chiark / gitweb /
publish also publishes pdf-files
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!ENTITY % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independent entities -->
6   <!ENTITY % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7   <!ENTITY % dynamicdata  SYSTEM "dynamic.ent" > %dynamicdata;
8
9   <!-- CVS revision of this document -->
10   <!ENTITY cvs-rev "$Revision: 1.259 $">
11
12   <!-- if you are translating this document, please notate the CVS
13        revision of the original developer's reference in cvs-en-rev -->
14   <!-- <!ENTITY cvs-en-rev "X.YZW"> -->
15
16   <!-- how to mark a section that needs more work -->
17   <!ENTITY FIXME "<em>FIXME:</em>&nbsp;">
18
19 ]>
20 <debiandoc>
21   <book>
22       <title>Debian Developer's Reference
23
24       <author>Developer's Reference Team &email-devel-ref;
25       <author>Andreas Barth
26       <author>Adam Di Carlo
27       <author>Raphaël Hertzog
28       <author>Christian Schwarz
29       <author>Ian Jackson
30       <version>ver. &version;, &date-en;
31
32       <copyright>
33         <copyrightsummary>
34 copyright &copy; 2004&mdash;2005 Andreas Barth</copyrightsummary>
35         <copyrightsummary>
36 copyright &copy; 1998&mdash;2003 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
37         <copyrightsummary>
38 copyright &copy; 2002&mdash;2003 Raphaël Hertzog</copyrightsummary>
39         <copyrightsummary>
40 copyright &copy; 1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
41         <p>
42 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
43 under the terms of the GNU General Public License as published by the
44 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
45 later version.
46         <p>
47 This is distributed in the hope that it will be useful, but
48 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
49 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
50 General Public License for more details.
51         <p>
52 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
53 the &debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <url
54 id="&url-gpl;" name="the GNU web site">.  You can also obtain it by
55 writing to the &fsf-addr;.
56
57 <![ %htmltext [
58        <p>
59 If you want to print this reference, you should use the <url
60 id="developers-reference.pdf" name="pdf version">.
61 ]]>
62
63     <toc detail="sect1">
64
65     <chapt id="scope">Scope of This Document
66       <p>
67 The purpose of this document is to provide an overview of the
68 recommended procedures and the available resources for Debian
69 developers.
70
71 <!-- FIXME: rewrites -->
72       <p>
73 The procedures discussed within include how to become a maintainer
74 (<ref id="new-maintainer">); how to create new packages
75 (<ref id="newpackage">) and how to upload packages (<ref id="upload">);
76 how to handle bug reports (<ref id="bug-handling">); how to move,
77 remove, or orphan packages (<ref id="archive-manip">); how to port
78 packages (<ref id="porting">); and how and when to do interim
79 releases of other maintainers' packages (<ref id="nmu">).
80       <p>
81 The resources discussed in this reference include the mailing lists
82 (<ref id="mailing-lists">) and servers (<ref id="server-machines">); a
83 discussion of the structure of the Debian archive (<ref
84 id="archive">); explanation of the different servers which accept
85 package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a discussion of
86 resources which can help maintainers with the quality of their
87 packages (<ref id="tools">).
88       <p>
89 It should be clear that this reference does not discuss the technical
90 details of Debian packages nor how to generate them.
91 Nor does this reference detail the standards to which Debian software
92 must comply.  All of such information can be found in the <url
93 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.
94       <p>
95 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
96 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system and
97 generally agreed-upon best practices.  Thus, it is not what is called a
98 ``normative'' document.
99
100
101     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
102         
103       <sect id="getting-started">Getting started
104         <p>
105 So, you've read all the documentation, you've gone through the <url
106 id="&url-newmaint-guide;" name="Debian New Maintainers' Guide">,
107 understand what everything in the <package>hello</package> example
108 package is for, and you're about to Debianize your favorite piece of
109 software.  How do you actually become a Debian developer so that your
110 work can be incorporated into the Project?
111         <p>
112 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
113 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
114 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
115 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
116 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
117 &email-debian-devel-announce; is another list which is mandatory
118 for anyone who wishes to follow Debian's development.
119         <p>
120 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
121 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
122 to work on something to avoid duplicated effort.
123         <p>
124 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
125 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> can also be
126 helpful; see <ref id="irc-channels">.
127
128         <p>
129 When you know how you want to contribute to &debian-formal;, you
130 should get in contact with existing Debian maintainers who are working
131 on similar tasks.  That way, you can learn from experienced developers.
132 For example, if you are interested in packaging existing software for
133 Debian, you should try to get a sponsor.  A sponsor will work together
134 with you on your package and upload it to the Debian archive once they
135 are happy with the packaging work you have done.  You can find a sponsor
136 by mailing the &email-debian-mentors; mailing list, describing your
137 package and yourself and asking for a sponsor (see <ref id="sponsoring">
138 and <url id="&url-mentors;"> for more information on sponsoring).
139 On the other hand, if you are
140 interested in porting Debian to alternative architectures or kernels
141 you can subscribe to port specific mailing lists and ask there how to
142 get started.  Finally, if you are interested in documentation or
143 Quality Assurance (QA) work you can join maintainers already working on
144 these tasks and submit patches and improvements.
145  
146
147       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
148         <p>
149 Before you decide to register with &debian-formal;, you will need to
150 read all the information available at the <url id="&url-newmaint;"
151 name="New Maintainer's Corner">.  It describes exactly the
152 preparations you have to do before you can register to become a Debian
153 developer.
154
155 For example, before you apply, you have to read the <url
156 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
157 Registering as a developer means that you agree with and pledge to
158 uphold the Debian Social Contract; it is very important that
159 maintainers are in accord with the essential ideas behind
160 &debian-formal;.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
161 Manifesto"> would also be a good idea.
162         <p>
163 The process of registering as a developer is a process of verifying
164 your identity and intentions, and checking your technical skills.  As
165 the number of people working on &debian-formal; has grown to over
166 &number-of-maintainers; people and our systems are used in several
167 very important places, we have to be careful about being compromised.
168 Therefore, we need to verify new maintainers before we can give them
169 accounts on our servers and let them upload packages.
170         <p>
171 Before you actually register you should have shown that you can do
172 competent work and will be a good contributor.  You can show this by
173 submitting patches through the Bug Tracking System or having a package
174 sponsored by an existing maintainer for a while.  Also, we expect that
175 contributors are interested in the whole project and not just in
176 maintaining their own packages.  If you can help other maintainers by
177 providing further information on a bug or even a patch, then do so!
178         <p>
179 Registration requires that you are familiar with Debian's philosophy
180 and technical documentation.  Furthermore, you need a GnuPG key which
181 has been signed by an existing Debian maintainer.  If your GnuPG key
182 is not signed yet, you should try to meet a Debian maintainer in
183 person to get your key signed.  There's a <url id="&url-gpg-coord;"
184 name="GnuPG Key Signing Coordination page"> which should help you find
185 a maintainer close to you. (If you cannot find a Debian maintainer
186 close to you, there may be alternative ways to pass the ID check.
187 See the <url id="&url-newmaint-id;" name="identification page">
188 for more informations.)
189
190         <p>
191 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
192 needs a OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
193 should read the manual for the software you are using, since it has
194 much important information which is critical to its security.  Many
195 more security failures are due to human error than to software failure
196 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
197 information on maintaining your public key.
198         <p>
199 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
200 <package>gnupg</package> version 1 or better) as its baseline standard.
201 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
202 OpenPGP is an open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
203 2440">.
204         <p>
205 You need a type 4 key for use in Debian Development.
206 Your key length must be at least 1024
207 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
208 much less secure.  Your key must be signed with your own user
209 ID; this prevents user ID tampering.  <prgn>gpg</prgn> does this
210 automatically.
211         <p>
212 If your public key isn't on public key servers such as &pgp-keyserv;,
213 please read the documentation available locally in &file-keyservs;.
214 That document contains instructions on how to put your key on the
215 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
216 on the servers if it isn't already there.
217         <p>
218 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
219 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
220 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
221 products for authentication, rather than encryption purposes.
222 &debian-formal; does not require the use of cryptography <em>qua</em>
223 cryptography in any manner.  If you live in a country where use of
224 cryptography even for authentication is forbidden
225 then please contact us so we can make special arrangements.
226         <p>
227 To apply as a new maintainer, you need an existing Debian maintainer
228 to verify your application (an <em>advocate</em>).  After you have
229 contributed to Debian for a while, and you want to apply to become a
230 registered developer, an existing developer with whom you
231 have worked over the past months has to express their belief that you
232 can contribute to Debian successfully.
233         <p>
234 When you have found an advocate, have your GnuPG key signed and have
235 already contributed to Debian for a while, you're ready to apply.
236 You can simply register on our <url id="&url-newmaint-apply;"
237 name="application page">.  After you have signed up, your advocate
238 has to confirm your application.  When your advocate has completed
239 this step you will be assigned an Application Manager who will
240 go with you through the necessary steps of the New Maintainer process.
241 You can always check your status on the <url id="&url-newmaint-db;"
242 name="applications status board">.
243         <p>
244 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
245 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.  Make sure that you
246 are familiar with the necessary steps of the New Maintainer process
247 before actually applying.  If you are well prepared, you can save
248 a lot of time later on.
249
250
251       <sect id="mentors">Debian mentors and sponsors
252         <p>
253 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
254 maintainers who seek help with initial packaging and other
255 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
256 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
257         <p>
258 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
259 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
260         <p>
261 In addition, if you have some packages ready for inclusion in Debian,
262 but are waiting for your new maintainer application to go through, you
263 might be able find a sponsor to upload your package for you.  Sponsors
264 are people who are official Debian maintainers, and who are willing to
265 criticize and upload your packages for you.
266 <!-- FIXME - out of order
267 Those who are seeking a
268 sponsor can request one at <url id="&url-sponsors;">.
269 -->
270 Please read the
271 inofficial debian-mentors FAQ at <url id="&url-mentors;"> first.
272         <p>
273 If you wish to be a mentor and/or sponsor, more information is
274 available in <ref id="newmaint">.
275
276
277     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
278
279       <sect id="user-maint">Maintaining your Debian information
280         <p>
281 There's a LDAP database containing information about Debian developers at
282 <url id="&url-debian-db;">. You should enter your information there and
283 update it as it changes. Most notably, make sure that the address where your
284 debian.org email gets forwarded to is always up to date, as well as the
285 address where you get your debian-private subscription if you choose to
286 subscribe there.
287         <p>
288 For more information about the database, please see <ref id="devel-db">.
289
290
291
292       <sect id="key-maint">Maintaining your public key
293         <p>
294 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
295 public servers or multiuser machines, such as the Debian servers
296 (see <ref id="server-machines">).  Back your keys up; keep a copy offline.
297 Read the documentation that comes with your software; read the <url
298 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
299         <p>
300 You need to ensure not only that your key is secure against being stolen,
301 but also that it is secure against being lost. Generate and make a copy
302 (best also in paper form) of your revocation certificate; this is needed if
303 your key is lost.
304         <p>
305 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
306 can update the Debian key ring by sending your key to the key server at
307 <tt>&keyserver-host;</tt>.
308        <p>
309 If you need to add a completely new key or remove an old key, you need
310 to get the new key signed by another developer. After this, a mail
311 signed by another developer listing your account name, the keyids
312 of the old and of the new key and the reason should be send to
313 &email-debian-keyring;. If the old key is compromised or invalid, you
314 also have to add the revocation certificate. If there is no real
315 reason for a new key, the Keyring Maintainers will only accept it if
316 it's more secure and connected to the old key.
317        <p>
318 The same key extraction routines discussed in <ref id="registering">
319 apply. 
320         <p>
321 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
322 the documentation of the <package>debian-keyring</package> package.
323
324
325        <sect id="voting">Voting
326         <p>
327 Even though Debian isn't really a democracy, we use a democratic
328 process to elect our leaders and to approve general resolutions.
329 These procedures are defined by the
330 <url id="&url-constitution;" name="Debian Constitution">.
331         <p>
332 Other than the yearly leader election, votes are not routinely held, and
333 they are not undertaken lightly. Each proposal is first discussed on
334 the &email-debian-vote; mailing list and it requires several endorsements
335 before the project secretary starts the voting procedure.
336         <p>
337 You don't have to track the pre-vote discussions, as the secretary will
338 issue several calls for votes on &email-debian-devel-announce; (and all
339 developers are expected to be subscribed to that list). Democracy doesn't
340 work well if people don't take part in the vote, which is why we encourage
341 all developers to vote. Voting is conducted via GPG-signed/encrypted emails
342 messages.
343         <p>
344 The list of all the proposals (past and current) is available on the
345 <url id="&url-vote;" name="Debian Voting Information"> page, along with
346 information on how to make, second and vote on proposals.
347
348
349       <sect id="inform-vacation">Going on vacation gracefully
350         <p>
351 It is common for developers to have periods of absence, whether those are
352 planned vacations or simply being buried in other work. The important thing
353 to notice is that the other developers need to know that you're on vacation
354 so that they can do whatever is needed if a problem occurs with your
355 packages or other duties in the project.
356         <p>
357 Usually this means that other developers are allowed to NMU (see
358 <ref id="nmu">) your package if a big problem (release critical bugs,
359 security update, etc.) occurs while you're on vacation. Sometimes it's
360 nothing as critical as that, but it's still appropriate to let the others
361 know that you're unavailable.
362         <p>
363 In order to inform the other developers, there are two things that you should do.
364 First send a mail to &email-debian-private; with "[VAC] " prepended to the
365 subject of your message<footnote>This is so that the message can be easily
366 filtered by people who don't want to read vacation notices.</footnote>
367 and state the period of time when you will be on vacation. You can also give
368 some special instructions on what to do if a problem occurs.
369         <p>
370 The other thing to do is to mark yourself as "on vacation" in the
371 <qref id="devel-db">Debian developers' LDAP database</qref> (this
372 information is only accessible to Debian developers).
373 Don't forget to remove the "on vacation" flag when you come back!
374         <p>
375 Ideally, you should sign up at the
376 <url id="http://nm.debian.org/gpg.php" name="GPG coordination site">
377 when booking a holiday and check if anyone there is looking for signing.
378 This is especially important when people go to exotic places
379 where we don't have any developers yet but
380 where there are people who are interested in applying.
381
382
383       <sect id="upstream-coordination">Coordination with upstream developers
384         <p>
385 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
386 with the upstream developers.  Debian users will sometimes report bugs
387 that are not specific to Debian to our bug tracking system.  You
388 have to forward these bug reports to the upstream developers so that
389 they can be fixed in a future upstream release.
390         <p>
391 While it's not your job to fix non-Debian specific bugs, you may freely
392 do so if you're able. When you make such fixes, be sure to pass them on
393 to the upstream maintainers as well. Debian users and developers will
394 sometimes submit patches to fix upstream bugs &mdash; you should evaluate
395 and forward these patches upstream.
396         <p>
397 If you need to modify the upstream sources in order to build a policy
398 compliant package, then you should propose a nice fix to the upstream
399 developers which can be included there, so that you won't have to
400 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
401 need, always try not to fork from the upstream sources.
402
403
404       <sect id="rc-bugs">Managing release-critical bugs
405         <p>
406 Generally you should deal with bug reports on your packages as described in
407 <ref id="bug-handling">. However, there's a special category of bugs that
408 you need to take care of &mdash; the so-called release-critical bugs (RC bugs).
409 All bug reports that have severity <em>critical</em>, <em>grave</em> or
410 <em>serious</em> are considered to have an impact on whether the package can
411 be released in the next stable release of Debian.
412 Those bugs can delay the Debian release
413 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
414 these bugs need to be corrected as quickly as possible.
415         <p>
416 Developers who are part of the <url id="&url-debian-qa;"
417 name="Quality Assurance"> group are following all such bugs, and trying
418 to help whenever possible. If, for any reason, you aren't able fix an
419 RC bug in a package of yours within 2 weeks, you should either ask for help
420 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
421 &email-debian-qa;, or explain your difficulties and present a plan to fix
422 them by sending a mail to the bug report. Otherwise, people
423 from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see
424 <ref id="nmu">) after trying to contact you (they might not wait as long as
425 usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from you
426 in the BTS).
427
428
429       <sect>Retiring
430         <p>
431 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
432 the following steps:
433 <enumlist>
434             <item>
435 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
436             <item>
437 Send an email about why you are leaving the project to
438 &email-debian-private;.
439             <item>
440 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
441 emailing to &email-debian-keyring;.
442 </enumlist>
443
444
445
446    <chapt id="resources">Resources for Debian Developers
447      <p>
448 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
449 mailing lists, the Debian machines
450 which may be available to you as a developer, and all the other
451 resources that are available to help you in your maintainer work.
452
453       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
454         <p>
455 Much of the conversation between Debian developers (and users) is managed
456 through a wide array of mailing lists we host at
457 <tt><url id="http://&lists-host;/" name="&lists-host;"></tt>.
458 To find out more on how to subscribe or unsubscribe, how to post and how not
459 to post, where to find old posts and how to search them, how to contact the
460 list maintainers and see various other information about the mailing lists,
461 please read <url id="&url-debian-lists;">. This section will only cover
462 aspects of mailing lists that are of particular interest to developers.
463
464         <sect1 id="mailing-lists-rules">Basic rules for use
465         <p>
466 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
467 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
468 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
469 it to see the responses.
470         <p>
471 Cross-posting (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
472 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
473 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
474 posting messages.
475         <p>
476 Please read the <url name="code of conduct" id="&url-debian-lists;#codeofconduct">
477 for more information.
478
479         <sect1 id="core-devel-mailing-lists">Core development mailing lists
480         <p>
481 The core Debian mailing lists that developers should use are:
482 <list>
483   <item>&email-debian-devel-announce;, used to announce important things to
484         developers.
485         All developers are expected to be subscribed to this list.
486   </item>
487   <item>&email-debian-devel;, used to discuss various development related
488         technical issues.
489   </item>
490   <item>&email-debian-policy;, where the Debian Policy is discussed and
491         voted on.
492   </item>
493   <item>&email-debian-project;, used to discuss various non-technical
494         issues related to the project.
495   </item>
496 </list>
497         <p>
498 There are other mailing lists available for a variety of special topics;
499 see <url id="http://&lists-host;/"> for a list.
500
501         <sect1 id="mailing-lists-special">Special lists
502         <p>
503 &email-debian-private; is a special mailing list for private
504 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
505 posts which for whatever reason should not be published publicly.
506 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
507 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
508 <em>not</em> forward email from that list to anyone.  Archives of this
509 list are not available on the web for obvious reasons, but you can see
510 them using your shell account on <tt>lists.debian.org</tt> and looking
511 in the <file>~debian/archive/debian-private</file> directory.
512         <p>
513 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
514 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
515 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
516 might be useful to have the discussion archived somewhere.
517
518         <sect1 id="mailing-lists-new">Requesting new development-related lists
519         <p>
520 Before requesting a mailing list that relates to the development of a
521 package (or a small group of related packages), please consider if using
522 an alias (via a .forward-aliasname file on master.debian.org, which
523 translates into a reasonably nice <var>you-aliasname@debian.org</var>
524 address) or a self-managed mailing list on <qref id="alioth">Alioth</qref>
525 is more appropriate.
526         <p>
527 If you decide that a regular mailing list on lists.debian.org is really what
528 you want, go ahead and fill in a request, following <url name="the HOWTO"
529 id="&url-debian-lists-new;">.
530
531       <sect id="irc-channels">IRC channels
532         <p>
533 Several IRC channels are dedicated to Debian's development. They are mainly
534 hosted on the <url id="&url-openprojects;" name="freenode"> network
535 (previously known as Open Projects Network).
536 The <tt>irc.debian.org</tt> DNS entry is an alias to
537 <tt>irc.freenode.net</tt>.
538         <p>
539 The main channel for Debian in general is <em>#debian</em>. This is a large,
540 general-purpose channel where users can find recent news in the topic and
541 served by bots. <em>#debian</em> is for English speakers; there are also
542 <em>#debian.de</em>, <em>#debian-fr</em>, <em>#debian-br</em> and other
543 similarly named channels for speakers of other languages.
544         <p>
545 The main channel for Debian development is <em>#debian-devel</em>.
546 It is a very active channel since usually over 150 people are always
547 logged in. It's a channel for people who work
548 on Debian, it's not a support channel (there's <em>#debian</em> for that).
549 It is however open to anyone who wants to lurk (and learn). Its topic is
550 commonly full of interesting information for developers.
551         <p>
552 Since <em>#debian-devel</em> is an open channel, you
553 should not speak there of issues that are discussed in
554 &email-debian-private;. There's another channel for this purpose,
555 it's called <em>#debian-private</em> and it's protected by a key.
556 This key is available in the archives of debian-private in
557 <file>master.debian.org:&file-debian-private-archive;</file>,
558 just <prgn>zgrep</prgn> for <em>#debian-private</em> in
559 all the files.
560         <p>
561 There are other additional channels dedicated to specific subjects.
562 <em>#debian-bugs</em> is used for coordinating bug squash parties.
563 <em>#debian-boot</em> is used to coordinate the work on the debian-installer.
564 <em>#debian-doc</em> is
565 occasionally used to talk about documentation, like the document you are
566 reading. Other channels are dedicated to an architecture or a set of
567 packages: <em>#debian-bsd</em>, <em>#debian-kde</em>, <em>#debian-jr</em>,
568 <em>#debian-edu</em>,
569 <em>#debian-sf</em> (SourceForge package), <em>#debian-oo</em> (OpenOffice
570 package) ...
571         <p>
572 Some non-English developers' channels exist as well, for example
573 <em>#debian-devel-fr</em> for
574 French speaking people interested in Debian's development.
575         <p>
576 Channels dedicated to Debian also exist on other IRC networks, notably on
577 the <url name="Open and free technology community (OFTC)"
578 id="http://www.oftc.net/"> IRC network.
579         <p>
580 To get a cloak on freenode, you send G&ouml;ran Weinholt &lt;weinholt@debian.org&gt;
581 a signed mail where you tell what your nick is.
582 Put "cloak" somewhere in the Subject: header.
583 The nick should be registered:
584 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#nicksetup" name="Nick Setup Page">.
585 The mail needs to be signed by a key in the Debian keyring.
586 Please see
587 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#projectcloak" name="Freenodes documentation">
588 for more information about cloaks.
589
590
591       <sect id="doc-rsrcs">Documentation
592         <p>
593 This document contains a lot of information
594 which is useful to Debian developers,
595 but it cannot contain everything. Most of the other interesting documents
596 are linked from <url id="&url-devel-docs;" name="The Developers' Corner">.
597 Take the time to browse all the links, you will learn many more things.
598
599
600       <sect id="server-machines">Debian machines
601         <p>
602 Debian has several computers working as servers, most of which serve
603 critical functions in the Debian project. Most of the machines are used
604 for porting activities, and they all have a permanent connection to the
605 Internet.
606         <p>
607 Most of the machines are available for individual developers to use,
608 as long as the developers follow the rules set forth in the
609 <url name="Debian Machine Usage Policies" id="&url-dmup;">.
610         <p>
611 Generally speaking, you can use these machines for Debian-related purposes
612 as you see fit.  Please be kind to system administrators, and do not use
613 up tons and tons of disk space, network bandwidth, or CPU without first
614 getting the approval of the system administrators.  Usually these machines are run by
615 volunteers.
616         <p>
617 Please take care to protect your Debian passwords and SSH keys installed on
618 Debian machines. Avoid login or upload methods which send passwords over
619 the Internet in the clear, such as telnet, FTP, POP etc.
620         <p>
621 Please do not put any material that doesn't relate to Debian on the Debian
622 servers, unless you have prior permission.
623         <p>
624 The current list of Debian machines is available at
625 <url id="&url-devel-machines;">. That web page contains machine names,
626 contact information, information about who can log in, SSH keys etc.
627         <p>
628 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
629 think that the system operators need to be notified of this problem,
630 the Debian system administrator team is reachable at
631 <email>debian-admin@lists.debian.org</email>.
632         <p>
633 If you have a problem with a certain service, not related to the system
634 administration (such as packages to be removed from the archive,
635 suggestions for the web site, etc.),
636 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
637 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
638         <p>
639 Some of the core servers are restricted, but the information from there
640 is mirrored to another server.
641
642       <sect1 id="servers-bugs">The bugs server
643         <p>
644 <tt>&bugs-host;</tt> is the canonical location for the Bug Tracking
645 System (BTS).
646         <p>
647 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
648         <p>
649 If you plan on doing some statistical analysis or
650 processing of Debian bugs, this would be the place to do it.  Please
651 describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
652 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
653 wasted processing time.
654
655       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
656         <p>
657 The <tt>ftp-master.debian.org</tt> server holds the canonical copy of the Debian
658 archive (excluding the non-US packages). Generally, package uploads
659 go to this server; see <ref id="upload">.
660         <p>
661 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
662         <p>
663 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
664 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
665 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
666 <ref id="archive-manip">.
667
668       <sect1 id="servers-non-us">The non-US server
669         <p>
670 The non-US server, <tt>non-us.debian.org</tt>,
671 holds the canonical copy of the non-US part of the Debian archive.
672 If you need to upload a package into one of the non-US sections, upload it
673 to this server; see <ref id="upload-non-us">.
674         <p>
675 Problems with the non-US package archive should generally be submitted as
676 bugs against the <package>nonus.debian.org</package> pseudo-package (notice
677 the lack of hyphen between "non" and "us" in the pseudo-package name
678 &mdash; that's for backwards compatibility). Remember to check whether or
679 not someone else has already reported the problem to the
680 <url id="http://&bugs-host;/nonus.debian.org" name="Bug Tracking System">.
681
682       <sect1 id="servers-www">The www-master server
683         <p>
684 The main web server is <tt>www-master.debian.org</tt>.
685 It holds the official web pages, the face
686 of Debian for most newbies.
687         <p>
688 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
689 submit a bug against the pseudo-package,
690 <package>www.debian.org</package>. Remember to check whether or not someone
691 else has already reported the problem to the
692 <url id="http://&bugs-host;/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
693
694       <sect1 id="servers-people">The people web server
695         <p>
696 <tt>people.debian.org</tt> is the server used
697 for developers' own web pages about anything related to Debian.
698         <p>
699 If you have some Debian-specific information which you want to serve
700 on the web, you can do this by putting material in the
701 <file>public_html</file> directory under your home directory on
702 <tt>people.debian.org</tt>.
703 This will be accessible at the URL
704 <tt>http://people.debian.org/~<var>your-user-id</var>/</tt>.
705         <p>
706 You should only use this particular location because it will be backed up,
707 whereas on other hosts it won't.
708         <p>
709 Usually the only reason to use a different host is when you need to publish
710 materials subject to the U.S. export restrictions, in which case you can use
711 one of the other servers located outside the United States, such as the
712 aforementioned <tt>non-us.debian.org</tt>.
713         <p>
714 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
715
716       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
717 <!-- TODO: document svn.debian.org, arch.debian.org also -->
718         <p>
719 Our CVS server is located on <tt>cvs.debian.org</tt>.
720         <p>
721 If you need to use a publicly accessible CVS
722 server, for instance, to help coordinate work on a package between
723 many different developers, you can request a CVS area on the server.
724           <p>
725 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
726 access, anonymous client-server read-only access, and full
727 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
728 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
729         <p>
730 To request a CVS area, send a request via email to
731 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
732 the Debian account that should own the CVS root area, and why you need it.
733
734       <sect1 id="dchroot">chroots to different distributions
735         <p>
736 On some machines, there are chroots to different distributions available.
737 You can use them like
738
739 <example>
740 vore% dchroot unstable
741 Executing shell in chroot: /org/vore.debian.org/chroots/user/unstable
742 </example>
743
744 In all chroots, the normal user home directories are available.
745 You can find out which chroots are available via
746 <tt>&url-devel-machines;</tt>.
747
748
749     <sect id="devel-db">The Developers Database
750         <p>
751 The Developers Database, at <url id="&url-debian-db;">, is an LDAP
752 directory for managing Debian developer attributes.  You can use this
753 resource to search the list of Debian developers.
754 Part of this information is also available through
755 the finger service on Debian servers, try
756 <prgn>finger yourlogin@db.debian.org</prgn> to see what it reports.
757         <p>
758 Developers can <url name="log into the database" id="&url-debian-db-login;">
759 to change various information about themselves, such as:
760 <list>
761         <item>forwarding address for your debian.org email
762         <item>subscription to debian-private
763         <item>whether you are on vacation
764         <item>personal information such as your address, country,
765               the latitude and longitude of the place where you live
766               for use in <url name="the world map of Debian developers"
767               id="&url-worldmap;">, phone and fax numbers, IRC nickname
768               and web page
769         <item>password and preferred shell on Debian Project machines
770 </list>
771         <p>
772 Most of the information is not accessible to the public, naturally.
773 For more information please read the online documentation that you can find
774 at <url id="&url-debian-db-doc;">.
775         <p>
776 Developers can also submit their SSH keys to be used for authorization on the
777 official Debian machines, and even add new *.debian.net DNS entries.
