading>
3884           <p>
3885 The changelog entry for a package revision documents changes in that
3886 revision, and only them. Concentrate on describing significant and
3887 user-visible changes that were made since the last version.
3888           <p>
3889 Focus on <em>what</em> was changed &mdash; who, how and when are
3890 usually less important.  Having said that, remember to politely
3891 attribute people who have provided notable help in making the package
3892 (e.g., those who have sent in patches).
3893           <p>
3894 There's no need to elaborate the trivial and obvious changes. You can
3895 also aggregate several changes in one entry.  On the other hand, don't
3896 be overly terse if you have undertaken a major change.  Be especially
3897 clear if there are changes that affect the behaviour of the program.
3898 For further explanations, use the <file>README.Debian</file> file.
3899           <p>
3900 Use common English so that the majority of readers can comprehend it.
3901 Avoid abbreviations, "tech-speak" and jargon when explaining changes
3902 that close bugs, especially for bugs filed by users that did not
3903 strike you as particularly technically savvy.  Be polite, don't swear.
3904           <p>
3905 It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names
3906 of the files that were changed.  However, there's no need to
3907 explicitly list each and every last one of the changed files,
3908 especially if the change was small or repetitive.  You may use
3909 wildcards.
3910           <p>
3911 When referring to bugs, don't assume anything.  Say what the problem
3912 was, how it was fixed, and append the "closes: #nnnnn" string.  See
3913 <ref id="upload-bugfix"> for more information.
3914
3915
3916         <sect1 id="bpp-changelog-misconceptions">
3917           <heading>Common misconceptions about changelog entries</heading>
3918           <p>
3919 The changelog entries should <strong>not</strong> document generic
3920 packaging issues ("Hey, if you're looking for foo.conf, it's in
3921 /etc/blah/."), since administrators and users are supposed to be at
3922 least remotely acquainted with how such things are generally arranged
3923 on Debian systems.  Do, however, mention if you change the location of
3924 a configuration file.
3925           <p>
3926 The only bugs closed with a changelog entry should be those that are
3927 actually fixed in the same package revision.  Closing unrelated bugs
3928 in the changelog is bad practice. See <ref id="upload-bugfix">.
3929           <p>
3930 The changelog entries should <strong>not</strong> be used for random
3931 discussion with bug reporters ("I don't see segfaults when starting
3932 foo with option bar; send in more info"), general statements on life,
3933 the universe and everything ("sorry this upload took me so long, but I
3934 caught the flu"), or pleas for help ("the bug list on this package is
3935 huge, please lend me a hand").  Such things usually won't be noticed
3936 by their target audience, but may annoy people who wish to read
3937 information about actual changes in the package.  See <ref
3938 id="bug-answering"> for more information on how to use the bug
3939 tracking system.
3940           <p>
3941 It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer
3942 uploads in the first changelog entry of the proper maintainer upload,
3943 for instance, in a changelog entry like this:
3944 <example>
3945   * Maintainer upload, closes: #42345, #44484, #42444.
3946 </example>
3947 This will close the NMU bugs tagged "fixed" when the package makes
3948 it into the archive. The bug for the fact that an NMU was done can be
3949 closed the same way. Of course, it's also perfectly acceptable to
3950 close NMU-fixed bugs by other means; see <ref id="bug-answering">.
3951         </sect1>
3952
3953         <sect1 id="bpp-changelog-errors">
3954           <heading>Common errors in changelog entries</heading>
3955           <p>
3956 The following examples demonstrate some common errors or example of
3957 bad style in changelog entries.
3958
3959           <p>
3960 <example>
3961   * Fixed all outstanding bugs.
3962 </example>
3963 This doesn't tell readers anything too useful, obviously.
3964
3965           <p>
3966 <example>
3967   * Applied patch from Jane Random.
3968 </example>
3969 What was the patch about?
3970
3971             <p>
3972 <example>
3973   * Late night install target overhaul.
3974 </example>
3975 Overhaul which accomplished what?  Is the mention of late night
3976 supposed to remind us that we shouldn't trust that code?
3977
3978             <p>
3979 <example>
3980   * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.
3981 </example>
3982 Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops,
3983 a curse word!) was actually about, or how it was fixed.
3984
3985             <p>
3986 <example>
3987   * This is not a bug, closes: #nnnnnn.
3988 </example>
3989 First of all, there's absolutely no need to upload the package to
3990 convey this information; instead, use the bug tracking system.
3991 Secondly, there's no explanation as to why the report is not a bug.
3992
3993             <p>
3994 <example>
3995   * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.
3996 </example>
3997 If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog
3998 entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS. There's
3999 no need to touch the changelog file, presuming the description of the fix is
4000 already in (this applies to the fixes by the upstream authors/maintainers as
4001 well, you don't have to track bugs that they fixed ages ago in your
4002 changelog).
4003
4004             <p>
4005 <example>
4006   * Closes: #12345, #12346, #15432
4007 </example>
4008 Where's the description?  If you can't think of a descriptive message,
4009 start by inserting the title of each different bug.
4010         </sect1>
4011         
4012         <sect1 id="bpp-news-debian">
4013           <heading>Supplementing changelogs with NEWS.Debian files</heading>
4014           <p>
4015 Important news about changes in a package can also be put in NEWS.Debian
4016 files. The news will be displayed by tools like apt-listchanges, before
4017 all the rest of the changelogs. This is the preferred means to let the user
4018 know about significant changes in a package. It is better than using
4019 debconf notes since it is less annoying and the user can go back and refer
4020 to the NEWS.Debian file after the install. And it's better than listing
4021 major changes in README.Debian, since the user can easily miss such notes.
4022           <p>
4023 The file format is the same as a debian changelog file, but leave off
4024 the asterisks and describe each news item with a full paragraph when
4025 necessary rather than the more concise summaries that would go in a
4026 changelog. It's a good idea to run your file through dpkg-parsechangelog to
4027 check its formatting as it will not be automatically checked during build
4028 as the changelog is. Here is an example of a real NEWS.Debian file:
4029 <example>
4030 cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low
4031
4032     The checksecurity script is no longer included with the cron package:
4033     it now has its own package, "checksecurity". If you liked the
4034     functionality provided with that script, please install the new
4035     package.
4036
4037  -- Steve Greenland &lt;stevegr@debian.org&gt;  Sat,  6 Sep 2003 17:15:03 -0500
4038 </example>
4039           <p>
4040 The NEWS.Debian file is installed as
4041 /usr/share/doc/&lt;package&gt;/NEWS.Debian.gz. It is compressed, and
4042 always has that name even in Debian native packages. If you use debhelper,
4043 dh_installchangelogs will install debian/NEWS files for you.
4044           <p>
4045 Unlike changelog files, you need not update NEWS.Debian files with every
4046 release. Only update them if you have something particularly newsworthy
4047 that user should know about. If you have no news at all, there's no need
4048 to ship a NEWS.Debian file in your package. No news is good news!
4049       </sect>
4050
4051 <!--
4052         <sect1 id="pkg-mgmt-cvs">Managing a package with CVS
4053         <p>
4054         &FIXME; presentation of cvs-buildpackage, updating sources
4055         via CVS (debian/rules refresh).
4056         <url id="http://www.debian.org/devel/cvs_packages">
4057 -->
4058
4059
4060       <sect id="bpp-debian-maint-scripts">
4061         <heading>Best practices for maintainer scripts</heading>
4062         <p>
4063 Maintainer scripts include the files <file>debian/postinst</file>,
4064 <file>debian/preinst</file>, <file>debian/prerm</file> and
4065 <file>debian/postrm</file>.  These scripts take care of any package
4066 installation or deinstallation setup which isn't handled merely by the
4067 creation or removal of files and directories.  The following
4068 instructions supplement the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian
4069 Policy">.
4070         <p>
4071 Maintainer scripts must be idempotent.  That means that you need to
4072 make sure nothing bad will happen if the script is called twice where
4073 it would usually be called once.
4074         <p>
4075 Standard input and output may be redirected (e.g. into pipes) for
4076 logging purposes, so don't rely on them being a tty.
4077         <p>
4078 All prompting or interactive configuration should be kept to a
4079 minimum.  When it is necessary, you should use the
4080 <package>debconf</package> package for the interface.  Remember that
4081 prompting in any case can only be in the <tt>configure</tt> stage of
4082 the <file>postinst</file> script.
4083         <p>
4084 Keep the maintainer scripts as simple as possible.  We suggest you use
4085 pure POSIX shell scripts.  Remember, if you do need any bash features,
4086 the maintainer script must have a bash shebang line.  POSIX shell or
4087 Bash are preferred to Perl, since they enable
4088 <package>debhelper</package> to easily add bits to the scripts.
4089         <p>
4090 If you change your maintainer scripts, be sure to test package
4091 removal, double installation, and purging.  Be sure that a purged
4092 package is completely gone, that is, it must remove any files created,
4093 directly or indirectly, in any maintainer script.
4094         <p>
4095 If you need to check for the existence of a command, you should use
4096 something like
4097 <example>if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ...</example>
4098
4099 If you don't wish to hard-code the path of a command in your
4100 maintainer script, the following POSIX-compliant shell function may
4101 help:
4102
4103 &example-pathfind;
4104
4105 You can use this function to search <tt>$PATH</tt> for a command name,
4106 passed as an argument.  It returns true (zero) if the command was
4107 found, and false if not.  This is really the most portable way, since
4108 <tt>command -v</tt>, <prgn>type</prgn>, and <prgn>which</prgn> are not
4109 POSIX.
4110         <p>
4111 While <prgn>which</prgn> is an acceptable alternative, since
4112 it is from the required <package>debianutils</package> package, it's
4113 not on the root partition. That is, it's in <file>/usr/bin</file> rather
4114 than <file>/bin</file>, so one can't use it in scripts which are run
4115 before the <file>/usr</file> partition is mounted. Most scripts won't have
4116 this problem, though.
4117       </sect>
4118
4119
4120       <sect id="bpp-config-mgmt">
4121         <heading>Configuration management with <package>debconf</package></heading>
4122         <p>
4123 <package>Debconf</package> is a configuration management system which
4124 can be used by all the various packaging scripts
4125 (<file>postinst</file> mainly) to request feedback from the user
4126 concerning how to configure the package. Direct user interactions must
4127 now be avoided in favor of <package>debconf</package>
4128 interaction. This will enable non-interactive installations in the
4129 future.
