chiark / gitweb /
tweaked
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!ENTITY % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independent entities -->
6   <!ENTITY % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7
8   <!-- CVS revision of this document -->
9   <!ENTITY cvs-rev "$Revision: 1.258 $">
10
11   <!-- if you are translating this document, please notate the CVS
12        revision of the original developer's reference in cvs-en-rev -->
13   <!-- <!ENTITY cvs-en-rev "X.YZW"> -->
14
15   <!-- how to mark a section that needs more work -->
16   <!ENTITY FIXME "<em>FIXME:</em>&nbsp;">
17
18 ]>
19 <debiandoc>
20   <book>
21       <title>Debian Developer's Reference
22
23       <author>Developer's Reference Team &email-devel-ref;
24       <author>Andreas Barth
25       <author>Adam Di Carlo
26       <author>Raphaël Hertzog
27       <author>Christian Schwarz
28       <author>Ian Jackson
29       <version>ver. &version;, &date-en;
30
31       <copyright>
32         <copyrightsummary>
33 copyright &copy; 2004&mdash;2005 Andreas Barth</copyrightsummary>
34         <copyrightsummary>
35 copyright &copy; 1998&mdash;2003 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
36         <copyrightsummary>
37 copyright &copy; 2002&mdash;2003 Raphaël Hertzog</copyrightsummary>
38         <copyrightsummary>
39 copyright &copy; 1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
40         <p>
41 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
42 under the terms of the GNU General Public License as published by the
43 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
44 later version.
45         <p>
46 This is distributed in the hope that it will be useful, but
47 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
48 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
49 General Public License for more details.
50         <p>
51 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
52 the &debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <url
53 id="&url-gpl;" name="the GNU web site">.  You can also obtain it by
54 writing to the &fsf-addr;.
55
56     <toc detail="sect1">
57
58     <chapt id="scope">Scope of This Document
59       <p>
60 The purpose of this document is to provide an overview of the
61 recommended procedures and the available resources for Debian
62 developers.
63
64 <!-- FIXME: rewrites -->
65       <p>
66 The procedures discussed within include how to become a maintainer
67 (<ref id="new-maintainer">); how to create new packages
68 (<ref id="newpackage">) and how to upload packages (<ref id="upload">);
69 how to handle bug reports (<ref id="bug-handling">); how to move,
70 remove, or orphan packages (<ref id="archive-manip">); how to port
71 packages (<ref id="porting">); and how and when to do interim
72 releases of other maintainers' packages (<ref id="nmu">).
73       <p>
74 The resources discussed in this reference include the mailing lists
75 (<ref id="mailing-lists">) and servers (<ref id="server-machines">); a
76 discussion of the structure of the Debian archive (<ref
77 id="archive">); explanation of the different servers which accept
78 package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a discussion of
79 resources which can help maintainers with the quality of their
80 packages (<ref id="tools">).
81       <p>
82 It should be clear that this reference does not discuss the technical
83 details of Debian packages nor how to generate them.
84 Nor does this reference detail the standards to which Debian software
85 must comply.  All of such information can be found in the <url
86 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.
87       <p>
88 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
89 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system and
90 generally agreed-upon best practices.  Thus, it is not what is called a
91 ``normative'' document.
92
93
94     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
95         
96       <sect id="getting-started">Getting started
97         <p>
98 So, you've read all the documentation, you've gone through the <url
99 id="&url-newmaint-guide;" name="Debian New Maintainers' Guide">,
100 understand what everything in the <package>hello</package> example
101 package is for, and you're about to Debianize your favorite piece of
102 software.  How do you actually become a Debian developer so that your
103 work can be incorporated into the Project?
104         <p>
105 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
106 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
107 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
108 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
109 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
110 &email-debian-devel-announce; is another list which is mandatory
111 for anyone who wishes to follow Debian's development.
112         <p>
113 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
114 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
115 to work on something to avoid duplicated effort.
116         <p>
117 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
118 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> can also be
119 helpful; see <ref id="irc-channels">.
120
121         <p>
122 When you know how you want to contribute to &debian-formal;, you
123 should get in contact with existing Debian maintainers who are working
124 on similar tasks.  That way, you can learn from experienced developers.
125 For example, if you are interested in packaging existing software for
126 Debian, you should try to get a sponsor.  A sponsor will work together
127 with you on your package and upload it to the Debian archive once they
128 are happy with the packaging work you have done.  You can find a sponsor
129 by mailing the &email-debian-mentors; mailing list, describing your
130 package and yourself and asking for a sponsor (see <ref id="sponsoring">
131 and <url id="&url-mentors;"> for more information on sponsoring).
132 On the other hand, if you are
133 interested in porting Debian to alternative architectures or kernels
134 you can subscribe to port specific mailing lists and ask there how to
135 get started.  Finally, if you are interested in documentation or
136 Quality Assurance (QA) work you can join maintainers already working on
137 these tasks and submit patches and improvements.
138  
139
140       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
141         <p>
142 Before you decide to register with &debian-formal;, you will need to
143 read all the information available at the <url id="&url-newmaint;"
144 name="New Maintainer's Corner">.  It describes exactly the
145 preparations you have to do before you can register to become a Debian
146 developer.
147
148 For example, before you apply, you have to read the <url
149 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
150 Registering as a developer means that you agree with and pledge to
151 uphold the Debian Social Contract; it is very important that
152 maintainers are in accord with the essential ideas behind
153 &debian-formal;.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
154 Manifesto"> would also be a good idea.
155         <p>
156 The process of registering as a developer is a process of verifying
157 your identity and intentions, and checking your technical skills.  As
158 the number of people working on &debian-formal; has grown to over
159 &number-of-maintainers; people and our systems are used in several
160 very important places, we have to be careful about being compromised.
161 Therefore, we need to verify new maintainers before we can give them
162 accounts on our servers and let them upload packages.
163         <p>
164 Before you actually register you should have shown that you can do
165 competent work and will be a good contributor.  You can show this by
166 submitting patches through the Bug Tracking System or having a package
167 sponsored by an existing maintainer for a while.  Also, we expect that
168 contributors are interested in the whole project and not just in
169 maintaining their own packages.  If you can help other maintainers by
170 providing further information on a bug or even a patch, then do so!
171         <p>
172 Registration requires that you are familiar with Debian's philosophy
173 and technical documentation.  Furthermore, you need a GnuPG key which
174 has been signed by an existing Debian maintainer.  If your GnuPG key
175 is not signed yet, you should try to meet a Debian maintainer in
176 person to get your key signed.  There's a <url id="&url-gpg-coord;"
177 name="GnuPG Key Signing Coordination page"> which should help you find
178 a maintainer close to you. (If you cannot find a Debian maintainer
179 close to you, there may be alternative ways to pass the ID check.
180 See the <url id="&url-newmaint-id;" name="identification page">
181 for more informations.)
182
183         <p>
184 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
185 needs a OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
186 should read the manual for the software you are using, since it has
187 much important information which is critical to its security.  Many
188 more security failures are due to human error than to software failure
189 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
190 information on maintaining your public key.
191         <p>
192 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
193 <package>gnupg</package> version 1 or better) as its baseline standard.
194 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
195 OpenPGP is an open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
196 2440">.
197         <p>
198 You need a type 4 key for use in Debian Development.
199 Your key length must be at least 1024
200 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
201 much less secure.  Your key must be signed with your own user
202 ID; this prevents user ID tampering.  <prgn>gpg</prgn> does this
203 automatically.
204         <p>
205 If your public key isn't on public key servers such as &pgp-keyserv;,
206 please read the documentation available locally in &file-keyservs;.
207 That document contains instructions on how to put your key on the
208 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
209 on the servers if it isn't already there.
210         <p>
211 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
212 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
213 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
214 products for authentication, rather than encryption purposes.
215 &debian-formal; does not require the use of cryptography <em>qua</em>
216 cryptography in any manner.  If you live in a country where use of
217 cryptography even for authentication is forbidden
218 then please contact us so we can make special arrangements.
219         <p>
220 To apply as a new maintainer, you need an existing Debian maintainer
221 to verify your application (an <em>advocate</em>).  After you have
222 contributed to Debian for a while, and you want to apply to become a
223 registered developer, an existing developer with whom you
224 have worked over the past months has to express their belief that you
225 can contribute to Debian successfully.
226         <p>
227 When you have found an advocate, have your GnuPG key signed and have
228 already contributed to Debian for a while, you're ready to apply.
229 You can simply register on our <url id="&url-newmaint-apply;"
230 name="application page">.  After you have signed up, your advocate
231 has to confirm your application.  When your advocate has completed
232 this step you will be assigned an Application Manager who will
233 go with you through the necessary steps of the New Maintainer process.
234 You can always check your status on the <url id="&url-newmaint-db;"
235 name="applications status board">.
236         <p>
237 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
238 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.  Make sure that you
239 are familiar with the necessary steps of the New Maintainer process
240 before actually applying.  If you are well prepared, you can save
241 a lot of time later on.
242
243
244       <sect id="mentors">Debian mentors and sponsors
245         <p>
246 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
247 maintainers who seek help with initial packaging and other
248 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
249 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
250         <p>
251 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
252 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
253         <p>
254 In addition, if you have some packages ready for inclusion in Debian,
255 but are waiting for your new maintainer application to go through, you
256 might be able find a sponsor to upload your package for you.  Sponsors
257 are people who are official Debian maintainers, and who are willing to
258 criticize and upload your packages for you.
259 <!-- FIXME - out of order
260 Those who are seeking a
261 sponsor can request one at <url id="&url-sponsors;">.
262 -->
263 Please read the
264 inofficial debian-mentors FAQ at <url id="&url-mentors;"> first.
265         <p>
266 If you wish to be a mentor and/or sponsor, more information is
267 available in <ref id="newmaint">.
268
269
270     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
271
272       <sect id="user-maint">Maintaining your Debian information
273         <p>
274 There's a LDAP database containing information about Debian developers at
275 <url id="&url-debian-db;">. You should enter your information there and
276 update it as it changes. Most notably, make sure that the address where your
277 debian.org email gets forwarded to is always up to date, as well as the
278 address where you get your debian-private subscription if you choose to
279 subscribe there.
280         <p>
281 For more information about the database, please see <ref id="devel-db">.
282
283
284
285       <sect id="key-maint">Maintaining your public key
286         <p>
287 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
288 public servers or multiuser machines, such as the Debian servers
289 (see <ref id="server-machines">).  Back your keys up; keep a copy offline.
290 Read the documentation that comes with your software; read the <url
291 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
292         <p>
293 You need to ensure not only that your key is secure against being stolen,
294 but also that it is secure against being lost. Generate and make a copy
295 (best also in paper form) of your revocation certificate; this is needed if
296 your key is lost.
297         <p>
298 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
299 can update the Debian key ring by sending your key to the key server at
300 <tt>&keyserver-host;</tt>.
301        <p>
302 If you need to add a completely new key or remove an old key, you need
303 to get the new key signed by another developer. After this, a mail
304 signed by another developer listing your account name, the keyids
305 of the old and of the new key and the reason should be send to
306 &email-debian-keyring;. If the old key is compromised or invalid, you
307 also have to add the revocation certificate. If there is no real
308 reason for a new key, the Keyring Maintainers will only accept it if
309 it's more secure and connected to the old key.
310        <p>
311 The same key extraction routines discussed in <ref id="registering">
312 apply. 
313         <p>
314 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
315 the documentation of the <package>debian-keyring</package> package.
316
317
318        <sect id="voting">Voting
319         <p>
320 Even though Debian isn't really a democracy, we use a democratic
321 process to elect our leaders and to approve general resolutions.
322 These procedures are defined by the
323 <url id="&url-constitution;" name="Debian Constitution">.
324         <p>
325 Other than the yearly leader election, votes are not routinely held, and
326 they are not undertaken lightly. Each proposal is first discussed on
327 the &email-debian-vote; mailing list and it requires several endorsements
328 before the project secretary starts the voting procedure.
329         <p>
330 You don't have to track the pre-vote discussions, as the secretary will
331 issue several calls for votes on &email-debian-devel-announce; (and all
332 developers are expected to be subscribed to that list). Democracy doesn't
333 work well if people don't take part in the vote, which is why we encourage
334 all developers to vote. Voting is conducted via GPG-signed/encrypted emails
335 messages.
336         <p>
337 The list of all the proposals (past and current) is available on the
338 <url id="&url-vote;" name="Debian Voting Information"> page, along with
339 information on how to make, second and vote on proposals.
340
341
342       <sect id="inform-vacation">Going on vacation gracefully
343         <p>
344 It is common for developers to have periods of absence, whether those are
345 planned vacations or simply being buried in other work. The important thing
346 to notice is that the other developers need to know that you're on vacation
347 so that they can do whatever is needed if a problem occurs with your
348 packages or other duties in the project.
349         <p>
350 Usually this means that other developers are allowed to NMU (see
351 <ref id="nmu">) your package if a big problem (release critical bugs,
352 security update, etc.) occurs while you're on vacation. Sometimes it's
353 nothing as critical as that, but it's still appropriate to let the others
354 know that you're unavailable.
355         <p>
356 In order to inform the other developers, there are two things that you should do.
357 First send a mail to &email-debian-private; with "[VAC] " prepended to the
358 subject of your message<footnote>This is so that the message can be easily
359 filtered by people who don't want to read vacation notices.</footnote>
360 and state the period of time when you will be on vacation. You can also give
361 some special instructions on what to do if a problem occurs.
362         <p>
363 The other thing to do is to mark yourself as "on vacation" in the
364 <qref id="devel-db">Debian developers' LDAP database</qref> (this
365 information is only accessible to Debian developers).
366 Don't forget to remove the "on vacation" flag when you come back!
367         <p>
368 Ideally, you should sign up at the
369 <url id="http://nm.debian.org/gpg.php" name="GPG coordination site">
370 when booking a holiday and check if anyone there is looking for signing.
371 This is especially important when people go to exotic places
372 where we don't have any developers yet but
373 where there are people who are interested in applying.
374
375
376       <sect id="upstream-coordination">Coordination with upstream developers
377         <p>
378 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
379 with the upstream developers.  Debian users will sometimes report bugs
380 that are not specific to Debian to our bug tracking system.  You
381 have to forward these bug reports to the upstream developers so that
382 they can be fixed in a future upstream release.
383         <p>
384 While it's not your job to fix non-Debian specific bugs, you may freely
385 do so if you're able. When you make such fixes, be sure to pass them on
386 to the upstream maintainers as well. Debian users and developers will
387 sometimes submit patches to fix upstream bugs &mdash; you should evaluate
388 and forward these patches upstream.
389         <p>
390 If you need to modify the upstream sources in order to build a policy
391 compliant package, then you should propose a nice fix to the upstream
392 developers which can be included there, so that you won't have to
393 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
394 need, always try not to fork from the upstream sources.
395
396
397       <sect id="rc-bugs">Managing release-critical bugs
398         <p>
399 Generally you should deal with bug reports on your packages as described in
400 <ref id="bug-handling">. However, there's a special category of bugs that
401 you need to take care of &mdash; the so-called release-critical bugs (RC bugs).
402 All bug reports that have severity <em>critical</em>, <em>grave</em> or
403 <em>serious</em> are considered to have an impact on whether the package can
404 be released in the next stable release of Debian.
405 Those bugs can delay the Debian release
406 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
407 these bugs need to be corrected as quickly as possible.
408         <p>
409 Developers who are part of the <url id="&url-debian-qa;"
410 name="Quality Assurance"> group are following all such bugs, and trying
411 to help whenever possible. If, for any reason, you aren't able fix an
412 RC bug in a package of yours within 2 weeks, you should either ask for help
413 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
414 &email-debian-qa;, or explain your difficulties and present a plan to fix
415 them by sending a mail to the bug report. Otherwise, people
416 from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see
417 <ref id="nmu">) after trying to contact you (they might not wait as long as
418 usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from you
419 in the BTS).
420
421
422       <sect>Retiring
423         <p>
424 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
425 the following steps:
426 <enumlist>
427             <item>
428 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
429             <item>
430 Send an email about why you are leaving the project to
431 &email-debian-private;.
432             <item>
433 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
434 emailing to &email-debian-keyring;.
435 </enumlist>
436
437
438
439    <chapt id="resources">Resources for Debian Developers
440      <p>
441 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
442 mailing lists, the Debian machines
443 which may be available to you as a developer, and all the other
444 resources that are available to help you in your maintainer work.
445
446       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
447         <p>
448 Much of the conversation between Debian developers (and users) is managed
449 through a wide array of mailing lists we host at
450 <tt><url id="http://&lists-host;/" name="&lists-host;"></tt>.
451 To find out more on how to subscribe or unsubscribe, how to post and how not
452 to post, where to find old posts and how to search them, how to contact the
453 list maintainers and see various other information about the mailing lists,
454 please read <url id="&url-debian-lists;">. This section will only cover
455 aspects of mailing lists that are of particular interest to developers.
456
457         <sect1 id="mailing-lists-rules">Basic rules for use
458         <p>
459 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
460 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
461 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
462 it to see the responses.
463         <p>
464 Cross-posting (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
465 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
466 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
467 posting messages.
468         <p>
469 Please read the <url name="code of conduct" id="&url-debian-lists;#codeofconduct">
470 for more information.
471
472         <sect1 id="core-devel-mailing-lists">Core development mailing lists
473         <p>
474 The core Debian mailing lists that developers should use are:
475 <list>
476   <item>&email-debian-devel-announce;, used to announce important things to
477         developers.
478         All developers are expected to be subscribed to this list.
479   </item>
480   <item>&email-debian-devel;, used to discuss various development related
481         technical issues.
482   </item>
483   <item>&email-debian-policy;, where the Debian Policy is discussed and
484         voted on.
485   </item>
486   <item>&email-debian-project;, used to discuss various non-technical
487         issues related to the project.
488   </item>
489 </list>
490         <p>
491 There are other mailing lists available for a variety of special topics;
492 see <url id="http://&lists-host;/"> for a list.
493
494         <sect1 id="mailing-lists-special">Special lists
495         <p>
496 &email-debian-private; is a special mailing list for private
497 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
498 posts which for whatever reason should not be published publicly.
499 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
500 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
501 <em>not</em> forward email from that list to anyone.  Archives of this
502 list are not available on the web for obvious reasons, but you can see
503 them using your shell account on <tt>lists.debian.org</tt> and looking
504 in the <file>~debian/archive/debian-private</file> directory.
505         <p>
506 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
507 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
508 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
509 might be useful to have the discussion archived somewhere.
510
511         <sect1 id="mailing-lists-new">Requesting new development-related lists
512         <p>
513 Before requesting a mailing list that relates to the development of a
514 package (or a small group of related packages), please consider if using
515 an alias (via a .forward-aliasname file on master.debian.org, which
516 translates into a reasonably nice <var>you-aliasname@debian.org</var>
517 address) or a self-managed mailing list on <qref id="alioth">Alioth</qref>
518 is more appropriate.
519         <p>
520 If you decide that a regular mailing list on lists.debian.org is really what
521 you want, go ahead and fill in a request, following <url name="the HOWTO"
522 id="&url-debian-lists-new;">.
523
524       <sect id="irc-channels">IRC channels
525         <p>
526 Several IRC channels are dedicated to Debian's development. They are mainly
527 hosted on the <url id="&url-openprojects;" name="freenode"> network
528 (previously known as Open Projects Network).
529 The <tt>irc.debian.org</tt> DNS entry is an alias to
530 <tt>irc.freenode.net</tt>.
531         <p>
532 The main channel for Debian in general is <em>#debian</em>. This is a large,
533 general-purpose channel where users can find recent news in the topic and
534 served by bots. <em>#debian</em> is for English speakers; there are also
535 <em>#debian.de</em>, <em>#debian-fr</em>, <em>#debian-br</em> and other
536 similarly named channels for speakers of other languages.
537         <p>
538 The main channel for Debian development is <em>#debian-devel</em>.
539 It is a very active channel since usually over 150 people are always
540 logged in. It's a channel for people who work
541 on Debian, it's not a support channel (there's <em>#debian</em> for that).
542 It is however open to anyone who wants to lurk (and learn). Its topic is
543 commonly full of interesting information for developers.
544         <p>
545 Since <em>#debian-devel</em> is an open channel, you
546 should not speak there of issues that are discussed in
547 &email-debian-private;. There's another channel for this purpose,
548 it's called <em>#debian-private</em> and it's protected by a key.
549 This key is available in the archives of debian-private in
550 <file>master.debian.org:&file-debian-private-archive;</file>,
551 just <prgn>zgrep</prgn> for <em>#debian-private</em> in
552 all the files.
553         <p>
554 There are other additional channels dedicated to specific subjects.
555 <em>#debian-bugs</em> is used for coordinating bug squash parties.
556 <em>#debian-boot</em> is used to coordinate the work on the debian-installer.
557 <em>#debian-doc</em> is
558 occasionally used to talk about documentation, like the document you are
559 reading. Other channels are dedicated to an architecture or a set of
560 packages: <em>#debian-bsd</em>, <em>#debian-kde</em>, <em>#debian-jr</em>,
561 <em>#debian-edu</em>,
562 <em>#debian-sf</em> (SourceForge package), <em>#debian-oo</em> (OpenOffice
563 package) ...
564         <p>
565 Some non-English developers' channels exist as well, for example
566 <em>#debian-devel-fr</em> for
567 French speaking people interested in Debian's development.
568         <p>
569 Channels dedicated to Debian also exist on other IRC networks, notably on
570 the <url name="Open and free technology community (OFTC)"
571 id="http://www.oftc.net/"> IRC network.
572         <p>
573 To get a cloak on freenode, you send G&ouml;ran Weinholt &lt;weinholt@debian.org&gt;
574 a signed mail where you tell what your nick is.
575 Put "cloak" somewhere in the Subject: header.
576 The nick should be registered:
577 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#nicksetup" name="Nick Setup Page">.
578 The mail needs to be signed by a key in the Debian keyring.
579 Please see
580 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#projectcloak" name="Freenodes documentation">
581 for more information about cloaks.
582
583
584       <sect id="doc-rsrcs">Documentation
585         <p>
586 This document contains a lot of information
587 which is useful to Debian developers,
588 but it cannot contain everything. Most of the other interesting documents
589 are linked from <url id="&url-devel-docs;" name="The Developers' Corner">.
590 Take the time to browse all the links, you will learn many more things.
591
592
593       <sect id="server-machines">Debian machines
594         <p>
595 Debian has several computers working as servers, most of which serve
596 critical functions in the Debian project. Most of the machines are used
597 for porting activities, and they all have a permanent connection to the
598 Internet.
599         <p>
600 Most of the machines are available for individual developers to use,
601 as long as the developers follow the rules set forth in the
602 <url name="Debian Machine Usage Policies" id="&url-dmup;">.
603         <p>
604 Generally speaking, you can use these machines for Debian-related purposes
605 as you see fit.  Please be kind to system administrators, and do not use
606 up tons and tons of disk space, network bandwidth, or CPU without first
607 getting the approval of the system administrators.  Usually these machines are run by
608 volunteers.
609         <p>
610 Please take care to protect your Debian passwords and SSH keys installed on
611 Debian machines. Avoid login or upload methods which send passwords over
612 the Internet in the clear, such as telnet, FTP, POP etc.
613         <p>
614 Please do not put any material that doesn't relate to Debian on the Debian
615 servers, unless you have prior permission.
616         <p>
617 The current list of Debian machines is available at
618 <url id="&url-devel-machines;">. That web page contains machine names,
619 contact information, information about who can log in, SSH keys etc.
620         <p>
621 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
622 think that the system operators need to be notified of this problem,
623 the Debian system administrator team is reachable at
624 <email>debian-admin@lists.debian.org</email>.
625         <p>
626 If you have a problem with a certain service, not related to the system
627 administration (such as packages to be removed from the archive,
628 suggestions for the web site, etc.),
629 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
630 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
631         <p>
632 Some of the core servers are restricted, but the information from there
633 is mirrored to another server.
634
635       <sect1 id="servers-bugs">The bugs server
636         <p>
637 <tt>&bugs-host;</tt> is the canonical location for the Bug Tracking
638 System (BTS).
639         <p>
640 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
641         <p>
642 If you plan on doing some statistical analysis or
643 processing of Debian bugs, this would be the place to do it.  Please
644 describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
645 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
646 wasted processing time.
647
648       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
649         <p>
650 The <tt>ftp-master.debian.org</tt> server holds the canonical copy of the Debian
651 archive (excluding the non-US packages). Generally, package uploads
652 go to this server; see <ref id="upload">.
653         <p>
654 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
655         <p>
656 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
657 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
658 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
659 <ref id="archive-manip">.
660
661       <sect1 id="servers-non-us">The non-US server
662         <p>
663 The non-US server, <tt>non-us.debian.org</tt>,
664 holds the canonical copy of the non-US part of the Debian archive.
665 If you need to upload a package into one of the non-US sections, upload it
666 to this server; see <ref id="upload-non-us">.
667         <p>
668 Problems with the non-US package archive should generally be submitted as
669 bugs against the <package>nonus.debian.org</package> pseudo-package (notice
670 the lack of hyphen between "non" and "us" in the pseudo-package name
671 &mdash; that's for backwards compatibility). Remember to check whether or
672 not someone else has already reported the problem to the
673 <url id="http://&bugs-host;/nonus.debian.org" name="Bug Tracking System">.
674
675       <sect1 id="servers-www">The www-master server
676         <p>
677 The main web server is <tt>www-master.debian.org</tt>.
678 It holds the official web pages, the face
679 of Debian for most newbies.
680         <p>
681 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
682 submit a bug against the pseudo-package,
683 <package>www.debian.org</package>. Remember to check whether or not someone
684 else has already reported the problem to the
685 <url id="http://&bugs-host;/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
686
687       <sect1 id="servers-people">The people web server
688         <p>
689 <tt>people.debian.org</tt> is the server used
690 for developers' own web pages about anything related to Debian.
691         <p>
692 If you have some Debian-specific information which you want to serve
693 on the web, you can do this by putting material in the
694 <file>public_html</file> directory under your home directory on
695 <tt>people.debian.org</tt>.
696 This will be accessible at the URL
697 <tt>http://people.debian.org/~<var>your-user-id</var>/</tt>.
698         <p>
699 You should only use this particular location because it will be backed up,
700 whereas on other hosts it won't.
701         <p>
702 Usually the only reason to use a different host is when you need to publish
703 materials subject to the U.S. export restrictions, in which case you can use
704 one of the other servers located outside the United States, such as the
705 aforementioned <tt>non-us.debian.org</tt>.
706         <p>
707 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
708
709       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
710 <!-- TODO: document svn.debian.org, arch.debian.org also -->
711         <p>
712 Our CVS server is located on <tt>cvs.debian.org</tt>.
713         <p>
714 If you need to use a publicly accessible CVS
715 server, for instance, to help coordinate work on a package between
716 many different developers, you can request a CVS area on the server.
717           <p>
718 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
719 access, anonymous client-server read-only access, and full
720 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
721 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
722         <p>
723 To request a CVS area, send a request via email to
724 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
725 the Debian account that should own the CVS root area, and why you need it.
726
727       <sect1 id="dchroot">chroots to different distributions
728         <p>
729 On some machines, there are chroots to different distributions available.
730 You can use them like
731
732 <example>
733 vore% dchroot unstable
734 Executing shell in chroot: /org/vore.debian.org/chroots/user/unstable
735 </example>
736
737 In all chroots, the normal user home directories are available.
738 You can find out which chroots are available via
739 <tt>&url-devel-machines;</tt>.
740
741
742     <sect id="devel-db">The Developers Database
743         <p>
744 The Developers Database, at <url id="&url-debian-db;">, is an LDAP
745 directory for managing Debian developer attributes.  You can use this
746 resource to search the list of Debian developers.
747 Part of this information is also available through
748 the finger service on Debian servers, try
749 <prgn>finger yourlogin@db.debian.org</prgn> to see what it reports.
750         <p>
751 Developers can <url name="log into the database" id="&url-debian-db-login;">
752 to change various information about themselves, such as:
753 <list>
754         <item>forwarding address for your debian.org email
755         <item>subscription to debian-private
756         <item>whether you are on vacation
757         <item>personal information such as your address, country,
758               the latitude and longitude of the place where you live
759               for use in <url name="the world map of Debian developers"
760               id="&url-worldmap;">, phone and fax numbers, IRC nickname
761               and web page
762         <item>password and preferred shell on Debian Project machines
763 </list>
764         <p>
765 Most of the information is not accessible to the public, naturally.
766 For more information please read the online documentation that you can find
767 at <url id="&url-debian-db-doc;">.
768         <p>
769 Developers can also submit their SSH keys to be used for authorization on the
770 official Debian machines, and even add new *.debian.net DNS entries.
771 Those features are documented at <url id="&url-debian-db-mail-gw;">.
772
773
774     <sect id="archive">The Debian archive
775         <p>
776 The &debian-formal; distribution consists of a lot of packages
777 (<file>.deb</file>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
778 additional files (such as documentation and installation disk images).
