chiark / gitweb /
lots of fixes, see changelog for details
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!ENTITY % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independent entities -->
6   <!ENTITY % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7
8   <!-- CVS revision of this document -->
9   <!ENTITY cvs-rev "$Revision: 1.231 $">
10
11   <!-- if you are translating this document, please notate the CVS
12        revision of the original developer's reference in cvs-en-rev -->
13   <!-- <!ENTITY cvs-en-rev "X.YZW"> -->
14
15   <!-- how to mark a section that needs more work -->
16   <!ENTITY FIXME "<em>FIXME:</em>&nbsp;">
17
18 ]>
19 <debiandoc>
20   <book>
21       <title>Debian Developer's Reference
22
23       <author>Developer's Reference Team &email-devel-ref;
24       <author>Adam Di Carlo, editor
25       <author>Raphaël Hertzog
26       <author>Christian Schwarz
27       <author>Ian Jackson
28       <version>ver. &version;, &date-en;
29
30       <copyright>
31         <copyrightsummary>
32 copyright &copy; 1998&mdash;2003 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
33         <copyrightsummary>
34 copyright &copy; 2002&mdash;2003 Raphaël Hertzog</copyrightsummary>
35         <copyrightsummary>
36 copyright &copy; 1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
37         <p>
38 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
39 under the terms of the GNU General Public License as published by the
40 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
41 later version.
42         <p>
43 This is distributed in the hope that it will be useful, but
44 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
45 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
46 General Public License for more details.
47         <p>
48 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
49 the &debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <url
50 id="&url-gpl;" name="the GNU web site">.  You can also obtain it by
51 writing to the &fsf-addr;.
52
53     <toc detail="sect1">
54
55     <chapt id="scope">Scope of This Document
56       <p>
57 The purpose of this document is to provide an overview of the
58 recommended procedures and the available resources for Debian
59 developers.
60
61 <!-- FIXME: rewrites -->
62       <p>
63 The procedures discussed within include how to become a maintainer
64 (<ref id="new-maintainer">); how to create new packages
65 (<ref id="newpackage">) and how to upload packages (<ref id="upload">);
66 how to handle bug reports (<ref id="bug-handling">); how to move,
67 remove, or orphan packages (<ref id="archive-manip">); how to port
68 packages (<ref id="porting">); and how and when to do interim
69 releases of other maintainers' packages (<ref id="nmu">).
70       <p>
71 The resources discussed in this reference include the mailing lists
72 (<ref id="mailing-lists">) and servers (<ref id="server-machines">); a
73 discussion of the structure of the Debian archive (<ref
74 id="archive">); explanation of the different servers which accept
75 package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a discussion of
76 resources which can help maintainers with the quality of their
77 packages (<ref id="tools">).
78       <p>
79 It should be clear that this reference does not discuss the technical
80 details of Debian packages nor how to generate them.
81 Nor does this reference detail the standards to which Debian software
82 must comply.  All of such information can be found in the <url
83 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.
84       <p>
85 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
86 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system and
87 generally agreed-upon best practices.  Thus, it is what is called a
88 ``normative'' document.
89
90
91     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
92         
93       <sect id="getting-started">Getting started
94         <p>
95 So, you've read all the documentation, you've gone through the <url
96 id="&url-newmaint-guide;" name="Debian New Maintainers' Guide">,
97 understand what everything in the <package>hello</package> example
98 package is for, and you're about to Debianize your favorite piece of
99 software.  How do you actually become a Debian developer so that your
100 work can be incorporated into the Project?
101         <p>
102 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
103 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
104 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
105 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
106 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
107 &email-debian-devel-announce; is another list which is mandatory
108 for anyone who wishes to follow Debian's development.
109         <p>
110 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
111 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
112 to work on something to avoid duplicated effort.
113         <p>
114 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
115 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> can also be
116 helpful.
117
118         <p>
119 When you know how you want to contribute to &debian-formal;, you
120 should get in contact with existing Debian maintainers who are working
121 on similar tasks.  That way, you can learn from experienced developers.
122 For example, if you are interested in packaging existing software for
123 Debian you should try to get a sponsor.  A sponsor will work together
124 with you on your package and upload it to the Debian archive once they
125 are happy with the packaging work you have done.  You can find a sponsor
126 by mailing the &email-debian-mentors; mailing list, describing your
127 package and yourself and asking for a sponsor (see <ref id="sponsoring">
128 and <url id="&url-mentors;"> for more information on sponsoring).
129 On the other hand, if you are
130 interested in porting Debian to alternative architectures or kernels
131 you can subscribe to port specific mailing lists and ask there how to
132 get started.  Finally, if you are interested in documentation or
133 Quality Assurance (QA) work you can join maintainers already working on
134 these tasks and submit patches and improvements.
135  
136
137       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
138         <p>
139 Before you decide to register with &debian-formal;, you will need to
140 read all the information available at the <url id="&url-newmaint;"
141 name="New Maintainer's Corner">.  It describes exactly the
142 preparations you have to do before you can register to become a Debian
143 developer.
144
145 For example, before you apply, you have to read the <url
146 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
147 Registering as a developer means that you agree with and pledge to
148 uphold the Debian Social Contract; it is very important that
149 maintainers are in accord with the essential ideas behind
150 &debian-formal;.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
151 Manifesto"> would also be a good idea.
152         <p>
153 The process of registering as a developer is a process of verifying
154 your identity and intentions, and checking your technical skills.  As
155 the number of people working on &debian-formal; has grown to over
156 &number-of-maintainers; people and our systems are used in several
157 very important places we have to be careful about being compromised.
158 Therefore, we need to verify new maintainers before we can give them
159 accounts on our servers and let them upload packages.
160         <p>
161 Before you actually register you should have shown that you can do
162 competent work and will be a good contributor.  You can show this by
163 submitting patches through the Bug Tracking System or having a package
164 sponsored by an existing maintainer for a while.  Also, we expect that
165 contributors are interested in the whole project and not just in
166 maintaining their own packages.  If you can help other maintainers by
167 providing further information on a bug or even a patch, then do so!
168         <p>
169 Registration requires that you are familiar with Debian's philosophy
170 and technical documentation.  Furthermore, you need a GnuPG key which
171 has been signed by an existing Debian maintainer.  If your GnuPG key
172 is not signed yet, you should try to meet a Debian maintainer in
173 person to get your key signed.  There's a <url id="&url-gpg-coord;"
174 name="GnuPG Key Signing Coordination page"> which should help you find
175 a maintainer close to you (If you cannot find a Debian maintainer
176 close to you, there's an alternative way to pass the ID check.  You
177 can send in a photo ID signed with your GnuPG key.  Having your GnuPG
178 key signed is the preferred way, however.  See the
179 <url id="&url-newmaint-id;" name="identification page"> for more
180 information about these two options.)
181
182         <p>
183 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
184 needs a OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
185 should read the manual for the software you are using, since it has
186 much important information which is critical to its security.  Many
187 more security failures are due to human error than to software failure
188 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
189 information on maintaining your public key.
190         <p>
191 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
192 <package>gnupg</package> version 1 or better) as its baseline standard.
193 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
194 OpenPGP is an open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
195 2440">.
196         <p>
197 The recommended public key algorithm for use in Debian development
198 work is DSA (sometimes call ``DSS'' or ``DH/ElGamal'').  Other key
199 types may be used however.  Your key length must be at least 1024
200 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
201 much less secure.  Your key must be signed with at least your own user
202 ID; this prevents user ID tampering.  <prgn>gpg</prgn> does this
203 automatically.
204         <p>
205 If your public key isn't on public key servers such as &pgp-keyserv;,
206 please read the documentation available locally in &file-keyservs;.
207 That document contains instructions on how to put your key on the
208 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
209 on the servers if it isn't already there.
210         <p>
211 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
212 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
213 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
214 products for authentication, rather than encryption purposes.
215 &debian-formal; does not require the use of cryptography <em>qua</em>
216 cryptography in any manner.  If you live in a country where use of
217 cryptography even for authentication is forbidden
218 then please contact us so we can make special arrangements.
219         <p>
220 To apply as a new maintainer, you need an existing Debian maintainer
221 to verify your application (an <em>advocate</em>).  After you have
222 contributed to Debian for a while, and you want to apply to become a
223 registered developer, an existing developer with whom you
224 have worked over the past months has to express their belief that you
225 can contribute to Debian successfully.
226         <p>
227 When you have found an advocate, have your GnuPG key signed and have
228 already contributed to Debian for a while, you're ready to apply.
229 You can simply register on our <url id="&url-newmaint-apply;"
230 name="application page">.  After you have signed up, your advocate
231 has to confirm your application.  When your advocate has completed
232 this step you will be assigned an Application Manager who will
233 go with you through the necessary steps of the New Maintainer process.
234 You can always check your status on the <url id="&url-newmaint-db;"
235 name="applications status board">.
236         <p>
237 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
238 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.  Make sure that you
239 are familiar with the necessary steps of the New Maintainer process
240 before actually applying.  If you are well prepared, you can save
241 a lot of time later on.
242
243
244       <sect id="mentors">Debian mentors and sponsors
245         <p>
246 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
247 maintainers who seek help with initial packaging and other
248 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
249 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
250         <p>
251 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
252 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
253         <p>
254 In addition, if you have some packages ready for inclusion in Debian,
255 but are waiting for your new maintainer application to go through, you
256 might be able find a sponsor to upload your package for you.  Sponsors
257 are people who are official Debian maintainers, and who are willing to
258 criticize and upload your packages for you.  Those who are seeking a
259 sponsor can request one at <url id="&url-sponsors;">. Please read the
260 inofficial debian-mentors FAQ at <url id="&url-mentors;"> first.
261         <p>
262 If you wish to be a mentor and/or sponsor, more information is
263 available in <ref id="newmaint">.
264
265
266     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
267
268       <sect id="user-maint">Maintaining your Debian information
269         <p>
270 There's a LDAP database containing information about Debian developers at
271 <url id="&url-debian-db;">. You should enter your information there and
272 update it as it changes. Most notably, make sure that the address where your
273 debian.org email gets forwarded to is always up to date, as well as the
274 address where you get your debian-private subscription if you choose to
275 subscribe there.
276         <p>
277 For more information about the database, please see <ref id="devel-db">.
278
279
280
281       <sect id="key-maint">Maintaining your public key
282         <p>
283 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
284 public servers or multiuser machines, such as the Debian servers
285 (see <ref id="server-machines">).  Back your keys up; keep a copy offline.
286 Read the documentation that comes with your software; read the <url
287 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
288         <p>
289 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
290 can update the Debian key ring by sending your key to the key server at
291 <tt>&keyserver-host;</tt>.  If you need to add a completely new key,
292 or remove an old key, send mail to &email-debian-keyring;.  The same
293 key extraction routines discussed in <ref id="registering"> apply.
294         <p>
295 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
296 the documentation of the <package>debian-keyring</package> package.
297
298
299        <sect id="voting">Voting
300         <p>
301 Even though Debian isn't really a democracy, we use a democratic
302 process to elect our leaders and to approve general resolutions.
303 These procedures are defined by the
304 <url id="&url-constitution;" name="Debian Constitution">.
305         <p>
306 Other than the yearly leader election, votes are not routinely held, and
307 they are not undertaken lightly. Each proposal is first discussed on
308 the &email-debian-vote; mailing list and it requires several endorsements
309 before the project secretary starts the voting procedure.
310         <p>
311 You don't have to track the pre-vote discussions, as the secretary will
312 issue several calls for votes on &email-debian-devel-announce; (and all
313 developers are expected to be subscribed to that list). Democracy doesn't
314 work well if people don't take part in the vote, which is why we encourage
315 all developers to vote. Voting is conducted via GPG-signed/encrypted emails
316 messages.
317         <p>
318 The list of all the proposals (past and current) is available on the
319 <url id="&url-vote;" name="Debian Voting Information"> page, along with
320 information on how to make, second and vote on proposals.
321
322
323       <sect id="inform-vacation">Going on vacation gracefully
324         <p>
325 It is common for developers to have periods of absence, whether those are
326 planned vacations or simply being buried in other work. The important thing
327 to notice is that the other developers need to know that you're on vacation
328 so that they can do whatever is needed if a problem occurs with your
329 packages or other duties in the project.
330         <p>
331 Usually this means that other developers are allowed to NMU (see
332 <ref id="nmu">) your package if a big problem (release critical bugs,
333 security update, etc.) occurs while you're on vacation. Sometimes it's
334 nothing as critical as that, but it's still appropriate to let the others
335 know that you're unavailable.
336         <p>
337 In order to inform the other developers, there are two things that you should do.
338 First send a mail to &email-debian-private; with "[VAC] " prepended to the
339 subject of your message<footnote>This is so that the message can be easily
340 filtered by people who don't want to read vacation notices.</footnote>
341 and state the period of time when you will be on vacation. You can also give
342 some special instructions on what to do if a problem occurs.
343         <p>
344 The other thing to do is to mark yourself as "on vacation" in the
345 <qref id="devel-db">Debian developers' LDAP database</qref> (this
346 information is only accessible to Debian developers).
347 Don't forget to remove the "on vacation" flag when you come back!
348
349
350       <sect id="upstream-coordination">Coordination with upstream developers
351         <p>
352 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
353 with the upstream developers.  Debian users will sometimes report bugs
354 that are not specific to Debian to our bug tracking system.  You
355 have to forward these bug reports to the upstream developers so that
356 they can be fixed in a future upstream release.
357         <p>
358 While it's not your job to fix non-Debian specific bugs, you may freely
359 do so if you're able. When you make such fixes, be sure to pass them on
360 to the upstream maintainers as well. Debian users and developers will
361 sometimes submit patches to fix upstream bugs &mdash; you should evaluate
362 and forward these patches upstream.
363         <p>
364 If you need to modify the upstream sources in order to build a policy
365 compliant package, then you should propose a nice fix to the upstream
366 developers which can be included there, so that you won't have to
367 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
368 need, always try not to fork from the upstream sources.
369
370
371       <sect id="rc-bugs">Managing release-critical bugs
372         <p>
373 Generally you should deal with bug reports on your packages as described in
374 <ref id="bug-handling">. However, there's a special category of bugs that
375 you need to take care of &mdash; the so-called release-critical bugs (RC bugs).
376 All bug reports that have severity <em>critical</em>, <em>grave</em> or
377 <em>serious</em> are considered to have an impact on whether the package can
378 be released in the next stable release of Debian.
379 Those bugs can delay the Debian release
380 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
381 these bugs need to be corrected as quickly as possible.
382         <p>
383 Developers who are part of the <url id="&url-debian-qa;"
384 name="Quality Assurance"> group are following all such bugs, and trying
385 to help whenever possible. If, for any reason, you aren't able fix an
386 RC bug in a package of yours within 2 weeks, you should either ask for help
387 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
388 &email-debian-qa;, or explain your difficulties and present a plan to fix
389 them by sending a mail to the bug report. Otherwise, people
390 from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see
391 <ref id="nmu">) after trying to contact you (they might not wait as long as
392 usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from you
393 in the BTS).
394
395
396       <sect>Retiring
397         <p>
398 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
399 the following steps:
400 <enumlist>
401             <item>
402 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
403             <item>
404 Send an email about why you are leaving the project to
405 &email-debian-private;.
406             <item>
407 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
408 emailing to &email-debian-keyring;.
409 </enumlist>
410
411
412
413    <chapt id="resources">Resources for Debian Developers
414      <p>
415 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
416 mailing lists, the Debian machines
417 which may be available to you as a developer, and all the other
418 resources that are available to help you in your maintainer work.
419
420       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
421         <p>
422 Much of the conversation between Debian developers (and users) is managed
423 through a wide array of mailing lists we host at
424 <tt><url id="http://&lists-host;/" name="&lists-host;"></tt>.
425 To find out more on how to subscribe or unsubscribe, how to post and how not
426 to post, where to find old posts and how to search them, how to contact the
427 list maintainers and see various other information about the mailing lists,
428 please read <url id="&url-debian-lists;">. This section will only cover
429 aspects of mailing lists that are of particular interest to developers.
430
431         <sect1 id="mailing-lists-rules">Basic rules for use
432         <p>
433 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
434 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
435 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
436 it to see the responses.
437         <p>
438 Cross-posting (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
439 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
440 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
441 posting messages.
442         <p>
443 Please read the <url name="code of conduct" id="&url-debian-lists;#codeofconduct">
444 for more information.
445
446         <sect1 id="core-devel-mailing-lists">Core development mailing lists
447         <p>
448 The core Debian mailing lists that developers should use are:
449 <list>
450   <item>&email-debian-devel-announce;, used to announce important things to
451         developers.
452         All developers are expected to be subscribed to this list.
453   </item>
454   <item>&email-debian-devel;, used to discuss various development related
455         technical issues.
456   </item>
457   <item>&email-debian-policy;, where the Debian Policy is discussed and
458         voted on.
459   </item>
460   <item>&email-debian-project;, used to discuss various non-technical
461         issues related to the project.
462   </item>
463 </list>
464         <p>
465 There are other mailing lists available for a variety of special topics;
466 see <url id="http://&lists-host;/"> for a list.
467
468         <sect1 id="mailing-lists-special">Special lists
469         <p>
470 &email-debian-private; is a special mailing list for private
471 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
472 posts which for whatever reason should not be published publicly.
473 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
474 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
475 <em>not</em> forward email from that list to anyone.  Archives of this
476 list are not available on the web for obvious reasons, but you can see
477 them using your shell account on <tt>lists.debian.org</tt> and looking
478 in the <file>~debian/archive/debian-private</file> directory.
479         <p>
480 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
481 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
482 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
483 might be useful to have the discussion archived somewhere.
484
485         <sect1 id="mailing-lists-new">Requesting new development-related lists
486         <p>
487 Before requesting a mailing list that relates to the development of a
488 package (or a small group of related packages), please consider if using
489 an alias (via a .forward-aliasname file on master.debian.org, which
490 translates into a reasonably nice <var>you-aliasname@debian.org</var>
491 address) or a self-managed mailing list on <qref id="alioth">Alioth</qref>
492 is more appropriate.
493         <p>
494 If you decide that a regular mailing list on lists.debian.org is really what
495 you want, go ahead and fill in a request, following <url name="the HOWTO"
496 id="&url-debian-lists-new;">.
497
498       <sect id="irc-channels">IRC channels
499         <p>
500 Several IRC channels are dedicated to Debian's development. They are mainly
501 hosted on the <url id="&url-openprojects;" name="freenode"> network
502 (previously known as Open Projects Network).
503 The <tt>irc.debian.org</tt> DNS entry is an alias to
504 <tt>irc.freenode.net</tt>.
505         <p>
506 The main channel for Debian in general is <em>#debian</em>. This is a large,
507 general-purpose channel where users can find recent news in the topic and
508 served by bots. <em>#debian</em> is for English speakers; there are also
509 <em>#debian.de</em>, <em>#debian-fr</em>, <em>#debian-br</em> and other
510 similarly named channels for speakers of other languages.
511         <p>
512 The main channel for Debian development is <em>#debian-devel</em>.
513 It is a very active channel since usually over 150 people are always
514 logged in. It's a channel for people who work
515 on Debian, it's not a support channel (there's <em>#debian</em> for that).
516 It is however open to anyone who wants to lurk (and learn). Its topic is
517 commonly full of interesting information for developers.
518         <p>
519 Since <em>#debian-devel</em> it's an open channel, you
520 should not speak there of issues that are discussed in
521 &email-debian-private;. There's another channel for this purpose,
522 it's called <em>#debian-private</em> and it's protected by a key.
523 This key is available in the archives of debian-private in
524 <file>master.debian.org:&file-debian-private-archive;</file>,
525 just <prgn>zgrep</prgn> for <em>#debian-private</em> in
526 all the files.
527         <p>
528 There are other additional channels dedicated to specific subjects.
529 <em>#debian-bugs</em> is used for coordinating bug squash parties.
530 <em>#debian-boot</em> is used to coordinate the work on the boot
531 floppies (i.e., the installer). <em>#debian-doc</em> is
532 occasionally used to talk about documentation, like the document you are
533 reading. Other channels are dedicated to an architecture or a set of
534 packages: <em>#debian-bsd</em>, <em>#debian-kde</em>, <em>#debian-jr</em>,
535 <em>#debian-edu</em>,
536 <em>#debian-sf</em> (SourceForge package), <em>#debian-oo</em> (OpenOffice
537 package) ...
538         <p>
539 Some non-English developers' channels exist as well, for example
540 <em>#debian-devel-fr</em> for
541 French speaking people interested in Debian's development.
542         <p>
543 Channels dedicated to Debian also exist on other IRC networks, notably on
544 the <url name="Open and free technology community (OFTC)"
545 id="http://www.oftc.net/"> IRC network.
546
547
548       <sect id="doc-rsrcs">Documentation
549         <p>
550 This document contains a lot of information very useful to Debian developers,
551 but it can not contain everything. Most of the other interesting documents
552 are linked from <url id="&url-devel-docs;" name="The Developers' Corner">.
553 Take the time to browse all the links, you will learn many more things.
554
555
556       <sect id="server-machines">Debian machines
557         <p>
558 Debian has several computers working as servers, most of which serve
559 critical functions in the Debian project. Most of the machines are used
560 for porting activities, and they all have a permanent connection to the
561 Internet.
562         <p>
563 Most of the machines are available for individual developers to use,
564 as long as the developers follow the rules set forth in the
565 <url name="Debian Machine Usage Policies" id="&url-dmup;">.
566         <p>
567 Generally speaking, you can use these machines for Debian-related purposes
568 as you see fit.  Please be kind to system administrators, and do not use
569 up tons and tons of disk space, network bandwidth, or CPU without first
570 getting the approval of the system administrators.  Usually these machines are run by
571 volunteers.
572         <p>
573 Please take care to protect your Debian passwords and SSH keys installed on
574 Debian machines. Avoid login or upload methods which send passwords over
575 the Internet in the clear, such as telnet, FTP, POP etc.
576         <p>
577 Please do not put any material that doesn't relate to Debian on the Debian
578 servers, unless you have prior permission.
579         <p>
580 The current list of Debian machines is available at
581 <url id="&url-devel-machines;">. That web page contains machine names,
582 contact information, information about who can log in, SSH keys etc.
583         <p>
584 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
585 think that the system operators need to be notified of this problem,
586 the Debian system administrator team is reachable at
587 <email>debian-admin@lists.debian.org</email>.
588         <p>
589 If you have a problem with a certain service, not related to the system
590 administration (such as packages to be removed from the archive,
591 suggestions for the web site, etc.),
592 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
593 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
594         <p>
595 Some of the core servers are restricted, but the information from there
596 is mirror to another server.
597
598       <sect1 id="servers-bugs">The bugs server
599         <p>
600 <tt>&bugs-host;</tt> is the canonical location for the Bug Tracking
601 System (BTS).
602         <p>
603 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
604         <p>
605 If you plan on doing some statistical analysis or
606 processing of Debian bugs, this would be the place to do it.  Please
607 describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
608 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
609 wasted processing time.
610
611       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
612         <p>
613 The <tt>ftp-master.debian.org</tt> server holds the canonical copy of the Debian
614 archive (excluding the non-US packages). Generally, package uploads
615 go to this server; see <ref id="upload">.
616         <p>
617 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
618         <p>
619 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
620 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
621 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
622 <ref id="archive-manip">.
623
624       <sect1 id="servers-non-us">The non-US server
625         <p>
626 The non-US server, <tt>non-us.debian.org</tt>,
627 holds the canonical copy of the non-US part of the Debian archive.
628 If you need to upload a package into one of the non-US sections, upload it
629 to this server; see <ref id="upload-non-us">.
630         <p>
631 Problems with the non-US package archive should generally be submitted as
632 bugs against the <package>nonus.debian.org</package> pseudo-package (notice
633 the lack of hyphen between "non" and "us" in the pseudo-package name
634 &mdash; that's for backwards compatibility). Remember to check whether or
635 not someone else has already reported the problem on the
636 <url id="http://&bugs-host;/nonus.debian.org" name="Bug Tracking System">.
637
638       <sect1 id="servers-www">The www-master server
639         <p>
640 The main web server is <tt>www-master.debian.org</tt>.
641 It holds the official web pages, the face
642 of Debian for most newbies.
643         <p>
644 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
645 submit a bug against the pseudo-package,
646 <package>www.debian.org</package>. Remember to check whether or not someone
647 else has already reported the problem on the
648 <url id="http://&bugs-host;/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
649
650       <sect1 id="servers-people">The people web server
651         <p>
652 <tt>people.debian.org</tt> is the server used
653 for developers' own web pages about anything related to Debian.