4130         <p>
4131 Debconf is a great tool but it is often poorly used.   Many common mistakes
4132 are listed in the <manref name="debconf-devel" section="7"> man page. 
4133 It is something that you must read if you decide to use debconf.
4134 Also, we document some best practices here.
4135         <p>
4136 These guidelines include some writing style and typography
4137 recommendations, general considerations about debconf usage as well as
4138 more specific recommendations for some parts of the distribution (for
4139 instance, the installation system).
4140
4141         <sect1>Do not abuse debconf
4142         <p>
4143 Since debconf appeared in Debian, it has been widely abused and
4144 several criticisms received by the Debian distribution come from
4145 debconf abuse with the need of answering a wide bunch of questions
4146 before getting any little thing installed.
4147         <p>
4148 Keep usage notes to what they belong: the NEWS.Debian, or
4149 README.Debian file. Only use notes for important notes which may
4150 directly affect the package usability. Remember that notes will always
4151 block the install until confirmed or bother the user by email.
4152         <p>
4153 Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts. See
4154 <manref name="debconf-devel" section="7"> for details about priorities.
4155 Most questions should use medium and low priorities.
4156
4157         <sect1>General recommendations for authors and translators
4158         <p>
4159         <sect2>Write correct English
4160         <p>
4161 Most Debian package maintainers are not native English speakers. So,
4162 writing properly phrased templates may not be easy for them.
4163         <p>
4164 Please use (and abuse) debian-l10n-english@lists.debian.org mailing
4165 list. Have your templates proofread.
4166         <p>
4167 Badly written templates give a poor image of your package, of your
4168 work...or even of Debian itself.
4169         <p>
4170 Avoid technical jargon as much as possible. If some terms sound common
4171 to you, they may be impossible to understand for others. If you cannot
4172 avoid them, try to explain them (use the extended description). When
4173 doing so, try to balance between verbosity and simplicity.
4174
4175         <sect2>Be kind to translators
4176         <p>
4177 Debconf templates may be translated. Debconf, along with its sister
4178 package po-debconf offers a simple framework for getting
4179 templates translated by translation teams or even individuals.
4180         <p>
4181 Please use gettext-based templates. Install po-debconf on your
4182 development system and read its documentation ("man po-debconf" is a
4183 good start).
4184         <p>
4185 Avoid changing templates too often. Changing templates text induces
4186 more work to translators which will get their translation "fuzzied". If
4187 you plan changes to your original templates, please contact
4188 translators. Most active translators are very reactive and getting
4189 their work included along with your modified templates will save you
4190 additional uploads. If you use gettext-based templates, the
4191 translator's name and e-mail addresses are mentioned in the po files
4192 headers.
4193         <p>
4194 If in doubt, you may also contact the translation team for a given
4195 language (debian-l10n-xxxxx@lists.debian.org), or the
4196 debian-i18n@lists.debian.org mailing list.
4197
4198         <sect2>Do not make assumptions about interfaces
4199         <p>
4200 Templates text should not make reference to widgets belonging to some
4201 debconf interfaces. Sentences like "If you answer Yes..." have no
4202 meaning for users of graphical interfaces which use checkboxes for
4203 boolean questions.
4204         <p>
4205 More generally speaking, try to avoid referring to user actions.
4206 Just give facts.
4207
4208         <sect2>Do not use first person
4209         <p>
4210 You should avoid the use of first person ("I will do this..." or "We
4211 recommend..."). The computer is not a person and the Debconf templates
4212 do not speak for the Debian developers. You should use neutral
4213 construction and often the passive form. Those of you who already
4214 wrote scientific publications, just write your templates like you
4215 would write a scientific paper.
4216
4217         <sect2>Be gender neutral
4218         <p>
4219 The world is made of men and women. Please use gender-neutral
4220 constructions in your writing. This is not Political Correctness, this
4221 is showing respect to all humanity.
4222
4223
4224         <sect1>Templates fields definition
4225         <p>
4226 This part gives some information which is mostly taken from the
4227 <manref name="debconf-devel" section="7"> manual page.
4228
4229         <sect2>Type
4230         <p>
4231
4232         <sect3>string:
4233         <p>
4234 Results in a free-form input field that the user can type  any string into.
4235
4236         <sect3>password:
4237         <p>
4238 Prompts the user for a password. Use this with caution; be aware that
4239 the password the user enters will be written to debconf's
4240 database. You should probably clean that value out of the database as
4241 soon as is possible.
4242
4243         <sect3>boolean:
4244         <p>
4245 A true/false choice. Remember: true/false, NOT YES/NO...
4246
4247         <sect3>select:
4248         <p>
4249 A choice between one of a number of values. The choices must be
4250 specified in a field named 'Choices'.  Separate the possible values
4251 with commas and spaces, like this: Choices: yes, no, maybe
4252
4253         <sect3>multiselect:
4254         <p>
4255 Like the select data type, except the user can choose any number of
4256
4257         items from the choices list (or chose none of them).
4258
4259         <sect3>note:
4260         <p>
4261 Rather than being a question per se, this datatype indicates a note
4262 that can be displayed to the user. It should be used only for
4263 important notes that the user really should see, since debconf will go
4264 to great pains to make sure the user sees it; halting the install for
4265 them to press a key, and even mailing the note to them in some
4266 cases.
4267
4268         <sect3>text:
4269         <p>
4270 This type is now considered obsolete: don't use it.
4271
4272         <sect3>error:
4273         <p>
4274 <strong>THIS TEMPLATE TYPE IS NOT HANDLED BY DEBCONF YET.</strong>
4275         <p>
4276 It has been added to cdebconf, the C version of debconf, first used in
4277 the Debian Installer.
4278         <p>
4279 Please do not use it unless debconf supports it.
4280         <p>
4281 This type is designed to handle error message. It is mostly similar to
4282 the "note" type. Frontends may present it differently (for instance,
4283 the dialog frontend of cdebconf draws a red screen instead of the
4284 usual blue one).
4285
4286
4287         <sect2>Description: short and extended description
4288         <p>
4289 Templates descriptions have two parts: short and extended. The short 
4290 description is in the "Description:" line of the template.
4291         <p>
4292 The short description should be kept short (50 characters or so) so
4293 that it may be accomodated by most debconf interfaces. Keeping it
4294 short also helps translators, as usually translations tend to end up
4295 being longer than the original.
4296         <p>
4297 The short description should be able to stand on its own. Some
4298 interfaces do not show the long description by default, or only if the
4299 user explicitely asks for it or even do not show it at all. Avoid
4300 things like "What do you want to do?"
4301         <p>
4302 The short description does not necessarily have to be a full
4303 sentence. This is part of the "keep it short and efficient"
4304 recommendation.
4305         <p>
4306 The extended description should not repeat the short description word
4307 for word. If you can't think up a long description, then first, think
4308 some more.  Post to debian-devel. Ask for help. Take a writing class!
4309 That extended description is important. If after all that you still
4310 can't come up with anything, leave it blank.
4311         <p>
4312 The extended description should use complete sentences. Paragraphs
4313 should be kept short for improved readability. Do not mix two ideas
4314 in the same paragraph but rather use another paragraph.
4315         <p>
4316 Don't be too verbose. Some debconf interfaces cannot deal very well
4317 with descriptions of more than about 20 lines, so try to keep it below
4318 this limit.
4319         <p>
4320 For specific rules depending on templates type (string, boolean,
4321 etc.), please read below.
4322
4323         <sect2>Choices
4324         <p>
4325 This field should be used for Select and Multiselect types. It
4326 contains the possible choices which will be presented to users. These
4327 choices should be separated by commas.
4328
4329
4330         <sect2>Default
4331         <p>
4332 This field is optional. It contains the default answer for string,
4333 select and multiselect templates. For multiselect templates, it may
4334 contain a comma-separated list of choices.
4335
4336         <sect1>Templates fields specific style guide
4337         <p>
4338
4339         <sect2>Type field
4340         <p>
4341 No specific indication except: use the appropriate type by referring
4342 to the previous section.
4343
4344         <sect2>Description field
4345         <p>
4346 Below are specific instructions for properly writing the Description
4347 (short and extended) depending on the template type.
4348
4349         <sect3>String/password templates
4350         <p>
4351 <list>
4352 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Avoid
4353     question style prompts ("IP Address?") in favour of
4354     "opened" prompts ("IP address:").
4355     The use of colons is recommended.
4356
4357 <item> The extended description is a complement to the short description.
4358     In the extended part, explain what is being asked, rather than ask
4359     the same question again using longer words. Use complete sentences.
4360     Terse writing style is strongly discouraged.
4361 </list>
4362
4363         <sect3>Boolean templates
4364         <p>
4365 <list>
4366 <item> The short description should be phrased in the form of a question
4367     which should be kept short and should generally end with a question
4368     mark. Terse writing style is permitted and even encouraged if the
4369     question is rather long (remember that translations are often longer
4370     than original versions)
4371
4372 <item> The extended description should NOT include a question. 
4373
4374 <item> Again, please avoid referring to specific interface widgets. A common
4375     mistake for such templates is "if you answer Yes"-type
4376     constructions.
4377 </list>
4378
4379         <sect3>Select/Multiselect
4380         <p>
4381 <list>
4382 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Do NOT use useless
4383     "Please choose..." constructions. Users are clever enough to figure
4384     out they have to choose something...:)
4385
4386 <item> The extended description will complete the short description. It may
4387     refer to the available choices. It may also mention that the user
4388     may choose more than one of the available choices, if the template
4389     is a multiselect one (although the interface often makes this
4390     clear).
4391 </list>
4392
4393         <sect3>Notes
4394         <p>
4395 <list>
4396 <item> The short description should be considered to be a *title*. 
4397
4398 <item> The extended description is what will be displayed as a more detailed
4399     explanation of the note. Phrases, no terse writing style.
4400
4401 <item> DO NOT ABUSE DEBCONF. Notes are the most common way to abuse
4402     debconf. As written in debconf-devel manual page: it's best to use them
4403     only for warning about very serious problems. The NEWS.Debian or
4404     README.Debian files are the appropriate location for a lot of notes.
4405     If, by reading this, you consider converting your Note type templates
4406     to entries in NEWS/Debian or README.Debian, plus consider keeping existing
4407     translations for the future.