779         <p>
780 Here is an example directory tree of a complete Debian archive:
781         <p>
782 &sample-dist-dirtree;
783         <p>
784 As you can see, the top-level directory contains two directories,
785 <file>dists/</file> and <file>pool/</file>. The latter is a &ldquo;pool&rdquo; in which the
786 packages actually are, and which is handled by the archive maintenance
787 database and the accompanying programs. The former contains the
788 distributions, <em>stable</em>, <em>testing</em> and <em>unstable</em>.
789 The <file>Packages</file> and <file>Sources</file> files in the
790 distribution subdirectories can reference files in the <file>pool/</file>
791 directory. The directory tree below each of the distributions is arranged
792 in an identical manner.  What we describe below for <em>stable</em> is
793 equally applicable to the <em>unstable</em> and <em>testing</em>
794 distributions. 
795         <p>
796 <file>dists/stable</file> contains three directories, namely <file>main</file>,
797 <file>contrib</file>, and <file>non-free</file>. 
798         <p>
799 In each of the areas, there is a directory for the source packages
800 (<file>source</file>) and a directory for each supported architecture
801 (<file>binary-i386</file>, <file>binary-m68k</file>, etc.).
802         <p>
803 The <file>main</file> area contains additional directories which hold
804 the disk images and some essential pieces of documentation required
805 for installing the Debian distribution on a specific architecture
806 (<file>disks-i386</file>, <file>disks-m68k</file>, etc.).
807
808
809       <sect1 id="archive-sections">Sections
810         <p>
811 The <em>main</em> section of the Debian archive is what makes up the
812 <strong>official &debian-formal; distribution</strong>.  The
813 <em>main</em> section is official because it fully complies with all
814 our guidelines.  The other two sections do not, to different degrees;
815 as such, they are <strong>not</strong> officially part of
816 &debian-formal;.
817         <p>
818 Every package in the main section must fully comply with the <url
819 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
820 with all other policy requirements as described in the <url
821 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
822 our definition of &ldquo;free software.&rdquo;  Check out the Debian Policy
823 Manual for details.
824         <p>
825 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
826 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
827 non-free packages.
828         <p>
829 Packages which do not conform to the DFSG are placed in the
830 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
831 of the Debian distribution, though we support their use, and we
832 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
833 lists) for non-free software packages.
834         <p>
835 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
836 contains a more exact definition of the three sections. The above
837 discussion is just an introduction.
838         <p>
839 The separation of the three sections at the top-level of the archive
840 is important for all people who want to distribute Debian, either via
841 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
842 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
843 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
844 commercial distribution, for example.
845         <p>
846 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
847 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
848 many on the CD-ROMs as it's allowed to. (Since this varies greatly from
849 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
850         <p>
851 Note that the term "section" is also used to refer to categories
852 which simplify the organization and browsing of available packages, e.g.
853 <em>admin</em>, <em>net</em>, <em>utils</em> etc. Once upon a time, these
854 sections (subsections, rather) existed in the form of subdirectories within
855 the Debian archive. Nowadays, these exist only in the "Section" header
856 fields of packages.
857
858
859       <sect1>Architectures
860         <p>
861 In the first days, the Linux kernel was only available for the Intel
862 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But when Linux became
863 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
864 too.
865         <p>
866 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
867 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
868 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
869 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
870 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
871 also have ports underway to non-Linux kernels.  Aside from
872 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
873 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
874 <em>arm</em>, <em>ia64</em>, <em>hppa</em>, <em>s390</em>, <em>mips</em>,
875 <em>mipsel</em> and <em>sh</em> as of this writing.
876         <p>
877 &debian-formal; 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
878 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
879 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
880 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 added support for the
881 <em>powerpc</em> and <em>arm</em> architectures. Debian 3.0 added
882 support of five new architectures: <em>ia64</em>, <em>hppa</em>,
883 <em>s390</em>, <em>mips</em> and <em>mipsel</em>.
884         <p>
885 Information for developers and users about the specific ports are
886 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
887 pages">.
888
889
890
891       <sect1>Packages
892         <p>
893 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
894 <em>binary</em> packages.
895         <p>
896 Source packages consist of either two or three files: a <file>.dsc</file>
897 file, and either a <file>.tar.gz</file> file or both an
898 <file>.orig.tar.gz</file> and a <file>.diff.gz</file> file.
899         <p>
900 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
901 outside of Debian, there is just one <file>.tar.gz</file> file which
902 contains the sources of the program.  If a package is distributed
903 elsewhere too, the <file>.orig.tar.gz</file> file stores the so-called
904 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
905 distributed from the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
906 the software). In this case, the <file>.diff.gz</file> contains the
907 changes made by the Debian maintainer.
908         <p>
909 The <file>.dsc</file> file lists all the files in the source package together
910 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
911 the package (maintainer, version, etc.).
912
913
914       <sect1>Distributions
915         <p>
916 The directory system described in the previous chapter is itself
917 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
918 distribution is actually contained in the <file>pool</file> directory in the
919 top-level of the Debian archive itself.
920         <p>
921 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
922 server.  For instance, at the mirror site,
923 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
924 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
925 (another is <file>/pub/debian</file>).
926         <p>
927 A distribution comprises Debian source and binary packages, and the
928 respective <file>Sources</file> and <file>Packages</file> index files, containing
929 the header information from all those packages. The former are kept in the
930 <file>pool/</file> directory, while the latter are kept in the <file>dists/</file>
931 directory of the archive (for backwards compatibility).
932
933
934         <sect2 id="sec-dists">Stable, testing, and unstable
935         <p>
936 There are always distributions called <em>stable</em> (residing in
937 <file>dists/stable</file>), <em>testing</em> (residing in
938 <file>dists/testing</file>), and <em>unstable</em> (residing in
939 <file>dists/unstable</file>). This reflects the development process of the
940 Debian project.
941         <p>
942 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
943 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
944 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
945 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
946 distribution change from day to day. Since no special effort is made
947 to make sure everything in this distribution is working properly, it is
948 sometimes literally unstable.
949         <p>
950 The <qref id="testing">"testing"</qref> distribution is generated
951 automatically by taking
952 packages from unstable if they satisfy certain criteria. Those
953 criteria should ensure a good quality for packages within testing.
954 The update to testing is launched each day after the
955 new packages have been installed. See <ref id="testing">.
956         <p>
957 After a period of development, once the release manager deems fit, the
958 <em>testing</em> distribution is frozen, meaning that the policies
959 which control how packages move from <em>unstable</em> to <em>testing</em> are
960 tightened.  Packages which are too buggy are removed.  No changes are
961 allowed into <em>testing</em> except for bug fixes.  After some time
962 has elapsed, depending on progress, the <em>testing</em> distribution
963 goes into a `deep freeze', when no changes are made to it except those
964 needed for the installation system.  This is called a &ldquo;test cycle&rdquo;,
965 and it can last up to two weeks. There can be several test cycles,
966 until the distribution is prepared for release, as decided by the
967 release manager.  At the end of the last test cycle, the
968 <em>testing</em> distribution is renamed to <em>stable</em>,
969 overriding the old <em>stable</em> distribution, which is removed at
970 that time (although it can be found at <tt>&archive-host;</tt>).
971         <p>
972 This development cycle is based on the assumption that the
973 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
974 period of being in <em>testing</em>.  Even once a distribution is
975 considered stable, a few bugs inevitably remain &mdash; that's why the
976 stable distribution is updated every now and then. However, these
977 updates are tested very carefully and have to be introduced into the
978 archive individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You
979 can find proposed additions to <em>stable</em> in the
980 <file>proposed-updates</file> directory.  Those packages in
981 <file>proposed-updates</file> that pass muster are periodically moved as a
982 batch into the stable distribution and the revision level of the
983 stable distribution is incremented (e.g., &lsquo;3.0&rsquo; becomes
984 &lsquo;3.0r1&rsquo;, &lsquo;2.2r4&rsquo; becomes &lsquo;2.2r5&rsquo;, and
985 so forth).
986         <p>
987 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
988 freeze period, since the <em>unstable</em> distribution remains in
989 place in parallel with <em>testing</em>.
990
991     <sect2>
992         <heading>More information about the testing distribution</heading>
993         <p>
994 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
995 have undergone some degree of testing in unstable.
996         <p>
997 For more details, please see the <qref id="testing">information about the
998 testing distribution</qref>.
999
1000         <sect2 id="experimental">Experimental
1001           <p>
1002 The <em>experimental</em> distribution is a special distribution.
1003 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
1004 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
1005 for highly experimental software where there's a good chance that the
1006 software could break your system, or software that's just too unstable
1007 even for the <em>unstable</em> distribution (but there is a reason to
1008 package it nevertheless).  Users who download and install
1009 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
1010 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
1011 distribution.
1012           <p>
1013 These are the <manref name="sources.list" section="5"> lines for
1014 <em>experimental</em>:
1015 <example>
1016 deb http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ ../project/experimental main
1017 deb-src http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ ../project/experimental main
1018 </example>
1019           <p>
1020 If there is a chance that the software could do grave damage to a system,
1021 it is likely to be better to put it into <em>experimental</em>.
1022 For instance, an experimental compressed file system should probably go
1023 into <em>experimental</em>.
1024           <p>
1025 Whenever there is a new upstream version of a package that introduces new
1026 features but breaks a lot of old ones, it should either not be uploaded, or
1027 be uploaded to <em>experimental</em>. A new, beta, version of some software
1028 which uses a completely different configuration can go into
1029 <em>experimental</em>, at the maintainer's discretion. If you are working
1030 on an incompatible or complex upgrade situation, you can also use
1031 <em>experimental</em> as a staging area, so that testers can get early
1032 access.
1033           <p>
1034 Some experimental software can still go into <em>unstable</em>, with a few
1035 warnings in the description, but that isn't recommended because packages
1036 from <em>unstable</em> are expected to propagate to <em>testing</em> and
1037 thus to <em>stable</em>. You should not be afraid to use
1038 <em>experimental</em> since it does not cause any pain to the ftpmasters,
1039 the experimental packages are automatically removed once you upload
1040 the package in <em>unstable</em> with a higher version number.
1041           <p>
1042 New software which isn't likely to damage your system can go directly into
1043 <em>unstable</em>.
1044           <p>
1045 An alternative to <em>experimental</em> is to use your personal web space
1046 on <tt>people.debian.org</tt>.
1047           <p>
1048 When uploading to unstable a package which had bugs fixed in experimental,
1049 please consider using the option <tt>-v</tt> to <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>
1050 to finally get them closed.
1051
1052       <sect1 id="codenames">Release code names
1053         <p>
1054 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
1055 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
1056 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; Debian 2.2, `potato'; and Debian 3.0, `woody'.  There is also
1057 a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is the current
1058 `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to
1059 `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
1060 As well as the usual contents of a Debian distribution, `sid' contains
1061 packages for architectures which are not yet officially supported or
1062 released by Debian.  These architectures are planned to be integrated
1063 into the mainstream distribution at some future date.
1064         <p>
1065 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
1066 participate and follow the development) even the `unstable' and `testing'
1067 distributions are distributed to the Internet through the Debian FTP and
1068 HTTP server network. Thus, if we had called the directory which contains
1069 the release candidate version `testing', then we would have to rename it
1070 to `stable' when the version is released, which would cause all FTP
1071 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite large).
1072         <p>
1073 On the other hand, if we called the distribution directories
1074 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
1075 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
1076 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
1077 version. That's the reason why the first official Debian release was
1078 1.1, and not 1.0.)
1079         <p>
1080 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
1081 determined by their code names and not their release status (e.g.,
1082 `slink').  These names stay the same during the development period and
1083 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
1084 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
1085 real distribution directories use the <em>code names</em>, while
1086 symbolic links for <em>stable</em>, <em>testing</em>, and
1087 <em>unstable</em> point to the appropriate release directories.
1088
1089
1090     <sect id="mirrors">Debian mirrors
1091         <p>
1092 The various download archives and the web site have several mirrors
1093 available in order to relieve our canonical servers from heavy load.
1094 In fact, some of the canonical servers aren't public &mdash; a first tier
1095 of mirrors balances the load instead. That way, users always access
1096 the mirrors and get used to using them, which allows Debian to better
1097 spread its bandwidth requirements over several servers and networks,
1098 and basically makes users avoid hammering on one primary location.
1099 Note that the first tier of mirrors is as up-to-date as it can be since
1100 they update when triggered from the internal sites (we call this
1101 "push mirroring").
1102         <p>
1103 All the information on Debian mirrors, including a list of the available
1104 public FTP/HTTP servers, can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.
1105 This useful page also includes information and tools which can be helpful if
1106 you are interested in setting up your own mirror, either for internal or
1107 public access.
1108         <p>
1109 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
1110 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
1111 have accounts on these machines.
1112
1113
1114     <sect id="incoming-system">
1115         <heading>The Incoming system
1116         <p>
1117 The Incoming system is responsible for collecting updated packages and
1118 installing them in the Debian archive. It consists of a set of
1119 directories and scripts that are installed both on <tt>&ftp-master-host;</tt>
1120 and <tt>&non-us-host;</tt>.
1121         <p>
1122 Packages are uploaded by all the maintainers into a directory called
1123 <file>UploadQueue</file>. 
1124 This directory is scanned every few minutes by a daemon called
1125 <prgn>queued</prgn>, <file>*.command</file>-files are executed, and
1126 remaining and correctly signed <file>*.changes</file>-files are moved
1127 together with their corresponding files to the <file>unchecked</file>
1128 directory.
1129 This directory is not visible for most Developers, as ftp-master is restricted;
1130 it is scanned every 15 minutes by
1131 the <prgn>katie</prgn> script, which verifies the integrity of the uploaded
1132 packages and their cryptographic signatures.
1133 If the package is considered ready to be installed, it
1134 is moved into the <file>accepted</file> directory. If this is the first upload of
1135 the package (or it has new binary packages),
1136 it is moved to the <file>new</file> directory, where it waits
1137 for approval by the ftpmasters. If the package contains files to be installed
1138 "by hand" it is moved to the <file>byhand</file> directory, where it waits
1139 for manual installation by the ftpmasters. Otherwise, if any error has been detected,
1140 the package is refused and is moved to the <file>reject</file> directory.
1141         <p>
1142 Once the package is accepted, the system sends a confirmation
1143 mail to the maintainer and closes all the bugs marked as fixed by the upload,
1144 and the auto-builders may start recompiling it. The package is now publicly
1145 accessible at <url id="&url-incoming;">
1146 until it is really installed
1147 in the Debian archive.
1148 This happens only once a day
1149 (and is also called `dinstall run' for historical reasons);
1150 the package
1151 is then removed from incoming and installed in the pool along with all
1152 the other packages. Once all the other updates (generating new
1153 <file>Packages</file> and <file>Sources</file> index files for example) have been
1154 made, a special script is called to ask all the primary mirrors to update
1155 themselves.
1156         <p>
1157 The archive maintenance software will also send the OpenPGP/GnuPG signed
1158 <file>.changes</file> file that you uploaded to the appropriate mailing
1159 lists. If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1160 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.
1161 If a package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable'
1162 or `experimental', the announcement will be posted to
1163 &email-debian-devel-changes; instead.
1164         <p>
1165 Though ftp-master is restricted, a copy of the installation is available
1166 to all developers on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>.
1167 <!-- FIXME: delete it or keep it for historical purposes?
1168         <p>
1169 All Debian developers have write access to the <file>unchecked</file>
1170 directory in order to upload their packages; they also have that access
1171 to the <file>reject</file> directory in order to remove their bad uploads
1172 or to move some files back to the <file>unchecked</file> directory. But
1173 all the other directories are only writable by the ftpmasters, which is
1174 why you cannot remove an upload once it has been accepted.
1175
1176       <sect1 id="delayed-incoming-broken">Delayed incoming
1177         <p>
1178 <em>Note:</em> This description here is currently not working, because
1179 ftp-master is restricted. Please see <ref id="delayed-incoming"> for
1180 the currently working way.
1181         <p>
1182 The <file>unchecked</file> directory has a special <file>DELAYED</file>
1183 subdirectory. It is itself subdivided in nine directories
1184 called <file>1-day</file> to <file>9-day</file>. Packages which are uploaded to
1185 one of those directories will be moved to the real unchecked
1186 directory after the corresponding number of days.
1187 This is done by a script which is run each day and which moves the
1188 packages between the directories. Those which are in "1-day" are
1189 installed in <file>unchecked</file> while the others are moved to the 
1190 adjacent directory (for example, a package in <file>5-day</file> will
1191 be moved to <file>4-day</file>). This feature is particularly useful
1192 for people who are doing non-maintainer uploads. Instead of
1193 waiting before uploading a NMU, it is uploaded as soon as it is
1194 ready, but to one of those <file>DELAYED/<var>x</var>-day</file> directories.
1195 That leaves the corresponding number of days for the maintainer
1196 to react and upload another fix themselves if they are not
1197 completely satisfied with the NMU. Alternatively they can remove
1198 the NMU.
1199         <p>
1200 The use of that delayed feature can be simplified with a bit
1201 of integration with your upload tool.  For instance, if you use 
1202 <prgn>dupload</prgn> (see <ref id="dupload">), you can add this
1203 snippet to your configuration file:
1204 <example>
1205 $delay = ($ENV{DELAY} || 7);
1206 $cfg{'delayed'} = {
1207          fqdn => "&ftp-master-host;",
1208          login => "yourdebianlogin",
1209          incoming => "/org/ftp.debian.org/incoming/DELAYED/$delay-day/",
1210          dinstall_runs => 1,
1211          method => "scpb"
1212 };
1213 </example>
1214 Once you've made that change, <prgn>dupload</prgn> can be used to
1215 easily upload a package in one of the delayed directories:
1216 <example>DELAY=5 dupload -X-to delayed &lt;changes-file&gt;</example>
1217 -->
1218
1219
1220     <sect id="pkg-info">Package information
1221         <p>
1222
1223       <sect1 id="pkg-info-web">On the web
1224         <p>
1225 Each package has several dedicated web pages.
1226 <tt>http://&packages-host;/<var>package-name</var></tt>
1227 displays each version of the package
1228 available in the various distributions.  Each version links to a page
1229 which provides information, including the package description,
1230 the dependencies, and package download links.
1231         <p>
1232 The bug tracking system tracks bugs for each package.
1233 You can view the bugs of a given package at the URL
1234 <tt>http://&bugs-host;/<var>package-name</var></tt>.
1235
1236       <sect1 id="madison">The <prgn>madison</prgn> utility
1237         <p>
1238 <prgn>madison</prgn> is a command-line utility that is available
1239 on both <tt>&ftp-master-host;</tt> and <tt>&non-us-host;</tt>, and on
1240 the mirror on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>. It
1241 uses a single argument corresponding to a package name. In result
1242 it displays which version of the package is available for each
1243 architecture and distribution combination. An example will explain
1244 it better.
1245         <p>
1246 <example>
1247 $ madison libdbd-mysql-perl
1248 libdbd-mysql-perl |   1.2202-4 |        stable | source, alpha, arm, i386, m68k, powerpc, sparc
1249 libdbd-mysql-perl |   1.2216-2 |       testing | source, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1250 libdbd-mysql-perl | 1.2216-2.0.1 |       testing | alpha
1251 libdbd-mysql-perl |   1.2219-1 |      unstable | source, alpha, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1252 </example>
1253         <p>
1254 In this example, you can see that the version in <em>unstable</em> differs from
1255 the version in <em>testing</em> and that there has been a binary-only NMU of the
1256 package for the alpha architecture. Each version of the package has been
1257 recompiled on most of the architectures.
1258
1259     <sect id="pkg-tracking-system">The Package Tracking System
1260         <p>
1261 The Package Tracking System (PTS) is an email-based tool to track
1262 the activity of a source package. This really means that you can
1263 get the same emails that the package maintainer gets, simply by
1264 subscribing to the package in the PTS.
1265         <p>
1266 Each email sent through the PTS is classified under one of
1267 the keywords listed below. This will let you select the mails that
1268 you want to receive.
1269         <p>
1270 By default you will get:
1271 <taglist>
1272     <tag><tt>bts</tt>
1273     <item>
1274 All the bug reports and following discussions.
1275
1276     <tag><tt>bts-control</tt>
1277     <item>
1278 The email notifications from <email>control@bugs.debian.org</email>
1279 about bug report status changes.
1280     
1281     <tag><tt>upload-source</tt>
1282     <item>
1283 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded source
1284 package is accepted.
1285
1286     <tag><tt>katie-other</tt>
1287     <item>
1288 Other warning and error emails from <prgn>katie</prgn> (such as an
1289 override disparity for the section and/or the priority field).
1290
1291     <tag><tt>default</tt>
1292     <item>
1293 Any non-automatic email sent to the PTS by people who wanted to
1294 contact the subscribers of the package. This can be done by sending mail
1295 to <tt><var>sourcepackage</var>@&pts-host;</tt>. In order to prevent spam,
1296 all messages sent to these addresses must contain the <tt>X-PTS-Approved</tt>
1297 header with a non-empty value.
1298
1299     <tag><tt>summary</tt>
1300     <item>
1301 (This is a planned expansion.)
1302 The regular summary emails about the package's status (bug statistics,
1303 porting overview, progression in <em>testing</em>, ...).
1304 </taglist>
1305
1306         <p>
1307 You can also decide to receive additional information:
1308 <taglist>
1309     <tag><tt>upload-binary</tt>
1310     <item>
1311 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded binary
1312 package is accepted. In other words, whenever a build daemon or a porter
1313 uploads your package for another architecture, you can get an email to
1314 track how your package gets recompiled for all architectures.
1315
1316     <tag><tt>cvs</tt>
1317     <item>
1318 CVS commit notifications, if the package has a CVS repository and the
1319 maintainer has set up forwarding commit notifications to the PTS.
1320
1321     <tag><tt>ddtp</tt>
1322     <item>
1323 Translations of descriptions or debconf templates
1324 submitted to the Debian Description Translation Project.
1325 </taglist>
1326
1327         <sect1 id="pts-commands">The PTS email interface
1328         <p>
1329 You can control your subscription(s) to the PTS by sending
1330 various commands to <email>pts@qa.debian.org</email>.
1331
1332 <taglist>
1333
1334 <tag><tt>subscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1335 <item>
1336   Subscribes <var>email</var> to communications related to the source package
1337   <var>sourcepackage</var>. Sender address is used if the second argument is
1338   not present. If <var>sourcepackage</var> is not a valid source package,
1339   you'll get a warning. However if it's a valid binary package, the PTS
1340   will subscribe you to the corresponding source package.
1341
1342 <tag><tt>unsubscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1343 <item>
1344   Removes a previous subscription to the source package <var>sourcepackage</var>
1345   using the specified email address or the sender address if the second
1346   argument is left out. 
1347
1348 <tag><tt>which [&lt;email&gt;]</tt>
1349 <item>
1350   Lists all subscriptions for the sender or the email address optionally 
1351   specified.
1352
1353 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;]</tt>
1354 <item>
1355   Tells you the keywords that you are accepting.
1356   For an explanation of keywords, <qref id="pkg-tracking-system">see
1357   above</qref>. Here's a quick summary:
1358   <list>
1359   <item><tt>bts</tt>: mails coming from the Debian Bug Tracking System
1360   <item><tt>bts-control</tt>: reply to mails sent to &email-bts-control;
1361   <item><tt>summary</tt>: automatic summary mails about the state of a package
1362   <item><tt>cvs</tt>: notification of CVS commits
1363   <item><tt>ddtp</tt>: translations of descriptions and debconf templates
1364   <item><tt>upload-source</tt>: announce of a new source upload that
1365         has been accepted
1366   <item><tt>upload-binary</tt>: announce of a new binary-only upload (porting)
1367   <item><tt>katie-other</tt>: other mails from ftpmasters
1368         (override disparity, etc.)
1369   <item><tt>default</tt>: all the other mails (those which aren't "automatic")
1370   </list>
1371
1372 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1373 <item>
1374   Same as the previous item but for the given source package, since
1375   you may select a different set of keywords for each source package.
1376
1377 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1378 <item>
1379   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1380   Define the list (=) of accepted keywords.
1381
1382 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1383 <item>
1384   Same as previous item but overrides the keywords list for the
1385   indicated source package.
1386   
1387 <tag><tt>quit | thanks | --</tt>
1388 <item>
1389   Stops processing commands. All following lines are ignored by
1390   the bot.
1391 </taglist>
1392
1393         <sect1 id="pts-mail-filtering">Filtering PTS mails
1394         <p>
1395 Once you are subscribed to a package, you will get the mails sent to
1396 <tt><var>sourcepackage</var>@packages.qa.debian.org</tt>. Those mails
1397 have special headers appended to let you filter them in a special
1398 mailbox (e.g. with <prgn>procmail</prgn>). The added headers are
1399 <tt>X-Loop</tt>, <tt>X-PTS-Package</tt>, <tt>X-PTS-Keyword</tt> and
1400 <tt>X-Unsubscribe</tt>.
1401         <p>
1402 Here is an example of added headers for a source upload notification
1403 on the <package>dpkg</package> package:
1404 <example>
1405 X-Loop: dpkg@&pts-host;
1406 X-PTS-Package: dpkg
1407 X-PTS-Keyword: upload-source
1408 X-Unsubscribe: echo 'unsubscribe dpkg' | mail pts@qa.debian.org
1409 </example>
1410
1411         <sect1 id="pts-cvs-commit">Forwarding CVS commits in the PTS
1412         <p>
1413 If you use a publicly accessible CVS repository for maintaining
1414 your Debian package, you may want to forward the commit notification
1415 to the PTS so that the subscribers (and possible co-maintainers) can
1416 closely follow the package's evolution.
1417         <p>
1418 Once you set up the CVS repository to generate commit notifications,
1419 you just have to make sure it sends a copy of those mails
1420 to <tt><var>sourcepackage</var>_cvs@&pts-host;</tt>. Only the people
1421 who accept the <em>cvs</em> keyword will receive these notifications.
1422
1423         <sect1 id="pts-web">The PTS web interface
1424         <p>
1425 The PTS has a web interface at <url id="http://&pts-host;/"> that puts
1426 together a lot of information about each source package. It features many useful
1427 links (BTS, QA stats, contact information, DDTP translation status,
1428 buildd logs) and gathers much more information from various places
1429 (30 latest changelog entries, testing status, ...). It's a very useful
1430 tool if you want to know what's going on with a specific source
1431 package. Furthermore there's a form that allows easy subscription to
1432 the PTS via email.
1433         <p>
1434 You can jump directly to the web page concerning a specific source package
1435 with a URL like <tt>http://&pts-host;/<var>sourcepackage</var></tt>.
1436         <p>
1437 This web interface has been designed like a portal for the development of
1438 packages: you can add custom content on your packages' pages. You can
1439 add "static information" (news items that are meant to stay available
1440 indefinitely) and news items in the "latest news" section.
1441         <p>
1442 Static news items can be used to indicate:
1443 <list>
1444 <item>the availability of a project hosted on <qref id="alioth">Alioth</qref> for co-maintaining the package
1445 <item>a link to the upstream web site
1446 <item>a link to the upstream bug tracker
1447 <item>the existence of an IRC channel dedicated to the software
1448 <item>any other available resource that could be useful in the maintenance of the package
1449 </list>
1450 Usual news items may be used to announce that:
1451 <list>
1452 <item>beta packages are available for testing
1453 <item>final packages are expected for next week
1454 <item>the packaging is about to be redone from scratch
1455 <item>backports are available
1456 <item>the maintainer is on vacation (if they wish to publish this information)
1457 <item>a NMU is being worked on
1458 <item>something important will affect the package
1459 </list>
1460         <p>
1461 Both kinds of news are generated in a similar manner: you just have to send
1462 an email either to <email>pts-static-news@qa.debian.org</email> or to
1463 <email>pts-news@qa.debian.org</email>. The mail should indicate which
1464 package is concerned by having the name of the source package in a
1465 <tt>X-PTS-Package</tt> mail header or in a <tt>Package</tt> pseudo-header (like the
1466 BTS reports). If a URL is available in the <tt>X-PTS-Url</tt> mail header or in
1467 the <tt>Url</tt> pseudo-header, then the result is a link to that URL instead
1468 of a complete news item.
1469         <p>
1470 Here are a few examples of valid mails used to generate news items in
1471 the PTS. The first one adds a link to the cvsweb interface of debian-cd
1472 in the "Static information" section:
1473 <example>
1474 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1475 To: pts-static-news@qa.debian.org
1476 Subject: Browse debian-cd CVS repository with cvsweb
1477
1478 Package: debian-cd
1479 Url: http://cvs.debian.org/debian-cd/
1480 </example>
1481         <p>
1482 The second one is an announcement sent to a mailing list which is also sent
1483 to the PTS so that it is published on the PTS web page of the package. Note the
1484 use of the BCC field to avoid answers sent to the PTS by mistake.