654         <p>
655 If you have some Debian-specific information which you want to serve
656 on the web, you can do this by putting material in the
657 <file>public_html</file> directory under your home directory on
658 <tt>people.debian.org</tt>.
659 This will be accessible at the URL
660 <tt>http://people.debian.org/~<var>your-user-id</var>/</tt>.
661         <p>
662 You should only use this particular location because it will be backed up,
663 whereas on other hosts it won't.
664         <p>
665 Usually the only reason to use a different host is when you need to publish
666 materials subject to the U.S. export restrictions, in which case you can use
667 one of the other servers located outside the United States, such as the
668 aforementioned <tt>non-us.debian.org</tt>.
669         <p>
670 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
671
672       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
673         <p>
674 Our CVS server is located on <tt>cvs.debian.org</tt>.
675         <p>
676 If you need to use a publicly accessible CVS
677 server, for instance, to help coordinate work on a package between
678 many different developers, you can request a CVS area on the server.
679           <p>
680 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
681 access, anonymous client-server read-only access, and full
682 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
683 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
684         <p>
685 To request a CVS area, send a request via email to
686 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
687 the Debian account that should own the CVS root area, and why you need it.
688
689       <sect1 id="dchroot">chroots to different distributions
690         <p>
691 On some machines, there are chroots to different distributions available.
692 You can use them like
693
694 <example>
695 vore% dchroot unstable
696 Executing shell in chroot: /org/vore.debian.org/chroots/user/unstable
697 </example>
698
699 In all chroots, the normal user home directories are available.
700 You can find out which chroots are available via
701 <tt>&url-devel-machines;</tt>.
702
703
704     <sect id="devel-db">The Developers Database
705         <p>
706 The Developers Database, at <url id="&url-debian-db;">, is an LDAP
707 directory for managing Debian developer attributes.  You can use this
708 resource to search the list of Debian developers.
709 Part of this information is also available through
710 the finger service on Debian servers, try
711 <prgn>finger yourlogin@db.debian.org</prgn> to see what it reports.
712         <p>
713 Developers can <url name="log into the database" id="&url-debian-db-login;">
714 to change various information about themselves, such as:
715 <list>
716         <item>forwarding address for your debian.org email
717         <item>subscription to debian-private
718         <item>whether you are on vacation
719         <item>personal information such as your address, country,
720               the latitude and longitude of the place where you live
721               for use in <url name="the world map of Debian developers"
722               id="&url-worldmap;">, phone and fax numbers, IRC nickname
723               and web page
724         <item>password and preferred shell on Debian Project machines
725 </list>
726         <p>
727 Most of the information is not accessible to the public, naturally.
728 For more information please read the online documentation that you can find
729 at <url id="&url-debian-db-doc;">.
730         <p>
731 One can also submit their SSH keys to be used for authorization on the
732 official Debian machines, and even add new *.debian.net DNS entries.
733 Those features are documented at <url id="&url-debian-db-mail-gw;">.
734
735
736     <sect id="archive">The Debian archive
737         <p>
738 The &debian-formal; distribution consists of a lot of packages
739 (<file>.deb</file>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
740 additional files (such as documentation and installation disk images).
741         <p>
742 Here is an example directory tree of a complete Debian archive:
743         <p>
744 &sample-dist-dirtree;
745         <p>
746 As you can see, the top-level directory contains two directories,
747 <file>dists/</file> and <file>pool/</file>. The latter is a &ldquo;pool&rdquo; in which the
748 packages actually are, and which is handled by the archive maintenance
749 database and the accompanying programs. The former contains the
750 distributions, <em>stable</em>, <em>testing</em> and <em>unstable</em>.
751 The <file>Packages</file> and <file>Sources</file> files in the
752 distribution subdirectories can reference files in the <file>pool/</file>
753 directory. The directory tree below each of the distributions is arranged
754 in an identical manner.  What we describe below for <em>stable</em> is
755 equally applicable to the <em>unstable</em> and <em>testing</em>
756 distributions. 
757         <p>
758 <file>dists/stable</file> contains three directories, namely <file>main</file>,
759 <file>contrib</file>, and <file>non-free</file>. 
760         <p>
761 In each of the areas, there is a directory for the source packages
762 (<file>source</file>) and a directory for each supported architecture
763 (<file>binary-i386</file>, <file>binary-m68k</file>, etc.).
764         <p>
765 The <file>main</file> area contains additional directories which hold
766 the disk images and some essential pieces of documentation required
767 for installing the Debian distribution on a specific architecture
768 (<file>disks-i386</file>, <file>disks-m68k</file>, etc.).
769
770
771       <sect1 id="archive-sections">Sections
772         <p>
773 The <em>main</em> section of the Debian archive is what makes up the
774 <strong>official &debian-formal; distribution</strong>.  The
775 <em>main</em> section is official because it fully complies with all
776 our guidelines.  The other two sections do not, to different degrees;
777 as such, they are <strong>not</strong> officially part of
778 &debian-formal;.
779         <p>
780 Every package in the main section must fully comply with the <url
781 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
782 with all other policy requirements as described in the <url
783 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
784 our definition of &ldquo;free software.&rdquo;  Check out the Debian Policy
785 Manual for details.
786         <p>
787 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
788 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
789 non-free packages.
790         <p>
791 Packages which do not conform to the DFSG are placed in the
792 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
793 of the Debian distribution, though we support their use, and we
794 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
795 lists) for non-free software packages.
796         <p>
797 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
798 contains a more exact definition of the three sections. The above
799 discussion is just an introduction.
800         <p>
801 The separation of the three sections at the top-level of the archive
802 is important for all people who want to distribute Debian, either via
803 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
804 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
805 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
806 commercial distribution, for example.
807         <p>
808 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
809 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
810 many on the CD-ROMs as he's allowed to. (Since this varies greatly from
811 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
812         <p>
813 Note also that the term "section" is also used to refer to categories
814 which simplify the organization and browsing of available packages, e.g.
815 <em>admin</em>, <em>net</em>, <em>utils</em> etc. Once upon a time, these
816 sections (subsections, rather) existed in the form of subdirectories within
817 the Debian archive. Nowadays, these exist only in the "Section" header
818 fields of packages.
819
820
821       <sect1>Architectures
822         <p>
823 In the first days, the Linux kernel was only available for the Intel
824 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But when Linux became
825 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
826 too.
827         <p>
828 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
829 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
830 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
831 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
832 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
833 also have ports underway to non-Linux kernels.  Aside from
834 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
835 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
836 <em>arm</em>, <em>ia64</em>, <em>hppa</em>, <em>s390</em>, <em>mips</em>,
837 <em>mipsel</em> and <em>sh</em> as of this writing.
838         <p>
839 &debian-formal; 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
840 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
841 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
842 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 added support for the
843 <em>powerpc</em> and <em>arm</em> architectures. Debian 3.0 adds
844 support of five new architectures: <em>ia64</em>, <em>hppa</em>,
845 <em>s390</em>, <em>mips</em> and <em>mipsel</em>.
846         <p>
847 Information for developers and users about the specific ports are
848 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
849 pages">.
850
851
852
853       <sect1>Packages
854         <p>
855 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
856 <em>binary</em> packages.
857         <p>
858 Source packages consist of either two or three files: a <file>.dsc</file>
859 file, and either a <file>.tar.gz</file> file or both an
860 <file>.orig.tar.gz</file> and a <file>.diff.gz</file> file.
861         <p>
862 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
863 outside of Debian, there is just one <file>.tar.gz</file> file which
864 contains the sources of the program.  If a package is distributed
865 elsewhere too, the <file>.orig.tar.gz</file> file stores the so-called
866 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
867 distributed from the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
868 the software). In this case, the <file>.diff.gz</file> contains the
869 changes made by the Debian maintainer.
870         <p>
871 The <file>.dsc</file> file lists all the files in the source package together
872 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
873 the package (maintainer, version, etc.).
874
875
876       <sect1>Distributions
877         <p>
878 The directory system described in the previous chapter is itself
879 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
880 distribution is actually contained in the <file>pool</file> directory in the
881 top-level of the Debian archive itself.
882         <p>
883 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
884 server.  For instance, at the mirror site,
885 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
886 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
887 (another is <file>/pub/debian</file>).
888         <p>
889 A distribution is comprised of Debian source and binary packages, and the
890 respective <file>Sources</file> and <file>Packages</file> index files, containing
891 the header information from all those packages. The former are kept in the
892 <file>pool/</file> directory, while the latter are kept in the <file>dists/</file>
893 directory of the archive (for backwards compatibility).
894
895
896         <sect2 id="sec-dists">Stable, testing, and unstable
897         <p>
898 There are always distributions called <em>stable</em> (residing in
899 <file>dists/stable</file>), one called <em>testing</em> (residing in
900 <file>dists/testing</file>), and one called <em>unstable</em> (residing in
901 <file>dists/unstable</file>). This reflects the development process of the
902 Debian project.
903         <p>
904 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
905 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
906 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
907 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
908 distribution changes from day-to-day. Since no special effort is done
909 to make sure everything in this distribution is working properly, it is
910 sometimes literally unstable.
911         <p>
912 The <qref id="testing">"testing"</qref> distribution is generated
913 automatically by taking
914 packages from unstable if they satisfy certain criteria. Those
915 criteria should ensure a good quality for packages within testing.
916 The update to testing is launched each day after the
917 new packages have been installed. See <ref id="testing">.
918         <p>
919 After a period of development, once the release manager deems fit, the
920 <em>testing</em> distribution is frozen, meaning that the policies
921 which control how packages move from <em>unstable</em> to <em>testing</em> are
922 tightened.  Packages which are too buggy are removed.  No changes are
923 allowed into <em>testing</em> except for bug fixes.  After some time
924 has elapsed, depending on progress, the <em>testing</em> distribution
925 goes into a `deep freeze', when no changes are made to it except those
926 needed for the installation system.  This is called a &ldquo;test cycle&rdquo;,
927 and it can last up to two weeks. There can be several test cycles,
928 until the distribution is prepared for release, as decided by the
929 release manager.  At the end of the last test cycle, the
930 <em>testing</em> distribution is renamed to <em>stable</em>,
931 overriding the old <em>stable</em> distribution, which is removed at
932 that time (although it can be found at <tt>&archive-host;</tt>).
933         <p>
934 This development cycle is based on the assumption that the
935 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
936 period of being in <em>testing</em>.  Even once a distribution is
937 considered stable, a few bugs inevitably remain &mdash; that's why the
938 stable distribution is updated every now and then. However, these
939 updates are tested very carefully and have to be introduced into the
940 archive individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You
941 can find proposed additions to <em>stable</em> in the
942 <file>proposed-updates</file> directory.  Those packages in
943 <file>proposed-updates</file> that pass muster are periodically moved as a
944 batch into the stable distribution and the revision level of the
945 stable distribution is incremented (e.g., &lsquo;3.0&rsquo; becomes
946 &lsquo;3.0r1&rsquo;, &lsquo;2.2r4&rsquo; becomes &lsquo;2.2r5&rsquo;, and
947 so forth).
948         <p>
949 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
950 freeze period, since the <em>unstable</em> distribution remains in
951 place in parallel with <em>testing</em>.
952
953     <sect2 id="testing">
954         <heading>More information about the testing distribution</heading>
955         <p>
956 The scripts that update the <em>testing</em> distribution are run each
957 day after the installation of the updated packages. They generate the
958 <file>Packages</file> files for the <em>testing</em> distribution, but
959 they do so in an intelligent manner trying to avoid any inconsistency
960 and trying to use only non-buggy packages.
961         <p>
962 The inclusion of a package from <em>unstable</em> is conditional on
963 the following:
964 <list>
965     <item>
966 The package must have been available in <em>unstable</em> for several days;
967 the precise number depends on the upload's urgency field. It
968 is 10 days for low urgency, 5 days for medium urgency and 2 days for high
969 urgency. Those delays may be doubled during a freeze;
970     <item>
971 It must have less release-critical bugs than the version available
972 in <em>testing</em>;
973     <item>
974 It must be available on all architectures on which it has been
975 previously built. <ref id="madison"> may be of interest to
976 check that information;
977     <item>
978 It must not break any dependency of a package that is already available
979 in <em>testing</em>;
980     <item>
981 The packages on which it depends must either be available in <em>testing</em>
982 or they must be accepted into <em>testing</em> at the same time (and they will
983 if they respect all the necessary criteria);
984 </list>
985         <p>
986 To find out whether a package is progressing into testing or not, see the
987 testing script output on the <url name="web page of the testing distribution"
988 id="&url-testing-maint;">, or use the program <prgn>grep-excuses</prgn>
989 which is in the <package>devscripts</package> package. This utility can
990 easily be used in a <manref name="crontab" section="5"> to keep one
991 informed of the progression of their packages into <em>testing</em>.
992         <p>
993 The <file>update_excuses</file> file does not always give the precise reason
994 why the package is refused, one may have to find it on their own by looking
995 for what would break with the inclusion of the package. The
996 <url id="&url-testing-maint;" name="testing web page"> gives some more
997 information about the usual problems which may be causing such troubles.
998         <p>
999 Sometimes, some packages never enter <em>testing</em> because the set of
1000 inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out
1001 by the scripts. In that case, the release manager must be
1002 contacted, and he will force the inclusion of the packages.
1003         <p>
1004 In general, please refer to the <url name="testing web page"
1005 id="&url-testing-maint;"> for more information. It also includes
1006 answers to some of the frequently asked questions.
1007
1008
1009         <sect2 id="experimental">Experimental
1010           <p>
1011 The <em>experimental</em> distribution is a special distribution.
1012 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
1013 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
1014 for highly experimental software where there's a good chance that the
1015 software could break your system, or software that's just too unstable
1016 even for the <em>unstable</em> distribution (but there is a reason to
1017 package it nevertheless).  Users who download and install
1018 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
1019 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
1020 distribution.
1021           <p>
1022 These are the <manref name="sources.list" section="5"> lines for
1023 <em>experimental</em>:
1024 <example>
1025 deb http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ ../project/experimental main
1026 deb-src http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ ../project/experimental main
1027 </example>
1028           <p>
1029 If there is a chance that the software could do grave damage to a system,
1030 it is likely to be better to put it into <em>experimental</em>.
1031 For instance, an experimental compressed file system should probably go
1032 into <em>experimental</em>.
1033           <p>
1034 Whenever there is a new upstream version of a package that introduces new
1035 features but breaks a lot of old ones, it should either not be uploaded, or
1036 be uploaded to <em>experimental</em>. A new, beta, version of some software
1037 which uses a completely different configuration can go into
1038 <em>experimental</em>, at the maintainer's discretion. If you are working
1039 on an incompatible or complex upgrade situation, you can also use
1040 <em>experimental</em> as a staging area, so that testers can get early
1041 access.
1042           <p>
1043 Some experimental software can still go into <em>unstable</em>, with a few
1044 warnings in the description, but that isn't recommended because packages
1045 from <em>unstable</em> are expected to propagate to <em>testing</em> and
1046 thus to <em>stable</em>. You should not be afraid to use
1047 <em>experimental</em> since it does not cause any pain to the ftpmasters,
1048 the experimental packages are automatically removed once you upload
1049 the package in <em>unstable</em> with a higher version number.
1050           <p>
1051 New software which isn't likely to damage your system can go directly into
1052 <em>unstable</em>.
1053           <p>
1054 An alternative to <em>experimental</em> is to use your personal web space
1055 on <tt>people.debian.org</tt>.
1056
1057
1058       <sect1 id="codenames">Release code names
1059         <p>
1060 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
1061 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
1062 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; Debian 2.2, `potato'; and Debian 3.0, `woody'.  There is also
1063 a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is the current
1064 `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to
1065 `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
1066 As well as the usual contents of a Debian distribution, `sid' contains
1067 packages for architectures which are not yet officially supported or
1068 released by Debian.  These architectures are planned to be integrated
1069 into the mainstream distribution at some future date.
1070         <p>
1071 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
1072 participate and follow the development) even the `unstable' and `testing'
1073 distributions are distributed to the Internet through the Debian FTP and
1074 HTTP server network. Thus, if we had called the directory which contains
1075 the release candidate version `testing', then we would have to rename it
1076 to `stable' when the version is released, which would cause all FTP
1077 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite large).
1078         <p>
1079 On the other hand, if we called the distribution directories
1080 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
1081 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
1082 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
1083 version. That's the reason why the first official Debian release was
1084 1.1, and not 1.0.)
1085         <p>
1086 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
1087 determined by their code names and not their release status (e.g.,
1088 `slink').  These names stay the same during the development period and
1089 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
1090 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
1091 real distribution directories use the <em>code names</em>, while
1092 symbolic links for <em>stable</em>, <em>testing</em>, and
1093 <em>unstable</em> point to the appropriate release directories.
1094
1095
1096     <sect id="mirrors">Debian mirrors
1097         <p>
1098 The various download archives and the web site have several mirrors
1099 available in order to relieve our canonical servers from heavy load.
1100 In fact, some of the canonical servers aren't public &mdash; a first tier
1101 of mirrors balances the load instead. That way, users always access
1102 the mirrors and get used to using them, which allows Debian to better
1103 spread its bandwidth requirements over several servers and networks,
1104 and basically makes users avoid hammering on one primary location.
1105 Note that the first tier of mirrors is as up-to-date as it can be since
1106 they update when triggered from the internal sites (we call this
1107 "push mirroring").
1108         <p>
1109 All the information on Debian mirrors, including a list of the available
1110 public FTP/HTTP servers, can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.
1111 This useful page also includes information and tools which can be helpful if
1112 you are interested in setting up your own mirror, either for internal or
1113 public access.
1114         <p>
1115 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
1116 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
1117 have accounts on these machines.
1118
1119
1120     <sect id="incoming-system">
1121         <heading>The Incoming system
1122         <p>
1123 The Incoming system is responsible for collecting updated packages and
1124 installing them in the Debian archive. It consists of a set of
1125 directories and scripts that are installed both on <tt>&ftp-master-host;</tt>
1126 and <tt>&non-us-host;</tt>.
1127         <p>
1128 Packages are uploaded by all the maintainers into a directory called
1129 <file>unchecked</file>. This directory is scanned every 15 minutes by
1130 the <prgn>katie</prgn> script, which verifies the integrity of the uploaded
1131 packages and their cryptographic signatures.
1132 If the package is considered ready to be installed, it
1133 is moved into the <file>accepted</file> directory. If this is the first upload of
1134 the package, it is moved in the <file>new</file> directory, where it waits
1135 for an approval of the ftpmasters. If the package contains files to be installed
1136 "by-hand" it is moved in the <file>byhand</file> directory, where it waits
1137 for a manual installation by the ftpmasters. Otherwise, if any error has been detected,
1138 the package is refused and is moved in the <file>reject</file> directory.
1139         <p>
1140 Once the package is accepted the system sends a confirmation
1141 mail to the maintainer, closes all the bugs marked as fixed by the upload
1142 and the auto-builders may start recompiling it. The package is now publicly
1143 accessible at <url id="&url-incoming;"> (there is no
1144 such URL for packages in the non-US archive) until it is really installed
1145 in the Debian archive. This happens only once a day, the package
1146 is then removed from incoming and installed in the pool along with all
1147 the other packages. Once all the other updates (generating new
1148 <file>Packages</file> and <file>Sources</file> index files for example) have been
1149 made, a special script is called to ask all the primary mirrors to update
1150 themselves.
1151         <p>
1152 The archive maintenance software will also send the OpenPGP/GnuPG signed
1153 <file>.changes</file> file that you uploaded to the appropriate mailing
1154 lists. If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1155 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.
1156 If a package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable'
1157 or `experimental', the announcement will be posted to
1158 &email-debian-devel-changes; instead.
1159         <p>
1160 All Debian developers have write access to the <file>unchecked</file>
1161 directory in order to upload their packages, they also have that access
1162 to the <file>reject</file> directory in order to remove their bad uploads
1163 or to move some files back in the <file>unchecked</file> directory. But
1164 all the other directories are only writable by the ftpmasters, that is
1165 why you can not remove an upload once it has been accepted.
1166
1167       <sect1 id="delayed-incoming-broken">Delayed incoming
1168         <p>
1169 <em>Note:</em> This description here is currently disabled, because
1170 ftp-master is restricted. Please see <ref id="delayed-incoming"> for
1171 the currently working way.
1172         <p>
1173 The <file>unchecked</file> directory has a special <file>DELAYED</file>
1174 subdirectory. It is itself subdivided in nine directories
1175 called <file>1-day</file> to <file>9-day</file>. Packages which are uploaded in
1176 one of those directories will be moved in the real unchecked
1177 directory after the corresponding number of days.
1178 This is done by a script that is run each day and which moves the
1179 packages between the directories. Those which are in "1-day" are
1180 installed in <file>unchecked</file> while the others are moved in the 
1181 adjacent directory (for example, a package in <file>5-day</file> will
1182 be moved in <file>4-day</file>). This feature is particularly useful
1183 for people who are doing non-maintainer uploads. Instead of
1184 waiting before uploading a NMU, it is uploaded as soon as it is
1185 ready but in one of those <file>DELAYED/<var>x</var>-day</file> directories.
1186 That leaves the corresponding number of days for the maintainer
1187 to react and upload another fix themselves if they are not
1188 completely satisfied with the NMU. Alternatively they can remove
1189 the NMU.
1190         <p>
1191 The use of that delayed feature can be simplified with a bit
1192 of integration with your upload tool.  For instance, if you use 
1193 <prgn>dupload</prgn> (see <ref id="dupload">), you can add this
1194 snippet to your configuration file:
1195 <example>
1196 $delay = ($ENV{DELAY} || 7);
1197 $cfg{'delayed'} = {
1198          fqdn => "&ftp-master-host;",
1199          login => "yourdebianlogin",
1200          incoming => "/org/ftp.debian.org/incoming/DELAYED/$delay-day/",
1201          dinstall_runs => 1,
1202          method => "scpb"
1203 };
1204 </example>
1205 Once you've made that change, <prgn>dupload</prgn> can be used to
1206 easily upload a package in one of the delayed directories:
1207 <example>DELAY=5 dupload --to delayed &lt;changes-file&gt;</example>
1208
1209
1210
1211     <sect id="pkg-info">Package information
1212         <p>
1213
1214       <sect1 id="pkg-info-web">On the web
1215         <p>
1216 Each package has several dedicated web pages.
1217 <tt>http://&packages-host;/<var>package-name</var></tt>
1218 displays each version of the package
1219 available in the various distributions.  Each version links to a page
1220 which provides information, including the package description,
1221 the dependencies and package download links.
1222         <p>
1223 The bug tracking system tracks bugs for each package.
1224 You can view the bugs of a given package at the URL
1225 <tt>http://&bugs-host;/<var>package-name</var></tt>.
1226
1227       <sect1 id="madison">The <prgn>madison</prgn> utility
1228         <p>
1229 <prgn>madison</prgn> is a command-line utility that is available
1230 on both <tt>&ftp-master-host;</tt> and <tt>&non-us-host;</tt>. It
1231 uses a single argument corresponding to a package name. In result
1232 it displays which version of the package is available for each
1233 architecture and distribution combination. An example will explain
1234 it better.
1235         <p>
1236 <example>
1237 $ madison libdbd-mysql-perl
1238 libdbd-mysql-perl |   1.2202-4 |        stable | source, alpha, arm, i386, m68k, powerpc, sparc
1239 libdbd-mysql-perl |   1.2216-2 |       testing | source, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1240 libdbd-mysql-perl | 1.2216-2.0.1 |       testing | alpha
1241 libdbd-mysql-perl |   1.2219-1 |      unstable | source, alpha, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1242 </example>
1243         <p>
1244 In this example, you can see that the version in <em>unstable</em> differs from
1245 the version in <em>testing</em> and that there has been a binary-only NMU of the
1246 package for the alpha architecture. Each time the package has been
1247 recompiled on most of the architectures.
1248
1249     <sect id="pkg-tracking-system">The Package Tracking System
1250         <p>
1251 The Package Tracking System (PTS) is an email-based tool to track
1252 the activity of a source package. This really means that you can
1253 get the same emails that the package maintainer gets, simply by
1254 subscribing to the package in the PTS.
1255         <p>
1256 Each email sent through the PTS is classified under one of
1257 the keywords listed below. This will let you select the mails that
1258 you want to receive.