4408 </list>
4409
4410
4411         <sect2>Choices field
4412         <p>
4413 If the Choices are likely to change often, please consider using the
4414 "__Choices" trick. This will split each individual choice into a
4415 single string, which will considerably help translators for doing
4416 their work.
4417
4418         <sect2>Default field
4419         <p>
4420 If the default value, for a "select" template, is likely to vary
4421 depending on the user language (for instance, if the choice is a
4422 language choice), please use the "_DefaultChoice" trick.
4423         <p>
4424 This special field allow translators to put the most appropriate
4425 choice according to their own language. It will become the default
4426 choice when their language is used while your own mentioned Default
4427 Choice will be used chan using English.
4428         <p>
4429 Example, taken from the geneweb package templates:
4430 <example>
4431 Template: geneweb/lang
4432 Type: select
4433 __Choices: Afrikaans (af), Bulgarian (bg), Catalan (ca), Chinese (zh), Czech (cs), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Esperanto (eo), Estonian (et), Finnish (fi), French (fr), German (de), Hebrew (he), Icelandic (is), Italian (it), Latvian (lv), Norwegian (no), Polish (pl), Portuguese (pt), Romanian (ro), Russian (ru), Spanish (es), Swedish (sv)
4434 # This is the default choice. Translators may put their own language here
4435 # instead of the default.
4436 # WARNING : you MUST use the ENGLISH FORM of your language
4437 # For instance, the french translator will need to put "French (fr)" here.
4438 _DefaultChoice: English (en)[ translators, please see comment in PO files]
4439 _Description: Geneweb default language:
4440 </example>
4441         <p>
4442 Note the use of brackets which allow internal comments in debconf
4443 fields.  Also note the use of comments which will show up in files the
4444 translators will work with.
4445         <p>
4446 The comments are needed as the DefaultChoice trick is a bit
4447 confusing: the translators may put their own choice
4448
4449         <sect2>Default field
4450         <p>
4451 Do NOT use empty default field. If you don't want to use default
4452 values, do not use Default at all.
4453         <p>
4454 If you use po-debconf (and you SHOULD, see 2.2), consider making this
4455 field translatable, if you think it may be translated.
4456         <p>
4457 If the default value may vary depending on language/country (for
4458 instance the default value for a language choice), consider using the
4459 special "_DefaultChoice" type documented in <manref name="po-debconf" section="7">).
4460       </sect>
4461
4462
4463       <sect id="bpp-i18n">
4464         <heading>Internationalization</heading>
4465
4466         <sect1 id="bpp-i18n-debconf">
4467           <heading>Handling debconf translations</heading>
4468           <p>
4469 Like porters, translators have a difficult task.  They work on many
4470 packages and must collaborate with many different
4471 maintainers. Moreover, most of the time, they are not native English
4472 speakers, so you may need to be particularly patient with them.
4473         <p>
4474 The goal of <package>debconf</package> was to make packages
4475 configuration easier for maintainers and for users.  Originally,
4476 translation of debconf templates was handled with
4477 <prgn>debconf-mergetemplate</prgn>.  However, that technique is now
4478 deprecated; the best way to accomplish <package>debconf</package>
4479 internationalization is by using the <package>po-debconf</package>
4480 package.  This method is easier both for maintainer and translators;
4481 transition scripts are provided.
4482         <p>
4483 Using <package>po-debconf</package>, the translation is stored in
4484 <file>po</file> files (drawing from <prgn>gettext</prgn> translation
4485 techniques).  Special template files contain the original messages and
4486 mark which fields are translatable.  When you change the value of a
4487 translatable field, by calling <prgn>debconf-updatepo</prgn>, the
4488 translation is marked as needing attention from the translators. Then,
4489 at build time, the <prgn>dh_installdebconf</prgn> program takes care
4490 of all the needed magic to add the template along with the up-to-date
4491 translations into the binary packages.  Refer to the <manref
4492 name="po-debconf" section="7"> manual page for details.
4493         </sect1>
4494
4495         <sect1 id="bpp-i18n-docs">
4496           <heading>Internationalized documentation</heading>
4497           <p>
4498 Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of
4499 labor.  There's no way to eliminate all that work, but you can make things
4500 easier for translators.
4501           <p>
4502 If you maintain documentation of any size, its easier for translators
4503 if they have access to a source control system.  That lets translators
4504 see the differences between two versions of the documentation, so, for
4505 instance, they can see what needs to be retranslated.  It is
4506 recommended that the translated documentation maintain a note about
4507 what source control revision the translation is based on.  An
4508 interesting system is provided by <url id="&url-i18n-doc-check;"
4509 name="doc-check"> in the <package>boot-floppies</package> package,
4510 which shows an overview of the translation status for any given
4511 language, using structured comments for the current revision of the
4512 file to be translated and, for a translated file, the revision of the
4513 original file the translation is based on.  You might wish to adapt
4514 and provide that in your CVS area.
4515           <p>
4516 If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate
4517 any language-independent information and define those as entities in a
4518 separate file which is included by all the different
4519 translations. This makes it much easier, for instance, to keep URLs
4520 up to date across multiple files.
4521         </sect1>
4522       </sect>
4523
4524       <sect id="bpp-common-situations">
4525         <heading>Common packaging situations</heading>
4526
4527 <!--
4528         <sect1 id="bpp-kernel">Kernel modules/patches
4529         <p>
4530         &FIXME; Heavy use of kernel-package. provide files in
4531         /etc/modutils/ for module configuration.
4532 -->
4533
4534         <sect1 id="bpp-autotools">
4535           <heading>Packages using
4536           <prgn>autoconf</prgn>/<prgn>automake</prgn></heading>
4537           <p>
4538 Keeping <prgn>autoconf</prgn>'s <file>config.sub</file> and
4539 <file>config.guess</file> files up to date is critical for porters,
4540 especially on more volatile architectures.  Some very good packaging
4541 practices for any package using <prgn>autoconf</prgn> and/or
4542 <prgn>automake</prgn> have been synthesized in
4543 &file-bpp-autotools; from the <package>autotools-dev</package>
4544 package. You're strongly encouraged to read this file and
4545 to follow the given recommendations.
4546
4547
4548         <sect1 id="bpp-libraries">Libraries
4549         <p>
4550 Libraries are always difficult to package for various reasons. The policy
4551 imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure
4552 upgrades are as simple as possible when a new upstream version comes out.
4553 Breakage in a library can result in dozens of dependent packages
4554 breaking.
4555         <p>
4556 Good practices for library packaging have been grouped in
4557 <url id="&url-libpkg-guide;" name="the library packaging guide">.
4558         
4559
4560         <sect1 id="bpp-docs">Documentation
4561            <p>
4562 Be sure to follow the <url id="&url-debian-policy;ch-docs.html"
4563             name="Policy on documentation">.</p>
4564           <p>
4565 If your package contains documentation built from XML or SGML, we
4566 recommend you not ship the XML or SGML source in the binary
4567 package(s).  If users want the source of the documentation, they
4568 should retrieve the source package.</p>
4569           <p>
4570 Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format.
4571 We also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if
4572 convenient and quality output is possible.  However, it is generally
4573 not appropriate to ship plain text versions of documentation whose source
4574 format is HTML.</p>
4575           <p>
4576 Major shipped manuals should register themselves with
4577 <package>doc-base</package> on installation.  See the
4578 <package>doc-base</package> package documentation for more
4579 information.</p>
4580
4581
4582         <sect1 id="bpp-other">Specific types of packages
4583         <p>
4584 Several specific types of packages have special sub-policies and
4585 corresponding packaging rules and practices:
4586 <list>
4587     <item>
4588 Perl related packages have a <url name="Perl policy"
4589 id="&url-perl-policy;">, some examples of packages following that
4590 policy are <package>libdbd-pg-perl</package> (binary perl module) or
4591 <package>libmldbm-perl</package> (arch independent perl module).
4592     <item>
4593 Python related packages have their python policy; see
4594 &file-python-policy; in the <package>python</package> package.
4595     <item>
4596 Emacs related packages have the <url id="&url-emacs-policy;"
4597 name="emacs policy">.
4598     <item>
4599 Java related packages have their <url id="&url-java-policy;"
4600 name="java policy">.
4601     <item>
4602 Ocaml related packages have their own policy, found in
4603 &file-ocaml-policy; from the <package>ocaml</package> package. A good
4604 example is the <package>camlzip</package> source package.
4605     <item>
4606 Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the
4607 recommendations found in the <package>sgml-base-doc</package>
4608 package.
4609     <item>
4610 Lisp packages should register themselves with
4611 <package>common-lisp-controller</package>, about which see
4612 &file-lisp-controller;.
4613 <!-- TODO: mozilla extension policy, once that becomes available -->
4614 </list>
4615         </sect1>
4616
4617 <!--
4618         <sect1 id="custom-config-files">Custom configuration files
4619         <p>
4620         &FIXME; speak of "ucf", explain solution with a template,
4621         explain conf.d directories
4622
4623         <sect1 id="config-with-db">Use of an external database
4624         <p>
4625         &FIXME; The software may require a database that you need to setup.
4626         But the database may be local or distant. Thus you can't depend
4627         on a database server but just on the corresponding library.
4628
4629         sympa may be an example package
4630 -->     
4631
4632         <sect1 id="bpp-archindepdata">
4633           <heading>Architecture-independent data</heading>
4634           <p>
4635 It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent
4636 data packaged with a program.  For example, audio files, a collection
4637 of icons, wallpaper patterns, or other graphic files.  If the size of
4638 this data is negligible compared to the size of the rest of the
4639 package, it's probably best to keep it all in a single package.
4640           <p>
4641 However, if the size of the data is considerable, consider splitting
4642 it out into a separate, architecture-independent package ("_all.deb").
4643 By doing this, you avoid needless duplication of the same data into
4644 eleven or more .debs, one per each architecture.  While this
4645 adds some extra overhead into the <file>Packages</file> files, it
4646 saves a lot of disk space on Debian mirrors.  Separating out
4647 architecture-independent data also reduces processing time of
4648 <prgn>lintian</prgn> or <prgn>linda</prgn> (see <ref id="tools-lint">)
4649 when run over the entire Debian archive.