778 Those features are documented at <url id="&url-debian-db-mail-gw;">.
779
780
781     <sect id="archive">The Debian archive
782         <p>
783 The &debian-formal; distribution consists of a lot of packages
784 (<file>.deb</file>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
785 additional files (such as documentation and installation disk images).
786         <p>
787 Here is an example directory tree of a complete Debian archive:
788         <p>
789 &sample-dist-dirtree;
790         <p>
791 As you can see, the top-level directory contains two directories,
792 <file>dists/</file> and <file>pool/</file>. The latter is a &ldquo;pool&rdquo; in which the
793 packages actually are, and which is handled by the archive maintenance
794 database and the accompanying programs. The former contains the
795 distributions, <em>stable</em>, <em>testing</em> and <em>unstable</em>.
796 The <file>Packages</file> and <file>Sources</file> files in the
797 distribution subdirectories can reference files in the <file>pool/</file>
798 directory. The directory tree below each of the distributions is arranged
799 in an identical manner.  What we describe below for <em>stable</em> is
800 equally applicable to the <em>unstable</em> and <em>testing</em>
801 distributions. 
802         <p>
803 <file>dists/stable</file> contains three directories, namely <file>main</file>,
804 <file>contrib</file>, and <file>non-free</file>. 
805         <p>
806 In each of the areas, there is a directory for the source packages
807 (<file>source</file>) and a directory for each supported architecture
808 (<file>binary-i386</file>, <file>binary-m68k</file>, etc.).
809         <p>
810 The <file>main</file> area contains additional directories which hold
811 the disk images and some essential pieces of documentation required
812 for installing the Debian distribution on a specific architecture
813 (<file>disks-i386</file>, <file>disks-m68k</file>, etc.).
814
815
816       <sect1 id="archive-sections">Sections
817         <p>
818 The <em>main</em> section of the Debian archive is what makes up the
819 <strong>official &debian-formal; distribution</strong>.  The
820 <em>main</em> section is official because it fully complies with all
821 our guidelines.  The other two sections do not, to different degrees;
822 as such, they are <strong>not</strong> officially part of
823 &debian-formal;.
824         <p>
825 Every package in the main section must fully comply with the <url
826 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
827 with all other policy requirements as described in the <url
828 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
829 our definition of &ldquo;free software.&rdquo;  Check out the Debian Policy
830 Manual for details.
831         <p>
832 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
833 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
834 non-free packages.
835         <p>
836 Packages which do not conform to the DFSG are placed in the
837 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
838 of the Debian distribution, though we support their use, and we
839 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
840 lists) for non-free software packages.
841         <p>
842 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
843 contains a more exact definition of the three sections. The above
844 discussion is just an introduction.
845         <p>
846 The separation of the three sections at the top-level of the archive
847 is important for all people who want to distribute Debian, either via
848 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
849 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
850 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
851 commercial distribution, for example.
852         <p>
853 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
854 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
855 many on the CD-ROMs as it's allowed to. (Since this varies greatly from
856 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
857         <p>
858 Note that the term "section" is also used to refer to categories
859 which simplify the organization and browsing of available packages, e.g.
860 <em>admin</em>, <em>net</em>, <em>utils</em> etc. Once upon a time, these
861 sections (subsections, rather) existed in the form of subdirectories within
862 the Debian archive. Nowadays, these exist only in the "Section" header
863 fields of packages.
864
865
866       <sect1>Architectures
867         <p>
868 In the first days, the Linux kernel was only available for the Intel
869 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But when Linux became
870 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
871 too.
872         <p>
873 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
874 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
875 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
876 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
877 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
878 also have ports underway to non-Linux kernels.  Aside from
879 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
880 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
881 <em>arm</em>, <em>ia64</em>, <em>hppa</em>, <em>s390</em>, <em>mips</em>,
882 <em>mipsel</em> and <em>sh</em> as of this writing.
883         <p>
884 &debian-formal; 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
885 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
886 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
887 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 added support for the
888 <em>powerpc</em> and <em>arm</em> architectures. Debian 3.0 added
889 support of five new architectures: <em>ia64</em>, <em>hppa</em>,
890 <em>s390</em>, <em>mips</em> and <em>mipsel</em>.
891         <p>
892 Information for developers and users about the specific ports are
893 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
894 pages">.
895
896
897
898       <sect1>Packages
899         <p>
900 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
901 <em>binary</em> packages.
902         <p>
903 Source packages consist of either two or three files: a <file>.dsc</file>
904 file, and either a <file>.tar.gz</file> file or both an
905 <file>.orig.tar.gz</file> and a <file>.diff.gz</file> file.
906         <p>
907 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
908 outside of Debian, there is just one <file>.tar.gz</file> file which
909 contains the sources of the program.  If a package is distributed
910 elsewhere too, the <file>.orig.tar.gz</file> file stores the so-called
911 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
912 distributed from the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
913 the software). In this case, the <file>.diff.gz</file> contains the
914 changes made by the Debian maintainer.
915         <p>
916 The <file>.dsc</file> file lists all the files in the source package together
917 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
918 the package (maintainer, version, etc.).
919
920
921       <sect1>Distributions
922         <p>
923 The directory system described in the previous chapter is itself
924 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
925 distribution is actually contained in the <file>pool</file> directory in the
926 top-level of the Debian archive itself.
927         <p>
928 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
929 server.  For instance, at the mirror site,
930 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
931 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
932 (another is <file>/pub/debian</file>).
933         <p>
934 A distribution comprises Debian source and binary packages, and the
935 respective <file>Sources</file> and <file>Packages</file> index files, containing
936 the header information from all those packages. The former are kept in the
937 <file>pool/</file> directory, while the latter are kept in the <file>dists/</file>
938 directory of the archive (for backwards compatibility).
939
940
941         <sect2 id="sec-dists">Stable, testing, and unstable
942         <p>
943 There are always distributions called <em>stable</em> (residing in
944 <file>dists/stable</file>), <em>testing</em> (residing in
945 <file>dists/testing</file>), and <em>unstable</em> (residing in
946 <file>dists/unstable</file>). This reflects the development process of the
947 Debian project.
948         <p>
949 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
950 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
951 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
952 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
953 distribution change from day to day. Since no special effort is made
954 to make sure everything in this distribution is working properly, it is
955 sometimes literally unstable.
956         <p>
957 The <qref id="testing">"testing"</qref> distribution is generated
958 automatically by taking
959 packages from unstable if they satisfy certain criteria. Those
960 criteria should ensure a good quality for packages within testing.
961 The update to testing is launched each day after the
962 new packages have been installed. See <ref id="testing">.
963         <p>
964 After a period of development, once the release manager deems fit, the
965 <em>testing</em> distribution is frozen, meaning that the policies
966 which control how packages move from <em>unstable</em> to <em>testing</em> are
967 tightened.  Packages which are too buggy are removed.  No changes are
968 allowed into <em>testing</em> except for bug fixes.  After some time
969 has elapsed, depending on progress, the <em>testing</em> distribution
970 goes into a `deep freeze', when no changes are made to it except those
971 needed for the installation system.  This is called a &ldquo;test cycle&rdquo;,
972 and it can last up to two weeks. There can be several test cycles,
973 until the distribution is prepared for release, as decided by the
974 release manager.  At the end of the last test cycle, the
975 <em>testing</em> distribution is renamed to <em>stable</em>,
976 overriding the old <em>stable</em> distribution, which is removed at
977 that time (although it can be found at <tt>&archive-host;</tt>).
978         <p>
979 This development cycle is based on the assumption that the
980 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
981 period of being in <em>testing</em>.  Even once a distribution is
982 considered stable, a few bugs inevitably remain &mdash; that's why the
983 stable distribution is updated every now and then. However, these
984 updates are tested very carefully and have to be introduced into the
985 archive individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You
986 can find proposed additions to <em>stable</em> in the
987 <file>proposed-updates</file> directory.  Those packages in
988 <file>proposed-updates</file> that pass muster are periodically moved as a
989 batch into the stable distribution and the revision level of the
990 stable distribution is incremented (e.g., &lsquo;3.0&rsquo; becomes
991 &lsquo;3.0r1&rsquo;, &lsquo;2.2r4&rsquo; becomes &lsquo;2.2r5&rsquo;, and
992 so forth).
993         <p>
994 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
995 freeze period, since the <em>unstable</em> distribution remains in
996 place in parallel with <em>testing</em>.
997
998     <sect2>
999         <heading>More information about the testing distribution</heading>
1000         <p>
1001 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
1002 have undergone some degree of testing in unstable.
1003         <p>
1004 For more details, please see the <qref id="testing">information about the
1005 testing distribution</qref>.
1006
1007         <sect2 id="experimental">Experimental
1008           <p>
1009 The <em>experimental</em> distribution is a special distribution.
1010 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
1011 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
1012 for highly experimental software where there's a good chance that the
1013 software could break your system, or software that's just too unstable
1014 even for the <em>unstable</em> distribution (but there is a reason to
1015 package it nevertheless).  Users who download and install
1016 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
1017 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
1018 distribution.
1019           <p>
1020 These are the <manref name="sources.list" section="5"> lines for
1021 <em>experimental</em>:
1022 <example>
1023 deb http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ ../project/experimental main
1024 deb-src http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ ../project/experimental main
1025 </example>
1026           <p>
1027 If there is a chance that the software could do grave damage to a system,
1028 it is likely to be better to put it into <em>experimental</em>.
1029 For instance, an experimental compressed file system should probably go
1030 into <em>experimental</em>.
1031           <p>
1032 Whenever there is a new upstream version of a package that introduces new
1033 features but breaks a lot of old ones, it should either not be uploaded, or
1034 be uploaded to <em>experimental</em>. A new, beta, version of some software
1035 which uses a completely different configuration can go into
1036 <em>experimental</em>, at the maintainer's discretion. If you are working
1037 on an incompatible or complex upgrade situation, you can also use
1038 <em>experimental</em> as a staging area, so that testers can get early
1039 access.
1040           <p>
1041 Some experimental software can still go into <em>unstable</em>, with a few
1042 warnings in the description, but that isn't recommended because packages
1043 from <em>unstable</em> are expected to propagate to <em>testing</em> and
1044 thus to <em>stable</em>. You should not be afraid to use
1045 <em>experimental</em> since it does not cause any pain to the ftpmasters,
1046 the experimental packages are automatically removed once you upload
1047 the package in <em>unstable</em> with a higher version number.
1048           <p>
1049 New software which isn't likely to damage your system can go directly into
1050 <em>unstable</em>.
1051           <p>
1052 An alternative to <em>experimental</em> is to use your personal web space
1053 on <tt>people.debian.org</tt>.
1054           <p>
1055 When uploading to unstable a package which had bugs fixed in experimental,
1056 please consider using the option <tt>-v</tt> to <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>
1057 to finally get them closed.
1058
1059       <sect1 id="codenames">Release code names
1060         <p>
1061 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
1062 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
1063 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; Debian 2.2, `potato'; and Debian 3.0, `woody'.  There is also
1064 a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is the current
1065 `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to
1066 `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
1067 As well as the usual contents of a Debian distribution, `sid' contains
1068 packages for architectures which are not yet officially supported or
1069 released by Debian.  These architectures are planned to be integrated
1070 into the mainstream distribution at some future date.
1071         <p>
1072 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
1073 participate and follow the development) even the `unstable' and `testing'
1074 distributions are distributed to the Internet through the Debian FTP and
1075 HTTP server network. Thus, if we had called the directory which contains
1076 the release candidate version `testing', then we would have to rename it
1077 to `stable' when the version is released, which would cause all FTP
1078 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite large).
1079         <p>
1080 On the other hand, if we called the distribution directories
1081 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
1082 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
1083 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
1084 version. That's the reason why the first official Debian release was
1085 1.1, and not 1.0.)
1086         <p>
1087 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
1088 determined by their code names and not their release status (e.g.,
1089 `slink').  These names stay the same during the development period and
1090 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
1091 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
1092 real distribution directories use the <em>code names</em>, while
1093 symbolic links for <em>stable</em>, <em>testing</em>, and
1094 <em>unstable</em> point to the appropriate release directories.
1095
1096
1097     <sect id="mirrors">Debian mirrors
1098         <p>
1099 The various download archives and the web site have several mirrors
1100 available in order to relieve our canonical servers from heavy load.
1101 In fact, some of the canonical servers aren't public &mdash; a first tier
1102 of mirrors balances the load instead. That way, users always access
1103 the mirrors and get used to using them, which allows Debian to better
1104 spread its bandwidth requirements over several servers and networks,
1105 and basically makes users avoid hammering on one primary location.
1106 Note that the first tier of mirrors is as up-to-date as it can be since
1107 they update when triggered from the internal sites (we call this
1108 "push mirroring").
1109         <p>
1110 All the information on Debian mirrors, including a list of the available
1111 public FTP/HTTP servers, can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.
1112 This useful page also includes information and tools which can be helpful if
1113 you are interested in setting up your own mirror, either for internal or
1114 public access.
1115         <p>
1116 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
1117 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
1118 have accounts on these machines.
1119
1120
1121     <sect id="incoming-system">
1122         <heading>The Incoming system
1123         <p>
1124 The Incoming system is responsible for collecting updated packages and
1125 installing them in the Debian archive. It consists of a set of
1126 directories and scripts that are installed both on <tt>&ftp-master-host;</tt>
1127 and <tt>&non-us-host;</tt>.
1128         <p>
1129 Packages are uploaded by all the maintainers into a directory called
1130 <file>UploadQueue</file>. 
1131 This directory is scanned every few minutes by a daemon called
1132 <prgn>queued</prgn>, <file>*.command</file>-files are executed, and
1133 remaining and correctly signed <file>*.changes</file>-files are moved
1134 together with their corresponding files to the <file>unchecked</file>
1135 directory.
1136 This directory is not visible for most Developers, as ftp-master is restricted;
1137 it is scanned every 15 minutes by
1138 the <prgn>katie</prgn> script, which verifies the integrity of the uploaded
1139 packages and their cryptographic signatures.
1140 If the package is considered ready to be installed, it
1141 is moved into the <file>accepted</file> directory. If this is the first upload of
1142 the package (or it has new binary packages),
1143 it is moved to the <file>new</file> directory, where it waits
1144 for approval by the ftpmasters. If the package contains files to be installed
1145 "by hand" it is moved to the <file>byhand</file> directory, where it waits
1146 for manual installation by the ftpmasters. Otherwise, if any error has been detected,
1147 the package is refused and is moved to the <file>reject</file> directory.
1148         <p>
1149 Once the package is accepted, the system sends a confirmation
1150 mail to the maintainer and closes all the bugs marked as fixed by the upload,
1151 and the auto-builders may start recompiling it. The package is now publicly
1152 accessible at <url id="&url-incoming;">
1153 until it is really installed
1154 in the Debian archive.
1155 This happens only once a day
1156 (and is also called `dinstall run' for historical reasons);
1157 the package
1158 is then removed from incoming and installed in the pool along with all
1159 the other packages. Once all the other updates (generating new
1160 <file>Packages</file> and <file>Sources</file> index files for example) have been
1161 made, a special script is called to ask all the primary mirrors to update
1162 themselves.
1163         <p>
1164 The archive maintenance software will also send the OpenPGP/GnuPG signed
1165 <file>.changes</file> file that you uploaded to the appropriate mailing
1166 lists. If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1167 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.
1168 If a package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable'
1169 or `experimental', the announcement will be posted to
1170 &email-debian-devel-changes; instead.
1171         <p>
1172 Though ftp-master is restricted, a copy of the installation is available
1173 to all developers on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>.
1174 <!-- FIXME: delete it or keep it for historical purposes?
1175         <p>
1176 All Debian developers have write access to the <file>unchecked</file>
1177 directory in order to upload their packages; they also have that access
1178 to the <file>reject</file> directory in order to remove their bad uploads
1179 or to move some files back to the <file>unchecked</file> directory. But
1180 all the other directories are only writable by the ftpmasters, which is
1181 why you cannot remove an upload once it has been accepted.
1182
1183       <sect1 id="delayed-incoming-broken">Delayed incoming
1184         <p>
1185 <em>Note:</em> This description here is currently not working, because
1186 ftp-master is restricted. Please see <ref id="delayed-incoming"> for
1187 the currently working way.
1188         <p>
1189 The <file>unchecked</file> directory has a special <file>DELAYED</file>
1190 subdirectory. It is itself subdivided in nine directories
1191 called <file>1-day</file> to <file>9-day</file>. Packages which are uploaded to
1192 one of those directories will be moved to the real unchecked
1193 directory after the corresponding number of days.
1194 This is done by a script which is run each day and which moves the
1195 packages between the directories. Those which are in "1-day" are
1196 installed in <file>unchecked</file> while the others are moved to the 
1197 adjacent directory (for example, a package in <file>5-day</file> will
1198 be moved to <file>4-day</file>). This feature is particularly useful
1199 for people who are doing non-maintainer uploads. Instead of
1200 waiting before uploading a NMU, it is uploaded as soon as it is
1201 ready, but to one of those <file>DELAYED/<var>x</var>-day</file> directories.
1202 That leaves the corresponding number of days for the maintainer
1203 to react and upload another fix themselves if they are not
1204 completely satisfied with the NMU. Alternatively they can remove
1205 the NMU.
1206         <p>
1207 The use of that delayed feature can be simplified with a bit
1208 of integration with your upload tool.  For instance, if you use 
1209 <prgn>dupload</prgn> (see <ref id="dupload">), you can add this
1210 snippet to your configuration file:
1211 <example>
1212 $delay = ($ENV{DELAY} || 7);
1213 $cfg{'delayed'} = {
1214          fqdn => "&ftp-master-host;",
1215          login => "yourdebianlogin",
1216          incoming => "/org/ftp.debian.org/incoming/DELAYED/$delay-day/",
1217          dinstall_runs => 1,
1218          method => "scpb"
1219 };
1220 </example>
1221 Once you've made that change, <prgn>dupload</prgn> can be used to
1222 easily upload a package in one of the delayed directories:
1223 <example>DELAY=5 dupload -X-to delayed &lt;changes-file&gt;</example>
1224 -->
1225
1226
1227     <sect id="pkg-info">Package information
1228         <p>
1229
1230       <sect1 id="pkg-info-web">On the web
1231         <p>
1232 Each package has several dedicated web pages.
1233 <tt>http://&packages-host;/<var>package-name</var></tt>
1234 displays each version of the package
1235 available in the various distributions.  Each version links to a page
1236 which provides information, including the package description,
1237 the dependencies, and package download links.
1238         <p>
1239 The bug tracking system tracks bugs for each package.
1240 You can view the bugs of a given package at the URL
1241 <tt>http://&bugs-host;/<var>package-name</var></tt>.
1242
1243       <sect1 id="madison">The <prgn>madison</prgn> utility
1244         <p>
1245 <prgn>madison</prgn> is a command-line utility that is available
1246 on both <tt>&ftp-master-host;</tt> and <tt>&non-us-host;</tt>, and on
1247 the mirror on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>. It
1248 uses a single argument corresponding to a package name. In result
1249 it displays which version of the package is available for each
1250 architecture and distribution combination. An example will explain
1251 it better.
1252         <p>
1253 <example>
1254 $ madison libdbd-mysql-perl
1255 libdbd-mysql-perl |   1.2202-4 |        stable | source, alpha, arm, i386, m68k, powerpc, sparc
1256 libdbd-mysql-perl |   1.2216-2 |       testing | source, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1257 libdbd-mysql-perl | 1.2216-2.0.1 |       testing | alpha
1258 libdbd-mysql-perl |   1.2219-1 |      unstable | source, alpha, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1259 </example>
1260         <p>
1261 In this example, you can see that the version in <em>unstable</em> differs from
1262 the version in <em>testing</em> and that there has been a binary-only NMU of the
1263 package for the alpha architecture. Each version of the package has been
1264 recompiled on most of the architectures.
1265
1266     <sect id="pkg-tracking-system">The Package Tracking System
1267         <p>
1268 The Package Tracking System (PTS) is an email-based tool to track
1269 the activity of a source package. This really means that you can
1270 get the same emails that the package maintainer gets, simply by
1271 subscribing to the package in the PTS.
1272         <p>
1273 Each email sent through the PTS is classified under one of
1274 the keywords listed below. This will let you select the mails that
1275 you want to receive.
1276         <p>
1277 By default you will get:
1278 <taglist>
1279     <tag><tt>bts</tt>
1280     <item>
1281 All the bug reports and following discussions.
1282
1283     <tag><tt>bts-control</tt>
1284     <item>
1285 The email notifications from <email>control@bugs.debian.org</email>
1286 about bug report status changes.
1287     
1288     <tag><tt>upload-source</tt>
1289     <item>
1290 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded source
1291 package is accepted.
1292
1293     <tag><tt>katie-other</tt>
1294     <item>
1295 Other warning and error emails from <prgn>katie</prgn> (such as an
1296 override disparity for the section and/or the priority field).
1297
1298     <tag><tt>default</tt>
1299     <item>
1300 Any non-automatic email sent to the PTS by people who wanted to
1301 contact the subscribers of the package. This can be done by sending mail
1302 to <tt><var>sourcepackage</var>@&pts-host;</tt>. In order to prevent spam,
1303 all messages sent to these addresses must contain the <tt>X-PTS-Approved</tt>
1304 header with a non-empty value.
1305
1306     <tag><tt>summary</tt>
1307     <item>
1308 (This is a planned expansion.)
1309 The regular summary emails about the package's status (bug statistics,
1310 porting overview, progression in <em>testing</em>, ...).
1311 </taglist>
1312
1313         <p>
1314 You can also decide to receive additional information:
1315 <taglist>
1316     <tag><tt>upload-binary</tt>
1317     <item>
1318 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded binary
1319 package is accepted. In other words, whenever a build daemon or a porter
1320 uploads your package for another architecture, you can get an email to
1321 track how your package gets recompiled for all architectures.
1322
1323     <tag><tt>cvs</tt>
1324     <item>
1325 CVS commit notifications, if the package has a CVS repository and the
1326 maintainer has set up forwarding commit notifications to the PTS.
1327
1328     <tag><tt>ddtp</tt>
1329     <item>
1330 Translations of descriptions or debconf templates
1331 submitted to the Debian Description Translation Project.
1332 </taglist>
1333
1334         <sect1 id="pts-commands">The PTS email interface
1335         <p>
1336 You can control your subscription(s) to the PTS by sending
1337 various commands to <email>pts@qa.debian.org</email>.
1338
1339 <taglist>
1340
1341 <tag><tt>subscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1342 <item>
1343   Subscribes <var>email</var> to communications related to the source package
1344   <var>sourcepackage</var>. Sender address is used if the second argument is
1345   not present. If <var>sourcepackage</var> is not a valid source package,
1346   you'll get a warning. However if it's a valid binary package, the PTS
1347   will subscribe you to the corresponding source package.
1348
1349 <tag><tt>unsubscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1350 <item>
1351   Removes a previous subscription to the source package <var>sourcepackage</var>
1352   using the specified email address or the sender address if the second
1353   argument is left out. 
1354
1355 <tag><tt>which [&lt;email&gt;]</tt>
1356 <item>
1357   Lists all subscriptions for the sender or the email address optionally 
1358   specified.
1359
1360 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;]</tt>
1361 <item>
1362   Tells you the keywords that you are accepting.
1363   For an explanation of keywords, <qref id="pkg-tracking-system">see
1364   above</qref>. Here's a quick summary:
1365   <list>
1366   <item><tt>bts</tt>: mails coming from the Debian Bug Tracking System
1367   <item><tt>bts-control</tt>: reply to mails sent to &email-bts-control;
1368   <item><tt>summary</tt>: automatic summary mails about the state of a package
1369   <item><tt>cvs</tt>: notification of CVS commits
1370   <item><tt>ddtp</tt>: translations of descriptions and debconf templates
1371   <item><tt>upload-source</tt>: announce of a new source upload that
1372         has been accepted
1373   <item><tt>upload-binary</tt>: announce of a new binary-only upload (porting)
1374   <item><tt>katie-other</tt>: other mails from ftpmasters
1375         (override disparity, etc.)
1376   <item><tt>default</tt>: all the other mails (those which aren't "automatic")
1377   </list>
1378
1379 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1380 <item>
1381   Same as the previous item but for the given source package, since
1382   you may select a different set of keywords for each source package.
1383
1384 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1385 <item>
1386   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1387   Define the list (=) of accepted keywords.
1388
1389 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1390 <item>
1391   Same as previous item but overrides the keywords list for the
1392   indicated source package.
1393   
1394 <tag><tt>quit | thanks | --</tt>
1395 <item>
1396   Stops processing commands. All following lines are ignored by
1397   the bot.
1398 </taglist>
1399
1400         <sect1 id="pts-mail-filtering">Filtering PTS mails
1401         <p>
1402 Once you are subscribed to a package, you will get the mails sent to
1403 <tt><var>sourcepackage</var>@packages.qa.debian.org</tt>. Those mails
1404 have special headers appended to let you filter them in a special
1405 mailbox (e.g. with <prgn>procmail</prgn>). The added headers are
1406 <tt>X-Loop</tt>, <tt>X-PTS-Package</tt>, <tt>X-PTS-Keyword</tt> and
1407 <tt>X-Unsubscribe</tt>.
1408         <p>
1409 Here is an example of added headers for a source upload notification
1410 on the <package>dpkg</package> package:
1411 <example>
1412 X-Loop: dpkg@&pts-host;
1413 X-PTS-Package: dpkg
1414 X-PTS-Keyword: upload-source
1415 X-Unsubscribe: echo 'unsubscribe dpkg' | mail pts@qa.debian.org
1416 </example>
1417
1418         <sect1 id="pts-cvs-commit">Forwarding CVS commits in the PTS
1419         <p>
1420 If you use a publicly accessible CVS repository for maintaining
1421 your Debian package, you may want to forward the commit notification
1422 to the PTS so that the subscribers (and possible co-maintainers) can
1423 closely follow the package's evolution.
1424         <p>
1425 Once you set up the CVS repository to generate commit notifications,
1426 you just have to make sure it sends a copy of those mails
1427 to <tt><var>sourcepackage</var>_cvs@&pts-host;</tt>. Only the people
1428 who accept the <em>cvs</em> keyword will receive these notifications.
1429
1430         <sect1 id="pts-web">The PTS web interface
1431         <p>
1432 The PTS has a web interface at <url id="http://&pts-host;/"> that puts
1433 together a lot of information about each source package. It features many useful
1434 links (BTS, QA stats, contact information, DDTP translation status,
1435 buildd logs) and gathers much more information from various places
1436 (30 latest changelog entries, testing status, ...). It's a very useful
1437 tool if you want to know what's going on with a specific source
1438 package. Furthermore there's a form that allows easy subscription to
1439 the PTS via email.
1440         <p>
1441 You can jump directly to the web page concerning a specific source package
1442 with a URL like <tt>http://&pts-host;/<var>sourcepackage</var></tt>.
1443         <p>
1444 This web interface has been designed like a portal for the development of
1445 packages: you can add custom content on your packages' pages. You can
1446 add "static information" (news items that are meant to stay available
1447 indefinitely) and news items in the "latest news" section.
1448         <p>
1449 Static news items can be used to indicate:
1450 <list>
1451 <item>the availability of a project hosted on <qref id="alioth">Alioth</qref> for co-maintaining the package
1452 <item>a link to the upstream web site
1453 <item>a link to the upstream bug tracker
1454 <item>the existence of an IRC channel dedicated to the software
1455 <item>any other available resource that could be useful in the maintenance of the package
1456 </list>
1457 Usual news items may be used to announce that:
1458 <list>
1459 <item>beta packages are available for testing
1460 <item>final packages are expected for next week
1461 <item>the packaging is about to be redone from scratch
1462 <item>backports are available
1463 <item>the maintainer is on vacation (if they wish to publish this information)
1464 <item>a NMU is being worked on
1465 <item>something important will affect the package
1466 </list>
1467         <p>
1468 Both kinds of news are generated in a similar manner: you just have to send
1469 an email either to <email>pts-static-news@qa.debian.org</email> or to
1470 <email>pts-news@qa.debian.org</email>. The mail should indicate which
1471 package is concerned by having the name of the source package in a
1472 <tt>X-PTS-Package</tt> mail header or in a <tt>Package</tt> pseudo-header (like the
1473 BTS reports). If a URL is available in the <tt>X-PTS-Url</tt> mail header or in
1474 the <tt>Url</tt> pseudo-header, then the result is a link to that URL instead
1475 of a complete news item.
1476         <p>
1477 Here are a few examples of valid mails used to generate news items in
1478 the PTS. The first one adds a link to the cvsweb interface of debian-cd
1479 in the "Static information" section:
1480 <example>
1481 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1482 To: pts-static-news@qa.debian.org
1483 Subject: Browse debian-cd CVS repository with cvsweb
1484
1485 Package: debian-cd
1486 Url: http://cvs.debian.org/debian-cd/
1487 </example>
1488         <p>
1489 The second one is an announcement sent to a mailing list which is also sent
1490 to the PTS so that it is published on the PTS web page of the package. Note the
1491 use of the BCC field to avoid answers sent to the PTS by mistake.