1259         <p>
1260 By default you will get:
1261 <taglist>
1262     <tag><tt>bts</tt>
1263     <item>
1264 All the bug reports and following discussions.
1265
1266     <tag><tt>bts-control</tt>
1267     <item>
1268 The email notifications from <email>control@bugs.debian.org</email>
1269 about bug report status changes.
1270     
1271     <tag><tt>upload-source</tt>
1272     <item>
1273 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded source
1274 package is accepted.
1275
1276     <tag><tt>katie-other</tt>
1277     <item>
1278 Other warning and error emails from <prgn>katie</prgn> (such as an
1279 override disparity for the section and/or the priority field).
1280
1281     <tag><tt>default</tt>
1282     <item>
1283 Any non-automatic email sent to the PTS by people who wanted to
1284 contact the subscribers of the package. This can be done by sending mail
1285 to <tt><var>sourcepackage</var>@&pts-host;</tt>. In order to prevent spam,
1286 all messages sent to these addresses must contain the <tt>X-PTS-Approved</tt>
1287 header with a non-empty value.
1288
1289     <tag><tt>summary</tt>
1290     <item>
1291 (This is a planned expansion.)
1292 The regular summary emails about the package's status (bug statistics,
1293 porting overview, progression in <em>testing</em>, ...).
1294 </taglist>
1295
1296         <p>
1297 You can also decide to receive additional information:
1298 <taglist>
1299     <tag><tt>upload-binary</tt>
1300     <item>
1301 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded binary
1302 package is accepted. In other words, whenever a build daemon or a porter
1303 uploads your package for another architecture, you can get an email to
1304 track how your package gets recompiled for all architectures.
1305
1306     <tag><tt>cvs</tt>
1307     <item>
1308 CVS commit notifications, if the package has a CVS repository and the
1309 maintainer has set up forwarding commit notifications to the PTS.
1310
1311     <tag><tt>ddtp</tt>
1312     <item>
1313 Translations of descriptions or debconf templates
1314 submitted to the Debian Description Translation Project.
1315 </taglist>
1316
1317         <sect1 id="pts-commands">The PTS email interface
1318         <p>
1319 You can control your subscription(s) to the PTS by sending
1320 various commands to <email>pts@qa.debian.org</email>.
1321
1322 <taglist>
1323
1324 <tag><tt>subscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1325 <item>
1326   Subscribes <var>email</var> to communications related to the source package
1327   <var>sourcepackage</var>. Sender address is used if the second argument is
1328   not present. If <var>sourcepackage</var> is not a valid source package,
1329   you'll get a warning. However if it's a valid binary package, the PTS
1330   will subscribe you to the corresponding source package.
1331
1332 <tag><tt>unsubscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1333 <item>
1334   Removes a previous subscription to the source package <var>sourcepackage</var>
1335   using the specified email address or the sender address if the second
1336   argument is left out. 
1337
1338 <tag><tt>which [&lt;email&gt;]</tt>
1339 <item>
1340   Lists all subscriptions for the sender or the email address optionally 
1341   specified.
1342
1343 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;]</tt>
1344 <item>
1345   Tells you the keywords that you are accepting.
1346   For an explanation of keywords, <qref id="pkg-tracking-system">see
1347   above</qref>. Here's a quick summary:
1348   <list>
1349   <item><tt>bts</tt>: mails coming from the Debian Bug Tracking System
1350   <item><tt>bts-control</tt>: reply to mails sent to &email-bts-control;
1351   <item><tt>summary</tt>: automatic summary mails about the state of a package
1352   <item><tt>cvs</tt>: notification of CVS commits
1353   <item><tt>ddtp</tt>: translations of descriptions and debconf templates
1354   <item><tt>upload-source</tt>: announce of a new source upload that
1355         has been accepted
1356   <item><tt>upload-binary</tt>: announce of a new binary-only upload (porting)
1357   <item><tt>katie-other</tt>: other mails from ftpmasters
1358         (override disparity, etc.)
1359   <item><tt>default</tt>: all the other mails (those which aren't "automatic")
1360   </list>
1361
1362 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1363 <item>
1364   Same as the previous item but for the given source package, since
1365   you may select a different set of keywords for each source package.
1366
1367 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1368 <item>
1369   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1370   Define the list (=) of accepted keywords.
1371
1372 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1373 <item>
1374   Same as previous item but overrides the keywords list for the
1375   indicated source package.
1376   
1377 <tag><tt>quit | thanks | --</tt>
1378 <item>
1379   Stops processing commands. All following lines are ignored by
1380   the bot.
1381 </taglist>
1382
1383         <sect1 id="pts-mail-filtering">Filtering PTS mails
1384         <p>
1385 Once you are subscribed to a package, you will get the mails sent to
1386 <tt><var>sourcepackage</var>@packages.qa.debian.org</tt>. Those mails
1387 have special headers appended to let you filter them in a special
1388 mailbox (e.g. with <prgn>procmail</prgn>). The added headers are
1389 <tt>X-Loop</tt>, <tt>X-PTS-Package</tt>, <tt>X-PTS-Keyword</tt> and
1390 <tt>X-Unsubscribe</tt>.
1391         <p>
1392 Here is an example of added headers for a source upload notification
1393 on the <package>dpkg</package> package:
1394 <example>
1395 X-Loop: dpkg@&pts-host;
1396 X-PTS-Package: dpkg
1397 X-PTS-Keyword: upload-source
1398 X-Unsubscribe: echo 'unsubscribe dpkg' | mail pts@qa.debian.org
1399 </example>
1400
1401         <sect1 id="pts-cvs-commit">Forwarding CVS commits in the PTS
1402         <p>
1403 If you use a publicly accessible CVS repository for maintaining
1404 your Debian package you may want to forward the commit notification
1405 to the PTS so that the subscribers (and possible co-maintainers) can
1406 closely follow the package's evolution.
1407         <p>
1408 Once you set up the CVS repository to generate commit notifications,
1409 you just have to make sure it sends a copy of those mails
1410 to <tt><var>sourcepackage</var>_cvs@&pts-host;</tt>. Only the people
1411 who accept the <em>cvs</em> keyword will receive these notifications.
1412
1413         <sect1 id="pts-web">The PTS web interface
1414         <p>
1415 The PTS has a web interface at <url id="http://&pts-host;/"> that puts
1416 together a lot of information about each source package. It features many useful
1417 links (BTS, QA stats, contact information, DDTP translation status,
1418 buildd logs) and gathers much more information from various places
1419 (30 latest changelog entries, testing status, ...). It's a very useful
1420 tool if you want to know what's going on with a specific source
1421 package. Furthermore there's a form that allows easy subscription to
1422 the PTS via email.
1423         <p>
1424 You can jump directly to the web page concerning a specific source package
1425 with a URL like <tt>http://&pts-host;/<var>sourcepackage</var></tt>.
1426         <p>
1427 This web interface has been designed like a portal for the development of
1428 packages: you can add custom content on your packages' pages. You can
1429 add "static information" (news items that are meant to stay available
1430 indefinitely) and news items in the "latest news" section.
1431         <p>
1432 Static news items can be used to indicate:
1433 <list>
1434 <item>the availability of a project hosted on <qref id="alioth">Alioth</qref> for co-maintaining the package
1435 <item>a link to the upstream web site
1436 <item>a link to the upstream bug tracker
1437 <item>the existence of an IRC channel dedicated to the software
1438 <item>any other available resource that could be useful in the maintenance of the package
1439 </list>
1440 Usual news items may be used to announce that:
1441 <list>
1442 <item>beta packages are available for testing
1443 <item>final packages are expected for next week
1444 <item>the packaging is about to be redone from scratch
1445 <item>backports are available
1446 <item>the maintainer is on vacation (if they wish to publish this information)
1447 <item>a NMU is being worked on
1448 <item>something important will affect the package
1449 </list>
1450         <p>
1451 Both kinds of news are generated in a similar manner: you just have to send
1452 an email either to <email>pts-static-news@qa.debian.org</email> or to
1453 <email>pts-news@qa.debian.org</email>. The mail should indicate which
1454 package is concerned by having the name of the source package in a
1455 <tt>X-PTS-Package</tt> mail header or in a <tt>Package</tt> pseudo-header (like the
1456 BTS reports). If a URL is available in the <tt>X-PTS-Url</tt> mail header or in
1457 the <tt>Url</tt> pseudo-header, then the result is a link to that URL instead
1458 of a complete news item.
1459         <p>
1460 Here are a few examples of valid mails used to generate news items in
1461 the PTS. The first one adds a link to the cvsweb interface of debian-cd
1462 in the "Static information" section:
1463 <example>
1464 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1465 To: pts-static-news@qa.debian.org
1466 Subject: Browse debian-cd CVS repository with cvsweb
1467
1468 Package: debian-cd
1469 Url: http://cvs.debian.org/debian-cd/
1470 </example>
1471         <p>
1472 The second one is an announcement sent to a mailing list which is also sent
1473 to the PTS so that it is published on the PTS web page of the package. Note the
1474 use of the BCC field to avoid answers sent to the PTS by mistake.
1475 <example>
1476 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1477 To: debian-gtk-gnome@lists.debian.org
1478 Bcc: pts-news@qa.debian.org
1479 Subject: Galeon 2.0 backported for woody
1480 X-PTS-Package: galeon
1481
1482 Hello gnomers!
1483
1484 I'm glad to announce that galeon has been backported for woody. You'll find
1485 everything here:
1486 ...
1487 </example>
1488         <p>
1489 Think twice before adding a news item to the PTS because you won't be able
1490 to remove it later and you wan't be able to edit it either. The only thing
1491 that you can do is send a second news item that will deprecate the
1492 information contained in the previous one.
1493
1494     <sect id="ddpo">Developer's packages overview
1495         <p>
1496 A QA (quality assurance) web portal is available at <url
1497             id="&url-ddpo;"> which displays a table listing all the packages
1498 of a single developer (including those where the party is listed as
1499 a co-maintainer). The table gives a good summary about the developer's 
1500 packages: number of bugs by severity, list of available versions in each
1501 distribution, testing status and much more including links to any other
1502 useful information.
1503         <p>
1504 It is a good idea to look up your own data regularly so that
1505 you don't forget any open bug, and so that you don't forget which
1506 packages are under your responsibility.
1507
1508     <sect id="alioth">Debian *Forge: Alioth
1509         <p>
1510 Alioth is a fairly new Debian service, based on a slightly modified version
1511 of the GForge software (which evolved from SourceForge). This software
1512 offers developers access to easy-to-use tools such as bug trackers, patch
1513 manager, project/task managers, file hosting services, mailing lists, CVS
1514 repositories etc. All these tools are managed via a web interface.
1515         <p>
1516 It is intended to provide facilities to free software projects backed or led
1517 by Debian, facilitate contributions from external developers to projects
1518 started by Debian, and help projects whose goals are the promotion of Debian
1519 or its derivatives.
1520         <p>
1521 For more information please visit <url id="&url-alioth;">.
1522
1523
1524    <chapt id="pkgs">Managing Packages
1525         <p>
1526 This chapter contains information related to creating, uploading,
1527 maintaining, and porting packages.
1528
1529
1530     <sect id="newpackage">New packages
1531         <p>
1532 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
1533 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
1534 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
1535 no one is already working on packaging that software, and that effort is
1536 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
1537 more information.
1538         <p>
1539 Assuming no one else is already working on your prospective package,
1540 you must then submit a bug report (<ref id="submit-bug">) against the
1541 pseudo-package <package>wnpp</package> 
1542 describing your plan to create a new package, including, but not
1543 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
1544 prospective package and the current URL where it can be downloaded
1545 from.
1546         <p>
1547 You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
1548 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
1549 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be set
1550 to <em>wishlist</em>. If you feel it's necessary, send a copy to
1551 &email-debian-devel; by putting the address in the <tt>X-Debbugs-CC:</tt> header
1552 of the message (no, don't use <tt>CC:</tt>, because that way the message's subject
1553 won't indicate the bug number).
1554         <p>
1555 Please include a <tt>Closes: bug#<var>nnnnn</var></tt> entry on the
1556 changelog of the new package in order for the bug report to be
1557 automatically closed once the new package is installed on the archive
1558 (<ref id="upload-bugfix">).
1559         <p>
1560 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
1561 intentions:
1562           <list compact>
1563             <item>
1564 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
1565 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
1566 on it already.
1567             <item>
1568 It lets other people thinking about working on the package know that
1569 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
1570             <item>
1571 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
1572 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
1573 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
1574             <item>
1575 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
1576 line of testers).  We should encourage these people.
1577             <item>
1578 The announcements give maintainers and other interested parties a
1579 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
1580           </list>
1581
1582
1583     <sect id="changelog-entries">Recording changes in the package
1584           <p>
1585 Changes that you make to the package need to be recorded in the
1586 <file>debian/changelog</file>.  These changes should provide a concise
1587 description of what was changed, why (if it's in doubt), and note if
1588 any bugs were closed.  They also record when the package was
1589 completed.  This file will be installed in
1590 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.Debian.gz</file>, or
1591 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.gz</file> for native
1592 packages.
1593           <p>
1594 The <file>debian/changelog</file> file conforms to a certain structure,
1595 with a number of different fields.  One field of note, the
1596 <em>distribution</em>, is described in <ref id="distribution">.  More
1597 information about the structure of this file can be found in
1598 the Debian Policy section titled "<file>debian/changelog</file>".
1599           <p>
1600 Changelog entries can be used to automatically close Debian bugs when
1601 the package is installed into the archive.  See <ref
1602 id="upload-bugfix">.
1603           <p>
1604 It is conventional that the changelog entry of a package that
1605 contains a new upstream version of the software looks like this:
1606 <example>
1607   * new upstream version
1608 </example>
1609           <p>
1610 There are tools to help you create entries and finalize the
1611 <file>changelog</file> for release &mdash; see <ref id="devscripts">
1612 and <ref id="dpkg-dev-el">.
1613           <p>
1614 See also <ref id="bpp-debian-changelog">.
1615
1616
1617     <sect id="sanitycheck">Testing the package
1618         <p>
1619 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
1620 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
1621 have an older version of the same Debian package around):
1622 <list>
1623               <item>
1624 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
1625 package from an older version to your new version if a Debian package
1626 for it already exists.
1627               <item>
1628 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
1629 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
1630 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
1631 package as well as the binary package.  If you don't understand the
1632 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
1633 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
1634 description of the problem.
1635                 <p>
1636 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1637 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1638                 <p>
1639 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1640               <item>
1641 Optionally run <ref id="debdiff"> to analyze changes from an older version,
1642 if one exists.
1643               <item>
1644 Downgrade the package to the previous version (if one exists) &mdash; this
1645 tests the <file>postrm</file> and <file>prerm</file> scripts.
1646               <item>
1647 Remove the package, then reinstall it.
1648             </list>
1649
1650
1651     <sect id="sourcelayout">Layout of the source package
1652         <p>
1653 There are two types of Debian source packages:
1654         <list>
1655           <item>the so-called <em>native</em> packages, where there is no
1656                 distinction between the original sources and the patches
1657                 applied for Debian
1658           <item>the (more common) packages where there's an original source
1659                 tarball file accompanied by another file that contains the
1660                 patches applied for Debian
1661         </list>
1662         <p>
1663 For the native packages, the source package includes a Debian source control
1664 file (<tt>.dsc</tt>) and the source tarball (<tt>.tar.gz</tt>). A source
1665 package of a non-native package includes a Debian source control file, the
1666 original source tarball (<tt>.orig.tar.gz</tt>) and the Debian patches
1667 (<tt>.diff.gz</tt>).
1668         <p>
1669 Whether a package is native or not is determined when it is built by
1670 <manref name="dpkg-buildpackage" section="1">. The rest of this section
1671 relates only to non-native packages.
1672         <p>
1673 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
1674 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
1675 included in the <file>.changes</file> file.  Subsequently, this very same
1676 tar file should be used to build the new diffs and <file>.dsc</file>
1677 files, and will not need to be re-uploaded.
1678         <p>
1679 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
1680 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
1681 file if and only if the Debian revision part of the source version
1682 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behavior
1683 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
1684 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
1685         <p>
1686 If no original source is included in the upload, the original
1687 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
1688 <file>.dsc</file> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
1689 byte-for-byte identical with the one already in the archive.
1690
1691
1692     <sect id="distribution">Picking a distribution
1693         <p>
1694 Each upload needs to specify which distribution the package is intended
1695 for. The package build process extracts this information from the first
1696 line of the <file>debian/changelog</file> file and places it in the
1697 <tt>Distribution</tt> field of the <tt>.changes</tt> file.
1698         <p>
1699 There are several possible values for this field: `stable', `unstable',
1700 `testing-proposed-updates' and `experimental'. Normally, packages are
1701 uploaded into <em>unstable</em>.
1702         <p>
1703 Actually, there are two other possible distributions: `stable-security' and
1704 `testing-security', but read <ref id="bug-security"> for more information on
1705 those.
1706         <p>
1707 It is not possible to upload a package into several distributions
1708 at the same time.
1709
1710         <sect1 id="upload-stable">
1711           <heading>Special case: uploads to the <em>stable</em> distribution</heading>
1712           <p>
1713 Uploading to <em>stable</em> means that the package will be placed into the
1714 <file>stable-proposed-updates</file> directory of the Debian archive for further
1715 testing before it is actually included in <em>stable</em>.
1716           <p>
1717 Extra care should be taken when uploading to <em>stable</em>. Basically, a
1718 package should only be uploaded to stable if one of the following happens:
1719 <list>
1720         <item>a truly critical functionality problem
1721         <item>the package becomes uninstallable
1722         <item>a released architecture lacks the package
1723 </list>
1724 <p>
1725 In the past, uploads to <em>stable</em> were used to address security
1726 problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads
1727 used for Debian security advisories are automatically copied to the
1728 appropriate <file>proposed-updates</file> archive when the advisory is
1729 released.  See <ref id="bug-security"> for detailed information on
1730 handling security problems.
1731           <p>
1732 Changing anything else in the package that isn't important is discouraged,
1733 because even trivial fixes can cause bugs later on.
1734           <p>
1735 Packages uploaded to <em>stable</em> need to be compiled on systems running
1736 <em>stable</em>, so that their dependencies are limited to the libraries
1737 (and other packages) available in <em>stable</em>; for example, a package
1738 uploaded to <em>stable</em> that depends on a library package that only
1739 exists in unstable will be rejected. Making changes to dependencies of other
1740 packages (by messing with <tt>Provides</tt> or shlibs files), possibly making
1741 those other packages uninstallable, is strongly discouraged.
1742           <p>
1743 The Release Team (which can be reached at &email-debian-release;) will
1744 regularly evaluate the uploads in <em>stable-proposed-updates</em> and decide if
1745 your package can be included in <em>stable</em>. Please be clear (and
1746 verbose, if necessary) in your changelog entries for uploads to
1747 <em>stable</em>, because otherwise the package won't be considered for
1748 inclusion.
1749           <p>
1750 It's best practice to speak with the stable release manager <em>before</em>
1751 uploading to <em>stable</em>/<em>stable-proposed-updates</em>, so that the
1752 uploaded package fits the needs of the next point release.
1753
1754         <sect1 id="upload-t-p-u">
1755           <heading>Special case: uploads to <em>testing-proposed-updates</em></heading>
1756           <p>
1757 The testing distribution is fed with packages from unstable according to the rules
1758 explained in <ref id="testing">. However, the release manager may stop the testing
1759 scripts when he wants to freeze the distribution. In that case, you may want to
1760 upload to <em>testing-proposed-updates</em> to provide fixed packages during the freeze.
1761           <p>
1762 Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, they
1763 have to go through the hands of the release manager. So you'd better have a good
1764 reason to upload there. In order to know what a good reason is in the
1765 release manager's eyes, you should read the instructions that he regularly
1766 gives on &email-debian-devel-announce;.
1767           <p>
1768 You should not upload to <em>testing-proposed-updates</em> when you can update your
1769 packages through <em>unstable</em>. If you can't (for example because you have a
1770 newer development version in unstable), you may use it but it is recommended to ask
1771 the authorization of the release manager before.
1772
1773
1774     <sect id="upload">Uploading a package
1775
1776         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1777           <p>
1778 To upload a package, you should upload the files (including the signed
1779 changes and dsc-file) with anonymous ftp to
1780 <ftpsite>&ftp-master-host;</ftpsite> in the directory &upload-queue;.
1781 To get the files processed there, they need to be signed with a key in the
1782 debian keyring.
1783           <p>
1784 Please note that you should transfer
1785 the changes file last.  Otherwise, your upload may be rejected because the
1786 archive maintenance software will parse the changes file and see that not
1787 all files have been uploaded.
1788           <p>
1789 <em>Note:</em> Do not upload to <tt>ftp-master</tt> cryptographic
1790 packages which belong to <em>contrib</em> or <em>non-free</em>. Uploads of
1791 such software should go to <tt>non-us</tt> (see <ref
1792 id="upload-non-us">). Furthermore packages containing code that is
1793 patent-restricted by the United States government can not be uploaded to
1794 <tt>ftp-master</tt>; depending on the case they may still be uploaded to
1795 <file>non-US/non-free</file> (it's in non-free because of distribution issues
1796 and not because of the license of the software). If you can't upload it to
1797 <tt>ftp-master</tt>, then neither can you upload it to backup
1798 queues that finally also end up on <tt>ftp-master</tt>. If you are not sure
1799 whether U.S. patent controls or cryptographic controls apply to your
1800 package, post a message to &email-debian-devel; and ask.
1801           <p>
1802 You may also find the Debian packages <ref id="dupload"> or
1803 <ref id="dput"> useful
1804 when uploading packages. These handy programs help automate the
1805 process of uploading packages into Debian.
1806           <p>
1807 For removing packages, please see the README file in that ftp directory,
1808 and the Debian package <ref id="dcut">.
1809
1810         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-US</tt>
1811           <p>
1812 <em>Note:</em> non-us is currently not processed any more.
1813           <p>
1814 As discussed above, export controlled software should not be uploaded
1815 to <tt>ftp-master</tt>.  Instead, upload the package with anonymous FTP
1816 to <ftpsite>non-us.debian.org</ftpsite>, placing the files in
1817 &upload-queue; (again, both <ref id="dupload"> and <ref
1818 id="dput"> can do this for you if invoked properly).
1819           <p>
1820 Note that U.S. residents or citizens are subject to restrictions on
1821 export of cryptographic software. As of this writing, U.S. citizens
1822 are allowed to export some cryptographic software, subject to
1823 notification rules by the U.S. Department of Commerce.  However, this
1824 restriction has been waived for software which is already available
1825 outside the U.S.  Therefore, any cryptographic software which belongs
1826 in the <em>main</em> section of the Debian archive and does not depend
1827 on any package outside of <em>main</em> (e.g., does not depend on
1828 anything in <em>non-US/main</em>) can be uploaded to <tt>ftp-master</tt>
1829 or its queues, described above.
1830           <p>
1831 Debian policy does not prevent upload to non-US by U.S. residents or
1832 citizens, but care should be taken in doing so. It is recommended that
1833 developers take all necessary steps to ensure that they are not
1834 breaking current US law by doing an upload to non-US, <em>including
1835 consulting a lawyer</em>.
1836           <p>
1837 For packages in <em>non-US/main</em>, <em>non-US/contrib</em>,
1838 developers should at least follow the <url id="&url-u.s.-export;"
1839 name="procedure outlined by the US Government">.  Maintainers of
1840 <em>non-US/non-free</em> packages should further consult the <url
1841 id="&url-notification-of-export;" name="rules on notification of
1842 export"> of non-free software.
1843           <p>
1844 This section is for information only and does not constitute legal
1845 advice. Again, it is strongly recommended that U.S. citizens and
1846 residents consult a lawyer before doing uploads to non-US.
1847
1848
1849         <sect1 id="delayed-incoming">Delayed uploads
1850           <p>
1851 Delayed uploads are done for the moment via the delayed queue at
1852 gluck. The upload-directory is
1853 <ftpsite>gluck:~tfheen/DELAYED/[012345678]-day</ftpsite>.
1854 0-day is uploaded approximately one hour before dinstall runs.
1855           <p>
1856 With a fairly recent dput, this section
1857 <example>
1858 [tfheen_delayed]
1859 method = scp
1860 fqdn = gluck.debian.org
1861 incoming = ~tfheen
1862 </example>
1863 in ~/.dput.cf should work fine for uploading to the DELAYED queue.