4650         </sect1>
4651
4652
4653         <sect1 id="bpp-locale">
4654           <heading>Needing a certain locale during build</heading>
4655           <p>
4656 If you need a certain locale during build, you can create a temporary
4657 file via this trick:
4658         <p>
4659 If you set LOCPATH to the equivalent of /usr/lib/locale, and LC_ALL to
4660 the name of the locale you generate, you should get what you want
4661 without being root.  Something like this:
4662
4663 <example>
4664 LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale
4665 LOCALE_NAME=en_IN
4666 LOCALE_CHARSET=UTF-8
4667
4668 mkdir -p $LOCALE_PATH
4669 localedef -i "$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET" -f "$LOCALE_CHARSET" "$LOCALE_PATH/$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET"
4670
4671 # Using the locale
4672 LOCPATH=$LOCALE_PATH LC_ALL=$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET date
4673 </example>
4674         </sect1>
4675
4676         <sect1 id="bpp-transition">
4677           <heading>Make transition packages deborphan compliant</heading>
4678           <p>
4679 Deborphan is a program for helping users to detect which packages can safely be
4680 removed from the system, i.e. the ones that have no packages depending on
4681 them. The default operation is to search only within the libs and oldlibs
4682 sections, to hunt down unused libraries. But when passed the right argument,
4683 it tries to catch other useless packages. 
4684           <p>
4685 For example, with --guess-dummy, deborphan tries to search all transitional packages
4686 which were needed for upgrade but which can now safely be removed. For that,
4687 it looks for the string "dummy" or "transitional" in their short
4688 description.
4689           <p>
4690 So, when you are creating such a package, please make sure to add this text
4691 to your short description. If you are looking for examples, just run: 
4692   <example>apt-cache search .|grep dummy</example> or
4693   <example>apt-cache search .|grep transitional</example>.
4694         </sect1>
4695
4696
4697     <sect1 id="bpp-origtargz">
4698         <heading>Best practices for <file>orig.tar.gz</file> files</heading>
4699        <p>
4700    There are two kinds of original source tarballs: Pristine source
4701    and repackaged upstream source.
4702        </p>
4703        <sect2 id="pristine source">
4704           <heading>Pristine source</heading>
4705           <p>
4706 The defining characteristic of a pristine source tarball is that the
4707 .orig.tar.gz file is byte-for-byte identical to a tarball officially
4708 distributed by the upstream author.
4709 <footnote>
4710 We cannot prevent upstream authors from changing the tarball
4711 they distribute without also upping the version number, so
4712 there can be no guarantee that a pristine tarball is identical
4713 to what upstream <em>currently</em> distributing at any point in
4714 time. All that can be expected is that it is identical to
4715 something that upstream once <em>did</em> distribute.
4716
4717 If a difference arises later (say, if upstream notices that he wasn't
4718 using maximal comression in his original distribution and then
4719 re-<tt>gzip</tt>s it), that's just too bad. Since there is no good way
4720 to upload a new .orig.tar.gz for the same version, there is not even
4721 any point in treating this situation as a bug.
4722 </footnote>
4723 This makes it possible to use checksums to easily verify that all
4724 changes between Debian's version and upstream's are contained in the
4725 Debian diff. Also, if the original source is huge, upstream authors
4726 and others who already have the upstream tarball can save download
4727 time if they want to inspect your packaging in detail.
4728            </p>
4729           <p>
4730 There is no universally accepted guidelines that upstream authors
4731 follow regarding to the directory structure inside their tarball, but
4732 <prgn>dpkg-source</prgn> is nevertheless able to deal with most
4733 upstream tarballs as pristine source. Its strategy is equivalent to
4734 the following:
4735          </p>
4736          <p>
4737          <enumlist>
4738             <item>
4739 It unpacks the tarball in an empty temporary directory by doing
4740
4741 <example>
4742 zcat path/to/&lt;packagename&gt;_&lt;upstream-version&gt;.orig.tar.gz | tar xf -                                                                                 +</example>
4743              </item>
4744              <item>
4745 If, after this, the temporary directory contains nothing but one
4746 directory and no other files, <prgn>dpkg-source</prgn> renames that
4747 directory to
4748 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>. The name
4749 of the top-level directory in the tarball does not matter, and is
4750 forgotten.
4751              </item>
4752             <item>
4753 Otherwise, the upstream tarball must have been packaged without a
4754 common top-level directory (shame on the upstream author!).  In this
4755 case, <prgn>dpkg-source</prgn> renames the temporary directory
4756 <em>itself</em> to
4757 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>.
4758              </item>
4759           </enumlist>
4760          </p>
4761          </sect2>
4762          <sect2 id="repackaged origtargz">
4763             <heading>Repackaged upstream source</heading>
4764             <p>
4765 You <strong>should</strong> upload packages with a pristine source
4766 tarball if possible, but there are various reasons why it might not be
4767 possible. This is the case if upstream does not distribute the source
4768 as gzipped tar at all, or if upstream's tarball contains non-DFSG-free
4769 material that you must remove before uploading.
4770              </p>
4771             <p>
4772 In these cases the developer must construct a suitable .orig.tar.gz
4773 file himself. We refer to such a tarball as a "repackaged upstream
4774 source". Note that a "repackaged upstream source" is different from a
4775 Debian-native package. A repackaged source still comes with
4776 Debian-specific changes in a separate <tt>.diff.gz</tt> and still has
4777 a version number composed of <tt>&lt;upstream-version&gt;</tt> and
4778 <tt>&lt;debian-revision&gt;</tt>.
4779              </p>
4780             <p>
4781 There may be cases where it is desirable to repackage the source even
4782 though upstream distributes a <tt>.tar.gz</tt> that could in principle
4783 be used in its pristine form. The most obvious is if
4784 <em>significant</em> space savings can be achieved by recompressing
4785 the tar archive or by removing genuinely useless cruft from the
4786 upstream archive. Use your own discretion here, but be prepared to
4787 defend your decision if you repackage source that could have been
4788 pristine.
4789              </p>
4790             <p>
4791 A repackaged .orig.tar.gz
4792              </p>
4793             <p>
4794             <enumlist>
4795             <item>
4796 <p>
4797 <strong>must</strong> contain detailed information how
4798 the repackaged source was obtained, and how this can be reproduced, in
4799 <file>README.Debian-source</file> or a similar file. This file should
4800 be in the <file>diff.gz</file> part of the Debian source package,
4801 usually in the <file>debian</file> directory, <em>not</em> in the
4802 repackaged <file>orig.tar.gz</file>. It is also a good idea to provide a
4803 <tt>get-orig-source</tt> target in your <file>debian/rules</file> file
4804 that repeats the process, as described in the Policy Manual, <url
4805 id="&url-debian-policy;ch-source.html#s-debianrules" name="Main
4806 building script: debian/rules">.
4807 </p>
4808             </item>
4809             <item>
4810 <strong>should not</strong> contain any file that does not come from the
4811 upstream author(s), or whose contents has been changed by you.
4812 <footnote>
4813 As a special exception, if the omission of non-free files would lead
4814 to the source failing to build without assistance from the Debian
4815 diff, it might be appropriate to instead edit the files, omitting only
4816 the non-free parts of them, and/or explain the situation in a
4817 README.Debian-source <!-- or similarly named --> file in the root of the source
4818 tree. But in that case please also urge the upstream author to make
4819 the non-free components easier seperable from the rest of the source.
4820 </footnote>
4821              </item>
4822             <item>
4823 <p>
4824 <strong>should</strong>, except where impossible for legal reasons,
4825 preserve the entire building and portablility infrastructure provided
4826 by the upstream author. For example, it is not a sufficient reason for
4827 omitting a file that it is used only when building on
4828 MS-DOS. Similarly, a Makefile provided by upstream should not be
4829 omitted even if the first thing your <file>debian/rules</file> does is
4830 to overwrite it by running a configure script.
4831 </p>
4832 <p>
4833 (<em>Rationale:</em> It is common for Debian users who need to build
4834 software for non-Debian platforms to fetch the source from a Debian
4835 mirror rather than trying to locate a canonical upstream distribution
4836 point).
4837 </p>             </item>
4838             <item>
4839 <strong>should</strong> use
4840 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;.orig</tt> as the name
4841 of the top-level directory in its tarball. This makes it possible to
4842 distinguish pristine tarballs from repackaged ones.                                                                                                              +             </item>
4843             <item>
4844 <strong>should</strong> be gzipped with maximal compression.
4845              </item>
4846             </enumlist>
4847             </p>
4848             <p>
4849 The canonical way to meet the latter two points is to let
4850 <tt>dpkg-source -b</tt> construct the repackaged tarball from an
4851 unpacked directory.
4852             </p>
4853        </sect2>
4854        <sect2 id="changed-binfiles">
4855        <heading>Changing binary files in <tt>diff.gz</tt></heading>
4856        <p>
4857 Sometimes it is necessary to change binary files contained in the
4858 original tarball, or to add binary files that are not in it.
4859 If this is done by simply copying the files into the debianized source
4860 tree, <prgn>dpkg-source</prgn> will not be able to handle this. On the
4861 other hand, according to the guidelines given above, you cannot
4862 include such a changed binary file in a repackaged
4863 <file>orig.tar.gz</file>. Instead, include the file in the
4864 <file>debian</file> directory in <prgn>uuencode</prgn>d (or similar)
4865 form
4866 <footnote>
4867 The file should have a name that makes it clear which binary file it
4868 encodes. Usually, some postfix indicating the encoding should be
4869 appended to the original filename.
4870 </footnote>.
4871 The file would then be decoded and copied to its place during the
4872 build process. Thus the change will be visible quite easy.
4873 </p>
4874 <p>
4875 Some packages use <prgn>dbs</prgn> to manage patches to their upstream
4876 source, and always create a new <tt>orig.tar.gz</tt> file that
4877 contains the real <tt>orig.tar.gz</tt> in its toplevel directory. This
4878 is questionable with respect to the preference for pristine source. On
4879 the other hand, it is easy to modify or add binary files in this case:
4880 Just put them into the newly created <tt>orig.tar.gz</tt> file,
4881 besides the real one, and copy them to the right place during the
4882 build process.