1485 <example>
1486 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1487 To: debian-gtk-gnome@lists.debian.org
1488 Bcc: pts-news@qa.debian.org
1489 Subject: Galeon 2.0 backported for woody
1490 X-PTS-Package: galeon
1491
1492 Hello gnomers!
1493
1494 I'm glad to announce that galeon has been backported for woody. You'll find
1495 everything here:
1496 ...
1497 </example>
1498         <p>
1499 Think twice before adding a news item to the PTS because you won't be able
1500 to remove it later and you wan't be able to edit it either. The only thing
1501 that you can do is send a second news item that will deprecate the
1502 information contained in the previous one.
1503
1504     <sect id="ddpo">Developer's packages overview
1505         <p>
1506 A QA (quality assurance) web portal is available at <url
1507             id="&url-ddpo;"> which displays a table listing all the packages
1508 of a single developer (including those where the party is listed as
1509 a co-maintainer). The table gives a good summary about the developer's 
1510 packages: number of bugs by severity, list of available versions in each
1511 distribution, testing status and much more including links to any other
1512 useful information.
1513         <p>
1514 It is a good idea to look up your own data regularly so that
1515 you don't forget any open bug, and so that you don't forget which
1516 packages are under your responsibility.
1517
1518     <sect id="alioth">Debian *Forge: Alioth
1519         <p>
1520 Alioth is a fairly new Debian service, based on a slightly modified version
1521 of the GForge software (which evolved from SourceForge). This software
1522 offers developers access to easy-to-use tools such as bug trackers, patch
1523 manager, project/task managers, file hosting services, mailing lists, CVS
1524 repositories etc. All these tools are managed via a web interface.
1525         <p>
1526 It is intended to provide facilities to free software projects backed or led
1527 by Debian, facilitate contributions from external developers to projects
1528 started by Debian, and help projects whose goals are the promotion of Debian
1529 or its derivatives.
1530         <p>
1531 For more information please visit <url id="&url-alioth;">.
1532
1533
1534    <chapt id="pkgs">Managing Packages
1535         <p>
1536 This chapter contains information related to creating, uploading,
1537 maintaining, and porting packages.
1538
1539
1540     <sect id="newpackage">New packages
1541         <p>
1542 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
1543 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
1544 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
1545 no one is already working on packaging that software, and that effort is
1546 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
1547 more information.
1548         <p>
1549 Assuming no one else is already working on your prospective package,
1550 you must then submit a bug report (<ref id="submit-bug">) against the
1551 pseudo-package <package>wnpp</package> 
1552 describing your plan to create a new package, including, but not
1553 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
1554 prospective package, and the current URL where it can be downloaded
1555 from.
1556         <p>
1557 You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
1558 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
1559 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be set
1560 to <em>wishlist</em>. If you feel it's necessary, send a copy to
1561 &email-debian-devel; by putting the address in the <tt>X-Debbugs-CC:</tt> header
1562 of the message (no, don't use <tt>CC:</tt>, because that way the message's subject
1563 won't indicate the bug number).
1564         <p>
1565 Please include a <tt>Closes: bug#<var>nnnnn</var></tt> entry in the
1566 changelog of the new package in order for the bug report to be
1567 automatically closed once the new package is installed in the archive
1568 (see <ref id="upload-bugfix">).
1569         <p>
1570 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
1571 intentions:
1572           <list compact>
1573             <item>
1574 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
1575 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
1576 on it already.
1577             <item>
1578 It lets other people thinking about working on the package know that
1579 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
1580             <item>
1581 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
1582 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
1583 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
1584             <item>
1585 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
1586 line of testers).  We should encourage these people.
1587             <item>
1588 The announcements give maintainers and other interested parties a
1589 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
1590           </list>
1591
1592
1593     <sect id="changelog-entries">Recording changes in the package
1594           <p>
1595 Changes that you make to the package need to be recorded in the
1596 <file>debian/changelog</file>.  These changes should provide a concise
1597 description of what was changed, why (if it's in doubt), and note if
1598 any bugs were closed.  They also record when the package was
1599 completed.  This file will be installed in
1600 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.Debian.gz</file>, or
1601 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.gz</file> for native
1602 packages.
1603           <p>
1604 The <file>debian/changelog</file> file conforms to a certain structure,
1605 with a number of different fields.  One field of note, the
1606 <em>distribution</em>, is described in <ref id="distribution">.  More
1607 information about the structure of this file can be found in
1608 the Debian Policy section titled "<file>debian/changelog</file>".
1609           <p>
1610 Changelog entries can be used to automatically close Debian bugs when
1611 the package is installed into the archive.  See <ref
1612 id="upload-bugfix">.
1613           <p>
1614 It is conventional that the changelog entry of a package that
1615 contains a new upstream version of the software looks like this:
1616 <example>
1617   * new upstream version
1618 </example>
1619           <p>
1620 There are tools to help you create entries and finalize the
1621 <file>changelog</file> for release &mdash; see <ref id="devscripts">
1622 and <ref id="dpkg-dev-el">.
1623           <p>
1624 See also <ref id="bpp-debian-changelog">.
1625
1626
1627     <sect id="sanitycheck">Testing the package
1628         <p>
1629 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
1630 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
1631 have an older version of the same Debian package around):
1632 <list>
1633               <item>
1634 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
1635 package from an older version to your new version if a Debian package
1636 for it already exists.
1637               <item>
1638 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
1639 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
1640 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
1641 package as well as the binary package.  If you don't understand the
1642 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
1643 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
1644 description of the problem.
1645                 <p>
1646 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1647 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1648                 <p>
1649 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1650               <item>
1651 Optionally run <ref id="debdiff"> to analyze changes from an older version,
1652 if one exists.
1653               <item>
1654 Downgrade the package to the previous version (if one exists) &mdash; this
1655 tests the <file>postrm</file> and <file>prerm</file> scripts.
1656               <item>
1657 Remove the package, then reinstall it.
1658             </list>
1659
1660
1661     <sect id="sourcelayout">Layout of the source package
1662         <p>
1663 There are two types of Debian source packages:
1664         <list>
1665           <item>the so-called <em>native</em> packages, where there is no
1666                 distinction between the original sources and the patches
1667                 applied for Debian
1668           <item>the (more common) packages where there's an original source
1669                 tarball file accompanied by another file that contains the
1670                 patches applied for Debian
1671         </list>
1672         <p>
1673 For the native packages, the source package includes a Debian source control
1674 file (<tt>.dsc</tt>) and the source tarball (<tt>.tar.gz</tt>). A source
1675 package of a non-native package includes a Debian source control file, the
1676 original source tarball (<tt>.orig.tar.gz</tt>) and the Debian patches
1677 (<tt>.diff.gz</tt>).
1678         <p>
1679 Whether a package is native or not is determined when it is built by
1680 <manref name="dpkg-buildpackage" section="1">. The rest of this section
1681 relates only to non-native packages.
1682         <p>
1683 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
1684 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
1685 included in the <file>.changes</file> file.  Subsequently, this very same
1686 tar file should be used to build the new diffs and <file>.dsc</file>
1687 files, and will not need to be re-uploaded.
1688         <p>
1689 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
1690 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
1691 file if and only if the Debian revision part of the source version
1692 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behavior
1693 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
1694 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
1695         <p>
1696 If no original source is included in the upload, the original
1697 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
1698 <file>.dsc</file> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
1699 byte-for-byte identical with the one already in the archive.
1700
1701
1702     <sect id="distribution">Picking a distribution
1703         <p>
1704 Each upload needs to specify which distribution the package is intended
1705 for. The package build process extracts this information from the first
1706 line of the <file>debian/changelog</file> file and places it in the
1707 <tt>Distribution</tt> field of the <tt>.changes</tt> file.
1708         <p>
1709 There are several possible values for this field: `stable', `unstable',
1710 `testing-proposed-updates' and `experimental'. Normally, packages are
1711 uploaded into <em>unstable</em>.
1712         <p>
1713 Actually, there are two other possible distributions: `stable-security' and
1714 `testing-security', but read <ref id="bug-security"> for more information on
1715 those.
1716         <p>
1717 It is not possible to upload a package into several distributions
1718 at the same time.
1719
1720         <sect1 id="upload-stable">
1721           <heading>Special case: uploads to the <em>stable</em> distribution</heading>
1722           <p>
1723 Uploading to <em>stable</em> means that the package will be placed into the
1724 <file>stable-proposed-updates</file> directory of the Debian archive for further
1725 testing before it is actually included in <em>stable</em>.
1726           <p>
1727 Extra care should be taken when uploading to <em>stable</em>. Basically, a
1728 package should only be uploaded to stable if one of the following happens:
1729 <list>
1730         <item>a truly critical functionality problem
1731         <item>the package becomes uninstallable
1732         <item>a released architecture lacks the package
1733 </list>
1734 <p>
1735 In the past, uploads to <em>stable</em> were used to address security
1736 problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads
1737 used for Debian security advisories are automatically copied to the
1738 appropriate <file>proposed-updates</file> archive when the advisory is
1739 released.  See <ref id="bug-security"> for detailed information on
1740 handling security problems.
1741           <p>
1742 Changing anything else in the package that isn't important is discouraged,
1743 because even trivial fixes can cause bugs later on.
1744           <p>
1745 Packages uploaded to <em>stable</em> need to be compiled on systems running
1746 <em>stable</em>, so that their dependencies are limited to the libraries
1747 (and other packages) available in <em>stable</em>; for example, a package
1748 uploaded to <em>stable</em> that depends on a library package that only
1749 exists in unstable will be rejected. Making changes to dependencies of other
1750 packages (by messing with <tt>Provides</tt> or shlibs files), possibly making
1751 those other packages uninstallable, is strongly discouraged.
1752           <p>
1753 The Release Team (which can be reached at &email-debian-release;) will
1754 regularly evaluate the uploads in <em>stable-proposed-updates</em> and decide if
1755 your package can be included in <em>stable</em>. Please be clear (and
1756 verbose, if necessary) in your changelog entries for uploads to
1757 <em>stable</em>, because otherwise the package won't be considered for
1758 inclusion.
1759           <p>
1760 It's best practice to speak with the stable release manager <em>before</em>
1761 uploading to <em>stable</em>/<em>stable-proposed-updates</em>, so that the
1762 uploaded package fits the needs of the next point release.
1763
1764         <sect1 id="upload-t-p-u">
1765           <heading>Special case: uploads to <em>testing/testing-proposed-updates</em></heading>
1766           <p>
1767 Please see the information in the <qref id="t-p-u">testing section</qref> for details.
1768
1769
1770     <sect id="upload">Uploading a package
1771
1772         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1773           <p>
1774 To upload a package, you should upload the files (including the signed
1775 changes and dsc-file) with anonymous ftp to
1776 <ftpsite>&ftp-master-host;</ftpsite> in the directory &upload-queue;.
1777 To get the files processed there, they need to be signed with a key in the
1778 debian keyring.
1779           <p>
1780 Please note that you should transfer
1781 the changes file last.  Otherwise, your upload may be rejected because the
1782 archive maintenance software will parse the changes file and see that not
1783 all files have been uploaded.
1784           <p>
1785 <!-- FIXME: is this still topical? Explain the rationale? -->
1786 <em>Note:</em> Do not upload to <tt>ftp-master</tt> cryptographic
1787 packages which belong to <em>contrib</em> or <em>non-free</em>. Uploads of
1788 such software should go to <tt>non-us</tt> (see <ref
1789 id="upload-non-us">). Furthermore packages containing code that is
1790 patent-restricted by the United States government cannot be uploaded to
1791 <tt>ftp-master</tt>; depending on the case they may still be uploaded to
1792 <file>non-US/non-free</file> (it's in non-free because of distribution issues
1793 and not because of the license of the software). If you can't upload it to
1794 <tt>ftp-master</tt>, then neither can you upload it to backup
1795 queues that finally also end up on <tt>ftp-master</tt>. If you are not sure
1796 whether U.S. patent controls or cryptographic controls apply to your
1797 package, post a message to &email-debian-devel; and ask.
1798           <p>
1799 You may also find the Debian packages <ref id="dupload"> or
1800 <ref id="dput"> useful
1801 when uploading packages. These handy programs help automate the
1802 process of uploading packages into Debian.
1803           <p>
1804 For removing packages, please see the README file in that ftp directory,
1805 and the Debian package <ref id="dcut">.
1806
1807         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-US</tt>
1808           <p>
1809 <em>Note:</em> non-us is currently not processed any more.
1810           <p>
1811 As discussed above, export controlled software should not be uploaded
1812 to <tt>ftp-master</tt>.  Instead, upload the package with anonymous FTP
1813 to <ftpsite>non-us.debian.org</ftpsite>, placing the files in
1814 &upload-queue; (again, both <ref id="dupload"> and <ref
1815 id="dput"> can do this for you if invoked properly).
1816           <p>
1817 Note that U.S. residents or citizens are subject to restrictions on
1818 export of cryptographic software. As of this writing, U.S. citizens
1819 are allowed to export some cryptographic software, subject to
1820 notification rules by the U.S. Department of Commerce.  However, this
1821 restriction has been waived for software which is already available
1822 outside the U.S.  Therefore, any cryptographic software which belongs
1823 in the <em>main</em> section of the Debian archive and does not depend
1824 on any package outside of <em>main</em> (e.g., does not depend on
1825 anything in <em>non-US/main</em>) can be uploaded to <tt>ftp-master</tt>
1826 or its queues, described above.
1827           <p>
1828 Debian policy does not prevent upload to non-US by U.S. residents or
1829 citizens, but care should be taken in doing so. It is recommended that
1830 developers take all necessary steps to ensure that they are not
1831 breaking current US law by doing an upload to non-US, <em>including
1832 consulting a lawyer</em>.
1833           <p>
1834 For packages in <em>non-US/main</em>, <em>non-US/contrib</em>,
1835 developers should at least follow the <url id="&url-u.s.-export;"
1836 name="procedure outlined by the US Government">.  Maintainers of
1837 <em>non-US/non-free</em> packages should further consult the <url
1838 id="&url-notification-of-export;" name="rules on notification of
1839 export"> of non-free software.
1840           <p>
1841 This section is for information only and does not constitute legal
1842 advice. Again, it is strongly recommended that U.S. citizens and
1843 residents consult a lawyer before doing uploads to non-US.
1844
1845
1846         <sect1 id="delayed-incoming">Delayed uploads
1847           <p>
1848 Delayed uploads are done for the moment via the delayed queue at
1849 gluck. The upload-directory is
1850 <ftpsite>gluck:~tfheen/DELAYED/[012345678]-day</ftpsite>.
1851 0-day is uploaded approximately one hour before dinstall runs.
1852           <p>
1853 With a fairly recent dput, this section
1854 <example>
1855 [tfheen_delayed]
1856 method = scp
1857 fqdn = gluck.debian.org
1858 incoming = ~tfheen
1859 </example>
1860 in ~/.dput.cf should work fine for uploading to the DELAYED queue.
1861           <p>
1862 <em>Note:</em>
1863 Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1864 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1865
1866         <sect1>Security uploads
1867           <p>
1868 Do NOT upload a package to the security upload queue (oldstable-security,
1869 stable-security, etc.) without prior authorization from the security
1870 team. If the package does not exactly meet the team's requirements, it
1871 will cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload.
1872 For details, please see section <ref id="bug-security">.
1873
1874         <sect1>Other upload queues
1875           <p>
1876 The scp queues on ftp-master, non-us, and security are mostly unusable
1877 due to the login restrictions on those hosts.
1878           <p>
1879 The anonymous queues on ftp.uni-erlangen.de and ftp.uk.debian.org are
1880 currently down. Work is underway to resurrect those. 
1881           <p>
1882 The queues on master.debian.org, samosa.debian.org, master.debian.or.jp,
1883 and ftp.chiark.greenend.org.uk are down permanently, and will not be
1884 resurrected. The queue in Japan will be replaced with a new queue on
1885 hp.debian.or.jp some day.
1886           <p>
1887 For the time being, the anonymous ftp queue on auric.debian.org (the
1888 former ftp-master) works, but it is deprecated and will be removed at
1889 some point in the future.
1890
1891       <sect1 id="upload-notification">
1892         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1893         <p>
1894 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1895 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1896 daily basis by the archive maintenance tools, <prgn>katie</prgn>.
1897 Specifically, updates to existing packages to
1898 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1899 notably new packages, placing the uploaded package into the
1900 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1901 the change to the archive may take up to a month to occur. Please be
1902 patient.
1903         <p>
1904 In any case, you will receive an email notification indicating that the
1905 package has been added to the archive, which also indicates which bugs will
1906 be closed by the upload.  Please examine this notification carefully,
1907 checking if any bugs you meant to close didn't get triggered.
1908         <p>
1909 The installation notification also includes information on what
1910 section the package was inserted into.  If there is a disparity, you
1911 will receive a separate email notifying you of that.  Read on below.
1912         <p>
1913 Note that if you upload via queues, the queue daemon software will
1914 also send you a notification by email.
1915
1916     <sect id="override-file">Specifying the package section, subsection and priority
1917         <p>
1918 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1919 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1920 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1921 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1922 have control over these fields.  The values in the
1923 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1924         <p>
1925 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1926 priorities for packages in the <em>override file</em>.  If there is a
1927 disparity between the <em>override file</em> and the package's fields
1928 as indicated in <file>debian/control</file>, then you will receive an
1929 email noting the divergence when the package is installed into the
1930 archive.  You can either correct your <file>debian/control</file> file
1931 for your next upload, or else you may wish to make a change in the
1932 <em>override file</em>.
1933         <p>
1934 To alter the actual section that a package is put in, you need to
1935 first make sure that the <file>debian/control</file> in your package
1936 is accurate.  Next, send an email &email-override; or submit a bug
1937 against <package>ftp.debian.org</package> requesting that the section
1938 or priority for your package be changed from the old section or
1939 priority to the new one.  Be sure to explain your reasoning.
1940         <p>
1941 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1942 name="dpkg-scanpackages" section="8"> and
1943 <url id="&url-bts-devel;#maintincorrect">.
1944         <p>
1945 Note that the <tt>Section</tt> field describes both the section as
1946 well as the subsection, which are described in <ref
1947 id="archive-sections">.  If the section is "main", it should be
1948 omitted.  The list of allowable subsections can be found in <url
1949 id="&url-debian-policy;ch-archive.html#s-subsections">.
1950
1951
1952     <sect id="bug-handling">Handling bugs
1953         <p>
1954 Every developer has to be able to work with the Debian <url name="bug
1955 tracking system" id="&url-bts;">. This includes knowing how to file bug
1956 reports properly (see <ref id="submit-bug">), how to update them and
1957 reorder them, and how to process and close them.
1958         <p>
1959 The bug tracking system's features are described
1960 in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for developers">.
1961 This includes closing bugs, sending followup messages, assigning severities
1962 and tags, marking bugs as forwarded, and other issues.
1963         <p>
1964 Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate
1965 bug reports about the same issue, or reopening bugs when they are
1966 prematurely closed, are handled using the so-called control mail server.
1967 All of the commands available in this server are described in the
1968 <url id="&url-bts-control;" name="BTS control server documentation">.
1969
1970       <sect1 id="bug-monitoring">Monitoring bugs
1971         <p>
1972 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
1973 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
1974 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
1975 You can check them by browsing this page:
1976 <tt>http://&bugs-host;/<var>yourlogin</var>@debian.org</tt>.
1977         <p>
1978 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
1979 <tt>&bugs-host;</tt>.  Documentation on available commands can be
1980 found at <url id="&url-bts;">, or, if you have installed the
1981 <package>doc-debian</package> package, you can look at the local files
1982 &file-bts-docs;.
1983         <p>
1984 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
1985 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
1986 outlining all the open bugs against your packages:
1987 <example>
1988 # ask for weekly reports of bugs in my packages
1989 &cron-bug-report;
1990 </example>
1991 Replace <var>address</var> with your official Debian
1992 maintainer address.
1993
1994       <sect1 id="bug-answering">Responding to bugs
1995         <p>
1996 When responding to bugs, make sure that any discussion you have about
1997 bugs is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug
1998 itself (e.g., <email>123@&bugs-host;</email>). If you're writing a new
1999 mail and you don't remember the submitter email address, you can
2000 use the <email>123-submitter@&bugs-host;</email> email to
2001 contact the submitter <em>and</em> to record your mail within the
2002 bug log (that means you don't need to send a copy of the mail to
2003 <email>123@&bugs-host;</email>).
2004         <p>
2005 If you get a bug which mentions "FTBFS", that means "Fails to build
2006 from source".  Porters frequently use this acronym.
2007         <p>
2008 Once you've dealt with a bug report (e.g. fixed it), mark it as
2009 <em>done</em> (close it) by sending an explanation message to
2010 <email>123-done@&bugs-host;</email>. If you're fixing a bug by
2011 changing and uploading the package, you can automate bug closing as
2012 described in <ref id="upload-bugfix">.
2013         <p>
2014 You should <em>never</em> close bugs via the bug server <tt>close</tt>
2015 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
2016 submitter will not receive any information about why the bug was
2017 closed.
2018
2019       <sect1 id="bug-housekeeping">Bug housekeeping
2020         <p>
2021 As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or
2022 have bugs reported against your packages which are actually bugs in
2023 other packages. The bug tracking system's features
2024 are described in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for
2025 Debian developers">. Operations such as reassigning, merging, and tagging
2026 bug reports are described in the <url id="&url-bts-control;" name="BTS
2027 control server documentation">. This section contains
2028 some guidelines for managing your own bugs, based on the collective
2029 Debian developer experience.
2030         <p>
2031 Filing bugs for problems that you find in other packages is one of
2032 the "civic obligations" of maintainership, see <ref id="submit-bug">
2033 for details. However, handling the bugs in your own packages is
2034 even more important.
2035         <p>
2036 Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:
2037 <enumlist>
2038     <item>
2039 Decide whether the report corresponds to a real bug or not. Sometimes
2040 users are just calling a program in the wrong way because they haven't
2041 read the documentation. If you diagnose this, just close the bug with
2042 enough information to let the user correct their problem (give pointers
2043 to the good documentation and so on). If the same report comes up
2044 again and again you may ask yourself if the documentation is good
2045 enough or if the program shouldn't detect its misuse in order to
2046 give an informative error message. This is an issue that may need
2047 to be brought up with the upstream author.
2048     <p>
2049 If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug,
2050 they may reopen it until you find an agreement on how to handle it.
2051 If you don't find any, you may want to tag the bug <tt>wontfix</tt>
2052 to let people know that the bug exists but that it won't be corrected.
2053 If this situation is unacceptable, you (or the submitter) may want to
2054 require a decision of the technical committee by reassigning the bug
2055 to <package>tech-ctte</package> (you may use the clone command of
2056 the BTS if you wish to keep it reported against your package). Before
2057 doing so, please read the <url id="&url-tech-ctte;" name="recommended procedure">.
2058     <item>
2059 If the bug is real but it's caused by another package, just reassign
2060 the bug to the right package. If you don't know which package it should
2061 be reassigned to, you should ask for help on
2062 <qref id="irc-channels">IRC</qref> or on &email-debian-devel;.
2063     <p>
2064 Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it
2065 matches our definition of the severity. That's because people tend to
2066 inflate the severity of bugs to make sure their bugs are fixed quickly.
2067 Some bugs may even be dropped to wishlist severity when the requested
2068 change is just cosmetic.
2069     <item>
2070 If the bug is real but the same problem has already been reported by
2071 someone else, then the two relevant bug reports should be merged
2072 into one using the merge command of the BTS.
2073 In this way, when the
2074 bug is fixed, all of the submitters will be informed of this.
2075 (Note, however, that emails sent to one bug report's submitter won't
2076 automatically be sent to the other report's submitter.)
2077 For more
2078 details on the technicalities of the merge command and its relative,
2079 the unmerge command, see the BTS control server documentation.
2080     <item>
2081 The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which
2082 case you have to ask them the required information. You may use the
2083 <tt>moreinfo</tt> tag to mark the bug as such. Moreover if you can't
2084 reproduce the bug, you tag it <tt>unreproducible</tt>. Anyone who
2085 can reproduce the bug is then invited to provide more information
2086 on how to reproduce it. After a few months, if this information has not
2087 been sent by someone, the bug may be closed.
2088     <item>
2089 If the bug is related to the packaging, you just fix it. If you are not
2090 able to fix it yourself, then tag the bug as <tt>help</tt>. You can
2091 also ask for help on &email-debian-devel; or &email-debian-qa;. If it's an
2092 upstream problem, you have to forward it to the upstream author.
2093 Forwarding a bug is not enough, you have to check at each release if
2094 the bug has been fixed or not. If it has, you just close it, otherwise
2095 you have to remind the author about it. If you have the required skills
2096 you can prepare a patch that fixes the bug and that you send at the
2097 same time to the author. Make sure to send the patch to the BTS and to
2098 tag the bug as <tt>patch</tt>.
2099     <item>
2100 If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been
2101 committed to the CVS repository, you may tag the bug as
2102 <tt>pending</tt> to let people know that the bug is corrected and that
2103 it will be closed with the next upload (add the <tt>closes:</tt> in
2104 the <file>changelog</file>). This is particularly useful if you
2105 are several developers working on the same package.
2106     <item>
2107 Once a corrected package is available in the <em>unstable</em>
2108 distribution, you can close the bug. This can be done automatically,
2109 read <ref id="upload-bugfix">.
2110 </enumlist>
2111
2112       <sect1 id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
2113         <p>
2114 As bugs and problems are fixed your packages, it is your
2115 responsibility as the package maintainer to close the bug.  However,
2116 you should not close the bug until the package which fixes the bug has
2117 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
2118 notification that your updated package has been installed into the
2119 archive, you can and should close the bug in the BTS.
2120         <p>
2121 However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the
2122 upload &mdash; just list the fixed bugs in your <file>debian/changelog</file>
2123 file, following a certain syntax, and the archive maintenance software
2124 will close the bugs for you. For example:
2125
2126 <example>
2127 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
2128
2129   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
2130   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
2131     bug#98713, #98714.
2132   * Added man page. Closes: #98725.
2133 </example>
2134
2135 Technically speaking, the following Perl regular expression describes
2136 how bug closing changelogs are identified:
2137 <example>
2138   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
2139 </example>
2140
2141 We prefer the <tt>closes: #<var>XXX</var></tt> syntax, as it is the
2142 most concise entry and the easiest to integrate with the text of the
2143 <file>changelog</file>.
2144         <p>
2145 If an upload is identified as <qref id="nmu">Non-maintainer upload (NMU)</qref>
2146 (and that is the case if the name of the person who commits this change
2147 is not exactly the same as any one of Maintainer or Uploader,
2148 except if the maintainer is the qa group),
2149 than the bug is only tagged <tt>fixed</tt> instead of being closed.
2150 If a maintainer upload is targetted to experimental,
2151 than the tag <tt>fixed-in-experimental</tt> is added to the bug;
2152 for NMUs, the tag <tt>fixed</tt> is used.
2153 (The special rule for experimental is expected to change
2154 as soon as version-tracking is added to the bug tracking system.)
2155         <p>
2156 If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog
2157 entries, don't hesitate to undo any damage the error caused. To reopen
2158 wrongly closed bugs, send an <tt>reopen <var>XXX</var></tt> command to
2159 the bug tracking system's control address, &email-bts-control;.  To
2160 close any remaining bugs that were fixed by your upload, email the
2161 <file>.changes</file> file to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>,
2162 where <var>XXX</var> is your bug number.
2163         <p>
2164 Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the
2165 changelog as described above.  If you simply want to close bugs that
2166 don't have anything to do with an upload you made, do it by emailing
2167 an explanation to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>.  Do
2168 <strong>not</strong> close bugs in the changelog entry of a version if
2169 the changes in that version of the package don't have any bearing on
2170 the bug.
2171           <p>
2172 For general information on how to write your changelog entries, see
2173 <ref id="bpp-debian-changelog">.
2174
2175
2176       <sect1 id="bug-security">Handling security-related bugs
2177         <p>
2178 Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled
2179 carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this
2180 activity, keeping track of outstanding security problems, helping
2181 maintainers with security problems or fix them themselves, sending
2182 security advisories, and maintaining security.debian.org.
2183
2184 <!-- information about the security database goes here once it's ready -->
2185 <!-- (mdz) -->
2186
2187 <p>
2188 When you become aware of a security-related bug in a Debian package,
2189 whether or not you are the maintainer, collect pertinent information
2190 about the problem, and promptly contact the security team at
2191 &email-security-team; as soon as possible.  <strong>DO NOT UPLOAD</strong> any
2192 packages for stable; the security team will do that.
2193
2194 Useful information includes, for example:
2195
2196 <list compact>
2197   <item>What versions of the package are known to be affected by the
2198   bug.  Check each version that is present in a supported Debian
2199   release, as well as testing and unstable.