1864           <p>
1865 <em>Note:</em>
1866 Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1867 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1868
1869         <sect1>Security uploads
1870           <p>
1871 Do NOT upload a package to the security upload queue (oldstable-security,
1872 stable-security, etc.) without prior authorization from the security
1873 team. If the package does not exactly meet the team's requirements, it
1874 will cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload.
1875 For details, please see section <ref id="bug-security">.
1876
1877         <sect1>Other upload queues
1878           <p>
1879 The scp queues on ftp-master, non-us and security are mostly unuseable
1880 due to the login restrictions on those hosts.
1881           <p>
1882 The anonymous queues on ftp.uni-erlangen.de and ftp.uk.debian.org are
1883 currently down. Work is underway to resurrect those. 
1884           <p>
1885 The queues on master.debian.org, samosa.debian.org, master.debian.or.jp
1886 and ftp.chiark.greenend.org.uk are down permanently and will not be
1887 resurrected. The queue in Japan will be replaced with a new queue on
1888 hp.debian.or.jp some day.
1889           <p>
1890 For the time being, the anonymous ftp queue on auric.debian.org (the
1891 former ftp-master) works, but it is deprecated and will be removed at
1892 some point in the future.
1893
1894       <sect1 id="upload-notification">
1895         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1896         <p>
1897 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1898 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1899 daily basis by the archive maintenance tools, <prgn>katie</prgn>.
1900 Specifically, updates to existing packages to
1901 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1902 notably new packages, placing the uploaded package into the
1903 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1904 the change to the archive may take up to a month to occur. Please be
1905 patient.
1906         <p>
1907 In any case, you will receive an email notification indicating that the
1908 package has been added to the archive, which also indicates which bugs will
1909 be closed by the upload.  Please examine this notification carefully,
1910 checking if any bugs you meant to close didn't get triggered.
1911         <p>
1912 The installation notification also includes information on what
1913 section the package was inserted into.  If there is a disparity, you
1914 will receive a separate email notifying you of that.  Read on below.
1915         <p>
1916 Note also that if you upload via queues, the queue daemon software will
1917 also send you a notification by email.
1918
1919     <sect id="override-file">Specifying the package section, subsection and priority
1920         <p>
1921 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1922 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1923 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1924 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1925 have control over these fields.  The values in the
1926 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1927         <p>
1928 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1929 priorities for packages in the <em>override file</em>.  If there is a
1930 disparity between the <em>override file</em> and the package's fields
1931 as indicated in <file>debian/control</file>, then you will receive an
1932 email noting the divergence when the package is installed into the
1933 archive.  You can either correct your <file>debian/control</file> file
1934 for your next upload, or else you may wish to make a change in the
1935 <em>override file</em>.
1936         <p>
1937 To alter the actual section that a package is put in, you need to
1938 first make sure that the <file>debian/control</file> in your package
1939 is accurate.  Next, send an email &email-override; or submit a bug
1940 against <package>ftp.debian.org</package> requesting that the section
1941 or priority for your package be changed from the old section or
1942 priority to the new one.  Be sure to explain your reasoning.
1943         <p>
1944 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1945 name="dpkg-scanpackages" section="8"> and
1946 <url id="&url-bts-devel;#maintincorrect">.
1947         <p>
1948 Note that the <tt>Section</tt> field describes both the section as
1949 well as the subsection, which are described in <ref
1950 id="archive-sections">.  If the section is "main", it should be
1951 omitted.  The list of allowable subsections can be found in <url
1952 id="&url-debian-policy;ch-archive.html#s-subsections">.
1953
1954
1955     <sect id="bug-handling">Handling bugs
1956         <p>
1957 Every developer has to be able to work with the Debian <url name="bug
1958 tracking system" id="&url-bts;">. This includes knowing how to file bug
1959 reports properly (see <ref id="submit-bug">), how to update them and
1960 reorder them, and how to process and close them.
1961         <p>
1962 The bug tracking system's features interesting to developers are described
1963 in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for developers">.
1964 This includes closing bugs, sending followup messages, assigning severities
1965 and tags, marking bugs as forwarded and other issues.
1966         <p>
1967 Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate
1968 bug reports about the same issue, or reopening bugs when they are
1969 prematurely closed, are handled using the so-called control mail server.
1970 All of the commands available in this server are described in the
1971 <url id="&url-bts-control;" name="BTS control server documentation">.
1972
1973       <sect1 id="bug-monitoring">Monitoring bugs
1974         <p>
1975 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
1976 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
1977 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
1978 You can check them by browsing this page:
1979 <tt>http://&bugs-host;/<var>yourlogin</var>@debian.org</tt>.
1980         <p>
1981 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
1982 <tt>&bugs-host;</tt>.  Documentation on available commands can be
1983 found at <url id="&url-bts;">, or, if you have installed the
1984 <package>doc-debian</package> package, you can look at the local files
1985 &file-bts-docs;.
1986         <p>
1987 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
1988 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
1989 outlining all the open bugs against your packages:
1990 <example>
1991 # ask for weekly reports of bugs in my packages
1992 &cron-bug-report;
1993 </example>
1994 Replace <var>address</var> with your official Debian
1995 maintainer address.
1996
1997       <sect1 id="bug-answering">Responding to bugs
1998         <p>
1999 When responding to bugs, make sure that any discussion you have about
2000 bugs is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug
2001 itself (e.g., <email>123@&bugs-host;</email>). If you're writing a new
2002 mail and you don't remember the submitter email address, you can
2003 use the <email>123-submitter@&bugs-host;</email> email to
2004 contact the submitter <em>and</em> to record your mail within the
2005 bug log (that means you don't need to send a copy of the mail to
2006 <email>123@&bugs-host;</email>).
2007         <p>
2008 If you get a bug which mentions "FTBFS", that means "Fails to build
2009 from source".  Porters frequently use this acronym.
2010         <p>
2011 Once you've dealt with a bug report (e.g. fixed it), mark it as
2012 <em>done</em> (close it) by sending an explanation message to
2013 <email>123-done@&bugs-host;</email>. If you're fixing a bug by
2014 changing and uploading the package, you can automate bug closing as
2015 described in <ref id="upload-bugfix">.
2016         <p>
2017 You should <em>never</em> close bugs via the bug server <tt>close</tt>
2018 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
2019 submitter will not receive any information about why the bug was
2020 closed.
2021
2022       <sect1 id="bug-housekeeping">Bug housekeeping
2023         <p>
2024 As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or
2025 have bugs reported against your packages which are actually bugs in
2026 other packages. The bug tracking system's features interesting to developers
2027 are described in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for
2028 Debian developers">. Operations such as reassigning, merging, and tagging
2029 bug reports are described in the <url id="&url-bts-control;" name="BTS
2030 control server documentation">. This section contains
2031 some guidelines for managing your own bugs, based on the collective
2032 Debian developer experience.
2033         <p>
2034 Filing bugs for problems that  you find in other packages is one of
2035 the "civic obligations" of maintainership, see <ref id="submit-bug">
2036 for details. However, handling the bugs in your own packages is
2037 even more important.
2038         <p>
2039 Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:
2040 <enumlist>
2041     <item>
2042 Decide whether the report corresponds to a real bug or not. Sometimes
2043 users are just calling a program in the wrong way because they haven't
2044 read the documentation. If you diagnose this, just close the bug with
2045 enough information to let the user correct their problem (give pointers
2046 to the good documentation and so on). If the same report comes up
2047 again and again you may ask yourself if the documentation is good
2048 enough or if the program shouldn't detect its misuse in order to
2049 give an informative error message. This is an issue that may need
2050 to be brought to the upstream author.
2051     <p>
2052 If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug,
2053 they may reopen it until you find an agreement on how to handle it.
2054 If you don't find any, you may want to tag the bug <tt>wontfix</tt>
2055 to let people know that the bug exists but that it won't be corrected.
2056 If this situation is unacceptable, you (or the submitter) may want to
2057 require a decision of the technical committee by reassigning the bug
2058 to <package>tech-ctte</package> (you may use the clone command of
2059 the BTS if you wish to keep it reported against your package). Before
2060 doing so, please read the <url id="&url-tech-ctte;" name="recommended procedure">.
2061     <item>
2062 If the bug is real but it's caused by another package, just reassign
2063 the bug to the right package. If you don't know which package it should
2064 be reassigned to, you may either ask for help on &email-debian-devel; or
2065 reassign it to <package>debian-policy</package> to let them decide which
2066 package is at fault.
2067     <p>
2068 Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it
2069 matches our definition of the severity. That's because people tend to
2070 inflate the severity of bugs to make sure their bugs are fixed quickly.
2071 Some bugs may even be dropped to wishlist severity when the requested
2072 change is just cosmetic.
2073     <item>
2074 The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which
2075 case you have to ask them the required information. You may use the
2076 <tt>moreinfo</tt> tag to mark the bug as such. Moreover if you can't
2077 reproduce the bug, you tag it <tt>unreproducible</tt>. Anyone who
2078 can reproduce the bug is then invited to provide more information
2079 on how to reproduce it. After a few months, if this information has not
2080 been sent by someone, the bug may be closed.
2081     <item>
2082 If the bug is related to the packaging, you just fix it. If you are not
2083 able to fix it yourself, then tag the bug as <tt>help</tt>. You can
2084 also ask for help on &email-debian-devel; or &email-debian-qa;. If it's an
2085 upstream problem, you have to forward it to the upstream author.
2086 Forwarding a bug is not enough, you have to check at each release if
2087 the bug has been fixed or not. If it has, you just close it, otherwise
2088 you have to remind the author about it. If you have the required skills
2089 you can prepare a patch that fixes the bug and that you send at the
2090 same time to the author. Make sure to send the patch in the BTS and to
2091 tag the bug as <tt>patch</tt>.
2092     <item>
2093 If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been
2094 committed to the CVS repository, you may tag the bug as
2095 <tt>pending</tt> to let people know that the bug is corrected and that
2096 it will be closed with the next upload (add the <tt>closes:</tt> in
2097 the <file>changelog</file>). This is particularly useful if you
2098 are several developers working on the same package.
2099     <item>
2100 Once a corrected package is available in the <em>unstable</em>
2101 distribution, you can close the bug. This can be done automatically,
2102 read <ref id="upload-bugfix">.
2103 </enumlist>
2104
2105       <sect1 id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
2106         <p>
2107 As bugs and problems are fixed your packages, it is your
2108 responsibility as the package maintainer to close the bug.  However,
2109 you should not close the bug until the package which fixes the bug has
2110 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
2111 notification that your updated package has been installed into the
2112 archive, you can and should close the bug in the BTS.
2113         <p>
2114 However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the
2115 upload &mdash; just list the fixed bugs in your <file>debian/changelog</file>
2116 file, following a certain syntax, and the archive maintenance software
2117 will close the bugs for you. For example:
2118
2119 <example>
2120 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
2121
2122   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
2123   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
2124     bug#98713, #98714.
2125   * Added man page. Closes: #98725.
2126 </example>
2127
2128 Technically speaking, the following Perl regular expression describes
2129 how bug closing changelogs are identified:
2130 <example>
2131   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
2132 </example>
2133
2134 We prefer the <tt>closes: #<var>XXX</var></tt> syntax, as it is the
2135 most concise entry and the easiest to integrate with the text of the
2136 <file>changelog</file>.
2137         <p>
2138 If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog
2139 entries, don't hesitate to undo any damage the error caused. To reopen
2140 wrongly closed bugs, send an <tt>reopen <var>XXX</var></tt> command to
2141 the bug tracking system's control address, &email-bts-control;.  To
2142 close any remaining bugs that were fixed by your upload, email the
2143 <file>.changes</file> file to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>,
2144 where <var>XXX</var> is your bug number.
2145         <p>
2146 Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the
2147 changelog as described above.  If you simply want to close bugs that
2148 don't have anything to do with an upload you made, do it by emailing
2149 an explanation to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>.  Do
2150 <strong>not</strong> close bugs in the changelog entry of a version if
2151 the changes in that version of the package don't have any bearing on
2152 the bug.
2153           <p>
2154 For general information on how to write your changelog entries, see
2155 <ref id="bpp-debian-changelog">.
2156
2157
2158       <sect1 id="bug-security">Handling security-related bugs
2159         <p>
2160 Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled
2161 carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this
2162 activity, keeping track of outstanding security problems, helping
2163 maintainers with security problems or fix them themselves, sending
2164 security advisories, and maintaining security.debian.org.
2165
2166 <!-- information about the security database goes here once it's ready -->
2167 <!-- (mdz) -->
2168
2169 <p>
2170 When you become aware of a security-related bug in a Debian package,
2171 whether or not you are the maintainer, collect pertinent information
2172 about the problem, and promptly contact the security team at
2173 &email-security-team; as soon as possible.  <strong>DO NOT UPLOAD</strong> any
2174 packages for stable; the security team will do that.
2175
2176 Useful information includes, for example:
2177
2178 <list compact>
2179   <item>What versions of the package are known to be affected by the
2180   bug.  Check each version that is present in a supported Debian
2181   release, as well as testing and unstable.
2182
2183   <item>The nature of the fix, if any is available (patches are
2184   especially helpful)
2185
2186   <item>Any fixed packages that you have prepared yourself (send only
2187   the <tt>.diff.gz</tt> and <tt>.dsc</tt> files and read <ref
2188   id="bug-security-building"> first)
2189
2190   <item>Any assistance you can provide to help with testing (exploits,
2191   regression testing, etc.)
2192
2193   <item>Any information needed for the advisory (see <ref
2194   id="bug-security-advisories">)
2195
2196 </list>
2197
2198         <sect2 id="bug-security-confidentiality">Confidentiality
2199           <p>
2200 Unlike most other activities within Debian, information about security
2201 issues must sometimes be kept private for a time.
2202 This allows software distributors to coordinate their disclosure in
2203 order to minimize their users' exposure.  Whether this is the
2204 case depends on the nature of the problem and corresponding fix, and
2205 whether it is already a matter of public knowledge.
2206
2207 <p>
2208 There are a few ways a developer can learn of a security problem:
2209
2210 <list compact>
2211     <item>he notices it on a public forum (mailing list, web site, etc.)
2212     <item>someone files a bug report
2213     <item>someone informs them via private email
2214 </list>
2215
2216  In the first two cases, the information is public and it is important
2217  to have a fix as soon as possible. In the last case, however, it
2218  might not be public information. In that case there are a few
2219  possible options for dealing with the problem:
2220
2221 <list>
2222   <item>If the security exposure is minor, there is sometimes no need
2223   to keep the problem a secret and a fix should be made and released.
2224
2225   <item>If the problem is severe, it is preferable to share the
2226   information with
2227   other vendors and coordinate a release. The security team keeps
2228   contacts with the various organizations and individuals and can take
2229   care of that.
2230 </list>
2231
2232 <p>
2233  In all cases if the person who reports the problem asks that it not
2234  be disclosed, such requests should be honored, with the obvious
2235  exception of informing the security team in order that a fix may be
2236  produced for a stable release of Debian.  When sending confidential
2237  information to the security team, be sure to mention this fact.
2238
2239 <p>
2240 Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to
2241 unstable (or anywhere else, such as a public CVS repository).  It is
2242 not sufficient to obfuscate the details of the change, as the code
2243 itself is public, and can (and will) be examined by the general public.
2244
2245 <p>
2246 There are two reasons for releasing information even though secrecy is
2247 requested: the problem has been known for a while, or the problem
2248 or exploit has become public.
2249
2250         <sect2 id="bug-security-advisories">Security Advisories
2251           <p>
2252 Security advisories are only issued for the current, released stable
2253 distribution, and <em>not</em> for testing or unstable.  When released,
2254 advisories
2255 are sent to the &email-debian-security-announce;
2256
2257 mailing list and posted on <url
2258 id="&url-debian-security-advisories;" name="the security web page">.
2259 Security advisories are written and posted by the security
2260 team. However they certainly do not mind if a
2261 maintainer can supply some of the information for them, or write part
2262 of the text. Information that should be in an advisory includes:
2263
2264 <list compact>
2265   <item>A description of the problem and its scope, including:
2266     <list>
2267        <item>The type of problem (privilege escalation, denial of
2268   service, etc.)
2269        <item>What privileges may be gained, and by whom (if any)
2270        <item>How it can be exploited
2271        <item>Whether it is remotely or locally exploitable
2272        <item>How the problem was fixed
2273     </list>
2274
2275   This information allows users to assess the threat to their systems.
2276
2277   <item>Version numbers of affected packages
2278   <item>Version numbers of fixed packages
2279   <item>Information on where to obtain the updated packages
2280   (usually from the Debian security archive)
2281   <item>References to upstream advisories, <url
2282   id="http://cve.mitre.org" name="CVE"> identifiers, and any other
2283   information useful in cross-referencing the vulnerability
2284 </list>
2285
2286          <sect2 id="bug-security-building">
2287             <heading>Preparing packages to address security issues</heading>
2288          <p>
2289 One way that you can assist the security team in their duties is to
2290 provide them with fixed packages suitable for a security advisory for
2291 the stable
2292 Debian release.
2293          <p>
2294  When an update is made to the stable release, care must be taken to
2295  avoid changing system behavior or introducing new bugs.  In order to
2296  do this, make as few changes as possible to fix the bug.  Users and
2297  administrators rely on the exact behavior of a release once it is
2298  made, so any change that is made might break someone's system.  This
2299  is especially true of libraries: make sure you never change the API or
2300  ABI, no matter how small the change.
2301 <p>
2302 This means that moving to a new upstream version is not a good
2303 solution.  Instead, the relevant changes should be back-ported to the
2304 version present in the current stable Debian release. Generally,
2305 upstream maintainers are willing to help if needed.  If not, the
2306 Debian security team may be able to help.
2307 <p>
2308 In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for
2309 example when large amounts of source code need to be modified or
2310 rewritten.  If this happens, it may be necessary to move to a new
2311 upstream version.  However, this is only done in extreme situations,
2312 and you must always coordinate that with the security team beforehand.
2313 <p>
2314 Related to this is another important guideline: always test your
2315 changes.  If you have an exploit available, try it and see if it
2316 indeed succeeds on the unpatched package and fails on the fixed
2317 package.  Test other, normal actions as well, as sometimes a security
2318 fix can break seemingly unrelated features in subtle ways.
2319 <p>
2320 Do <strong>NOT</strong> include any changes in your package which are
2321 not directly related to fixing the vulnerability.  These will only
2322 need to be reverted, and this wastes time.  If there are other bugs in
2323 your package that you would like to fix, make an upload to
2324 proposed-updates in the usual way, after the security advisory is
2325 issued.  The security update mechanism is not a means for introducing
2326 changes to your package which would otherwise be rejected from the
2327 stable release, so please do not attempt to do this.
2328 <p>
2329 Review and test your changes as much as possible.  Check the
2330 differences from the previous version repeatedly
2331 (<prgn>interdiff</prgn> from the <package>patchutils</package> package
2332 and <prgn>debdiff</prgn> from <package>devscripts</package> are useful
2333 tools for this, see <ref id="debdiff">).
2334 <p>
2335 Be sure to verify the following items:
2336
2337 <list>
2338     <item>Target the right distribution in your
2339     <file>debian/changelog</file>. For stable this is <tt>stable-security</tt> and for
2340     testing this is <tt>testing-security</tt>, and for the previous
2341     stable release, this is <tt>oldstable-security</tt>. Do not target
2342     <var>distribution</var>-proposed-updates or <tt>stable</tt>!
2343
2344     <item>The upload should have urgency=high.
2345
2346     <item>Make descriptive, meaningful changelog entries.  Others will
2347     rely on them to determine whether a particular bug was fixed.
2348     Always include an external reference, preferably a CVE
2349     identifier, so that it can be cross-referenced.  Include the same
2350     information in the changelog for unstable, so that it is clear that
2351     the same bug was fixed, as this is very helpful when verifying
2352     that the bug is fixed in the next stable release.  If a CVE
2353     identifier has not yet been assigned, the security team will
2354     request one so that it can be included in the package and in the advisory.
2355
2356     <item>Make sure the version number is proper. It must be greater
2357     than the current package, but less than package versions in later
2358     distributions.  If in doubt, test it with <tt>dpkg
2359     --compare-versions</tt>.  Be careful not to re-use a version
2360     number that you have already used for a previous upload.  For
2361     <em>testing</em>, there must be
2362     a higher version in <em>unstable</em>. If there is none yet (for example,
2363     if <em>testing</em> and <em>unstable</em> have the same version) you must upload a
2364     new version to unstable first.
2365
2366     <item>Do not make source-only uploads if your package has any
2367     binary-all packages (do not use the <tt>-S</tt> option to
2368     <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>).  The <prgn>buildd</prgn> infrastructure will
2369     not build those. This point applies to normal package uploads as
2370     well.
2371
2372     <item>Unless the upstream source has been uploaded to
2373     security.debian.org before (by a previous security update), build
2374     the upload with full upstream source (<tt>dpkg-buildpackage
2375     -sa</tt>).  If there has been a previous upload to
2376     security.debian.org with the same upstream version, you may upload
2377     without upstream source (<tt>dpkg-buildpackage -sd</tt>).
2378
2379     <item>Be sure to use the exact same <file>*.orig.tar.gz</file> as used in the
2380     normal archive, otherwise it is not possible to move the security
2381     fix into the main archives later.
2382
2383     <item>Build the package on a clean
2384     system which only has packages installed from the distribution you
2385     are building for. If you do not have such a system yourself, you
2386     can use a debian.org machine (see <ref id="server-machines">)
2387     or setup a chroot (see <ref id="pbuilder"> and
2388     <ref id="debootstrap">).
2389 </list>
2390
2391       <sect2 id="bug-security-upload">Uploading the fixed package
2392 <p>
2393 Do <strong>NOT</strong> upload a package to the security upload queue
2394 (oldstable-security, stable-security, etc.) without
2395 prior authorization from the security team.  If the package does not
2396 exactly meet the team's requirements, it will cause many problems and
2397 delays in dealing with the unwanted upload.
2398 <p>
2399 Do <strong>NOT</strong> upload your fix to proposed-updates without
2400 coordinating with the security team.  Packages from
2401 security.debian.org will be copied into the proposed-updates directory
2402 automatically.  If a package with the same or a higher version number
2403 is already installed into the archive, the security update will be
2404 rejected by the archive system.  That way, the stable distribution
2405 will end up without a security update for this package instead.
2406 <p>
2407 Once you have created and tested the new package and it has been
2408 approved by the security team, it needs to be uploaded so that it can
2409 be installed in the archives. For security uploads, the place to
2410 upload to is
2411 <tt>ftp://security.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</tt> .
2412
2413 <p>
2414 Once an upload to the security queue has been accepted, the package
2415 will automatically be rebuilt for all architectures and stored for
2416 verification by the security team.
2417
2418 <p>
2419 Uploads which are waiting for acceptance or verification are only
2420 accessible by the security team. This is necessary since there might
2421 be fixes for security problems that cannot be disclosed yet.
2422
2423 <p>
2424 If a member of the security team accepts a package, it will be
2425 installed on security.debian.org as well as the proper
2426 <var>distribution</var>-proposed-updates on ftp-master or in the non-US
2427 archive.
2428
2429     <sect id="archive-manip">
2430       <heading>Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning
2431       packages</heading>
2432       <p>
2433 Some archive manipulation operations are not automated in the Debian
2434 upload process.  These procedures should be manually followed by
2435 maintainers.  This chapter gives guidelines in what to do in these
2436 cases.
2437
2438       <sect1 id="moving-pkgs">Moving packages
2439         <p>
2440 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
2441 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
2442 in which case, the package should be moved to `main' or
2443 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
2444 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
2445 belongs in.
2446           </footnote>
2447         <p>
2448 If you need to change the section for one of your packages, change the
2449 package control information to place the package in the desired
2450 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2451 name="Debian Policy Manual"> for details). If your new section is
2452 valid, it will be moved automatically. If it does not, then contact
2453 the ftpmasters in order to understand what happened.
2454         <p>
2455 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
2456 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
2457 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
2458 file of the package, and re-upload that.  Also, you'll need to get the
2459 override file updated, as described in <ref id="override-file">.
2460
2461
2462       <sect1 id="removing-pkgs">Removing packages
2463         <p>
2464 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
2465 is an old compatibility library which is no longer required), you
2466 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
2467 package be removed.  Make sure you indicate which distribution the
2468 package should be removed from. Normally, you can only have packages
2469 removed from <em>unstable</em> and <em>experimental</em>.  Packages
2470 are not removed from <em>testing</em> directly. Rather, they will be
2471 removed automatically after the package has been removed from
2472 <em>unstable</em> and no package in <em>testing</em> depends on it.
