chiark / gitweb /
1232dd821301fad82bef6055d9437b9fc6d7d605
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!ENTITY % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independent entities -->
6   <!ENTITY % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7   <!ENTITY % dynamicdata  SYSTEM "dynamic.ent" > %dynamicdata;
8
9   <!-- CVS revision of this document -->
10   <!ENTITY cvs-rev "$Revision: 1.329 $">
11
12   <!-- if you are translating this document, please notate the CVS
13        revision of the original developer's reference in cvs-en-rev -->
14   <!-- <!ENTITY cvs-en-rev "X.YZW"> -->
15
16   <!-- how to mark a section that needs more work -->
17   <!ENTITY FIXME "<em>FIXME:</em>&nbsp;">
18
19 ]>
20 <debiandoc>
21   <book>
22       <title>Debian Developer's Reference
23
24       <author>Developer's Reference Team &email-devel-ref;
25       <author>Andreas Barth
26       <author>Adam Di Carlo
27       <author>Raphaël Hertzog
28       <author>Christian Schwarz
29       <author>Ian Jackson
30       <version>ver. &version;, &date-en;
31
32       <copyright>
33         <copyrightsummary>
34 copyright &copy; 2004&mdash;2007 Andreas Barth</copyrightsummary>
35         <copyrightsummary>
36 copyright &copy; 1998&mdash;2003 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
37         <copyrightsummary>
38 copyright &copy; 2002&mdash;2003 Raphaël Hertzog</copyrightsummary>
39         <copyrightsummary>
40 copyright &copy; 1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
41         <p>
42 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
43 under the terms of the GNU General Public License as published by the
44 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
45 later version.
46         <p>
47 This is distributed in the hope that it will be useful, but
48 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
49 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
50 General Public License for more details.
51         <p>
52 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
53 the &debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <url
54 id="&url-gpl;" name="the GNU web site">.  You can also obtain it by
55 writing to the &fsf-addr;.
56
57 <![ %htmltext [
58        <p>
59 If you want to print this reference, you should use the <url
60 id="developers-reference.pdf" name="pdf version">.
61 This page is also available in <url id="index.fr.html" name="French">.
62 ]]>
63
64     <toc detail="sect1">
65
66     <chapt id="scope">Scope of This Document
67       <p>
68 The purpose of this document is to provide an overview of the
69 recommended procedures and the available resources for Debian
70 developers.
71
72 <!-- FIXME: rewrites -->
73       <p>
74 The procedures discussed within include how to become a maintainer
75 (<ref id="new-maintainer">); how to create new packages
76 (<ref id="newpackage">) and how to upload packages (<ref id="upload">);
77 how to handle bug reports (<ref id="bug-handling">); how to move,
78 remove, or orphan packages (<ref id="archive-manip">); how to port
79 packages (<ref id="porting">); and how and when to do interim
80 releases of other maintainers' packages (<ref id="nmu">).
81       <p>
82 The resources discussed in this reference include the mailing lists
83 (<ref id="mailing-lists">) and servers (<ref id="server-machines">); a
84 discussion of the structure of the Debian archive (<ref
85 id="archive">); explanation of the different servers which accept
86 package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a discussion of
87 resources which can help maintainers with the quality of their
88 packages (<ref id="tools">).
89       <p>
90 It should be clear that this reference does not discuss the technical
91 details of Debian packages nor how to generate them.
92 Nor does this reference detail the standards to which Debian software
93 must comply.  All of such information can be found in the <url
94 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.
95       <p>
96 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
97 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system and
98 generally agreed-upon best practices.  Thus, it is not what is called a
99 ``normative'' document.
100
101
102     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
103         
104       <sect id="getting-started">Getting started
105         <p>
106 So, you've read all the documentation, you've gone through the <url
107 id="&url-newmaint-guide;" name="Debian New Maintainers' Guide">,
108 understand what everything in the <package>hello</package> example
109 package is for, and you're about to Debianize your favorite piece of
110 software.  How do you actually become a Debian developer so that your
111 work can be incorporated into the Project?
112         <p>
113 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
114 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
115 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
116 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
117 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
118 &email-debian-devel-announce; is another list which is mandatory
119 for anyone who wishes to follow Debian's development.
120         <p>
121 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
122 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
123 to work on something to avoid duplicated effort.
124         <p>
125 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
126 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> can also be
127 helpful; see <ref id="irc-channels">.
128
129         <p>
130 When you know how you want to contribute to &debian-formal;, you
131 should get in contact with existing Debian maintainers who are working
132 on similar tasks.  That way, you can learn from experienced developers.