2200
2201   <item>The nature of the fix, if any is available (patches are
2202   especially helpful)
2203
2204   <item>Any fixed packages that you have prepared yourself (send only
2205   the <tt>.diff.gz</tt> and <tt>.dsc</tt> files and read <ref
2206   id="bug-security-building"> first)
2207
2208   <item>Any assistance you can provide to help with testing (exploits,
2209   regression testing, etc.)
2210
2211   <item>Any information needed for the advisory (see <ref
2212   id="bug-security-advisories">)
2213
2214 </list>
2215
2216         <sect2 id="bug-security-confidentiality">Confidentiality
2217           <p>
2218 Unlike most other activities within Debian, information about security
2219 issues must sometimes be kept private for a time.
2220 This allows software distributors to coordinate their disclosure in
2221 order to minimize their users' exposure.  Whether this is the
2222 case depends on the nature of the problem and corresponding fix, and
2223 whether it is already a matter of public knowledge.
2224
2225 <p>
2226 There are a few ways developers can learn of a security problem:
2227
2228 <list compact>
2229     <item>they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)
2230     <item>someone files a bug report
2231     <item>someone informs them via private email
2232 </list>
2233
2234  In the first two cases, the information is public and it is important
2235  to have a fix as soon as possible. In the last case, however, it
2236  might not be public information. In that case there are a few
2237  possible options for dealing with the problem:
2238
2239 <list>
2240   <item>If the security exposure is minor, there is sometimes no need
2241   to keep the problem a secret and a fix should be made and released.
2242
2243   <item>If the problem is severe, it is preferable to share the
2244   information with
2245   other vendors and coordinate a release. The security team keeps
2246   contacts with the various organizations and individuals and can take
2247   care of that.
2248 </list>
2249
2250 <p>
2251  In all cases if the person who reports the problem asks that it not
2252  be disclosed, such requests should be honored, with the obvious
2253  exception of informing the security team in order that a fix may be
2254  produced for a stable release of Debian.  When sending confidential
2255  information to the security team, be sure to mention this fact.
2256
2257 <p>
2258 Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to
2259 unstable (or anywhere else, such as a public CVS repository).  It is
2260 not sufficient to obfuscate the details of the change, as the code
2261 itself is public, and can (and will) be examined by the general public.
2262
2263 <p>
2264 There are two reasons for releasing information even though secrecy is
2265 requested: the problem has been known for a while, or the problem
2266 or exploit has become public.
2267
2268         <sect2 id="bug-security-advisories">Security Advisories
2269           <p>
2270 Security advisories are only issued for the current, released stable
2271 distribution, and <em>not</em> for testing or unstable.  When released,
2272 advisories
2273 are sent to the &email-debian-security-announce;
2274
2275 mailing list and posted on <url
2276 id="&url-debian-security-advisories;" name="the security web page">.
2277 Security advisories are written and posted by the security
2278 team. However they certainly do not mind if a
2279 maintainer can supply some of the information for them, or write part
2280 of the text. Information that should be in an advisory includes:
2281
2282 <list compact>
2283   <item>A description of the problem and its scope, including:
2284     <list>
2285        <item>The type of problem (privilege escalation, denial of
2286   service, etc.)
2287        <item>What privileges may be gained, and by whom (if any)
2288        <item>How it can be exploited
2289        <item>Whether it is remotely or locally exploitable
2290        <item>How the problem was fixed
2291     </list>
2292
2293   This information allows users to assess the threat to their systems.
2294
2295   <item>Version numbers of affected packages
2296   <item>Version numbers of fixed packages
2297   <item>Information on where to obtain the updated packages
2298   (usually from the Debian security archive)
2299   <item>References to upstream advisories, <url
2300   id="http://cve.mitre.org" name="CVE"> identifiers, and any other
2301   information useful in cross-referencing the vulnerability
2302 </list>
2303
2304          <sect2 id="bug-security-building">
2305             <heading>Preparing packages to address security issues</heading>
2306          <p>
2307 One way that you can assist the security team in their duties is to
2308 provide them with fixed packages suitable for a security advisory for
2309 the stable
2310 Debian release.
2311          <p>
2312  When an update is made to the stable release, care must be taken to
2313  avoid changing system behavior or introducing new bugs.  In order to
2314  do this, make as few changes as possible to fix the bug.  Users and
2315  administrators rely on the exact behavior of a release once it is
2316  made, so any change that is made might break someone's system.  This
2317  is especially true of libraries: make sure you never change the API or
2318  ABI, no matter how small the change.
2319 <p>
2320 This means that moving to a new upstream version is not a good
2321 solution.  Instead, the relevant changes should be back-ported to the
2322 version present in the current stable Debian release. Generally,
2323 upstream maintainers are willing to help if needed.  If not, the
2324 Debian security team may be able to help.
2325 <p>
2326 In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for
2327 example when large amounts of source code need to be modified or
2328 rewritten.  If this happens, it may be necessary to move to a new
2329 upstream version.  However, this is only done in extreme situations,
2330 and you must always coordinate that with the security team beforehand.
2331 <p>
2332 Related to this is another important guideline: always test your
2333 changes.  If you have an exploit available, try it and see if it
2334 indeed succeeds on the unpatched package and fails on the fixed
2335 package.  Test other, normal actions as well, as sometimes a security
2336 fix can break seemingly unrelated features in subtle ways.
2337 <p>
2338 Do <strong>NOT</strong> include any changes in your package which are
2339 not directly related to fixing the vulnerability.  These will only
2340 need to be reverted, and this wastes time.  If there are other bugs in
2341 your package that you would like to fix, make an upload to
2342 proposed-updates in the usual way, after the security advisory is
2343 issued.  The security update mechanism is not a means for introducing
2344 changes to your package which would otherwise be rejected from the
2345 stable release, so please do not attempt to do this.
2346 <p>
2347 Review and test your changes as much as possible.  Check the
2348 differences from the previous version repeatedly
2349 (<prgn>interdiff</prgn> from the <package>patchutils</package> package
2350 and <prgn>debdiff</prgn> from <package>devscripts</package> are useful
2351 tools for this, see <ref id="debdiff">).
2352 <p>
2353 Be sure to verify the following items:
2354
2355 <list>
2356     <item>Target the right distribution in your
2357     <file>debian/changelog</file>. For stable this is <tt>stable-security</tt> and for
2358     testing this is <tt>testing-security</tt>, and for the previous
2359     stable release, this is <tt>oldstable-security</tt>. Do not target
2360     <var>distribution</var>-proposed-updates or <tt>stable</tt>!
2361
2362     <item>The upload should have urgency=high.
2363
2364     <item>Make descriptive, meaningful changelog entries.  Others will
2365     rely on them to determine whether a particular bug was fixed.
2366     Always include an external reference, preferably a CVE
2367     identifier, so that it can be cross-referenced.  Include the same
2368     information in the changelog for unstable, so that it is clear that
2369     the same bug was fixed, as this is very helpful when verifying
2370     that the bug is fixed in the next stable release.  If a CVE
2371     identifier has not yet been assigned, the security team will
2372     request one so that it can be included in the package and in the advisory.
2373
2374     <item>Make sure the version number is proper. It must be greater
2375     than the current package, but less than package versions in later
2376     distributions.  If in doubt, test it with <tt>dpkg
2377     --compare-versions</tt>.  Be careful not to re-use a version
2378     number that you have already used for a previous upload.  For
2379     <em>testing</em>, there must be
2380     a higher version in <em>unstable</em>. If there is none yet (for example,
2381     if <em>testing</em> and <em>unstable</em> have the same version) you must upload a
2382     new version to unstable first.
2383
2384     <item>Do not make source-only uploads if your package has any
2385     binary-all packages (do not use the <tt>-S</tt> option to
2386     <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>).  The <prgn>buildd</prgn> infrastructure will
2387     not build those. This point applies to normal package uploads as
2388     well.
2389
2390     <item>Unless the upstream source has been uploaded to
2391     security.debian.org before (by a previous security update), build
2392     the upload with full upstream source (<tt>dpkg-buildpackage
2393     -sa</tt>).  If there has been a previous upload to
2394     security.debian.org with the same upstream version, you may upload
2395     without upstream source (<tt>dpkg-buildpackage -sd</tt>).
2396
2397     <item>Be sure to use the exact same <file>*.orig.tar.gz</file> as used in the
2398     normal archive, otherwise it is not possible to move the security
2399     fix into the main archives later.
2400
2401     <item>Build the package on a clean
2402     system which only has packages installed from the distribution you
2403     are building for. If you do not have such a system yourself, you
2404     can use a debian.org machine (see <ref id="server-machines">)
2405     or setup a chroot (see <ref id="pbuilder"> and
2406     <ref id="debootstrap">).
2407 </list>
2408
2409       <sect2 id="bug-security-upload">Uploading the fixed package
2410 <p>
2411 Do <strong>NOT</strong> upload a package to the security upload queue
2412 (oldstable-security, stable-security, etc.) without
2413 prior authorization from the security team.  If the package does not
2414 exactly meet the team's requirements, it will cause many problems and
2415 delays in dealing with the unwanted upload.
2416 <p>
2417 Do <strong>NOT</strong> upload your fix to proposed-updates without
2418 coordinating with the security team.  Packages from
2419 security.debian.org will be copied into the proposed-updates directory
2420 automatically.  If a package with the same or a higher version number
2421 is already installed into the archive, the security update will be
2422 rejected by the archive system.  That way, the stable distribution
2423 will end up without a security update for this package instead.
2424 <p>
2425 Once you have created and tested the new package and it has been
2426 approved by the security team, it needs to be uploaded so that it can
2427 be installed in the archives. For security uploads, the place to
2428 upload to is
2429 <tt>ftp://security.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</tt> .
2430
2431 <p>
2432 Once an upload to the security queue has been accepted, the package
2433 will automatically be rebuilt for all architectures and stored for
2434 verification by the security team.
2435
2436 <p>
2437 Uploads which are waiting for acceptance or verification are only
2438 accessible by the security team. This is necessary since there might
2439 be fixes for security problems that cannot be disclosed yet.
2440
2441 <p>
2442 If a member of the security team accepts a package, it will be
2443 installed on security.debian.org as well as the proper
2444 <var>distribution</var>-proposed-updates on ftp-master or in the non-US
2445 archive.
2446
2447     <sect id="archive-manip">
2448       <heading>Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning
2449       packages</heading>
2450       <p>
2451 Some archive manipulation operations are not automated in the Debian
2452 upload process.  These procedures should be manually followed by
2453 maintainers.  This chapter gives guidelines in what to do in these
2454 cases.
2455
2456       <sect1 id="moving-pkgs">Moving packages
2457         <p>
2458 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
2459 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
2460 in which case the package should be moved to `main' or
2461 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
2462 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
2463 belongs in.
2464           </footnote>
2465         <p>
2466 If you need to change the section for one of your packages, change the
2467 package control information to place the package in the desired
2468 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2469 name="Debian Policy Manual"> for details). If your new section is
2470 valid, it will be moved automatically. If it does not, then contact
2471 the ftpmasters in order to understand what happened.
2472         <p>
2473 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
2474 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
2475 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
2476 file of the package, and re-upload that.  Also, you'll need to get the
2477 override file updated, as described in <ref id="override-file">.
2478
2479
2480       <sect1 id="removing-pkgs">Removing packages
2481         <p>
2482 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
2483 is an old compatibility library which is no longer required), you
2484 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
2485 package be removed.  Make sure you indicate which distribution the
2486 package should be removed from. Normally, you can only have packages
2487 removed from <em>unstable</em> and <em>experimental</em>.  Packages
2488 are not removed from <em>testing</em> directly. Rather, they will be
2489 removed automatically after the package has been removed from
2490 <em>unstable</em> and no package in <em>testing</em> depends on it.
2491         <p>
2492 You also have to detail the reasons justifying that request. This is to
2493 avoid unwanted removals and to keep a trace of why a package has been
2494 removed. For example, you can provide the name of the package that
2495 supersedes the one to be removed.
2496         <p>
2497 Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.
2498 If you want to remove another package, you have to get the approval
2499 of its maintainer.
2500         <p>
2501 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
2502 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
2503 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
2504 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
2505 <var>package</var></tt>, the program will show details for
2506 <var>package</var>, including reverse depends.
2507 Removal of orphaned packages is discussed on &email-debian-qa;.
2508         <p>
2509 Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.
2510 They should either be reassigned to another package in the case where
2511 the actual code has evolved into another package (e.g. <tt>libfoo12</tt>
2512 was removed because <tt>libfoo13</tt> supersedes it) or closed if the
2513 software is simply no more part of Debian.
2514
2515         <sect2>Removing packages from <file>Incoming</file>
2516           <p>
2517 In the past, it was possible to remove packages from <file>incoming</file>.
2518 However, with the introduction of the new incoming system, this is no longer
2519 possible.  Instead, you have to upload a new revision of your package with
2520 a higher version than the package you want to replace.  Both versions will be
2521 installed in the archive but only the higher version will actually be
2522 available in <em>unstable</em> since the previous version will immediately
2523 be replaced by the higher.  However, if you do proper testing of your
2524 packages, the need to replace a package should not occur too often anyway.
2525
2526       <sect1>Replacing or renaming packages
2527         <p>
2528 When you make a mistake naming your package, you should follow a two-step
2529 process to rename it. First, set
2530 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
2531 obsolete name of the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2532 name="Debian Policy Manual"> for details).  Once you've uploaded
2533 the package and the package has moved into the archive, file a bug
2534 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
2535 obsolete name. Do not forget to properly reassign the package's bugs
2536 at the same time.
2537         <p>
2538 At other times, you may make a mistake in constructing your package and
2539 wish to replace it. The only way to do this is to increase the version
2540 number and upload a new version. The old version will be expired in
2541 the usual manner.  Note that this applies to each part of your package,
2542 including the sources: if you wish to replace the upstream source tarball
2543 of your package, you will need to upload it with a different version. An
2544 easy possibility is to replace <file>foo_1.00.orig.tar.gz</file> with
2545 <file>foo_1.00+0.orig.tar.gz</file>. This restriction gives each file
2546 on the ftp site a unique name, which helps to ensure consistency across the
2547 mirror network.
2548
2549       <sect1 id="orphaning">Orphaning a package
2550         <p>
2551 If you can no longer maintain a package, you need to inform the others
2552 about that, and see that the package is marked as orphaned.
2553 You should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
2554 &orphan-address;</tt> and submit a bug report
2555 against the pseudo package <package>wnpp</package>.  The bug report should be
2556 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
2557 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
2558 should be set to <em>normal</em>; if the package has a priority of standard
2559 or higher, it should be set to important.
2560 If you feel it's necessary, send a copy
2561 to &email-debian-devel; by putting the address in the X-Debbugs-CC: header
2562 of the message (no, don't use CC:, because that way the message's subject
2563 won't indicate the bug number).
2564         <p>
2565 If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership
2566 for the moment, then you should instead submit
2567 a bug against <package>wnpp</package> and title it <tt>RFA: <var>package</var> --
2568 <var>short description</var></tt>.
2569 <tt>RFA</tt> stands for <em>Request For Adoption</em>.
2570         <p>
2571 More information is on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">.
2572
2573       <sect1 id="adopting">Adopting a package
2574         <p>
2575 A list of packages in need of a new maintainer is available at in the
2576 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
2577 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
2578 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
2579 page for information and procedures.
2580         <p>
2581 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
2582 &mdash; that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
2583 current maintainer and ask them if you may take over the package.
2584 If you have reason to believe a maintainer has gone AWOL
2585 (absent without leave), see <ref id="mia-qa">.
2586         <p>
2587 Generally, you may not take over the package without the assent of the
2588 current maintainer. Even if they ignore you, that is still not grounds to
2589 take over a package. Complaints about maintainers should be brought up on
2590 the developers' mailing list. If the discussion doesn't end with a positive
2591 conclusion, and the issue is of a technical nature, consider bringing it to
2592 the attention of the technical committee (see the <url name="technical
2593 committee web page" id="&url-tech-ctte;"> for more information).
2594         <p>
2595 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
2596 package's official maintainer in the bug system. This will happen
2597 automatically once you upload a new version with an updated
2598 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a few hours after the
2599 upload is done. If you do not expect to upload a new version for a while,
2600 you can use <ref id="pkg-tracking-system"> to get the bug reports. However,
2601 make sure that the old maintainer has no problem with the fact that
2602 they will continue to receive the bugs during that time.
2603
2604
2605     <sect id="porting">Porting and being ported
2606       <p>
2607 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
2608 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
2609 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
2610 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
2611 most of this chapter.
2612       <p>
2613 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
2614 are different from the original architecture of the package
2615 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
2616 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
2617 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be
2618 a recompile for each architecture, which amounts to
2619 &number-of-arches; more builds.
2620
2621
2622       <sect1 id="kind-to-porters">Being kind to porters
2623         <p>
2624 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
2625 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
2626 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
2627 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
2628 committed by Debian maintainers &mdash; common problems which often stymie
2629 porters, and make their jobs unnecessarily difficult.
2630         <p>
2631 The first and most important thing is to respond quickly to bug or
2632 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
2633 they were in fact co-maintainers of your package (which, in a way, they
2634 are).  Please be tolerant of succinct or even unclear bug reports;
2635 do your best to hunt down whatever the problem is.
2636         <p>
2637 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
2638 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
2639 of things you should check or be aware of.
2640
2641 <enumlist>
2642             <item>
2643 Make sure that your <tt>Build-Depends</tt> and
2644 <tt>Build-Depends-Indep</tt> settings in <file>debian/control</file>
2645 are set properly.  The best way to validate this is to use the
2646 <package>debootstrap</package> package to create an unstable chroot
2647 environment (see <ref id="debootstrap">).
2648 Within that chrooted environment, install the
2649 <package>build-essential</package> package and any package
2650 dependencies mentioned in <tt>Build-Depends</tt> and/or
2651 <tt>Build-Depends-Indep</tt>.  Finally, try building your package
2652 within that chrooted environment.  These steps can be automated
2653 by the use of the <prgn>pbuilder</prgn> program which is provided by
2654 the package of the same name (see <ref id="pbuilder">).
2655                 <p>
2656 If you can't set up a proper chroot, <prgn>dpkg-depcheck</prgn> may be
2657 of assistance (see <ref id="dpkg-depcheck">).
2658                 <p>
2659 See the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2660 Manual"> for instructions on setting build dependencies.
2661             <item>
2662 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
2663 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
2664 instructions in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2665 Manual">.  Setting your architecture to ``i386'' is usually incorrect.
2666             <item>
2667 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
2668 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
2669 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
2670 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2671             <item>
2672 Make sure you don't ship your source package with the
2673 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
2674 They should be removed by the `clean' target of
2675 <file>debian/rules</file>.
2676             <item>
2677 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
2678 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
2679 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
2680 being setup in a special way.  Try building your package on another
2681 machine, even if it's the same architecture.
2682             <item>
2683 Don't depend on the package you're building being installed already (a
2684 sub-case of the above issue).
2685             <item>
2686 Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If
2687 not, then make sure your build dependencies reflect the restrictions,
2688 although you are probably asking for trouble, since different
2689 architectures sometimes standardize on different compilers.
2690             <item>
2691 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
2692 ``binary-indep'' targets, as the Debian Policy Manual requires.
2693 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
2694 call the target without having called the other before. To test this,
2695 try to run <tt>dpkg-buildpackage -B</tt>.
2696           </enumlist>
2697
2698
2699       <sect1 id="porter-guidelines">Guidelines for porter uploads
2700         <p>
2701 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
2702 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
2703 that case; it describes how to build and upload your binary package so
2704 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
2705 patch the package in order to get it to compile for the other
2706 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
2707 id="nmu-guidelines"> instead.
2708         <p>
2709 For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do
2710 not need to touch any of the files in the source package.  This
2711 includes <file>debian/changelog</file>.
2712         <p>
2713 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
2714 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
2715 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
2716 binary-only build of only the architecture-dependent portions of the
2717 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
2718         <p>
2719 If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you
2720 need to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you
2721 can run <prgn>debsign</prgn> on your <file>.changes</file> file to have
2722 it signed conveniently, or use the remote signing mode of <prgn>dpkg-sig</prgn>.
2723
2724
2725         <sect2 id="binary-only-nmu">
2726           <heading>Recompilation or binary-only NMU</heading>
2727         <p>
2728 Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment
2729 in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete
2730 library, bad compiler, ...). Then you may just need to recompile it in
2731 an updated environment. However, you have to bump the version number in
2732 this case, so that the old bad package can be replaced in the Debian archive
2733 (<prgn>katie</prgn> refuses to install new packages if they don't have a
2734 version number greater than the currently available one).
2735         <p>
2736 You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package
2737 uninstallable. This could happen when a source package generates
2738 arch-dependent and arch-independent packages that depend on each other via
2739 $(Source-Version).
2740         <p>
2741 Despite the
2742 required modification of the changelog, these are called binary-only NMUs
2743 &mdash; there is no need in this case to trigger all other architectures
2744 to consider themselves out of date or requiring recompilation.
2745         <p>
2746 Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that
2747 the archive maintenance tools recognize that, even though there is a
2748 new Debian version, there is no corresponding source update.  If you
2749 get this wrong, the archive maintainers will reject your upload (due
2750 to lack of corresponding source code).
2751         <p>
2752 The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using the
2753 third-level number on the Debian part of the version.  For instance,
2754 if the latest version you are recompiling against was version
2755 ``2.9-3'', your NMU should carry a version of ``2.9-3.0.1''.  If the
2756 latest version was ``3.4-2.1'', your NMU should have a version number
2757 of ``3.4-2.1.1''.
2758         <p>
2759 Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking
2760 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is <tt>dpkg-buildpackage -B</tt> to only
2761 build the architecture-dependent parts of the package.
2762
2763
2764         <sect2 id="source-nmu-when-porter">
2765           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
2766           <p>
2767 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
2768 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
2769 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
2770 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
2771 packages.
2772 Again, the situation varies depending on the distribution they are
2773 uploading to. It also varies whether the architecture is a candidate
2774 for inclusion into the next stable release; the release managers
2775 decide and announce which architectures are candidates.
2776           <p>
2777 If you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
2778 guidelines for porting should be followed, with two variations.
2779 Firstly, the acceptable waiting period &mdash; the time between when the
2780 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU &mdash; is seven
2781 days for porters working on the unstable distribution.  This period
2782 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
2783 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
2784 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
2785 For uploads to stable or testing, please coordinate with the appropriate
2786 release team first.
2787           <p>
2788 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
2789 submit to the BTS should be of severity `serious' or greater.  This
2790 ensures that a single source package can be used to compile every
2791 supported Debian architecture by release time.  It is very important
2792 that we have one version of the binary and source package for all
2793 architecture in order to comply with many licenses.
2794           <p>
2795 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
2796 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
2797 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
2798 compiler bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
2799 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
2800 once the external problems have been fixed.
2801           <p>
2802 Porters may also have an unofficial location where they can put the
2803 results of their work during the waiting period.  This helps others
2804 running the port have the benefit of the porter's work, even during
2805 the waiting period.  Of course, such locations have no official
2806 blessing or status, so buyer beware.
2807
2808
2809       <sect1 id="porter-automation">
2810           <heading>Porting infrastructure and automation</heading>
2811           <p>
2812 There is infrastructure and several tools to help automate the package
2813 porting. This section contains a brief overview of this automation and
2814 porting to these tools; see the package documentation or references for
2815 full information.</p>
2816
2817           <sect2>
2818             <heading>Mailing lists and web pages</heading>
2819             <p>
2820 Web pages containing the status of each port can be found at <url
2821 id="&url-debian-ports;">.
2822             <p>
2823 Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing
2824 lists can be found at <url id="&url-debian-port-lists;">.  These lists
2825 are used to coordinate porters, and to connect the users of a given
2826 port with the porters.</p>
2827           </sect2>
2828
2829           <sect2>
2830             <heading>Porter tools</heading>
2831             <p>
2832 Descriptions of several porting tools can be found in <ref
2833 id="tools-porting">.</p>
2834           </sect2>
2835
2836           <sect2 id="buildd">
2837             <heading><package>buildd</package></heading>
2838             <p>
2839 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
2840 client-server build distribution system.  It is usually used in
2841 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
2842 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
2843 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
2844 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
2845 cannot yet be auto-built) and work on it.
2846           <p>
2847 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
2848 most porting efforts are either using it currently or planning to use
2849 it in the near future.  The actual automated builder is packaged as
2850 <package>sbuild</package>, see its description in <ref id="sbuild">.
2851 The complete <package>buildd</package> system also collects a number of as yet unpackaged
2852 components which are currently very useful and in use continually,
2853 such as <prgn>andrea</prgn> and
2854 <prgn>wanna-build</prgn>.
2855           <p>
2856 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
2857 generally useful to porters is available on the web at <url
2858 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
2859 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
2860 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
2861           <p>
2862 We are quite proud of this system, since it has so
2863 many possible uses.  Independent development groups can use the system for
2864 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
2865 general interest (for instance, a flavor of Debian built with <prgn>gcc</prgn>
2866 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
2867 distributions quickly.
2868           </sect2>
2869
2870
2871     <sect id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
2872       <p>
2873 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
2874 official package maintainer to make a release of a package. This is
2875 called a non-maintainer upload, or NMU.
2876        <p>
2877 This section handles only source NMUs, i.e. NMUs which upload a new
2878 version of the package. For binary-only NMUs by porters or QA members,
2879 please see <ref id="binary-only-nmu">.
2880 If a buildd builds and uploads a package,
2881 that too is strictly speaking a binary NMU.
2882 See <ref id="buildd"> for some more information.
2883         <p>
2884 The main reason why NMUs are done is when a
2885 developer needs to fix another developer's packages in order to
2886 address serious problems or crippling bugs
2887 or when the package maintainer is unable to release a fix
2888 in a timely fashion.
2889         <p>
2890 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
2891 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
2892 not change the name of modules or files, do not move directories; in
2893 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
2894 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
2895 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
2896 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
2897 upload.
2898         <p>
2899 And please remember the Hippocratic Oath: "Above all, do no harm."
2900 It is better if a package has an grave bug open, than if a not working
2901 patch was applied, and the bug is only hidden now but not resolved.
2902
2903
2904       <sect1 id="nmu-guidelines">How to do a NMU
2905         <p>
2906 NMUs which fix important, serious or higher severity bugs are encouraged
2907 and accepted.
2908 You should endeavor to reach the current maintainer of the package; they
2909 might be just about to upload a fix for the problem, or have a better
2910 solution present.
2911         <p>
2912 NMUs should be made to assist a package's maintainer in resolving bugs.
2913 Maintainers should be thankful for that help, and NMUers should respect
2914 the decisions of maintainers, and try to personally help the maintainer by
2915 their work.
2916         <p>
2917 A NMU should follow all conventions, written down in this section.
2918 For an upload to testing or unstable, this order of steps is recommended:
2919         <p>
2920 <list>
2921             <item>
2922 Make sure that the package's bugs that the NMU is meant to address are all
2923 filed in the Debian Bug Tracking System (BTS).
2924 If they are not, submit them immediately.
2925             <item>
2926 Wait a few days for the response from the maintainer. If you don't get
2927 any response, you may want to help them by sending the patch that fixes
2928 the bug. Don't forget to tag the bug with the "patch" keyword.
2929             <item>
2930 Wait a few more days. If you still haven't got an answer from the
2931 maintainer, send them a mail announcing your intent to NMU the package.
2932 Prepare an NMU as described in this section, and test it
2933 carefully on your machine (cf. <ref id="sanitycheck">).
2934 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
2935 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.  
2936             <item>
2937 Upload your package to incoming in <file>DELAYED/7-day</file> (cf.
2938 <ref id="delayed-incoming">), send the final patch to the maintainer via
2939 the BTS, and explain to them that they have 7 days to react if they want
2940 to cancel the NMU.
2941             <item>
2942 Follow what happens, you're responsible for any bug that you introduced
2943 with your NMU. You should probably use <ref id="pkg-tracking-system"> (PTS)
2944 to stay informed of the state of the package after your NMU.
2945 </list>
2946         <p>
2947 At times, the release manager or an organized group of developers can
2948 announce a certain period of time in which the NMU rules are relaxed.
2949 This usually involves shortening the period during which one is to wait
2950 before uploading the fixes, and shortening the DELAYED period. It is
2951 important to notice that even in these so-called "bug squashing party"
2952 times, the NMU'er has to file bugs and contact the developer first,
2953 and act later.
2954 Please see <ref id="qa-bsp"> for details.
2955         <p>
2956 For the testing distribution, the rules may be changed by the release
2957 managers. Please take additional care, and acknowledge that the usual way
2958 for a package to enter testing is through unstable.
2959         <p>
2960 For the stable distribution, please take extra care. Of course, the release
2961 managers may also change the rules here. Please verify before upload that
2962 all your changes are OK for inclusion into the next stable release by the
2963 release manager.
2964         <p>
2965 When a security bug is detected, the security team may do an NMU, using
2966 their own rules. Please refer to <ref id="bug-security"> for more
2967 information.
2968         <p>
2969 For the differences for Porters NMUs, please see 
2970 <ref id="source-nmu-when-porter">.