2473         <p>
2474 You also have to detail the reasons justifying that request. This is to
2475 avoid unwanted removals and to keep a trace of why a package has been
2476 removed. For example, you can provide the name of the package that
2477 supersedes the one to be removed.
2478         <p>
2479 Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.
2480 If you want to remove another package, you have to get the approval
2481 of its maintainer.
2482         <p>
2483 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
2484 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
2485 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
2486 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
2487 <var>package</var></tt>, the program will show details for
2488 <var>package</var>, including reverse depends.
2489 Removal of orphaned packages is discussed on &email-debian-qa;.
2490         <p>
2491 Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.
2492 They should either be reassigned to another package in the case where
2493 the actual code has evolved into another package (e.g. <tt>libfoo12</tt>
2494 was removed because <tt>libfoo13</tt> supersedes it) or closed if the
2495 software is simply no more part of Debian.
2496
2497         <sect2>Removing packages from <file>Incoming</file>
2498           <p>
2499 In the past, it was possible to remove packages from <file>incoming</file>.
2500 However, with the introduction of the new incoming system, this is no longer
2501 possible.  Instead, you have to upload a new revision of your package with
2502 a higher version than the package you want to replace.  Both versions will be
2503 installed in the archive but only the higher version will actually be
2504 available in <em>unstable</em> since the previous version will immediately
2505 be replaced by the higher.  However, if you do proper testing of your
2506 packages, the need to replace a package should not occur too often anyway.
2507
2508       <sect1>Replacing or renaming packages
2509         <p>
2510 When you make a mistake naming your package, you should follow a two-step
2511 process to rename it. First, set
2512 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
2513 obsolete name of the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2514 name="Debian Policy Manual"> for details).  Once you've uploaded
2515 the package and the package has moved into the archive, file a bug
2516 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
2517 obsolete name. Do not forget to properly reassign the package's bugs
2518 at the same time.
2519         <p>
2520 At other times, you may make a mistake in constructing your package and
2521 wish to replace it. The only way to do this is to increase the version
2522 number and upload a new version. The old version will be expired in
2523 the usual manner.  Note that this applies to each part of your package,
2524 including the sources: if you wish to replace the upstream source tarball
2525 of your package, you will need to upload it with a different version. An
2526 easy possibility is to replace <file>foo_1.00.orig.tar.gz</file> with
2527 <file>foo_1.00+0.orig.tar.gz</file>. This restriction gives each file
2528 on the ftp site a unique name, which helps to ensure consistency across the
2529 mirror network.
2530
2531       <sect1 id="orphaning">Orphaning a package
2532         <p>
2533 If you can no longer maintain a package, you need to inform the others
2534 about that, and see that the package is marked as orphaned.
2535 You should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
2536 &orphan-address;</tt> and submit a bug report
2537 against the pseudo package <package>wnpp</package>.  The bug report should be
2538 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
2539 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
2540 should be set to <em>normal</em>; if the package has a priority of standard
2541 or higher, it should be set to important.
2542 If you feel it's necessary, send a copy
2543 to &email-debian-devel; by putting the address in the X-Debbugs-CC: header
2544 of the message (no, don't use CC:, because that way the message's subject
2545 won't indicate the bug number).
2546         <p>
2547 If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership
2548 for the moment, then you should instead submit
2549 a bug against <package>wnpp</package> and title it <tt>RFA: <var>package</var> --
2550 <var>short description</var></tt>.
2551 <tt>RFA</tt> stands for <em>Request For Adoption</em>.
2552         <p>
2553 More information is on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">.
2554
2555       <sect1 id="adopting">Adopting a package
2556         <p>
2557 A list of packages in need of a new maintainer is available at in the
2558 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
2559 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
2560 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
2561 page for information and procedures.
2562         <p>
2563 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
2564 &mdash; that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
2565 current maintainer and ask them if you may take over the package.
2566 If you have reason to believe a maintainer has gone AWOL
2567 (absent without leave), see <ref id="mia-qa">.
2568         <p>
2569 Generally, you may not take over the package without the assent of the
2570 current maintainer. Even if they ignore you, that is still not grounds to
2571 take over a package. Complaints about maintainers should be brought up on
2572 the developers' mailing list. If the discussion doesn't end with a positive
2573 conclusion, and the issue is of a technical nature, consider bringing it to
2574 the attention of the technical committee (see the <url name="technical
2575 committee web page" id="&url-tech-ctte;"> for more information).
2576         <p>
2577 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
2578 package's official maintainer in the bug system. This will happen
2579 automatically once you upload a new version with an updated
2580 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a few hours after the
2581 upload is done. If you do not expect to upload a new version for a while,
2582 you can use <ref id="pkg-tracking-system"> to get the bug reports. However,
2583 make sure that the old maintainer has no problem with the fact that
2584 they will continue to receive the bugs during that time.
2585
2586
2587     <sect id="porting">Porting and being ported
2588       <p>
2589 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
2590 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
2591 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
2592 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
2593 most of this chapter.
2594       <p>
2595 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
2596 are different from the original architecture of the package
2597 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
2598 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
2599 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be
2600 a recompile for each architecture, which amounts to
2601 &number-of-arches; more builds.
2602
2603
2604       <sect1 id="kind-to-porters">Being kind to porters
2605         <p>
2606 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
2607 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
2608 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
2609 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
2610 committed by Debian maintainers &mdash; common problems which often stymie
2611 porters, and make their jobs unnecessarily difficult.
2612         <p>
2613 The first and most important thing is to respond quickly to bug or
2614 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
2615 they were in fact co-maintainers of your package (which in a way, they
2616 are).  Please be tolerant of succinct or even unclear bug reports,
2617 doing your best to hunt down whatever the problem is.
2618         <p>
2619 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
2620 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
2621 of things you should check or be aware of.
2622
2623 <enumlist>
2624             <item>
2625 Make sure that your <tt>Build-Depends</tt> and
2626 <tt>Build-Depends-Indep</tt> settings in <file>debian/control</file>
2627 are set properly.  The best way to validate this is to use the
2628 <package>debootstrap</package> package to create an unstable chroot
2629 environment (see <ref id="debootstrap">).
2630 Within that chrooted environment, install the
2631 <package>build-essential</package> package and any package
2632 dependencies mentioned in <tt>Build-Depends</tt> and/or
2633 <tt>Build-Depends-Indep</tt>.  Finally, try building your package
2634 within that chrooted environment.  These steps can be automated
2635 by the use of the <prgn>pbuilder</prgn> program which is provided by
2636 the package of the same name (see <ref id="pbuilder">).
2637                 <p>
2638 If you can't set up a proper chroot, <prgn>dpkg-depcheck</prgn> may be
2639 of assistance (see <ref id="dpkg-depcheck">).
2640                 <p>
2641 See the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2642 Manual"> for instructions on setting build dependencies.
2643             <item>
2644 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
2645 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
2646 instructions in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2647 Manual">.  Setting your architecture to ``i386'' is usually incorrect.
2648             <item>
2649 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
2650 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
2651 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
2652 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2653             <item>
2654 Make sure you don't ship your source package with the
2655 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
2656 They should be removed by the `clean' target of
2657 <file>debian/rules</file>.
2658             <item>
2659 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
2660 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
2661 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
2662 being setup in a special way.  Try building your package on another
2663 machine, even if it's the same architecture.
2664             <item>
2665 Don't depend on the package you're building already being installed (a
2666 sub-case of the above issue).
2667             <item>
2668 Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If
2669 not, then make sure your build dependencies reflect the restrictions,
2670 although you are probably asking for trouble, since different
2671 architectures sometimes standardize on different compilers.
2672             <item>
2673 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
2674 ``binary-indep'' targets, as the Debian Policy Manual requires.
2675 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
2676 call the target without having called the other before. To test this,
2677 try to run <tt>dpkg-buildpackage -B</tt>.
2678           </enumlist>
2679
2680
2681       <sect1 id="porter-guidelines">Guidelines for porter uploads
2682         <p>
2683 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
2684 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
2685 that case; it describes how to build and upload your binary package so
2686 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
2687 patch the package in order to get it to compile for the other
2688 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
2689 id="nmu-guidelines"> instead.
2690         <p>
2691 For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do
2692 not need to touch any of the files in the source package.  This
2693 includes <file>debian/changelog</file>.
2694         <p>
2695 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
2696 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
2697 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
2698 binary-only build of only the architecture-dependent portions of the
2699 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
2700
2701         <sect2 id="binary-only-nmu">
2702           <heading>Recompilation or binary-only NMU</heading>
2703         <p>
2704 Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment
2705 in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete
2706 library, bad compiler, ...). Then you may just need to recompile it in
2707 an updated environment. However, you have to bump the version number in
2708 this case, so that the old bad package can be replaced in the Debian archive
2709 (<prgn>katie</prgn> refuses to install new packages if they don't have a
2710 version number greater than the currently available one).  Despite the
2711 required modification of the changelog, these are called binary-only NMUs
2712 &mdash; there is no need in this case to trigger all other architectures
2713 to consider themselves out of date or requiring recompilation.
2714         <p>
2715 Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that
2716 the archive maintenance tools recognize that, even though there is a
2717 new Debian version, there is no corresponding source update.  If you
2718 get this wrong, the archive maintainers will reject your upload (due
2719 to lack of corresponding source code).
2720         <p>
2721 The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using the
2722 third-level number on the Debian part of the version.  For instance,
2723 if the latest version you are recompiling against was version
2724 ``2.9-3'', your NMU should carry a version of ``2.9-3.0.1''.  If the
2725 latest version was ``3.4-2.1'', your NMU should have a version number
2726 of ``3.4-2.1.1''.
2727
2728
2729         <sect2 id="source-nmu-when-porter">
2730           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
2731           <p>
2732 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
2733 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
2734 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
2735 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
2736 packages.
2737 Again, the situation varies depending on the distribution they are
2738 uploading to.
2739
2740 <!-- 
2741 FIXME: commented out until I can work out how to upload to testing directly
2742
2743   Crucial fixes (i.e., changes need to get a source
2744 package to compile for a released-targeted architecture) can be
2745 uploaded with <em>no</em> waiting period for the `frozen' distribution.
2746  -->
2747           <p>
2748 However, if you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
2749 guidelines for porting should be followed, with two variations.
2750 Firstly, the acceptable waiting period &mdash; the time between when the
2751 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU &mdash; is seven
2752 days for porters working on the unstable distribution.  This period
2753 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
2754 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
2755 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
2756           <p>
2757 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
2758 submit to the BTS should be of severity `serious' or greater.  This
2759 ensures that a single source package can be used to compile every
2760 supported Debian architecture by release time.  It is very important
2761 that we have one version of the binary and source package for all
2762 architecture in order to comply with many licenses.
2763           <p>
2764 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
2765 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
2766 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
2767 compilers bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
2768 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
2769 once the external problems have been fixed.
2770           <p>
2771 Porters may also have an unofficial location where they can put the
2772 results of their work during the waiting period.  This helps others
2773 running the port have the benefit of the porter's work, even during
2774 the waiting period.  Of course, such locations have no official
2775 blessing or status, so buyer beware.
2776
2777
2778       <sect1 id="porter-automation">
2779           <heading>Porting infrastructure and automation</heading>
2780           <p>
2781 There is infrastructure and several tools to help automate the package
2782 porting. This section contains a brief overview of this automation and
2783 porting to these tools; see the package documentation or references for
2784 full information.</p>
2785
2786           <sect2>
2787             <heading>Mailing lists and web pages</heading>
2788             <p>
2789 Web pages containing the status of each port can be found at <url
2790 id="&url-debian-ports;">.
2791             <p>
2792 Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing
2793 lists can be found at <url id="&url-debian-port-lists;">.  These lists
2794 are used to coordinate porters, and to connect the users of a given
2795 port with the porters.</p>
2796           </sect2>
2797
2798           <sect2>
2799             <heading>Porter tools</heading>
2800             <p>
2801 Descriptions of several porting tools can be found in <ref
2802 id="tools-porting">.</p>
2803           </sect2>
2804
2805           <sect2 id="buildd">
2806             <heading><package>buildd</package></heading>
2807             <p>
2808 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
2809 client-server build distribution system.  It is usually used in
2810 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
2811 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
2812 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
2813 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
2814 cannot yet be auto-built) and work on it.
2815           <p>
2816 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
2817 most porting efforts are either using it currently or planning to use
2818 it in the near future.  The actual automated builder is packaged as
2819 <package>sbuild</package>, see its description in <ref id="sbuild">.
2820 The complete <package>buildd</package> system also collects a number of as yet unpackaged
2821 components which are currently very useful and in use continually,
2822 such as <prgn>andrea</prgn> and
2823 <prgn>wanna-build</prgn>.
2824           <p>
2825 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
2826 generally useful to porters is available on the web at <url
2827 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
2828 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
2829 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
2830           <p>
2831 We are quite proud of this system, since it has so
2832 many possible uses.  Independent development groups can use the system for
2833 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
2834 general interest (for instance, a flavor of Debian built with <prgn>gcc</prgn>
2835 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
2836 distributions quickly.
2837           </sect2>
2838
2839
2840     <sect id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
2841       <p>
2842 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
2843 official package maintainer to make a release of a package.  This is
2844 called a non-maintainer upload, or NMU.
2845        <p>
2846 Debian porters, who compile packages for different architectures,
2847 occasionally do binary-only NMUs as part of their porting activity
2848 (see <ref id="porting">).  Another reason why NMUs are done is when a
2849 Debian developer needs to fix another developer's packages in order to
2850 address serious security problems or crippling bugs, especially during
2851 the freeze, or when the package maintainer is unable to release a fix
2852 in a timely fashion.
2853       <p>
2854 This chapter contains information providing guidelines for when and
2855 how NMUs should be done.  A fundamental distinction is made between
2856 source and binary-only NMUs, which is explained in the next section.
2857
2858       <sect1 id="nmu-terms">Terminology
2859         <p>
2860 There are two new terms used throughout this section: ``binary-only NMU''
2861 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
2862 meaning throughout this document.  Both binary-only and source NMUs are
2863 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
2864 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
2865 <em>non-maintainer</em> upload.
2866         <p>
2867 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
2868 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
2869 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
2870 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a
2871 change to the upstream source, or a change to the Debian bits of the
2872 source.  Note, however, that source NMUs may also include
2873 architecture-dependent packages, as well as an updated Debian diff.
2874         <p>
2875 A binary-only NMU is a recompilation and upload of a binary package
2876 for a given architecture.  As such, it is usually part of a porting
2877 effort.  A binary-only NMU is a non-maintainer uploaded binary version
2878 of a package, with no source changes required.  There are many cases
2879 where porters must fix problems in the source in order to get them to
2880 compile for their target architecture; that would be considered a
2881 source NMU rather than a binary-only NMU.  As you can see, we don't
2882 distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter NMUs.
2883         <p>
2884 Both classes of NMUs, source and binary-only, can be lumped by the
2885 term ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most
2886 people think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to
2887 be careful.  In this chapter, if we use the unqualified term ``NMU'',
2888 we refer to any type of non-maintainer upload NMUs, whether source and
2889 binary, or binary-only.
2890
2891
2892       <sect1 id="nmu-who">Who can do an NMU
2893         <p>
2894 Only official, registered Debian maintainers can do binary or source
2895 NMUs.  An official maintainer is someone who has their key in the
2896 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
2897 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
2898 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
2899 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
2900 quality patches and bug reports.
2901
2902
2903       <sect1 id="nmu-when">When to do a source NMU
2904         <p>
2905 Guidelines for when to do a source NMU depend on the target
2906 distribution, i.e., stable, unstable, or experimental.  Porters have
2907 slightly different rules than non-porters, due to their unique
2908 circumstances (see <ref id="source-nmu-when-porter">).
2909         <p>
2910 When a security bug is detected, the security team may do an NMU.
2911 Please refer to <ref id="bug-security"> for more information.
2912         <p>
2913 During the release cycle (see <ref id="sec-dists">), NMUs which fix
2914 serious or higher severity bugs are encouraged and accepted.  Even
2915 during this window, however, you should endeavor to reach the current
2916 maintainer of the package; they might be just about to upload a fix
2917 for the problem.  As with any source NMU, the guidelines found in <ref
2918 id="nmu-guidelines"> need to be followed. Special exceptions are made
2919 for <ref id="qa-bsp">.
2920         <p>
2921 Uploading bug fixes to unstable by non-maintainers should only be done
2922 by following this protocol:
2923         <p>
2924 <list>
2925             <item>
2926 Make sure that the package's bugs that the NMU is meant to address are all
2927 filed in the Debian Bug Tracking System (BTS).
2928 If they are not, submit them immediately.
2929             <item>
2930 Wait a few days for the response from the maintainer. If you don't get
2931 any response, you may want to help them by sending the patch that fixes
2932 the bug. Don't forget to tag the bug with the "patch" keyword.
2933             <item>
2934 Wait a few more days. If you still haven't got an answer from the
2935 maintainer, send them a mail announcing your intent to NMU the package.
2936 Prepare an NMU as described in <ref id="nmu-guidelines">, test it
2937 carefully on your machine (cf. <ref id="sanitycheck">).
2938 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
2939 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.  
2940             <item>
2941 Upload your package to incoming in <file>DELAYED/7-day</file> (cf.
2942 <ref id="delayed-incoming">), send the final patch to the maintainer via
2943 the BTS, and explain to them that they have 7 days to react if they want
2944 to cancel the NMU.
2945             <item>
2946 Follow what happens, you're responsible for any bug that you introduced
2947 with your NMU. You should probably use <ref id="pkg-tracking-system"> (PTS)
2948 to stay informed of the state of the package after your NMU.
2949 </list>
2950         <p>
2951 At times, the release manager or an organized group of developers can
2952 announce a certain period of time in which the NMU rules are relaxed.
2953 This usually involves shortening the period during which one is to wait
2954 before uploading the fixes, and shortening the DELAYED period. It is
2955 important to notice that even in these so-called "bug squashing party"
2956 times, the NMU'er has to file bugs and contact the developer first,
2957 and act later.
2958
2959       <sect1 id="nmu-guidelines">How to do a source NMU
2960         <p>
2961 The following applies to porters insofar as they are playing the dual
2962 role of being both package bug-fixers and package porters.  If a
2963 porter has to change the Debian source archive, their upload is
2964 automatically a source NMU and is subject to its rules.  If a porter is
2965 simply uploading a recompiled binary package, the rules are different;
2966 see <ref id="porter-guidelines">.
2967         <p>
2968 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
2969 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
2970 not change the name of modules or files, do not move directories; in
2971 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
2972 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
2973 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
2974 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
2975 upload.
2976
2977
2978         <sect2 id="nmu-version">Source NMU version numbering
2979           <p>
2980 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
2981 the version number needs to change.  This enables our packing system
2982 to function.
2983           <p>
2984 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
2985 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
2986 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
2987 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
2988 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
2989 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
2990 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
2991 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
2992 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
2993           <p>
2994 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
2995 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
2996 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
2997 package in the archive was not made by the official maintainer.
2998           <p>
2999 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
3000 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
3001 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
3002 make a release based on a new upstream version then the person making
3003 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
3004 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
3005 <var>debian-revision</var> numbering at `1'. 
3006
3007
3008         <sect2 id="nmu-changelog">
3009           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
3010           <p>
3011 A non-maintainer doing a source NMU must create a changelog entry,
3012 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
3013 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
3014 non-maintainer's email address in the log entry and the NMU version
3015 number in it.
3016           <p>
3017 By convention, source NMU changelog entries start with the line
3018 <example>
3019   * Non-maintainer upload
3020 </example>
3021
3022
3023         <sect2 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
3024           <p>
3025 Maintainers other than the official package maintainer should make as
3026 few changes to the package as possible, and they should always send a
3027 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
3028 changes to the Bug Tracking System.
3029           <p>
3030 What if you are simply recompiling the package? If you just need to
3031 recompile it for a single architecture, then you may do a binary-only
3032 NMU as described in <ref id="binary-only-nmu"> which doesn't require any
3033 patch to be sent. If you want the package to be recompiled for all
3034 architectures, then you do a source NMU as usual and you will have to
3035 send a patch.
3036           <p>
3037 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
3038 these bugs should be tagged <em>fixed</em> in the Bug Tracking
3039 System rather than closed.  By convention, only the official package
3040 maintainer or the original bug submitter are allowed to close bugs.
3041 Fortunately, Debian's archive system recognizes NMUs and thus marks
3042 the bugs fixed in the NMU appropriately if the person doing the NMU
3043 has listed all bugs in the changelog with the <tt>Closes:
3044 bug#<var>nnnnn</var></tt> syntax (see <ref id="upload-bugfix"> for
3045 more information describing how to close bugs via the changelog).
3046 Tagging the bugs <em>fixed</em> ensures that everyone knows that the
3047 bug was fixed in an NMU; however the bug is left open until the
3048 changes in the NMU are incorporated officially into the package by
3049 the official package maintainer.
3050           <p>
3051 Also, after doing an NMU, you have to open a new bug and include a
3052 patch showing all the changes you have made. Alternatively you can send
3053 that information to the existing bugs that are fixed by your NMU.
3054 The normal maintainer will either apply the patch or employ an alternate
3055 method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed independently
3056 upstream, which is another good reason to back out an NMU's patch.
3057 If the maintainer decides not to apply the NMU's patch but to release a
3058 new version, the maintainer needs to ensure that the new upstream version
3059 really fixes each problem that was fixed in the non-maintainer release.
3060           <p>
3061 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
3062 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload.
3063
3064
3065         <sect2 id="nmu-build">Building source NMUs
3066           <p>
3067 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
3068 same rules as found in <ref id="distribution">, follow the other
3069 prescriptions in <ref id="upload">.
3070           <p>
3071 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
3072 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
3073 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
3074 changes file.
3075
3076       <sect1 id="ack-nmu">Acknowledging an NMU
3077         <p>
3078 If one of your packages has been NMU'ed, you have to incorporate the
3079 changes in your copy of the sources. This is easy, you just have
3080 to apply the patch that has been sent to you. Once this is done, you
3081 have to close the bugs that have been tagged fixed by the NMU. You
3082 can either close them manually by sending the required mails to the
3083 BTS or by adding the required <tt>closes: #nnnn</tt> in the changelog
3084 entry of your next upload.
3085         <p>
3086 In any case, you should not be upset by the NMU. An NMU is not a
3087 personal attack against the maintainer. It is a proof that
3088 someone cares enough about the package and that they were willing to help
3089 you in your work, so you should be thankful. You may also want to
3090 ask them if they would be interested in helping you on a more frequent
3091 basis as co-maintainer or backup maintainer
3092 (see <ref id="collaborative-maint">).
3093
3094
3095     <sect id="collaborative-maint">
3096         <heading>Collaborative maintenance</heading>
3097         <p>
3098 "Collaborative maintenance" is a term describing the sharing of Debian
3099 package maintenance duties by several people.  This collaboration is
3100 almost always a good idea, since it generally results in higher quality and
3101 faster bug fix turnaround time.  It is strongly recommended that
3102 packages in which a priority of <tt>Standard</tt> or which are part of
3103 the base set have co-maintainers.</p>
3104         <p>
3105 Generally there is a primary maintainer and one or more
3106 co-maintainers.  The primary maintainer is the person whose name is listed in
3107 the <tt>Maintainer</tt> field of the <file>debian/control</file> file.
3108 Co-maintainers are all the other maintainers.</p>
3109         <p>
3110 In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is
3111 quite easy:
3112 <list>
3113             <item>
3114               <p>
3115 Setup the co-maintainer with access to the sources you build the
3116 package from.  Generally this implies you are using a network-capable
3117 version control system, such as <prgn>CVS</prgn> or
3118 <prgn>Subversion</prgn>.</p>
3119             </item>
3120             <item>
3121               <p>
3122 Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the
3123 <tt>Uploaders</tt> field in the global part of the
3124 <file>debian/control</file> file.
3125 <example>
3126 Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex &lt;arex@debian.org&gt;
3127 </example>
3128 </p>
3129             </item>
3130             <item>
3131               <p>
3132 Using the PTS (<ref id="pkg-tracking-system">), the co-maintainers
3133 should subscribe themselves to the appropriate source package.</p>
3134             </item>
3135           </list></p>
3136         <p>
3137 Collaborative maintenance can often be further eased with the use of
3138 tools on Alioth (see <ref id="alioth">).