133 For example, if you are interested in packaging existing software for
134 Debian, you should try to get a sponsor.  A sponsor will work together
135 with you on your package and upload it to the Debian archive once they
136 are happy with the packaging work you have done.  You can find a sponsor
137 by mailing the &email-debian-mentors; mailing list, describing your
138 package and yourself and asking for a sponsor (see <ref id="sponsoring">
139 and <url id="&url-mentors;"> for more information on sponsoring).
140 On the other hand, if you are
141 interested in porting Debian to alternative architectures or kernels
142 you can subscribe to port specific mailing lists and ask there how to
143 get started.  Finally, if you are interested in documentation or
144 Quality Assurance (QA) work you can join maintainers already working on
145 these tasks and submit patches and improvements.
146
147         <p>
148 One pitfall could be a too-generic local part in your mailadress:
149 Terms like mail, admin, root, master should be avoided, please
150 see <url id="http://www.debian.org/MailingLists/"> for details.
151
152
153       <sect id="mentors">Debian mentors and sponsors
154         <p>
155 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
156 maintainers who seek help with initial packaging and other
157 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
158 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
159         <p>
160 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
161 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
162         <p>
163 In addition, if you have some packages ready for inclusion in Debian,
164 but are waiting for your new maintainer application to go through, you
165 might be able find a sponsor to upload your package for you.  Sponsors
166 are people who are official Debian Developers, and who are willing to
167 criticize and upload your packages for you.
168 <!-- FIXME - out of order
169 Those who are seeking a
170 sponsor can request one at <url id="&url-sponsors;">.
171 -->
172 Please read the
173 unofficial debian-mentors FAQ at <url id="&url-mentors;"> first.
174         <p>
175 If you wish to be a mentor and/or sponsor, more information is
176 available in <ref id="newmaint">.
177  
178
179       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
180         <p>
181 Before you decide to register with &debian-formal;, you will need to
182 read all the information available at the <url id="&url-newmaint;"
183 name="New Maintainer's Corner">.  It describes in detail the
184 preparations you have to do before you can register to become a Debian
185 developer.
186
187 For example, before you apply, you have to read the <url
188 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
189 Registering as a developer means that you agree with and pledge to
190 uphold the Debian Social Contract; it is very important that
191 maintainers are in accord with the essential ideas behind
192 &debian-formal;.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
193 Manifesto"> would also be a good idea.
194         <p>
195 The process of registering as a developer is a process of verifying
196 your identity and intentions, and checking your technical skills.  As
197 the number of people working on &debian-formal; has grown to over
198 &number-of-maintainers; and our systems are used in several
199 very important places, we have to be careful about being compromised.
200 Therefore, we need to verify new maintainers before we can give them
201 accounts on our servers and let them upload packages.
202         <p>
203 Before you actually register you should have shown that you can do
204 competent work and will be a good contributor.
205 You show this by submitting patches through the Bug Tracking System
206 and having a package
207 sponsored by an existing Debian Developer for a while.
208 Also, we expect that
209 contributors are interested in the whole project and not just in
210 maintaining their own packages.  If you can help other maintainers by
211 providing further information on a bug or even a patch, then do so!
212         <p>
213 Registration requires that you are familiar with Debian's philosophy
214 and technical documentation.  Furthermore, you need a GnuPG key which
215 has been signed by an existing Debian maintainer.  If your GnuPG key
216 is not signed yet, you should try to meet a Debian Developer in
217 person to get your key signed.  There's a <url id="&url-gpg-coord;"
218 name="GnuPG Key Signing Coordination page"> which should help you find
219 a Debian Developer close to you. 
220 (If there is no Debian Developer close to you,
221 alternative ways to pass the ID check may be permitted
222 as an absolute exception on a case-by-case-basis.
223 See the <url id="&url-newmaint-id;" name="identification page">
224 for more information.)
225
226         <p>
227 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
228 needs an OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
229 should read the manual for the software you are using, since it has
230 much important information which is critical to its security.  Many
231 more security failures are due to human error than to software failure
232 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
233 information on maintaining your public key.
234         <p>
235 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
236 <package>gnupg</package> version 1 or better) as its baseline standard.
237 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
238 OpenPGP is an open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
239 2440">.
240         <p>
241 You need a version 4 key for use in Debian Development.
242 Your key length must be at least 1024
243 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
244 much less secure.
245 <footnote>Version 4 keys are keys conforming to
246 the OpenPGP standard as defined in RFC 2440.  Version 4 is the key
247 type that has always been created when using GnuPG.  PGP versions
248 since 5.x also could create v4 keys, the other choice having beein
249 pgp 2.6.x compatible v3 keys (also called "legacy RSA" by PGP).