2971         <p>
2972 Of course, it is always possible to agree on special rules with a maintainer
2973 (like the maintainer asking "please upload this fix directly for me, and no
2974 diff required").
2975
2976
2977         <sect1 id="nmu-version">NMU version numbering
2978           <p>
2979 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
2980 the version number needs to change.  This enables our packing system
2981 to function.
2982           <p>
2983 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
2984 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
2985 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
2986 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
2987 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
2988 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
2989 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
2990 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
2991 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
2992           <p>
2993 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
2994 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
2995 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
2996 package in the archive was not made by the official maintainer.
2997           <p>
2998 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
2999 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
3000 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
3001 make a release based on a new upstream version then the person making
3002 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
3003 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
3004 <var>debian-revision</var> numbering at `1'. 
3005         <p>
3006 If you upload a package to testing or stable, sometimes, you need to
3007 "fork" the version number tree. For this, version numbers like
3008 1.1-3sarge0.1 could be used.
3009
3010
3011         <sect1 id="nmu-changelog">
3012           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
3013           <p>
3014 A non-maintainer doing a source NMU must create a changelog entry,
3015 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
3016 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
3017 non-maintainer's email address in the log entry and the NMU version
3018 number in it.
3019           <p>
3020 By convention, source NMU changelog entries start with the line
3021 <example>
3022   * Non-maintainer upload
3023 </example>
3024
3025
3026         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
3027           <p>
3028 Maintainers other than the official package maintainer should make as
3029 few changes to the package as possible, and they should always send a
3030 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
3031 changes to the Bug Tracking System.
3032           <p>
3033 What if you are simply recompiling the package? If you just need to
3034 recompile it for a single architecture, then you may do a binary-only
3035 NMU as described in <ref id="binary-only-nmu"> which doesn't require any
3036 patch to be sent. If you want the package to be recompiled for all
3037 architectures, then you do a source NMU as usual and you will have to
3038 send a patch.
3039           <p>
3040 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
3041 these bugs should be tagged <em>fixed</em> in the Bug Tracking
3042 System rather than closed.  By convention, only the official package
3043 maintainer or the original bug submitter close bugs.
3044 Fortunately, Debian's archive system recognizes NMUs and thus marks
3045 the bugs fixed in the NMU appropriately if the person doing the NMU
3046 has listed all bugs in the changelog with the <tt>Closes:
3047 bug#<var>nnnnn</var></tt> syntax (see <ref id="upload-bugfix"> for
3048 more information describing how to close bugs via the changelog).
3049 Tagging the bugs <em>fixed</em> ensures that everyone knows that the
3050 bug was fixed in an NMU; however the bug is left open until the
3051 changes in the NMU are incorporated officially into the package by
3052 the official package maintainer.
3053           <p>
3054 Also, after doing an NMU, you have to send
3055 that information to the existing bugs that are fixed by your NMU,
3056 including the unified diff.
3057 Alternatively you can open a new bug and include a
3058 patch showing all the changes you have made.
3059 The normal maintainer will either apply the patch or employ an alternate
3060 method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed independently
3061 upstream, which is another good reason to back out an NMU's patch.
3062 If the maintainer decides not to apply the NMU's patch but to release a
3063 new version, the maintainer needs to ensure that the new upstream version
3064 really fixes each problem that was fixed in the non-maintainer release.
3065           <p>
3066 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
3067 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload.
3068
3069
3070         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
3071           <p>
3072 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
3073 same rules as found in <ref id="distribution">, follow the other
3074 prescriptions in <ref id="upload">.
3075           <p>
3076 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
3077 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
3078 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
3079 changes file.
3080
3081       <sect1 id="ack-nmu">Acknowledging an NMU
3082         <p>
3083 If one of your packages has been NMU'ed, you have to incorporate the
3084 changes in your copy of the sources. This is easy, you just have
3085 to apply the patch that has been sent to you. Once this is done, you
3086 have to close the bugs that have been tagged fixed by the NMU. The easiest
3087 way is to use the <tt>-v</tt> option of <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>,
3088 as this allows you to include just all changes since your last maintainer
3089 upload. Alternativly, you
3090 can close them manually by sending the required mails to the
3091 BTS or by adding the required <tt>closes: #nnnn</tt> in the changelog
3092 entry of your next upload.
3093         <p>
3094 In any case, you should not be upset by the NMU. An NMU is not a
3095 personal attack against the maintainer. It is a proof that
3096 someone cares enough about the package and that they were willing to help
3097 you in your work, so you should be thankful. You may also want to
3098 ask them if they would be interested in helping you on a more frequent
3099 basis as co-maintainer or backup maintainer
3100 (see <ref id="collaborative-maint">).
3101
3102       <sect1 id="nmu-vs-qa">NMU vs QA uploads
3103         <p>
3104 Unless you know the maintainer is still active, it is wise to check the
3105 package to see if it has been orphaned.  The current list of orphaned
3106 packages which haven't had their maintainer set correctly is available at
3107 <url id="&url-debian-qa-orphaned;">.  If you perform an NMU on an
3108 improperly orphaned package, please set the maintainer to ``Debian QA Group
3109 &lt;packages@qa.debian.org&gt;''. Also, the bugs are closed in that case,
3110 and not only marked fixed.
3111
3112       <sect1 id="nmu-who">Who can do an NMU
3113         <p>
3114 Only official, registered Debian maintainers can do binary or source
3115 NMUs.  An official maintainer is someone who has their key in the
3116 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
3117 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
3118 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
3119 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
3120 quality patches and bug reports.
3121
3122       <sect1 id="nmu-katie">How dak detects NMUs
3123         <p>
3124 Whether an upload is treated as an NMU or as a maintainer upload by
3125 the archive scripts and the bugtracking system (see <ref
3126 id="nmu-patch">) is <em>not</em> decided by looking at the version
3127 number (see <ref id="nmu-version">). Instead, an upload is handled as
3128 an NMU if the maintainer address in the <tt>.changes</tt> file is not
3129 binary the same as the address in the <tt>Maintainer</tt> field, or
3130 any of the addresses the <tt>Uploaders</tt> field, of the <tt>dsc</tt>
3131 file, and also if the maintainer address is not special (i.e. it is
3132 not set to the QA Group address).
3133
3134       <sect1 id="nmu-terms">Terminology
3135         <p>
3136 There are two new terms used throughout this section: ``binary-only NMU''
3137 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
3138 meaning throughout this document.  Both binary-only and source NMUs are
3139 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
3140 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
3141 <em>non-maintainer</em> upload.
3142         <p>
3143 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
3144 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
3145 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
3146 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a
3147 change to the upstream source, or a change to the Debian bits of the
3148 source.  Note, however, that source NMUs may also include
3149 architecture-dependent packages, as well as an updated Debian diff.
3150         <p>
3151 A binary-only NMU is a recompilation and upload of a binary package
3152 for a given architecture.  As such, it is usually part of a porting
3153 effort.  A binary-only NMU is a non-maintainer uploaded binary version
3154 of a package, with no source changes required.  There are many cases
3155 where porters must fix problems in the source in order to get them to
3156 compile for their target architecture; that would be considered a
3157 source NMU rather than a binary-only NMU.  As you can see, we don't
3158 distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter NMUs.
3159         <p>
3160 Both classes of NMUs, source and binary-only, can be lumped by the
3161 term ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most
3162 people think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to
3163 be careful: always use ``binary NMU'' or ``binNMU'' for binary-only
3164 NMUs.
3165
3166
3167     <sect id="collaborative-maint">
3168         <heading>Collaborative maintenance</heading>
3169         <p>
3170 "Collaborative maintenance" is a term describing the sharing of Debian
3171 package maintenance duties by several people.  This collaboration is
3172 almost always a good idea, since it generally results in higher quality and
3173 faster bug fix turnaround time.  It is strongly recommended that
3174 packages with a priority of <tt>Standard</tt> or which are part of
3175 the base set have co-maintainers.</p>
3176         <p>
3177 Generally there is a primary maintainer and one or more
3178 co-maintainers.  The primary maintainer is the person whose name is listed in
3179 the <tt>Maintainer</tt> field of the <file>debian/control</file> file.
3180 Co-maintainers are all the other maintainers.</p>
3181         <p>
3182 In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is
3183 quite easy:
3184 <list>
3185             <item>
3186               <p>
3187 Setup the co-maintainer with access to the sources you build the
3188 package from.  Generally this implies you are using a network-capable
3189 version control system, such as <prgn>CVS</prgn> or
3190 <prgn>Subversion</prgn>.</p>
3191             </item>
3192             <item>
3193               <p>
3194 Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the
3195 <tt>Uploaders</tt> field in the global part of the
3196 <file>debian/control</file> file.
3197 <example>
3198 Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex &lt;arex@debian.org&gt;
3199 </example>
3200 </p>
3201             </item>
3202             <item>
3203               <p>
3204 Using the PTS (<ref id="pkg-tracking-system">), the co-maintainers
3205 should subscribe themselves to the appropriate source package.</p>
3206             </item>
3207           </list></p>
3208         <p>
3209 Collaborative maintenance can often be further eased with the use of
3210 tools on Alioth (see <ref id="alioth">).
3211       </sect>
3212
3213     <sect id="testing">
3214         <heading>The testing distribution</heading>
3215         <p>
3216         <sect1 id="testing-basics">
3217         <heading>Basics</heading>
3218         <p>
3219 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
3220 have undergone some degree of testing in unstable.
3221         <p>
3222 They must be in sync on all architectures and
3223 mustn't have dependencies that make them uninstallable; they also have to
3224 have generally no known release-critical bugs at the time they're
3225 installed into testing.
3226 This way, `testing' should always be close to being a release candidate.
3227 Please see below for details.
3228         <sect1 id="testing-unstable">
3229         <heading>Updates from unstable</heading>
3230         <p>
3231 The scripts that update the <em>testing</em> distribution are run each
3232 day after the installation of the updated packages. They generate the
3233 <file>Packages</file> files for the <em>testing</em> distribution, but
3234 they do so in an intelligent manner; they try to avoid any inconsistency
3235 and to use only non-buggy packages.
3236         <p>
3237 The inclusion of a package from <em>unstable</em> is conditional on
3238 the following:
3239 <list>
3240     <item>
3241 The package must have been available in <em>unstable</em> for 2, 5 or 10
3242 days, depending on the urgency (high, medium or low).
3243 Please note that the urgency is sticky, meaning that the highest
3244 urgency uploaded since the previous testing transition is taken into account.
3245 Those delays may be doubled during a freeze, or testing transitions may be
3246 switched off altogether;
3247     <item>
3248 It must have fewer release-critical bugs than the version currently available
3249 in <em>testing</em>;
3250     <item>
3251 It must be available on all architectures on which it has previously
3252 been built in unstable. <ref id="madison"> may be of interest to
3253 check that information;
3254     <item>
3255 It must not break any dependency of a package which is already available
3256 in <em>testing</em>;
3257     <item>
3258 The packages on which it depends must either be available in <em>testing</em>
3259 or they must be accepted into <em>testing</em> at the same time (and they will
3260 if they fulfill all the necessary criteria);
3261 </list>
3262         <p>
3263 To find out whether a package is progressing into testing or not, see the
3264 testing script output on the <url name="web page of the testing distribution"
3265 id="&url-testing-maint;">, or use the program <prgn>grep-excuses</prgn>
3266 which is in the <package>devscripts</package> package. This utility can
3267 easily be used in a <manref name="crontab" section="5"> to keep yourself
3268 informed of the progression of your packages into <em>testing</em>.
3269         <p>
3270 The <file>update_excuses</file> file does not always give the precise reason
3271 why the package is refused; you may have to find it on your own by looking
3272 for what would break with the inclusion of the package. The
3273 <url id="&url-testing-maint;" name="testing web page"> gives some more
3274 information about the usual problems which may be causing such troubles.
3275         <p>
3276 Sometimes, some packages never enter <em>testing</em> because the set of
3277 inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out
3278 by the scripts. See below for details.
3279         <p>
3280 Some further dependency analysis is shown on
3281 <url id="http://bjorn.haxx.se/debian/"> &mdash; but be warned,
3282 this page also shows build dependencies which
3283 are not considered by britney.
3284
3285         <sect2 id="outdated">
3286         <heading>out-of-date</heading>
3287         <p>
3288 <!-- FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? -->
3289 For the testing migration script, "outdated" means: There are different
3290 versions in unstable for the release architectures (except for the
3291 architectures in fuckedarches; fuckedarches is a list of architectures
3292 that don't keep up (in update_out.py), but currently, it's empty).
3293 "outdated" has nothing whatsoever to do with the architectures this package
3294 has in testing.
3295         <p>
3296 Consider this example:
3297         <p>
3298         <example>
3299 foo      | alpha | arm 
3300 ---------+-------+----
3301 testing  |   1   |  -
3302 unstable |   1   |  2
3303 </example>
3304         <p>
3305 The package is out of date on alpha in unstable, and will not go to
3306 testing. And removing foo from testing would not help at all, the package
3307 is still out of date on alpha, and will not propagate to testing.
3308         <p>
3309 However, if ftp-master removes a package in unstable (here on arm):
3310         <p>
3311         <example>
3312 foo      | alpha | arm | hurd-i386
3313 ---------+-------+-----+----------
3314 testing  |   1   |  1  |    -
3315 unstable |   2   |  -  |    1
3316         </example>
3317         <p>
3318 In this case, the package is up to date on all release architectures in
3319 unstable (and the extra hurd-i386 doesn't matter, as it's not a release
3320 architecture).
3321         <p>
3322 Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in
3323 that are not yet built on all architectures: No. Just plainly no. (Except
3324 if you maintain glibc or so.)
3325
3326         <sect2 id="removals">
3327         <heading>Removals from testing</heading>
3328         <p>
3329 Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens
3330 only to allow <em>another</em> package to go in if it's ready in every other
3331 sense. Suppose e.g. that <em>a</em> conflicts with the new version of
3332 <em>b</em>; then <em>a</em> may be removed to allow <em>b</em> in.
3333         <p>
3334 Of course, there is another reason to remove a package from testing: It's
3335 just too buggy (and having a single RC-bug is enough to be in this state).
3336
3337         <sect2 id="circular">
3338         <heading>circular dependencies</heading>
3339         <p>
3340 A situation which is not handled very well by britney is if package <em>a</em>
3341 depends on the new version of package <em>b</em>, and vice versa.
3342         <p>
3343 An example of this is:
3344         <p>
3345         <example>
3346   | testing         |  unstable
3347 --+-----------------+------------
3348 a | 1; depends: b=1 |  2; depends: b=2
3349 b | 1; depends: a=1 |  2; depends: a=2
3350         </example>
3351         <p>
3352 Neither package <em>a</em> nor package <em>b</em> is considered for update.
3353         <p>
3354 Currently, this requires some manual hinting from the release team.
3355 Please contact them by sending mail to &email-debian-release; if this
3356 happens to one of your packages.
3357
3358
3359         <sect2>
3360         <heading>influence of package in testing</heading>
3361         <p>
3362 Generally, there is nothing that the status of a package in testing means
3363 for transition of the next version from unstable to testing, with two
3364 exceptions: If the RC-bugginess of the package goes down, it may go in
3365 even if it is still RC-buggy. The second exception is if the version
3366 of the package in testing is out of sync on the different arches: Then
3367 any arch might just upgrade to the version of the source package;
3368 however, this can happen only if the package was previously forced
3369 through, the arch is in fuckedarches, or there was no binary package of that
3370 arch present in unstable at all during the testing migration.
3371         <p>
3372 In summary this means: The only influence that a package being in testing
3373 has on a new version of the same package is that the new version might
3374 go in easier.
3375
3376         <sect2 id="details">
3377         <heading>details</heading>
3378         <p>
3379 If you are interested in details, this is how britney works:
3380         <p>
3381 The packages are looked at to determine whether they are valid
3382 candidates. This gives the "update excuses". The most common reasons
3383 why a package is not considered are too young, RC-bugginess, and out of
3384 date on some arches. For this part, the release managers have hammers
3385 of any size to force britney to consider a package. (Also, the base
3386 freeze is coded in that part of britney.) (There is a similar thing
3387 for binary-only updates, but this is not described here. If you're
3388 interested in that, please peruse the code.)
3389         <p>
3390 Now, the more complex part happens: Britney tries to update testing with
3391 the valid candidates; first, each package alone, and then larger and even
3392 larger sets of packages together. Each try is accepted if unstable is not
3393 more uninstallable after the update than before. (Before and after this part,
3394 some hints are processed; but as only release masters can hint, this is
3395 probably not so important for you.)
3396         <p>
3397 If you want to see more details, you can look it up on
3398 merkel:/org/ftp.debian.org/testing/update_out/ (or there in
3399 ~aba/testing/update_out to see a setup with a smaller packages file). Via
3400 web, it's at <url
3401 id="http://ftp-master.debian.org/testing/update_out_code/">
3402         <p>
3403 The hints are available via <url
3404 id="http://ftp-master.debian.org/testing/hints/">.
3405
3406
3407         <sect1 id="t-p-u">
3408           <heading>Direct updates to testing</heading>
3409           <p>
3410 The testing distribution is fed with packages from unstable according to the rules
3411 explained above. However, in some cases, it is necessary to upload
3412 packages built only for testing. For that, you may want to
3413 upload to <em>testing-proposed-updates</em>.
3414           <p>
3415 Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, they
3416 have to go through the hands of the release manager. So you'd better have a good
3417 reason to upload there. In order to know what a good reason is in the
3418 release managers' eyes, you should read the instructions that they regularly
3419 give on &email-debian-devel-announce;.
3420           <p>
3421 You should not upload to <em>testing-proposed-updates</em> when you can update your
3422 packages through <em>unstable</em>. If you can't (for example because you have a
3423 newer development version in unstable), you may use this facility,
3424 but it is recommended that you ask for authorization from
3425 the release manager first.
3426 Even if a package is
3427 frozen, updates through unstable are possible, if the upload via unstable
3428 does not pull in any new dependencies.
3429           <p>
3430 Version numbers are usually selected by adding the codename of the testing
3431 distribution and a running number, like 1.2sarge1 for the first upload
3432 through testing-proposed-updates of package version 1.2.
3433         <p>
3434 Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:
3435 <list>
3436 <item> Make sure that your package really needs to go through
3437 <em>testing-proposed-updates</em>, and can't go through unstable;
3438 <item> Make sure that you included only the minimal amount of changes;
3439 <item> Make sure that you included an appropriate explanation in the
3440 changelog;
3441 <item> Make sure that you've written <em>testing</em> or
3442 <em>testing-proposed-updates</em> into your target distribution;
3443 <item> Make sure that you've built and tested your package in
3444 <em>testing</em>, not in <em>unstable</em>;
3445 <item> Make sure that your version number is higher than the version in
3446 <em>testing</em> and <em>testing-proposed-updates</em>, and lower than in
3447 <em>unstable</em>;
3448 <item> After uploading and successful build on all platforms, contact the
3449 release team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload.
3450 </list>
3451
3452
3453         <sect1 id="faq">
3454         <heading>Frequently asked questions</heading>
3455           <p>
3456
3457         <sect2 id="rc">
3458         <heading>What are release-critical bugs, and how do they get counted?</heading>
3459           <p>
3460 All bugs of some higher severities are by default considered release-critical; currently, these are critical, grave, and serious bugs.
3461           <p>
3462 Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package will be released with the stable release of Debian: in general, if a package has open release-critical bugs filed on it, it won't get into "testing", and consequently won't be released in "stable".
3463           <p>
3464 The unstable bug count are all release-critical bugs
3465 without either any release-tag (such as potato, woody) or with release-tag sid;
3466 also, only if they are neither fixed nor set to sarge-ignore.
3467 The "testing" bug count for a package is considered to be roughly
3468 the bug count of unstable count at the last point
3469 when the "testing" version equalled the "unstable" version.
3470         <p>
3471 This will change post-sarge, as soon as we have versions in the bug tracking system.
3472
3473
3474         <sect2>
3475         <heading>How could installing a package into "testing" possibly break other packages?</heading>
3476           <p>
3477 The structure of the distribution archives is such that they can only contain one version of a package; a package is defined by its name. So when the source package acmefoo is installed into "testing", along with its binary packages acme-foo-bin, acme-bar-bin, libacme-foo1 and libacme-foo-dev, the old version is removed.
3478           <p>
3479 However, the old version may have provided a binary package with an old soname of a library, such as libacme-foo0. Removing the old acmefoo will remove libacme-foo0, which will break any packages which depend on it.
3480           <p>
3481 Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of binary packages in different versions (in turn, mainly libraries). However, it will also affect packages upon which versioned dependencies have been declared of the ==, <=, or << varieties.
3482           <p>
3483 When the set of binary packages provided by a source package change in this way, all the packages that depended on the old binaries will have to be updated to depend on the new binaries instead. Because installing such a source package into "testing" breaks all the packages that depended on it in "testing", some care has to be taken now: all the depending packages must be updated and ready to be installed themselves so that they won't be broken, and, once everything is ready, manual intervention by the release manager or an assistant is normally required.
3484           <p>
3485 If you are having problems with complicated groups of packages like this, contact debian-devel or debian-release for help.
3486       </sect>
3487
3488   <chapt id="best-pkging-practices">
3489     <heading>Best Packaging Practices</heading>
3490     <p>
3491 Debian's quality is largely due to the <url id="&url-debian-policy;"
3492 name="Debian Policy">, which defines explicit baseline requirements
3493 which all Debian packages must fulfill.  Yet there is also a shared
3494 history of experience which goes beyond the Debian Policy, an
3495 accumulation of years of experience in packaging.  Many very
3496 talented people have created great tools, tools which help you, the
3497 Debian maintainer, create and maintain excellent packages.
3498     <p>
3499 This chapter provides some best practices for Debian developers.  All
3500 recommendations are merely that, and are not requirements or policy.
3501 These are just some subjective hints, advice and pointers collected
3502 from Debian developers.  Feel free to pick and choose whatever works
3503 best for you.
3504
3505     <sect id="bpp-debian-rules">
3506         <heading>Best practices for <file>debian/rules</file></heading>
3507         <p>
3508 The following recommendations apply to the <file>debian/rules</file>
3509 file.  Since <file>debian/rules</file> controls the build process and
3510 selects the files which go into the package (directly or indirectly),
3511 it's usually the file maintainers spend the most time on.
3512
3513         <sect1 id="helper-scripts">Helper scripts
3514         <p>
3515 The rationale for using helper scripts in <file>debian/rules</file> is
3516 that lets maintainers use and share common logic among many packages.
3517 Take for instance the question of installing menu entries: you need to
3518 put the file into <file>/usr/lib/menu</file>, and add commands to the
3519 maintainer scripts to register and unregister the menu entries.  Since
3520 this is a very common thing for packages to do, why should each
3521 maintainer rewrite all this on their own, sometimes with bugs?  Also,
3522 supposing the menu directory changed, every package would have to be
3523 changed.
3524         <p>
3525 Helper scripts take care of these issues.  Assuming you comply with
3526 the conventions expected by the helper script, the helper takes care
3527 of all the details.  Changes in policy can be made in the helper
3528 script; then packages just need to be rebuilt with the new version of
3529 the helper and no other changes.
3530         <p>
3531 <ref id="tools"> contains a couple of different helpers. The most
3532 common and best (in our opinion) helper system is
3533 <package>debhelper</package>.  Previous helper systems, such as
3534 <package>debmake</package>, were "monolithic": you couldn't pick and
3535 choose which part of the helper you found useful, but had to use the
3536 helper to do everything.  <package>debhelper</package>, however, is a
3537 number of separate little <prgn>dh_*</prgn> programs.  For instance,
3538 <prgn>dh_installman</prgn> installs and compresses man pages,
3539 <prgn>dh_installmenu</prgn> installs menu files, and so on.  Thus, it
3540 offers enough flexibility to be able to use the little helper scripts,
3541 where useful, in conjunction with hand-crafted commands in
3542 <file>debian/rules</file>.
3543         <p>
3544 You can get started with <package>debhelper</package> by reading
3545 <manref name="debhelper" section="1">, and looking at the examples
3546 that come with the package.  <prgn>dh_make</prgn>, from the
3547 <package>dh-make</package> package (see <ref id="dh-make">), can be
3548 used to convert a "vanilla" source package to a
3549 <package>debhelper</package>ized package.  This shortcut, though,
3550 should not convince you that you do not need to bother understanding
3551 the individual <prgn>dh_*</prgn> helpers.  If you are going to use a
3552 helper, you do need to take the time to learn to use that helper, to
3553 learn its expectations and behavior.
3554         <p>
3555 Some people feel that vanilla <file>debian/rules</file> files are
3556 better, since you don't have to learn the intricacies of any helper
3557 system.  This decision is completely up to you.  Use what works for
3558 you.  Many examples of vanilla <file>debian/rules</file> files are
3559 available at <url id="&url-rules-files;">.
3560
3561
3562         <sect1 id="multiple-patches">
3563           <heading>Separating your patches into multiple files</heading>
3564           <p>
3565 Big, complex packages may have many bugs that you need to deal with.
3566 If you correct a number of bugs directly in the source, and you're not
3567 careful, it can get hard to differentiate the various patches that you
3568 applied.  It can get quite messy when you have to update the package
3569 to a new upstream version which integrates some of the fixes (but not
3570 all).  You can't take the total set of diffs (e.g., from
3571 <file>.diff.gz</file>) and work out which patch sets to back out as a
3572 unit as bugs are fixed upstream.
3573         <p>
3574 Unfortunately, the packaging system as such currently doesn't provide for
3575 separating the patches into several files. Nevertheless, there are ways to
3576 separate patches: the patch files are shipped within the Debian patch file
3577 (<file>.diff.gz</file>), usually within the <file>debian/</file> directory.
3578 The only difference is that they aren't applied immediately by dpkg-source,
3579 but by the <tt>build</tt> rule of <file>debian/rules</file>. Conversely,
3580 they are reverted in the <tt>clean</tt> rule.
3581         <p>
3582 <prgn>dbs</prgn> is one of the more popular approaches to this. It does all
3583 of the above, and provides a facility for creating new and updating old
3584 patches. See the package <package>dbs</package> for more information and
3585 <package>hello-dbs</package> for an example.
3586         <p>
3587 <prgn>dpatch</prgn> also provides these facilities, but it's intented to be
3588 even easier to use. See the package <package>dpatch</package> for
3589 documentation and examples (in <file>/usr/share/doc/dpatch</file>).
3590
3591
3592         <sect1 id="multiple-binary">Multiple binary packages
3593         <p>
3594 A single source package will often build several binary packages,
3595 either to provide several flavors of the same software (e.g.,
3596 the <package>vim</package> source package) or to make several small
3597 packages instead of a big one (e.g., if the user can install only the
3598 subset needed, and thus save some disk space).
3599         <p>
3600 The second case can be easily managed in <file>debian/rules</file>.
3601 You just need to move the appropriate files from the build directory
3602 into the package's temporary trees.  You can do this using
3603 <prgn>install</prgn> or <prgn>dh_install</prgn>
3604 from <package>debhelper</package>.  Be sure to check the different
3605 permutations of the various packages, ensuring that you have the
3606 inter-package dependencies set right in <file>debian/control</file>.
3607         <p>
3608 The first case is a bit more difficult since it involves multiple
3609 recompiles of the same software but with different configuration
3610 options. The <package>vim</package> source package is an example of how to manage
3611 this using an hand-crafted <file>debian/rules</file> file.
3612
3613 <!-- &FIXME; Find a good debhelper example with multiple configure/make
3614      cycles -->
3615         </sect1>
3616       </sect>
3617
3618
3619       <sect id="bpp-debian-control">
3620         <heading>Best practices for <file>debian/control</file></heading>
3621         <p>
3622 The following practices are relevant to the
3623 <file>debian/control</file> file.  They supplement the <url
3624 id="&url-debian-policy;ch-binary.html#s-descriptions"
3625 name="Policy on package descriptions">.
3626         <p>
3627 The description of the package, as defined by the corresponding field
3628 in the <file>control</file> file, contains both the package synopsis
3629 and the long description for the package.  <ref id="bpp-desc-basics">
3630 describes common guidelines for both parts of the package description.
3631 Following that, <ref id="bpp-pkg-synopsis"> provides guidelines
3632 specific to the synopsis, and <ref id="bpp-pkg-desc"> contains
3633 guidelines specific to the description.
3634
3635         <sect1 id="bpp-desc-basics">
3636           <heading>General guidelines for package descriptions</heading>
3637           <p>
3638 The package description should be written for the average likely user,
3639 the average person who will use and benefit from the package.  For
3640 instance, development packages are for developers, and can be
3641 technical in their language.  More general-purpose applications, such
3642 as editors, should be written for a less technical user.
3643           <p>
3644 Our review of package descriptions lead us to conclude that most
3645 package descriptions are technical, that is, are not written to make
3646 sense for non-technical users.  Unless your package really is only for
3647 technical users, this is a problem.