3139       </sect>
3140
3141
3142   <chapt id="best-pkging-practices">
3143     <heading>Best Packaging Practices</heading>
3144     <p>
3145 Debian's quality is largely due to the <url id="&url-debian-policy;"
3146 name="Debian Policy">, which defines explicit baseline requirements
3147 which all Debian packages must fulfill.  Yet there is also a shared
3148 history of experience which goes beyond the Debian Policy, an
3149 accumulation of years of experience in packaging.  Many very
3150 talented people have created great tools, tools which help you, the
3151 Debian maintainer, create and maintain excellent packages.
3152     <p>
3153 This chapter provides some best practices for Debian developers.  All
3154 recommendations are merely that, and are not requirements or policy.
3155 These are just some subjective hints, advice and pointers collected
3156 from Debian developers.  Feel free to pick and choose whatever works
3157 best for you.
3158
3159     <sect id="bpp-debian-rules">
3160         <heading>Best practices for <file>debian/rules</file></heading>
3161         <p>
3162 The following recommendations apply to the <file>debian/rules</file>
3163 file.  Since <file>debian/rules</file> controls the build process and
3164 selects the files which go into the package (directly or indirectly),
3165 it's usually the file maintainers spend the most time on.
3166
3167         <sect1 id="helper-scripts">Helper scripts
3168         <p>
3169 The rationale for using helper scripts in <file>debian/rules</file> is
3170 that lets maintainers use and share common logic among many packages.
3171 Take for instance the question of installing menu entries: you need to
3172 put the file into <file>/usr/lib/menu</file>, and add commands to the
3173 maintainer scripts to register and unregister the menu entries.  Since
3174 this is a very common thing for packages to do, why should each
3175 maintainer rewrite all this on their own, sometimes with bugs?  Also,
3176 supposing the menu directory changed, every package would have to be
3177 changed.
3178         <p>
3179 Helper scripts take care of these issues.  Assuming you comply with
3180 the conventions expected by the helper script, the helper takes care
3181 of all the details.  Changes in policy can be made in the helper
3182 script, then packages just need to be rebuilt with the new version of
3183 the helper and no other changes.
3184         <p>
3185 <ref id="tools"> contains a couple of different helpers. The most
3186 common and best (in our opinion) helper system is
3187 <package>debhelper</package>.  Previous helper systems, such as
3188 <package>debmake</package>, were "monolithic": you couldn't pick and
3189 choose which part of the helper you found useful, but had to use the
3190 helper to do everything.  <package>debhelper</package>, however, is a
3191 number of separate little <prgn>dh_*</prgn> programs.  For instance,
3192 <prgn>dh_installman</prgn> installs and compresses man pages,
3193 <prgn>dh_installmenu</prgn> installs menu files, and so on.  Thus, it
3194 offers enough flexibility to be able to use the little helper scripts,
3195 where useful, in conjunction with hand-crafted commands in
3196 <file>debian/rules</file>.
3197         <p>
3198 You can get started with <package>debhelper</package> by reading
3199 <manref name="debhelper" section="1">, and looking at the examples
3200 that come with the package.  <prgn>dh_make</prgn>, from the
3201 <package>dh-make</package> package (see <ref id="dh-make">), can be
3202 used to convert a "vanilla" source package to a
3203 <package>debhelper</package>ized package.  This shortcut, though,
3204 should not convince you that you do not need to bother understanding
3205 the individual <prgn>dh_*</prgn> helpers.  If you are going to use a
3206 helper, you do need to take the time to learn to use that helper, to
3207 learn its expectations and behavior.
3208         <p>
3209 Some people feel that vanilla <file>debian/rules</file> files are
3210 better, since you don't have to learn the intricacies of any helper
3211 system.  This decision is completely up to you.  Use what works for
3212 you.  Many examples of vanilla <file>debian/rules</file> files are
3213 available at <url id="&url-rules-files;">.
3214
3215
3216         <sect1 id="multiple-patches">
3217           <heading>Separating your patches into multiple files</heading>
3218           <p>
3219 Big, complex packages may have many bugs that you need to deal with.
3220 If you correct a number of bugs directly in the source, and you're not
3221 careful, it can get hard to differentiate the various patches that you
3222 applied.  It can get quite messy when you have to update the package
3223 to a new upstream version which integrates some of the fixes (but not
3224 all).  You can't take the total set of diffs (e.g., from
3225 <file>.diff.gz</file>) and work out which patch sets to back out as a
3226 unit as bugs are fixed upstream.
3227         <p>
3228 Unfortunately, the packaging system as such currently doesn't provide for
3229 separating the patches into several files. Nevertheless, there are ways to
3230 separate patches: the patch files are shipped within the Debian patch file
3231 (<file>.diff.gz</file>), usually within the <file>debian/</file> directory.
3232 The only difference is that they aren't applied immediately by dpkg-source,
3233 but by the <tt>build</tt> rule of <file>debian/rules</file>. Conversely,
3234 they are reverted in the <tt>clean</tt> rule.
3235         <p>
3236 <prgn>dbs</prgn> is one of the more popular approaches to this. It does all
3237 of the above, and provides a facility for creating new and updating old
3238 patches. See the package <package>dbs</package> for more information and
3239 <package>hello-dbs</package> for an example.
3240         <p>
3241 <prgn>dpatch</prgn> also provides these facilities, but it's intented to be
3242 even easier to use. See the package <package>dpatch</package> for
3243 documentation and examples (in <file>/usr/share/doc/dpatch</file>).
3244
3245
3246         <sect1 id="multiple-binary">Multiple binary packages
3247         <p>
3248 A single source package will often build several binary packages,
3249 either to provide several flavors of the same software (e.g.,
3250 the <package>vim</package> source package) or to make several small
3251 packages instead of a big one (e.g., if the user can install only the
3252 subset she needs, and thus save some disk space).
3253         <p>
3254 The second case can be easily managed in <file>debian/rules</file>.
3255 You just need to move the appropriate files from the build directory
3256 into the package's temporary trees.  You can do this using
3257 <prgn>install</prgn> or <prgn>dh_install</prgn>
3258 from <package>debhelper</package>.  Be sure to check the different
3259 permutations of the various packages, ensuring that you have the
3260 inter-package dependencies set right in <file>debian/control</file>.
3261         <p>
3262 The first case is a bit more difficult since it involves multiple
3263 recompiles of the same software but with different configuration
3264 options. The <package>vim</package> source package is an example of how to manage
3265 this using an hand-crafted <file>debian/rules</file> file.
3266
3267 <!-- &FIXME; Find a good debhelper example with multiple configure/make
3268      cycles -->
3269         </sect1>
3270       </sect>
3271
3272
3273       <sect id="bpp-debian-control">
3274         <heading>Best practices for <file>debian/control</file></heading>
3275         <p>
3276 The following practices are relevant to the
3277 <file>debian/control</file> file.  They supplement the <url
3278 id="&url-debian-policy;ch-binary.html#s-descriptions"
3279 name="Policy on package descriptions">.
3280         <p>
3281 The description of the package, as defined by the corresponding field
3282 in the <file>control</file> file, contains both the package synopsis
3283 and the long description for the package.  <ref id="bpp-desc-basics">
3284 describes common guidelines for both parts of the package description.
3285 Following that, <ref id="bpp-pkg-synopsis"> provides guidelines
3286 specific to the synopsis, and <ref id="bpp-pkg-desc"> contains
3287 guidelines specific to the description.
3288
3289         <sect1 id="bpp-desc-basics">
3290           <heading>General guidelines for package descriptions</heading>
3291           <p>
3292 The package description should be written for the average likely user,
3293 the average person who will use and benefit from the package.  For
3294 instance, development packages are for developers, and can be
3295 technical in their language.  More general-purpose applications, such
3296 as editors, should be written for a less technical user.
3297           <p>
3298 Our review of package descriptions lead us to conclude that most
3299 package descriptions are technical, that is, are not written to make
3300 sense for non-technical users.  Unless your package really is only for
3301 technical users, this is a problem.
3302           <p>
3303 How do you write for non-technical users?  Avoid jargon.  Avoid
3304 referring to other applications or frameworks that the user might not
3305 be familiar with &mdash; "GNOME" or "KDE" is fine, since users are
3306 probably familiar with these terms, but "GTK+" is
3307 probably not.  Try not to assume any knowledge at all.  If you must
3308 use technical terms, introduce them.
3309             <p>
3310 Be objective.  Package descriptions are not the place for advocating
3311 your package, no matter how much you love it.  Remember that the
3312 reader may not care about the same things you care about.
3313           <p>
3314 References to the names of any other software packages, protocol names,
3315 standards, or specifications should use their canonical forms, if one
3316 exists.  For example, use "X Window System", "X11", or "X"; not "X
3317 Windows", "X-Windows", or "X Window". Use "GTK+", not "GTK" or "gtk".
3318 Use "GNOME", not "Gnome".  Use "PostScript", not "Postscript" or
3319 "postscript".
3320           <p>
3321 If you are having problems writing your description, you may wish to
3322 send it along to &email-debian-l10n-english; and request feedback.
3323         </sect1>
3324
3325
3326         <sect1 id="bpp-pkg-synopsis">
3327           <heading>The package synopsis, or short description</heading>
3328             <p>
3329 The synopsis line (the short description) should be concise.  It
3330 must not repeat the package's name (this is policy).
3331             <p>
3332 It's a good idea to think of the synopsis as an appositive clause, not
3333 a full sentence.  An appositive clause is defined in WordNet as a
3334 grammatical relation between a word and a noun phrase that follows,
3335 e.g., "Rudolph the red-nosed reindeer".  The appositive clause here is
3336 "red-nosed reindeer".  Since the synopsis is a clause, rather than a
3337 full sentence, we recommend that it neither start with a capital nor
3338 end with a full stop (period).  It should also not begin with an
3339 article, either definite ("the") or indefinite ("a" or "an").
3340             <p>
3341 It might help to imagine that the synopsis is combined with the
3342 package name in the following way:
3343
3344 <example><var>package-name</var> is a <var>synopsis</var>.</example>
3345
3346 Alternatively, it might make sense to think of it as
3347
3348 <example><var>package-name</var> is <var>synopsis</var>.</example>
3349
3350 or, if the package name itself is a plural (such as
3351 "developers-tools")
3352
3353 <example><var>package-name</var> are <var>synopsis</var>.</example>
3354
3355 This way of forming a sentence from the package name and synopsis
3356 should be considered as a heuristic and not a strict rule.  There are
3357 some cases where it doesn't make sense to try to form a sentence.
3358         </sect1>
3359
3360         <sect1 id="bpp-pkg-desc">
3361           <heading>The long description</heading>
3362             <p>
3363 The long description is the primary information available to the user
3364 about a package before they install it.  It should provide all the
3365 information needed to let the user decide whether to install the
3366 package.  Assume that the user has already read the package synopsis.
3367             <p>
3368 The long description should consist of full and complete sentences.
3369             <p>
3370 The first paragraph of the long description should answer the
3371 following questions: what does the package do?  what task does it help
3372 the user accomplish?  It is important to describe this in a
3373 non-technical way, unless of course the audience for the package is
3374 necessarily technical.
3375             <p>
3376 The following paragraphs should answer the following questions: Why do
3377 I as a user need this package?  What other features does the package
3378 have?  What outstanding features and deficiencies are there compared
3379 to other packages (e.g., "if you need X, use Y instead")?  Is this
3380 package related to other packages in some way that is not handled by
3381 the package manager (e.g., "this is the client to the foo server")?
3382             <p>
3383 Be careful to avoid spelling and grammar mistakes. Ensure that you
3384 spell-check it.  <prgn>ispell</prgn> has a special <tt>-g</tt> option
3385 for <file>debian/control</file> files:
3386
3387 <example>ispell -d american -g debian/control</example>
3388             <p>
3389 User usually expect these questions to be answered in the package
3390 description.
3391         <list>
3392         <item>
3393 What does the package do? If it is an add-on to another package,
3394 then the short description of the package we are an add on to
3395 should be put in here.
3396         <item>
3397 Why should I want this package?  This is related  to the above,
3398 but not the same (this is a mail user agent; this is cool, fast,
3399 interfaces with pgp and ldap and imap, has features X, Y, and Z).
3400         <item>
3401 If this package should not be installed directly, but is pulled in
3402 by another package, this should be mentioned.
3403         <item>
3404 If the package is experimental, or there are other reasons it
3405 should not be used, if there are other packages that should be
3406 used instead, it should be here as well.
3407         <item>
3408 How is this package different from the competition? Is it a better
3409 implementation? more features? different features? Why should I
3410 choose this package (2. should talk about the class of packages, and
3411 this about this particular package, if you have information related to both).
3412         </list>
3413
3414         </sect1>
3415
3416
3417         <sect1 id="bpp-upstream-info">
3418           <heading>Upstream home page</heading>
3419           <p>
3420 We recommend that you add the URL for the package's home page to the
3421 package description in <file>debian/control</file>.  This information
3422 should be added at the
3423 end of description, using the following format:
3424
3425 <example> .
3426   Homepage: http://some-project.some-place.org/</example>
3427
3428 Note the spaces prepending the line, which serves to break the lines
3429 correctly.  To see an example of how this displays, see <url
3430 id="&url-eg-desc-upstream-info;">.
3431           <p>
3432 If there is no home page for the software, this should naturally be
3433 left out.
3434           <p>
3435 Note that we expect this field will eventually be replaced by a proper
3436 <file>debian/control</file> field understood by <prgn>dpkg</prgn> and
3437 <tt>&packages-host;</tt>.  If you don't want to bother migrating the
3438 home page from the description to this field, you should probably wait
3439 until that is available.</p>
3440         </sect1>
3441       </sect>
3442
3443
3444       <sect id="bpp-debian-changelog">
3445         <heading>Best practices for <file>debian/changelog</file></heading>
3446         <p>
3447 The following practices supplement the <url name="Policy on changelog
3448 files" id="&url-debian-policy;ch-docs.html#s-changelogs">.</p>
3449
3450         <sect1 id="bpp-changelog-do">
3451           <heading>Writing useful changelog entries</heading>
3452           <p>
3453 The changelog entry for a package revision documents changes in that
3454 revision, and only them. Concentrate on describing significant and
3455 user-visible changes that were made since the last version.
3456           <p>
3457 Focus on <em>what</em> was changed &mdash; who, how and when are
3458 usually less important.  Having said that, remember to politely
3459 attribute people who have provided notable help in making the package
3460 (e.g., those who have sent in patches).
3461           <p>
3462 There's no need to elaborate the trivial and obvious changes. You can
3463 also aggregate several changes in one entry.  On the other hand, don't
3464 be overly terse if you have undertaken a major change.  Be especially
3465 clear if there are changes that affect the behaviour of the program.
3466 For further explanations, use the <file>README.Debian</file> file.
3467           <p>
3468 Use common English so that the majority of readers can comprehend it.
3469 Avoid abbreviations, "tech-speak" and jargon when explaining changes
3470 that close bugs, especially for bugs filed by users that did not
3471 strike you as particularly technically savvy.  Be polite, don't swear.
3472           <p>
3473 It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names
3474 of the files that were changed.  However, there's no need to
3475 explicitly list each and every last one of the changed files,
3476 especially if the change was small or repetitive.  You may use
3477 wildcards.
3478           <p>
3479 When referring to bugs, don't assume anything.  Say what the problem
3480 was, how it was fixed, and append the "closes: #nnnnn" string.  See
3481 <ref id="upload-bugfix"> for more information.
3482
3483
3484         <sect1 id="bpp-changelog-misconceptions">
3485           <heading>Common misconceptions about changelog entries</heading>
3486           <p>
3487 The changelog entries should <strong>not</strong> document generic
3488 packaging issues ("Hey, if you're looking for foo.conf, it's in
3489 /etc/blah/."), since administrators and users are supposed to be at
3490 least remotely acquainted with how such things are generally arranged
3491 on Debian systems.  Do, however, mention if you change the location of
3492 a configuration file.
3493           <p>
3494 The only bugs closed with a changelog entry should be those that are
3495 actually fixed in the same package revision.  Closing unrelated bugs
3496 in the changelog is bad practice. See <ref id="upload-bugfix">.
3497           <p>
3498 The changelog entries should <strong>not</strong> be used for random
3499 discussion with bug reporters ("I don't see segfaults when starting
3500 foo with option bar; send in more info"), general statements on life,
3501 the universe and everything ("sorry this upload took me so long, but I
3502 caught the flu"), or pleas for help ("the bug list on this package is
3503 huge, please lend me a hand").  Such things usually won't be noticed
3504 by their target audience, but may annoy people who wish to read
3505 information about actual changes in the package.  See <ref
3506 id="bug-answering"> for more information on how to use the bug
3507 tracking system.
3508           <p>
3509 It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer
3510 uploads in the first changelog entry of the proper maintainer upload,
3511 for instance, in a changelog entry like this:
3512 <example>
3513   * Maintainer upload, closes: #42345, #44484, #42444.
3514 </example>
3515 This will close the NMU bugs tagged "fixed" when the package makes
3516 it into the archive. The bug for the fact that an NMU was done can be
3517 closed the same way. Of course, it's also perfectly acceptable to
3518 close NMU-fixed bugs by other means; see <ref id="bug-answering">.
3519         </sect1>
3520
3521         <sect1 id="bpp-changelog-errors">
3522           <heading>Common errors in changelog entries</heading>
3523           <p>
3524 The following examples demonstrate some common errors or example of
3525 bad style in changelog entries.
3526
3527           <p>
3528 <example>
3529   * Fixed all outstanding bugs.
3530 </example>
3531 This doesn't tell readers anything too useful, obviously.
3532
3533           <p>
3534 <example>
3535   * Applied patch from Jane Random.
3536 </example>
3537 What was the patch about?
3538
3539             <p>
3540 <example>
3541   * Late night install target overhaul.
3542 </example>
3543 Overhaul which accomplished what?  Is the mention of late night
3544 supposed to remind us that we shouldn't trust that code?
3545
3546             <p>
3547 <example>
3548   * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.
3549 </example>
3550 Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops,
3551 a curse word!) was actually about, or how it was fixed.
3552
3553             <p>
3554 <example>
3555   * This is not a bug, closes: #nnnnnn.
3556 </example>
3557 First of all, there's absolutely no need to upload the package to
3558 convey this information; instead, use the bug tracking system.
3559 Secondly, there's no explanation as to why the report is not a bug.
3560
3561             <p>
3562 <example>
3563   * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.
3564 </example>
3565 If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog
3566 entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS. There's
3567 no need to touch the changelog file, presuming the description of the fix is
3568 already in (this applies to the fixes by the upstream authors/maintainers as
3569 well, you don't have to track bugs that they fixed ages ago in your
3570 changelog).
3571
3572             <p>
3573 <example>
3574   * Closes: #12345, #12346, #15432
3575 </example>
3576 Where's the description?  If you can't think of a descriptive message,
3577 start by inserting the title of each different bug.
3578         </sect1>
3579         
3580         <sect1 id="bpp-news-debian">
3581           <heading>Suplimenting changelogs with NEWS.Debian files</heading>
3582           <p>
3583 Important news about changes in a package can also be put in NEWS.Debian
3584 files. The news will be displayed by tools like apt-listchanges, before
3585 all the rest of the changelogs. This is the preferred means to let the user
3586 know about significant changes in a package. It is better than using
3587 debconf notes since it is less annoying and the user can go back and refer
3588 to the NEWS.Debian file after the install. And it's better than listing
3589 major changes in README.Debian, since the user can easily miss such notes.
3590           <p>
3591 The file format is the same as a debian changelog file, but leave off
3592 the asterisks and describe each news item with a full paragraph when
3593 necessary rather than the more concise summaries that would go in a
3594 changelog. It's a good idea to run your file through dpkg-parsechangelog to
3595 check its formatting as it will not be automatically checked during build
3596 as the changelog is. Here is an example of a real NEWS.Debian file:
3597 <example>
3598 cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low
3599
3600     The checksecurity script is no longer included with the cron package:
3601     it now has its own package, "checksecurity". If you liked the
3602     functionality provided with that script, please install the new
3603     package.
3604
3605  -- Steve Greenland &lt;stevegr&amp;debian.org&gt;  Sat,  6 Sep 2003 17:15:03 -0500
3606 </example>
3607           <p>
3608 The NEWS.Debian file is installed as
3609 /usr/share/doc/&lt;package&gt;/NEWS.Debian.gz. It is compressed, and
3610 always has that name even in Debian native packages. If you use debhelper,
3611 dh_installchangelogs will install debian/NEWS files for you.
3612           <p>
3613 Unlike changelog files, you need not update NEWS.Debian files with every
3614 release. Only update them if you have something particularly newsworthy
3615 that user should know about. If you have no news at all, there's no need
3616 to ship a NEWS.Debian file in your package. No news is good news!
3617       </sect>
3618
3619 <!--
3620         <sect1 id="pkg-mgmt-cvs">Managing a package with CVS
3621         <p>
3622         &FIXME; presentation of cvs-buildpackage, updating sources
3623         via CVS (debian/rules refresh).
3624         <url id="http://www.debian.org/devel/cvs_packages">
3625 -->
3626
3627
3628       <sect id="bpp-debian-maint-scripts">
3629         <heading>Best practices for maintainer scripts</heading>
3630         <p>
3631 Maintainer scripts include the files <file>debian/postinst</file>,
3632 <file>debian/preinst</file>, <file>debian/prerm</file> and
3633 <file>debian/postrm</file>.  These scripts take care of any package
3634 installation or deinstallation setup which isn't handled merely by the
3635 creation or removal of files and directories.  The following
3636 instructions supplement the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian
3637 Policy">.
3638         <p>
3639 Maintainer scripts must be idempotent.  That means that you need to
3640 make sure nothing bad will happen if the script is called twice where
3641 it would usually be called once.
3642         <p>
3643 Standard input and output may be redirected (e.g. into pipes) for
3644 logging purposes, so don't rely on them being a tty.
3645         <p>
3646 All prompting or interactive configuration should be kept to a
3647 minimum.  When it is necessary, you should use the
3648 <package>debconf</package> package for the interface.  Remember that
3649 prompting in any case can only be in the <tt>configure</tt> stage of
3650 the <file>postinst</file> script.
3651         <p>
3652 Keep the maintainer scripts as simple as possible.  We suggest you use
3653 pure POSIX shell scripts.  Remember, if you do need any bash features,
3654 the maintainer script must have a bash sh-bang line.  POSIX shell or
3655 Bash are preferred to Perl, since they enable
3656 <package>debhelper</package> to easily add bits to the scripts.
3657         <p>
3658 If you change your maintainer scripts, be sure to test package
3659 removal, double installation, and purging.  Be sure that a purged
3660 package is completely gone, that is, it must remove any files created,
3661 directly or indirectly, in any maintainer script.
3662         <p>
3663 If you need to check for the existence of a command, you should use
3664 something like
3665 <example>if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ...</example>
3666
3667 If you don't wish to hard-code the path of the command in your
3668 maintainer script, the following POSIX-compliant shell function may
3669 help:
3670
3671 &example-pathfind;
3672
3673 You can use this function to search <tt>$PATH</tt> for a command name,
3674 passed as an argument.  It returns true (zero) if the command was
3675 found, and false if not.  This is really the most portable way, since
3676 <tt>command -v</tt>, <prgn>type</prgn>, and <prgn>which</prgn> are not
3677 POSIX.
3678         <p>
3679 While <prgn>which</prgn> is an acceptable alternative, since
3680 it is from the required <package>debianutils</package> package, it's
3681 not on the root partition. That is, it's in <file>/usr/bin</file> rather
3682 than <file>/bin</file>, so one can't use it in scripts which are run
3683 before the <file>/usr</file> partition is mounted. Most scripts won't have
3684 this problem, though.
3685       </sect>
3686
3687
3688       <sect id="bpp-config-mgmt">
3689         <heading>Configuration management with <package>debconf</package></heading>
3690         <p>
3691 <package>Debconf</package> is a configuration management system which
3692 can be used by all the various packaging scripts
3693 (<file>postinst</file> mainly) to request feedback from the user
3694 concerning how to configure the package. Direct user interactions must
3695 now be avoided in favor of <package>debconf</package>
3696 interaction. This will enable non-interactive installations in the
3697 future.
3698         <p>
3699 Debconf is a great tool but it is often poorly used.   Many common mistakes
3700 are listed in the <manref name="debconf-devel" section="7"> man page. 
3701 It is something that you must read if you decide to use debconf.
3702       </sect>
3703
3704
3705       <sect id="bpp-i18n">
3706         <heading>Internationalization</heading>
3707
3708         <sect1 id="bpp-i18n-debconf">
3709           <heading>Handling debconf translations</heading>
3710           <p>
3711 Like porters, translators have a difficult task.  They work on many
3712 packages and must collaborate with many different
3713 maintainers. Moreover, most of the time, they are not native English
3714 speakers, so you may need to be particularly patient with them.