1492 <example>
1493 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1494 To: debian-gtk-gnome@lists.debian.org
1495 Bcc: pts-news@qa.debian.org
1496 Subject: Galeon 2.0 backported for woody
1497 X-PTS-Package: galeon
1498
1499 Hello gnomers!
1500
1501 I'm glad to announce that galeon has been backported for woody. You'll find
1502 everything here:
1503 ...
1504 </example>
1505         <p>
1506 Think twice before adding a news item to the PTS because you won't be able
1507 to remove it later and you wan't be able to edit it either. The only thing
1508 that you can do is send a second news item that will deprecate the
1509 information contained in the previous one.
1510
1511     <sect id="ddpo">Developer's packages overview
1512         <p>
1513 A QA (quality assurance) web portal is available at <url
1514             id="&url-ddpo;"> which displays a table listing all the packages
1515 of a single developer (including those where the party is listed as
1516 a co-maintainer). The table gives a good summary about the developer's 
1517 packages: number of bugs by severity, list of available versions in each
1518 distribution, testing status and much more including links to any other
1519 useful information.
1520         <p>
1521 It is a good idea to look up your own data regularly so that
1522 you don't forget any open bug, and so that you don't forget which
1523 packages are under your responsibility.
1524
1525     <sect id="alioth">Debian *Forge: Alioth
1526         <p>
1527 Alioth is a fairly new Debian service, based on a slightly modified version
1528 of the GForge software (which evolved from SourceForge). This software
1529 offers developers access to easy-to-use tools such as bug trackers, patch
1530 manager, project/task managers, file hosting services, mailing lists, CVS
1531 repositories etc. All these tools are managed via a web interface.
1532         <p>
1533 It is intended to provide facilities to free software projects backed or led
1534 by Debian, facilitate contributions from external developers to projects
1535 started by Debian, and help projects whose goals are the promotion of Debian
1536 or its derivatives.
1537         <p>
1538 For more information please visit <url id="&url-alioth;">.
1539
1540
1541    <chapt id="pkgs">Managing Packages
1542         <p>
1543 This chapter contains information related to creating, uploading,
1544 maintaining, and porting packages.
1545
1546
1547     <sect id="newpackage">New packages
1548         <p>
1549 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
1550 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
1551 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
1552 no one is already working on packaging that software, and that effort is
1553 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
1554 more information.
1555         <p>
1556 Assuming no one else is already working on your prospective package,
1557 you must then submit a bug report (<ref id="submit-bug">) against the
1558 pseudo-package <package>wnpp</package> 
1559 describing your plan to create a new package, including, but not
1560 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
1561 prospective package, and the current URL where it can be downloaded
1562 from.
1563         <p>
1564 You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
1565 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
1566 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be set
1567 to <em>wishlist</em>. If you feel it's necessary, send a copy to
1568 &email-debian-devel; by putting the address in the <tt>X-Debbugs-CC:</tt> header
1569 of the message (no, don't use <tt>CC:</tt>, because that way the message's subject
1570 won't indicate the bug number).
1571         <p>
1572 Please include a <tt>Closes: bug#<var>nnnnn</var></tt> entry in the
1573 changelog of the new package in order for the bug report to be
1574 automatically closed once the new package is installed in the archive
1575 (see <ref id="upload-bugfix">).
1576         <p>
1577 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
1578 intentions:
1579           <list compact>
1580             <item>
1581 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
1582 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
1583 on it already.
1584             <item>
1585 It lets other people thinking about working on the package know that
1586 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
1587             <item>
1588 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
1589 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
1590 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
1591             <item>
1592 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
1593 line of testers).  We should encourage these people.
1594             <item>
1595 The announcements give maintainers and other interested parties a
1596 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
1597           </list>
1598
1599
1600     <sect id="changelog-entries">Recording changes in the package
1601           <p>
1602 Changes that you make to the package need to be recorded in the
1603 <file>debian/changelog</file>.  These changes should provide a concise
1604 description of what was changed, why (if it's in doubt), and note if
1605 any bugs were closed.  They also record when the package was
1606 completed.  This file will be installed in
1607 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.Debian.gz</file>, or
1608 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.gz</file> for native
1609 packages.
1610           <p>
1611 The <file>debian/changelog</file> file conforms to a certain structure,
1612 with a number of different fields.  One field of note, the
1613 <em>distribution</em>, is described in <ref id="distribution">.  More
1614 information about the structure of this file can be found in
1615 the Debian Policy section titled "<file>debian/changelog</file>".
1616           <p>
1617 Changelog entries can be used to automatically close Debian bugs when
1618 the package is installed into the archive.  See <ref
1619 id="upload-bugfix">.
1620           <p>
1621 It is conventional that the changelog entry of a package that
1622 contains a new upstream version of the software looks like this:
1623 <example>
1624   * new upstream version
1625 </example>
1626           <p>
1627 There are tools to help you create entries and finalize the
1628 <file>changelog</file> for release &mdash; see <ref id="devscripts">
1629 and <ref id="dpkg-dev-el">.
1630           <p>
1631 See also <ref id="bpp-debian-changelog">.
1632
1633
1634     <sect id="sanitycheck">Testing the package
1635         <p>
1636 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
1637 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
1638 have an older version of the same Debian package around):
1639 <list>
1640               <item>
1641 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
1642 package from an older version to your new version if a Debian package
1643 for it already exists.
1644               <item>
1645 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
1646 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
1647 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
1648 package as well as the binary package.  If you don't understand the
1649 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
1650 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
1651 description of the problem.
1652                 <p>
1653 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1654 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1655                 <p>
1656 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1657               <item>
1658 Optionally run <ref id="debdiff"> to analyze changes from an older version,
1659 if one exists.
1660               <item>
1661 Downgrade the package to the previous version (if one exists) &mdash; this
1662 tests the <file>postrm</file> and <file>prerm</file> scripts.
1663               <item>
1664 Remove the package, then reinstall it.
1665             </list>
1666
1667
1668     <sect id="sourcelayout">Layout of the source package
1669         <p>
1670 There are two types of Debian source packages:
1671         <list>
1672           <item>the so-called <em>native</em> packages, where there is no
1673                 distinction between the original sources and the patches
1674                 applied for Debian
1675           <item>the (more common) packages where there's an original source
1676                 tarball file accompanied by another file that contains the
1677                 patches applied for Debian
1678         </list>
1679         <p>
1680 For the native packages, the source package includes a Debian source control
1681 file (<tt>.dsc</tt>) and the source tarball (<tt>.tar.gz</tt>). A source
1682 package of a non-native package includes a Debian source control file, the
1683 original source tarball (<tt>.orig.tar.gz</tt>) and the Debian patches
1684 (<tt>.diff.gz</tt>).
1685         <p>
1686 Whether a package is native or not is determined when it is built by
1687 <manref name="dpkg-buildpackage" section="1">. The rest of this section
1688 relates only to non-native packages.
1689         <p>
1690 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
1691 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
1692 included in the <file>.changes</file> file.  Subsequently, this very same
1693 tar file should be used to build the new diffs and <file>.dsc</file>
1694 files, and will not need to be re-uploaded.
1695         <p>
1696 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
1697 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
1698 file if and only if the Debian revision part of the source version
1699 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behavior
1700 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
1701 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
1702         <p>
1703 If no original source is included in the upload, the original
1704 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
1705 <file>.dsc</file> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
1706 byte-for-byte identical with the one already in the archive.
1707
1708
1709     <sect id="distribution">Picking a distribution
1710         <p>
1711 Each upload needs to specify which distribution the package is intended
1712 for. The package build process extracts this information from the first
1713 line of the <file>debian/changelog</file> file and places it in the
1714 <tt>Distribution</tt> field of the <tt>.changes</tt> file.
1715         <p>
1716 There are several possible values for this field: `stable', `unstable',
1717 `testing-proposed-updates' and `experimental'. Normally, packages are
1718 uploaded into <em>unstable</em>.
1719         <p>
1720 Actually, there are two other possible distributions: `stable-security' and
1721 `testing-security', but read <ref id="bug-security"> for more information on
1722 those.
1723         <p>
1724 It is not possible to upload a package into several distributions
1725 at the same time.
1726
1727         <sect1 id="upload-stable">
1728           <heading>Special case: uploads to the <em>stable</em> distribution</heading>
1729           <p>
1730 Uploading to <em>stable</em> means that the package will be placed into the
1731 <file>stable-proposed-updates</file> directory of the Debian archive for further
1732 testing before it is actually included in <em>stable</em>.
1733           <p>
1734 Extra care should be taken when uploading to <em>stable</em>. Basically, a
1735 package should only be uploaded to stable if one of the following happens:
1736 <list>
1737         <item>a truly critical functionality problem
1738         <item>the package becomes uninstallable
1739         <item>a released architecture lacks the package
1740 </list>
1741 <p>
1742 In the past, uploads to <em>stable</em> were used to address security
1743 problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads
1744 used for Debian security advisories are automatically copied to the
1745 appropriate <file>proposed-updates</file> archive when the advisory is
1746 released.  See <ref id="bug-security"> for detailed information on
1747 handling security problems.
1748           <p>
1749 Changing anything else in the package that isn't important is discouraged,
1750 because even trivial fixes can cause bugs later on.
1751           <p>
1752 Packages uploaded to <em>stable</em> need to be compiled on systems running
1753 <em>stable</em>, so that their dependencies are limited to the libraries
1754 (and other packages) available in <em>stable</em>; for example, a package
1755 uploaded to <em>stable</em> that depends on a library package that only
1756 exists in unstable will be rejected. Making changes to dependencies of other
1757 packages (by messing with <tt>Provides</tt> or shlibs files), possibly making
1758 those other packages uninstallable, is strongly discouraged.
1759           <p>
1760 The Release Team (which can be reached at &email-debian-release;) will
1761 regularly evaluate the uploads in <em>stable-proposed-updates</em> and decide if
1762 your package can be included in <em>stable</em>. Please be clear (and
1763 verbose, if necessary) in your changelog entries for uploads to
1764 <em>stable</em>, because otherwise the package won't be considered for
1765 inclusion.
1766           <p>
1767 It's best practice to speak with the stable release manager <em>before</em>
1768 uploading to <em>stable</em>/<em>stable-proposed-updates</em>, so that the
1769 uploaded package fits the needs of the next point release.
1770
1771         <sect1 id="upload-t-p-u">
1772           <heading>Special case: uploads to <em>testing/testing-proposed-updates</em></heading>
1773           <p>
1774 Please see the information in the <qref id="t-p-u">testing section</qref> for details.
1775
1776
1777     <sect id="upload">Uploading a package
1778
1779         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1780           <p>
1781 To upload a package, you should upload the files (including the signed
1782 changes and dsc-file) with anonymous ftp to
1783 <ftpsite>&ftp-master-host;</ftpsite> in the directory &upload-queue;.
1784 To get the files processed there, they need to be signed with a key in the
1785 debian keyring.
1786           <p>
1787 Please note that you should transfer
1788 the changes file last.  Otherwise, your upload may be rejected because the
1789 archive maintenance software will parse the changes file and see that not
1790 all files have been uploaded.
1791           <p>
1792 <!-- FIXME: is this still topical? Explain the rationale? -->
1793 <em>Note:</em> Do not upload to <tt>ftp-master</tt> cryptographic
1794 packages which belong to <em>contrib</em> or <em>non-free</em>. Uploads of
1795 such software should go to <tt>non-us</tt> (see <ref
1796 id="upload-non-us">). Furthermore packages containing code that is
1797 patent-restricted by the United States government cannot be uploaded to
1798 <tt>ftp-master</tt>; depending on the case they may still be uploaded to
1799 <file>non-US/non-free</file> (it's in non-free because of distribution issues
1800 and not because of the license of the software). If you can't upload it to
1801 <tt>ftp-master</tt>, then neither can you upload it to backup
1802 queues that finally also end up on <tt>ftp-master</tt>. If you are not sure
1803 whether U.S. patent controls or cryptographic controls apply to your
1804 package, post a message to &email-debian-devel; and ask.
1805           <p>
1806 You may also find the Debian packages <ref id="dupload"> or
1807 <ref id="dput"> useful
1808 when uploading packages. These handy programs help automate the
1809 process of uploading packages into Debian.
1810           <p>
1811 For removing packages, please see the README file in that ftp directory,
1812 and the Debian package <ref id="dcut">.
1813
1814         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-US</tt>
1815           <p>
1816 <em>Note:</em> non-us is currently not processed any more.
1817           <p>
1818 As discussed above, export controlled software should not be uploaded
1819 to <tt>ftp-master</tt>.  Instead, upload the package with anonymous FTP
1820 to <ftpsite>non-us.debian.org</ftpsite>, placing the files in
1821 &upload-queue; (again, both <ref id="dupload"> and <ref
1822 id="dput"> can do this for you if invoked properly).
1823           <p>
1824 Note that U.S. residents or citizens are subject to restrictions on
1825 export of cryptographic software. As of this writing, U.S. citizens
1826 are allowed to export some cryptographic software, subject to
1827 notification rules by the U.S. Department of Commerce.  However, this
1828 restriction has been waived for software which is already available
1829 outside the U.S.  Therefore, any cryptographic software which belongs
1830 in the <em>main</em> section of the Debian archive and does not depend
1831 on any package outside of <em>main</em> (e.g., does not depend on
1832 anything in <em>non-US/main</em>) can be uploaded to <tt>ftp-master</tt>
1833 or its queues, described above.
1834           <p>
1835 Debian policy does not prevent upload to non-US by U.S. residents or
1836 citizens, but care should be taken in doing so. It is recommended that
1837 developers take all necessary steps to ensure that they are not
1838 breaking current US law by doing an upload to non-US, <em>including
1839 consulting a lawyer</em>.
1840           <p>
1841 For packages in <em>non-US/main</em>, <em>non-US/contrib</em>,
1842 developers should at least follow the <url id="&url-u.s.-export;"
1843 name="procedure outlined by the US Government">.  Maintainers of
1844 <em>non-US/non-free</em> packages should further consult the <url
1845 id="&url-notification-of-export;" name="rules on notification of
1846 export"> of non-free software.
1847           <p>
1848 This section is for information only and does not constitute legal
1849 advice. Again, it is strongly recommended that U.S. citizens and
1850 residents consult a lawyer before doing uploads to non-US.
1851
1852
1853         <sect1 id="delayed-incoming">Delayed uploads
1854           <p>
1855 Delayed uploads are done for the moment via the delayed queue at
1856 gluck. The upload-directory is
1857 <ftpsite>gluck:~tfheen/DELAYED/[012345678]-day</ftpsite>.
1858 0-day is uploaded approximately one hour before dinstall runs.
1859           <p>
1860 With a fairly recent dput, this section
1861 <example>
1862 [tfheen_delayed]
1863 method = scp
1864 fqdn = gluck.debian.org
1865 incoming = ~tfheen
1866 </example>
1867 in ~/.dput.cf should work fine for uploading to the DELAYED queue.
1868           <p>
1869 <em>Note:</em>
1870 Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1871 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1872
1873         <sect1>Security uploads
1874           <p>
1875 Do NOT upload a package to the security upload queue (oldstable-security,
1876 stable-security, etc.) without prior authorization from the security
1877 team. If the package does not exactly meet the team's requirements, it
1878 will cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload.
1879 For details, please see section <ref id="bug-security">.
1880
1881         <sect1>Other upload queues
1882           <p>
1883 The scp queues on ftp-master, non-us, and security are mostly unusable
1884 due to the login restrictions on those hosts.
1885           <p>
1886 The anonymous queues on ftp.uni-erlangen.de and ftp.uk.debian.org are
1887 currently down. Work is underway to resurrect those. 
1888           <p>
1889 The queues on master.debian.org, samosa.debian.org, master.debian.or.jp,
1890 and ftp.chiark.greenend.org.uk are down permanently, and will not be
1891 resurrected. The queue in Japan will be replaced with a new queue on
1892 hp.debian.or.jp some day.
1893           <p>
1894 For the time being, the anonymous ftp queue on auric.debian.org (the
1895 former ftp-master) works, but it is deprecated and will be removed at
1896 some point in the future.
1897
1898       <sect1 id="upload-notification">
1899         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1900         <p>
1901 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1902 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1903 daily basis by the archive maintenance tools, <prgn>katie</prgn>.
1904 Specifically, updates to existing packages to
1905 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1906 notably new packages, placing the uploaded package into the
1907 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1908 the change to the archive may take up to a month to occur. Please be
1909 patient.
1910         <p>
1911 In any case, you will receive an email notification indicating that the
1912 package has been added to the archive, which also indicates which bugs will
1913 be closed by the upload.  Please examine this notification carefully,
1914 checking if any bugs you meant to close didn't get triggered.
1915         <p>
1916 The installation notification also includes information on what
1917 section the package was inserted into.  If there is a disparity, you
1918 will receive a separate email notifying you of that.  Read on below.
1919         <p>
1920 Note that if you upload via queues, the queue daemon software will
1921 also send you a notification by email.
1922
1923     <sect id="override-file">Specifying the package section, subsection and priority
1924         <p>
1925 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1926 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1927 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1928 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1929 have control over these fields.  The values in the
1930 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1931         <p>
1932 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1933 priorities for packages in the <em>override file</em>.  If there is a
1934 disparity between the <em>override file</em> and the package's fields
1935 as indicated in <file>debian/control</file>, then you will receive an
1936 email noting the divergence when the package is installed into the
1937 archive.  You can either correct your <file>debian/control</file> file
1938 for your next upload, or else you may wish to make a change in the
1939 <em>override file</em>.
1940         <p>
1941 To alter the actual section that a package is put in, you need to
1942 first make sure that the <file>debian/control</file> in your package
1943 is accurate.  Next, send an email &email-override; or submit a bug
1944 against <package>ftp.debian.org</package> requesting that the section
1945 or priority for your package be changed from the old section or
1946 priority to the new one.  Be sure to explain your reasoning.
1947         <p>
1948 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1949 name="dpkg-scanpackages" section="8"> and
1950 <url id="&url-bts-devel;#maintincorrect">.
1951         <p>
1952 Note that the <tt>Section</tt> field describes both the section as
1953 well as the subsection, which are described in <ref
1954 id="archive-sections">.  If the section is "main", it should be
1955 omitted.  The list of allowable subsections can be found in <url
1956 id="&url-debian-policy;ch-archive.html#s-subsections">.
1957
1958
1959     <sect id="bug-handling">Handling bugs
1960         <p>
1961 Every developer has to be able to work with the Debian <url name="bug
1962 tracking system" id="&url-bts;">. This includes knowing how to file bug
1963 reports properly (see <ref id="submit-bug">), how to update them and
1964 reorder them, and how to process and close them.
1965         <p>
1966 The bug tracking system's features are described
1967 in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for developers">.
1968 This includes closing bugs, sending followup messages, assigning severities
1969 and tags, marking bugs as forwarded, and other issues.
1970         <p>
1971 Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate
1972 bug reports about the same issue, or reopening bugs when they are
1973 prematurely closed, are handled using the so-called control mail server.
1974 All of the commands available in this server are described in the
1975 <url id="&url-bts-control;" name="BTS control server documentation">.
1976
1977       <sect1 id="bug-monitoring">Monitoring bugs
1978         <p>
1979 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
1980 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
1981 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
1982 You can check them by browsing this page:
1983 <tt>http://&bugs-host;/<var>yourlogin</var>@debian.org</tt>.
1984         <p>
1985 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
1986 <tt>&bugs-host;</tt>.  Documentation on available commands can be
1987 found at <url id="&url-bts;">, or, if you have installed the
1988 <package>doc-debian</package> package, you can look at the local files
1989 &file-bts-docs;.
1990         <p>
1991 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
1992 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
1993 outlining all the open bugs against your packages:
1994 <example>
1995 # ask for weekly reports of bugs in my packages
1996 &cron-bug-report;
1997 </example>
1998 Replace <var>address</var> with your official Debian
1999 maintainer address.
2000
2001       <sect1 id="bug-answering">Responding to bugs
2002         <p>
2003 When responding to bugs, make sure that any discussion you have about
2004 bugs is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug
2005 itself (e.g., <email>123@&bugs-host;</email>). If you're writing a new
2006 mail and you don't remember the submitter email address, you can
2007 use the <email>123-submitter@&bugs-host;</email> email to
2008 contact the submitter <em>and</em> to record your mail within the
2009 bug log (that means you don't need to send a copy of the mail to
2010 <email>123@&bugs-host;</email>).
2011         <p>
2012 If you get a bug which mentions "FTBFS", that means "Fails to build
2013 from source".  Porters frequently use this acronym.
2014         <p>
2015 Once you've dealt with a bug report (e.g. fixed it), mark it as
2016 <em>done</em> (close it) by sending an explanation message to
2017 <email>123-done@&bugs-host;</email>. If you're fixing a bug by
2018 changing and uploading the package, you can automate bug closing as
2019 described in <ref id="upload-bugfix">.
2020         <p>
2021 You should <em>never</em> close bugs via the bug server <tt>close</tt>
2022 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
2023 submitter will not receive any information about why the bug was
2024 closed.
2025
2026       <sect1 id="bug-housekeeping">Bug housekeeping
2027         <p>
2028 As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or
2029 have bugs reported against your packages which are actually bugs in
2030 other packages. The bug tracking system's features
2031 are described in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for
2032 Debian developers">. Operations such as reassigning, merging, and tagging
2033 bug reports are described in the <url id="&url-bts-control;" name="BTS
2034 control server documentation">. This section contains
2035 some guidelines for managing your own bugs, based on the collective
2036 Debian developer experience.
2037         <p>
2038 Filing bugs for problems that you find in other packages is one of
2039 the "civic obligations" of maintainership, see <ref id="submit-bug">
2040 for details. However, handling the bugs in your own packages is
2041 even more important.
2042         <p>
2043 Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:
2044 <enumlist>
2045     <item>
2046 Decide whether the report corresponds to a real bug or not. Sometimes
2047 users are just calling a program in the wrong way because they haven't
2048 read the documentation. If you diagnose this, just close the bug with
2049 enough information to let the user correct their problem (give pointers
2050 to the good documentation and so on). If the same report comes up
2051 again and again you may ask yourself if the documentation is good
2052 enough or if the program shouldn't detect its misuse in order to
2053 give an informative error message. This is an issue that may need
2054 to be brought up with the upstream author.
2055     <p>
2056 If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug,
2057 they may reopen it until you find an agreement on how to handle it.
2058 If you don't find any, you may want to tag the bug <tt>wontfix</tt>
2059 to let people know that the bug exists but that it won't be corrected.
2060 If this situation is unacceptable, you (or the submitter) may want to
2061 require a decision of the technical committee by reassigning the bug
2062 to <package>tech-ctte</package> (you may use the clone command of
2063 the BTS if you wish to keep it reported against your package). Before
2064 doing so, please read the <url id="&url-tech-ctte;" name="recommended procedure">.
2065     <item>
2066 If the bug is real but it's caused by another package, just reassign
2067 the bug to the right package. If you don't know which package it should
2068 be reassigned to, you should ask for help on
2069 <qref id="irc-channels">IRC</qref> or on &email-debian-devel;.
2070     <p>
2071 Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it
2072 matches our definition of the severity. That's because people tend to
2073 inflate the severity of bugs to make sure their bugs are fixed quickly.
2074 Some bugs may even be dropped to wishlist severity when the requested
2075 change is just cosmetic.
2076     <item>
2077 If the bug is real but the same problem has already been reported by
2078 someone else, then the two relevant bug reports should be merged
2079 into one using the merge command of the BTS.
2080 In this way, when the
2081 bug is fixed, all of the submitters will be informed of this.
2082 (Note, however, that emails sent to one bug report's submitter won't
2083 automatically be sent to the other report's submitter.)
2084 For more
2085 details on the technicalities of the merge command and its relative,
2086 the unmerge command, see the BTS control server documentation.
2087     <item>
2088 The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which
2089 case you have to ask them the required information. You may use the
2090 <tt>moreinfo</tt> tag to mark the bug as such. Moreover if you can't
2091 reproduce the bug, you tag it <tt>unreproducible</tt>. Anyone who
2092 can reproduce the bug is then invited to provide more information
2093 on how to reproduce it. After a few months, if this information has not
2094 been sent by someone, the bug may be closed.
2095     <item>
2096 If the bug is related to the packaging, you just fix it. If you are not
2097 able to fix it yourself, then tag the bug as <tt>help</tt>. You can
2098 also ask for help on &email-debian-devel; or &email-debian-qa;. If it's an
2099 upstream problem, you have to forward it to the upstream author.
2100 Forwarding a bug is not enough, you have to check at each release if
2101 the bug has been fixed or not. If it has, you just close it, otherwise
2102 you have to remind the author about it. If you have the required skills
2103 you can prepare a patch that fixes the bug and that you send at the
2104 same time to the author. Make sure to send the patch to the BTS and to
2105 tag the bug as <tt>patch</tt>.
2106     <item>
2107 If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been
2108 committed to the CVS repository, you may tag the bug as
2109 <tt>pending</tt> to let people know that the bug is corrected and that
2110 it will be closed with the next upload (add the <tt>closes:</tt> in
2111 the <file>changelog</file>). This is particularly useful if you
2112 are several developers working on the same package.
2113     <item>
2114 Once a corrected package is available in the <em>unstable</em>
2115 distribution, you can close the bug. This can be done automatically,
2116 read <ref id="upload-bugfix">.
2117 </enumlist>
2118
2119       <sect1 id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
2120         <p>
2121 As bugs and problems are fixed your packages, it is your
2122 responsibility as the package maintainer to close the bug.  However,
2123 you should not close the bug until the package which fixes the bug has
2124 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
2125 notification that your updated package has been installed into the
2126 archive, you can and should close the bug in the BTS.
2127         <p>
2128 However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the
2129 upload &mdash; just list the fixed bugs in your <file>debian/changelog</file>
2130 file, following a certain syntax, and the archive maintenance software
2131 will close the bugs for you. For example:
2132
2133 <example>
2134 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
2135
2136   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
2137   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
2138     bug#98713, #98714.
2139   * Added man page. Closes: #98725.
2140 </example>
2141
2142 Technically speaking, the following Perl regular expression describes
2143 how bug closing changelogs are identified:
2144 <example>
2145   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
2146 </example>
2147
2148 We prefer the <tt>closes: #<var>XXX</var></tt> syntax, as it is the
2149 most concise entry and the easiest to integrate with the text of the
2150 <file>changelog</file>.
2151         <p>
2152 If an upload is identified as <qref id="nmu">Non-maintainer upload (NMU)</qref>
2153 (and that is the case if the name of the person who commits this change
2154 is not exactly the same as any one of Maintainer or Uploader,
2155 except if the maintainer is the qa group),
2156 than the bug is only tagged <tt>fixed</tt> instead of being closed.
2157 If a maintainer upload is targetted to experimental,
2158 than the tag <tt>fixed-in-experimental</tt> is added to the bug;
2159 for NMUs, the tag <tt>fixed</tt> is used.
2160 (The special rule for experimental is expected to change
2161 as soon as version-tracking is added to the bug tracking system.)
2162         <p>
2163 If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog
2164 entries, don't hesitate to undo any damage the error caused. To reopen
2165 wrongly closed bugs, send an <tt>reopen <var>XXX</var></tt> command to
2166 the bug tracking system's control address, &email-bts-control;.  To
2167 close any remaining bugs that were fixed by your upload, email the
2168 <file>.changes</file> file to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>,
2169 where <var>XXX</var> is your bug number.
2170         <p>
2171 Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the
2172 changelog as described above.  If you simply want to close bugs that
2173 don't have anything to do with an upload you made, do it by emailing
2174 an explanation to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>.  Do
2175 <strong>not</strong> close bugs in the changelog entry of a version if
2176 the changes in that version of the package don't have any bearing on
2177 the bug.
2178           <p>
2179 For general information on how to write your changelog entries, see
2180 <ref id="bpp-debian-changelog">.
2181
2182
2183       <sect1 id="bug-security">Handling security-related bugs
2184         <p>
2185 Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled
2186 carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this
2187 activity, keeping track of outstanding security problems, helping
2188 maintainers with security problems or fix them themselves, sending
2189 security advisories, and maintaining security.debian.org.
2190
2191 <!-- information about the security database goes here once it's ready -->
2192 <!-- (mdz) -->
2193
2194 <p>
2195 When you become aware of a security-related bug in a Debian package,
2196 whether or not you are the maintainer, collect pertinent information
2197 about the problem, and promptly contact the security team at
2198 &email-security-team; as soon as possible.  <strong>DO NOT UPLOAD</strong> any
2199 packages for stable; the security team will do that.
2200
2201 Useful information includes, for example:
2202
2203 <list compact>
2204   <item>What versions of the package are known to be affected by the
2205   bug.  Check each version that is present in a supported Debian
2206   release, as well as testing and unstable.