4883        </p>
4884        </sect2>
4885     </sect1>
4886
4887
4888       </sect>
4889     </chapt>
4890
4891
4892   <chapt id="beyond-pkging">
4893     <heading>Beyond Packaging</heading>
4894     <p>
4895 Debian is about a lot more than just packaging software and
4896 maintaining those packages.  This chapter contains information about 
4897 ways, often really critical ways, to contribute to Debian beyond
4898 simply creating and maintaining packages.
4899     <p>
4900 As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its
4901 members in choosing what they want to work on and in choosing
4902 the most critical thing to spend their time on.
4903
4904     <sect id="submit-bug">
4905       <heading>Bug reporting</heading>
4906         <p>
4907 We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages.  In
4908 fact, Debian developers are often the first line testers.  Finding and
4909 reporting bugs in other developers' packages improves the quality of
4910 Debian.
4911         <p>
4912 Read the <url name="instructions for reporting bugs"
4913 id="&url-bts-report;"> in the Debian <url name="bug tracking system"
4914 id="&url-bts;">.
4915         <p>
4916 Try to submit the bug from a normal user account at which you are
4917 likely to receive mail, so that people can reach you if they need
4918 further information about the bug.  Do not submit bugs as root.
4919         <p>
4920 You can use a tool like <manref name="reportbug" section="1"> to
4921 submit bugs. It can automate and generally ease the process.
4922         <p>
4923 Make sure the bug is not already filed against a package.
4924 Each package has a bug list easily reachable at
4925 <tt>http://&bugs-host;/<var>packagename</var></tt>
4926 Utilities like <manref name="querybts" section="1"> can also
4927 provide you with this information (and <prgn>reportbug</prgn>
4928 will usually invoke <prgn>querybts</prgn> before sending, too).
4929         <p>
4930 Try to direct your bugs to the proper location. When for example
4931 your bug is about a package which overwrites files from another package,
4932 check the bug lists for <em>both</em> of those packages in order to
4933 avoid filing duplicate bug reports.
4934         <p>
4935 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
4936 which are reported more than once, or tagging bugs `fixed'
4937 when they have already been fixed.  Note that when you are
4938 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
4939 not actually close the bug (unless you secure permission from the
4940 maintainer).
4941         <p>
4942 From time to time you may want to check what has been going on
4943 with the bug reports that you submitted. Take this opportunity to
4944 close those that you can't reproduce anymore. To find
4945 out all the bugs you submitted, you just have to visit
4946 <tt>http://&bugs-host;/from:<var>&lt;your-email-addr&gt;</var></tt>.
4947
4948       <sect1 id="submit-many-bugs">Reporting lots of bugs at once (mass bug filing)
4949         <p>
4950 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
4951 number of different packages &mdash; i.e., more than 10 &mdash; is a deprecated
4952 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
4953 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
4954 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
4955 is emitted.
4956         <p>
4957 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
4958 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
4959 your intention before submitting the report, and mentioning the
4960 fact in the subject of your mail. This will allow other
4961 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
4962 will help prevent a situation in which several maintainers start
4963 filing the same bug report simultaneously.
4964         <p>
4965 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
4966 send the bug report to <email>maintonly@&bugs-host;</email> so
4967 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
4968 list.
4969
4970
4971       <sect id="qa-effort">Quality Assurance effort
4972         
4973         <sect1 id="qa-daily-work">Daily work
4974         <p>
4975 Even though there is a dedicated group of people for Quality
4976 Assurance, QA duties are not reserved solely for them. You can
4977 participate in this effort by keeping your packages as bug-free as
4978 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian">) as
4979 possible. If you do not find that possible, then you should consider
4980 orphaning some of your packages (see <ref
4981 id="orphaning">). Alternatively, you may ask the help of other people
4982 in order to catch up with the backlog of bugs that you have (you can ask
4983 for help on &email-debian-qa; or &email-debian-devel;). At the same
4984 time, you can look for co-maintainers (see <ref id="collaborative-maint">).
4985         
4986         <sect1 id="qa-bsp">Bug squashing parties
4987         <p>
4988 From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of
4989 as many problems as possible. They are announced on &email-debian-devel-announce;
4990 and the announcement explains which area will be the focus of the party:
4991 usually they focus on release critical bugs but it may happen that they
4992 decide to help finish a major upgrade (like a new perl version
4993 which requires recompilation of all the binary modules).
4994         <p>
4995 The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because
4996 the announcement of the party is considered prior notice for NMU. If
4997 you have packages that may be affected by the party (because they have
4998 release critical bugs for example), you should send an update to each of
4999 the corresponding bug to explain their current status and what you expect
5000 from the party. If you don't want an NMU, or if you're only interested in a
5001 patch, or if you will deal yourself with the bug, please explain that in
5002 the BTS.
5003         <p>
5004 People participating in the party have special rules for NMU, they can
5005 NMU without prior notice if they upload their NMU to
5006 DELAYED/3-day at least. All other NMU rules apply as usually; they
5007 should send the patch of the NMU to the BTS (to one of the open bugs
5008 fixed by the NMU, or to a new bug, tagged fixed). They should
5009 also respect any particular wishes of the maintainer.
5010         <p>
5011 If you don't feel confident about doing an NMU, just send a patch
5012 to the BTS. It's far better than a broken NMU.
5013
5014
5015     <sect id="contacting-maintainers">Contacting other maintainers
5016       <p>
5017 During your lifetime within Debian, you will have to contact other
5018 maintainers for various reasons. You may want to discuss a new
5019 way of cooperating between a set of related packages, or you may
5020 simply remind someone that a new upstream version is available
5021 and that you need it.
5022       <p>
5023 Looking up the email address of the maintainer for the package can be
5024 distracting. Fortunately, there is a simple email alias,
5025 <tt>&lt;package&gt;@&packages-host;</tt>, which provides a way to
5026 email the maintainer, whatever their individual email address (or
5027 addresses) may be.  Replace <tt>&lt;package&gt;</tt> with the name of
5028 a source or a binary package.
5029       <p>
5030 You may also be interested in contacting the persons who are
5031 subscribed to a given source package via <ref id="pkg-tracking-system">.
5032 You can do so by using the <tt>&lt;package-name&gt;@&pts-host;</tt>
5033 email address.
5034 <!-- FIXME: moo@packages.d.o is easily confused with moo@packages.qa.d.o -->
5035
5036     <sect id="mia-qa">Dealing with inactive and/or unreachable maintainers
5037       <p>
5038 If you notice that a package is lacking maintenance, you should
5039 make sure that the maintainer is active and will continue to work on
5040 their packages. It is possible that they are not active any more, but
5041 haven't registered out of the system, so to speak. On the other hand,
5042 it is also possible that they just need a reminder.
5043       <p>
5044 There is a simple system (the MIA database) in which information about
5045 maintainers who are deemed Missing In Action are recorded.  When a member of the
5046 QA group contacts an inactive maintainer or finds more information about
5047 one, this is recorded in the MIA database.  This system is available
5048 in /org/qa.debian.org/mia on the host qa.debian.org, and can be queried
5049 with a tool known as <prgn>mia-history</prgn>.  By default,
5050 <prgn>mia-history</prgn> shows information about every person it knows
5051 about, but it accepts regular expressions as arguments which it uses to
5052 match user names.  <example>mia-history --help</example> shows which
5053 arguments are accepted.  If you find that no information has been recorded
5054 about an inactive maintainer already, or that you can add more information,
5055 you should generally proceed as follows.
5056       <p>
5057 The first step is to politely contact the maintainer, and wait for a
5058 response for a reasonable time. It is quite hard to define "reasonable
5059 time", but it is important to take into account that real life is sometimes
5060 very hectic. One way to handle this would be to send a reminder after two
5061 weeks.
5062       <p>
5063 If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can
5064 assume that a response will probably not happen. If that happens, you
5065 should investigate further, and try to gather as much useful information
5066 about the maintainer in question as possible. This includes:
5067       <p>
5068       <list>
5069         <item>The "echelon" information available through the 
5070               <url id="&url-debian-db;" name="developers' LDAP database">,
5071               which indicates when the developer last has posted to
5072               a Debian mailing list. (This includes uploads via
5073               debian-*-changes lists.) Also, remember to check whether the
5074               maintainer is marked as "on vacation" in the database.
5075
5076         <item>The number of packages this maintainer is responsible for,
5077               and the condition of those packages. In particular, are there
5078               any RC bugs that have been open for ages? Furthermore, how
5079               many bugs are there in general? Another important piece of
5080               information is whether the packages have been NMUed, and if
5081               so, by whom.
5082
5083         <item>Is there any activity of the maintainer outside of Debian? 
5084               For example, they might have posted something recently to
5085               non-Debian mailing lists or news groups.
5086       </list>
5087       <p>
5088 One big problem are packages which were sponsored &mdash; the maintainer is not
5089 an official Debian developer. The echelon information is not available for
5090 sponsored people, for example, so you need to find and contact the Debian
5091 developer who has actually uploaded the package. Given that they signed the
5092 package, they're responsible for the upload anyhow, and should know what
5093 happened to the person they sponsored.
5094       <p>
5095 It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone
5096 is aware of the whereabouts of the missing maintainer.
5097       <p>
5098 Once you have gathered all of this, you can contact &email-debian-qa;.
5099 People on this alias will use the information you provided in order to
5100 decide how to proceed. For example, they might orphan one or all of the
5101 packages of the maintainer. If a packages has been NMUed, they might prefer
5102 to contact the NMUer before orphaning the package &mdash; perhaps the person who
5103 has done the NMU is interested in the package.
5104       <p>
5105 One last word: please remember to be polite. We are all volunteers and
5106 cannot dedicate all of our time to Debian. Also, you are not aware of the
5107 circumstances of the person who is involved. Perhaps they might be
5108 seriously ill or might even had died &mdash; you do not know who may be on the
5109 receiving side. Imagine how a relative will feel if they read the e-mail
5110 of the deceased and find a very impolite, angry and accusing message!)
5111       <p>
5112 On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility. 
5113 So you can stress the importance of the greater good &mdash; if a maintainer does
5114 not have the time or interest anymore, they should "let go" and give the
5115 package to someone with more time.