3715         <p>
3716 The goal of <package>debconf</package> was to make packages
3717 configuration easier for maintainers and for users.  Originally,
3718 translation of debconf templates was handled with
3719 <prgn>debconf-mergetemplate</prgn>.  However, that technique is now
3720 deprecated; the best way to accomplish <package>debconf</package>
3721 internationalization is by using the <package>po-debconf</package>
3722 package.  This method is easier both for maintainer and translators;
3723 transition scripts are provided.
3724         <p>
3725 Using <package>po-debconf</package>, the translation is stored in
3726 <file>po</file> files (drawing from <prgn>gettext</prgn> translation
3727 techniques).  Special template files contain the original messages and
3728 mark which fields are translatable.  When you change the value of a
3729 translatable field, by calling <prgn>debconf-updatepo</prgn>, the
3730 translation is marked as needing attention from the translators. Then,
3731 at build time, the <prgn>dh_installdebconf</prgn> program takes care
3732 of all the needed magic to add the template along with the up-to-date
3733 translations into the binary packages.  Refer to the <manref
3734 name="po-debconf" section="7"> manual page for details.
3735         </sect1>
3736
3737         <sect1 id="bpp-i18n-docs">
3738           <heading>Internationalized documentation</heading>
3739           <p>
3740 Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of
3741 labor.  There's no way to eliminate all that work, but you can make things
3742 easier for translators.
3743           <p>
3744 If you maintain documentation of any size, its easier for translators
3745 if they have access to a source control system.  That lets translators
3746 see the differences between two versions of the documentation, so, for
3747 instance, they can see what needs to be retranslated.  It is
3748 recommended that the translated documentation maintain a note about
3749 what source control revision the translation is based on.  An
3750 interesting system is provided by <url id="&url-i18n-doc-check;"
3751 name="doc-check"> in the <package>boot-floppies</package> package,
3752 which shows an overview of the translation status for any given
3753 language, using structured comments for the current revision of the
3754 file to be translated and, for a translated file, the revision of the
3755 original file the translation is based on.  You might wish to adapt
3756 and provide that in your CVS area.
3757           <p>
3758 If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate
3759 any language-independent information and define those as entities in a
3760 separate file which is included by all the different
3761 translations. This makes it much easier, for instance, to keep URLs
3762 up-to-date across multiple files.
3763         </sect1>
3764       </sect>
3765
3766       <sect id="bpp-common-situations">
3767         <heading>Common packaging situations</heading>
3768
3769 <!--
3770         <sect1 id="bpp-kernel">Kernel modules/patches
3771         <p>
3772         &FIXME; Heavy use of kernel-package. provide files in
3773         /etc/modutils/ for module configuration.
3774 -->
3775
3776         <sect1 id="bpp-autotools">
3777           <heading>Packages using
3778           <prgn>autoconf</prgn>/<prgn>automake</prgn></heading>
3779           <p>
3780 Keeping <prgn>autoconf</prgn>'s <file>config.sub</file> and
3781 <file>config.guess</file> files up-to-date is critical for porters,
3782 especially on more volatile architectures.  Some very good packaging
3783 practices for any package using <prgn>autoconf</prgn> and/or
3784 <prgn>automake</prgn> have been synthesized in
3785 &file-bpp-autotools; from the <package>autotools-dev</package>
3786 package. You're strongly encouraged to read this file and
3787 to follow the given recommendations.
3788
3789
3790         <sect1 id="bpp-libraries">Libraries
3791         <p>
3792 Libraries are always difficult to package for various reasons. The policy
3793 imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure
3794 upgrades are as simple as possible when a new upstream version comes out.
3795 A breakage in a library can result in dozens of dependent packages
3796 breaking.
3797         <p>
3798 Good practices for library packaging have been grouped in
3799 <url id="&url-libpkg-guide;" name="the library packaging guide">.
3800         
3801
3802         <sect1 id="bpp-docs">Documentation
3803            <p>
3804 Be sure to follow the <url id="&url-debian-policy;ch-docs.html"
3805             name="Policy on documentation">.</p>
3806           <p>
3807 If your package contains documentation built from XML or SGML, we
3808 recommend you not ship the XML or SGML source in the binary
3809 package(s).  If users want the source of the documentation, they
3810 should retrieve the source package.</p>
3811           <p>
3812 Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format.
3813 We also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if
3814 convenient and quality output is possible.  However, it is generally
3815 not appropriate to ship plain text versions of documentation whose source
3816 format is HTML.</p>
3817           <p>
3818 Major shipped manuals should register themselves with
3819 <package>doc-base</package> on installation.  See the
3820 <package>doc-base</package> package documentation for more
3821 information.</p>
3822
3823
3824         <sect1 id="bpp-other">Specific types of packages
3825         <p>
3826 Several specific types of packages have special sub-policies and
3827 corresponding packaging rules and practices:
3828 <list>
3829     <item>
3830 Perl related packages have a <url name="Perl policy"
3831 id="&url-perl-policy;">, some examples of packages following that
3832 policy are <package>libdbd-pg-perl</package> (binary perl module) or
3833 <package>libmldbm-perl</package> (arch independent perl module).
3834     <item>
3835 Python related packages have their python policy; see
3836 &file-python-policy; in the <package>python</package> package.
3837     <item>
3838 Emacs related packages have the <url id="&url-emacs-policy;"
3839 name="emacs policy">.
3840     <item>
3841 Java related packages have their <url id="&url-java-policy;"
3842 name="java policy">.
3843     <item>
3844 Ocaml related packages have their own policy, found in
3845 &file-ocaml-policy; from the <package>ocaml</package> package. A good
3846 example is the <package>camlzip</package> source package.
3847     <item>
3848 Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the
3849 recommendations found in the <package>sgml-base-doc</package>
3850 package.
3851     <item>
3852 Lisp packages should register themselves with
3853 <package>common-lisp-controller</package>, about which see
3854 &file-lisp-controller;.
3855 </list>
3856         </sect1>
3857
3858 <!--
3859         <sect1 id="custom-config-files">Custom configuration files
3860         <p>
3861         &FIXME; speak of "ucf", explain solution with a template,
3862         explain conf.d directories
3863
3864         <sect1 id="config-with-db">Use of an external database
3865         <p>
3866         &FIXME; The software may require a database that you need to setup.
3867         But the database may be local or distant. Thus you can't depend
3868         on a database server but just on the corresponding library.
3869
3870         sympa may be an example package
3871 -->     
3872
3873         <sect1 id="bpp-archindepdata">
3874           <heading>Architecture-independent data</heading>
3875           <p>
3876 It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent
3877 data packaged with a program.  For example, audio files, a collection
3878 of icons, wallpaper patterns, or other graphic files.  If the size of
3879 this data is negligible compared to the size of the rest of the
3880 package, it's probably best to keep it all in a single package.
3881           <p>
3882 However, if the size of the data is considerable, consider splitting
3883 it out into a separate, architecture-independent package ("_all.deb").
3884 By doing this, you avoid needless duplication of the same data into
3885 eleven or more .debs, one per each architecture.  While this
3886 adds some extra overhead into the <file>Packages</file> files, it
3887 saves a lot of disk space on Debian mirrors.  Separating out
3888 architecture-independent data also reduces processing time of
3889 <prgn>lintian</prgn> or <prgn>linda</prgn> (see <ref id="tools-lint">)
3890 when run over the entire Debian archive.
3891         </sect1>
3892
3893
3894         <sect1 id="bpp-locale">
3895           <heading>Needing a certain locale during build</heading>
3896           <p>
3897 If you need a certain locale during build, you can create a temporary
3898 file via this trick:
3899         <p>
3900 If you set LOCPATH to the equivalent of /usr/lib/locale, and LC_ALL to
3901 the name of the locale you generate, you should get what you want
3902 without being root.  Something like this:
3903
3904 <example>
3905 LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale
3906 LOCALE_NAME=en_IN
3907 LOCALE_CHARSET=UTF-8
3908
3909 mkdir -p $LOCALE_PATH
3910 localedef -i "$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET" -f "$LOCALE_CHARSET" "$LOCALE_PATH/$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET"
3911
3912 # Using the locale
3913 LOCPATH=$LOCALE_PATH LC_ALL=$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET date
3914 </example>
3915         </sect1>
3916
3917         <sect1 id="bpp-transition">
3918           <heading>Make transition packages deborphan compliant</heading>
3919           <p>
3920 Deborphan is a program helping users to detect which packages can be safely
3921 removed from the system, ie the ones that have no packages depending on
3922 them. The default operation is to search only within the libs and oldlibs
3923 sections, to hunt down unused libraries. But when passed the right argument,
3924 it tries to catch other useless packages. 
3925           <p>
3926 For example, with --guess-dummy, tries to search all transitionnal packages
3927 which were needed for upgrade but which can now safely be removed. For that,
3928 it looks for the string "dummy" or "transitional" in their short
3929 description.
3930           <p>
3931 So, when you are creating ssuch a package, please make sure to add this text
3932 to your short description. If you are looking for example, just run: 
3933   <example>apt-cache search .|grep dummy</example> or
3934   <example>apt-cache search .|grep transitional</example>.
3935         </sect1>
3936
3937       </sect>
3938     </chapt>
3939
3940
3941   <chapt id="beyond-pkging">
3942     <heading>Beyond Packaging</heading>
3943     <p>
3944 Debian is about a lot more than just packaging software and
3945 maintaining those packages.  This chapter contains information about 
3946 ways, often really critical ways, to contribute to Debian beyond
3947 simply creating and maintaining packages.
3948     <p>
3949 As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its
3950 members in choosing what they want to work on and in choosing
3951 the most critical thing to spend their time on.
3952
3953     <sect id="submit-bug">
3954       <heading>Bug reporting</heading>
3955         <p>
3956 We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages.  In
3957 fact, Debian developers are often the first line testers.  Finding and
3958 reporting bugs in other developers' packages improves the quality of
3959 Debian.
3960         <p>
3961 Read the <url name="instructions for reporting bugs"
3962 id="&url-bts-report;"> in the Debian <url name="bug tracking system"
3963 id="&url-bts;">.
3964         <p>
3965 Try to submit the bug from a normal user account at which you are
3966 likely to receive mail, so that people can reach you if they need
3967 further information about the bug.  Do not submit bugs as root.
3968         <p>
3969 You can use a tool like <manref name="reportbug" section="1"> to
3970 submit bugs. It can automate and generally ease the process.
3971         <p>
3972 Make sure the bug is not already filed against a package.
3973 Each package has a bug list easily reachable at
3974 <tt>http://&bugs-host;/<var>packagename</var></tt>
3975 Utilities like <manref name="querybts" section="1"> can also
3976 provide you with this information (and <prgn>reportbug</prgn>
3977 will usually invoke <prgn>querybts</prgn> before sending, too).
3978         <p>
3979 Try to direct your bugs to the proper location. When for example
3980 your bug is about a package that overwrites files from another package,
3981 check the bug lists for <em>both</em> of those packages in order to
3982 avoid filing duplicate bug reports.
3983         <p>
3984 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
3985 which are reported more than once, or tagging bugs `fixed'
3986 when they have already been fixed.  Note that when you are
3987 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
3988 not actually close the bug (unless you secure permission from the
3989 maintainer).
3990         <p>
3991 From time to time you may want to check what has been going on
3992 with the bug reports that you submitted. Take this opportunity to
3993 close those that you can't reproduce anymore. To find
3994 out all the bugs you submitted, you just have to visit
3995 <tt>http://&bugs-host;/from:<var>&lt;your-email-addr&gt;</var></tt>.
3996
3997       <sect1 id="submit-many-bugs">Reporting lots of bugs at once
3998         <p>
3999 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
4000 number of different packages &mdash; i.e., more than 10 &mdash; is a deprecated
4001 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
4002 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
4003 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
4004 is emitted.
4005         <p>
4006 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
4007 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
4008 your intention before submitting the report. This will allow other
4009 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
4010 will help prevent a situation in which several maintainers start
4011 filing the same bug report simultaneously.
4012         <p>
4013 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
4014 send the bug report to <email>maintonly@&bugs-host;</email> so
4015 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
4016 list.
4017
4018
4019       <sect id="qa-effort">Quality Assurance effort
4020         
4021         <sect1 id="qa-daily-work">Daily work
4022         <p>
4023 Even though there is a dedicated group of people for Quality
4024 Assurance, QA duties are not reserved solely for them. You can
4025 participate in this effort by keeping your packages as bug-free as
4026 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian">) as
4027 possible. If you do not find that possible, then you should consider
4028 orphaning some of your packages (see <ref
4029 id="orphaning">). Alternatively, you may ask the help of other people
4030 in order to catch up the backlog of bugs that you have (you can ask
4031 for help on &email-debian-qa; or &email-debian-devel;). At the same
4032 time, you can look for co-maintainers (see <ref id="collaborative-maint">).
4033         
4034         <sect1 id="qa-bsp">Bug squashing parties
4035         <p>
4036 From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of
4037 as many problems as possible. They are announced on &email-debian-devel-announce;
4038 and the announce explains what area will be focused on during the party:
4039 usually they focus on release critical bugs but it may happen that they
4040 decide to help finish a major upgrade going on (like a new perl version
4041 which requires recompilation of all the binary modules).
4042         <p>
4043 The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because
4044 the announce of the party is considered like a prior notice for NMU. If
4045 you have packages that may be affected by the party (because they have
4046 release critical bugs for example), you should send an update to each of
4047 the corresponding bug to explain their current status and what you expect
4048 from the party. If you don't want an NMU, or if you're only interested in a
4049 patch, or if you will deal yourself with the bug, please explain that in
4050 the BTS.
4051         <p>
4052 People participating in the party have special rules for NMU, they can
4053 NMU without prior notice if they upload their NMU to
4054 DELAYED/3-day at least. All other NMU rules applies as usually, they
4055 should send the patch of the NMU in the BTS (in one of the open bugs
4056 fixed by the NMU or in a new bug tagged fixed). They should
4057 also respect the maintainer's wishes if he expressed some.
4058         <p>
4059 If someone doesn't feel confident with an NMU, he should just send a patch
4060 to the BTS. It's far better than a broken NMU.
4061
4062
4063     <sect id="contacting-maintainers">Contacting other maintainers
4064       <p>
4065 During your lifetime within Debian, you will have to contact other
4066 maintainers for various reasons. You may want to discuss a new
4067 way of cooperating between a set of related packages, or you may
4068 simply remind someone that a new upstream version is available
4069 and that you need it.
4070       <p>
4071 Looking up the email address of the maintainer for the package can be
4072 distracting. Fortunately, there is a simple email alias,
4073 <tt>&lt;package&gt;@&packages-host;</tt>, which provides a way to
4074 email the maintainer, whatever their individual email address (or
4075 addresses) may be.  Replace <tt>&lt;package&gt;</tt> with the name of
4076 a source or a binary package.
4077       <p>
4078 You may also be interested in contacting the persons who are
4079 subscribed to a given source package via <ref id="pkg-tracking-system">.
4080 You can do so by using the <tt>&lt;package-name&gt;@&pts-host;</tt>
4081 email address.
4082
4083
4084     <sect id="mia-qa">Dealing with inactive and/or unreachable maintainers
4085       <p>
4086 If you notice that a package is lacking maintenance, you should
4087 make sure that the maintainer is active and will continue to work on
4088 their packages. It is possible that they are not active any more, but
4089 haven't registered out of the system, so to speak. On the other hand,
4090 it is also possible that they just need a reminder.
4091       <p>
4092 There is a simple system (the MIA database) in which information about
4093 maintainers who are deemed inactive are recorded.  When a member of the
4094 QA group contacts an inactive maintainer or finds more information about
4095 them, this is recorded in the MIA database.  This system is available
4096 in /org/qa.debian.org/mia on the host qa.debian.org, and can be queried
4097 with a tool known as <prgn>mia-history</prgn>.  By default,
4098 <prgn>mia-history</prgn> shows information about every person it knows
4099 about, but it accepts regular expressions as arguments which it uses to
4100 match user names.  <example>mia-history --help</example> shows which
4101 arguments are accepted.  If you find that no information has been recorded
4102 about an inactive maintainer already, or that you can add more information,
4103 you will generally proceed as follows.
4104       <p>
4105 The first step is to politely contact the maintainer, and wait for a
4106 response, for a reasonable time. It is quite hard to define "reasonable
4107 time", but it is important to take into account that real life is sometimes
4108 very hectic. One way to handle this would be send a reminder after two
4109 weeks.
4110       <p>
4111 If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can
4112 assume that a response will probably not happen. If that happens, you
4113 should investigate further, and try to gather as much useful information
4114 about the maintainer in question as possible. This includes:
4115       <p>
4116       <list>
4117         <item>The "echelon" information available through the 
4118               <url id="&url-debian-db;" name="developers' LDAP database">,
4119               which indicates when's the last time a developer has posted to
4120               a Debian mailing list. (This includes uploads via
4121               debian-*-changes lists.) Also, remember to check whether the
4122               maintainer is marked as "on vacation" in the database.
4123
4124         <item>The number of packages this maintainer is responsible for,
4125               and the condition of those packages. In particular, are there
4126               any RC bugs that have been open for ages? Furthermore, how
4127               many bugs are there in general? Another important piece of
4128               information is whether the packages have been NMUed, and if
4129               so, by whom?
4130
4131         <item>Is there any activity of the maintainer outside of Debian? 
4132               For example, they might have posted something recently to
4133               non-Debian mailing lists or news groups.
4134       </list>
4135       <p>
4136 One big problem are packages which were sponsored &mdash; the maintainer is not
4137 an official Debian developer. The echelon information is not available for
4138 sponsored people, for example, so you need to find and contact the Debian
4139 developer who has actually uploaded the package. Given that they signed the
4140 package, they're responsible for the upload anyhow, and should know what
4141 happened to the person they sponsored.
4142       <p>
4143 It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone
4144 is aware of the whereabouts of the missing maintainer.
4145       <p>
4146 Once you have gathered all of this, you can contact &email-debian-qa;.
4147 People on this alias will use the information you provided in order to
4148 decide how to proceed. For example, they might orphan one or all of the
4149 packages of the maintainer. If a packages has been NMUed, they might prefer
4150 to contact the NMUer before orphaning the package &mdash; perhaps the person who
4151 has done the NMU is interested in the package.
4152       <p>
4153 One last word: please remember to be polite. We are all volunteers and
4154 cannot dedicate all of our time to Debian. Also, you are not aware of the
4155 circumstances of the person who is involved. Perhaps they might be
4156 seriously ill or might even had died &mdash; you do not know who may be on the
4157 receiving side &mdash; imagine how a relative will feel if they read the e-mail
4158 of the deceased and find a very impolite, angry and accusing message!)
4159       <p>
4160 On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility. 
4161 So you can stress the importance of the greater good &mdash; if a maintainer does
4162 not have the time or interest anymore, they should "let go" and give the
4163 package to someone with more time.
4164
4165
4166     <sect id="newmaint">
4167       <heading>Interacting with prospective Debian developers</heading>
4168       <p>
4169 Debian's success depends on its ability to attract and retain new and
4170 talented volunteers.  If you are an experienced developer, we
4171 recommend that you get involved with the process of bringing in new
4172 developers.  This section describes how to help new prospective
4173 developers.
4174
4175
4176       <sect1 id="sponsoring">Sponsoring packages
4177         <p>
4178 Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not
4179 able to do it on their own, a new maintainer applicant. Sponsoring a package
4180 also means accepting responsibility for it.
4181         <p>
4182 If you wish to volunteer as a sponsor, you can sign up at <url
4183 id="&url-sponsors;">.
4184         <p>
4185 New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages
4186 &mdash; this is quite understandable. That is why the sponsor is there, to check
4187 the package and verify that it is good enough for inclusion in Debian.
4188 (Note that if the sponsored package is new, the ftpmasters will also have to
4189 inspect it before letting it in.)
4190         <p>
4191 Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is
4192 <strong>definitely not recommended</strong>. You need to build the source
4193 package just like you would build a package of your own. Remember that it
4194 doesn't matter that you left the prospective developer's name both in the
4195 changelog and the control file, the upload can still be traced to you.
4196         <p>
4197 If you are an application manager for a prospective developer, you can also
4198 be their sponsor. That way you can also verify how the applicant is
4199 handling the 'Tasks and Skills' part of their application.
4200
4201       <sect1>Managing sponsored packages
4202         <p>
4203 By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that
4204 the package meets minimum Debian standards.  That implies that you
4205 must build and test the package on your own system before uploading.
4206         <p>
4207 You can not simply upload a binary <file>.deb</file> from the sponsoree. In
4208 theory, you should only ask for the diff file and the location of the
4209 original source tarball, and then you should download the source and apply
4210 the diff yourself. In practice, you may want to use the source package
4211 built by your sponsoree. In that case, you have to check that they haven't
4212 altered the upstream files in the <file>.orig.tar.gz</file> file that
4213 they're providing.
4214         <p>
4215 Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes
4216 that need to be made.  It often takes several rounds of back-and-forth
4217 email before the package is in acceptable shape.  Being a sponsor
4218 means being a mentor.
4219         <p>
4220 Once the package meets Debian standards, build and sign it with                           
4221 <example>dpkg-buildpackage -k<var>KEY-ID</var></example>                                  
4222 before uploading it to the incoming directory. Of course, you can also
4223 use any part of your <var>KEY-ID</var>, as long as it's uniq in your
4224 secret keyring.
4225         <p>
4226 The Maintainer field of the <file>control</file> file and the
4227 <file>changelog</file> should list the person who did the packaging, i.e., the
4228 sponsoree. The sponsoree will therefore get all the BTS mail about the
4229 package. 
4230         <p>
4231 If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you
4232 can add a line stating it in the most recent changelog entry.
4233        <p>
4234 You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using 
4235 <ref id="pkg-tracking-system">.
4236
4237       <sect1>Advocating new developers
4238         <p>
4239 See the page about <url id="&url-newmaint-advocate;"
4240 name="advocating a prospective developer"> at the Debian web site.
4241
4242       <sect1>Handling new maintainer applications
4243         <p>
4244 Please see <url id="&url-newmaint-amchecklist;" name="Checklist for
4245 Application Managers"> at the Debian web site.
4246
4247
4248     <chapt id="l10n">Internationalizing, translating, being internationalized
4249     and being translated
4250       <p>
4251 Debian supports an ever-increasing number of natural languages. Even if you are
4252 native English speaker and do not speak any other language, it is part of your
4253 duty as a maintainer to be aware of issues of internationalization (abbreviated
4254 i18n because there are 18 letters between the 'i' and the 'n' in
4255 internationalization). Therefore, even if you are ok with English only
4256 programs, you should read most of this chapter.
4257       <p>
4258 According to <url id="http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
4259 name="Introduction to i18n"> from Tomohiro KUBOTA, "I18N (internationalization)
4260 means modification of a software or related technologies so that a software can
4261 potentially handle multiple languages, customs, and so on in the world." while
4262 "L10N (localization) means implementation of a specific language for an already
4263 internationalized software."
4264       <p>
4265 l10n and i18n are tied, but the difficulties related to each of them are very
4266 different. It's not really difficult to allow a program to change the language
4267 in which texts are displayed based on user settings, but it is very time
4268 consuming to actually translate these messages. On the other hand, setting the
4269 character encoding is trivial, but adapting the code to use several character
4270 encodings is a really hard problem.
4271       <p>
4272 Letting alone the i18n problems, where no general receipt exist, there is
4273 actually no central infrastructure for l10n within Debian which could be
4274 compared to the dbuild mechanism for porting. So, most of the work has to be
4275 done manually.
4276
4277
4278         <sect id="l10n-handling">How translations are handled within Debian
4279           <p>
4280 Handling translation of the texts contained in a package is still a manual
4281 task, and the process depends on the kind of text you want to see translated.
4282           <p>
4283 For program messages, the gettext infrastructure is used most of the time.
4284 Most of the time, the translation is handled upstream within projects like the
4285 <url id="http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/" name="Free Translation
4286 Project">, the <url id="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" name="Gnome
4287 translation Project"> or the <url id="http://i18n.kde.org/" name="KDE one">.
4288 The only centralized resource within Debian is the <url
4289 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
4290 statistics">, where you can find some statistics about the translation files
4291 found in the actual package, but no real infrastructure to ease the translation
4292 process.