2207
2208   <item>The nature of the fix, if any is available (patches are
2209   especially helpful)
2210
2211   <item>Any fixed packages that you have prepared yourself (send only
2212   the <tt>.diff.gz</tt> and <tt>.dsc</tt> files and read <ref
2213   id="bug-security-building"> first)
2214
2215   <item>Any assistance you can provide to help with testing (exploits,
2216   regression testing, etc.)
2217
2218   <item>Any information needed for the advisory (see <ref
2219   id="bug-security-advisories">)
2220
2221 </list>
2222
2223         <sect2 id="bug-security-confidentiality">Confidentiality
2224           <p>
2225 Unlike most other activities within Debian, information about security
2226 issues must sometimes be kept private for a time.
2227 This allows software distributors to coordinate their disclosure in
2228 order to minimize their users' exposure.  Whether this is the
2229 case depends on the nature of the problem and corresponding fix, and
2230 whether it is already a matter of public knowledge.
2231
2232 <p>
2233 There are a few ways developers can learn of a security problem:
2234
2235 <list compact>
2236     <item>they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)
2237     <item>someone files a bug report
2238     <item>someone informs them via private email
2239 </list>
2240
2241  In the first two cases, the information is public and it is important
2242  to have a fix as soon as possible. In the last case, however, it
2243  might not be public information. In that case there are a few
2244  possible options for dealing with the problem:
2245
2246 <list>
2247   <item>If the security exposure is minor, there is sometimes no need
2248   to keep the problem a secret and a fix should be made and released.
2249
2250   <item>If the problem is severe, it is preferable to share the
2251   information with
2252   other vendors and coordinate a release. The security team keeps
2253   contacts with the various organizations and individuals and can take
2254   care of that.
2255 </list>
2256
2257 <p>
2258  In all cases if the person who reports the problem asks that it not
2259  be disclosed, such requests should be honored, with the obvious
2260  exception of informing the security team in order that a fix may be
2261  produced for a stable release of Debian.  When sending confidential
2262  information to the security team, be sure to mention this fact.
2263
2264 <p>
2265 Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to
2266 unstable (or anywhere else, such as a public CVS repository).  It is
2267 not sufficient to obfuscate the details of the change, as the code
2268 itself is public, and can (and will) be examined by the general public.
2269
2270 <p>
2271 There are two reasons for releasing information even though secrecy is
2272 requested: the problem has been known for a while, or the problem
2273 or exploit has become public.
2274
2275         <sect2 id="bug-security-advisories">Security Advisories
2276           <p>
2277 Security advisories are only issued for the current, released stable
2278 distribution, and <em>not</em> for testing or unstable.  When released,
2279 advisories
2280 are sent to the &email-debian-security-announce;
2281
2282 mailing list and posted on <url
2283 id="&url-debian-security-advisories;" name="the security web page">.
2284 Security advisories are written and posted by the security
2285 team. However they certainly do not mind if a
2286 maintainer can supply some of the information for them, or write part
2287 of the text. Information that should be in an advisory includes:
2288
2289 <list compact>
2290   <item>A description of the problem and its scope, including:
2291     <list>
2292        <item>The type of problem (privilege escalation, denial of
2293   service, etc.)
2294        <item>What privileges may be gained, and by whom (if any)
2295        <item>How it can be exploited
2296        <item>Whether it is remotely or locally exploitable
2297        <item>How the problem was fixed
2298     </list>
2299
2300   This information allows users to assess the threat to their systems.
2301
2302   <item>Version numbers of affected packages
2303   <item>Version numbers of fixed packages
2304   <item>Information on where to obtain the updated packages
2305   (usually from the Debian security archive)
2306   <item>References to upstream advisories, <url
2307   id="http://cve.mitre.org" name="CVE"> identifiers, and any other
2308   information useful in cross-referencing the vulnerability
2309 </list>
2310
2311          <sect2 id="bug-security-building">
2312             <heading>Preparing packages to address security issues</heading>
2313          <p>
2314 One way that you can assist the security team in their duties is to
2315 provide them with fixed packages suitable for a security advisory for
2316 the stable
2317 Debian release.
2318          <p>
2319  When an update is made to the stable release, care must be taken to
2320  avoid changing system behavior or introducing new bugs.  In order to
2321  do this, make as few changes as possible to fix the bug.  Users and
2322  administrators rely on the exact behavior of a release once it is
2323  made, so any change that is made might break someone's system.  This
2324  is especially true of libraries: make sure you never change the API or
2325  ABI, no matter how small the change.
2326 <p>
2327 This means that moving to a new upstream version is not a good
2328 solution.  Instead, the relevant changes should be back-ported to the
2329 version present in the current stable Debian release. Generally,
2330 upstream maintainers are willing to help if needed.  If not, the
2331 Debian security team may be able to help.
2332 <p>
2333 In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for
2334 example when large amounts of source code need to be modified or
2335 rewritten.  If this happens, it may be necessary to move to a new
2336 upstream version.  However, this is only done in extreme situations,
2337 and you must always coordinate that with the security team beforehand.
2338 <p>
2339 Related to this is another important guideline: always test your
2340 changes.  If you have an exploit available, try it and see if it
2341 indeed succeeds on the unpatched package and fails on the fixed
2342 package.  Test other, normal actions as well, as sometimes a security
2343 fix can break seemingly unrelated features in subtle ways.
2344 <p>
2345 Do <strong>NOT</strong> include any changes in your package which are
2346 not directly related to fixing the vulnerability.  These will only
2347 need to be reverted, and this wastes time.  If there are other bugs in
2348 your package that you would like to fix, make an upload to
2349 proposed-updates in the usual way, after the security advisory is
2350 issued.  The security update mechanism is not a means for introducing
2351 changes to your package which would otherwise be rejected from the
2352 stable release, so please do not attempt to do this.
2353 <p>
2354 Review and test your changes as much as possible.  Check the
2355 differences from the previous version repeatedly
2356 (<prgn>interdiff</prgn> from the <package>patchutils</package> package
2357 and <prgn>debdiff</prgn> from <package>devscripts</package> are useful
2358 tools for this, see <ref id="debdiff">).
2359 <p>
2360 Be sure to verify the following items:
2361
2362 <list>
2363     <item>Target the right distribution in your
2364     <file>debian/changelog</file>. For stable this is <tt>stable-security</tt> and for
2365     testing this is <tt>testing-security</tt>, and for the previous
2366     stable release, this is <tt>oldstable-security</tt>. Do not target
2367     <var>distribution</var>-proposed-updates or <tt>stable</tt>!
2368
2369     <item>The upload should have urgency=high.
2370
2371     <item>Make descriptive, meaningful changelog entries.  Others will
2372     rely on them to determine whether a particular bug was fixed.
2373     Always include an external reference, preferably a CVE
2374     identifier, so that it can be cross-referenced.  Include the same
2375     information in the changelog for unstable, so that it is clear that
2376     the same bug was fixed, as this is very helpful when verifying
2377     that the bug is fixed in the next stable release.  If a CVE
2378     identifier has not yet been assigned, the security team will
2379     request one so that it can be included in the package and in the advisory.
2380
2381     <item>Make sure the version number is proper. It must be greater
2382     than the current package, but less than package versions in later
2383     distributions.  If in doubt, test it with <tt>dpkg
2384     --compare-versions</tt>.  Be careful not to re-use a version
2385     number that you have already used for a previous upload.  For
2386     <em>testing</em>, there must be
2387     a higher version in <em>unstable</em>. If there is none yet (for example,
2388     if <em>testing</em> and <em>unstable</em> have the same version) you must upload a
2389     new version to unstable first.
2390
2391     <item>Do not make source-only uploads if your package has any
2392     binary-all packages (do not use the <tt>-S</tt> option to
2393     <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>).  The <prgn>buildd</prgn> infrastructure will
2394     not build those. This point applies to normal package uploads as
2395     well.
2396
2397     <item>Unless the upstream source has been uploaded to
2398     security.debian.org before (by a previous security update), build
2399     the upload with full upstream source (<tt>dpkg-buildpackage
2400     -sa</tt>).  If there has been a previous upload to
2401     security.debian.org with the same upstream version, you may upload
2402     without upstream source (<tt>dpkg-buildpackage -sd</tt>).
2403
2404     <item>Be sure to use the exact same <file>*.orig.tar.gz</file> as used in the
2405     normal archive, otherwise it is not possible to move the security
2406     fix into the main archives later.
2407
2408     <item>Build the package on a clean
2409     system which only has packages installed from the distribution you
2410     are building for. If you do not have such a system yourself, you
2411     can use a debian.org machine (see <ref id="server-machines">)
2412     or setup a chroot (see <ref id="pbuilder"> and
2413     <ref id="debootstrap">).
2414 </list>
2415
2416       <sect2 id="bug-security-upload">Uploading the fixed package
2417 <p>
2418 Do <strong>NOT</strong> upload a package to the security upload queue
2419 (oldstable-security, stable-security, etc.) without
2420 prior authorization from the security team.  If the package does not
2421 exactly meet the team's requirements, it will cause many problems and
2422 delays in dealing with the unwanted upload.
2423 <p>
2424 Do <strong>NOT</strong> upload your fix to proposed-updates without
2425 coordinating with the security team.  Packages from
2426 security.debian.org will be copied into the proposed-updates directory
2427 automatically.  If a package with the same or a higher version number
2428 is already installed into the archive, the security update will be
2429 rejected by the archive system.  That way, the stable distribution
2430 will end up without a security update for this package instead.
2431 <p>
2432 Once you have created and tested the new package and it has been
2433 approved by the security team, it needs to be uploaded so that it can
2434 be installed in the archives. For security uploads, the place to
2435 upload to is
2436 <tt>ftp://security.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</tt> .
2437
2438 <p>
2439 Once an upload to the security queue has been accepted, the package
2440 will automatically be rebuilt for all architectures and stored for
2441 verification by the security team.
2442
2443 <p>
2444 Uploads which are waiting for acceptance or verification are only
2445 accessible by the security team. This is necessary since there might
2446 be fixes for security problems that cannot be disclosed yet.
2447
2448 <p>
2449 If a member of the security team accepts a package, it will be
2450 installed on security.debian.org as well as the proper
2451 <var>distribution</var>-proposed-updates on ftp-master or in the non-US
2452 archive.
2453
2454     <sect id="archive-manip">
2455       <heading>Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning
2456       packages</heading>
2457       <p>
2458 Some archive manipulation operations are not automated in the Debian
2459 upload process.  These procedures should be manually followed by
2460 maintainers.  This chapter gives guidelines in what to do in these
2461 cases.
2462
2463       <sect1 id="moving-pkgs">Moving packages
2464         <p>
2465 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
2466 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
2467 in which case the package should be moved to `main' or
2468 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
2469 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
2470 belongs in.
2471           </footnote>
2472         <p>
2473 If you need to change the section for one of your packages, change the
2474 package control information to place the package in the desired
2475 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2476 name="Debian Policy Manual"> for details). If your new section is
2477 valid, it will be moved automatically. If it does not, then contact
2478 the ftpmasters in order to understand what happened.
2479         <p>
2480 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
2481 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
2482 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
2483 file of the package, and re-upload that.  Also, you'll need to get the
2484 override file updated, as described in <ref id="override-file">.
2485
2486
2487       <sect1 id="removing-pkgs">Removing packages
2488         <p>
2489 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
2490 is an old compatibility library which is no longer required), you
2491 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
2492 package be removed.  Make sure you indicate which distribution the
2493 package should be removed from. Normally, you can only have packages
2494 removed from <em>unstable</em> and <em>experimental</em>.  Packages
2495 are not removed from <em>testing</em> directly. Rather, they will be
2496 removed automatically after the package has been removed from
2497 <em>unstable</em> and no package in <em>testing</em> depends on it.
2498         <p>
2499 You also have to detail the reasons justifying that request. This is to
2500 avoid unwanted removals and to keep a trace of why a package has been
2501 removed. For example, you can provide the name of the package that
2502 supersedes the one to be removed.
2503         <p>
2504 Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.
2505 If you want to remove another package, you have to get the approval
2506 of its maintainer.
2507         <p>
2508 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
2509 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
2510 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
2511 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
2512 <var>package</var></tt>, the program will show details for
2513 <var>package</var>, including reverse depends.
2514 Removal of orphaned packages is discussed on &email-debian-qa;.
2515         <p>
2516 Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.
2517 They should either be reassigned to another package in the case where
2518 the actual code has evolved into another package (e.g. <tt>libfoo12</tt>
2519 was removed because <tt>libfoo13</tt> supersedes it) or closed if the
2520 software is simply no more part of Debian.
2521
2522         <sect2>Removing packages from <file>Incoming</file>
2523           <p>
2524 In the past, it was possible to remove packages from <file>incoming</file>.
2525 However, with the introduction of the new incoming system, this is no longer
2526 possible.  Instead, you have to upload a new revision of your package with
2527 a higher version than the package you want to replace.  Both versions will be
2528 installed in the archive but only the higher version will actually be
2529 available in <em>unstable</em> since the previous version will immediately
2530 be replaced by the higher.  However, if you do proper testing of your
2531 packages, the need to replace a package should not occur too often anyway.
2532
2533       <sect1>Replacing or renaming packages
2534         <p>
2535 When you make a mistake naming your package, you should follow a two-step
2536 process to rename it. First, set
2537 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
2538 obsolete name of the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2539 name="Debian Policy Manual"> for details).  Once you've uploaded
2540 the package and the package has moved into the archive, file a bug
2541 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
2542 obsolete name. Do not forget to properly reassign the package's bugs
2543 at the same time.
2544         <p>
2545 At other times, you may make a mistake in constructing your package and
2546 wish to replace it. The only way to do this is to increase the version
2547 number and upload a new version. The old version will be expired in
2548 the usual manner.  Note that this applies to each part of your package,
2549 including the sources: if you wish to replace the upstream source tarball
2550 of your package, you will need to upload it with a different version. An
2551 easy possibility is to replace <file>foo_1.00.orig.tar.gz</file> with
2552 <file>foo_1.00+0.orig.tar.gz</file>. This restriction gives each file
2553 on the ftp site a unique name, which helps to ensure consistency across the
2554 mirror network.
2555
2556       <sect1 id="orphaning">Orphaning a package
2557         <p>
2558 If you can no longer maintain a package, you need to inform the others
2559 about that, and see that the package is marked as orphaned.
2560 You should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
2561 &orphan-address;</tt> and submit a bug report
2562 against the pseudo package <package>wnpp</package>.  The bug report should be
2563 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
2564 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
2565 should be set to <em>normal</em>; if the package has a priority of standard
2566 or higher, it should be set to important.
2567 If you feel it's necessary, send a copy
2568 to &email-debian-devel; by putting the address in the X-Debbugs-CC: header
2569 of the message (no, don't use CC:, because that way the message's subject
2570 won't indicate the bug number).
2571         <p>
2572 If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership
2573 for the moment, then you should instead submit
2574 a bug against <package>wnpp</package> and title it <tt>RFA: <var>package</var> --
2575 <var>short description</var></tt>.
2576 <tt>RFA</tt> stands for <em>Request For Adoption</em>.
2577         <p>
2578 More information is on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">.
2579
2580       <sect1 id="adopting">Adopting a package
2581         <p>
2582 A list of packages in need of a new maintainer is available at in the
2583 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
2584 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
2585 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
2586 page for information and procedures.
2587         <p>
2588 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
2589 &mdash; that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
2590 current maintainer and ask them if you may take over the package.
2591 If you have reason to believe a maintainer has gone AWOL
2592 (absent without leave), see <ref id="mia-qa">.
2593         <p>
2594 Generally, you may not take over the package without the assent of the
2595 current maintainer. Even if they ignore you, that is still not grounds to
2596 take over a package. Complaints about maintainers should be brought up on
2597 the developers' mailing list. If the discussion doesn't end with a positive
2598 conclusion, and the issue is of a technical nature, consider bringing it to
2599 the attention of the technical committee (see the <url name="technical
2600 committee web page" id="&url-tech-ctte;"> for more information).
2601         <p>
2602 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
2603 package's official maintainer in the bug system. This will happen
2604 automatically once you upload a new version with an updated
2605 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a few hours after the
2606 upload is done. If you do not expect to upload a new version for a while,
2607 you can use <ref id="pkg-tracking-system"> to get the bug reports. However,
2608 make sure that the old maintainer has no problem with the fact that
2609 they will continue to receive the bugs during that time.
2610
2611
2612     <sect id="porting">Porting and being ported
2613       <p>
2614 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
2615 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
2616 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
2617 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
2618 most of this chapter.
2619       <p>
2620 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
2621 are different from the original architecture of the package
2622 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
2623 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
2624 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be
2625 a recompile for each architecture, which amounts to
2626 &number-of-arches; more builds.
2627
2628
2629       <sect1 id="kind-to-porters">Being kind to porters
2630         <p>
2631 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
2632 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
2633 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
2634 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
2635 committed by Debian maintainers &mdash; common problems which often stymie
2636 porters, and make their jobs unnecessarily difficult.
2637         <p>
2638 The first and most important thing is to respond quickly to bug or
2639 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
2640 they were in fact co-maintainers of your package (which, in a way, they
2641 are).  Please be tolerant of succinct or even unclear bug reports;
2642 do your best to hunt down whatever the problem is.
2643         <p>
2644 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
2645 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
2646 of things you should check or be aware of.
2647
2648 <enumlist>
2649             <item>
2650 Make sure that your <tt>Build-Depends</tt> and
2651 <tt>Build-Depends-Indep</tt> settings in <file>debian/control</file>
2652 are set properly.  The best way to validate this is to use the
2653 <package>debootstrap</package> package to create an unstable chroot
2654 environment (see <ref id="debootstrap">).
2655 Within that chrooted environment, install the
2656 <package>build-essential</package> package and any package
2657 dependencies mentioned in <tt>Build-Depends</tt> and/or
2658 <tt>Build-Depends-Indep</tt>.  Finally, try building your package
2659 within that chrooted environment.  These steps can be automated
2660 by the use of the <prgn>pbuilder</prgn> program which is provided by
2661 the package of the same name (see <ref id="pbuilder">).
2662                 <p>
2663 If you can't set up a proper chroot, <prgn>dpkg-depcheck</prgn> may be
2664 of assistance (see <ref id="dpkg-depcheck">).
2665                 <p>
2666 See the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2667 Manual"> for instructions on setting build dependencies.
2668             <item>
2669 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
2670 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
2671 instructions in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2672 Manual">.  Setting your architecture to ``i386'' is usually incorrect.
2673             <item>
2674 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
2675 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
2676 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
2677 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2678             <item>
2679 Make sure you don't ship your source package with the
2680 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
2681 They should be removed by the `clean' target of
2682 <file>debian/rules</file>.
2683             <item>
2684 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
2685 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
2686 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
2687 being setup in a special way.  Try building your package on another
2688 machine, even if it's the same architecture.
2689             <item>
2690 Don't depend on the package you're building being installed already (a
2691 sub-case of the above issue).
2692             <item>
2693 Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If
2694 not, then make sure your build dependencies reflect the restrictions,
2695 although you are probably asking for trouble, since different
2696 architectures sometimes standardize on different compilers.
2697             <item>
2698 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
2699 ``binary-indep'' targets, as the Debian Policy Manual requires.
2700 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
2701 call the target without having called the other before. To test this,
2702 try to run <tt>dpkg-buildpackage -B</tt>.
2703           </enumlist>
2704
2705
2706       <sect1 id="porter-guidelines">Guidelines for porter uploads
2707         <p>
2708 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
2709 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
2710 that case; it describes how to build and upload your binary package so
2711 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
2712 patch the package in order to get it to compile for the other
2713 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
2714 id="nmu-guidelines"> instead.
2715         <p>
2716 For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do
2717 not need to touch any of the files in the source package.  This
2718 includes <file>debian/changelog</file>.
2719         <p>
2720 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
2721 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
2722 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
2723 binary-only build of only the architecture-dependent portions of the
2724 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
2725         <p>
2726 If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you
2727 need to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you
2728 can run <prgn>debsign</prgn> on your <file>.changes</file> file to have
2729 it signed conveniently, or use the remote signing mode of <prgn>dpkg-sig</prgn>.
2730
2731
2732         <sect2 id="binary-only-nmu">
2733           <heading>Recompilation or binary-only NMU</heading>
2734         <p>
2735 Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment
2736 in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete
2737 library, bad compiler, ...). Then you may just need to recompile it in
2738 an updated environment. However, you have to bump the version number in
2739 this case, so that the old bad package can be replaced in the Debian archive
2740 (<prgn>katie</prgn> refuses to install new packages if they don't have a
2741 version number greater than the currently available one).
2742         <p>
2743 You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package
2744 uninstallable. This could happen when a source package generates
2745 arch-dependent and arch-independent packages that depend on each other via
2746 $(Source-Version).
2747         <p>
2748 Despite the
2749 required modification of the changelog, these are called binary-only NMUs
2750 &mdash; there is no need in this case to trigger all other architectures
2751 to consider themselves out of date or requiring recompilation.
2752         <p>
2753 Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that
2754 the archive maintenance tools recognize that, even though there is a
2755 new Debian version, there is no corresponding source update.  If you
2756 get this wrong, the archive maintainers will reject your upload (due
2757 to lack of corresponding source code).
2758         <p>
2759 The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using the
2760 third-level number on the Debian part of the version.  For instance,
2761 if the latest version you are recompiling against was version
2762 ``2.9-3'', your NMU should carry a version of ``2.9-3.0.1''.  If the
2763 latest version was ``3.4-2.1'', your NMU should have a version number
2764 of ``3.4-2.1.1''.
2765         <p>
2766 Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking
2767 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is <tt>dpkg-buildpackage -B</tt> to only
2768 build the architecture-dependent parts of the package.
2769
2770
2771         <sect2 id="source-nmu-when-porter">
2772           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
2773           <p>
2774 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
2775 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
2776 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
2777 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
2778 packages.
2779 Again, the situation varies depending on the distribution they are
2780 uploading to. It also varies whether the architecture is a candidate
2781 for inclusion into the next stable release; the release managers
2782 decide and announce which architectures are candidates.
2783           <p>
2784 If you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
2785 guidelines for porting should be followed, with two variations.
2786 Firstly, the acceptable waiting period &mdash; the time between when the
2787 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU &mdash; is seven
2788 days for porters working on the unstable distribution.  This period
2789 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
2790 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
2791 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
2792 For uploads to stable or testing, please coordinate with the appropriate
2793 release team first.
2794           <p>
2795 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
2796 submit to the BTS should be of severity `serious' or greater.  This
2797 ensures that a single source package can be used to compile every
2798 supported Debian architecture by release time.  It is very important
2799 that we have one version of the binary and source package for all
2800 architecture in order to comply with many licenses.
2801           <p>
2802 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
2803 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
2804 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
2805 compiler bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
2806 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
2807 once the external problems have been fixed.
2808           <p>
2809 Porters may also have an unofficial location where they can put the
2810 results of their work during the waiting period.  This helps others
2811 running the port have the benefit of the porter's work, even during
2812 the waiting period.  Of course, such locations have no official
2813 blessing or status, so buyer beware.
2814
2815
2816       <sect1 id="porter-automation">
2817           <heading>Porting infrastructure and automation</heading>
2818           <p>
2819 There is infrastructure and several tools to help automate the package
2820 porting. This section contains a brief overview of this automation and
2821 porting to these tools; see the package documentation or references for
2822 full information.</p>
2823
2824           <sect2>
2825             <heading>Mailing lists and web pages</heading>
2826             <p>
2827 Web pages containing the status of each port can be found at <url
2828 id="&url-debian-ports;">.
2829             <p>
2830 Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing
2831 lists can be found at <url id="&url-debian-port-lists;">.  These lists
2832 are used to coordinate porters, and to connect the users of a given
2833 port with the porters.</p>
2834           </sect2>
2835
2836           <sect2>
2837             <heading>Porter tools</heading>
2838             <p>
2839 Descriptions of several porting tools can be found in <ref
2840 id="tools-porting">.</p>
2841           </sect2>
2842
2843           <sect2 id="buildd">
2844             <heading><package>buildd</package></heading>
2845             <p>
2846 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
2847 client-server build distribution system.  It is usually used in
2848 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
2849 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
2850 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
2851 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
2852 cannot yet be auto-built) and work on it.
2853           <p>
2854 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
2855 most porting efforts are either using it currently or planning to use
2856 it in the near future.  The actual automated builder is packaged as
2857 <package>sbuild</package>, see its description in <ref id="sbuild">.
2858 The complete <package>buildd</package> system also collects a number of as yet unpackaged
2859 components which are currently very useful and in use continually,
2860 such as <prgn>andrea</prgn> and
2861 <prgn>wanna-build</prgn>.
2862           <p>
2863 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
2864 generally useful to porters is available on the web at <url
2865 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
2866 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
2867 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
2868           <p>
2869 We are quite proud of this system, since it has so
2870 many possible uses.  Independent development groups can use the system for
2871 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
2872 general interest (for instance, a flavor of Debian built with <prgn>gcc</prgn>
2873 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
2874 distributions quickly.
2875           </sect2>
2876
2877
2878     <sect id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
2879       <p>
2880 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
2881 official package maintainer to make a release of a package. This is
2882 called a non-maintainer upload, or NMU.
2883        <p>
2884 This section handles only source NMUs, i.e. NMUs which upload a new
2885 version of the package. For binary-only NMUs by porters or QA members,
2886 please see <ref id="binary-only-nmu">.
2887 If a buildd builds and uploads a package,
2888 that too is strictly speaking a binary NMU.
2889 See <ref id="buildd"> for some more information.
2890         <p>
2891 The main reason why NMUs are done is when a
2892 developer needs to fix another developer's packages in order to
2893 address serious problems or crippling bugs
2894 or when the package maintainer is unable to release a fix
2895 in a timely fashion.
2896         <p>
2897 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
2898 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
2899 not change the name of modules or files, do not move directories; in
2900 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
2901 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
2902 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
2903 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
2904 upload.
2905         <p>
2906 And please remember the Hippocratic Oath: "Above all, do no harm."
2907 It is better if a package has an grave bug open, than if a not working
2908 patch was applied, and the bug is only hidden now but not resolved.
2909
2910
2911       <sect1 id="nmu-guidelines">How to do a NMU
2912         <p>
2913 NMUs which fix important, serious or higher severity bugs are encouraged
2914 and accepted.
2915 You should endeavor to reach the current maintainer of the package; they
2916 might be just about to upload a fix for the problem, or have a better
2917 solution present.
2918         <p>
2919 NMUs should be made to assist a package's maintainer in resolving bugs.
2920 Maintainers should be thankful for that help, and NMUers should respect
2921 the decisions of maintainers, and try to personally help the maintainer by
2922 their work.
2923         <p>
2924 A NMU should follow all conventions, written down in this section.
2925 For an upload to testing or unstable, this order of steps is recommended:
2926         <p>
2927 <list>
2928             <item>
2929 Make sure that the package's bugs that the NMU is meant to address are all
2930 filed in the Debian Bug Tracking System (BTS).
2931 If they are not, submit them immediately.
2932             <item>
2933 Wait a few days for the response from the maintainer. If you don't get
2934 any response, you may want to help them by sending the patch that fixes
2935 the bug. Don't forget to tag the bug with the "patch" keyword.
2936             <item>
2937 Wait a few more days. If you still haven't got an answer from the
2938 maintainer, send them a mail announcing your intent to NMU the package.
2939 Prepare an NMU as described in this section, and test it
2940 carefully on your machine (cf. <ref id="sanitycheck">).
2941 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
2942 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.  
2943             <item>
2944 Upload your package to incoming in <file>DELAYED/7-day</file> (cf.
2945 <ref id="delayed-incoming">), send the final patch to the maintainer via
2946 the BTS, and explain to them that they have 7 days to react if they want
2947 to cancel the NMU.
2948             <item>
2949 Follow what happens, you're responsible for any bug that you introduced
2950 with your NMU. You should probably use <ref id="pkg-tracking-system"> (PTS)
2951 to stay informed of the state of the package after your NMU.
2952 </list>
2953         <p>
2954 At times, the release manager or an organized group of developers can
2955 announce a certain period of time in which the NMU rules are relaxed.
2956 This usually involves shortening the period during which one is to wait
2957 before uploading the fixes, and shortening the DELAYED period. It is
2958 important to notice that even in these so-called "bug squashing party"
2959 times, the NMU'er has to file bugs and contact the developer first,
2960 and act later.
2961 Please see <ref id="qa-bsp"> for details.
2962         <p>
2963 For the testing distribution, the rules may be changed by the release
2964 managers. Please take additional care, and acknowledge that the usual way
2965 for a package to enter testing is through unstable.
2966         <p>
2967 For the stable distribution, please take extra care. Of course, the release
2968 managers may also change the rules here. Please verify before upload that
2969 all your changes are OK for inclusion into the next stable release by the
2970 release manager.
2971         <p>
2972 When a security bug is detected, the security team may do an NMU, using
2973 their own rules. Please refer to <ref id="bug-security"> for more
2974 information.