250 <p>
251 Version 4 (primary) keys can either use the RSA or the DSA algorithms,
252 so this has nothing to do with GnuPG's question about "which kind
253 of key do you want: (1) DSA and Elgamal, (2) DSA (sign only), (5)
254 RSA (sign only)".  If you don't have any special requirements just pick
255 the default.
256 <p>
257 The easiest way to tell whether an existing key is a v4 key or a v3
258 (or v2) key is to look at the fingerprint:
259 Fingerprints of version 4 keys are the SHA-1 hash of some key matieral,
260 so they are 40 hex digits, usually grouped in blocks of 4.  Fingerprints
261 of older key format versions used MD5 and are generally shown in blocks
262 of 2 hex digits.  For example if your fingerprint looks like
263 <tt>5B00&nbsp;C96D&nbsp;5D54&nbsp;AEE1&nbsp;206B&nbsp;&nbsp;AF84&nbsp;DE7A&nbsp;AF6E&nbsp;94C0&nbsp;9C7F</tt>
264 then it's a v4 key.
265 <p>
266 Another possibility is to pipe the key into <prgn>pgpdump</prgn>,
267 which will say something like "Public Key Packet - Ver 4".
268 <p>
269 Also note that your key must be self-signed (i.e. it has to sign
270 all its own user IDs; this prevents user ID tampering).  All
271 modern OpenPGP software does that automatically, but if you
272 have an older key you may have to manually add those signatures.
273 </footnote>
274         <p>
275 If your public key isn't on a public key server such as &pgp-keyserv;,
276 please read the documentation available at
277 <url id="&url-newmaint-id;" name="NM Step 2: Identification">.
278 That document contains instructions on how to put your key on the
279 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
280 on the servers if it isn't already there.
281         <p>
282 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
283 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
284 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
285 products for authentication, rather than encryption purposes.
286 If you live in a country where use of
287 cryptography even for authentication is forbidden
288 then please contact us so we can make special arrangements.
289         <p>
290 To apply as a new maintainer, you need an existing Debian Developer
291 to support your application (an <em>advocate</em>).  After you have
292 contributed to Debian for a while, and you want to apply to become a
293 registered developer, an existing developer with whom you
294 have worked over the past months has to express their belief that you
295 can contribute to Debian successfully.
296         <p>
297 When you have found an advocate, have your GnuPG key signed and have
298 already contributed to Debian for a while, you're ready to apply.
299 You can simply register on our <url id="&url-newmaint-apply;"
300 name="application page">.  After you have signed up, your advocate
301 has to confirm your application.  When your advocate has completed
302 this step you will be assigned an Application Manager who will
303 go with you through the necessary steps of the New Maintainer process.
304 You can always check your status on the <url id="&url-newmaint-db;"
305 name="applications status board">.
306         <p>
307 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
308 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.  Make sure that you
309 are familiar with the necessary steps of the New Maintainer process
310 before actually applying.  If you are well prepared, you can save
311 a lot of time later on.
312
313
314     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
315
316       <sect id="user-maint">Maintaining your Debian information
317         <p>
318 There's a LDAP database containing information about Debian developers at
319 <url id="&url-debian-db;">. You should enter your information there and
320 update it as it changes. Most notably, make sure that the address where your
321 debian.org email gets forwarded to is always up to date, as well as the
322 address where you get your debian-private subscription if you choose to
323 subscribe there.
324         <p>
325 For more information about the database, please see <ref id="devel-db">.
326
327
328
329       <sect id="key-maint">Maintaining your public key
330         <p>
331 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
332 public servers or multiuser machines, such as the Debian servers
333 (see <ref id="server-machines">).  Back your keys up; keep a copy offline.
334 Read the documentation that comes with your software; read the <url
335 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
336         <p>
337 You need to ensure not only that your key is secure against being stolen,
338 but also that it is secure against being lost. Generate and make a copy
339 (best also in paper form) of your revocation certificate; this is needed if
340 your key is lost.
341         <p>
342 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
343 can update the Debian key ring by sending your key to the key server at
344 <tt>&keyserver-host;</tt>.
345        <p>
346 If you need to add a completely new key or remove an old key, you need
347 to get the new key signed by another developer. 
348 If the old key is compromised or invalid, you
349 also have to add the revocation certificate. If there is no real
350 reason for a new key, the Keyring Maintainers might reject the new key.
351 Details can be found at 
352 <url id="http://keyring.debian.org/replacing_keys.html">.
353        <p>
354 The same key extraction routines discussed in <ref id="registering">
355 apply. 
356         <p>
357 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
358 the documentation of the <package>debian-keyring</package> package.
359
360
361        <sect id="voting">Voting
362         <p>
363 Even though Debian isn't really a democracy, we use a democratic
364 process to elect our leaders and to approve general resolutions.