4293           <p>
4294 An effort to translate the package descriptions started long ago even if very
4295 few support is offered by the tools to actually use them (ie, only APT can use
4296 them, when configured correctly). There is nothing to do for the maintainers,
4297 and the translators should use the <url id="http://ddtp.debian.org/"
4298 name="DDTP">.
4299           <p>
4300 For debconf templates, maintainer should use the po-debconf package to ease the
4301 work of translators, which could use the DDTP to do their work (but French and
4302 Brazilian teams don't). Some statistics can be found both on the DDTP site
4303 (about what is actually translated), and on the <url
4304 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
4305 statistics"> site (about what is integrated in the packages). 
4306           p>
4307 For web pages, each l10n team has access to the relevant CVS, and the statistics
4308 are available from the Central Debian translation statistics site.
4309           <p>
4310 For general documentation about Debian, the process is more or less the same
4311 than for the web pages (the translators have an access to the CVS), but there is
4312 no statistics pages.
4313           <p>
4314 For package specific documentation (man pages, info document, other formats),
4315 almost everything have yet to be done. Most notably, the KDE project handles
4316 translation of its documentation in the same way as its program messages.
4317 Debian specific man pages begin to be handled within a <url
4318 id="http://cvs.debian.org/manpages/?cvsroot=debian-doc" name="specific CVS
4319 repository"> .
4320
4321
4322         <sect id="l10n-faqm">I18N &amp; L10N FAQ for maintainers
4323           <p>
4324 This is a list of problems that maintainers may face concerning i18n and l10n.
4325 While reading this, keep in mind that there is no real consensus on those
4326 points within Debian, and that they are only advices. If you have a better idea
4327 for a given problem, or if you disagree on some points, feel free to provide
4328 your feedback, so that this document can be enhanced.
4329
4330           <sect1 id="l10n-faqm-tr">How to get a given text translated?
4331             <p>
4332 To translate package description or debconf templates, you have nothing to do,
4333 the DDTP infrastructure will dispatch the material to translate to volunteers
4334 with no need for interaction from your part.
4335             <p>
4336 For all other material (gettext files, man pages or other documentation), the
4337 best solution is to put your text somewhere on Internet, and ask on debian-i18n
4338 for a translation in the different languages. Some translation team members are
4339 subscribed to this list, and they will take care of the translation and of the
4340 reviewing process. Once done, you will get your translated document from them
4341 in your mailbox.
4342
4343           <sect1 id="l10n-faqm-rev">How to get a given translation reviewed?
4344             <p>
4345 >From time to time, individuals translate some texts included in your package
4346 and will ask you for inclusion in the package. This can become problematic if
4347 you are not fluent in the given language. It is a good idea to send the
4348 document to the corresponding l10n mailing list, asking for a review. Once it
4349 has been done, you should feel more confident in the quality of the
4350 translation, and include it fearlessly into your package.
4351
4352           <sect1 id="l10n-faqm-update">How to get a given translation updated?
4353             <p>
4354 If you have some translations of a given text laying around, each time you
4355 update the original, you should kindly ask to the previous translator to update
4356 his/her work to make the translation up to date with regard to the current
4357 original text. Keep in mind that this task takes time, at least one week to get
4358 the update reviewed and all. 
4359             <p>
4360 If the translator is unresponsive, you may ask for help to the corresponding
4361 l10n mailing list. If everything fails, don't forget to put a warning in the
4362 translated document, stating that the translation is somehow outdated, and that
4363 the reader should refer to the original document if possible. 
4364             <p>
4365 Avoid removing completely a translation because it is outdated. An old
4366 documentation is often better than no documentation at all for non-English
4367 speaker.
4368
4369           <sect1 id="l10n-faqm-bug">How to handle a bug report concerning a translation?
4370             <p>
4371 The best solution may be to mark the bug as "forwarded to upstream", and
4372 forward it to both the previous translator and his/her team (using the
4373 corresponding debian-l10n-XXX mailing list).
4374
4375         <sect id="l10n-faqtr">I18N &amp; L10N FAQ for translators
4376           <p>
4377 While reading this, please keep in mind that there is no general procedure
4378 within Debian concerning those points, and that in any case, you should
4379 collaborate with your team and the package maintainer.
4380
4381           <sect1 id="l10n-faqtr-help">How to help the translation effort?
4382             <p>
4383 Choose what you want to translate, make sure that nobody is already working on
4384 it (using your debian-l10n-XXX mailing list), translate it, get it reviewed by
4385 other native speakers on your l10n mailing list, and provide it to the
4386 maintainer of the package (see next point).
4387
4388           <sect1 id="l10n-faqtr-inc">How to provide a translation for inclusion in a package?
4389             <p>
4390 Make sure your translation is correct (asking for review on your l10n mailing
4391 list) before providing it for inclusion. It will save time for everyone, and
4392 avoid the chaos resulting in having several versions of the same document in
4393 bug reports.
4394             <p>
4395 The best solution is to fill a regular bug containing the translation against
4396 the package. Make sure to use the 'PATCH' tag, and to not use a gravity higher
4397 than 'wishlist', since the lack of translation never prevented a program from
4398 running.
4399
4400         <sect id="l10n-best">Best current practice concerning l10n
4401           <p>
4402 <list>
4403     <item>
4404 As a maintainer, never edit the translations in any way (even to reformat the
4405 layout) without asking to the corresponding l10n mailing list. You risk for
4406 example to break the encoding of the file by doing so. Moreover, what you
4407 consider as an error can be right (or even needed) in the given language.
4408     <item>
4409 As a translator, if you find an error in the original text, make sure to report
4410 it. Translators are often the most attentive readers of a given text, and if
4411 they don't report the errors they find, nobody will.
4412     <item>
4413 In any case, remember that the major issue with l10n is that it requires
4414 several people to cooperate, and that it is very easy to start a flamewar about
4415 small problems because of misunderstanding. So, if you have problems with your
4416 interlocutor, ask for help on the corresponding l10n mailing list, on
4417 debian-i18n, or even on debian-devel (but beware, l10n discussions very often
4418 become flamewars on that list :)
4419     <item>
4420 In any case, cooperation can only be achieved with <strong>mutual respect</strong>.
4421 </list>
4422
4423
4424     <appendix id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
4425       <p>
4426 This section contains a rough overview of the tools available to
4427 maintainers.  The following is by no means complete or definitive, but
4428 just a guide to some of the more popular tools.
4429       <p>
4430 Debian maintainer tools are meant to help convenience developers and 
4431 free their time for critical tasks.  As Larry Wall says, there's more
4432 than one way to do it.
4433       <p>
4434 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
4435 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
4436 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
4437 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
4438 go about with their duties of maintainership.  Nor is it meant to
4439 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
4440       <p>
4441 Most of the descriptions of these packages come from the actual
4442 package descriptions themselves.  Further information can be found in
4443 the package documentation itself.  You can also see more info with the
4444 command <tt>apt-cache show &lt;package-name&gt;</tt>.</p>
4445
4446       <sect id="tools-core">
4447         <heading>Core tools</heading>
4448         <p>
4449 The following tools are pretty much required for any maintainer.</p>
4450
4451       <sect1 id="dpkg-dev">
4452         <heading><package>dpkg-dev</package>
4453         <p>
4454 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
4455 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build and upload Debian
4456 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
4457 functionality required to create and manipulated packages; as such,
4458 they are required for any Debian maintainer.
4459
4460       <sect1 id="debconf">
4461         <heading><package>debconf</package></heading>
4462         <p>
4463 <package>debconf</package> provides a consistent interface to
4464 configuring packages interactively.  It is user interface
4465 independent, allowing end-users to configure packages with a
4466 text-only interface, an HTML interface, or a dialog interface.  New
4467 interfaces can be added modularly.
4468         <p>
4469 You can find documentation for this package in the
4470 <package>debconf-doc</package> package.
4471         <p>
4472 Many feel that this system should be used for all packages requiring
4473 interactive configuration; see <ref id="bpp-config-mgmt">.
4474 <package>debconf</package> is not currently required by Debian Policy,
4475 but that may change in the future.
4476         </sect1>
4477
4478       <sect1 id="fakeroot">
4479         <heading><package>fakeroot</package>
4480         <p>
4481 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
4482 you to build packages without being root (packages usually want to
4483 install files with root ownership).  If you have
4484 <package>fakeroot</package> installed, you can build packages as a
4485 user: <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt>.
4486         </sect1>
4487       </sect>
4488
4489       <sect id="tools-lint">
4490         <heading>Package lint tools</heading>
4491         <p>
4492 According to the Free On-line Dictionary of Computing (FOLDOC), `lint'
4493 is "a Unix C language processor which carries out more thorough checks
4494 on the code than is usual with C compilers."  Package lint tools help
4495 package maintainers by automatically finding common problems and
4496 policy violations with their packages.</p>
4497
4498         <sect1 id="lintian">
4499           <heading><package>lintian</package></heading>
4500           <p>
4501 <package>lintian</package> dissects Debian packages and emits
4502 information on bugs
4503 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
4504 of Debian policy as well as some checks for common errors.
4505         <p>
4506 You should periodically get the newest <package>lintian</package> from
4507 `unstable' and check over all your packages. Notice that the <tt>-i</tt>
4508 option provides detailed explanations of what each error or warning means,
4509 what is its basis in Policy, and commonly how you can fix the problem.
4510         <p>
4511 Refer to <ref id="sanitycheck"> for more information on how and when
4512 to use Lintian.
4513         <p>
4514 You can also see a summary of all problems reported by Lintian on your
4515 packages at <url id="&url-lintian;">. Those reports contain the latest
4516 <prgn>lintian</prgn> output on the whole development distribution
4517 ("unstable").
4518         </sect1>
4519
4520         <sect1 id="linda">
4521           <heading><package>linda</package></heading>
4522           <p>
4523 <package>linda</package> is another package linter.  It is similar to
4524 <package>lintian</package> but has a different set of checks.  Its
4525 written in Python rather than Perl.</p>
4526         </sect1>
4527
4528         <sect1 id="debdiff">
4529           <heading><package>debdiff</package></heading>
4530           <p>
4531 <prgn>debdiff</prgn> (from the <package>devscripts</package> package, <ref id="devscripts">)
4532 compares file lists and control files of two packages. It is a simple
4533 regression test, as it will help you notice if the number of binary
4534 packages has changed since the last upload, or if something's changed
4535 in the control file. Of course, some of the changes it reports will be
4536 all right, but it can help you prevent various accidents.
4537           <p>
4538 You can run it over a pair of binary packages:
4539 <example>
4540 debdiff package_1-1_arch.deb package_2-1_arch.deb
4541 </example>
4542           <p>
4543 Or even a pair of changes files:
4544 <example>
4545 debdiff package_1-1_arch.changes package_2-1_arch.changes
4546 </example>
4547           <p>
4548 For more information please see <manref name="debdiff" section="1">.
4549         </sect1>
4550
4551       </sect>
4552
4553
4554       <sect id="tools-helpers">
4555         <heading>Helpers for <file>debian/rules</file></heading>
4556         <p>
4557 Package building tools make the process of writing
4558 <file>debian/rules</file> files easier.  See <ref id="helper-scripts">
4559 for more information on why these might or might not be desired.
4560
4561         <sect1 id="debhelper">
4562           <heading><package>debhelper</package></heading>
4563         <p>
4564 <package>debhelper</package> is a collection of programs that can be
4565 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
4566 building binary Debian packages. Programs are included to install
4567 various files into your package, compress files, fix file permissions,
4568 integrate your package with the Debian menu system.
4569         <p>
4570 Unlike some approaches, <package>debhelper</package> is broken into
4571 several small, granular commands which act in a consistent manner.  As
4572 such, it allows a greater granularity of control than some of the
4573 other "debian/rules tools".
4574         <p>
4575 There are a number of little <package>debhelper</package> add-on
4576 packages, too transient to document.  You can see the list of most of
4577 them by doing <tt>apt-cache search ^dh-</tt>.
4578         </sect1>
4579
4580         <sect1 id="debmake">
4581           <heading><package>debmake</package>
4582         <p>
4583 <package>debmake</package>, a pre-cursor to
4584 <package>debhelper</package>, is a less granular
4585 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
4586 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
4587 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
4588 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
4589 sort of automated functions that one finds in
4590 <package>debhelper</package>.
4591         <p>
4592 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
4593 favor of <package>debhelper</package>.  However, it's not a bug to use
4594 <package>debmake</package>.
4595         </sect1>
4596
4597         <sect1 id="dh-make">
4598           <heading><package>dh-make</package>
4599         <p>
4600 The <package/dh-make/ package contains <prgn/dh_make/, a program that
4601 creates a skeleton of files necessary to build a Debian package out of
4602 a source tree. As the name suggests, <prgn/dh_make/ is a rewrite of
4603 <package/debmake/ and its template files use dh_* programs from
4604 <package/debhelper/.
4605         <p>
4606 While the rules files generated by <prgn/dh_make/ are in general a
4607 sufficient basis for a working package, they are still just the groundwork:
4608 the burden still lies on the maintainer to finely tune the generated files
4609 and make the package entirely functional and Policy-compliant.
4610         </sect1>
4611
4612         <sect1 id="yada">
4613           <heading><package>yada</package>
4614         <p>
4615 <package>yada</package> is another packaging helper tool.  It uses a
4616 <file>debian/packages</file> file to auto-generate
4617 <file>debian/rules</file> and other necessary files in the
4618 <file>debian/</file> subdirectory.
4619         <p>
4620 Note that <package>yada</package> is called "essentially unmaintained"
4621 by it's own maintainer, Charles Briscoe-Smith.  As such, it can be
4622 considered deprecated.
4623         </sect1>
4624
4625         <sect1 id="equivs">
4626           <heading><package>equivs</package>
4627         <p>
4628 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
4629 is often suggested for local use if you need to make a package simply
4630 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
4631 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
4632 on other packages.</p>
4633         </sect1>
4634       </sect>
4635
4636
4637
4638       <sect id="tools-builders">
4639         <heading>Package builders</heading>
4640         <p>
4641 The following packages help with the package building process, general
4642 driving <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> as well as handling supporting
4643 tasks.</p>
4644
4645         <sect1 id="cvs-buildpackage">
4646           <heading><package>cvs-buildpackage</package>
4647         <p>
4648 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
4649 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
4650 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
4651 changes into the repository.
4652         <p>
4653 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
4654 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
4655 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em> and possibly
4656 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
4657 a version control system.
4658         </sect1>
4659
4660         <sect1 id="debootstrap">
4661           <heading><package>debootstrap</package></heading>
4662           <p>
4663 The <package>debootstrap</package> package and script allows you to
4664 "bootstrap" a Debian base system into any part of your file-system.
4665 By "base system", we mean the bare minimum of packages required to
4666 operate and install the rest of the system.
4667         <p>
4668 Having a system like this can be useful in many ways. For instance,
4669 you can <prgn>chroot</prgn> into it if you want to test your build
4670 depends.  Or, you can test how your package behaves when installed
4671 into a bare base system.  Chroot builders use this package, see below.
4672         </sect1>
4673
4674         <sect1 id="pbuilder">
4675           <heading><package>pbuilder</package></heading>
4676           <p>
4677 <package>pbuilder</package> constructs a chrooted system, and builds a
4678 package inside the chroot. It is very useful to check that a package's
4679 build-dependencies are correct, and to be sure that unnecessary and
4680 wrong build dependencies will not exist in the resulting package.</p>
4681           <p>
4682 A related package is <package>pbuilder-uml</package>, which goes even
4683 further build doing the build within User-mode-linux.</p>
4684         </sect1>
4685
4686       <sect1 id="sbuild">
4687         <heading><package>sbuild</package></heading>
4688           <p>
4689 <package>sbuild</package> is another automated builder.  It can use
4690 chrooted environments as well.  It can be used stand-alone, or as part
4691 of a networked, distributed build environment.  As the latter, it is
4692 part of the system used by porters to build binary packages for all
4693 the available architectures.  See <ref id="buildd"> for more
4694 information, and <url id="&url-buildd;"> to see the system in
4695 action.</p>
4696         </sect1>
4697       </sect>
4698
4699       <sect id="uploaders">
4700         <heading>Package uploaders</heading>
4701         <p>
4702 The following packages help automate or simplify the process of
4703 uploading packages into the official archive.</p>
4704
4705         <sect1 id="dupload">
4706           <heading><package>dupload</package></heading>
4707           <p>
4708 <package>dupload</package> is a package and a script to automatically
4709 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
4710 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
4711 new upload locations or methods.
4712         </sect1>
4713
4714         <sect1 id="dput">
4715           <heading><package>dput</package></heading>
4716           <p>
4717 The <package>dput</package> package and script does much the same
4718 thing as <package>dupload</package>, but in a different way.  It has
4719 some features over <package>dupload</package>, such as the ability to
4720 check the GnuPG signature and checksums before uploading, and the
4721 possibility of running <prgn>dinstall</prgn> in dry-run mode after the
4722 upload.
4723         </sect1>
4724         <sect1 id="dcut">
4725           <heading><package>dcut</package></heading>
4726           <p>
4727 The <package>dcut</package> script (part of the package <ref id="dput">)
4728 helps in removing files from the ftp upload directory.
4729         </sect1>
4730       </sect>
4731
4732       <sect id="tools-maint-automate">
4733         <heading>Maintenance automation</heading>
4734         <p>
4735 The following tools help automate different maintenance tasks, from
4736 adding changelog entries or signature lines, looking up bugs in Emacs,
4737 to making use of the newest and official use of
4738 <file>config.sub</file>.</p>
4739
4740         <sect1 id="devscripts">
4741           <heading><package>devscripts</package></heading>
4742           <p>
4743 <package>devscripts</package> is a package containing wrappers
4744 and tools which are very helpful for maintaining your Debian
4745 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn> and
4746 <prgn>dch</prgn>, which manipulate your <file>debian/changelog</file>
4747 file from the command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a
4748 wrapper around <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>. The <prgn>bts</prgn>
4749 utility is also very helpful to update the state of bug reports on the
4750 command line.  <prgn>uscan</prgn> can be used to watch for new upstream
4751 versions of your packages.  The <prgn>debrsign</prgn> can be used to
4752 remotely sign a package prior to upload, which is nice when the
4753 machine you build the package on is different from where your GPG keys
4754 are.</p>
4755           <p>
4756 See the <manref name="devscripts" section="1"> manual page for a
4757 complete list of available scripts.</p>
4758         </sect1>
4759
4760         <sect1 id="autotools-dev">
4761           <heading><package>autotools-dev</package></heading>
4762           <p>
4763 Contains best practices for people maintaining packages that use
4764 <prgn>autoconf</prgn> and/or <prgn>automake</prgn>.  Also contains
4765 canonical <file>config.sub</file> and <file>config.guess</file> files
4766 which are known to work on all Debian ports.</p>
4767         </sect1>
4768
4769         <sect1 id="dpkg-repack">
4770           <heading><package>dpkg-repack</package></heading>
4771           <p>
4772 <prgn>dpkg-repack</prgn> creates Debian package file out of a package
4773 that has already been installed. If any changes have been made to the
4774 package while it was unpacked (e.g., files in <file>/etc</file> were
4775 modified), the new package will inherit the changes.</p>
4776           <p>
4777 This utility can make it easy to copy packages from one computer to
4778 another, or to recreate packages that are installed on your system
4779 but no longer available elsewhere, or to store the current state of a
4780 package before you upgrade it.</p>
4781         </sect1>
4782
4783         <sect1 id="alien">
4784           <heading><package>alien</package></heading>
4785           <p>
4786 <prgn>alien</prgn> converts binary packages between various packaging
4787 formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base),
4788 Solaris and Slackware packages.</p>
4789         </sect1>
4790
4791         <sect1 id="debsums">
4792           <heading><package>debsums</package></heading>
4793           <p>
4794 <prgn>debsums</prgn> checks installed packages against their MD5 sums.
4795 Note that not all packages have MD5 sums, since they aren't required
4796 by Policy.</p>
4797         </sect1>
4798
4799         <sect1 id="dpkg-dev-el">
4800           <heading><package>dpkg-dev-el</package></heading>
4801           <p>
4802 <package>dpkg-dev-el</package> is an Emacs lisp package which provides
4803 assistance when editing some of the files in the <file>debian</file>
4804 directory of your package.  For instance, when editing
4805 <file>debian/changelog</file>, there are handy functions for
4806 finalizing a version and listing the package's current bugs.</p>
4807         </sect1>
4808
4809         <sect1 id="dpkg-depcheck">
4810           <heading><package>dpkg-depcheck</package></heading>
4811           <p>
4812 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> (from the <package>devscripts</package> 
4813 package, <ref id="devscripts">)
4814 runs a command under <prgn>strace</prgn> to determine all the packages that
4815 were used by the said command.
4816           <p>
4817 For Debian packages, this is useful when you have to compose a
4818 <tt>Build-Depends</tt> line for your new package: running the build
4819 process through <prgn>dpkg-depcheck</prgn> will provide you with a
4820 good first approximation of the build-dependencies. For example:
4821 <example>
4822 dpkg-depcheck -b debian/rules build
4823 </example>
4824           <p>
4825 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> can also be used to check for run-time
4826 dependencies, especially if your package uses exec(2) to run other
4827 programs.
4828           <p>
4829 For more information please see <manref name="dpkg-depcheck" section="1">.
4830         </sect1>
4831
4832       </sect>
4833
4834
4835       <sect id="tools-porting">
4836         <heading>Porting tools</heading>
4837         <p>
4838 The following tools are helpful for porters and for
4839 cross-compilation.</p>
4840
4841         <sect1 id="quinn-diff">
4842           <heading><package>quinn-diff</package>
4843           <p>
4844 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
4845 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
4846 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
4847 architecture <var>X</var>.
4848
4849         <sect1 id="dpkg-cross">
4850           <heading><package>dpkg-cross</package>
4851           <p>
4852 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
4853 headers for cross-compiling in a way similar to
4854 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
4855 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
4856 enhanced to support cross-compiling.
4857         </sect1>
4858
4859
4860       <sect id="tools-doc">
4861         <heading>Documentation and information</heading>
4862         <p>
4863 The following packages provide information for maintainers or help
4864 with building documentation.
4865
4866         <sect1 id="debiandoc-sgml">
4867           <heading><package>debiandoc-sgml</package></heading>
4868           <p>
4869 <package>debiandoc-sgml</package> provides the DebianDoc SGML DTD,
4870 which is commonly used for Debian documentation.  This manual, for
4871 instance, is written in DebianDoc.  It also provides scripts for
4872 building and styling the source to various output formats.</p>
4873           <p>
4874 Documentation for the DTD can be found in the
4875 <package>debiandoc-sgml-doc</package> package.</p>
4876         </sect1>
4877
4878         <sect1 id="debian-keyring">
4879           <heading><package>debian-keyring</package></heading>
4880           <p>
4881 Contains the public GPG and PGP keys of Debian developers.  See <ref
4882 id="key-maint"> and the package documentation for more
4883 information.</p>
4884         </sect1>
4885
4886         <sect1 id="debview">
4887           <heading><package>debview</package></heading>
4888           <p>
4889 <package>debview</package> provides an Emacs mode for viewing Debian
4890 binary packages.  This lets you examine a package without unpacking
4891 it.</p>
4892         </sect1>
4893       </sect>
4894
4895 <!-- FIXME: add the following
4896
4897 questionable:
4898   dbs (referred to above)
4899   dpatch (referred to above)
4900   debarchiver
4901   ucf
4902   dpkg-awk
4903   grep-dctrl
4904   d-shlibs
4905   wajig
4906   magpie
4907   apt-dpkg-ref
4908   apt-show-source
4909   apt-show-versions
4910   pdbv
4911   epm
4912   apt-src
4913   apt-build
4914
4915 rejected:
4916   debaux: too new, unmaintained?
4917   dh-make-perl: too new, unmaintained?
4918 -->
4919
4920     </appendix>
4921   </book>
4922 </debiandoc>
4923
4924 <!-- Keep this comment at the end of the file
4925 Local variables:
4926 mode: sgml
4927 sgml-omittag:t
4928 sgml-shorttag:t
4929 sgml-minimize-attributes:nil
4930 sgml-always-quote-attributes:t
4931 sgml-indent-step:2
4932 sgml-indent-data:nil
4933 sgml-parent-document:nil
4934 sgml-exposed-tags:nil
4935 sgml-declaration:nil
4936 sgml-local-catalogs:nil
4937 sgml-local-ecat-files:nil
4938 End:
4939 -->