2975         <p>
2976 For the differences for Porters NMUs, please see 
2977 <ref id="source-nmu-when-porter">.
2978         <p>
2979 Of course, it is always possible to agree on special rules with a maintainer
2980 (like the maintainer asking "please upload this fix directly for me, and no
2981 diff required").
2982
2983
2984         <sect1 id="nmu-version">NMU version numbering
2985           <p>
2986 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
2987 the version number needs to change.  This enables our packing system
2988 to function.
2989           <p>
2990 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
2991 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
2992 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
2993 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
2994 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
2995 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
2996 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
2997 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
2998 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
2999           <p>
3000 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
3001 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
3002 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
3003 package in the archive was not made by the official maintainer.
3004           <p>
3005 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
3006 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
3007 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
3008 make a release based on a new upstream version then the person making
3009 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
3010 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
3011 <var>debian-revision</var> numbering at `1'. 
3012         <p>
3013 If you upload a package to testing or stable, sometimes, you need to
3014 "fork" the version number tree. For this, version numbers like
3015 1.1-3sarge0.1 could be used.
3016
3017
3018         <sect1 id="nmu-changelog">
3019           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
3020           <p>
3021 A non-maintainer doing a source NMU must create a changelog entry,
3022 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
3023 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
3024 non-maintainer's email address in the log entry and the NMU version
3025 number in it.
3026           <p>
3027 By convention, source NMU changelog entries start with the line
3028 <example>
3029   * Non-maintainer upload
3030 </example>
3031
3032
3033         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
3034           <p>
3035 Maintainers other than the official package maintainer should make as
3036 few changes to the package as possible, and they should always send a
3037 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
3038 changes to the Bug Tracking System.
3039           <p>
3040 What if you are simply recompiling the package? If you just need to
3041 recompile it for a single architecture, then you may do a binary-only
3042 NMU as described in <ref id="binary-only-nmu"> which doesn't require any
3043 patch to be sent. If you want the package to be recompiled for all
3044 architectures, then you do a source NMU as usual and you will have to
3045 send a patch.
3046           <p>
3047 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
3048 these bugs should be tagged <em>fixed</em> in the Bug Tracking
3049 System rather than closed.  By convention, only the official package
3050 maintainer or the original bug submitter close bugs.
3051 Fortunately, Debian's archive system recognizes NMUs and thus marks
3052 the bugs fixed in the NMU appropriately if the person doing the NMU
3053 has listed all bugs in the changelog with the <tt>Closes:
3054 bug#<var>nnnnn</var></tt> syntax (see <ref id="upload-bugfix"> for
3055 more information describing how to close bugs via the changelog).
3056 Tagging the bugs <em>fixed</em> ensures that everyone knows that the
3057 bug was fixed in an NMU; however the bug is left open until the
3058 changes in the NMU are incorporated officially into the package by
3059 the official package maintainer.
3060           <p>
3061 Also, after doing an NMU, you have to send
3062 that information to the existing bugs that are fixed by your NMU,
3063 including the unified diff.
3064 Alternatively you can open a new bug and include a
3065 patch showing all the changes you have made.
3066 The normal maintainer will either apply the patch or employ an alternate
3067 method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed independently
3068 upstream, which is another good reason to back out an NMU's patch.
3069 If the maintainer decides not to apply the NMU's patch but to release a
3070 new version, the maintainer needs to ensure that the new upstream version
3071 really fixes each problem that was fixed in the non-maintainer release.
3072           <p>
3073 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
3074 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload.
3075
3076
3077         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
3078           <p>
3079 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
3080 same rules as found in <ref id="distribution">, follow the other
3081 prescriptions in <ref id="upload">.
3082           <p>
3083 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
3084 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
3085 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
3086 changes file.
3087
3088       <sect1 id="ack-nmu">Acknowledging an NMU
3089         <p>
3090 If one of your packages has been NMU'ed, you have to incorporate the
3091 changes in your copy of the sources. This is easy, you just have
3092 to apply the patch that has been sent to you. Once this is done, you
3093 have to close the bugs that have been tagged fixed by the NMU. The easiest
3094 way is to use the <tt>-v</tt> option of <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>,
3095 as this allows you to include just all changes since your last maintainer
3096 upload. Alternativly, you
3097 can close them manually by sending the required mails to the
3098 BTS or by adding the required <tt>closes: #nnnn</tt> in the changelog
3099 entry of your next upload.
3100         <p>
3101 In any case, you should not be upset by the NMU. An NMU is not a
3102 personal attack against the maintainer. It is a proof that
3103 someone cares enough about the package and that they were willing to help
3104 you in your work, so you should be thankful. You may also want to
3105 ask them if they would be interested in helping you on a more frequent
3106 basis as co-maintainer or backup maintainer
3107 (see <ref id="collaborative-maint">).
3108
3109       <sect1 id="nmu-vs-qa">NMU vs QA uploads
3110         <p>
3111 Unless you know the maintainer is still active, it is wise to check the
3112 package to see if it has been orphaned.  The current list of orphaned
3113 packages which haven't had their maintainer set correctly is available at
3114 <url id="&url-debian-qa-orphaned;">.  If you perform an NMU on an
3115 improperly orphaned package, please set the maintainer to ``Debian QA Group
3116 &lt;packages@qa.debian.org&gt;''. Also, the bugs are closed in that case,
3117 and not only marked fixed.
3118
3119       <sect1 id="nmu-who">Who can do an NMU
3120         <p>
3121 Only official, registered Debian maintainers can do binary or source
3122 NMUs.  An official maintainer is someone who has their key in the
3123 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
3124 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
3125 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
3126 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
3127 quality patches and bug reports.
3128
3129       <sect1 id="nmu-katie">How dak detects NMUs
3130         <p>
3131 Whether an upload is treated as an NMU or as a maintainer upload by
3132 the archive scripts and the bugtracking system (see <ref
3133 id="nmu-patch">) is <em>not</em> decided by looking at the version
3134 number (see <ref id="nmu-version">). Instead, an upload is handled as
3135 an NMU if the maintainer address in the <tt>.changes</tt> file is not
3136 binary the same as the address in the <tt>Maintainer</tt> field, or
3137 any of the addresses the <tt>Uploaders</tt> field, of the <tt>dsc</tt>
3138 file, and also if the maintainer address is not special (i.e. it is
3139 not set to the QA Group address).
3140
3141       <sect1 id="nmu-terms">Terminology
3142         <p>
3143 There are two new terms used throughout this section: ``binary-only NMU''
3144 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
3145 meaning throughout this document.  Both binary-only and source NMUs are
3146 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
3147 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
3148 <em>non-maintainer</em> upload.
3149         <p>
3150 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
3151 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
3152 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
3153 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a
3154 change to the upstream source, or a change to the Debian bits of the
3155 source.  Note, however, that source NMUs may also include
3156 architecture-dependent packages, as well as an updated Debian diff.
3157         <p>
3158 A binary-only NMU is a recompilation and upload of a binary package
3159 for a given architecture.  As such, it is usually part of a porting
3160 effort.  A binary-only NMU is a non-maintainer uploaded binary version
3161 of a package, with no source changes required.  There are many cases
3162 where porters must fix problems in the source in order to get them to
3163 compile for their target architecture; that would be considered a
3164 source NMU rather than a binary-only NMU.  As you can see, we don't
3165 distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter NMUs.
3166         <p>
3167 Both classes of NMUs, source and binary-only, can be lumped by the
3168 term ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most
3169 people think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to
3170 be careful: always use ``binary NMU'' or ``binNMU'' for binary-only
3171 NMUs.
3172
3173
3174     <sect id="collaborative-maint">
3175         <heading>Collaborative maintenance</heading>
3176         <p>
3177 "Collaborative maintenance" is a term describing the sharing of Debian
3178 package maintenance duties by several people.  This collaboration is
3179 almost always a good idea, since it generally results in higher quality and
3180 faster bug fix turnaround time.  It is strongly recommended that
3181 packages with a priority of <tt>Standard</tt> or which are part of
3182 the base set have co-maintainers.</p>
3183         <p>
3184 Generally there is a primary maintainer and one or more
3185 co-maintainers.  The primary maintainer is the person whose name is listed in
3186 the <tt>Maintainer</tt> field of the <file>debian/control</file> file.
3187 Co-maintainers are all the other maintainers.</p>
3188         <p>
3189 In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is
3190 quite easy:
3191 <list>
3192             <item>
3193               <p>
3194 Setup the co-maintainer with access to the sources you build the
3195 package from.  Generally this implies you are using a network-capable
3196 version control system, such as <prgn>CVS</prgn> or
3197 <prgn>Subversion</prgn>.</p>
3198             </item>
3199             <item>
3200               <p>
3201 Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the
3202 <tt>Uploaders</tt> field in the global part of the
3203 <file>debian/control</file> file.
3204 <example>
3205 Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex &lt;arex@debian.org&gt;
3206 </example>
3207 </p>
3208             </item>
3209             <item>
3210               <p>
3211 Using the PTS (<ref id="pkg-tracking-system">), the co-maintainers
3212 should subscribe themselves to the appropriate source package.</p>
3213             </item>
3214           </list></p>
3215         <p>
3216 Collaborative maintenance can often be further eased with the use of
3217 tools on Alioth (see <ref id="alioth">).
3218       </sect>
3219
3220     <sect id="testing">
3221         <heading>The testing distribution</heading>
3222         <p>
3223         <sect1 id="testing-basics">
3224         <heading>Basics</heading>
3225         <p>
3226 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
3227 have undergone some degree of testing in unstable.
3228         <p>
3229 They must be in sync on all architectures and
3230 mustn't have dependencies that make them uninstallable; they also have to
3231 have generally no known release-critical bugs at the time they're
3232 installed into testing.
3233 This way, `testing' should always be close to being a release candidate.
3234 Please see below for details.
3235         <sect1 id="testing-unstable">
3236         <heading>Updates from unstable</heading>
3237         <p>
3238 The scripts that update the <em>testing</em> distribution are run each
3239 day after the installation of the updated packages. They generate the
3240 <file>Packages</file> files for the <em>testing</em> distribution, but
3241 they do so in an intelligent manner; they try to avoid any inconsistency
3242 and to use only non-buggy packages.
3243         <p>
3244 The inclusion of a package from <em>unstable</em> is conditional on
3245 the following:
3246 <list>
3247     <item>
3248 The package must have been available in <em>unstable</em> for 2, 5 or 10
3249 days, depending on the urgency (high, medium or low).
3250 Please note that the urgency is sticky, meaning that the highest
3251 urgency uploaded since the previous testing transition is taken into account.
3252 Those delays may be doubled during a freeze, or testing transitions may be
3253 switched off altogether;
3254     <item>
3255 It must have fewer release-critical bugs than the version currently available
3256 in <em>testing</em>;
3257     <item>
3258 It must be available on all architectures on which it has previously
3259 been built in unstable. <ref id="madison"> may be of interest to
3260 check that information;
3261     <item>
3262 It must not break any dependency of a package which is already available
3263 in <em>testing</em>;
3264     <item>
3265 The packages on which it depends must either be available in <em>testing</em>
3266 or they must be accepted into <em>testing</em> at the same time (and they will
3267 if they fulfill all the necessary criteria);
3268 </list>
3269         <p>
3270 To find out whether a package is progressing into testing or not, see the
3271 testing script output on the <url name="web page of the testing distribution"
3272 id="&url-testing-maint;">, or use the program <prgn>grep-excuses</prgn>
3273 which is in the <package>devscripts</package> package. This utility can
3274 easily be used in a <manref name="crontab" section="5"> to keep yourself
3275 informed of the progression of your packages into <em>testing</em>.
3276         <p>
3277 The <file>update_excuses</file> file does not always give the precise reason
3278 why the package is refused; you may have to find it on your own by looking
3279 for what would break with the inclusion of the package. The
3280 <url id="&url-testing-maint;" name="testing web page"> gives some more
3281 information about the usual problems which may be causing such troubles.
3282         <p>
3283 Sometimes, some packages never enter <em>testing</em> because the set of
3284 inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out
3285 by the scripts. See below for details.
3286         <p>
3287 Some further dependency analysis is shown on
3288 <url id="http://bjorn.haxx.se/debian/"> &mdash; but be warned,
3289 this page also shows build dependencies which
3290 are not considered by britney.
3291
3292         <sect2 id="outdated">
3293         <heading>out-of-date</heading>
3294         <p>
3295 <!-- FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? -->
3296 For the testing migration script, "outdated" means: There are different
3297 versions in unstable for the release architectures (except for the
3298 architectures in fuckedarches; fuckedarches is a list of architectures
3299 that don't keep up (in update_out.py), but currently, it's empty).
3300 "outdated" has nothing whatsoever to do with the architectures this package
3301 has in testing.
3302         <p>
3303 Consider this example:
3304         <p>
3305         <example>
3306 foo      | alpha | arm 
3307 ---------+-------+----
3308 testing  |   1   |  -
3309 unstable |   1   |  2
3310 </example>
3311         <p>
3312 The package is out of date on alpha in unstable, and will not go to
3313 testing. And removing foo from testing would not help at all, the package
3314 is still out of date on alpha, and will not propagate to testing.
3315         <p>
3316 However, if ftp-master removes a package in unstable (here on arm):
3317         <p>
3318         <example>
3319 foo      | alpha | arm | hurd-i386
3320 ---------+-------+-----+----------
3321 testing  |   1   |  1  |    -
3322 unstable |   2   |  -  |    1
3323         </example>
3324         <p>
3325 In this case, the package is up to date on all release architectures in
3326 unstable (and the extra hurd-i386 doesn't matter, as it's not a release
3327 architecture).
3328         <p>
3329 Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in
3330 that are not yet built on all architectures: No. Just plainly no. (Except
3331 if you maintain glibc or so.)
3332
3333         <sect2 id="removals">
3334         <heading>Removals from testing</heading>
3335         <p>
3336 Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens
3337 only to allow <em>another</em> package to go in if it's ready in every other
3338 sense. Suppose e.g. that <em>a</em> conflicts with the new version of
3339 <em>b</em>; then <em>a</em> may be removed to allow <em>b</em> in.
3340         <p>
3341 Of course, there is another reason to remove a package from testing: It's
3342 just too buggy (and having a single RC-bug is enough to be in this state).
3343
3344         <sect2 id="circular">
3345         <heading>circular dependencies</heading>
3346         <p>
3347 A situation which is not handled very well by britney is if package <em>a</em>
3348 depends on the new version of package <em>b</em>, and vice versa.
3349         <p>
3350 An example of this is:
3351         <p>
3352         <example>
3353   | testing         |  unstable
3354 --+-----------------+------------
3355 a | 1; depends: b=1 |  2; depends: b=2
3356 b | 1; depends: a=1 |  2; depends: a=2
3357         </example>
3358         <p>
3359 Neither package <em>a</em> nor package <em>b</em> is considered for update.
3360         <p>
3361 Currently, this requires some manual hinting from the release team.
3362 Please contact them by sending mail to &email-debian-release; if this
3363 happens to one of your packages.
3364
3365
3366         <sect2>
3367         <heading>influence of package in testing</heading>
3368         <p>
3369 Generally, there is nothing that the status of a package in testing means
3370 for transition of the next version from unstable to testing, with two
3371 exceptions: If the RC-bugginess of the package goes down, it may go in
3372 even if it is still RC-buggy. The second exception is if the version
3373 of the package in testing is out of sync on the different arches: Then
3374 any arch might just upgrade to the version of the source package;
3375 however, this can happen only if the package was previously forced
3376 through, the arch is in fuckedarches, or there was no binary package of that
3377 arch present in unstable at all during the testing migration.
3378         <p>
3379 In summary this means: The only influence that a package being in testing
3380 has on a new version of the same package is that the new version might
3381 go in easier.
3382
3383         <sect2 id="details">
3384         <heading>details</heading>
3385         <p>
3386 If you are interested in details, this is how britney works:
3387         <p>
3388 The packages are looked at to determine whether they are valid
3389 candidates. This gives the "update excuses". The most common reasons
3390 why a package is not considered are too young, RC-bugginess, and out of
3391 date on some arches. For this part, the release managers have hammers
3392 of any size to force britney to consider a package. (Also, the base
3393 freeze is coded in that part of britney.) (There is a similar thing
3394 for binary-only updates, but this is not described here. If you're
3395 interested in that, please peruse the code.)
3396         <p>
3397 Now, the more complex part happens: Britney tries to update testing with
3398 the valid candidates; first, each package alone, and then larger and even
3399 larger sets of packages together. Each try is accepted if unstable is not
3400 more uninstallable after the update than before. (Before and after this part,
3401 some hints are processed; but as only release masters can hint, this is
3402 probably not so important for you.)
3403         <p>
3404 If you want to see more details, you can look it up on
3405 merkel:/org/ftp.debian.org/testing/update_out/ (or there in
3406 ~aba/testing/update_out to see a setup with a smaller packages file). Via
3407 web, it's at <url
3408 id="http://ftp-master.debian.org/testing/update_out_code/">
3409         <p>
3410 The hints are available via <url
3411 id="http://ftp-master.debian.org/testing/hints/">.
3412
3413
3414         <sect1 id="t-p-u">
3415           <heading>Direct updates to testing</heading>
3416           <p>
3417 The testing distribution is fed with packages from unstable according to the rules
3418 explained above. However, in some cases, it is necessary to upload
3419 packages built only for testing. For that, you may want to
3420 upload to <em>testing-proposed-updates</em>.
3421           <p>
3422 Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, they
3423 have to go through the hands of the release manager. So you'd better have a good
3424 reason to upload there. In order to know what a good reason is in the
3425 release managers' eyes, you should read the instructions that they regularly
3426 give on &email-debian-devel-announce;.
3427           <p>
3428 You should not upload to <em>testing-proposed-updates</em> when you can update your
3429 packages through <em>unstable</em>. If you can't (for example because you have a
3430 newer development version in unstable), you may use this facility,
3431 but it is recommended that you ask for authorization from
3432 the release manager first.
3433 Even if a package is
3434 frozen, updates through unstable are possible, if the upload via unstable
3435 does not pull in any new dependencies.
3436           <p>
3437 Version numbers are usually selected by adding the codename of the testing
3438 distribution and a running number, like 1.2sarge1 for the first upload
3439 through testing-proposed-updates of package version 1.2.
3440         <p>
3441 Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:
3442 <list>
3443 <item> Make sure that your package really needs to go through
3444 <em>testing-proposed-updates</em>, and can't go through unstable;
3445 <item> Make sure that you included only the minimal amount of changes;
3446 <item> Make sure that you included an appropriate explanation in the
3447 changelog;
3448 <item> Make sure that you've written <em>testing</em> or
3449 <em>testing-proposed-updates</em> into your target distribution;
3450 <item> Make sure that you've built and tested your package in
3451 <em>testing</em>, not in <em>unstable</em>;
3452 <item> Make sure that your version number is higher than the version in
3453 <em>testing</em> and <em>testing-proposed-updates</em>, and lower than in
3454 <em>unstable</em>;
3455 <item> After uploading and successful build on all platforms, contact the
3456 release team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload.
3457 </list>
3458
3459
3460         <sect1 id="faq">
3461         <heading>Frequently asked questions</heading>
3462           <p>
3463
3464         <sect2 id="rc">
3465         <heading>What are release-critical bugs, and how do they get counted?</heading>
3466           <p>
3467 All bugs of some higher severities are by default considered release-critical; currently, these are critical, grave, and serious bugs.
3468           <p>
3469 Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package will be released with the stable release of Debian: in general, if a package has open release-critical bugs filed on it, it won't get into "testing", and consequently won't be released in "stable".
3470           <p>
3471 The unstable bug count are all release-critical bugs
3472 without either any release-tag (such as potato, woody) or with release-tag sid;
3473 also, only if they are neither fixed nor set to sarge-ignore.
3474 The "testing" bug count for a package is considered to be roughly
3475 the bug count of unstable count at the last point
3476 when the "testing" version equalled the "unstable" version.
3477         <p>
3478 This will change post-sarge, as soon as we have versions in the bug tracking system.
3479
3480
3481         <sect2>
3482         <heading>How could installing a package into "testing" possibly break other packages?</heading>
3483           <p>
3484 The structure of the distribution archives is such that they can only contain one version of a package; a package is defined by its name. So when the source package acmefoo is installed into "testing", along with its binary packages acme-foo-bin, acme-bar-bin, libacme-foo1 and libacme-foo-dev, the old version is removed.
3485           <p>
3486 However, the old version may have provided a binary package with an old soname of a library, such as libacme-foo0. Removing the old acmefoo will remove libacme-foo0, which will break any packages which depend on it.
3487           <p>
3488 Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of binary packages in different versions (in turn, mainly libraries). However, it will also affect packages upon which versioned dependencies have been declared of the ==, <=, or << varieties.
3489           <p>
3490 When the set of binary packages provided by a source package change in this way, all the packages that depended on the old binaries will have to be updated to depend on the new binaries instead. Because installing such a source package into "testing" breaks all the packages that depended on it in "testing", some care has to be taken now: all the depending packages must be updated and ready to be installed themselves so that they won't be broken, and, once everything is ready, manual intervention by the release manager or an assistant is normally required.
3491           <p>
3492 If you are having problems with complicated groups of packages like this, contact debian-devel or debian-release for help.
3493       </sect>
3494
3495   <chapt id="best-pkging-practices">
3496     <heading>Best Packaging Practices</heading>
3497     <p>
3498 Debian's quality is largely due to the <url id="&url-debian-policy;"
3499 name="Debian Policy">, which defines explicit baseline requirements
3500 which all Debian packages must fulfill.  Yet there is also a shared
3501 history of experience which goes beyond the Debian Policy, an
3502 accumulation of years of experience in packaging.  Many very
3503 talented people have created great tools, tools which help you, the
3504 Debian maintainer, create and maintain excellent packages.
3505     <p>
3506 This chapter provides some best practices for Debian developers.  All
3507 recommendations are merely that, and are not requirements or policy.
3508 These are just some subjective hints, advice and pointers collected
3509 from Debian developers.  Feel free to pick and choose whatever works
3510 best for you.
3511
3512     <sect id="bpp-debian-rules">
3513         <heading>Best practices for <file>debian/rules</file></heading>
3514         <p>
3515 The following recommendations apply to the <file>debian/rules</file>
3516 file.  Since <file>debian/rules</file> controls the build process and
3517 selects the files which go into the package (directly or indirectly),
3518 it's usually the file maintainers spend the most time on.
3519
3520         <sect1 id="helper-scripts">Helper scripts
3521         <p>
3522 The rationale for using helper scripts in <file>debian/rules</file> is
3523 that lets maintainers use and share common logic among many packages.
3524 Take for instance the question of installing menu entries: you need to
3525 put the file into <file>/usr/lib/menu</file>, and add commands to the
3526 maintainer scripts to register and unregister the menu entries.  Since
3527 this is a very common thing for packages to do, why should each
3528 maintainer rewrite all this on their own, sometimes with bugs?  Also,
3529 supposing the menu directory changed, every package would have to be
3530 changed.
3531         <p>
3532 Helper scripts take care of these issues.  Assuming you comply with
3533 the conventions expected by the helper script, the helper takes care
3534 of all the details.  Changes in policy can be made in the helper
3535 script; then packages just need to be rebuilt with the new version of
3536 the helper and no other changes.
3537         <p>
3538 <ref id="tools"> contains a couple of different helpers. The most
3539 common and best (in our opinion) helper system is
3540 <package>debhelper</package>.  Previous helper systems, such as
3541 <package>debmake</package>, were "monolithic": you couldn't pick and
3542 choose which part of the helper you found useful, but had to use the
3543 helper to do everything.  <package>debhelper</package>, however, is a
3544 number of separate little <prgn>dh_*</prgn> programs.  For instance,
3545 <prgn>dh_installman</prgn> installs and compresses man pages,
3546 <prgn>dh_installmenu</prgn> installs menu files, and so on.  Thus, it
3547 offers enough flexibility to be able to use the little helper scripts,
3548 where useful, in conjunction with hand-crafted commands in
3549 <file>debian/rules</file>.
3550         <p>
3551 You can get started with <package>debhelper</package> by reading
3552 <manref name="debhelper" section="1">, and looking at the examples
3553 that come with the package.  <prgn>dh_make</prgn>, from the
3554 <package>dh-make</package> package (see <ref id="dh-make">), can be
3555 used to convert a "vanilla" source package to a
3556 <package>debhelper</package>ized package.  This shortcut, though,
3557 should not convince you that you do not need to bother understanding
3558 the individual <prgn>dh_*</prgn> helpers.  If you are going to use a
3559 helper, you do need to take the time to learn to use that helper, to
3560 learn its expectations and behavior.
3561         <p>
3562 Some people feel that vanilla <file>debian/rules</file> files are
3563 better, since you don't have to learn the intricacies of any helper
3564 system.  This decision is completely up to you.  Use what works for
3565 you.  Many examples of vanilla <file>debian/rules</file> files are
3566 available at <url id="&url-rules-files;">.
3567
3568
3569         <sect1 id="multiple-patches">
3570           <heading>Separating your patches into multiple files</heading>
3571           <p>
3572 Big, complex packages may have many bugs that you need to deal with.
3573 If you correct a number of bugs directly in the source, and you're not
3574 careful, it can get hard to differentiate the various patches that you
3575 applied.  It can get quite messy when you have to update the package
3576 to a new upstream version which integrates some of the fixes (but not
3577 all).  You can't take the total set of diffs (e.g., from
3578 <file>.diff.gz</file>) and work out which patch sets to back out as a
3579 unit as bugs are fixed upstream.
3580         <p>
3581 Unfortunately, the packaging system as such currently doesn't provide for
3582 separating the patches into several files. Nevertheless, there are ways to
3583 separate patches: the patch files are shipped within the Debian patch file
3584 (<file>.diff.gz</file>), usually within the <file>debian/</file> directory.
3585 The only difference is that they aren't applied immediately by dpkg-source,
3586 but by the <tt>build</tt> rule of <file>debian/rules</file>. Conversely,
3587 they are reverted in the <tt>clean</tt> rule.
3588         <p>
3589 <prgn>dbs</prgn> is one of the more popular approaches to this. It does all
3590 of the above, and provides a facility for creating new and updating old
3591 patches. See the package <package>dbs</package> for more information and
3592 <package>hello-dbs</package> for an example.
3593         <p>
3594 <prgn>dpatch</prgn> also provides these facilities, but it's intented to be
3595 even easier to use. See the package <package>dpatch</package> for
3596 documentation and examples (in <file>/usr/share/doc/dpatch</file>).
3597
3598
3599         <sect1 id="multiple-binary">Multiple binary packages
3600         <p>
3601 A single source package will often build several binary packages,
3602 either to provide several flavors of the same software (e.g.,
3603 the <package>vim</package> source package) or to make several small
3604 packages instead of a big one (e.g., if the user can install only the
3605 subset needed, and thus save some disk space).
3606         <p>
3607 The second case can be easily managed in <file>debian/rules</file>.
3608 You just need to move the appropriate files from the build directory
3609 into the package's temporary trees.  You can do this using
3610 <prgn>install</prgn> or <prgn>dh_install</prgn>
3611 from <package>debhelper</package>.  Be sure to check the different
3612 permutations of the various packages, ensuring that you have the
3613 inter-package dependencies set right in <file>debian/control</file>.
3614         <p>
3615 The first case is a bit more difficult since it involves multiple
3616 recompiles of the same software but with different configuration
3617 options. The <package>vim</package> source package is an example of how to manage
3618 this using an hand-crafted <file>debian/rules</file> file.
3619
3620 <!-- &FIXME; Find a good debhelper example with multiple configure/make
3621      cycles -->
3622         </sect1>
3623       </sect>
3624
3625
3626       <sect id="bpp-debian-control">
3627         <heading>Best practices for <file>debian/control</file></heading>
3628         <p>
3629 The following practices are relevant to the
3630 <file>debian/control</file> file.  They supplement the <url
3631 id="&url-debian-policy;ch-binary.html#s-descriptions"
3632 name="Policy on package descriptions">.
3633         <p>
3634 The description of the package, as defined by the corresponding field
3635 in the <file>control</file> file, contains both the package synopsis
3636 and the long description for the package.  <ref id="bpp-desc-basics">
3637 describes common guidelines for both parts of the package description.
3638 Following that, <ref id="bpp-pkg-synopsis"> provides guidelines
3639 specific to the synopsis, and <ref id="bpp-pkg-desc"> contains
3640 guidelines specific to the description.
3641
3642         <sect1 id="bpp-desc-basics">
3643           <heading>General guidelines for package descriptions</heading>
3644           <p>
3645 The package description should be written for the average likely user,
3646 the average person who will use and benefit from the package.  For
3647 instance, development packages are for developers, and can be
3648 technical in their language.  More general-purpose applications, such
3649 as editors, should be written for a less technical user.
3650           <p>
3651 Our review of package descriptions lead us to conclude that most
3652 package descriptions are technical, that is, are not written to make
3653 sense for non-technical users.  Unless your package really is only for
3654 technical users, this is a problem.