365 These procedures are defined by the
366 <url id="&url-constitution;" name="Debian Constitution">.
367         <p>
368 Other than the yearly leader election, votes are not routinely held, and
369 they are not undertaken lightly. Each proposal is first discussed on
370 the &email-debian-vote; mailing list and it requires several endorsements
371 before the project secretary starts the voting procedure.
372         <p>
373 You don't have to track the pre-vote discussions, as the secretary will
374 issue several calls for votes on &email-debian-devel-announce; (and all
375 developers are expected to be subscribed to that list). Democracy doesn't
376 work well if people don't take part in the vote, which is why we encourage
377 all developers to vote. Voting is conducted via GPG-signed/encrypted email
378 messages.
379         <p>
380 The list of all proposals (past and current) is available on the
381 <url id="&url-vote;" name="Debian Voting Information"> page, along with
382 information on how to make, second and vote on proposals.
383
384
385       <sect id="inform-vacation">Going on vacation gracefully
386         <p>
387 It is common for developers to have periods of absence, whether those are
388 planned vacations or simply being buried in other work. The important thing
389 to notice is that other developers need to know that you're on vacation
390 so that they can do whatever is needed if a problem occurs with your
391 packages or other duties in the project.
392         <p>
393 Usually this means that other developers are allowed to NMU (see
394 <ref id="nmu">) your package if a big problem (release critical bug,
395 security update, etc.) occurs while you're on vacation. Sometimes it's
396 nothing as critical as that, but it's still appropriate to let others
397 know that you're unavailable.
398         <p>
399 In order to inform the other developers, there are two things that you should do.
400 First send a mail to &email-debian-private; with "[VAC] " prepended to the
401 subject of your message<footnote>This is so that the message can be easily
402 filtered by people who don't want to read vacation notices.</footnote>
403 and state the period of time when you will be on vacation. You can also give
404 some special instructions on what to do if a problem occurs.
405         <p>
406 The other thing to do is to mark yourself as "on vacation" in the
407 <qref id="devel-db">Debian developers' LDAP database</qref> (this
408 information is only accessible to Debian developers).
409 Don't forget to remove the "on vacation" flag when you come back!
410         <p>
411 Ideally, you should sign up at the
412 <url id="http://nm.debian.org/gpg.php" name="GPG coordination site">
413 when booking a holiday and check if anyone there is looking for signing.
414 This is especially important when people go to exotic places
415 where we don't have any developers yet but
416 where there are people who are interested in applying.
417
418
419       <sect id="upstream-coordination">Coordination with upstream developers
420         <p>
421 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
422 with the upstream developers.  Debian users will sometimes report bugs
423 that are not specific to Debian to our bug tracking system.  You
424 have to forward these bug reports to the upstream developers so that
425 they can be fixed in a future upstream release.
426         <p>
427 While it's not your job to fix non-Debian specific bugs, you may freely
428 do so if you're able. When you make such fixes, be sure to pass them on
429 to the upstream maintainers as well. Debian users and developers will
430 sometimes submit patches to fix upstream bugs &mdash; you should evaluate
431 and forward these patches upstream.
432         <p>
433 If you need to modify the upstream sources in order to build a policy
434 compliant package, then you should propose a nice fix to the upstream
435 developers which can be included there, so that you won't have to
436 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
437 need, always try not to fork from the upstream sources.
438
439
440       <sect id="rc-bugs">Managing release-critical bugs
441         <p>
442 Generally you should deal with bug reports on your packages as described in
443 <ref id="bug-handling">. However, there's a special category of bugs that
444 you need to take care of &mdash; the so-called release-critical bugs (RC bugs).
445 All bug reports that have severity <em>critical</em>, <em>grave</em> or
446 <em>serious</em> are considered to have an impact on whether the package can
447 be released in the next stable release of Debian.
448 These bugs can delay the Debian release
449 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
450 these bugs need to be corrected as quickly as possible.
451         <p>
452 Developers who are part of the <url id="&url-debian-qa;"
453 name="Quality Assurance"> group are following all such bugs, and trying
454 to help whenever possible. If, for any reason, you aren't able fix an
455 RC bug in a package of yours within 2 weeks, you should either ask for help
456 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
457 &email-debian-qa;, or explain your difficulties and present a plan to fix
458 them by sending a mail to the bug report. Otherwise, people
459 from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see
460 <ref id="nmu">) after trying to contact you (they might not wait as long as
461 usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from you
462 in the BTS).
463
464
465       <sect>Retiring
466         <p>
467 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
468 the following steps:
469 <enumlist>
470             <item>
471 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
472             <item>
473 Send an gpg-signed email about why you are leaving the project to
474 &email-debian-private;.