5116
5117
5118     <sect id="newmaint">
5119       <heading>Interacting with prospective Debian developers</heading>
5120       <p>
5121 Debian's success depends on its ability to attract and retain new and
5122 talented volunteers.  If you are an experienced developer, we
5123 recommend that you get involved with the process of bringing in new
5124 developers.  This section describes how to help new prospective
5125 developers.
5126
5127
5128       <sect1 id="sponsoring">Sponsoring packages
5129         <p>
5130 Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not
5131 able to do it on their own, a new maintainer applicant. Sponsoring a package
5132 also means accepting responsibility for it.
5133         <p>
5134         <!-- FIXME: service down
5135 If you wish to volunteer as a sponsor, you can sign up at <url
5136 id="&url-sponsors;">.
5137         <p>
5138         -->
5139 New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages
5140 &mdash; this is quite understandable. That is why the sponsor is there, to check
5141 the package and verify that it is good enough for inclusion in Debian.
5142 (Note that if the sponsored package is new, the ftpmasters will also have to
5143 inspect it before letting it in.)
5144         <p>
5145 Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is
5146 <strong>definitely not recommended</strong>. You need to build the source
5147 package just like you would build a package of your own. Remember that it
5148 doesn't matter that you left the prospective developer's name both in the
5149 changelog and the control file, the upload can still be traced to you.
5150         <p>
5151 If you are an application manager for a prospective developer, you can also
5152 be their sponsor. That way you can also verify how the applicant is
5153 handling the 'Tasks and Skills' part of their application.
5154
5155       <sect1>Managing sponsored packages
5156         <p>
5157 By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that
5158 the package meets minimum Debian standards.  That implies that you
5159 must build and test the package on your own system before uploading.
5160         <p>
5161 You cannot simply upload a binary <file>.deb</file> from the sponsoree. In
5162 theory, you should only ask for the diff file and the location of the
5163 original source tarball, and then you should download the source and apply
5164 the diff yourself. In practice, you may want to use the source package
5165 built by your sponsoree. In that case, you have to check that they haven't
5166 altered the upstream files in the <file>.orig.tar.gz</file> file that
5167 they're providing.
5168         <p>
5169 Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes
5170 that need to be made.  It often takes several rounds of back-and-forth
5171 email before the package is in acceptable shape.  Being a sponsor
5172 means being a mentor.
5173         <p>
5174 Once the package meets Debian standards, build and sign it with                           
5175 <example>dpkg-buildpackage -k<var>KEY-ID</var></example>                                  
5176 before uploading it to the incoming directory. Of course, you can also
5177 use any part of your <var>KEY-ID</var>, as long as it's unique in your
5178 secret keyring.
5179         <p>
5180 The Maintainer field of the <file>control</file> file and the
5181 <file>changelog</file> should list the person who did the packaging, i.e., the
5182 sponsoree. The sponsoree will therefore get all the BTS mail about the
5183 package. 
5184         <p>
5185 If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you
5186 can add a line stating it in the most recent changelog entry.
5187        <p>
5188 You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using 
5189 <ref id="pkg-tracking-system">.
5190
5191       <sect1>Advocating new developers
5192         <p>
5193 See the page about <url id="&url-newmaint-advocate;"
5194 name="advocating a prospective developer"> at the Debian web site.
5195
5196       <sect1>Handling new maintainer applications
5197         <p>
5198 Please see <url id="&url-newmaint-amchecklist;" name="Checklist for
5199 Application Managers"> at the Debian web site.
5200
5201
5202     <chapt id="l10n">Internationalizing, translating, being internationalized
5203     and being translated
5204       <p>
5205 Debian supports an ever-increasing number of natural languages. Even if you are
5206 a native English speaker and do not speak any other language, it is part of your
5207 duty as a maintainer to be aware of issues of internationalization (abbreviated
5208 i18n because there are 18 letters between the 'i' and the 'n' in
5209 internationalization). Therefore, even if you are ok with English-only
5210 programs, you should read most of this chapter.
5211       <p>
5212 According to <url id="http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
5213 name="Introduction to i18n"> from Tomohiro KUBOTA, "I18N (internationalization)
5214 means modification of a software or related technologies so that a software can
5215 potentially handle multiple languages, customs, and so on in the world." while
5216 "L10N (localization) means implementation of a specific language for an already
5217 internationalized software."
5218       <p>
5219 l10n and i18n are interconnected, but the difficulties related to each of them are very
5220 different. It's not really difficult to allow a program to change the language
5221 in which texts are displayed based on user settings, but it is very time
5222 consuming to actually translate these messages. On the other hand, setting the
5223 character encoding is trivial, but adapting the code to use several character
5224 encodings is a really hard problem.
5225       <p>
5226 Setting aside the i18n problems, where no general guideline can be given, there is
5227 actually no central infrastructure for l10n within Debian which could be
5228 compared to the dbuild mechanism for porting. So most of the work has to be
5229 done manually.
5230
5231
5232         <sect id="l10n-handling">How translations are handled within Debian
5233           <p>
5234 Handling translation of the texts contained in a package is still a manual
5235 task, and the process depends on the kind of text you want to see translated.
5236           <p>
5237 For program messages, the gettext infrastructure is used most of the time.
5238 Most of the time, the translation is handled upstream within projects like the
5239 <url id="http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/" name="Free Translation
5240 Project">, the <url id="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" name="Gnome
5241 translation Project"> or the <url id="http://i18n.kde.org/" name="KDE one">.
5242 The only centralized resource within Debian is the <url
5243 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5244 statistics">, where you can find some statistics about the translation files
5245 found in the actual packages, but no real infrastructure to ease the translation
5246 process.
5247           <p>
5248 An effort to translate the package descriptions started long ago, even if very
5249 little support is offered by the tools to actually use them (i.e., only APT can use
5250 them, when configured correctly). Maintainers don't need to do
5251 anything special to support translated package descriptions;
5252 translators should use the <url id="http://ddtp.debian.org/"
5253 name="DDTP">.
5254           <p>
5255 For debconf templates, maintainers should use the po-debconf package to ease the
5256 work of translators, who could use the DDTP to do their work (but the French and
5257 Brazilian teams don't). Some statistics can be found both on the DDTP site
5258 (about what is actually translated), and on the <url
5259 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5260 statistics"> site (about what is integrated in the packages). 
5261           <p>
5262 For web pages, each l10n team has access to the relevant CVS, and the statistics
5263 are available from the Central Debian translation statistics site.
5264           <p>
5265 For general documentation about Debian, the process is more or less the same
5266 than for the web pages (the translators have access to the CVS), but there are
5267 no statistics pages.
5268           <p>
5269 For package-specific documentation (man pages, info documents, other formats),
5270 almost everything remains to be done.
5271         <p>
5272 Most notably, the KDE project handles
5273 translation of its documentation in the same way as its program messages.
5274         <p>
5275 There is an effort to handle Debian-specific man pages
5276 within a <url
5277 id="http://cvs.debian.org/manpages/?cvsroot=debian-doc" name="specific CVS
5278 repository">.
5279
5280
5281         <sect id="l10n-faqm">I18N &amp; L10N FAQ for maintainers
5282           <p>
5283 This is a list of problems that maintainers may face concerning i18n and l10n.
5284 While reading this, keep in mind that there is no real consensus on these
5285 points within Debian, and that this is only advice. If you have a better idea
5286 for a given problem, or if you disagree on some points, feel free to provide
5287 your feedback, so that this document can be enhanced.
5288
5289           <sect1 id="l10n-faqm-tr">How to get a given text translated
5290             <p>
5291 To translate package descriptions or debconf templates, you have nothing to do;
5292 the DDTP infrastructure will dispatch the material to translate to volunteers
5293 with no need for interaction from your part.
5294             <p>
5295 For all other material (gettext files, man pages, or other documentation), the
5296 best solution is to put your text somewhere on the Internet, and ask on debian-i18n
5297 for a translation in different languages. Some translation team members are
5298 subscribed to this list, and they will take care of the translation and of the
5299 reviewing process. Once they are done, you will get your translated document from them
5300 in your mailbox.
5301
5302           <sect1 id="l10n-faqm-rev">How to get a given translation reviewed
5303             <p>
5304 From time to time, individuals translate some texts in your package
5305 and will ask you for inclusion of the translation in the package. This can become problematic if
5306 you are not fluent in the given language. It is a good idea to send the
5307 document to the corresponding l10n mailing list, asking for a review. Once it
5308 has been done, you should feel more confident in the quality of the
5309 translation, and feel safe to include it in your package.
5310
5311           <sect1 id="l10n-faqm-update">How to get a given translation updated
5312             <p>
5313 If you have some translations of a given text lying around, each time you
5314 update the original, you should ask the previous translator to update
5315 the translation with your new changes.
5316 Keep in mind that this task takes time; at least one week to get
5317 the update reviewed and all. 
5318             <p>
5319 If the translator is unresponsive, you may ask for help on the corresponding
5320 l10n mailing list. If everything fails, don't forget to put a warning in the
5321 translated document, stating that the translation is somehow outdated, and that
5322 the reader should refer to the original document if possible. 
5323             <p>
5324 Avoid removing a translation completely because it is outdated. Old
5325 documentation is often better than no documentation at all for non-English
5326 speakers.
5327
5328           <sect1 id="l10n-faqm-bug">How to handle a bug report concerning a translation
5329             <p>
5330 The best solution may be to mark the bug as "forwarded to upstream", and
5331 forward it to both the previous translator and his/her team (using the
5332 corresponding debian-l10n-XXX mailing list).
5333 <!-- TODO: add the i18n tag to the bug? -->
5334
5335         <sect id="l10n-faqtr">I18N &amp; L10N FAQ for translators
5336           <p>
5337 While reading this, please keep in mind that there is no general procedure
5338 within Debian concerning these points, and that in any case, you should
5339 collaborate with your team and the package maintainer.
5340
5341           <sect1 id="l10n-faqtr-help">How to help the translation effort
5342             <p>
5343 Choose what you want to translate, make sure that nobody is already working on
5344 it (using your debian-l10n-XXX mailing list), translate it, get it reviewed by
5345 other native speakers on your l10n mailing list, and provide it to the
5346 maintainer of the package (see next point).