3648           <p>
3649 How do you write for non-technical users?  Avoid jargon.  Avoid
3650 referring to other applications or frameworks that the user might not
3651 be familiar with &mdash; "GNOME" or "KDE" is fine, since users are
3652 probably familiar with these terms, but "GTK+" is
3653 probably not.  Try not to assume any knowledge at all.  If you must
3654 use technical terms, introduce them.
3655             <p>
3656 Be objective.  Package descriptions are not the place for advocating
3657 your package, no matter how much you love it.  Remember that the
3658 reader may not care about the same things you care about.
3659           <p>
3660 References to the names of any other software packages, protocol names,
3661 standards, or specifications should use their canonical forms, if one
3662 exists.  For example, use "X Window System", "X11", or "X"; not "X
3663 Windows", "X-Windows", or "X Window". Use "GTK+", not "GTK" or "gtk".
3664 Use "GNOME", not "Gnome".  Use "PostScript", not "Postscript" or
3665 "postscript".
3666           <p>
3667 If you are having problems writing your description, you may wish to
3668 send it along to &email-debian-l10n-english; and request feedback.
3669         </sect1>
3670
3671
3672         <sect1 id="bpp-pkg-synopsis">
3673           <heading>The package synopsis, or short description</heading>
3674             <p>
3675 The synopsis line (the short description) should be concise.  It
3676 must not repeat the package's name (this is policy).
3677             <p>
3678 It's a good idea to think of the synopsis as an appositive clause, not
3679 a full sentence.  An appositive clause is defined in WordNet as a
3680 grammatical relation between a word and a noun phrase that follows,
3681 e.g., "Rudolph the red-nosed reindeer".  The appositive clause here is
3682 "red-nosed reindeer".  Since the synopsis is a clause, rather than a
3683 full sentence, we recommend that it neither start with a capital nor
3684 end with a full stop (period).  It should also not begin with an
3685 article, either definite ("the") or indefinite ("a" or "an").
3686             <p>
3687 It might help to imagine that the synopsis is combined with the
3688 package name in the following way:
3689
3690 <example><var>package-name</var> is a <var>synopsis</var>.</example>
3691
3692 Alternatively, it might make sense to think of it as
3693
3694 <example><var>package-name</var> is <var>synopsis</var>.</example>
3695
3696 or, if the package name itself is a plural (such as
3697 "developers-tools")
3698
3699 <example><var>package-name</var> are <var>synopsis</var>.</example>
3700
3701 This way of forming a sentence from the package name and synopsis
3702 should be considered as a heuristic and not a strict rule.  There are
3703 some cases where it doesn't make sense to try to form a sentence.
3704         </sect1>
3705
3706         <sect1 id="bpp-pkg-desc">
3707           <heading>The long description</heading>
3708             <p>
3709 The long description is the primary information available to the user
3710 about a package before they install it.  It should provide all the
3711 information needed to let the user decide whether to install the
3712 package.  Assume that the user has already read the package synopsis.
3713             <p>
3714 The long description should consist of full and complete sentences.
3715             <p>
3716 The first paragraph of the long description should answer the
3717 following questions: what does the package do?  what task does it help
3718 the user accomplish?  It is important to describe this in a
3719 non-technical way, unless of course the audience for the package is
3720 necessarily technical.
3721             <p>
3722 The following paragraphs should answer the following questions: Why do
3723 I as a user need this package?  What other features does the package
3724 have?  What outstanding features and deficiencies are there compared
3725 to other packages (e.g., "if you need X, use Y instead")?  Is this
3726 package related to other packages in some way that is not handled by
3727 the package manager (e.g., "this is the client for the foo server")?
3728             <p>
3729 Be careful to avoid spelling and grammar mistakes. Ensure that you
3730 spell-check it.  <prgn>ispell</prgn> has a special <tt>-g</tt> option
3731 for <file>debian/control</file> files:
3732
3733 <example>ispell -d american -g debian/control</example>
3734             <p>
3735 Users usually expect these questions to be answered in the package
3736 description:
3737         <list>
3738         <item>
3739 What does the package do? If it is an add-on to another package,
3740 then the short description of the package we are an add-on to
3741 should be put in here.
3742         <item>
3743 Why should I want this package?  This is related to the above,
3744 but not the same (this is a mail user agent; this is cool, fast,
3745 interfaces with PGP and LDAP and IMAP, has features X, Y, and Z).
3746         <item>
3747 If this package should not be installed directly, but is pulled in
3748 by another package, this should be mentioned.
3749         <item>
3750 If the package is experimental, or there are other reasons it
3751 should not be used, if there are other packages that should be
3752 used instead, it should be here as well.
3753         <item>
3754 How is this package different from the competition? Is it a better
3755 implementation? more features? different features? Why should I
3756 choose this package.
3757 <!-- FIXME: what's this?
3758 (the second questions is about the class of packages, and
3759 this about this particular package, if you have information related to both).
3760 -->
3761         </list>
3762
3763         </sect1>
3764
3765
3766         <sect1 id="bpp-upstream-info">
3767           <heading>Upstream home page</heading>
3768           <p>
3769 We recommend that you add the URL for the package's home page to the
3770 package description in <file>debian/control</file>.  This information
3771 should be added at the
3772 end of description, using the following format:
3773
3774 <example> .
3775   Homepage: http://some-project.some-place.org/</example>
3776
3777 Note the spaces prepending the line, which serves to break the lines
3778 correctly.  To see an example of how this displays, see <url
3779 id="&url-eg-desc-upstream-info;">.
3780           <p>
3781 If there is no home page for the software, this should naturally be
3782 left out.
3783           <p>
3784 Note that we expect this field will eventually be replaced by a proper
3785 <file>debian/control</file> field understood by <prgn>dpkg</prgn> and
3786 <tt>&packages-host;</tt>.  If you don't want to bother migrating the
3787 home page from the description to this field, you should probably wait
3788 until that is available.</p>
3789         </sect1>
3790       </sect>
3791
3792
3793       <sect id="bpp-debian-changelog">
3794         <heading>Best practices for <file>debian/changelog</file></heading>
3795         <p>
3796 The following practices supplement the <url name="Policy on changelog
3797 files" id="&url-debian-policy;ch-docs.html#s-changelogs">.</p>
3798
3799         <sect1 id="bpp-changelog-do">
3800           <heading>Writing useful changelog entries</heading>
3801           <p>
3802 The changelog entry for a package revision documents changes in that
3803 revision, and only them. Concentrate on describing significant and
3804 user-visible changes that were made since the last version.
3805           <p>
3806 Focus on <em>what</em> was changed &mdash; who, how and when are
3807 usually less important.  Having said that, remember to politely
3808 attribute people who have provided notable help in making the package
3809 (e.g., those who have sent in patches).
3810           <p>
3811 There's no need to elaborate the trivial and obvious changes. You can
3812 also aggregate several changes in one entry.  On the other hand, don't
3813 be overly terse if you have undertaken a major change.  Be especially
3814 clear if there are changes that affect the behaviour of the program.
3815 For further explanations, use the <file>README.Debian</file> file.
3816           <p>
3817 Use common English so that the majority of readers can comprehend it.
3818 Avoid abbreviations, "tech-speak" and jargon when explaining changes
3819 that close bugs, especially for bugs filed by users that did not
3820 strike you as particularly technically savvy.  Be polite, don't swear.
3821           <p>
3822 It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names
3823 of the files that were changed.  However, there's no need to
3824 explicitly list each and every last one of the changed files,
3825 especially if the change was small or repetitive.  You may use
3826 wildcards.
3827           <p>
3828 When referring to bugs, don't assume anything.  Say what the problem
3829 was, how it was fixed, and append the "closes: #nnnnn" string.  See
3830 <ref id="upload-bugfix"> for more information.
3831
3832
3833         <sect1 id="bpp-changelog-misconceptions">
3834           <heading>Common misconceptions about changelog entries</heading>
3835           <p>
3836 The changelog entries should <strong>not</strong> document generic
3837 packaging issues ("Hey, if you're looking for foo.conf, it's in
3838 /etc/blah/."), since administrators and users are supposed to be at
3839 least remotely acquainted with how such things are generally arranged
3840 on Debian systems.  Do, however, mention if you change the location of
3841 a configuration file.
3842           <p>
3843 The only bugs closed with a changelog entry should be those that are
3844 actually fixed in the same package revision.  Closing unrelated bugs
3845 in the changelog is bad practice. See <ref id="upload-bugfix">.
3846           <p>
3847 The changelog entries should <strong>not</strong> be used for random
3848 discussion with bug reporters ("I don't see segfaults when starting
3849 foo with option bar; send in more info"), general statements on life,
3850 the universe and everything ("sorry this upload took me so long, but I
3851 caught the flu"), or pleas for help ("the bug list on this package is
3852 huge, please lend me a hand").  Such things usually won't be noticed
3853 by their target audience, but may annoy people who wish to read
3854 information about actual changes in the package.  See <ref
3855 id="bug-answering"> for more information on how to use the bug
3856 tracking system.
3857           <p>
3858 It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer
3859 uploads in the first changelog entry of the proper maintainer upload,
3860 for instance, in a changelog entry like this:
3861 <example>
3862   * Maintainer upload, closes: #42345, #44484, #42444.
3863 </example>
3864 This will close the NMU bugs tagged "fixed" when the package makes
3865 it into the archive. The bug for the fact that an NMU was done can be
3866 closed the same way. Of course, it's also perfectly acceptable to
3867 close NMU-fixed bugs by other means; see <ref id="bug-answering">.
3868         </sect1>
3869
3870         <sect1 id="bpp-changelog-errors">
3871           <heading>Common errors in changelog entries</heading>
3872           <p>
3873 The following examples demonstrate some common errors or example of
3874 bad style in changelog entries.
3875
3876           <p>
3877 <example>
3878   * Fixed all outstanding bugs.
3879 </example>
3880 This doesn't tell readers anything too useful, obviously.
3881
3882           <p>
3883 <example>
3884   * Applied patch from Jane Random.
3885 </example>
3886 What was the patch about?
3887
3888             <p>
3889 <example>
3890   * Late night install target overhaul.
3891 </example>
3892 Overhaul which accomplished what?  Is the mention of late night
3893 supposed to remind us that we shouldn't trust that code?
3894
3895             <p>
3896 <example>
3897   * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.
3898 </example>
3899 Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops,
3900 a curse word!) was actually about, or how it was fixed.
3901
3902             <p>
3903 <example>
3904   * This is not a bug, closes: #nnnnnn.
3905 </example>
3906 First of all, there's absolutely no need to upload the package to
3907 convey this information; instead, use the bug tracking system.
3908 Secondly, there's no explanation as to why the report is not a bug.
3909
3910             <p>
3911 <example>
3912   * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.
3913 </example>
3914 If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog
3915 entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS. There's
3916 no need to touch the changelog file, presuming the description of the fix is
3917 already in (this applies to the fixes by the upstream authors/maintainers as
3918 well, you don't have to track bugs that they fixed ages ago in your
3919 changelog).
3920
3921             <p>
3922 <example>
3923   * Closes: #12345, #12346, #15432
3924 </example>
3925 Where's the description?  If you can't think of a descriptive message,
3926 start by inserting the title of each different bug.
3927         </sect1>
3928         
3929         <sect1 id="bpp-news-debian">
3930           <heading>Supplementing changelogs with NEWS.Debian files</heading>
3931           <p>
3932 Important news about changes in a package can also be put in NEWS.Debian
3933 files. The news will be displayed by tools like apt-listchanges, before
3934 all the rest of the changelogs. This is the preferred means to let the user
3935 know about significant changes in a package. It is better than using
3936 debconf notes since it is less annoying and the user can go back and refer
3937 to the NEWS.Debian file after the install. And it's better than listing
3938 major changes in README.Debian, since the user can easily miss such notes.
3939           <p>
3940 The file format is the same as a debian changelog file, but leave off
3941 the asterisks and describe each news item with a full paragraph when
3942 necessary rather than the more concise summaries that would go in a
3943 changelog. It's a good idea to run your file through dpkg-parsechangelog to
3944 check its formatting as it will not be automatically checked during build
3945 as the changelog is. Here is an example of a real NEWS.Debian file:
3946 <example>
3947 cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low
3948
3949     The checksecurity script is no longer included with the cron package:
3950     it now has its own package, "checksecurity". If you liked the
3951     functionality provided with that script, please install the new
3952     package.
3953
3954  -- Steve Greenland &lt;stevegr@debian.org&gt;  Sat,  6 Sep 2003 17:15:03 -0500
3955 </example>
3956           <p>
3957 The NEWS.Debian file is installed as
3958 /usr/share/doc/&lt;package&gt;/NEWS.Debian.gz. It is compressed, and
3959 always has that name even in Debian native packages. If you use debhelper,
3960 dh_installchangelogs will install debian/NEWS files for you.
3961           <p>
3962 Unlike changelog files, you need not update NEWS.Debian files with every
3963 release. Only update them if you have something particularly newsworthy
3964 that user should know about. If you have no news at all, there's no need
3965 to ship a NEWS.Debian file in your package. No news is good news!
3966       </sect>
3967
3968 <!--
3969         <sect1 id="pkg-mgmt-cvs">Managing a package with CVS
3970         <p>
3971         &FIXME; presentation of cvs-buildpackage, updating sources
3972         via CVS (debian/rules refresh).
3973         <url id="http://www.debian.org/devel/cvs_packages">
3974 -->
3975
3976
3977       <sect id="bpp-debian-maint-scripts">
3978         <heading>Best practices for maintainer scripts</heading>
3979         <p>
3980 Maintainer scripts include the files <file>debian/postinst</file>,
3981 <file>debian/preinst</file>, <file>debian/prerm</file> and
3982 <file>debian/postrm</file>.  These scripts take care of any package
3983 installation or deinstallation setup which isn't handled merely by the
3984 creation or removal of files and directories.  The following
3985 instructions supplement the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian
3986 Policy">.
3987         <p>
3988 Maintainer scripts must be idempotent.  That means that you need to
3989 make sure nothing bad will happen if the script is called twice where
3990 it would usually be called once.
3991         <p>
3992 Standard input and output may be redirected (e.g. into pipes) for
3993 logging purposes, so don't rely on them being a tty.
3994         <p>
3995 All prompting or interactive configuration should be kept to a
3996 minimum.  When it is necessary, you should use the
3997 <package>debconf</package> package for the interface.  Remember that
3998 prompting in any case can only be in the <tt>configure</tt> stage of
3999 the <file>postinst</file> script.
4000         <p>
4001 Keep the maintainer scripts as simple as possible.  We suggest you use
4002 pure POSIX shell scripts.  Remember, if you do need any bash features,
4003 the maintainer script must have a bash shebang line.  POSIX shell or
4004 Bash are preferred to Perl, since they enable
4005 <package>debhelper</package> to easily add bits to the scripts.
4006         <p>
4007 If you change your maintainer scripts, be sure to test package
4008 removal, double installation, and purging.  Be sure that a purged
4009 package is completely gone, that is, it must remove any files created,
4010 directly or indirectly, in any maintainer script.
4011         <p>
4012 If you need to check for the existence of a command, you should use
4013 something like
4014 <example>if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ...</example>
4015
4016 If you don't wish to hard-code the path of a command in your
4017 maintainer script, the following POSIX-compliant shell function may
4018 help:
4019
4020 &example-pathfind;
4021
4022 You can use this function to search <tt>$PATH</tt> for a command name,
4023 passed as an argument.  It returns true (zero) if the command was
4024 found, and false if not.  This is really the most portable way, since
4025 <tt>command -v</tt>, <prgn>type</prgn>, and <prgn>which</prgn> are not
4026 POSIX.
4027         <p>
4028 While <prgn>which</prgn> is an acceptable alternative, since
4029 it is from the required <package>debianutils</package> package, it's
4030 not on the root partition. That is, it's in <file>/usr/bin</file> rather
4031 than <file>/bin</file>, so one can't use it in scripts which are run
4032 before the <file>/usr</file> partition is mounted. Most scripts won't have
4033 this problem, though.
4034       </sect>
4035
4036
4037       <sect id="bpp-config-mgmt">
4038         <heading>Configuration management with <package>debconf</package></heading>
4039         <p>
4040 <package>Debconf</package> is a configuration management system which
4041 can be used by all the various packaging scripts
4042 (<file>postinst</file> mainly) to request feedback from the user
4043 concerning how to configure the package. Direct user interactions must
4044 now be avoided in favor of <package>debconf</package>
4045 interaction. This will enable non-interactive installations in the
4046 future.
4047         <p>
4048 Debconf is a great tool but it is often poorly used.   Many common mistakes
4049 are listed in the <manref name="debconf-devel" section="7"> man page. 
4050 It is something that you must read if you decide to use debconf.
4051 Also, we document some best practices here.
4052         <p>
4053 These guidelines include some writing style and typography
4054 recommendations, general considerations about debconf usage as well as
4055 more specific recommendations for some parts of the distribution (for
4056 instance, the installation system).
4057
4058         <sect1>Do not abuse debconf
4059         <p>
4060 Since debconf appeared in Debian, it has been widely abused and
4061 several criticisms received by the Debian distribution come from
4062 debconf abuse with the need of answering a wide bunch of questions
4063 before getting any little thing installed.
4064         <p>
4065 Keep usage notes to what they belong: the NEWS.Debian, or
4066 README.Debian file. Only use notes for important notes which may
4067 directly affect the package usability. Remember that notes will always
4068 block the install until confirmed or bother the user by email.
4069         <p>
4070 Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts. See
4071 <manref name="debconf-devel" section="7"> for details about priorities.
4072 Most questions should use medium and low priorities.
4073
4074         <sect1>General recommendations for authors and translators
4075         <p>
4076         <sect2>Write correct English
4077         <p>
4078 Most Debian package maintainers are not native English speakers. So,
4079 writing properly phrased templates may not be easy for them.
4080         <p>
4081 Please use (and abuse) debian-l10n-english@lists.debian.org mailing
4082 list. Have your templates proofread.
4083         <p>
4084 Badly written templates give a poor image of your package, of your
4085 work...or even of Debian itself.
4086         <p>
4087 Avoid technical jargon as much as possible. If some terms sound common
4088 to you, they may be impossible to understand for others. If you cannot
4089 avoid them, try to explain them (use the extended description). When
4090 doing so, try to balance between verbosity and simplicity.
4091
4092         <sect2>Be kind to translators
4093         <p>
4094 Debconf templates may be translated. Debconf, along with its sister
4095 package po-debconf offers a simple framework for getting
4096 templates translated by translation teams or even individuals.
4097         <p>
4098 Please use gettext-based templates. Install po-debconf on your
4099 development system and read its documentation ("man po-debconf" is a
4100 good start).
4101         <p>
4102 Avoid changing templates too often. Changing templates text induces
4103 more work to translators which will get their translation "fuzzied". If
4104 you plan changes to your original templates, please contact
4105 translators. Most active translators are very reactive and getting
4106 their work included along with your modified templates will save you
4107 additional uploads. If you use gettext-based templates, the
4108 translator's name and e-mail addresses are mentioned in the po files
4109 headers.
4110         <p>
4111 If in doubt, you may also contact the translation team for a given
4112 language (debian-l10n-xxxxx@lists.debian.org), or the
4113 debian-i18n@lists.debian.org mailing list.
4114
4115         <sect2>Do not make assumptions about interfaces
4116         <p>
4117 Templates text should not make reference to widgets belonging to some
4118 debconf interfaces. Sentences like "If you answer Yes..." have no
4119 meaning for users of graphical interfaces which use checkboxes for
4120 boolean questions.
4121         <p>
4122 More generally speaking, try to avoid referring to user actions.
4123 Just give facts.
4124
4125         <sect2>Do not use first person
4126         <p>
4127 You should avoid the use of first person ("I will do this..." or "We
4128 recommend..."). The computer is not a person and the Debconf tempaltes
4129 do not speak for the Debian developers. You should use neutral
4130 construction and often the passive form. Those of you who already
4131 wrote scientific publications, just write your templates like you
4132 would write a scientific paper.
4133
4134         <sect2>Be gender neutral
4135         <p>
4136 The world is made of men and women. Please use gender-neutral
4137 constructions in your writing. This is not Political Correctness, this
4138 is showing respect to all humanity.
4139
4140
4141         <sect1>Templates fields definition
4142         <p>
4143 This part gives some information which is mostly taken from the
4144 <manref name="debconf-devel" section="7"> manual page.
4145
4146         <sect2>Type
4147         <p>
4148
4149         <sect3>string:
4150         <p>
4151 Results in a free-form input field that the user can type  any string into.
4152
4153         <sect3>password:
4154         <p>
4155 Prompts the user for a password. Use this with caution; be aware that
4156 the password the user enters will be written to debconf's
4157 database. You should probably clean that value out of the database as
4158 soon as is possible.
4159
4160         <sect3>boolean:
4161         <p>
4162 A true/false choice. Remember: true/false, NOT YES/NO...
4163
4164         <sect3>select:
4165         <p>
4166 A choice between one of a number of values. The choices must be
4167 specified in a field named 'Choices'.  Separate the possible values
4168 with commas and spaces, like this: Choices: yes, no, maybe
4169
4170         <sect3>multiselect:
4171         <p>
4172 Like the select data type, except the user can choose any number of
4173
4174         items from the choices list (or chose none of them).
4175
4176         <sect3>note:
4177         <p>
4178 Rather than being a question per se, this datatype indicates a note
4179 that can be displayed to the user. It should be used only for
4180 important notes that the user really should see, since debconf will go
4181 to great pains to make sure the user sees it; halting the install for
4182 them to press a key, and even mailing the note to them in some
4183 cases.
4184
4185         <sect3>text:
4186         <p>
4187 This type is now considered obsolete: don't use it.
4188
4189         <sect3>error:
4190         <p>
4191 <strong>THIS TEMPLATE TYPE IS NOT HANDLED BY DEBCONF YET.</strong>
4192         <p>
4193 It has been added to cdebconf, the C version of debconf, first used in
4194 the Debian Installer.
4195         <p>
4196 Please do not use it unless debconf supports it.
4197         <p>
4198 This type is designed to handle error message. It is mostly similar to
4199 the "note" type. Frontends may present it differently (for instance,
4200 the dialog frontend of cdebconf draws a red screen instead of the
4201 usual blue one).
4202
4203
4204         <sect2>Description: short and extended description
4205         <p>
4206 Templates descriptions have two parts: short and extended. The short 
4207 description is in the "Description:" line of the template.
4208         <p>
4209 The short description should be kept short (50 characters or so) so
4210 that it may be accomodated by most debconf interfaces. Keeping it
4211 short also helps translators, as usually translations tend to end up
4212 being longer than the original.
4213         <p>
4214 The short description should be able to stand on its own. Some
4215 interfaces do not show the long description by default, or only if the
4216 user explicitely asks for it or even do not show it at all. Avoid
4217 things like "What do you want to do?"
4218         <p>
4219 The short description does not necessarily have to be a full
4220 sentence. This is part of the "keep it short and efficient"
4221 recommendation.
4222         <p>
4223 The extended description should not repeat the short description word
4224 for word. If you can't think up a long description, then first, think
4225 some more.  Post to debian-devel. Ask for help. Take a writing class!
4226 That extended description is important. If after all that you still
4227 can't come up with anything, leave it blank.
4228         <p>
4229 The extended description should use complete sentences. Paragraphs
4230 should be kept short for improved readability. Do not mix two ideas
4231 in the same paragraph but rather use another paragraph.
4232         <p>
4233 Don't be too verbose. Some debconf interfaces cannot deal very well
4234 with descriptions of more than about 20 lines, so try to keep it below
4235 this limit.
4236         <p>
4237 For specific rules depending on templates type (string, boolean,
4238 etc.), please read below.
4239
4240         <sect2>Choices
4241         <p>
4242 This field should be used for Select and Multiselect types. It
4243 contains the possible choices which will be presented to users. These
4244 choices should be separated by commas.
4245
4246
4247         <sect2>Default
4248         <p>
4249 This field is optional. It contains the default answer for string,
4250 select and multiselect templates. For multiselect templates, it may
4251 contain a comma-separated list of choices.
4252
4253         <sect1>Templates fields specific style guide
4254         <p>
4255
4256         <sect2>Type field
4257         <p>
4258 No specific indication except: use the appropriate type by referring
4259 to the previous section.
4260
4261         <sect2>Description field
4262         <p>
4263 Below are specific instructions for properly writing the Description
4264 (short and extended) depending on the template type.
4265
4266         <sect3>String/password templates
4267         <p>
4268 <list>
4269 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Avoid
4270     question style prompts ("IP Address?") in favour of
4271     "opened" prompts ("IP address:").
4272     The use of colons is recommended.
4273
4274 <item> The extended description is a complement to the short description.
4275     In the extended part, explain what is being asked, rather than ask
4276     the same question again using longer words. Use complete sentences.
4277     Terse writing style is strongly discouraged.
4278 </list>
4279
4280         <sect3>Boolean templates
4281         <p>
4282 <list>
4283 <item> The short description should be phrased in the form of a question
4284     which should be kept short and should generally end with a question
4285     mark. Terse writing style is permitted and even encouraged if the
4286     question is rather long (remember that translations are often longer
4287     than original versions)
4288
4289 <item> The extended description should NOT include a question. 
4290
4291 <item> Again, please avoid referring to specific interface widgets. A common
4292     mistake for such templates is "if you answer Yes"-type
4293     constructions.
4294 </list>
4295
4296         <sect3>Select/Multiselect
4297         <p>
4298 <list>
4299 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Do NOT use useless
4300     "Please choose..." constructions. Users are clever enough to figure
4301     out they have to choose something...:)
4302
4303 <item> The extended description will complete the short description. It may
4304     refer to the available choices. It may also mention that the user
4305     may choose more than one of the available choices, if the template
4306     is a multiselect one (although the interface often makes this
4307     clear).
4308 </list>
4309
4310         <sect3>Notes
4311         <p>
4312 <list>
4313 <item> The short description should be considered to be a *title*. 
4314
4315 <item> The extended description is what will be displayed as a more detailed
4316     explanation of the note. Phrases, no terse writing style.
4317
4318 <item> DO NOT ABUSE DEBCONF. Notes are the most common way to abuse
4319     debconf. As written in debconf-devel manual page: it's best to use them
4320     only for warning about very serious problems. The NEWS.Debian or
4321     README.Debian files are the appropriate location for a lot of notes.
4322     If, by reading this, you consider converting your Note type templates
4323     to entries in NEWS/Debian or README.Debian, plus consider keeping existing
4324     translations for the future.
4325 </list>
4326
4327
4328         <sect2>Choices field
4329         <p>
4330 If the Choices are likely to change often, please consider using the
4331 "__Choices" trick. This will split each individual choice into a
4332 single string, which will considerably help translators for doing
4333 their work.
4334
4335         <sect2>Default field
4336         <p>
4337 If the default value, for a "select" template, is likely to vary
4338 depending on the user language (for instance, if the choice is a
4339 language choice), please use the "_DefaultChoice" trick.
4340         <p>
4341 This special field allow translators to put the most appropriate
4342 choice according to their own language. It will become the default
4343 choice when their language is used while your own mentioned Default
4344 Choice will be used chan using English.
4345         <p>
4346 Example, taken from the geneweb package templates:
4347 <example>
4348 Template: geneweb/lang
4349 Type: select
4350 __Choices: Afrikaans (af), Bulgarian (bg), Catalan (ca), Chinese (zh), Czech (cs), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Esperanto (eo), Estonian (et), Finnish (fi), French (fr), German (de), Hebrew (he), Icelandic (is), Italian (it), Latvian (lv), Norwegian (no), Polish (pl), Portuguese (pt), Romanian (ro), Russian (ru), Spanish (es), Swedish (sv)
4351 # This is the default choice. Translators may put their own language here
4352 # instead of the default.
4353 # WARNING : you MUST use the ENGLISH FORM of your language
4354 # For instance, the french translator will need to put "French (fr)" here.
4355 _DefaultChoice: English (en)[ translators, please see comment in PO files]
4356 _Description: Geneweb default language:
4357 </example>
4358         <p>
4359 Note the use of brackets which allow internal comments in debconf
4360 fields.  Also note the use of comments which will show up in files the
4361 translators will work with.
4362         <p>
4363 The comments are needed as the DefaultChoice trick is a bit
4364 confusing: the translators may put their own choice
4365
4366         <sect2>Default field
4367         <p>
4368 Do NOT use empty default field. If you don't want to use default
4369 values, do not use Default at all.
4370         <p>
4371 If you use po-debconf (and you SHOULD, see 2.2), consider making this
4372 field translatable, if you think it may be translated.
4373         <p>
4374 If the default value may vary depending on language/country (for
4375 instance the default value for a language choice), consider using the
4376 special "_DefaultChoice" type documented in <manref name="po-debconf" section="7">).