475             <item>
476 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
477 opening a ticket in Debian RT by sending a mail 
478 to keyring@rt.debian.org with the words 'Debian RT' somewhere in the subject
479 line (case doesn't matter).
480 </enumlist>
481
482
483
484    <chapt id="resources">Resources for Debian Developers
485      <p>
486 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
487 mailing lists, the Debian machines
488 which may be available to you as a developer, and all the other
489 resources that are available to help you in your maintainer work.
490
491       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
492         <p>
493 Much of the conversation between Debian developers (and users) is managed
494 through a wide array of mailing lists we host at
495 <tt><url id="http://&lists-host;/" name="&lists-host;"></tt>.
496 To find out more on how to subscribe or unsubscribe, how to post and how not
497 to post, where to find old posts and how to search them, how to contact the
498 list maintainers and see various other information about the mailing lists,
499 please read <url id="&url-debian-lists;">. This section will only cover
500 aspects of mailing lists that are of particular interest to developers.
501
502         <sect1 id="mailing-lists-rules">Basic rules for use
503         <p>
504 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
505 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
506 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
507 it to see the responses.
508         <p>
509 Cross-posting (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
510 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
511 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
512 posting messages.
513         <p>
514 Please read the <url name="code of conduct" id="&url-debian-lists;#codeofconduct">
515 for more information.
516
517         <sect1 id="core-devel-mailing-lists">Core development mailing lists
518         <p>
519 The core Debian mailing lists that developers should use are:
520 <list>
521   <item>&email-debian-devel-announce;, used to announce important things to
522         developers.
523         All developers are expected to be subscribed to this list.
524   </item>
525   <item>&email-debian-devel;, used to discuss various development related
526         technical issues.
527   </item>
528   <item>&email-debian-policy;, where the Debian Policy is discussed and
529         voted on.
530   </item>
531   <item>&email-debian-project;, used to discuss various non-technical
532         issues related to the project.
533   </item>
534 </list>
535         <p>
536 There are other mailing lists available for a variety of special topics;
537 see <url id="http://&lists-host;/"> for a list.
538
539         <sect1 id="mailing-lists-special">Special lists
540         <p>
541 &email-debian-private; is a special mailing list for private
542 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
543 posts which for whatever reason should not be published publicly.
544 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
545 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
546 <em>not</em> forward email from that list to anyone.  Archives of this
547 list are not available on the web for obvious reasons, but you can see
548 them using your shell account on <tt>lists.debian.org</tt> and looking
549 in the <file>~debian/archive/debian-private</file> directory.
550         <p>
551 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
552 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
553 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
554 might be useful to have the discussion archived somewhere.
555
556         <sect1 id="mailing-lists-new">Requesting new development-related lists
557         <p>
558 Before requesting a mailing list that relates to the development of a
559 package (or a small group of related packages), please consider if using
560 an alias (via a .forward-aliasname file on master.debian.org, which
561 translates into a reasonably nice <var>you-aliasname@debian.org</var>
562 address) or a self-managed mailing list on <qref id="alioth">Alioth</qref>
563 is more appropriate.
564         <p>
565 If you decide that a regular mailing list on lists.debian.org is really what
566 you want, go ahead and fill in a request, following <url name="the HOWTO"
567 id="&url-debian-lists-new;">.
568
569       <sect id="irc-channels">IRC channels
570         <p>
571 Several IRC channels are dedicated to Debian's development. They are mainly
572 hosted on the <url id="&url-oftc;" name="Open and free technology community
573 (OFTC)"> network.  The <tt>irc.debian.org</tt> DNS entry is an alias to
574 <tt>irc.oftc.net</tt>.
575         <p>
576 The main channel for Debian in general is <em>#debian</em>. This is a large,
577 general-purpose channel where users can find recent news in the topic and
578 served by bots. <em>#debian</em> is for English speakers; there are also
579 <em>#debian.de</em>, <em>#debian-fr</em>, <em>#debian-br</em> and other
580 similarly named channels for speakers of other languages.
581         <p>
582 The main channel for Debian development is <em>#debian-devel</em>.
583 It is a very active channel since usually over 150 people are always
584 logged in. It's a channel for people who work
585 on Debian, it's not a support channel (there's <em>#debian</em> for that).
586 It is however open to anyone who wants to lurk (and learn). Its topic is
587 commonly full of interesting information for developers.
588         <p>
589 Since <em>#debian-devel</em> is an open channel, you
590 should not speak there of issues that are discussed in
591 &email-debian-private;. There's another channel for this purpose,
592 it's called <em>#debian-private</em> and it's protected by a key.
593 This key is available in the archives of debian-private in
594 <file>master.debian.org:&file-debian-private-archive;</file>,
595 just <prgn>zgrep</prgn> for <em>#debian-private</em> in
596 all the files.