5347
5348           <sect1 id="l10n-faqtr-inc">How to provide a translation for inclusion in a package
5349             <p>
5350 Make sure your translation is correct (asking for review on your l10n mailing
5351 list) before providing it for inclusion. It will save time for everyone, and
5352 avoid the chaos resulting in having several versions of the same document in
5353 bug reports.
5354             <p>
5355 The best solution is to fill a regular bug containing the translation against
5356 the package. Make sure to use the 'PATCH' tag, and to not use a severity higher
5357 than 'wishlist', since the lack of translation never prevented a program from
5358 running.
5359
5360         <sect id="l10n-best">Best current practice concerning l10n
5361           <p>
5362 <list>
5363     <item>
5364 As a maintainer, never edit the translations in any way (even to reformat the
5365 layout) without asking to the corresponding l10n mailing list. You risk for
5366 example to break the encoding of the file by doing so. Moreover, what you
5367 consider as an error can be right (or even needed) in the given language.
5368     <item>
5369 As a translator, if you find an error in the original text, make sure to report
5370 it. Translators are often the most attentive readers of a given text, and if
5371 they don't report the errors they find, nobody will.
5372     <item>
5373 In any case, remember that the major issue with l10n is that it requires
5374 several people to cooperate, and that it is very easy to start a flamewar about
5375 small problems because of misunderstandings. So if you have problems with your
5376 interlocutor, ask for help on the corresponding l10n mailing list, on
5377 debian-i18n, or even on debian-devel (but beware, l10n discussions very often
5378 become flamewars on that list :)
5379     <item>
5380 In any case, cooperation can only be achieved with <strong>mutual respect</strong>.
5381 </list>
5382
5383
5384     <appendix id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
5385       <p>
5386 This section contains a rough overview of the tools available to
5387 maintainers.  The following is by no means complete or definitive, but
5388 just a guide to some of the more popular tools.
5389       <p>
5390 Debian maintainer tools are meant to aid developers and 
5391 free their time for critical tasks.  As Larry Wall says, there's more
5392 than one way to do it.
5393       <p>
5394 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
5395 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
5396 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
5397 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
5398 go about their duties of maintainership.  Nor is it meant to
5399 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
5400       <p>
5401 Most of the descriptions of these packages come from the actual
5402 package descriptions themselves.  Further information can be found in
5403 the package documentation itself.  You can also see more info with the
5404 command <tt>apt-cache show &lt;package-name&gt;</tt>.</p>
5405
5406       <sect id="tools-core">
5407         <heading>Core tools</heading>
5408         <p>
5409 The following tools are pretty much required for any maintainer.</p>
5410
5411       <sect1 id="dpkg-dev">
5412         <heading><package>dpkg-dev</package>
5413         <p>
5414 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
5415 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build, and upload Debian
5416 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
5417 functionality required to create and manipulate packages; as such,
5418 they are essential for any Debian maintainer.
5419
5420       <sect1 id="debconf">
5421         <heading><package>debconf</package></heading>
5422         <p>
5423 <package>debconf</package> provides a consistent interface to
5424 configuring packages interactively.  It is user interface
5425 independent, allowing end-users to configure packages with a
5426 text-only interface, an HTML interface, or a dialog interface.  New
5427 interfaces can be added as modules.
5428         <p>
5429 You can find documentation for this package in the
5430 <package>debconf-doc</package> package.
5431         <p>
5432 Many feel that this system should be used for all packages which require
5433 interactive configuration; see <ref id="bpp-config-mgmt">.
5434 <package>debconf</package> is not currently required by Debian Policy,
5435 but that may change in the future.
5436         </sect1>
5437
5438       <sect1 id="fakeroot">
5439         <heading><package>fakeroot</package>
5440         <p>
5441 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
5442 you to build packages without being root (packages usually want to
5443 install files with root ownership).  If you have
5444 <package>fakeroot</package> installed, you can build packages as a
5445 regular user: <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt>.
5446         </sect1>
5447       </sect>
5448
5449       <sect id="tools-lint">
5450         <heading>Package lint tools</heading>
5451         <p>
5452 According to the Free On-line Dictionary of Computing (FOLDOC), `lint'
5453 is "a Unix C language processor which carries out more thorough checks
5454 on the code than is usual with C compilers."  Package lint tools help
5455 package maintainers by automatically finding common problems and
5456 policy violations in their packages.</p>
5457
5458         <sect1 id="lintian">
5459           <heading><package>lintian</package></heading>
5460           <p>
5461 <package>lintian</package> dissects Debian packages and emits
5462 information about bugs
5463 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
5464 of Debian policy as well as some checks for common errors.
5465         <p>
5466 You should periodically get the newest <package>lintian</package> from
5467 `unstable' and check over all your packages. Notice that the <tt>-i</tt>
5468 option provides detailed explanations of what each error or warning means,
5469 what its basis in Policy is, and commonly how you can fix the problem.
5470         <p>
5471 Refer to <ref id="sanitycheck"> for more information on how and when
5472 to use Lintian.
5473         <p>
5474 You can also see a summary of all problems reported by Lintian on your
5475 packages at <url id="&url-lintian;">. These reports contain the latest
5476 <prgn>lintian</prgn> output for the whole development distribution
5477 ("unstable").
5478         </sect1>
5479
5480         <sect1 id="linda">
5481           <heading><package>linda</package></heading>
5482           <p>
5483 <package>linda</package> is another package linter.  It is similar to
5484 <package>lintian</package> but has a different set of checks.  Its
5485 written in Python rather than Perl.</p>
5486         </sect1>
5487
5488         <sect1 id="debdiff">
5489           <heading><package>debdiff</package></heading>
5490           <p>
5491 <prgn>debdiff</prgn> (from the <package>devscripts</package> package, <ref id="devscripts">)
5492 compares file lists and control files of two packages. It is a simple
5493 regression test, as it will help you notice if the number of binary
5494 packages has changed since the last upload, or if something has changed
5495 in the control file. Of course, some of the changes it reports will be
5496 all right, but it can help you prevent various accidents.
5497           <p>
5498 You can run it over a pair of binary packages:
5499 <example>
5500 debdiff package_1-1_arch.deb package_2-1_arch.deb
5501 </example>
5502           <p>
5503 Or even a pair of changes files:
5504 <example>
5505 debdiff package_1-1_arch.changes package_2-1_arch.changes
5506 </example>
5507           <p>
5508 For more information please see <manref name="debdiff" section="1">.
5509         </sect1>
5510
5511       </sect>
5512
5513
5514       <sect id="tools-helpers">
5515         <heading>Helpers for <file>debian/rules</file></heading>
5516         <p>
5517 Package building tools make the process of writing
5518 <file>debian/rules</file> files easier.  See <ref id="helper-scripts">
5519 for more information about why these might or might not be desired.
5520
5521         <sect1 id="debhelper">
5522           <heading><package>debhelper</package></heading>
5523         <p>
5524 <package>debhelper</package> is a collection of programs which can be
5525 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
5526 building binary Debian packages. <package>debhelper</package> includes
5527 programs to install
5528 various files into your package, compress files, fix file permissions,
5529 and integrate your package with the Debian menu system.
5530         <p>
5531 Unlike some approaches, <package>debhelper</package> is broken into
5532 several small, simple commands which act in a consistent manner.  As
5533 such, it allows more fine-grained control than some of the
5534 other "debian/rules tools".
5535         <p>
5536 There are a number of little <package>debhelper</package> add-on
5537 packages, too transient to document.  You can see the list of most of
5538 them by doing <tt>apt-cache search ^dh-</tt>.
5539         </sect1>
5540
5541         <sect1 id="debmake">
5542           <heading><package>debmake</package>
5543         <p>
5544 <package>debmake</package>, a precursor to
5545 <package>debhelper</package>, is a more coarse-grained
5546 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
5547 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
5548 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
5549 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
5550 sort of automated functions that one finds in
5551 <package>debhelper</package>.
5552         <p>
5553 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
5554 favor of <package>debhelper</package>.  However, it's not a bug to use
5555 <package>debmake</package>.
5556         </sect1>
5557
5558         <sect1 id="dh-make">
5559           <heading><package>dh-make</package>
5560         <p>
5561 The <package/dh-make/ package contains <prgn/dh_make/, a program that
5562 creates a skeleton of files necessary to build a Debian package out of
5563 a source tree. As the name suggests, <prgn/dh_make/ is a rewrite of
5564 <package/debmake/ and its template files use dh_* programs from
5565 <package/debhelper/.
5566         <p>
5567 While the rules files generated by <prgn/dh_make/ are in general a
5568 sufficient basis for a working package, they are still just the groundwork:
5569 the burden still lies on the maintainer to finely tune the generated files
5570 and make the package entirely functional and Policy-compliant.
5571         </sect1>
5572
5573         <sect1 id="yada">
5574           <heading><package>yada</package>
5575         <p>
5576 <package>yada</package> is another packaging helper tool.  It uses a
5577 <file>debian/packages</file> file to auto-generate
5578 <file>debian/rules</file> and other necessary files in the
5579 <file>debian/</file> subdirectory. The <file>debian/packages</file> file
5580 contains instruction to build packages and there is no need to create any
5581 <file>Makefile</file> files.  There is possibility to
5582 use macro engine similar to the one used in SPECS files from RPM
5583 source packages.</p>
5584         <p>
5585 For more informations see
5586 <tt><url id="http://yada.alioth.debian.org/" name="YADA site"></tt>.</p>
5587         </sect1>
5588
5589         <sect1 id="equivs">
5590           <heading><package>equivs</package>
5591         <p>
5592 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
5593 is often suggested for local use if you need to make a package simply
5594 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
5595 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
5596 on other packages.</p>
5597         </sect1>
5598       </sect>
5599
5600
5601
5602       <sect id="tools-builders">
5603         <heading>Package builders</heading>
5604         <p>
5605 The following packages help with the package building process, general
5606 driving <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> as well as handling supporting
5607 tasks.</p>
5608
5609         <sect1 id="cvs-buildpackage">
5610           <heading><package>cvs-buildpackage</package>
5611         <p>
5612 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
5613 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
5614 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
5615 changes into the repository.
5616         <p>
5617 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
5618 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
5619 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em> and possibly
5620 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
5621 a version control system.