4377       </sect>
4378
4379
4380       <sect id="bpp-i18n">
4381         <heading>Internationalization</heading>
4382
4383         <sect1 id="bpp-i18n-debconf">
4384           <heading>Handling debconf translations</heading>
4385           <p>
4386 Like porters, translators have a difficult task.  They work on many
4387 packages and must collaborate with many different
4388 maintainers. Moreover, most of the time, they are not native English
4389 speakers, so you may need to be particularly patient with them.
4390         <p>
4391 The goal of <package>debconf</package> was to make packages
4392 configuration easier for maintainers and for users.  Originally,
4393 translation of debconf templates was handled with
4394 <prgn>debconf-mergetemplate</prgn>.  However, that technique is now
4395 deprecated; the best way to accomplish <package>debconf</package>
4396 internationalization is by using the <package>po-debconf</package>
4397 package.  This method is easier both for maintainer and translators;
4398 transition scripts are provided.
4399         <p>
4400 Using <package>po-debconf</package>, the translation is stored in
4401 <file>po</file> files (drawing from <prgn>gettext</prgn> translation
4402 techniques).  Special template files contain the original messages and
4403 mark which fields are translatable.  When you change the value of a
4404 translatable field, by calling <prgn>debconf-updatepo</prgn>, the
4405 translation is marked as needing attention from the translators. Then,
4406 at build time, the <prgn>dh_installdebconf</prgn> program takes care
4407 of all the needed magic to add the template along with the up-to-date
4408 translations into the binary packages.  Refer to the <manref
4409 name="po-debconf" section="7"> manual page for details.
4410         </sect1>
4411
4412         <sect1 id="bpp-i18n-docs">
4413           <heading>Internationalized documentation</heading>
4414           <p>
4415 Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of
4416 labor.  There's no way to eliminate all that work, but you can make things
4417 easier for translators.
4418           <p>
4419 If you maintain documentation of any size, its easier for translators
4420 if they have access to a source control system.  That lets translators
4421 see the differences between two versions of the documentation, so, for
4422 instance, they can see what needs to be retranslated.  It is
4423 recommended that the translated documentation maintain a note about
4424 what source control revision the translation is based on.  An
4425 interesting system is provided by <url id="&url-i18n-doc-check;"
4426 name="doc-check"> in the <package>boot-floppies</package> package,
4427 which shows an overview of the translation status for any given
4428 language, using structured comments for the current revision of the
4429 file to be translated and, for a translated file, the revision of the
4430 original file the translation is based on.  You might wish to adapt
4431 and provide that in your CVS area.
4432           <p>
4433 If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate
4434 any language-independent information and define those as entities in a
4435 separate file which is included by all the different
4436 translations. This makes it much easier, for instance, to keep URLs
4437 up to date across multiple files.
4438         </sect1>
4439       </sect>
4440
4441       <sect id="bpp-common-situations">
4442         <heading>Common packaging situations</heading>
4443
4444 <!--
4445         <sect1 id="bpp-kernel">Kernel modules/patches
4446         <p>
4447         &FIXME; Heavy use of kernel-package. provide files in
4448         /etc/modutils/ for module configuration.
4449 -->
4450
4451         <sect1 id="bpp-autotools">
4452           <heading>Packages using
4453           <prgn>autoconf</prgn>/<prgn>automake</prgn></heading>
4454           <p>
4455 Keeping <prgn>autoconf</prgn>'s <file>config.sub</file> and
4456 <file>config.guess</file> files up to date is critical for porters,
4457 especially on more volatile architectures.  Some very good packaging
4458 practices for any package using <prgn>autoconf</prgn> and/or
4459 <prgn>automake</prgn> have been synthesized in
4460 &file-bpp-autotools; from the <package>autotools-dev</package>
4461 package. You're strongly encouraged to read this file and
4462 to follow the given recommendations.
4463
4464
4465         <sect1 id="bpp-libraries">Libraries
4466         <p>
4467 Libraries are always difficult to package for various reasons. The policy
4468 imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure
4469 upgrades are as simple as possible when a new upstream version comes out.
4470 Breakage in a library can result in dozens of dependent packages
4471 breaking.
4472         <p>
4473 Good practices for library packaging have been grouped in
4474 <url id="&url-libpkg-guide;" name="the library packaging guide">.
4475         
4476
4477         <sect1 id="bpp-docs">Documentation
4478            <p>
4479 Be sure to follow the <url id="&url-debian-policy;ch-docs.html"
4480             name="Policy on documentation">.</p>
4481           <p>
4482 If your package contains documentation built from XML or SGML, we
4483 recommend you not ship the XML or SGML source in the binary
4484 package(s).  If users want the source of the documentation, they
4485 should retrieve the source package.</p>
4486           <p>
4487 Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format.
4488 We also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if
4489 convenient and quality output is possible.  However, it is generally
4490 not appropriate to ship plain text versions of documentation whose source
4491 format is HTML.</p>
4492           <p>
4493 Major shipped manuals should register themselves with
4494 <package>doc-base</package> on installation.  See the
4495 <package>doc-base</package> package documentation for more
4496 information.</p>
4497
4498
4499         <sect1 id="bpp-other">Specific types of packages
4500         <p>
4501 Several specific types of packages have special sub-policies and
4502 corresponding packaging rules and practices:
4503 <list>
4504     <item>
4505 Perl related packages have a <url name="Perl policy"
4506 id="&url-perl-policy;">, some examples of packages following that
4507 policy are <package>libdbd-pg-perl</package> (binary perl module) or
4508 <package>libmldbm-perl</package> (arch independent perl module).
4509     <item>
4510 Python related packages have their python policy; see
4511 &file-python-policy; in the <package>python</package> package.
4512     <item>
4513 Emacs related packages have the <url id="&url-emacs-policy;"
4514 name="emacs policy">.
4515     <item>
4516 Java related packages have their <url id="&url-java-policy;"
4517 name="java policy">.
4518     <item>
4519 Ocaml related packages have their own policy, found in
4520 &file-ocaml-policy; from the <package>ocaml</package> package. A good
4521 example is the <package>camlzip</package> source package.
4522     <item>
4523 Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the
4524 recommendations found in the <package>sgml-base-doc</package>
4525 package.
4526     <item>
4527 Lisp packages should register themselves with
4528 <package>common-lisp-controller</package>, about which see
4529 &file-lisp-controller;.
4530 <!-- TODO: mozilla extension policy, once that becomes available -->
4531 </list>
4532         </sect1>
4533
4534 <!--
4535         <sect1 id="custom-config-files">Custom configuration files
4536         <p>
4537         &FIXME; speak of "ucf", explain solution with a template,
4538         explain conf.d directories
4539
4540         <sect1 id="config-with-db">Use of an external database
4541         <p>
4542         &FIXME; The software may require a database that you need to setup.
4543         But the database may be local or distant. Thus you can't depend
4544         on a database server but just on the corresponding library.
4545
4546         sympa may be an example package
4547 -->     
4548
4549         <sect1 id="bpp-archindepdata">
4550           <heading>Architecture-independent data</heading>
4551           <p>
4552 It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent
4553 data packaged with a program.  For example, audio files, a collection
4554 of icons, wallpaper patterns, or other graphic files.  If the size of
4555 this data is negligible compared to the size of the rest of the
4556 package, it's probably best to keep it all in a single package.
4557           <p>
4558 However, if the size of the data is considerable, consider splitting
4559 it out into a separate, architecture-independent package ("_all.deb").
4560 By doing this, you avoid needless duplication of the same data into
4561 eleven or more .debs, one per each architecture.  While this
4562 adds some extra overhead into the <file>Packages</file> files, it
4563 saves a lot of disk space on Debian mirrors.  Separating out
4564 architecture-independent data also reduces processing time of
4565 <prgn>lintian</prgn> or <prgn>linda</prgn> (see <ref id="tools-lint">)
4566 when run over the entire Debian archive.
4567         </sect1>
4568
4569
4570         <sect1 id="bpp-locale">
4571           <heading>Needing a certain locale during build</heading>
4572           <p>
4573 If you need a certain locale during build, you can create a temporary
4574 file via this trick:
4575         <p>
4576 If you set LOCPATH to the equivalent of /usr/lib/locale, and LC_ALL to
4577 the name of the locale you generate, you should get what you want
4578 without being root.  Something like this:
4579
4580 <example>
4581 LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale
4582 LOCALE_NAME=en_IN
4583 LOCALE_CHARSET=UTF-8
4584
4585 mkdir -p $LOCALE_PATH
4586 localedef -i "$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET" -f "$LOCALE_CHARSET" "$LOCALE_PATH/$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET"
4587
4588 # Using the locale
4589 LOCPATH=$LOCALE_PATH LC_ALL=$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET date
4590 </example>
4591         </sect1>
4592
4593         <sect1 id="bpp-transition">
4594           <heading>Make transition packages deborphan compliant</heading>
4595           <p>
4596 Deborphan is a program for helping users to detect which packages can safely be
4597 removed from the system, i.e. the ones that have no packages depending on
4598 them. The default operation is to search only within the libs and oldlibs
4599 sections, to hunt down unused libraries. But when passed the right argument,
4600 it tries to catch other useless packages. 
4601           <p>
4602 For example, with --guess-dummy, deborphan tries to search all transitional packages
4603 which were needed for upgrade but which can now safely be removed. For that,
4604 it looks for the string "dummy" or "transitional" in their short
4605 description.
4606           <p>
4607 So, when you are creating such a package, please make sure to add this text
4608 to your short description. If you are looking for examples, just run: 
4609   <example>apt-cache search .|grep dummy</example> or
4610   <example>apt-cache search .|grep transitional</example>.
4611         </sect1>
4612
4613
4614     <sect1 id="bpp-origtargz">
4615         <heading>Best practices for <file>orig.tar.gz</file> files</heading>
4616        <p>
4617    There are two kinds of original source tarballs: Pristine source
4618    and repackaged upstream source.
4619        </p>
4620        <sect2 id="pristine source">
4621           <heading>Pristine source</heading>
4622           <p>
4623 The defining characteristic of a pristine source tarball is that the
4624 .orig.tar.gz file is byte-for-byte identical to a tarball officially
4625 distributed by the upstream author.
4626 <footnote>
4627 We cannot prevent upstream authors from changing the tarball
4628 they distribute without also upping the version number, so
4629 there can be no guarantee that a pristine tarball is identical
4630 to what upstream <em>currently</em> distributing at any point in
4631 time. All that can be expected is that it is identical to
4632 something that upstream once <em>did</em> distribute.
4633
4634 If a difference arises later (say, if upstream notices that he wasn't
4635 using maximal comression in his original distribution and then
4636 re-<tt>gzip</tt>s it), that's just too bad. Since there is no good way
4637 to upload a new .orig.tar.gz for the same version, there is not even
4638 any point in treating this situation as a bug.
4639 </footnote>
4640 This makes it possible to use checksums to easily verify that all
4641 changes between Debian's version and upstream's are contained in the
4642 Debian diff. Also, if the original source is huge, upstream authors
4643 and others who already have the upstream tarball can save download
4644 time if they want to inspect your packaging in detail.
4645            </p>
4646           <p>
4647 There is no universally accepted guidelines that upstream authors
4648 follow regarding to the directory structure inside their tarball, but
4649 <prgn>dpkg-source</prgn> is nevertheless able to deal with most
4650 upstream tarballs as pristine source. Its strategy is equivalent to
4651 the following:
4652          </p>
4653          <p>
4654          <enumlist>
4655             <item>
4656 It unpacks the tarball in an empty temporary directory by doing
4657
4658 <example>
4659 zcat path/to/&lt;packagename&gt;_&lt;upstream-version&gt;.orig.tar.gz | tar xf -                                                                                 +</example>
4660              </item>
4661              <item>
4662 If, after this, the temporary directory contains nothing but one
4663 directory and no other files, <prgn>dpkg-source</prgn> renames that
4664 directory to
4665 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>. The name
4666 of the top-level directory in the tarball does not matter, and is
4667 forgotten.
4668              </item>
4669             <item>
4670 Otherwise, the upstream tarball must have been packaged without a
4671 common top-level directory (shame on the upstream author!).  In this
4672 case, <prgn>dpkg-source</prgn> renames the temporary directory
4673 <em>itself</em> to
4674 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>.
4675              </item>
4676           </enumlist>
4677          </p>
4678          </sect2>
4679          <sect2 id="repackaged origtargz">
4680             <heading>Repackaged upstream source</heading>
4681             <p>
4682 You <strong>should</strong> upload packages with a pristine source
4683 tarball if possible, but there are various reasons why it might not be
4684 possible. This is the case if upstream does not distribute the source
4685 as gzipped tar at all, or if upstream's tarball contains non-DFSG-free
4686 material that you must remove before uploading.
4687              </p>
4688             <p>
4689 In these cases the developer must construct a suitable .orig.tar.gz
4690 file himself. We refer to such a tarball as a "repackaged upstream
4691 source". Note that a "repackaged upstream source" is different from a
4692 Debian-native package. A repackaged source still comes with
4693 Debian-specific changes in a separate <tt>.diff.gz</tt> and still has
4694 a version number composed of <tt>&lt;upstream-version&gt;</tt> and
4695 <tt>&lt;debian-revision&gt;</tt>.
4696              </p>
4697             <p>
4698 There may be cases where it is desirable to repackage the source even
4699 though upstream distributes a <tt>.tar.gz</tt> that could in principle
4700 be used in its pristine form. The most obvious is if
4701 <em>significant</em> space savings can be achieved by recompressing
4702 the tar archive or by removing genuinely useless cruft from the
4703 upstream archive. Use your own discretion here, but be prepared to
4704 defend your decision if you repackage source that could have been
4705 pristine.
4706              </p>
4707             <p>
4708 A repackaged .orig.tar.gz
4709              </p>
4710             <p>
4711             <enumlist>
4712             <item>
4713 <p>
4714 <strong>must</strong> contain detailed information how
4715 the repackaged source was obtained, and how this can be reproduced, in
4716 <file>README.Debian-source</file> or a similar file. This file should
4717 be in the <file>diff.gz</file> part of the Debian source package,
4718 usually in the <file>debian</file> directory, <em>not</em> in the
4719 repackaged <file>orig.tar.gz</file>. It is also a good idea to provide a
4720 <tt>get-orig-source</tt> target in your <file>debian/rules</file> file
4721 that repeats the process, as described in the Policy Manual, <url
4722 id="&url-debian-policy;ch-source.html#s-debianrules" name="Main
4723 building script: debian/rules">.
4724 </p>
4725             </item>
4726             <item>
4727 <strong>should not</strong> contain any file that does not come from the
4728 upstream author(s), or whose contents has been changed by you.
4729 <footnote>
4730 As a special exception, if the omission of non-free files would lead
4731 to the source failing to build without assistance from the Debian
4732 diff, it might be appropriate to instead edit the files, omitting only
4733 the non-free parts of them, and/or explain the situation in a
4734 README.Debian-source <!-- or similarly named --> file in the root of the source
4735 tree. But in that case please also urge the upstream author to make
4736 the non-free components easier seperable from the rest of the source.
4737 </footnote>
4738              </item>
4739             <item>
4740 <p>
4741 <strong>should</strong>, except where impossible for legal reasons,
4742 preserve the entire building and portablility infrastructure provided
4743 by the upstream author. For example, it is not a sufficient reason for
4744 omitting a file that it is used only when building on
4745 MS-DOS. Similarly, a Makefile provided by upstream should not be
4746 omitted even if the first thing your <file>debian/rules</file> does is
4747 to overwrite it by running a configure script.
4748 </p>
4749 <p>
4750 (<em>Rationale:</em> It is common for Debian users who need to build
4751 software for non-Debian platforms to fetch the source from a Debian
4752 mirror rather than trying to locate a canonical upstream distribution
4753 point).
4754 </p>             </item>
4755             <item>
4756 <strong>should</strong> use
4757 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;.orig</tt> as the name
4758 of the top-level directory in its tarball. This makes it possible to
4759 distinguish pristine tarballs from repackaged ones.                                                                                                              +             </item>
4760             <item>
4761 <strong>should</strong> be gzipped with maximal compression.
4762              </item>
4763             </enumlist>
4764             </p>
4765             <p>
4766 The canonical way to meet the latter two points is to let
4767 <tt>dpkg-source -b</tt> construct the repackaged tarball from an
4768 unpacked directory.
4769             </p>
4770        </sect2>
4771        <sect2 id="changed-binfiles">
4772        <heading>Changing binary files in <tt>diff.gz</tt></heading>
4773        <p>
4774 Sometimes it is necessary to change binary files contained in the
4775 original tarball, or to add binary files that are not in it.
4776 If this is done by simply copying the files into the debianized source
4777 tree, <prgn>dpkg-source</prgn> will not be able to handle this. On the
4778 other hand, according to the guidelines given above, you cannot
4779 include such a changed binary file in a repackaged
4780 <file>orig.tar.gz</file>. Instead, include the file in the
4781 <file>debian</file> directory in <prgn>uuencode</prgn>d (or similar)
4782 form
4783 <footnote>
4784 The file should have a name that makes it clear which binary file it
4785 encodes. Usually, some postfix indicating the encoding should be
4786 appended to the original filename.
4787 </footnote>.
4788 The file would then be decoded and copied to its place during the
4789 build process. Thus the change will be visible quite easy.
4790 </p>
4791 <p>
4792 Some packages use <prgn>dbs</prgn> to manage patches to their upstream
4793 source, and always create a new <tt>orig.tar.gz</tt> file that
4794 contains the real <tt>orig.tar.gz</tt> in its toplevel directory. This
4795 is questionable with respect to the preference for pristine source. On
4796 the other hand, it is easy to modify or add binary files in this case:
4797 Just put them into the newly created <tt>orig.tar.gz</tt> file,
4798 besides the real one, and copy them to the right place during the
4799 build process.
4800        </p>
4801        </sect2>
4802     </sect1>
4803
4804
4805       </sect>
4806     </chapt>
4807
4808
4809   <chapt id="beyond-pkging">
4810     <heading>Beyond Packaging</heading>
4811     <p>
4812 Debian is about a lot more than just packaging software and
4813 maintaining those packages.  This chapter contains information about 
4814 ways, often really critical ways, to contribute to Debian beyond
4815 simply creating and maintaining packages.
4816     <p>
4817 As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its
4818 members in choosing what they want to work on and in choosing
4819 the most critical thing to spend their time on.
4820
4821     <sect id="submit-bug">
4822       <heading>Bug reporting</heading>
4823         <p>
4824 We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages.  In
4825 fact, Debian developers are often the first line testers.  Finding and
4826 reporting bugs in other developers' packages improves the quality of
4827 Debian.
4828         <p>
4829 Read the <url name="instructions for reporting bugs"
4830 id="&url-bts-report;"> in the Debian <url name="bug tracking system"
4831 id="&url-bts;">.
4832         <p>
4833 Try to submit the bug from a normal user account at which you are
4834 likely to receive mail, so that people can reach you if they need
4835 further information about the bug.  Do not submit bugs as root.
4836         <p>
4837 You can use a tool like <manref name="reportbug" section="1"> to
4838 submit bugs. It can automate and generally ease the process.
4839         <p>
4840 Make sure the bug is not already filed against a package.
4841 Each package has a bug list easily reachable at
4842 <tt>http://&bugs-host;/<var>packagename</var></tt>
4843 Utilities like <manref name="querybts" section="1"> can also
4844 provide you with this information (and <prgn>reportbug</prgn>
4845 will usually invoke <prgn>querybts</prgn> before sending, too).
4846         <p>
4847 Try to direct your bugs to the proper location. When for example
4848 your bug is about a package which overwrites files from another package,
4849 check the bug lists for <em>both</em> of those packages in order to
4850 avoid filing duplicate bug reports.
4851         <p>
4852 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
4853 which are reported more than once, or tagging bugs `fixed'
4854 when they have already been fixed.  Note that when you are
4855 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
4856 not actually close the bug (unless you secure permission from the
4857 maintainer).
4858         <p>
4859 From time to time you may want to check what has been going on
4860 with the bug reports that you submitted. Take this opportunity to
4861 close those that you can't reproduce anymore. To find
4862 out all the bugs you submitted, you just have to visit
4863 <tt>http://&bugs-host;/from:<var>&lt;your-email-addr&gt;</var></tt>.
4864
4865       <sect1 id="submit-many-bugs">Reporting lots of bugs at once (mass bug filing)
4866         <p>
4867 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
4868 number of different packages &mdash; i.e., more than 10 &mdash; is a deprecated
4869 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
4870 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
4871 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
4872 is emitted.
4873         <p>
4874 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
4875 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
4876 your intention before submitting the report, and mentioning the
4877 fact in the subject of your mail. This will allow other
4878 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
4879 will help prevent a situation in which several maintainers start
4880 filing the same bug report simultaneously.
4881         <p>
4882 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
4883 send the bug report to <email>maintonly@&bugs-host;</email> so
4884 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
4885 list.
4886
4887
4888       <sect id="qa-effort">Quality Assurance effort
4889         
4890         <sect1 id="qa-daily-work">Daily work
4891         <p>
4892 Even though there is a dedicated group of people for Quality
4893 Assurance, QA duties are not reserved solely for them. You can
4894 participate in this effort by keeping your packages as bug-free as
4895 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian">) as
4896 possible. If you do not find that possible, then you should consider
4897 orphaning some of your packages (see <ref
4898 id="orphaning">). Alternatively, you may ask the help of other people
4899 in order to catch up with the backlog of bugs that you have (you can ask
4900 for help on &email-debian-qa; or &email-debian-devel;). At the same
4901 time, you can look for co-maintainers (see <ref id="collaborative-maint">).
4902         
4903         <sect1 id="qa-bsp">Bug squashing parties
4904         <p>
4905 From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of
4906 as many problems as possible. They are announced on &email-debian-devel-announce;
4907 and the announcement explains which area will be the focus of the party:
4908 usually they focus on release critical bugs but it may happen that they
4909 decide to help finish a major upgrade (like a new perl version
4910 which requires recompilation of all the binary modules).
4911         <p>
4912 The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because
4913 the announcement of the party is considered prior notice for NMU. If
4914 you have packages that may be affected by the party (because they have
4915 release critical bugs for example), you should send an update to each of
4916 the corresponding bug to explain their current status and what you expect
4917 from the party. If you don't want an NMU, or if you're only interested in a
4918 patch, or if you will deal yourself with the bug, please explain that in
4919 the BTS.
4920         <p>
4921 People participating in the party have special rules for NMU, they can
4922 NMU without prior notice if they upload their NMU to
4923 DELAYED/3-day at least. All other NMU rules apply as usually; they
4924 should send the patch of the NMU to the BTS (to one of the open bugs
4925 fixed by the NMU, or to a new bug, tagged fixed). They should
4926 also respect any particular wishes of the maintainer.
4927         <p>
4928 If you don't feel confident about doing an NMU, just send a patch
4929 to the BTS. It's far better than a broken NMU.
4930
4931
4932     <sect id="contacting-maintainers">Contacting other maintainers
4933       <p>
4934 During your lifetime within Debian, you will have to contact other
4935 maintainers for various reasons. You may want to discuss a new
4936 way of cooperating between a set of related packages, or you may
4937 simply remind someone that a new upstream version is available
4938 and that you need it.
4939       <p>
4940 Looking up the email address of the maintainer for the package can be
4941 distracting. Fortunately, there is a simple email alias,
4942 <tt>&lt;package&gt;@&packages-host;</tt>, which provides a way to
4943 email the maintainer, whatever their individual email address (or
4944 addresses) may be.  Replace <tt>&lt;package&gt;</tt> with the name of
4945 a source or a binary package.
4946       <p>
4947 You may also be interested in contacting the persons who are
4948 subscribed to a given source package via <ref id="pkg-tracking-system">.
4949 You can do so by using the <tt>&lt;package-name&gt;@&pts-host;</tt>
4950 email address.
4951 <!-- FIXME: moo@packages.d.o is easily confused with moo@packages.qa.d.o -->
4952
4953     <sect id="mia-qa">Dealing with inactive and/or unreachable maintainers
4954       <p>
4955 If you notice that a package is lacking maintenance, you should
4956 make sure that the maintainer is active and will continue to work on
4957 their packages. It is possible that they are not active any more, but
4958 haven't registered out of the system, so to speak. On the other hand,
4959 it is also possible that they just need a reminder.
4960       <p>
4961 There is a simple system (the MIA database) in which information about
4962 maintainers who are deemed Missing In Action are recorded.  When a member of the
4963 QA group contacts an inactive maintainer or finds more information about
4964 one, this is recorded in the MIA database.  This system is available
4965 in /org/qa.debian.org/mia on the host qa.debian.org, and can be queried
4966 with a tool known as <prgn>mia-history</prgn>.  By default,
4967 <prgn>mia-history</prgn> shows information about every person it knows
4968 about, but it accepts regular expressions as arguments which it uses to
4969 match user names.  <example>mia-history --help</example> shows which
4970 arguments are accepted.  If you find that no information has been recorded
4971 about an inactive maintainer already, or that you can add more information,
4972 you should generally proceed as follows.
4973       <p>
4974 The first step is to politely contact the maintainer, and wait for a
4975 response for a reasonable time. It is quite hard to define "reasonable
4976 time", but it is important to take into account that real life is sometimes
4977 very hectic. One way to handle this would be to send a reminder after two
4978 weeks.
4979       <p>
4980 If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can
4981 assume that a response will probably not happen. If that happens, you
4982 should investigate further, and try to gather as much useful information
4983 about the maintainer in question as possible. This includes:
4984       <p>
4985       <list>
4986         <item>The "echelon" information available through the 
4987               <url id="&url-debian-db;" name="developers' LDAP database">,
4988               which indicates when the developer last has posted to
4989               a Debian mailing list. (This includes uploads via
4990               debian-*-changes lists.) Also, remember to check whether the
4991               maintainer is marked as "on vacation" in the database.
4992
4993         <item>The number of packages this maintainer is responsible for,
4994               and the condition of those packages. In particular, are there
4995               any RC bugs that have been open for ages? Furthermore, how
4996               many bugs are there in general? Another important piece of
4997               information is whether the packages have been NMUed, and if
4998               so, by whom.
4999
5000         <item>Is there any activity of the maintainer outside of Debian? 
5001               For example, they might have posted something recently to
5002               non-Debian mailing lists or news groups.
5003       </list>
5004       <p>
5005 One big problem are packages which were sponsored &mdash; the maintainer is not
5006 an official Debian developer. The echelon information is not available for
5007 sponsored people, for example, so you need to find and contact the Debian
5008 developer who has actually uploaded the package. Given that they signed the
5009 package, they're responsible for the upload anyhow, and should know what
5010 happened to the person they sponsored.
5011       <p>
5012 It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone
5013 is aware of the whereabouts of the missing maintainer.
5014       <p>
5015 Once you have gathered all of this, you can contact &email-debian-qa;.
5016 People on this alias will use the information you provided in order to
5017 decide how to proceed. For example, they might orphan one or all of the
5018 packages of the maintainer. If a packages has been NMUed, they might prefer
5019 to contact the NMUer before orphaning the package &mdash; perhaps the person who
5020 has done the NMU is interested in the package.
5021       <p>
5022 One last word: please remember to be polite. We are all volunteers and
5023 cannot dedicate all of our time to Debian. Also, you are not aware of the
5024 circumstances of the person who is involved. Perhaps they might be
5025 seriously ill or might even had died &mdash; you do not know who may be on the
5026 receiving side. Imagine how a relative will feel if they read the e-mail
5027 of the deceased and find a very impolite, angry and accusing message!)
5028       <p>
5029 On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility. 
5030 So you can stress the importance of the greater good &mdash; if a maintainer does
5031 not have the time or interest anymore, they should "let go" and give the
5032 package to someone with more time.
5033
5034
5035     <sect id="newmaint">
5036       <heading>Interacting with prospective Debian developers</heading>
5037       <p>
5038 Debian's success depends on its ability to attract and retain new and
5039 talented volunteers.  If you are an experienced developer, we
5040 recommend that you get involved with the process of bringing in new
5041 developers.  This section describes how to help new prospective
5042 developers.
5043
5044
5045       <sect1 id="sponsoring">Sponsoring packages
5046         <p>
5047 Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not
5048 able to do it on their own, a new maintainer applicant. Sponsoring a package
5049 also means accepting responsibility for it.
5050         <p>
5051         <!-- FIXME: service down
5052 If you wish to volunteer as a sponsor, you can sign up at <url
5053 id="&url-sponsors;">.
5054         <p>
5055         -->
5056 New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages
5057 &mdash; this is quite understandable. That is why the sponsor is there, to check
5058 the package and verify that it is good enough for inclusion in Debian.
5059 (Note that if the sponsored package is new, the ftpmasters will also have to
5060 inspect it before letting it in.)
5061         <p>
5062 Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is
5063 <strong>definitely not recommended</strong>. You need to build the source
5064 package just like you would build a package of your own. Remember that it
5065 doesn't matter that you left the prospective developer's name both in the
5066 changelog and the control file, the upload can still be traced to you.