3655           <p>
3656 How do you write for non-technical users?  Avoid jargon.  Avoid
3657 referring to other applications or frameworks that the user might not
3658 be familiar with &mdash; "GNOME" or "KDE" is fine, since users are
3659 probably familiar with these terms, but "GTK+" is
3660 probably not.  Try not to assume any knowledge at all.  If you must
3661 use technical terms, introduce them.
3662             <p>
3663 Be objective.  Package descriptions are not the place for advocating
3664 your package, no matter how much you love it.  Remember that the
3665 reader may not care about the same things you care about.
3666           <p>
3667 References to the names of any other software packages, protocol names,
3668 standards, or specifications should use their canonical forms, if one
3669 exists.  For example, use "X Window System", "X11", or "X"; not "X
3670 Windows", "X-Windows", or "X Window". Use "GTK+", not "GTK" or "gtk".
3671 Use "GNOME", not "Gnome".  Use "PostScript", not "Postscript" or
3672 "postscript".
3673           <p>
3674 If you are having problems writing your description, you may wish to
3675 send it along to &email-debian-l10n-english; and request feedback.
3676         </sect1>
3677
3678
3679         <sect1 id="bpp-pkg-synopsis">
3680           <heading>The package synopsis, or short description</heading>
3681             <p>
3682 The synopsis line (the short description) should be concise.  It
3683 must not repeat the package's name (this is policy).
3684             <p>
3685 It's a good idea to think of the synopsis as an appositive clause, not
3686 a full sentence.  An appositive clause is defined in WordNet as a
3687 grammatical relation between a word and a noun phrase that follows,
3688 e.g., "Rudolph the red-nosed reindeer".  The appositive clause here is
3689 "red-nosed reindeer".  Since the synopsis is a clause, rather than a
3690 full sentence, we recommend that it neither start with a capital nor
3691 end with a full stop (period).  It should also not begin with an
3692 article, either definite ("the") or indefinite ("a" or "an").
3693             <p>
3694 It might help to imagine that the synopsis is combined with the
3695 package name in the following way:
3696
3697 <example><var>package-name</var> is a <var>synopsis</var>.</example>
3698
3699 Alternatively, it might make sense to think of it as
3700
3701 <example><var>package-name</var> is <var>synopsis</var>.</example>
3702
3703 or, if the package name itself is a plural (such as
3704 "developers-tools")
3705
3706 <example><var>package-name</var> are <var>synopsis</var>.</example>
3707
3708 This way of forming a sentence from the package name and synopsis
3709 should be considered as a heuristic and not a strict rule.  There are
3710 some cases where it doesn't make sense to try to form a sentence.
3711         </sect1>
3712
3713         <sect1 id="bpp-pkg-desc">
3714           <heading>The long description</heading>
3715             <p>
3716 The long description is the primary information available to the user
3717 about a package before they install it.  It should provide all the
3718 information needed to let the user decide whether to install the
3719 package.  Assume that the user has already read the package synopsis.
3720             <p>
3721 The long description should consist of full and complete sentences.
3722             <p>
3723 The first paragraph of the long description should answer the
3724 following questions: what does the package do?  what task does it help
3725 the user accomplish?  It is important to describe this in a
3726 non-technical way, unless of course the audience for the package is
3727 necessarily technical.
3728             <p>
3729 The following paragraphs should answer the following questions: Why do
3730 I as a user need this package?  What other features does the package
3731 have?  What outstanding features and deficiencies are there compared
3732 to other packages (e.g., "if you need X, use Y instead")?  Is this
3733 package related to other packages in some way that is not handled by
3734 the package manager (e.g., "this is the client for the foo server")?
3735             <p>
3736 Be careful to avoid spelling and grammar mistakes. Ensure that you
3737 spell-check it.  <prgn>ispell</prgn> has a special <tt>-g</tt> option
3738 for <file>debian/control</file> files:
3739
3740 <example>ispell -d american -g debian/control</example>
3741             <p>
3742 Users usually expect these questions to be answered in the package
3743 description:
3744         <list>
3745         <item>
3746 What does the package do? If it is an add-on to another package,
3747 then the short description of the package we are an add-on to
3748 should be put in here.
3749         <item>
3750 Why should I want this package?  This is related to the above,
3751 but not the same (this is a mail user agent; this is cool, fast,
3752 interfaces with PGP and LDAP and IMAP, has features X, Y, and Z).
3753         <item>
3754 If this package should not be installed directly, but is pulled in
3755 by another package, this should be mentioned.
3756         <item>
3757 If the package is experimental, or there are other reasons it
3758 should not be used, if there are other packages that should be
3759 used instead, it should be here as well.
3760         <item>
3761 How is this package different from the competition? Is it a better
3762 implementation? more features? different features? Why should I
3763 choose this package.
3764 <!-- FIXME: what's this?
3765 (the second questions is about the class of packages, and
3766 this about this particular package, if you have information related to both).
3767 -->
3768         </list>
3769
3770         </sect1>
3771
3772
3773         <sect1 id="bpp-upstream-info">
3774           <heading>Upstream home page</heading>
3775           <p>
3776 We recommend that you add the URL for the package's home page to the
3777 package description in <file>debian/control</file>.  This information
3778 should be added at the
3779 end of description, using the following format:
3780
3781 <example> .
3782   Homepage: http://some-project.some-place.org/</example>
3783
3784 Note the spaces prepending the line, which serves to break the lines
3785 correctly.  To see an example of how this displays, see <url
3786 id="&url-eg-desc-upstream-info;">.
3787           <p>
3788 If there is no home page for the software, this should naturally be
3789 left out.
3790           <p>
3791 Note that we expect this field will eventually be replaced by a proper
3792 <file>debian/control</file> field understood by <prgn>dpkg</prgn> and
3793 <tt>&packages-host;</tt>.  If you don't want to bother migrating the
3794 home page from the description to this field, you should probably wait
3795 until that is available.</p>
3796         </sect1>
3797       </sect>
3798
3799
3800       <sect id="bpp-debian-changelog">
3801         <heading>Best practices for <file>debian/changelog</file></heading>
3802         <p>
3803 The following practices supplement the <url name="Policy on changelog
3804 files" id="&url-debian-policy;ch-docs.html#s-changelogs">.</p>
3805
3806         <sect1 id="bpp-changelog-do">
3807           <heading>Writing useful changelog entries</heading>
3808           <p>
3809 The changelog entry for a package revision documents changes in that
3810 revision, and only them. Concentrate on describing significant and
3811 user-visible changes that were made since the last version.
3812           <p>
3813 Focus on <em>what</em> was changed &mdash; who, how and when are
3814 usually less important.  Having said that, remember to politely
3815 attribute people who have provided notable help in making the package
3816 (e.g., those who have sent in patches).
3817           <p>
3818 There's no need to elaborate the trivial and obvious changes. You can
3819 also aggregate several changes in one entry.  On the other hand, don't
3820 be overly terse if you have undertaken a major change.  Be especially
3821 clear if there are changes that affect the behaviour of the program.
3822 For further explanations, use the <file>README.Debian</file> file.
3823           <p>
3824 Use common English so that the majority of readers can comprehend it.
3825 Avoid abbreviations, "tech-speak" and jargon when explaining changes
3826 that close bugs, especially for bugs filed by users that did not
3827 strike you as particularly technically savvy.  Be polite, don't swear.
3828           <p>
3829 It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names
3830 of the files that were changed.  However, there's no need to
3831 explicitly list each and every last one of the changed files,
3832 especially if the change was small or repetitive.  You may use
3833 wildcards.
3834           <p>
3835 When referring to bugs, don't assume anything.  Say what the problem
3836 was, how it was fixed, and append the "closes: #nnnnn" string.  See
3837 <ref id="upload-bugfix"> for more information.
3838
3839
3840         <sect1 id="bpp-changelog-misconceptions">
3841           <heading>Common misconceptions about changelog entries</heading>
3842           <p>
3843 The changelog entries should <strong>not</strong> document generic
3844 packaging issues ("Hey, if you're looking for foo.conf, it's in
3845 /etc/blah/."), since administrators and users are supposed to be at
3846 least remotely acquainted with how such things are generally arranged
3847 on Debian systems.  Do, however, mention if you change the location of
3848 a configuration file.
3849           <p>
3850 The only bugs closed with a changelog entry should be those that are
3851 actually fixed in the same package revision.  Closing unrelated bugs
3852 in the changelog is bad practice. See <ref id="upload-bugfix">.
3853           <p>
3854 The changelog entries should <strong>not</strong> be used for random
3855 discussion with bug reporters ("I don't see segfaults when starting
3856 foo with option bar; send in more info"), general statements on life,
3857 the universe and everything ("sorry this upload took me so long, but I
3858 caught the flu"), or pleas for help ("the bug list on this package is
3859 huge, please lend me a hand").  Such things usually won't be noticed
3860 by their target audience, but may annoy people who wish to read
3861 information about actual changes in the package.  See <ref
3862 id="bug-answering"> for more information on how to use the bug
3863 tracking system.
3864           <p>
3865 It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer
3866 uploads in the first changelog entry of the proper maintainer upload,
3867 for instance, in a changelog entry like this:
3868 <example>
3869   * Maintainer upload, closes: #42345, #44484, #42444.
3870 </example>
3871 This will close the NMU bugs tagged "fixed" when the package makes
3872 it into the archive. The bug for the fact that an NMU was done can be
3873 closed the same way. Of course, it's also perfectly acceptable to
3874 close NMU-fixed bugs by other means; see <ref id="bug-answering">.
3875         </sect1>
3876
3877         <sect1 id="bpp-changelog-errors">
3878           <heading>Common errors in changelog entries</heading>
3879           <p>
3880 The following examples demonstrate some common errors or example of
3881 bad style in changelog entries.
3882
3883           <p>
3884 <example>
3885   * Fixed all outstanding bugs.
3886 </example>
3887 This doesn't tell readers anything too useful, obviously.
3888
3889           <p>
3890 <example>
3891   * Applied patch from Jane Random.
3892 </example>
3893 What was the patch about?
3894
3895             <p>
3896 <example>
3897   * Late night install target overhaul.
3898 </example>
3899 Overhaul which accomplished what?  Is the mention of late night
3900 supposed to remind us that we shouldn't trust that code?
3901
3902             <p>
3903 <example>
3904   * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.
3905 </example>
3906 Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops,
3907 a curse word!) was actually about, or how it was fixed.
3908
3909             <p>
3910 <example>
3911   * This is not a bug, closes: #nnnnnn.
3912 </example>
3913 First of all, there's absolutely no need to upload the package to
3914 convey this information; instead, use the bug tracking system.
3915 Secondly, there's no explanation as to why the report is not a bug.
3916
3917             <p>
3918 <example>
3919   * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.
3920 </example>
3921 If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog
3922 entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS. There's
3923 no need to touch the changelog file, presuming the description of the fix is
3924 already in (this applies to the fixes by the upstream authors/maintainers as
3925 well, you don't have to track bugs that they fixed ages ago in your
3926 changelog).
3927
3928             <p>
3929 <example>
3930   * Closes: #12345, #12346, #15432
3931 </example>
3932 Where's the description?  If you can't think of a descriptive message,
3933 start by inserting the title of each different bug.
3934         </sect1>
3935         
3936         <sect1 id="bpp-news-debian">
3937           <heading>Supplementing changelogs with NEWS.Debian files</heading>
3938           <p>
3939 Important news about changes in a package can also be put in NEWS.Debian
3940 files. The news will be displayed by tools like apt-listchanges, before
3941 all the rest of the changelogs. This is the preferred means to let the user
3942 know about significant changes in a package. It is better than using
3943 debconf notes since it is less annoying and the user can go back and refer
3944 to the NEWS.Debian file after the install. And it's better than listing
3945 major changes in README.Debian, since the user can easily miss such notes.
3946           <p>
3947 The file format is the same as a debian changelog file, but leave off
3948 the asterisks and describe each news item with a full paragraph when
3949 necessary rather than the more concise summaries that would go in a
3950 changelog. It's a good idea to run your file through dpkg-parsechangelog to
3951 check its formatting as it will not be automatically checked during build
3952 as the changelog is. Here is an example of a real NEWS.Debian file:
3953 <example>
3954 cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low
3955
3956     The checksecurity script is no longer included with the cron package:
3957     it now has its own package, "checksecurity". If you liked the
3958     functionality provided with that script, please install the new
3959     package.
3960
3961  -- Steve Greenland &lt;stevegr@debian.org&gt;  Sat,  6 Sep 2003 17:15:03 -0500
3962 </example>
3963           <p>
3964 The NEWS.Debian file is installed as
3965 /usr/share/doc/&lt;package&gt;/NEWS.Debian.gz. It is compressed, and
3966 always has that name even in Debian native packages. If you use debhelper,
3967 dh_installchangelogs will install debian/NEWS files for you.
3968           <p>
3969 Unlike changelog files, you need not update NEWS.Debian files with every
3970 release. Only update them if you have something particularly newsworthy
3971 that user should know about. If you have no news at all, there's no need
3972 to ship a NEWS.Debian file in your package. No news is good news!
3973       </sect>
3974
3975 <!--
3976         <sect1 id="pkg-mgmt-cvs">Managing a package with CVS
3977         <p>
3978         &FIXME; presentation of cvs-buildpackage, updating sources
3979         via CVS (debian/rules refresh).
3980         <url id="http://www.debian.org/devel/cvs_packages">
3981 -->
3982
3983
3984       <sect id="bpp-debian-maint-scripts">
3985         <heading>Best practices for maintainer scripts</heading>
3986         <p>
3987 Maintainer scripts include the files <file>debian/postinst</file>,
3988 <file>debian/preinst</file>, <file>debian/prerm</file> and
3989 <file>debian/postrm</file>.  These scripts take care of any package
3990 installation or deinstallation setup which isn't handled merely by the
3991 creation or removal of files and directories.  The following
3992 instructions supplement the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian
3993 Policy">.
3994         <p>
3995 Maintainer scripts must be idempotent.  That means that you need to
3996 make sure nothing bad will happen if the script is called twice where
3997 it would usually be called once.
3998         <p>
3999 Standard input and output may be redirected (e.g. into pipes) for
4000 logging purposes, so don't rely on them being a tty.
4001         <p>
4002 All prompting or interactive configuration should be kept to a
4003 minimum.  When it is necessary, you should use the
4004 <package>debconf</package> package for the interface.  Remember that
4005 prompting in any case can only be in the <tt>configure</tt> stage of
4006 the <file>postinst</file> script.
4007         <p>
4008 Keep the maintainer scripts as simple as possible.  We suggest you use
4009 pure POSIX shell scripts.  Remember, if you do need any bash features,
4010 the maintainer script must have a bash shebang line.  POSIX shell or
4011 Bash are preferred to Perl, since they enable
4012 <package>debhelper</package> to easily add bits to the scripts.
4013         <p>
4014 If you change your maintainer scripts, be sure to test package
4015 removal, double installation, and purging.  Be sure that a purged
4016 package is completely gone, that is, it must remove any files created,
4017 directly or indirectly, in any maintainer script.
4018         <p>
4019 If you need to check for the existence of a command, you should use
4020 something like
4021 <example>if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ...</example>
4022
4023 If you don't wish to hard-code the path of a command in your
4024 maintainer script, the following POSIX-compliant shell function may
4025 help:
4026
4027 &example-pathfind;
4028
4029 You can use this function to search <tt>$PATH</tt> for a command name,
4030 passed as an argument.  It returns true (zero) if the command was
4031 found, and false if not.  This is really the most portable way, since
4032 <tt>command -v</tt>, <prgn>type</prgn>, and <prgn>which</prgn> are not
4033 POSIX.
4034         <p>
4035 While <prgn>which</prgn> is an acceptable alternative, since
4036 it is from the required <package>debianutils</package> package, it's
4037 not on the root partition. That is, it's in <file>/usr/bin</file> rather
4038 than <file>/bin</file>, so one can't use it in scripts which are run
4039 before the <file>/usr</file> partition is mounted. Most scripts won't have
4040 this problem, though.
4041       </sect>
4042
4043
4044       <sect id="bpp-config-mgmt">
4045         <heading>Configuration management with <package>debconf</package></heading>
4046         <p>
4047 <package>Debconf</package> is a configuration management system which
4048 can be used by all the various packaging scripts
4049 (<file>postinst</file> mainly) to request feedback from the user
4050 concerning how to configure the package. Direct user interactions must
4051 now be avoided in favor of <package>debconf</package>
4052 interaction. This will enable non-interactive installations in the
4053 future.
4054         <p>
4055 Debconf is a great tool but it is often poorly used.   Many common mistakes
4056 are listed in the <manref name="debconf-devel" section="7"> man page. 
4057 It is something that you must read if you decide to use debconf.
4058 Also, we document some best practices here.
4059         <p>
4060 These guidelines include some writing style and typography
4061 recommendations, general considerations about debconf usage as well as
4062 more specific recommendations for some parts of the distribution (for
4063 instance, the installation system).
4064
4065         <sect1>Do not abuse debconf
4066         <p>
4067 Since debconf appeared in Debian, it has been widely abused and
4068 several criticisms received by the Debian distribution come from
4069 debconf abuse with the need of answering a wide bunch of questions
4070 before getting any little thing installed.
4071         <p>
4072 Keep usage notes to what they belong: the NEWS.Debian, or
4073 README.Debian file. Only use notes for important notes which may
4074 directly affect the package usability. Remember that notes will always
4075 block the install until confirmed or bother the user by email.
4076         <p>
4077 Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts. See
4078 <manref name="debconf-devel" section="7"> for details about priorities.
4079 Most questions should use medium and low priorities.
4080
4081         <sect1>General recommendations for authors and translators
4082         <p>
4083         <sect2>Write correct English
4084         <p>
4085 Most Debian package maintainers are not native English speakers. So,
4086 writing properly phrased templates may not be easy for them.
4087         <p>
4088 Please use (and abuse) debian-l10n-english@lists.debian.org mailing
4089 list. Have your templates proofread.
4090         <p>
4091 Badly written templates give a poor image of your package, of your
4092 work...or even of Debian itself.
4093         <p>
4094 Avoid technical jargon as much as possible. If some terms sound common
4095 to you, they may be impossible to understand for others. If you cannot
4096 avoid them, try to explain them (use the extended description). When
4097 doing so, try to balance between verbosity and simplicity.
4098
4099         <sect2>Be kind to translators
4100         <p>
4101 Debconf templates may be translated. Debconf, along with its sister
4102 package po-debconf offers a simple framework for getting
4103 templates translated by translation teams or even individuals.
4104         <p>
4105 Please use gettext-based templates. Install po-debconf on your
4106 development system and read its documentation ("man po-debconf" is a
4107 good start).
4108         <p>
4109 Avoid changing templates too often. Changing templates text induces
4110 more work to translators which will get their translation "fuzzied". If
4111 you plan changes to your original templates, please contact
4112 translators. Most active translators are very reactive and getting
4113 their work included along with your modified templates will save you
4114 additional uploads. If you use gettext-based templates, the
4115 translator's name and e-mail addresses are mentioned in the po files
4116 headers.
4117         <p>
4118 If in doubt, you may also contact the translation team for a given
4119 language (debian-l10n-xxxxx@lists.debian.org), or the
4120 debian-i18n@lists.debian.org mailing list.
4121
4122         <sect2>Do not make assumptions about interfaces
4123         <p>
4124 Templates text should not make reference to widgets belonging to some
4125 debconf interfaces. Sentences like "If you answer Yes..." have no
4126 meaning for users of graphical interfaces which use checkboxes for
4127 boolean questions.
4128         <p>
4129 More generally speaking, try to avoid referring to user actions.
4130 Just give facts.
4131
4132         <sect2>Do not use first person
4133         <p>
4134 You should avoid the use of first person ("I will do this..." or "We
4135 recommend..."). The computer is not a person and the Debconf tempaltes
4136 do not speak for the Debian developers. You should use neutral
4137 construction and often the passive form. Those of you who already
4138 wrote scientific publications, just write your templates like you
4139 would write a scientific paper.
4140
4141         <sect2>Be gender neutral
4142         <p>
4143 The world is made of men and women. Please use gender-neutral
4144 constructions in your writing. This is not Political Correctness, this
4145 is showing respect to all humanity.
4146
4147
4148         <sect1>Templates fields definition
4149         <p>
4150 This part gives some information which is mostly taken from the
4151 <manref name="debconf-devel" section="7"> manual page.
4152
4153         <sect2>Type
4154         <p>
4155
4156         <sect3>string:
4157         <p>
4158 Results in a free-form input field that the user can type  any string into.
4159
4160         <sect3>password:
4161         <p>
4162 Prompts the user for a password. Use this with caution; be aware that
4163 the password the user enters will be written to debconf's
4164 database. You should probably clean that value out of the database as
4165 soon as is possible.
4166
4167         <sect3>boolean:
4168         <p>
4169 A true/false choice. Remember: true/false, NOT YES/NO...
4170
4171         <sect3>select:
4172         <p>
4173 A choice between one of a number of values. The choices must be
4174 specified in a field named 'Choices'.  Separate the possible values
4175 with commas and spaces, like this: Choices: yes, no, maybe
4176
4177         <sect3>multiselect:
4178         <p>
4179 Like the select data type, except the user can choose any number of
4180
4181         items from the choices list (or chose none of them).
4182
4183         <sect3>note:
4184         <p>
4185 Rather than being a question per se, this datatype indicates a note
4186 that can be displayed to the user. It should be used only for
4187 important notes that the user really should see, since debconf will go
4188 to great pains to make sure the user sees it; halting the install for
4189 them to press a key, and even mailing the note to them in some
4190 cases.
4191
4192         <sect3>text:
4193         <p>
4194 This type is now considered obsolete: don't use it.
4195
4196         <sect3>error:
4197         <p>
4198 <strong>THIS TEMPLATE TYPE IS NOT HANDLED BY DEBCONF YET.</strong>
4199         <p>
4200 It has been added to cdebconf, the C version of debconf, first used in
4201 the Debian Installer.
4202         <p>
4203 Please do not use it unless debconf supports it.
4204         <p>
4205 This type is designed to handle error message. It is mostly similar to
4206 the "note" type. Frontends may present it differently (for instance,
4207 the dialog frontend of cdebconf draws a red screen instead of the
4208 usual blue one).
4209
4210
4211         <sect2>Description: short and extended description
4212         <p>
4213 Templates descriptions have two parts: short and extended. The short 
4214 description is in the "Description:" line of the template.
4215         <p>
4216 The short description should be kept short (50 characters or so) so
4217 that it may be accomodated by most debconf interfaces. Keeping it
4218 short also helps translators, as usually translations tend to end up
4219 being longer than the original.
4220         <p>
4221 The short description should be able to stand on its own. Some
4222 interfaces do not show the long description by default, or only if the
4223 user explicitely asks for it or even do not show it at all. Avoid
4224 things like "What do you want to do?"
4225         <p>
4226 The short description does not necessarily have to be a full
4227 sentence. This is part of the "keep it short and efficient"
4228 recommendation.
4229         <p>
4230 The extended description should not repeat the short description word
4231 for word. If you can't think up a long description, then first, think
4232 some more.  Post to debian-devel. Ask for help. Take a writing class!
4233 That extended description is important. If after all that you still
4234 can't come up with anything, leave it blank.
4235         <p>
4236 The extended description should use complete sentences. Paragraphs
4237 should be kept short for improved readability. Do not mix two ideas
4238 in the same paragraph but rather use another paragraph.
4239         <p>
4240 Don't be too verbose. Some debconf interfaces cannot deal very well
4241 with descriptions of more than about 20 lines, so try to keep it below
4242 this limit.
4243         <p>
4244 For specific rules depending on templates type (string, boolean,
4245 etc.), please read below.
4246
4247         <sect2>Choices
4248         <p>
4249 This field should be used for Select and Multiselect types. It
4250 contains the possible choices which will be presented to users. These
4251 choices should be separated by commas.
4252
4253
4254         <sect2>Default
4255         <p>
4256 This field is optional. It contains the default answer for string,
4257 select and multiselect templates. For multiselect templates, it may
4258 contain a comma-separated list of choices.
4259
4260         <sect1>Templates fields specific style guide
4261         <p>
4262
4263         <sect2>Type field
4264         <p>
4265 No specific indication except: use the appropriate type by referring
4266 to the previous section.
4267
4268         <sect2>Description field
4269         <p>
4270 Below are specific instructions for properly writing the Description
4271 (short and extended) depending on the template type.
4272
4273         <sect3>String/password templates
4274         <p>
4275 <list>
4276 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Avoid
4277     question style prompts ("IP Address?") in favour of
4278     "opened" prompts ("IP address:").
4279     The use of colons is recommended.
4280
4281 <item> The extended description is a complement to the short description.
4282     In the extended part, explain what is being asked, rather than ask
4283     the same question again using longer words. Use complete sentences.
4284     Terse writing style is strongly discouraged.
4285 </list>
4286
4287         <sect3>Boolean templates
4288         <p>
4289 <list>
4290 <item> The short description should be phrased in the form of a question
4291     which should be kept short and should generally end with a question
4292     mark. Terse writing style is permitted and even encouraged if the
4293     question is rather long (remember that translations are often longer
4294     than original versions)
4295
4296 <item> The extended description should NOT include a question. 
4297
4298 <item> Again, please avoid referring to specific interface widgets. A common
4299     mistake for such templates is "if you answer Yes"-type
4300     constructions.
4301 </list>
4302
4303         <sect3>Select/Multiselect
4304         <p>
4305 <list>
4306 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Do NOT use useless
4307     "Please choose..." constructions. Users are clever enough to figure
4308     out they have to choose something...:)
4309
4310 <item> The extended description will complete the short description. It may
4311     refer to the available choices. It may also mention that the user
4312     may choose more than one of the available choices, if the template
4313     is a multiselect one (although the interface often makes this
4314     clear).
4315 </list>
4316
4317         <sect3>Notes
4318         <p>
4319 <list>
4320 <item> The short description should be considered to be a *title*. 
4321
4322 <item> The extended description is what will be displayed as a more detailed
4323     explanation of the note. Phrases, no terse writing style.
4324
4325 <item> DO NOT ABUSE DEBCONF. Notes are the most common way to abuse
4326     debconf. As written in debconf-devel manual page: it's best to use them
4327     only for warning about very serious problems. The NEWS.Debian or
4328     README.Debian files are the appropriate location for a lot of notes.
4329     If, by reading this, you consider converting your Note type templates
4330     to entries in NEWS/Debian or README.Debian, plus consider keeping existing
4331     translations for the future.
4332 </list>
4333
4334
4335         <sect2>Choices field
4336         <p>
4337 If the Choices are likely to change often, please consider using the
4338 "__Choices" trick. This will split each individual choice into a
4339 single string, which will considerably help translators for doing
4340 their work.
4341
4342         <sect2>Default field
4343         <p>
4344 If the default value, for a "select" template, is likely to vary
4345 depending on the user language (for instance, if the choice is a
4346 language choice), please use the "_DefaultChoice" trick.
4347         <p>
4348 This special field allow translators to put the most appropriate
4349 choice according to their own language. It will become the default
4350 choice when their language is used while your own mentioned Default
4351 Choice will be used chan using English.
4352         <p>
4353 Example, taken from the geneweb package templates:
4354 <example>
4355 Template: geneweb/lang
4356 Type: select
4357 __Choices: Afrikaans (af), Bulgarian (bg), Catalan (ca), Chinese (zh), Czech (cs), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Esperanto (eo), Estonian (et), Finnish (fi), French (fr), German (de), Hebrew (he), Icelandic (is), Italian (it), Latvian (lv), Norwegian (no), Polish (pl), Portuguese (pt), Romanian (ro), Russian (ru), Spanish (es), Swedish (sv)
4358 # This is the default choice. Translators may put their own language here
4359 # instead of the default.
4360 # WARNING : you MUST use the ENGLISH FORM of your language
4361 # For instance, the french translator will need to put "French (fr)" here.
4362 _DefaultChoice: English (en)[ translators, please see comment in PO files]
4363 _Description: Geneweb default language:
4364 </example>
4365         <p>
4366 Note the use of brackets which allow internal comments in debconf
4367 fields.  Also note the use of comments which will show up in files the
4368 translators will work with.
4369         <p>
4370 The comments are needed as the DefaultChoice trick is a bit
4371 confusing: the translators may put their own choice
4372
4373         <sect2>Default field
4374         <p>
4375 Do NOT use empty default field. If you don't want to use default
4376 values, do not use Default at all.
4377         <p>
4378 If you use po-debconf (and you SHOULD, see 2.2), consider making this
4379 field translatable, if you think it may be translated.
4380         <p>
4381 If the default value may vary depending on language/country (for
4382 instance the default value for a language choice), consider using the
4383 special "_DefaultChoice" type documented in <manref name="po-debconf" section="7">).