5622         </sect1>
5623
5624         <sect1 id="debootstrap">
5625           <heading><package>debootstrap</package></heading>
5626           <p>
5627 The <package>debootstrap</package> package and script allows you to
5628 "bootstrap" a Debian base system into any part of your filesystem.
5629 By "base system", we mean the bare minimum of packages required to
5630 operate and install the rest of the system.
5631         <p>
5632 Having a system like this can be useful in many ways. For instance,
5633 you can <prgn>chroot</prgn> into it if you want to test your build
5634 dependencies.  Or you can test how your package behaves when installed
5635 into a bare base system.  Chroot builders use this package; see below.
5636         </sect1>
5637
5638         <sect1 id="pbuilder">
5639           <heading><package>pbuilder</package></heading>
5640           <p>
5641 <package>pbuilder</package> constructs a chrooted system, and builds a
5642 package inside the chroot. It is very useful to check that a package's
5643 build-dependencies are correct, and to be sure that unnecessary and
5644 wrong build dependencies will not exist in the resulting package.</p>
5645           <p>
5646 A related package is <package>pbuilder-uml</package>, which goes even
5647 further by doing the build within a User Mode Linux environment.</p>
5648         </sect1>
5649
5650       <sect1 id="sbuild">
5651         <heading><package>sbuild</package></heading>
5652           <p>
5653 <package>sbuild</package> is another automated builder.  It can use
5654 chrooted environments as well.  It can be used stand-alone, or as part
5655 of a networked, distributed build environment.  As the latter, it is
5656 part of the system used by porters to build binary packages for all
5657 the available architectures.  See <ref id="buildd"> for more
5658 information, and <url id="&url-buildd;"> to see the system in
5659 action.</p>
5660         </sect1>
5661       </sect>
5662
5663       <sect id="uploaders">
5664         <heading>Package uploaders</heading>
5665         <p>
5666 The following packages help automate or simplify the process of
5667 uploading packages into the official archive.</p>
5668
5669         <sect1 id="dupload">
5670           <heading><package>dupload</package></heading>
5671           <p>
5672 <package>dupload</package> is a package and a script to automatically
5673 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
5674 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
5675 new upload locations or methods.
5676         </sect1>
5677
5678         <sect1 id="dput">
5679           <heading><package>dput</package></heading>
5680           <p>
5681 The <package>dput</package> package and script does much the same
5682 thing as <package>dupload</package>, but in a different way.  It has
5683 some features over <package>dupload</package>, such as the ability to
5684 check the GnuPG signature and checksums before uploading, and the
5685 possibility of running <prgn>dinstall</prgn> in dry-run mode after the
5686 upload.
5687         </sect1>
5688         <sect1 id="dcut">
5689           <heading><package>dcut</package></heading>
5690           <p>
5691 The <package>dcut</package> script (part of the package <ref id="dput">)
5692 helps in removing files from the ftp upload directory.
5693         </sect1>
5694       </sect>
5695
5696       <sect id="tools-maint-automate">
5697         <heading>Maintenance automation</heading>
5698         <p>
5699 The following tools help automate different maintenance tasks, from
5700 adding changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs
5701 to making use of the newest and official
5702 <file>config.sub</file>.</p>
5703
5704         <sect1 id="devscripts">
5705           <heading><package>devscripts</package></heading>
5706           <p>
5707 <package>devscripts</package> is a package containing wrappers
5708 and tools which are very helpful for maintaining your Debian
5709 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn> and
5710 <prgn>dch</prgn>, which manipulate your <file>debian/changelog</file>
5711 file from the command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a
5712 wrapper around <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>. The <prgn>bts</prgn>
5713 utility is also very helpful to update the state of bug reports on the
5714 command line.  <prgn>uscan</prgn> can be used to watch for new upstream
5715 versions of your packages.  <prgn>debrsign</prgn> can be used to
5716 remotely sign a package prior to upload, which is nice when the
5717 machine you build the package on is different from where your GPG keys
5718 are.</p>
5719           <p>
5720 See the <manref name="devscripts" section="1"> manual page for a
5721 complete list of available scripts.</p>
5722         </sect1>
5723
5724         <sect1 id="autotools-dev">
5725           <heading><package>autotools-dev</package></heading>
5726           <p>
5727 <package>autotools-dev</package>
5728 contains best practices for people who maintain packages which use
5729 <prgn>autoconf</prgn> and/or <prgn>automake</prgn>.  Also contains
5730 canonical <file>config.sub</file> and <file>config.guess</file> files
5731 which are known to work on all Debian ports.</p>
5732         </sect1>
5733
5734         <sect1 id="dpkg-repack">
5735           <heading><package>dpkg-repack</package></heading>
5736           <p>
5737 <prgn>dpkg-repack</prgn> creates Debian package file out of a package
5738 that has already been installed. If any changes have been made to the
5739 package while it was unpacked (e.g., files in <file>/etc</file> were
5740 modified), the new package will inherit the changes.</p>
5741           <p>
5742 This utility can make it easy to copy packages from one computer to
5743 another, or to recreate packages which are installed on your system
5744 but no longer available elsewhere, or to save the current state of a
5745 package before you upgrade it.</p>
5746         </sect1>
5747
5748         <sect1 id="alien">
5749           <heading><package>alien</package></heading>
5750           <p>
5751 <prgn>alien</prgn> converts binary packages between various packaging
5752 formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base),
5753 Solaris, and Slackware packages.</p>
5754         </sect1>
5755
5756         <sect1 id="debsums">
5757           <heading><package>debsums</package></heading>
5758           <p>
5759 <prgn>debsums</prgn> checks installed packages against their MD5 sums.
5760 Note that not all packages have MD5 sums, since they aren't required
5761 by Policy.</p>
5762         </sect1>
5763
5764         <sect1 id="dpkg-dev-el">
5765           <heading><package>dpkg-dev-el</package></heading>
5766           <p>
5767 <package>dpkg-dev-el</package> is an Emacs lisp package which provides
5768 assistance when editing some of the files in the <file>debian</file>
5769 directory of your package.  For instance,
5770 there are handy functions for
5771 listing a package's current bugs,
5772 and for finalizing the latest entry in a
5773 <file>debian/changelog</file> file.
5774         </sect1>
5775
5776         <sect1 id="dpkg-depcheck">
5777           <heading><package>dpkg-depcheck</package></heading>
5778           <p>
5779 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> (from the <package>devscripts</package> 
5780 package, <ref id="devscripts">)
5781 runs a command under <prgn>strace</prgn> to determine all the packages that
5782 were used by the said command.
5783           <p>
5784 For Debian packages, this is useful when you have to compose a
5785 <tt>Build-Depends</tt> line for your new package: running the build
5786 process through <prgn>dpkg-depcheck</prgn> will provide you with a
5787 good first approximation of the build-dependencies. For example:
5788 <example>
5789 dpkg-depcheck -b debian/rules build
5790 </example>
5791           <p>
5792 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> can also be used to check for run-time
5793 dependencies, especially if your package uses exec(2) to run other
5794 programs.
5795           <p>
5796 For more information please see <manref name="dpkg-depcheck" section="1">.
5797         </sect1>
5798
5799       </sect>
5800
5801
5802       <sect id="tools-porting">
5803         <heading>Porting tools</heading>
5804         <p>
5805 The following tools are helpful for porters and for
5806 cross-compilation.</p>
5807
5808         <sect1 id="quinn-diff">
5809           <heading><package>quinn-diff</package>
5810           <p>
5811 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
5812 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
5813 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
5814 architecture <var>X</var>.
5815
5816         <sect1 id="dpkg-cross">
5817           <heading><package>dpkg-cross</package>
5818           <p>
5819 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
5820 headers for cross-compiling in a way similar to
5821 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
5822 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
5823 enhanced to support cross-compiling.
5824         </sect1>
5825
5826
5827       <sect id="tools-doc">
5828         <heading>Documentation and information</heading>
5829         <p>
5830 The following packages provide information for maintainers or help
5831 with building documentation.
5832
5833         <sect1 id="debiandoc-sgml">
5834           <heading><package>debiandoc-sgml</package></heading>
5835           <p>
5836 <package>debiandoc-sgml</package> provides the DebianDoc SGML DTD,
5837 which is commonly used for Debian documentation.  This manual, for
5838 instance, is written in DebianDoc.  It also provides scripts for
5839 building and styling the source to various output formats.</p>
5840           <p>
5841 Documentation for the DTD can be found in the
5842 <package>debiandoc-sgml-doc</package> package.</p>
5843         </sect1>
5844
5845         <sect1 id="debian-keyring">
5846           <heading><package>debian-keyring</package></heading>
5847           <p>
5848 Contains the public GPG and PGP keys of Debian developers.  See <ref
5849 id="key-maint"> and the package documentation for more
5850 information.</p>
5851         </sect1>
5852
5853         <sect1 id="debview">
5854           <heading><package>debview</package></heading>
5855           <p>
5856 <package>debview</package> provides an Emacs mode for viewing Debian
5857 binary packages.  This lets you examine a package without unpacking
5858 it.</p>
5859         </sect1>
5860       </sect>
5861
5862 <!-- FIXME: add the following
5863
5864 questionable:
5865   dbs (referred to above)
5866   dpatch (referred to above)
5867   debarchiver
5868   ucf
5869   dpkg-awk
5870   grep-dctrl
5871   d-shlibs
5872   wajig
5873   magpie
5874   apt-dpkg-ref
5875   apt-show-source
5876   apt-show-versions
5877   pdbv
5878   epm
5879   apt-src
5880   apt-build
5881
5882 rejected:
5883   debaux: too new, unmaintained?
5884   dh-make-perl: too new, unmaintained?
5885 -->
5886
5887     </appendix>
5888   </book>
5889 </debiandoc>
5890
5891 <!-- Keep this comment at the end of the file
5892 Local variables:
5893 mode: sgml
5894 sgml-omittag:t
5895 sgml-shorttag:t
5896 sgml-minimize-attributes:nil
5897 sgml-always-quote-attributes:t
5898 sgml-indent-step:2
5899 sgml-indent-data:nil
5900 sgml-parent-document:nil
5901 sgml-exposed-tags:nil
5902 sgml-declaration:nil
5903 sgml-local-catalogs:nil
5904 sgml-local-ecat-files:nil
5905 End:
5906 -->