5067         <p>
5068 If you are an application manager for a prospective developer, you can also
5069 be their sponsor. That way you can also verify how the applicant is
5070 handling the 'Tasks and Skills' part of their application.
5071
5072       <sect1>Managing sponsored packages
5073         <p>
5074 By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that
5075 the package meets minimum Debian standards.  That implies that you
5076 must build and test the package on your own system before uploading.
5077         <p>
5078 You cannot simply upload a binary <file>.deb</file> from the sponsoree. In
5079 theory, you should only ask for the diff file and the location of the
5080 original source tarball, and then you should download the source and apply
5081 the diff yourself. In practice, you may want to use the source package
5082 built by your sponsoree. In that case, you have to check that they haven't
5083 altered the upstream files in the <file>.orig.tar.gz</file> file that
5084 they're providing.
5085         <p>
5086 Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes
5087 that need to be made.  It often takes several rounds of back-and-forth
5088 email before the package is in acceptable shape.  Being a sponsor
5089 means being a mentor.
5090         <p>
5091 Once the package meets Debian standards, build and sign it with                           
5092 <example>dpkg-buildpackage -k<var>KEY-ID</var></example>                                  
5093 before uploading it to the incoming directory. Of course, you can also
5094 use any part of your <var>KEY-ID</var>, as long as it's unique in your
5095 secret keyring.
5096         <p>
5097 The Maintainer field of the <file>control</file> file and the
5098 <file>changelog</file> should list the person who did the packaging, i.e., the
5099 sponsoree. The sponsoree will therefore get all the BTS mail about the
5100 package. 
5101         <p>
5102 If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you
5103 can add a line stating it in the most recent changelog entry.
5104        <p>
5105 You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using 
5106 <ref id="pkg-tracking-system">.
5107
5108       <sect1>Advocating new developers
5109         <p>
5110 See the page about <url id="&url-newmaint-advocate;"
5111 name="advocating a prospective developer"> at the Debian web site.
5112
5113       <sect1>Handling new maintainer applications
5114         <p>
5115 Please see <url id="&url-newmaint-amchecklist;" name="Checklist for
5116 Application Managers"> at the Debian web site.
5117
5118
5119     <chapt id="l10n">Internationalizing, translating, being internationalized
5120     and being translated
5121       <p>
5122 Debian supports an ever-increasing number of natural languages. Even if you are
5123 a native English speaker and do not speak any other language, it is part of your
5124 duty as a maintainer to be aware of issues of internationalization (abbreviated
5125 i18n because there are 18 letters between the 'i' and the 'n' in
5126 internationalization). Therefore, even if you are ok with English-only
5127 programs, you should read most of this chapter.
5128       <p>
5129 According to <url id="http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
5130 name="Introduction to i18n"> from Tomohiro KUBOTA, "I18N (internationalization)
5131 means modification of a software or related technologies so that a software can
5132 potentially handle multiple languages, customs, and so on in the world." while
5133 "L10N (localization) means implementation of a specific language for an already
5134 internationalized software."
5135       <p>
5136 l10n and i18n are interconnected, but the difficulties related to each of them are very
5137 different. It's not really difficult to allow a program to change the language
5138 in which texts are displayed based on user settings, but it is very time
5139 consuming to actually translate these messages. On the other hand, setting the
5140 character encoding is trivial, but adapting the code to use several character
5141 encodings is a really hard problem.
5142       <p>
5143 Setting aside the i18n problems, where no general guideline can be given, there is
5144 actually no central infrastructure for l10n within Debian which could be
5145 compared to the dbuild mechanism for porting. So most of the work has to be
5146 done manually.
5147
5148
5149         <sect id="l10n-handling">How translations are handled within Debian
5150           <p>
5151 Handling translation of the texts contained in a package is still a manual
5152 task, and the process depends on the kind of text you want to see translated.
5153           <p>
5154 For program messages, the gettext infrastructure is used most of the time.
5155 Most of the time, the translation is handled upstream within projects like the
5156 <url id="http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/" name="Free Translation
5157 Project">, the <url id="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" name="Gnome
5158 translation Project"> or the <url id="http://i18n.kde.org/" name="KDE one">.
5159 The only centralized resource within Debian is the <url
5160 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5161 statistics">, where you can find some statistics about the translation files
5162 found in the actual packages, but no real infrastructure to ease the translation
5163 process.
5164           <p>
5165 An effort to translate the package descriptions started long ago, even if very
5166 little support is offered by the tools to actually use them (i.e., only APT can use
5167 them, when configured correctly). Maintainers don't need to do
5168 anything special to support translated package descriptions;
5169 translators should use the <url id="http://ddtp.debian.org/"
5170 name="DDTP">.
5171           <p>
5172 For debconf templates, maintainers should use the po-debconf package to ease the
5173 work of translators, who could use the DDTP to do their work (but the French and
5174 Brazilian teams don't). Some statistics can be found both on the DDTP site
5175 (about what is actually translated), and on the <url
5176 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5177 statistics"> site (about what is integrated in the packages). 
5178           <p>
5179 For web pages, each l10n team has access to the relevant CVS, and the statistics
5180 are available from the Central Debian translation statistics site.
5181           <p>
5182 For general documentation about Debian, the process is more or less the same
5183 than for the web pages (the translators have access to the CVS), but there are
5184 no statistics pages.
5185           <p>
5186 For package-specific documentation (man pages, info documents, other formats),
5187 almost everything remains to be done.
5188         <p>
5189 Most notably, the KDE project handles
5190 translation of its documentation in the same way as its program messages.
5191         <p>
5192 There is an effort to handle Debian-specific man pages
5193 within a <url
5194 id="http://cvs.debian.org/manpages/?cvsroot=debian-doc" name="specific CVS
5195 repository">.
5196
5197
5198         <sect id="l10n-faqm">I18N &amp; L10N FAQ for maintainers
5199           <p>
5200 This is a list of problems that maintainers may face concerning i18n and l10n.
5201 While reading this, keep in mind that there is no real consensus on these
5202 points within Debian, and that this is only advice. If you have a better idea
5203 for a given problem, or if you disagree on some points, feel free to provide
5204 your feedback, so that this document can be enhanced.
5205
5206           <sect1 id="l10n-faqm-tr">How to get a given text translated
5207             <p>
5208 To translate package descriptions or debconf templates, you have nothing to do;
5209 the DDTP infrastructure will dispatch the material to translate to volunteers
5210 with no need for interaction from your part.
5211             <p>
5212 For all other material (gettext files, man pages, or other documentation), the
5213 best solution is to put your text somewhere on the Internet, and ask on debian-i18n
5214 for a translation in different languages. Some translation team members are
5215 subscribed to this list, and they will take care of the translation and of the
5216 reviewing process. Once they are done, you will get your translated document from them
5217 in your mailbox.
5218
5219           <sect1 id="l10n-faqm-rev">How to get a given translation reviewed
5220             <p>
5221 From time to time, individuals translate some texts in your package
5222 and will ask you for inclusion of the translation in the package. This can become problematic if
5223 you are not fluent in the given language. It is a good idea to send the
5224 document to the corresponding l10n mailing list, asking for a review. Once it
5225 has been done, you should feel more confident in the quality of the
5226 translation, and feel safe to include it in your package.
5227
5228           <sect1 id="l10n-faqm-update">How to get a given translation updated
5229             <p>
5230 If you have some translations of a given text lying around, each time you
5231 update the original, you should ask the previous translator to update
5232 the translation with your new changes.
5233 Keep in mind that this task takes time; at least one week to get
5234 the update reviewed and all. 
5235             <p>
5236 If the translator is unresponsive, you may ask for help on the corresponding
5237 l10n mailing list. If everything fails, don't forget to put a warning in the
5238 translated document, stating that the translation is somehow outdated, and that
5239 the reader should refer to the original document if possible. 
5240             <p>
5241 Avoid removing a translation completely because it is outdated. Old
5242 documentation is often better than no documentation at all for non-English
5243 speakers.
5244
5245           <sect1 id="l10n-faqm-bug">How to handle a bug report concerning a translation
5246             <p>
5247 The best solution may be to mark the bug as "forwarded to upstream", and
5248 forward it to both the previous translator and his/her team (using the
5249 corresponding debian-l10n-XXX mailing list).
5250 <!-- TODO: add the i18n tag to the bug? -->
5251
5252         <sect id="l10n-faqtr">I18N &amp; L10N FAQ for translators
5253           <p>
5254 While reading this, please keep in mind that there is no general procedure
5255 within Debian concerning these points, and that in any case, you should
5256 collaborate with your team and the package maintainer.
5257
5258           <sect1 id="l10n-faqtr-help">How to help the translation effort
5259             <p>
5260 Choose what you want to translate, make sure that nobody is already working on
5261 it (using your debian-l10n-XXX mailing list), translate it, get it reviewed by
5262 other native speakers on your l10n mailing list, and provide it to the
5263 maintainer of the package (see next point).
5264
5265           <sect1 id="l10n-faqtr-inc">How to provide a translation for inclusion in a package
5266             <p>
5267 Make sure your translation is correct (asking for review on your l10n mailing
5268 list) before providing it for inclusion. It will save time for everyone, and
5269 avoid the chaos resulting in having several versions of the same document in
5270 bug reports.
5271             <p>
5272 The best solution is to fill a regular bug containing the translation against
5273 the package. Make sure to use the 'PATCH' tag, and to not use a severity higher
5274 than 'wishlist', since the lack of translation never prevented a program from
5275 running.
5276
5277         <sect id="l10n-best">Best current practice concerning l10n
5278           <p>
5279 <list>
5280     <item>
5281 As a maintainer, never edit the translations in any way (even to reformat the
5282 layout) without asking to the corresponding l10n mailing list. You risk for
5283 example to break the encoding of the file by doing so. Moreover, what you
5284 consider as an error can be right (or even needed) in the given language.
5285     <item>
5286 As a translator, if you find an error in the original text, make sure to report
5287 it. Translators are often the most attentive readers of a given text, and if
5288 they don't report the errors they find, nobody will.
5289     <item>
5290 In any case, remember that the major issue with l10n is that it requires
5291 several people to cooperate, and that it is very easy to start a flamewar about
5292 small problems because of misunderstandings. So if you have problems with your
5293 interlocutor, ask for help on the corresponding l10n mailing list, on
5294 debian-i18n, or even on debian-devel (but beware, l10n discussions very often
5295 become flamewars on that list :)
5296     <item>
5297 In any case, cooperation can only be achieved with <strong>mutual respect</strong>.
5298 </list>
5299
5300
5301     <appendix id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
5302       <p>
5303 This section contains a rough overview of the tools available to
5304 maintainers.  The following is by no means complete or definitive, but
5305 just a guide to some of the more popular tools.
5306       <p>
5307 Debian maintainer tools are meant to aid developers and 
5308 free their time for critical tasks.  As Larry Wall says, there's more
5309 than one way to do it.
5310       <p>
5311 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
5312 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
5313 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
5314 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
5315 go about their duties of maintainership.  Nor is it meant to
5316 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
5317       <p>
5318 Most of the descriptions of these packages come from the actual
5319 package descriptions themselves.  Further information can be found in
5320 the package documentation itself.  You can also see more info with the
5321 command <tt>apt-cache show &lt;package-name&gt;</tt>.</p>
5322
5323       <sect id="tools-core">
5324         <heading>Core tools</heading>
5325         <p>
5326 The following tools are pretty much required for any maintainer.</p>
5327
5328       <sect1 id="dpkg-dev">
5329         <heading><package>dpkg-dev</package>
5330         <p>
5331 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
5332 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build, and upload Debian
5333 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
5334 functionality required to create and manipulate packages; as such,
5335 they are essential for any Debian maintainer.
5336
5337       <sect1 id="debconf">
5338         <heading><package>debconf</package></heading>
5339         <p>
5340 <package>debconf</package> provides a consistent interface to
5341 configuring packages interactively.  It is user interface
5342 independent, allowing end-users to configure packages with a
5343 text-only interface, an HTML interface, or a dialog interface.  New
5344 interfaces can be added as modules.
5345         <p>
5346 You can find documentation for this package in the
5347 <package>debconf-doc</package> package.
5348         <p>
5349 Many feel that this system should be used for all packages which require
5350 interactive configuration; see <ref id="bpp-config-mgmt">.
5351 <package>debconf</package> is not currently required by Debian Policy,
5352 but that may change in the future.
5353         </sect1>
5354
5355       <sect1 id="fakeroot">
5356         <heading><package>fakeroot</package>
5357         <p>
5358 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
5359 you to build packages without being root (packages usually want to
5360 install files with root ownership).  If you have
5361 <package>fakeroot</package> installed, you can build packages as a
5362 regular user: <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt>.
5363         </sect1>
5364       </sect>
5365
5366       <sect id="tools-lint">
5367         <heading>Package lint tools</heading>
5368         <p>
5369 According to the Free On-line Dictionary of Computing (FOLDOC), `lint'
5370 is "a Unix C language processor which carries out more thorough checks
5371 on the code than is usual with C compilers."  Package lint tools help
5372 package maintainers by automatically finding common problems and
5373 policy violations in their packages.</p>
5374
5375         <sect1 id="lintian">
5376           <heading><package>lintian</package></heading>
5377           <p>
5378 <package>lintian</package> dissects Debian packages and emits
5379 information about bugs
5380 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
5381 of Debian policy as well as some checks for common errors.
5382         <p>
5383 You should periodically get the newest <package>lintian</package> from
5384 `unstable' and check over all your packages. Notice that the <tt>-i</tt>
5385 option provides detailed explanations of what each error or warning means,
5386 what its basis in Policy is, and commonly how you can fix the problem.
5387         <p>
5388 Refer to <ref id="sanitycheck"> for more information on how and when
5389 to use Lintian.
5390         <p>
5391 You can also see a summary of all problems reported by Lintian on your
5392 packages at <url id="&url-lintian;">. These reports contain the latest
5393 <prgn>lintian</prgn> output for the whole development distribution
5394 ("unstable").
5395         </sect1>
5396
5397         <sect1 id="linda">
5398           <heading><package>linda</package></heading>
5399           <p>
5400 <package>linda</package> is another package linter.  It is similar to
5401 <package>lintian</package> but has a different set of checks.  Its
5402 written in Python rather than Perl.</p>
5403         </sect1>
5404
5405         <sect1 id="debdiff">
5406           <heading><package>debdiff</package></heading>
5407           <p>
5408 <prgn>debdiff</prgn> (from the <package>devscripts</package> package, <ref id="devscripts">)
5409 compares file lists and control files of two packages. It is a simple
5410 regression test, as it will help you notice if the number of binary
5411 packages has changed since the last upload, or if something has changed
5412 in the control file. Of course, some of the changes it reports will be
5413 all right, but it can help you prevent various accidents.
5414           <p>
5415 You can run it over a pair of binary packages:
5416 <example>
5417 debdiff package_1-1_arch.deb package_2-1_arch.deb
5418 </example>
5419           <p>
5420 Or even a pair of changes files:
5421 <example>
5422 debdiff package_1-1_arch.changes package_2-1_arch.changes
5423 </example>
5424           <p>
5425 For more information please see <manref name="debdiff" section="1">.
5426         </sect1>
5427
5428       </sect>
5429
5430
5431       <sect id="tools-helpers">
5432         <heading>Helpers for <file>debian/rules</file></heading>
5433         <p>
5434 Package building tools make the process of writing
5435 <file>debian/rules</file> files easier.  See <ref id="helper-scripts">
5436 for more information about why these might or might not be desired.
5437
5438         <sect1 id="debhelper">
5439           <heading><package>debhelper</package></heading>
5440         <p>
5441 <package>debhelper</package> is a collection of programs which can be
5442 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
5443 building binary Debian packages. <package>debhelper</package> includes
5444 programs to install
5445 various files into your package, compress files, fix file permissions,
5446 and integrate your package with the Debian menu system.
5447         <p>
5448 Unlike some approaches, <package>debhelper</package> is broken into
5449 several small, simple commands which act in a consistent manner.  As
5450 such, it allows more fine-grained control than some of the
5451 other "debian/rules tools".
5452         <p>
5453 There are a number of little <package>debhelper</package> add-on
5454 packages, too transient to document.  You can see the list of most of
5455 them by doing <tt>apt-cache search ^dh-</tt>.
5456         </sect1>
5457
5458         <sect1 id="debmake">
5459           <heading><package>debmake</package>
5460         <p>
5461 <package>debmake</package>, a precursor to
5462 <package>debhelper</package>, is a more coarse-grained
5463 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
5464 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
5465 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
5466 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
5467 sort of automated functions that one finds in
5468 <package>debhelper</package>.
5469         <p>
5470 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
5471 favor of <package>debhelper</package>.  However, it's not a bug to use
5472 <package>debmake</package>.
5473         </sect1>
5474
5475         <sect1 id="dh-make">
5476           <heading><package>dh-make</package>
5477         <p>
5478 The <package/dh-make/ package contains <prgn/dh_make/, a program that
5479 creates a skeleton of files necessary to build a Debian package out of
5480 a source tree. As the name suggests, <prgn/dh_make/ is a rewrite of
5481 <package/debmake/ and its template files use dh_* programs from
5482 <package/debhelper/.
5483         <p>
5484 While the rules files generated by <prgn/dh_make/ are in general a
5485 sufficient basis for a working package, they are still just the groundwork:
5486 the burden still lies on the maintainer to finely tune the generated files
5487 and make the package entirely functional and Policy-compliant.
5488         </sect1>
5489
5490         <sect1 id="yada">
5491           <heading><package>yada</package>
5492         <p>
5493 <package>yada</package> is another packaging helper tool.  It uses a
5494 <file>debian/packages</file> file to auto-generate
5495 <file>debian/rules</file> and other necessary files in the
5496 <file>debian/</file> subdirectory. The <file>debian/packages</file> file
5497 contains instruction to build packages and there is no need to create any
5498 <file>Makefile</file> files.  There is possibility to
5499 use macro engine similar to the one used in SPECS files from RPM
5500 source packages.</p>
5501         <p>
5502 For more informations see
5503 <tt><url id="http://yada.alioth.debian.org/" name="YADA site"></tt>.</p>
5504         </sect1>
5505
5506         <sect1 id="equivs">
5507           <heading><package>equivs</package>
5508         <p>
5509 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
5510 is often suggested for local use if you need to make a package simply
5511 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
5512 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
5513 on other packages.</p>
5514         </sect1>
5515       </sect>
5516
5517
5518
5519       <sect id="tools-builders">
5520         <heading>Package builders</heading>
5521         <p>
5522 The following packages help with the package building process, general
5523 driving <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> as well as handling supporting
5524 tasks.</p>
5525
5526         <sect1 id="cvs-buildpackage">
5527           <heading><package>cvs-buildpackage</package>
5528         <p>
5529 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
5530 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
5531 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
5532 changes into the repository.
5533         <p>
5534 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
5535 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
5536 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em> and possibly
5537 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
5538 a version control system.
5539         </sect1>
5540
5541         <sect1 id="debootstrap">
5542           <heading><package>debootstrap</package></heading>
5543           <p>
5544 The <package>debootstrap</package> package and script allows you to
5545 "bootstrap" a Debian base system into any part of your filesystem.
5546 By "base system", we mean the bare minimum of packages required to
5547 operate and install the rest of the system.
5548         <p>
5549 Having a system like this can be useful in many ways. For instance,
5550 you can <prgn>chroot</prgn> into it if you want to test your build
5551 dependencies.  Or you can test how your package behaves when installed
5552 into a bare base system.  Chroot builders use this package; see below.
5553         </sect1>
5554
5555         <sect1 id="pbuilder">
5556           <heading><package>pbuilder</package></heading>
5557           <p>
5558 <package>pbuilder</package> constructs a chrooted system, and builds a
5559 package inside the chroot. It is very useful to check that a package's
5560 build-dependencies are correct, and to be sure that unnecessary and
5561 wrong build dependencies will not exist in the resulting package.</p>
5562           <p>
5563 A related package is <package>pbuilder-uml</package>, which goes even
5564 further by doing the build within a User Mode Linux environment.</p>
5565         </sect1>
5566
5567       <sect1 id="sbuild">
5568         <heading><package>sbuild</package></heading>
5569           <p>
5570 <package>sbuild</package> is another automated builder.  It can use
5571 chrooted environments as well.  It can be used stand-alone, or as part
5572 of a networked, distributed build environment.  As the latter, it is
5573 part of the system used by porters to build binary packages for all
5574 the available architectures.  See <ref id="buildd"> for more
5575 information, and <url id="&url-buildd;"> to see the system in
5576 action.</p>
5577         </sect1>
5578       </sect>
5579
5580       <sect id="uploaders">
5581         <heading>Package uploaders</heading>
5582         <p>
5583 The following packages help automate or simplify the process of
5584 uploading packages into the official archive.</p>
5585
5586         <sect1 id="dupload">
5587           <heading><package>dupload</package></heading>
5588           <p>
5589 <package>dupload</package> is a package and a script to automatically
5590 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
5591 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
5592 new upload locations or methods.
5593         </sect1>
5594
5595         <sect1 id="dput">
5596           <heading><package>dput</package></heading>
5597           <p>
5598 The <package>dput</package> package and script does much the same
5599 thing as <package>dupload</package>, but in a different way.  It has
5600 some features over <package>dupload</package>, such as the ability to
5601 check the GnuPG signature and checksums before uploading, and the
5602 possibility of running <prgn>dinstall</prgn> in dry-run mode after the
5603 upload.
5604         </sect1>
5605         <sect1 id="dcut">
5606           <heading><package>dcut</package></heading>
5607           <p>
5608 The <package>dcut</package> script (part of the package <ref id="dput">)
5609 helps in removing files from the ftp upload directory.
5610         </sect1>
5611       </sect>
5612
5613       <sect id="tools-maint-automate">
5614         <heading>Maintenance automation</heading>
5615         <p>
5616 The following tools help automate different maintenance tasks, from
5617 adding changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs
5618 to making use of the newest and official
5619 <file>config.sub</file>.</p>
5620
5621         <sect1 id="devscripts">
5622           <heading><package>devscripts</package></heading>
5623           <p>
5624 <package>devscripts</package> is a package containing wrappers
5625 and tools which are very helpful for maintaining your Debian
5626 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn> and
5627 <prgn>dch</prgn>, which manipulate your <file>debian/changelog</file>
5628 file from the command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a
5629 wrapper around <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>. The <prgn>bts</prgn>
5630 utility is also very helpful to update the state of bug reports on the
5631 command line.  <prgn>uscan</prgn> can be used to watch for new upstream
5632 versions of your packages.  <prgn>debrsign</prgn> can be used to
5633 remotely sign a package prior to upload, which is nice when the
5634 machine you build the package on is different from where your GPG keys
5635 are.</p>
5636           <p>
5637 See the <manref name="devscripts" section="1"> manual page for a
5638 complete list of available scripts.</p>
5639         </sect1>
5640
5641         <sect1 id="autotools-dev">
5642           <heading><package>autotools-dev</package></heading>
5643           <p>
5644 <package>autotools-dev</package>
5645 contains best practices for people who maintain packages which use
5646 <prgn>autoconf</prgn> and/or <prgn>automake</prgn>.  Also contains
5647 canonical <file>config.sub</file> and <file>config.guess</file> files
5648 which are known to work on all Debian ports.</p>
5649         </sect1>
5650
5651         <sect1 id="dpkg-repack">
5652           <heading><package>dpkg-repack</package></heading>
5653           <p>
5654 <prgn>dpkg-repack</prgn> creates Debian package file out of a package
5655 that has already been installed. If any changes have been made to the
5656 package while it was unpacked (e.g., files in <file>/etc</file> were
5657 modified), the new package will inherit the changes.</p>
5658           <p>
5659 This utility can make it easy to copy packages from one computer to
5660 another, or to recreate packages which are installed on your system
5661 but no longer available elsewhere, or to save the current state of a
5662 package before you upgrade it.</p>
5663         </sect1>
5664
5665         <sect1 id="alien">
5666           <heading><package>alien</package></heading>
5667           <p>
5668 <prgn>alien</prgn> converts binary packages between various packaging
5669 formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base),
5670 Solaris, and Slackware packages.</p>
5671         </sect1>
5672
5673         <sect1 id="debsums">
5674           <heading><package>debsums</package></heading>
5675           <p>
5676 <prgn>debsums</prgn> checks installed packages against their MD5 sums.
5677 Note that not all packages have MD5 sums, since they aren't required
5678 by Policy.</p>
5679         </sect1>
5680
5681         <sect1 id="dpkg-dev-el">
5682           <heading><package>dpkg-dev-el</package></heading>
5683           <p>
5684 <package>dpkg-dev-el</package> is an Emacs lisp package which provides
5685 assistance when editing some of the files in the <file>debian</file>
5686 directory of your package.  For instance,
5687 there are handy functions for
5688 listing a package's current bugs,
5689 and for finalizing the latest entry in a
5690 <file>debian/changelog</file> file.
5691         </sect1>
5692
5693         <sect1 id="dpkg-depcheck">
5694           <heading><package>dpkg-depcheck</package></heading>
5695           <p>
5696 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> (from the <package>devscripts</package> 
5697 package, <ref id="devscripts">)
5698 runs a command under <prgn>strace</prgn> to determine all the packages that
5699 were used by the said command.
5700           <p>
5701 For Debian packages, this is useful when you have to compose a
5702 <tt>Build-Depends</tt> line for your new package: running the build
5703 process through <prgn>dpkg-depcheck</prgn> will provide you with a
5704 good first approximation of the build-dependencies. For example:
5705 <example>
5706 dpkg-depcheck -b debian/rules build
5707 </example>
5708           <p>
5709 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> can also be used to check for run-time
5710 dependencies, especially if your package uses exec(2) to run other
5711 programs.
5712           <p>
5713 For more information please see <manref name="dpkg-depcheck" section="1">.
5714         </sect1>
5715
5716       </sect>
5717
5718
5719       <sect id="tools-porting">
5720         <heading>Porting tools</heading>
5721         <p>
5722 The following tools are helpful for porters and for
5723 cross-compilation.</p>
5724
5725         <sect1 id="quinn-diff">
5726           <heading><package>quinn-diff</package>
5727           <p>
5728 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
5729 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
5730 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
5731 architecture <var>X</var>.
5732
5733         <sect1 id="dpkg-cross">
5734           <heading><package>dpkg-cross</package>
5735           <p>
5736 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
5737 headers for cross-compiling in a way similar to
5738 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
5739 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
5740 enhanced to support cross-compiling.
5741         </sect1>
5742
5743
5744       <sect id="tools-doc">
5745         <heading>Documentation and information</heading>
5746         <p>
5747 The following packages provide information for maintainers or help
5748 with building documentation.
5749
5750         <sect1 id="debiandoc-sgml">
5751           <heading><package>debiandoc-sgml</package></heading>
5752           <p>
5753 <package>debiandoc-sgml</package> provides the DebianDoc SGML DTD,
5754 which is commonly used for Debian documentation.  This manual, for
5755 instance, is written in DebianDoc.  It also provides scripts for
5756 building and styling the source to various output formats.</p>
5757           <p>
5758 Documentation for the DTD can be found in the
5759 <package>debiandoc-sgml-doc</package> package.</p>
5760         </sect1>
5761
5762         <sect1 id="debian-keyring">
5763           <heading><package>debian-keyring</package></heading>
5764           <p>
5765 Contains the public GPG and PGP keys of Debian developers.  See <ref
5766 id="key-maint"> and the package documentation for more
5767 information.</p>
5768         </sect1>
5769
5770         <sect1 id="debview">
5771           <heading><package>debview</package></heading>
5772           <p>
5773 <package>debview</package> provides an Emacs mode for viewing Debian
5774 binary packages.  This lets you examine a package without unpacking
5775 it.</p>
5776         </sect1>
5777       </sect>
5778
5779 <!-- FIXME: add the following
5780
5781 questionable:
5782   dbs (referred to above)
5783   dpatch (referred to above)
5784   debarchiver
5785   ucf
5786   dpkg-awk
5787   grep-dctrl
5788   d-shlibs
5789   wajig
5790   magpie
5791   apt-dpkg-ref
5792   apt-show-source
5793   apt-show-versions
5794   pdbv
5795   epm
5796   apt-src
5797   apt-build
5798
5799 rejected:
5800   debaux: too new, unmaintained?
5801   dh-make-perl: too new, unmaintained?
5802 -->
5803
5804     </appendix>
5805   </book>
5806 </debiandoc>
5807
5808 <!-- Keep this comment at the end of the file
5809 Local variables:
5810 mode: sgml
5811 sgml-omittag:t
5812 sgml-shorttag:t
5813 sgml-minimize-attributes:nil
5814 sgml-always-quote-attributes:t
5815 sgml-indent-step:2
5816 sgml-indent-data:nil
5817 sgml-parent-document:nil
5818 sgml-exposed-tags:nil
5819 sgml-declaration:nil
5820 sgml-local-catalogs:nil
5821 sgml-local-ecat-files:nil
5822 End:
5823 -->