4384       </sect>
4385
4386
4387       <sect id="bpp-i18n">
4388         <heading>Internationalization</heading>
4389
4390         <sect1 id="bpp-i18n-debconf">
4391           <heading>Handling debconf translations</heading>
4392           <p>
4393 Like porters, translators have a difficult task.  They work on many
4394 packages and must collaborate with many different
4395 maintainers. Moreover, most of the time, they are not native English
4396 speakers, so you may need to be particularly patient with them.
4397         <p>
4398 The goal of <package>debconf</package> was to make packages
4399 configuration easier for maintainers and for users.  Originally,
4400 translation of debconf templates was handled with
4401 <prgn>debconf-mergetemplate</prgn>.  However, that technique is now
4402 deprecated; the best way to accomplish <package>debconf</package>
4403 internationalization is by using the <package>po-debconf</package>
4404 package.  This method is easier both for maintainer and translators;
4405 transition scripts are provided.
4406         <p>
4407 Using <package>po-debconf</package>, the translation is stored in
4408 <file>po</file> files (drawing from <prgn>gettext</prgn> translation
4409 techniques).  Special template files contain the original messages and
4410 mark which fields are translatable.  When you change the value of a
4411 translatable field, by calling <prgn>debconf-updatepo</prgn>, the
4412 translation is marked as needing attention from the translators. Then,
4413 at build time, the <prgn>dh_installdebconf</prgn> program takes care
4414 of all the needed magic to add the template along with the up-to-date
4415 translations into the binary packages.  Refer to the <manref
4416 name="po-debconf" section="7"> manual page for details.
4417         </sect1>
4418
4419         <sect1 id="bpp-i18n-docs">
4420           <heading>Internationalized documentation</heading>
4421           <p>
4422 Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of
4423 labor.  There's no way to eliminate all that work, but you can make things
4424 easier for translators.
4425           <p>
4426 If you maintain documentation of any size, its easier for translators
4427 if they have access to a source control system.  That lets translators
4428 see the differences between two versions of the documentation, so, for
4429 instance, they can see what needs to be retranslated.  It is
4430 recommended that the translated documentation maintain a note about
4431 what source control revision the translation is based on.  An
4432 interesting system is provided by <url id="&url-i18n-doc-check;"
4433 name="doc-check"> in the <package>boot-floppies</package> package,
4434 which shows an overview of the translation status for any given
4435 language, using structured comments for the current revision of the
4436 file to be translated and, for a translated file, the revision of the
4437 original file the translation is based on.  You might wish to adapt
4438 and provide that in your CVS area.
4439           <p>
4440 If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate
4441 any language-independent information and define those as entities in a
4442 separate file which is included by all the different
4443 translations. This makes it much easier, for instance, to keep URLs
4444 up to date across multiple files.
4445         </sect1>
4446       </sect>
4447
4448       <sect id="bpp-common-situations">
4449         <heading>Common packaging situations</heading>
4450
4451 <!--
4452         <sect1 id="bpp-kernel">Kernel modules/patches
4453         <p>
4454         &FIXME; Heavy use of kernel-package. provide files in
4455         /etc/modutils/ for module configuration.
4456 -->
4457
4458         <sect1 id="bpp-autotools">
4459           <heading>Packages using
4460           <prgn>autoconf</prgn>/<prgn>automake</prgn></heading>
4461           <p>
4462 Keeping <prgn>autoconf</prgn>'s <file>config.sub</file> and
4463 <file>config.guess</file> files up to date is critical for porters,
4464 especially on more volatile architectures.  Some very good packaging
4465 practices for any package using <prgn>autoconf</prgn> and/or
4466 <prgn>automake</prgn> have been synthesized in
4467 &file-bpp-autotools; from the <package>autotools-dev</package>
4468 package. You're strongly encouraged to read this file and
4469 to follow the given recommendations.
4470
4471
4472         <sect1 id="bpp-libraries">Libraries
4473         <p>
4474 Libraries are always difficult to package for various reasons. The policy
4475 imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure
4476 upgrades are as simple as possible when a new upstream version comes out.
4477 Breakage in a library can result in dozens of dependent packages
4478 breaking.
4479         <p>
4480 Good practices for library packaging have been grouped in
4481 <url id="&url-libpkg-guide;" name="the library packaging guide">.
4482         
4483
4484         <sect1 id="bpp-docs">Documentation
4485            <p>
4486 Be sure to follow the <url id="&url-debian-policy;ch-docs.html"
4487             name="Policy on documentation">.</p>
4488           <p>
4489 If your package contains documentation built from XML or SGML, we
4490 recommend you not ship the XML or SGML source in the binary
4491 package(s).  If users want the source of the documentation, they
4492 should retrieve the source package.</p>
4493           <p>
4494 Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format.
4495 We also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if
4496 convenient and quality output is possible.  However, it is generally
4497 not appropriate to ship plain text versions of documentation whose source
4498 format is HTML.</p>
4499           <p>
4500 Major shipped manuals should register themselves with
4501 <package>doc-base</package> on installation.  See the
4502 <package>doc-base</package> package documentation for more
4503 information.</p>
4504
4505
4506         <sect1 id="bpp-other">Specific types of packages
4507         <p>
4508 Several specific types of packages have special sub-policies and
4509 corresponding packaging rules and practices:
4510 <list>
4511     <item>
4512 Perl related packages have a <url name="Perl policy"
4513 id="&url-perl-policy;">, some examples of packages following that
4514 policy are <package>libdbd-pg-perl</package> (binary perl module) or
4515 <package>libmldbm-perl</package> (arch independent perl module).
4516     <item>
4517 Python related packages have their python policy; see
4518 &file-python-policy; in the <package>python</package> package.
4519     <item>
4520 Emacs related packages have the <url id="&url-emacs-policy;"
4521 name="emacs policy">.
4522     <item>
4523 Java related packages have their <url id="&url-java-policy;"
4524 name="java policy">.
4525     <item>
4526 Ocaml related packages have their own policy, found in
4527 &file-ocaml-policy; from the <package>ocaml</package> package. A good
4528 example is the <package>camlzip</package> source package.
4529     <item>
4530 Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the
4531 recommendations found in the <package>sgml-base-doc</package>
4532 package.
4533     <item>
4534 Lisp packages should register themselves with
4535 <package>common-lisp-controller</package>, about which see
4536 &file-lisp-controller;.
4537 <!-- TODO: mozilla extension policy, once that becomes available -->
4538 </list>
4539         </sect1>
4540
4541 <!--
4542         <sect1 id="custom-config-files">Custom configuration files
4543         <p>
4544         &FIXME; speak of "ucf", explain solution with a template,
4545         explain conf.d directories
4546
4547         <sect1 id="config-with-db">Use of an external database
4548         <p>
4549         &FIXME; The software may require a database that you need to setup.
4550         But the database may be local or distant. Thus you can't depend
4551         on a database server but just on the corresponding library.
4552
4553         sympa may be an example package
4554 -->     
4555
4556         <sect1 id="bpp-archindepdata">
4557           <heading>Architecture-independent data</heading>
4558           <p>
4559 It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent
4560 data packaged with a program.  For example, audio files, a collection
4561 of icons, wallpaper patterns, or other graphic files.  If the size of
4562 this data is negligible compared to the size of the rest of the
4563 package, it's probably best to keep it all in a single package.
4564           <p>
4565 However, if the size of the data is considerable, consider splitting
4566 it out into a separate, architecture-independent package ("_all.deb").
4567 By doing this, you avoid needless duplication of the same data into
4568 eleven or more .debs, one per each architecture.  While this
4569 adds some extra overhead into the <file>Packages</file> files, it
4570 saves a lot of disk space on Debian mirrors.  Separating out
4571 architecture-independent data also reduces processing time of
4572 <prgn>lintian</prgn> or <prgn>linda</prgn> (see <ref id="tools-lint">)
4573 when run over the entire Debian archive.
4574         </sect1>
4575
4576
4577         <sect1 id="bpp-locale">
4578           <heading>Needing a certain locale during build</heading>
4579           <p>
4580 If you need a certain locale during build, you can create a temporary
4581 file via this trick:
4582         <p>
4583 If you set LOCPATH to the equivalent of /usr/lib/locale, and LC_ALL to
4584 the name of the locale you generate, you should get what you want
4585 without being root.  Something like this:
4586
4587 <example>
4588 LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale
4589 LOCALE_NAME=en_IN
4590 LOCALE_CHARSET=UTF-8
4591
4592 mkdir -p $LOCALE_PATH
4593 localedef -i "$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET" -f "$LOCALE_CHARSET" "$LOCALE_PATH/$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET"
4594
4595 # Using the locale
4596 LOCPATH=$LOCALE_PATH LC_ALL=$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET date
4597 </example>
4598         </sect1>
4599
4600         <sect1 id="bpp-transition">
4601           <heading>Make transition packages deborphan compliant</heading>
4602           <p>
4603 Deborphan is a program for helping users to detect which packages can safely be
4604 removed from the system, i.e. the ones that have no packages depending on
4605 them. The default operation is to search only within the libs and oldlibs
4606 sections, to hunt down unused libraries. But when passed the right argument,
4607 it tries to catch other useless packages. 
4608           <p>
4609 For example, with --guess-dummy, deborphan tries to search all transitional packages
4610 which were needed for upgrade but which can now safely be removed. For that,
4611 it looks for the string "dummy" or "transitional" in their short
4612 description.
4613           <p>
4614 So, when you are creating such a package, please make sure to add this text
4615 to your short description. If you are looking for examples, just run: 
4616   <example>apt-cache search .|grep dummy</example> or
4617   <example>apt-cache search .|grep transitional</example>.
4618         </sect1>
4619
4620
4621     <sect1 id="bpp-origtargz">
4622         <heading>Best practices for <file>orig.tar.gz</file> files</heading>
4623        <p>
4624    There are two kinds of original source tarballs: Pristine source
4625    and repackaged upstream source.
4626        </p>
4627        <sect2 id="pristine source">
4628           <heading>Pristine source</heading>
4629           <p>
4630 The defining characteristic of a pristine source tarball is that the
4631 .orig.tar.gz file is byte-for-byte identical to a tarball officially
4632 distributed by the upstream author.
4633 <footnote>
4634 We cannot prevent upstream authors from changing the tarball
4635 they distribute without also upping the version number, so
4636 there can be no guarantee that a pristine tarball is identical
4637 to what upstream <em>currently</em> distributing at any point in
4638 time. All that can be expected is that it is identical to
4639 something that upstream once <em>did</em> distribute.
4640
4641 If a difference arises later (say, if upstream notices that he wasn't
4642 using maximal comression in his original distribution and then
4643 re-<tt>gzip</tt>s it), that's just too bad. Since there is no good way
4644 to upload a new .orig.tar.gz for the same version, there is not even
4645 any point in treating this situation as a bug.
4646 </footnote>
4647 This makes it possible to use checksums to easily verify that all
4648 changes between Debian's version and upstream's are contained in the
4649 Debian diff. Also, if the original source is huge, upstream authors
4650 and others who already have the upstream tarball can save download
4651 time if they want to inspect your packaging in detail.
4652            </p>
4653           <p>
4654 There is no universally accepted guidelines that upstream authors
4655 follow regarding to the directory structure inside their tarball, but
4656 <prgn>dpkg-source</prgn> is nevertheless able to deal with most
4657 upstream tarballs as pristine source. Its strategy is equivalent to
4658 the following:
4659          </p>
4660          <p>
4661          <enumlist>
4662             <item>
4663 It unpacks the tarball in an empty temporary directory by doing
4664
4665 <example>
4666 zcat path/to/&lt;packagename&gt;_&lt;upstream-version&gt;.orig.tar.gz | tar xf -                                                                                 +</example>
4667              </item>
4668              <item>
4669 If, after this, the temporary directory contains nothing but one
4670 directory and no other files, <prgn>dpkg-source</prgn> renames that
4671 directory to
4672 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>. The name
4673 of the top-level directory in the tarball does not matter, and is
4674 forgotten.
4675              </item>
4676             <item>
4677 Otherwise, the upstream tarball must have been packaged without a
4678 common top-level directory (shame on the upstream author!).  In this
4679 case, <prgn>dpkg-source</prgn> renames the temporary directory
4680 <em>itself</em> to
4681 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>.
4682              </item>
4683           </enumlist>
4684          </p>
4685          </sect2>
4686          <sect2 id="repackaged origtargz">
4687             <heading>Repackaged upstream source</heading>
4688             <p>
4689 You <strong>should</strong> upload packages with a pristine source
4690 tarball if possible, but there are various reasons why it might not be
4691 possible. This is the case if upstream does not distribute the source
4692 as gzipped tar at all, or if upstream's tarball contains non-DFSG-free
4693 material that you must remove before uploading.
4694              </p>
4695             <p>
4696 In these cases the developer must construct a suitable .orig.tar.gz
4697 file himself. We refer to such a tarball as a "repackaged upstream
4698 source". Note that a "repackaged upstream source" is different from a
4699 Debian-native package. A repackaged source still comes with
4700 Debian-specific changes in a separate <tt>.diff.gz</tt> and still has
4701 a version number composed of <tt>&lt;upstream-version&gt;</tt> and
4702 <tt>&lt;debian-revision&gt;</tt>.
4703              </p>
4704             <p>
4705 There may be cases where it is desirable to repackage the source even
4706 though upstream distributes a <tt>.tar.gz</tt> that could in principle
4707 be used in its pristine form. The most obvious is if
4708 <em>significant</em> space savings can be achieved by recompressing
4709 the tar archive or by removing genuinely useless cruft from the
4710 upstream archive. Use your own discretion here, but be prepared to
4711 defend your decision if you repackage source that could have been
4712 pristine.
4713              </p>
4714             <p>
4715 A repackaged .orig.tar.gz
4716              </p>
4717             <p>
4718             <enumlist>
4719             <item>
4720 <p>
4721 <strong>must</strong> contain detailed information how
4722 the repackaged source was obtained, and how this can be reproduced, in
4723 <file>README.Debian-source</file> or a similar file. This file should
4724 be in the <file>diff.gz</file> part of the Debian source package,
4725 usually in the <file>debian</file> directory, <em>not</em> in the
4726 repackaged <file>orig.tar.gz</file>. It is also a good idea to provide a
4727 <tt>get-orig-source</tt> target in your <file>debian/rules</file> file
4728 that repeats the process, as described in the Policy Manual, <url
4729 id="&url-debian-policy;ch-source.html#s-debianrules" name="Main
4730 building script: debian/rules">.
4731 </p>
4732             </item>
4733             <item>
4734 <strong>should not</strong> contain any file that does not come from the
4735 upstream author(s), or whose contents has been changed by you.
4736 <footnote>
4737 As a special exception, if the omission of non-free files would lead
4738 to the source failing to build without assistance from the Debian
4739 diff, it might be appropriate to instead edit the files, omitting only
4740 the non-free parts of them, and/or explain the situation in a
4741 README.Debian-source <!-- or similarly named --> file in the root of the source
4742 tree. But in that case please also urge the upstream author to make
4743 the non-free components easier seperable from the rest of the source.
4744 </footnote>
4745              </item>
4746             <item>
4747 <p>
4748 <strong>should</strong>, except where impossible for legal reasons,
4749 preserve the entire building and portablility infrastructure provided
4750 by the upstream author. For example, it is not a sufficient reason for
4751 omitting a file that it is used only when building on
4752 MS-DOS. Similarly, a Makefile provided by upstream should not be
4753 omitted even if the first thing your <file>debian/rules</file> does is
4754 to overwrite it by running a configure script.
4755 </p>
4756 <p>
4757 (<em>Rationale:</em> It is common for Debian users who need to build
4758 software for non-Debian platforms to fetch the source from a Debian
4759 mirror rather than trying to locate a canonical upstream distribution
4760 point).
4761 </p>             </item>
4762             <item>
4763 <strong>should</strong> use
4764 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;.orig</tt> as the name
4765 of the top-level directory in its tarball. This makes it possible to
4766 distinguish pristine tarballs from repackaged ones.                                                                                                              +             </item>
4767             <item>
4768 <strong>should</strong> be gzipped with maximal compression.
4769              </item>
4770             </enumlist>
4771             </p>
4772             <p>
4773 The canonical way to meet the latter two points is to let
4774 <tt>dpkg-source -b</tt> construct the repackaged tarball from an
4775 unpacked directory.
4776             </p>
4777        </sect2>
4778        <sect2 id="changed-binfiles">
4779        <heading>Changing binary files in <tt>diff.gz</tt></heading>
4780        <p>
4781 Sometimes it is necessary to change binary files contained in the
4782 original tarball, or to add binary files that are not in it.
4783 If this is done by simply copying the files into the debianized source
4784 tree, <prgn>dpkg-source</prgn> will not be able to handle this. On the
4785 other hand, according to the guidelines given above, you cannot
4786 include such a changed binary file in a repackaged
4787 <file>orig.tar.gz</file>. Instead, include the file in the
4788 <file>debian</file> directory in <prgn>uuencode</prgn>d (or similar)
4789 form
4790 <footnote>
4791 The file should have a name that makes it clear which binary file it
4792 encodes. Usually, some postfix indicating the encoding should be
4793 appended to the original filename.
4794 </footnote>.
4795 The file would then be decoded and copied to its place during the
4796 build process. Thus the change will be visible quite easy.
4797 </p>
4798 <p>
4799 Some packages use <prgn>dbs</prgn> to manage patches to their upstream
4800 source, and always create a new <tt>orig.tar.gz</tt> file that
4801 contains the real <tt>orig.tar.gz</tt> in its toplevel directory. This
4802 is questionable with respect to the preference for pristine source. On
4803 the other hand, it is easy to modify or add binary files in this case:
4804 Just put them into the newly created <tt>orig.tar.gz</tt> file,
4805 besides the real one, and copy them to the right place during the
4806 build process.
4807        </p>
4808        </sect2>
4809     </sect1>
4810
4811
4812       </sect>
4813     </chapt>
4814
4815
4816   <chapt id="beyond-pkging">
4817     <heading>Beyond Packaging</heading>
4818     <p>
4819 Debian is about a lot more than just packaging software and
4820 maintaining those packages.  This chapter contains information about 
4821 ways, often really critical ways, to contribute to Debian beyond
4822 simply creating and maintaining packages.
4823     <p>
4824 As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its
4825 members in choosing what they want to work on and in choosing
4826 the most critical thing to spend their time on.
4827
4828     <sect id="submit-bug">
4829       <heading>Bug reporting</heading>
4830         <p>
4831 We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages.  In
4832 fact, Debian developers are often the first line testers.  Finding and
4833 reporting bugs in other developers' packages improves the quality of
4834 Debian.
4835         <p>
4836 Read the <url name="instructions for reporting bugs"
4837 id="&url-bts-report;"> in the Debian <url name="bug tracking system"
4838 id="&url-bts;">.
4839         <p>
4840 Try to submit the bug from a normal user account at which you are
4841 likely to receive mail, so that people can reach you if they need
4842 further information about the bug.  Do not submit bugs as root.
4843         <p>
4844 You can use a tool like <manref name="reportbug" section="1"> to
4845 submit bugs. It can automate and generally ease the process.
4846         <p>
4847 Make sure the bug is not already filed against a package.
4848 Each package has a bug list easily reachable at
4849 <tt>http://&bugs-host;/<var>packagename</var></tt>
4850 Utilities like <manref name="querybts" section="1"> can also
4851 provide you with this information (and <prgn>reportbug</prgn>
4852 will usually invoke <prgn>querybts</prgn> before sending, too).
4853         <p>
4854 Try to direct your bugs to the proper location. When for example
4855 your bug is about a package which overwrites files from another package,
4856 check the bug lists for <em>both</em> of those packages in order to
4857 avoid filing duplicate bug reports.
4858         <p>
4859 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
4860 which are reported more than once, or tagging bugs `fixed'
4861 when they have already been fixed.  Note that when you are
4862 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
4863 not actually close the bug (unless you secure permission from the
4864 maintainer).
4865         <p>
4866 From time to time you may want to check what has been going on
4867 with the bug reports that you submitted. Take this opportunity to
4868 close those that you can't reproduce anymore. To find
4869 out all the bugs you submitted, you just have to visit
4870 <tt>http://&bugs-host;/from:<var>&lt;your-email-addr&gt;</var></tt>.
4871
4872       <sect1 id="submit-many-bugs">Reporting lots of bugs at once (mass bug filing)
4873         <p>
4874 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
4875 number of different packages &mdash; i.e., more than 10 &mdash; is a deprecated
4876 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
4877 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
4878 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
4879 is emitted.
4880         <p>
4881 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
4882 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
4883 your intention before submitting the report, and mentioning the
4884 fact in the subject of your mail. This will allow other
4885 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
4886 will help prevent a situation in which several maintainers start
4887 filing the same bug report simultaneously.
4888         <p>
4889 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
4890 send the bug report to <email>maintonly@&bugs-host;</email> so
4891 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
4892 list.
4893
4894
4895       <sect id="qa-effort">Quality Assurance effort
4896         
4897         <sect1 id="qa-daily-work">Daily work
4898         <p>
4899 Even though there is a dedicated group of people for Quality
4900 Assurance, QA duties are not reserved solely for them. You can
4901 participate in this effort by keeping your packages as bug-free as
4902 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian">) as
4903 possible. If you do not find that possible, then you should consider
4904 orphaning some of your packages (see <ref
4905 id="orphaning">). Alternatively, you may ask the help of other people
4906 in order to catch up with the backlog of bugs that you have (you can ask
4907 for help on &email-debian-qa; or &email-debian-devel;). At the same
4908 time, you can look for co-maintainers (see <ref id="collaborative-maint">).
4909         
4910         <sect1 id="qa-bsp">Bug squashing parties
4911         <p>
4912 From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of
4913 as many problems as possible. They are announced on &email-debian-devel-announce;
4914 and the announcement explains which area will be the focus of the party:
4915 usually they focus on release critical bugs but it may happen that they
4916 decide to help finish a major upgrade (like a new perl version
4917 which requires recompilation of all the binary modules).
4918         <p>
4919 The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because
4920 the announcement of the party is considered prior notice for NMU. If
4921 you have packages that may be affected by the party (because they have
4922 release critical bugs for example), you should send an update to each of
4923 the corresponding bug to explain their current status and what you expect
4924 from the party. If you don't want an NMU, or if you're only interested in a
4925 patch, or if you will deal yourself with the bug, please explain that in
4926 the BTS.
4927         <p>
4928 People participating in the party have special rules for NMU, they can
4929 NMU without prior notice if they upload their NMU to
4930 DELAYED/3-day at least. All other NMU rules apply as usually; they
4931 should send the patch of the NMU to the BTS (to one of the open bugs
4932 fixed by the NMU, or to a new bug, tagged fixed). They should
4933 also respect any particular wishes of the maintainer.
4934         <p>
4935 If you don't feel confident about doing an NMU, just send a patch
4936 to the BTS. It's far better than a broken NMU.
4937
4938
4939     <sect id="contacting-maintainers">Contacting other maintainers
4940       <p>
4941 During your lifetime within Debian, you will have to contact other
4942 maintainers for various reasons. You may want to discuss a new
4943 way of cooperating between a set of related packages, or you may
4944 simply remind someone that a new upstream version is available
4945 and that you need it.
4946       <p>
4947 Looking up the email address of the maintainer for the package can be
4948 distracting. Fortunately, there is a simple email alias,
4949 <tt>&lt;package&gt;@&packages-host;</tt>, which provides a way to
4950 email the maintainer, whatever their individual email address (or
4951 addresses) may be.  Replace <tt>&lt;package&gt;</tt> with the name of
4952 a source or a binary package.
4953       <p>
4954 You may also be interested in contacting the persons who are
4955 subscribed to a given source package via <ref id="pkg-tracking-system">.
4956 You can do so by using the <tt>&lt;package-name&gt;@&pts-host;</tt>
4957 email address.
4958 <!-- FIXME: moo@packages.d.o is easily confused with moo@packages.qa.d.o -->
4959
4960     <sect id="mia-qa">Dealing with inactive and/or unreachable maintainers
4961       <p>
4962 If you notice that a package is lacking maintenance, you should
4963 make sure that the maintainer is active and will continue to work on
4964 their packages. It is possible that they are not active any more, but
4965 haven't registered out of the system, so to speak. On the other hand,
4966 it is also possible that they just need a reminder.
4967       <p>
4968 There is a simple system (the MIA database) in which information about
4969 maintainers who are deemed Missing In Action are recorded.  When a member of the
4970 QA group contacts an inactive maintainer or finds more information about
4971 one, this is recorded in the MIA database.  This system is available
4972 in /org/qa.debian.org/mia on the host qa.debian.org, and can be queried
4973 with a tool known as <prgn>mia-history</prgn>.  By default,
4974 <prgn>mia-history</prgn> shows information about every person it knows
4975 about, but it accepts regular expressions as arguments which it uses to
4976 match user names.  <example>mia-history --help</example> shows which
4977 arguments are accepted.  If you find that no information has been recorded
4978 about an inactive maintainer already, or that you can add more information,
4979 you should generally proceed as follows.
4980       <p>
4981 The first step is to politely contact the maintainer, and wait for a
4982 response for a reasonable time. It is quite hard to define "reasonable
4983 time", but it is important to take into account that real life is sometimes
4984 very hectic. One way to handle this would be to send a reminder after two
4985 weeks.
4986       <p>
4987 If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can
4988 assume that a response will probably not happen. If that happens, you
4989 should investigate further, and try to gather as much useful information
4990 about the maintainer in question as possible. This includes:
4991       <p>
4992       <list>
4993         <item>The "echelon" information available through the 
4994               <url id="&url-debian-db;" name="developers' LDAP database">,
4995               which indicates when the developer last has posted to
4996               a Debian mailing list. (This includes uploads via
4997               debian-*-changes lists.) Also, remember to check whether the
4998               maintainer is marked as "on vacation" in the database.
4999
5000         <item>The number of packages this maintainer is responsible for,
5001               and the condition of those packages. In particular, are there
5002               any RC bugs that have been open for ages? Furthermore, how
5003               many bugs are there in general? Another important piece of
5004               information is whether the packages have been NMUed, and if
5005               so, by whom.
5006
5007         <item>Is there any activity of the maintainer outside of Debian? 
5008               For example, they might have posted something recently to
5009               non-Debian mailing lists or news groups.
5010       </list>
5011       <p>
5012 One big problem are packages which were sponsored &mdash; the maintainer is not
5013 an official Debian developer. The echelon information is not available for
5014 sponsored people, for example, so you need to find and contact the Debian
5015 developer who has actually uploaded the package. Given that they signed the
5016 package, they're responsible for the upload anyhow, and should know what
5017 happened to the person they sponsored.
5018       <p>
5019 It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone
5020 is aware of the whereabouts of the missing maintainer.
5021       <p>
5022 Once you have gathered all of this, you can contact &email-debian-qa;.
5023 People on this alias will use the information you provided in order to
5024 decide how to proceed. For example, they might orphan one or all of the
5025 packages of the maintainer. If a packages has been NMUed, they might prefer
5026 to contact the NMUer before orphaning the package &mdash; perhaps the person who
5027 has done the NMU is interested in the package.
5028       <p>
5029 One last word: please remember to be polite. We are all volunteers and
5030 cannot dedicate all of our time to Debian. Also, you are not aware of the
5031 circumstances of the person who is involved. Perhaps they might be
5032 seriously ill or might even had died &mdash; you do not know who may be on the
5033 receiving side. Imagine how a relative will feel if they read the e-mail
5034 of the deceased and find a very impolite, angry and accusing message!)
5035       <p>
5036 On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility. 
5037 So you can stress the importance of the greater good &mdash; if a maintainer does
5038 not have the time or interest anymore, they should "let go" and give the
5039 package to someone with more time.
5040
5041
5042     <sect id="newmaint">
5043       <heading>Interacting with prospective Debian developers</heading>
5044       <p>
5045 Debian's success depends on its ability to attract and retain new and
5046 talented volunteers.  If you are an experienced developer, we
5047 recommend that you get involved with the process of bringing in new
5048 developers.  This section describes how to help new prospective
5049 developers.
5050
5051
5052       <sect1 id="sponsoring">Sponsoring packages
5053         <p>
5054 Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not
5055 able to do it on their own, a new maintainer applicant. Sponsoring a package
5056 also means accepting responsibility for it.
5057         <p>
5058         <!-- FIXME: service down
5059 If you wish to volunteer as a sponsor, you can sign up at <url
5060 id="&url-sponsors;">.
5061         <p>
5062         -->
5063 New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages
5064 &mdash; this is quite understandable. That is why the sponsor is there, to check
5065 the package and verify that it is good enough for inclusion in Debian.
5066 (Note that if the sponsored package is new, the ftpmasters will also have to
5067 inspect it before letting it in.)
5068         <p>
5069 Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is
5070 <strong>definitely not recommended</strong>. You need to build the source
5071 package just like you would build a package of your own. Remember that it
5072 doesn't matter that you left the prospective developer's name both in the
5073 changelog and the control file, the upload can still be traced to you.