597         <p>
598 There are other additional channels dedicated to specific subjects.
599 <em>#debian-bugs</em> is used for coordinating bug squashing parties.
600 <em>#debian-boot</em> is used to coordinate the work on the debian-installer.
601 <em>#debian-doc</em> is
602 occasionally used to talk about documentation, like the document you are
603 reading. Other channels are dedicated to an architecture or a set of
604 packages: <em>#debian-bsd</em>, <em>#debian-kde</em>, <em>#debian-jr</em>,
605 <em>#debian-edu</em>,
606 <em>#debian-sf</em> (SourceForge package), <em>#debian-oo</em> (OpenOffice
607 package) ...
608         <p>
609 Some non-English developers' channels exist as well, for example
610 <em>#debian-devel-fr</em> for
611 French speaking people interested in Debian's development.
612         <p>
613 Channels dedicated to Debian also exist on other IRC networks, notably on
614 the <url id="&url-openprojects;" name="freenode"> IRC network, which was 
615 pointed at by the <tt>irc.debian.org</tt> alias until 4th June 2006.
616         <p>
617 To get a cloak on freenode, you send J&ouml;rg Jaspert &lt;joerg@debian.org&gt;
618 a signed mail where you tell what your nick is.
619 Put "cloak" somewhere in the Subject: header.
620 The nick should be registered:
621 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#nicksetup" name="Nick Setup Page">.
622 The mail needs to be signed by a key in the Debian keyring.
623 Please see
624 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#projectcloak" name="Freenodes documentation">
625 for more information about cloaks.
626
627
628       <sect id="doc-rsrcs">Documentation
629         <p>
630 This document contains a lot of information
631 which is useful to Debian developers,
632 but it cannot contain everything. Most of the other interesting documents
633 are linked from <url id="&url-devel-docs;" name="The Developers' Corner">.
634 Take the time to browse all the links, you will learn many more things.
635
636
637       <sect id="server-machines">Debian machines
638         <p>
639 Debian has several computers working as servers, most of which serve
640 critical functions in the Debian project. Most of the machines are used
641 for porting activities, and they all have a permanent connection to the
642 Internet.
643         <p>
644 Most of the machines are available for individual developers to use,
645 as long as the developers follow the rules set forth in the
646 <url name="Debian Machine Usage Policies" id="&url-dmup;">.
647         <p>
648 Generally speaking, you can use these machines for Debian-related purposes
649 as you see fit.  Please be kind to system administrators, and do not use
650 up tons and tons of disk space, network bandwidth, or CPU without first
651 getting the approval of the system administrators.  Usually these machines are run by
652 volunteers.
653         <p>
654 Please take care to protect your Debian passwords and SSH keys installed on
655 Debian machines. Avoid login or upload methods which send passwords over
656 the Internet in the clear, such as telnet, FTP, POP etc.
657         <p>
658 Please do not put any material that doesn't relate to Debian on the Debian
659 servers, unless you have prior permission.
660         <p>
661 The current list of Debian machines is available at
662 <url id="&url-devel-machines;">. That web page contains machine names,
663 contact information, information about who can log in, SSH keys etc.
664         <p>
665 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
666 think that the system operators need to be notified of this problem,
667 the Debian system administrator team is reachable at
668 <email>debian-admin@lists.debian.org</email>.
669         <p>
670 If you have a problem with a certain service, not related to the system
671 administration (such as packages to be removed from the archive,
672 suggestions for the web site, etc.),
673 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
674 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
675         <p>
676 Some of the core servers are restricted, but the information from there
677 is mirrored to another server.
678
679       <sect1 id="servers-bugs">The bugs server
680         <p>
681 <tt>&bugs-host;</tt> is the canonical location for the Bug Tracking
682 System (BTS).
683         <p>
684 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
685         <p>
686 If you plan on doing some statistical analysis or
687 processing of Debian bugs, this would be the place to do it.  Please
688 describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
689 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
690 wasted processing time.
691
692       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
693         <p>
694 The <tt>ftp-master.debian.org</tt> server holds the canonical copy of the Debian
695 archive (excluding the non-US packages). Generally, package uploads
696 go to this server; see <ref id="upload">.
697         <p>
698 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
699         <p>
700 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
701 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
702 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
703 <ref id="archive-manip">.
704
705       <sect1 id="servers-non-us">The non-US server
706         <p>
707 The non-US server <tt>non-us.debian.org</tt>
708 was discontinued with the release of sarge. The pseudo-package
709 <package>nonus.debian.org</package>
710 still exists for now.
711
712       <sect1 id="servers-www">The www-master server
713         <p>
714 The main web server is <tt>www-master.debian.org</tt>.
715 It holds the official web pages, the face
716 of Debian for most newbies.
717         <p>
718 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
719 submit a bug against the pseudo-package,
720 <package>www.debian.org</package>. Remember to check whether or not someone
721 else has already reported the problem to the
722 <url id="http://&bugs-host;/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
723
724       <sect1 id="servers-people">The people web server
725         <p>
726 <tt>people.debian.org</tt> is the server used
727 for developers' own web pages about anything related to Debian.
728         <p>
729 If you have some Debian-specific information which you want to serve
730 on the web, you can do this by putting material in the
731 <file>public_html</file> directory under your home directory on
732 <tt>people.debian.org</tt>.
733 This will be accessible at the URL
734 <tt>http://people.debian.org/~<var>your-user-id</var>/</tt>.
735         <p>
736 You should only use this particular location because it will be backed up,
737 whereas on other hosts it won't.
738         <p>
739 Usually the only reason to use a different host is when you need to publish
740 materials subject to the U.S. export restrictions, in which case you can use
741 one of the other servers located outside the United States.
742         <p>
743 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
744
745       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
746 <!-- TODO: document svn.debian.org, arch.debian.org also -->
747         <p>
748 Our CVS server is located on <tt>cvs.debian.org</tt>.
749         <p>
750 If you need to use a publicly accessible CVS
751 server, for instance, to help coordinate work on a package between
752 many different developers, you can request a CVS area on the server.
753           <p>
754 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
755 access, anonymous client-server read-only access, and full
756 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
757 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
758         <p>
759 To request a CVS area, send a request via email to
760 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
761 the Debian account that should own the CVS root area, and why you need it.
762
763       <sect1 id="dchroot">chroots to different distributions
764         <p>
765 On some machines, there are chroots to different distributions available.
766 You can use them like this:
767
768 <example>
769 vore% dchroot unstable
770 Executing shell in chroot: /org/vore.debian.org/chroots/user/unstable
771 </example>
772
773 In all chroots, the normal user home directories are available.
774 You can find out which chroots are available via
775 <tt>&url-devel-machines;</tt>.
776
777
778     <sect id="devel-db">The Developers Database
779         <p>
780 The Developers Database, at <url id="&url-debian-db;">, is an LDAP
781 directory for managing Debian developer attributes.  You can use this
782 resource to search the list of Debian developers.
783 Part of this information is also available through
784 the finger service on Debian servers, try
785 <prgn>finger yourlogin@db.debian.org</prgn> to see what it reports.
786         <p>
787 Developers can <url name="log into the database" id="&url-debian-db-login;">
788 to change various information about themselves, such as:
789 <list>
790         <item>forwarding address for your debian.org email
791         <item>subscription to debian-private
792         <item>whether you are on vacation
793         <item>personal information such as your address, country,
794               the latitude and longitude of the place where you live
795               for use in <url name="the world map of Debian developers"
796               id="&url-worldmap;">, phone and fax numbers, IRC nickname
797               and web page
798         <item>password and preferred shell on Debian Project machines
799 </list>
800         <p>
801 Most of the information is not accessible to the public, naturally.
802 For more information please read the online documentation that you can find
803 at <url id="&url-debian-db-doc;">.
804         <p>
805 Developers can also submit their SSH keys to be used for authorization on the
806 official Debian machines, and even add new *.debian.net DNS entries.
807 Those features are documented at <url id="&url-debian-db-mail-gw;">.
808
809
810     <sect id="archive">The Debian archive
811         <p>
812 The &debian-formal; distribution consists of a lot of packages
813 (<file>.deb</file>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
814 additional files (such as documentation and installation disk images).
815         <p>
816 Here is an example directory tree of a complete Debian archive:
817         <p>
818 &sample-dist-dirtree;
819         <p>
820 As you can see, the top-level directory contains two directories,
821 <file>dists/</file> and <file>pool/</file>. The latter is a &ldquo;pool&rdquo; in which the
822 packages actually are, and which is handled by the archive maintenance
823 database and the accompanying programs. The former contains the
824 distributions, <em>stable</em>, <em>testing</em> and <em>unstable</em>.
825 The <file>Packages</file> and <file>Sources</file> files in the
826 distribution subdirectories can reference files in the <file>pool/</file>
827 directory. The directory tree below each of the distributions is arranged
828 in an identical manner.  What we describe below for <em>stable</em> is
829 equally applicable to the <em>unstable</em> and <em>testing</em>
830 distributions. 
831         <p>
832 <file>dists/stable</file> contains three directories, namely <file>main</file>,
833 <file>contrib</file>, and <file>non-free</file>. 