5074         <p>
5075 If you are an application manager for a prospective developer, you can also
5076 be their sponsor. That way you can also verify how the applicant is
5077 handling the 'Tasks and Skills' part of their application.
5078
5079       <sect1>Managing sponsored packages
5080         <p>
5081 By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that
5082 the package meets minimum Debian standards.  That implies that you
5083 must build and test the package on your own system before uploading.
5084         <p>
5085 You cannot simply upload a binary <file>.deb</file> from the sponsoree. In
5086 theory, you should only ask for the diff file and the location of the
5087 original source tarball, and then you should download the source and apply
5088 the diff yourself. In practice, you may want to use the source package
5089 built by your sponsoree. In that case, you have to check that they haven't
5090 altered the upstream files in the <file>.orig.tar.gz</file> file that
5091 they're providing.
5092         <p>
5093 Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes
5094 that need to be made.  It often takes several rounds of back-and-forth
5095 email before the package is in acceptable shape.  Being a sponsor
5096 means being a mentor.
5097         <p>
5098 Once the package meets Debian standards, build and sign it with                           
5099 <example>dpkg-buildpackage -k<var>KEY-ID</var></example>                                  
5100 before uploading it to the incoming directory. Of course, you can also
5101 use any part of your <var>KEY-ID</var>, as long as it's unique in your
5102 secret keyring.
5103         <p>
5104 The Maintainer field of the <file>control</file> file and the
5105 <file>changelog</file> should list the person who did the packaging, i.e., the
5106 sponsoree. The sponsoree will therefore get all the BTS mail about the
5107 package. 
5108         <p>
5109 If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you
5110 can add a line stating it in the most recent changelog entry.
5111        <p>
5112 You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using 
5113 <ref id="pkg-tracking-system">.
5114
5115       <sect1>Advocating new developers
5116         <p>
5117 See the page about <url id="&url-newmaint-advocate;"
5118 name="advocating a prospective developer"> at the Debian web site.
5119
5120       <sect1>Handling new maintainer applications
5121         <p>
5122 Please see <url id="&url-newmaint-amchecklist;" name="Checklist for
5123 Application Managers"> at the Debian web site.
5124
5125
5126     <chapt id="l10n">Internationalizing, translating, being internationalized
5127     and being translated
5128       <p>
5129 Debian supports an ever-increasing number of natural languages. Even if you are
5130 a native English speaker and do not speak any other language, it is part of your
5131 duty as a maintainer to be aware of issues of internationalization (abbreviated
5132 i18n because there are 18 letters between the 'i' and the 'n' in
5133 internationalization). Therefore, even if you are ok with English-only
5134 programs, you should read most of this chapter.
5135       <p>
5136 According to <url id="http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
5137 name="Introduction to i18n"> from Tomohiro KUBOTA, "I18N (internationalization)
5138 means modification of a software or related technologies so that a software can
5139 potentially handle multiple languages, customs, and so on in the world." while
5140 "L10N (localization) means implementation of a specific language for an already
5141 internationalized software."
5142       <p>
5143 l10n and i18n are interconnected, but the difficulties related to each of them are very
5144 different. It's not really difficult to allow a program to change the language
5145 in which texts are displayed based on user settings, but it is very time
5146 consuming to actually translate these messages. On the other hand, setting the
5147 character encoding is trivial, but adapting the code to use several character
5148 encodings is a really hard problem.
5149       <p>
5150 Setting aside the i18n problems, where no general guideline can be given, there is
5151 actually no central infrastructure for l10n within Debian which could be
5152 compared to the dbuild mechanism for porting. So most of the work has to be
5153 done manually.
5154
5155
5156         <sect id="l10n-handling">How translations are handled within Debian
5157           <p>
5158 Handling translation of the texts contained in a package is still a manual
5159 task, and the process depends on the kind of text you want to see translated.
5160           <p>
5161 For program messages, the gettext infrastructure is used most of the time.
5162 Most of the time, the translation is handled upstream within projects like the
5163 <url id="http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/" name="Free Translation
5164 Project">, the <url id="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" name="Gnome
5165 translation Project"> or the <url id="http://i18n.kde.org/" name="KDE one">.
5166 The only centralized resource within Debian is the <url
5167 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5168 statistics">, where you can find some statistics about the translation files
5169 found in the actual packages, but no real infrastructure to ease the translation
5170 process.
5171           <p>
5172 An effort to translate the package descriptions started long ago, even if very
5173 little support is offered by the tools to actually use them (i.e., only APT can use
5174 them, when configured correctly). Maintainers don't need to do
5175 anything special to support translated package descriptions;
5176 translators should use the <url id="http://ddtp.debian.org/"
5177 name="DDTP">.
5178           <p>
5179 For debconf templates, maintainers should use the po-debconf package to ease the
5180 work of translators, who could use the DDTP to do their work (but the French and
5181 Brazilian teams don't). Some statistics can be found both on the DDTP site
5182 (about what is actually translated), and on the <url
5183 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5184 statistics"> site (about what is integrated in the packages). 
5185           <p>
5186 For web pages, each l10n team has access to the relevant CVS, and the statistics
5187 are available from the Central Debian translation statistics site.
5188           <p>
5189 For general documentation about Debian, the process is more or less the same
5190 than for the web pages (the translators have access to the CVS), but there are
5191 no statistics pages.
5192           <p>
5193 For package-specific documentation (man pages, info documents, other formats),
5194 almost everything remains to be done.
5195         <p>
5196 Most notably, the KDE project handles
5197 translation of its documentation in the same way as its program messages.
5198         <p>
5199 There is an effort to handle Debian-specific man pages
5200 within a <url
5201 id="http://cvs.debian.org/manpages/?cvsroot=debian-doc" name="specific CVS
5202 repository">.
5203
5204
5205         <sect id="l10n-faqm">I18N &amp; L10N FAQ for maintainers
5206           <p>
5207 This is a list of problems that maintainers may face concerning i18n and l10n.
5208 While reading this, keep in mind that there is no real consensus on these
5209 points within Debian, and that this is only advice. If you have a better idea
5210 for a given problem, or if you disagree on some points, feel free to provide
5211 your feedback, so that this document can be enhanced.
5212
5213           <sect1 id="l10n-faqm-tr">How to get a given text translated
5214             <p>
5215 To translate package descriptions or debconf templates, you have nothing to do;
5216 the DDTP infrastructure will dispatch the material to translate to volunteers
5217 with no need for interaction from your part.
5218             <p>
5219 For all other material (gettext files, man pages, or other documentation), the
5220 best solution is to put your text somewhere on the Internet, and ask on debian-i18n
5221 for a translation in different languages. Some translation team members are
5222 subscribed to this list, and they will take care of the translation and of the
5223 reviewing process. Once they are done, you will get your translated document from them
5224 in your mailbox.
5225
5226           <sect1 id="l10n-faqm-rev">How to get a given translation reviewed
5227             <p>
5228 From time to time, individuals translate some texts in your package
5229 and will ask you for inclusion of the translation in the package. This can become problematic if
5230 you are not fluent in the given language. It is a good idea to send the
5231 document to the corresponding l10n mailing list, asking for a review. Once it
5232 has been done, you should feel more confident in the quality of the
5233 translation, and feel safe to include it in your package.
5234
5235           <sect1 id="l10n-faqm-update">How to get a given translation updated
5236             <p>
5237 If you have some translations of a given text lying around, each time you
5238 update the original, you should ask the previous translator to update
5239 the translation with your new changes.
5240 Keep in mind that this task takes time; at least one week to get
5241 the update reviewed and all. 
5242             <p>
5243 If the translator is unresponsive, you may ask for help on the corresponding
5244 l10n mailing list. If everything fails, don't forget to put a warning in the
5245 translated document, stating that the translation is somehow outdated, and that
5246 the reader should refer to the original document if possible. 
5247             <p>
5248 Avoid removing a translation completely because it is outdated. Old
5249 documentation is often better than no documentation at all for non-English
5250 speakers.
5251
5252           <sect1 id="l10n-faqm-bug">How to handle a bug report concerning a translation
5253             <p>
5254 The best solution may be to mark the bug as "forwarded to upstream", and
5255 forward it to both the previous translator and his/her team (using the
5256 corresponding debian-l10n-XXX mailing list).
5257 <!-- TODO: add the i18n tag to the bug? -->
5258
5259         <sect id="l10n-faqtr">I18N &amp; L10N FAQ for translators
5260           <p>
5261 While reading this, please keep in mind that there is no general procedure
5262 within Debian concerning these points, and that in any case, you should
5263 collaborate with your team and the package maintainer.
5264
5265           <sect1 id="l10n-faqtr-help">How to help the translation effort
5266             <p>
5267 Choose what you want to translate, make sure that nobody is already working on
5268 it (using your debian-l10n-XXX mailing list), translate it, get it reviewed by
5269 other native speakers on your l10n mailing list, and provide it to the
5270 maintainer of the package (see next point).
5271
5272           <sect1 id="l10n-faqtr-inc">How to provide a translation for inclusion in a package
5273             <p>
5274 Make sure your translation is correct (asking for review on your l10n mailing
5275 list) before providing it for inclusion. It will save time for everyone, and
5276 avoid the chaos resulting in having several versions of the same document in
5277 bug reports.
5278             <p>
5279 The best solution is to fill a regular bug containing the translation against
5280 the package. Make sure to use the 'PATCH' tag, and to not use a severity higher
5281 than 'wishlist', since the lack of translation never prevented a program from
5282 running.
5283
5284         <sect id="l10n-best">Best current practice concerning l10n
5285           <p>
5286 <list>
5287     <item>
5288 As a maintainer, never edit the translations in any way (even to reformat the
5289 layout) without asking to the corresponding l10n mailing list. You risk for
5290 example to break the encoding of the file by doing so. Moreover, what you
5291 consider as an error can be right (or even needed) in the given language.
5292     <item>
5293 As a translator, if you find an error in the original text, make sure to report
5294 it. Translators are often the most attentive readers of a given text, and if
5295 they don't report the errors they find, nobody will.
5296     <item>
5297 In any case, remember that the major issue with l10n is that it requires
5298 several people to cooperate, and that it is very easy to start a flamewar about
5299 small problems because of misunderstandings. So if you have problems with your
5300 interlocutor, ask for help on the corresponding l10n mailing list, on
5301 debian-i18n, or even on debian-devel (but beware, l10n discussions very often
5302 become flamewars on that list :)
5303     <item>
5304 In any case, cooperation can only be achieved with <strong>mutual respect</strong>.
5305 </list>
5306
5307
5308     <appendix id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
5309       <p>
5310 This section contains a rough overview of the tools available to
5311 maintainers.  The following is by no means complete or definitive, but
5312 just a guide to some of the more popular tools.
5313       <p>
5314 Debian maintainer tools are meant to aid developers and 
5315 free their time for critical tasks.  As Larry Wall says, there's more
5316 than one way to do it.
5317       <p>
5318 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
5319 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
5320 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
5321 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
5322 go about their duties of maintainership.  Nor is it meant to
5323 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
5324       <p>
5325 Most of the descriptions of these packages come from the actual
5326 package descriptions themselves.  Further information can be found in
5327 the package documentation itself.  You can also see more info with the
5328 command <tt>apt-cache show &lt;package-name&gt;</tt>.</p>
5329
5330       <sect id="tools-core">
5331         <heading>Core tools</heading>
5332         <p>
5333 The following tools are pretty much required for any maintainer.</p>
5334
5335       <sect1 id="dpkg-dev">
5336         <heading><package>dpkg-dev</package>
5337         <p>
5338 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
5339 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build, and upload Debian
5340 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
5341 functionality required to create and manipulate packages; as such,
5342 they are essential for any Debian maintainer.
5343
5344       <sect1 id="debconf">
5345         <heading><package>debconf</package></heading>
5346         <p>
5347 <package>debconf</package> provides a consistent interface to
5348 configuring packages interactively.  It is user interface
5349 independent, allowing end-users to configure packages with a
5350 text-only interface, an HTML interface, or a dialog interface.  New
5351 interfaces can be added as modules.
5352         <p>
5353 You can find documentation for this package in the
5354 <package>debconf-doc</package> package.
5355         <p>
5356 Many feel that this system should be used for all packages which require
5357 interactive configuration; see <ref id="bpp-config-mgmt">.
5358 <package>debconf</package> is not currently required by Debian Policy,
5359 but that may change in the future.
5360         </sect1>
5361
5362       <sect1 id="fakeroot">
5363         <heading><package>fakeroot</package>
5364         <p>
5365 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
5366 you to build packages without being root (packages usually want to
5367 install files with root ownership).  If you have
5368 <package>fakeroot</package> installed, you can build packages as a
5369 regular user: <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt>.
5370         </sect1>
5371       </sect>
5372
5373       <sect id="tools-lint">
5374         <heading>Package lint tools</heading>
5375         <p>
5376 According to the Free On-line Dictionary of Computing (FOLDOC), `lint'
5377 is "a Unix C language processor which carries out more thorough checks
5378 on the code than is usual with C compilers."  Package lint tools help
5379 package maintainers by automatically finding common problems and
5380 policy violations in their packages.</p>
5381
5382         <sect1 id="lintian">
5383           <heading><package>lintian</package></heading>
5384           <p>
5385 <package>lintian</package> dissects Debian packages and emits
5386 information about bugs
5387 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
5388 of Debian policy as well as some checks for common errors.
5389         <p>
5390 You should periodically get the newest <package>lintian</package> from
5391 `unstable' and check over all your packages. Notice that the <tt>-i</tt>
5392 option provides detailed explanations of what each error or warning means,
5393 what its basis in Policy is, and commonly how you can fix the problem.
5394         <p>
5395 Refer to <ref id="sanitycheck"> for more information on how and when
5396 to use Lintian.
5397         <p>
5398 You can also see a summary of all problems reported by Lintian on your
5399 packages at <url id="&url-lintian;">. These reports contain the latest
5400 <prgn>lintian</prgn> output for the whole development distribution
5401 ("unstable").
5402         </sect1>
5403
5404         <sect1 id="linda">
5405           <heading><package>linda</package></heading>
5406           <p>
5407 <package>linda</package> is another package linter.  It is similar to
5408 <package>lintian</package> but has a different set of checks.  Its
5409 written in Python rather than Perl.</p>
5410         </sect1>
5411
5412         <sect1 id="debdiff">
5413           <heading><package>debdiff</package></heading>
5414           <p>
5415 <prgn>debdiff</prgn> (from the <package>devscripts</package> package, <ref id="devscripts">)
5416 compares file lists and control files of two packages. It is a simple
5417 regression test, as it will help you notice if the number of binary
5418 packages has changed since the last upload, or if something has changed
5419 in the control file. Of course, some of the changes it reports will be
5420 all right, but it can help you prevent various accidents.
5421           <p>
5422 You can run it over a pair of binary packages:
5423 <example>
5424 debdiff package_1-1_arch.deb package_2-1_arch.deb
5425 </example>
5426           <p>
5427 Or even a pair of changes files:
5428 <example>
5429 debdiff package_1-1_arch.changes package_2-1_arch.changes
5430 </example>
5431           <p>
5432 For more information please see <manref name="debdiff" section="1">.
5433         </sect1>
5434
5435       </sect>
5436
5437
5438       <sect id="tools-helpers">
5439         <heading>Helpers for <file>debian/rules</file></heading>
5440         <p>
5441 Package building tools make the process of writing
5442 <file>debian/rules</file> files easier.  See <ref id="helper-scripts">
5443 for more information about why these might or might not be desired.
5444
5445         <sect1 id="debhelper">
5446           <heading><package>debhelper</package></heading>
5447         <p>
5448 <package>debhelper</package> is a collection of programs which can be
5449 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
5450 building binary Debian packages. <package>debhelper</package> includes
5451 programs to install
5452 various files into your package, compress files, fix file permissions,
5453 and integrate your package with the Debian menu system.
5454         <p>
5455 Unlike some approaches, <package>debhelper</package> is broken into
5456 several small, simple commands which act in a consistent manner.  As
5457 such, it allows more fine-grained control than some of the
5458 other "debian/rules tools".
5459         <p>
5460 There are a number of little <package>debhelper</package> add-on
5461 packages, too transient to document.  You can see the list of most of
5462 them by doing <tt>apt-cache search ^dh-</tt>.
5463         </sect1>
5464
5465         <sect1 id="debmake">
5466           <heading><package>debmake</package>
5467         <p>
5468 <package>debmake</package>, a precursor to
5469 <package>debhelper</package>, is a more coarse-grained
5470 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
5471 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
5472 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
5473 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
5474 sort of automated functions that one finds in
5475 <package>debhelper</package>.
5476         <p>
5477 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
5478 favor of <package>debhelper</package>.  However, it's not a bug to use
5479 <package>debmake</package>.
5480         </sect1>
5481
5482         <sect1 id="dh-make">
5483           <heading><package>dh-make</package>
5484         <p>
5485 The <package/dh-make/ package contains <prgn/dh_make/, a program that
5486 creates a skeleton of files necessary to build a Debian package out of
5487 a source tree. As the name suggests, <prgn/dh_make/ is a rewrite of
5488 <package/debmake/ and its template files use dh_* programs from
5489 <package/debhelper/.
5490         <p>
5491 While the rules files generated by <prgn/dh_make/ are in general a
5492 sufficient basis for a working package, they are still just the groundwork:
5493 the burden still lies on the maintainer to finely tune the generated files
5494 and make the package entirely functional and Policy-compliant.
5495         </sect1>
5496
5497         <sect1 id="yada">
5498           <heading><package>yada</package>
5499         <p>
5500 <package>yada</package> is another packaging helper tool.  It uses a
5501 <file>debian/packages</file> file to auto-generate
5502 <file>debian/rules</file> and other necessary files in the
5503 <file>debian/</file> subdirectory. The <file>debian/packages</file> file
5504 contains instruction to build packages and there is no need to create any
5505 <file>Makefile</file> files.  There is possibility to
5506 use macro engine similar to the one used in SPECS files from RPM
5507 source packages.</p>
5508         <p>
5509 For more informations see
5510 <tt><url id="http://yada.alioth.debian.org/" name="YADA site"></tt>.</p>
5511         </sect1>
5512
5513         <sect1 id="equivs">
5514           <heading><package>equivs</package>
5515         <p>
5516 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
5517 is often suggested for local use if you need to make a package simply
5518 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
5519 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
5520 on other packages.</p>
5521         </sect1>
5522       </sect>
5523
5524
5525
5526       <sect id="tools-builders">
5527         <heading>Package builders</heading>
5528         <p>
5529 The following packages help with the package building process, general
5530 driving <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> as well as handling supporting
5531 tasks.</p>
5532
5533         <sect1 id="cvs-buildpackage">
5534           <heading><package>cvs-buildpackage</package>
5535         <p>
5536 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
5537 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
5538 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
5539 changes into the repository.
5540         <p>
5541 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
5542 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
5543 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em> and possibly
5544 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
5545 a version control system.
5546         </sect1>
5547
5548         <sect1 id="debootstrap">
5549           <heading><package>debootstrap</package></heading>
5550           <p>
5551 The <package>debootstrap</package> package and script allows you to
5552 "bootstrap" a Debian base system into any part of your filesystem.
5553 By "base system", we mean the bare minimum of packages required to
5554 operate and install the rest of the system.
5555         <p>
5556 Having a system like this can be useful in many ways. For instance,
5557 you can <prgn>chroot</prgn> into it if you want to test your build
5558 dependencies.  Or you can test how your package behaves when installed
5559 into a bare base system.  Chroot builders use this package; see below.
5560         </sect1>
5561
5562         <sect1 id="pbuilder">
5563           <heading><package>pbuilder</package></heading>
5564           <p>
5565 <package>pbuilder</package> constructs a chrooted system, and builds a
5566 package inside the chroot. It is very useful to check that a package's
5567 build-dependencies are correct, and to be sure that unnecessary and
5568 wrong build dependencies will not exist in the resulting package.</p>
5569           <p>
5570 A related package is <package>pbuilder-uml</package>, which goes even
5571 further by doing the build within a User Mode Linux environment.</p>
5572         </sect1>
5573
5574       <sect1 id="sbuild">
5575         <heading><package>sbuild</package></heading>
5576           <p>
5577 <package>sbuild</package> is another automated builder.  It can use
5578 chrooted environments as well.  It can be used stand-alone, or as part
5579 of a networked, distributed build environment.  As the latter, it is
5580 part of the system used by porters to build binary packages for all
5581 the available architectures.  See <ref id="buildd"> for more
5582 information, and <url id="&url-buildd;"> to see the system in
5583 action.</p>
5584         </sect1>
5585       </sect>
5586
5587       <sect id="uploaders">
5588         <heading>Package uploaders</heading>
5589         <p>
5590 The following packages help automate or simplify the process of
5591 uploading packages into the official archive.</p>
5592
5593         <sect1 id="dupload">
5594           <heading><package>dupload</package></heading>
5595           <p>
5596 <package>dupload</package> is a package and a script to automatically
5597 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
5598 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
5599 new upload locations or methods.
5600         </sect1>
5601
5602         <sect1 id="dput">
5603           <heading><package>dput</package></heading>
5604           <p>
5605 The <package>dput</package> package and script does much the same
5606 thing as <package>dupload</package>, but in a different way.  It has
5607 some features over <package>dupload</package>, such as the ability to
5608 check the GnuPG signature and checksums before uploading, and the
5609 possibility of running <prgn>dinstall</prgn> in dry-run mode after the
5610 upload.
5611         </sect1>
5612         <sect1 id="dcut">
5613           <heading><package>dcut</package></heading>
5614           <p>
5615 The <package>dcut</package> script (part of the package <ref id="dput">)
5616 helps in removing files from the ftp upload directory.
5617         </sect1>
5618       </sect>
5619
5620       <sect id="tools-maint-automate">
5621         <heading>Maintenance automation</heading>
5622         <p>
5623 The following tools help automate different maintenance tasks, from
5624 adding changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs
5625 to making use of the newest and official
5626 <file>config.sub</file>.</p>
5627
5628         <sect1 id="devscripts">
5629           <heading><package>devscripts</package></heading>
5630           <p>
5631 <package>devscripts</package> is a package containing wrappers
5632 and tools which are very helpful for maintaining your Debian
5633 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn> and
5634 <prgn>dch</prgn>, which manipulate your <file>debian/changelog</file>
5635 file from the command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a
5636 wrapper around <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>. The <prgn>bts</prgn>
5637 utility is also very helpful to update the state of bug reports on the
5638 command line.  <prgn>uscan</prgn> can be used to watch for new upstream
5639 versions of your packages.  <prgn>debrsign</prgn> can be used to
5640 remotely sign a package prior to upload, which is nice when the
5641 machine you build the package on is different from where your GPG keys
5642 are.</p>
5643           <p>
5644 See the <manref name="devscripts" section="1"> manual page for a
5645 complete list of available scripts.</p>
5646         </sect1>
5647
5648         <sect1 id="autotools-dev">
5649           <heading><package>autotools-dev</package></heading>
5650           <p>
5651 <package>autotools-dev</package>
5652 contains best practices for people who maintain packages which use
5653 <prgn>autoconf</prgn> and/or <prgn>automake</prgn>.  Also contains
5654 canonical <file>config.sub</file> and <file>config.guess</file> files
5655 which are known to work on all Debian ports.</p>
5656         </sect1>
5657
5658         <sect1 id="dpkg-repack">
5659           <heading><package>dpkg-repack</package></heading>
5660           <p>
5661 <prgn>dpkg-repack</prgn> creates Debian package file out of a package
5662 that has already been installed. If any changes have been made to the
5663 package while it was unpacked (e.g., files in <file>/etc</file> were
5664 modified), the new package will inherit the changes.</p>
5665           <p>
5666 This utility can make it easy to copy packages from one computer to
5667 another, or to recreate packages which are installed on your system
5668 but no longer available elsewhere, or to save the current state of a
5669 package before you upgrade it.</p>
5670         </sect1>
5671
5672         <sect1 id="alien">
5673           <heading><package>alien</package></heading>
5674           <p>
5675 <prgn>alien</prgn> converts binary packages between various packaging
5676 formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base),
5677 Solaris, and Slackware packages.</p>
5678         </sect1>
5679
5680         <sect1 id="debsums">
5681           <heading><package>debsums</package></heading>
5682           <p>
5683 <prgn>debsums</prgn> checks installed packages against their MD5 sums.
5684 Note that not all packages have MD5 sums, since they aren't required
5685 by Policy.</p>
5686         </sect1>
5687
5688         <sect1 id="dpkg-dev-el">
5689           <heading><package>dpkg-dev-el</package></heading>
5690           <p>
5691 <package>dpkg-dev-el</package> is an Emacs lisp package which provides
5692 assistance when editing some of the files in the <file>debian</file>
5693 directory of your package.  For instance,
5694 there are handy functions for
5695 listing a package's current bugs,
5696 and for finalizing the latest entry in a
5697 <file>debian/changelog</file> file.
5698         </sect1>
5699
5700         <sect1 id="dpkg-depcheck">
5701           <heading><package>dpkg-depcheck</package></heading>
5702           <p>
5703 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> (from the <package>devscripts</package> 
5704 package, <ref id="devscripts">)
5705 runs a command under <prgn>strace</prgn> to determine all the packages that
5706 were used by the said command.
5707           <p>
5708 For Debian packages, this is useful when you have to compose a
5709 <tt>Build-Depends</tt> line for your new package: running the build
5710 process through <prgn>dpkg-depcheck</prgn> will provide you with a
5711 good first approximation of the build-dependencies. For example:
5712 <example>
5713 dpkg-depcheck -b debian/rules build
5714 </example>
5715           <p>
5716 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> can also be used to check for run-time
5717 dependencies, especially if your package uses exec(2) to run other
5718 programs.
5719           <p>
5720 For more information please see <manref name="dpkg-depcheck" section="1">.
5721         </sect1>
5722
5723       </sect>
5724
5725
5726       <sect id="tools-porting">
5727         <heading>Porting tools</heading>
5728         <p>
5729 The following tools are helpful for porters and for
5730 cross-compilation.</p>
5731
5732         <sect1 id="quinn-diff">
5733           <heading><package>quinn-diff</package>
5734           <p>
5735 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
5736 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
5737 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
5738 architecture <var>X</var>.
5739
5740         <sect1 id="dpkg-cross">
5741           <heading><package>dpkg-cross</package>
5742           <p>
5743 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
5744 headers for cross-compiling in a way similar to
5745 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
5746 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
5747 enhanced to support cross-compiling.
5748         </sect1>
5749
5750
5751       <sect id="tools-doc">
5752         <heading>Documentation and information</heading>
5753         <p>
5754 The following packages provide information for maintainers or help
5755 with building documentation.
5756
5757         <sect1 id="debiandoc-sgml">
5758           <heading><package>debiandoc-sgml</package></heading>
5759           <p>
5760 <package>debiandoc-sgml</package> provides the DebianDoc SGML DTD,
5761 which is commonly used for Debian documentation.  This manual, for
5762 instance, is written in DebianDoc.  It also provides scripts for
5763 building and styling the source to various output formats.</p>
5764           <p>
5765 Documentation for the DTD can be found in the
5766 <package>debiandoc-sgml-doc</package> package.</p>
5767         </sect1>
5768
5769         <sect1 id="debian-keyring">
5770           <heading><package>debian-keyring</package></heading>
5771           <p>
5772 Contains the public GPG and PGP keys of Debian developers.  See <ref
5773 id="key-maint"> and the package documentation for more
5774 information.</p>
5775         </sect1>
5776
5777         <sect1 id="debview">
5778           <heading><package>debview</package></heading>
5779           <p>
5780 <package>debview</package> provides an Emacs mode for viewing Debian
5781 binary packages.  This lets you examine a package without unpacking
5782 it.</p>
5783         </sect1>
5784       </sect>
5785
5786 <!-- FIXME: add the following
5787
5788 questionable:
5789   dbs (referred to above)
5790   dpatch (referred to above)
5791   debarchiver
5792   ucf
5793   dpkg-awk
5794   grep-dctrl
5795   d-shlibs
5796   wajig
5797   magpie
5798   apt-dpkg-ref
5799   apt-show-source
5800   apt-show-versions
5801   pdbv
5802   epm
5803   apt-src
5804   apt-build
5805
5806 rejected:
5807   debaux: too new, unmaintained?
5808   dh-make-perl: too new, unmaintained?
5809 -->
5810
5811     </appendix>
5812   </book>
5813 </debiandoc>
5814
5815 <!-- Keep this comment at the end of the file
5816 Local variables:
5817 mode: sgml
5818 sgml-omittag:t
5819 sgml-shorttag:t
5820 sgml-minimize-attributes:nil
5821 sgml-always-quote-attributes:t
5822 sgml-indent-step:2
5823 sgml-indent-data:nil
5824 sgml-parent-document:nil
5825 sgml-exposed-tags:nil
5826 sgml-declaration:nil
5827 sgml-local-catalogs:nil
5828 sgml-local-ecat-files:nil
5829 End:
5830 -->