834         <p>
835 In each of the areas, there is a directory for the source packages
836 (<file>source</file>) and a directory for each supported architecture
837 (<file>binary-i386</file>, <file>binary-m68k</file>, etc.).
838         <p>
839 The <file>main</file> area contains additional directories which hold
840 the disk images and some essential pieces of documentation required
841 for installing the Debian distribution on a specific architecture
842 (<file>disks-i386</file>, <file>disks-m68k</file>, etc.).
843
844
845       <sect1 id="archive-sections">Sections
846         <p>
847 The <em>main</em> section of the Debian archive is what makes up the
848 <strong>official &debian-formal; distribution</strong>.  The
849 <em>main</em> section is official because it fully complies with all
850 our guidelines.  The other two sections do not, to different degrees;
851 as such, they are <strong>not</strong> officially part of
852 &debian-formal;.
853         <p>
854 Every package in the main section must fully comply with the <url
855 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
856 with all other policy requirements as described in the <url
857 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
858 our definition of &ldquo;free software.&rdquo;  Check out the Debian Policy
859 Manual for details.
860         <p>
861 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
862 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
863 non-free packages.
864         <p>
865 Packages which do not conform to the DFSG are placed in the
866 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
867 of the Debian distribution, though we support their use, and we
868 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
869 lists) for non-free software packages.
870         <p>
871 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
872 contains a more exact definition of the three sections. The above
873 discussion is just an introduction.
874         <p>
875 The separation of the three sections at the top-level of the archive
876 is important for all people who want to distribute Debian, either via
877 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
878 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
879 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
880 commercial distribution, for example.
881         <p>
882 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
883 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
884 many on the CD-ROMs as it's allowed to. (Since this varies greatly from
885 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
886         <p>
887 Note that the term "section" is also used to refer to categories
888 which simplify the organization and browsing of available packages, e.g.
889 <em>admin</em>, <em>net</em>, <em>utils</em> etc. Once upon a time, these
890 sections (subsections, rather) existed in the form of subdirectories within
891 the Debian archive. Nowadays, these exist only in the "Section" header
892 fields of packages.
893
894
895       <sect1>Architectures
896         <p>
897 In the first days, the Linux kernel was only available for Intel
898 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But as Linux became
899 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
900 too.
901         <p>
902 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
903 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
904 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
905 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
906 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
907 also have ports underway to non-Linux kernels.  Aside from
908 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
909 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
910 <em>arm</em>, <em>ia64</em>, <em>hppa</em>, <em>s390</em>, <em>mips</em>,
911 <em>mipsel</em> and <em>sh</em> as of this writing.
912         <p>
913 &debian-formal; 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
914 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
915 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
916 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 added support for the
917 <em>powerpc</em> and <em>arm</em> architectures. Debian 3.0 added
918 support of five new architectures: <em>ia64</em>, <em>hppa</em>,
919 <em>s390</em>, <em>mips</em> and <em>mipsel</em>.
920         <p>
921 Information for developers and users about the specific ports are
922 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
923 pages">.
924
925
926
927       <sect1>Packages
928         <p>
929 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
930 <em>binary</em> packages.
931         <p>
932 Source packages consist of either two or three files: a <file>.dsc</file>
933 file, and either a <file>.tar.gz</file> file or both an
934 <file>.orig.tar.gz</file> and a <file>.diff.gz</file> file.
935         <p>
936 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
937 outside of Debian, there is just one <file>.tar.gz</file> file which
938 contains the sources of the program.  If a package is distributed
939 elsewhere too, the <file>.orig.tar.gz</file> file stores the so-called
940 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
941 distributed by the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
942 the software). In this case, the <file>.diff.gz</file> contains the
943 changes made by the Debian maintainer.
944         <p>
945 The <file>.dsc</file> file lists all the files in the source package together
946 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
947 the package (maintainer, version, etc.).
948
949
950       <sect1>Distributions
951         <p>
952 The directory system described in the previous chapter is itself
953 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
954 distribution is actually contained in the <file>pool</file> directory in the
955 top-level of the Debian archive itself.
956         <p>
957 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
958 server.  For instance, at the mirror site,
959 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
960 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
961 (another is <file>/pub/debian</file>).
962         <p>
963 A distribution comprises Debian source and binary packages, and the
964 respective <file>Sources</file> and <file>Packages</file> index files, containing
965 the header information from all those packages. The former are kept in the
966 <file>pool/</file> directory, while the latter are kept in the <file>dists/</file>
967 directory of the archive (for backwards compatibility).
968
969
970         <sect2 id="sec-dists">Stable, testing, and unstable
971         <p>
972 There are always distributions called <em>stable</em> (residing in
973 <file>dists/stable</file>), <em>testing</em> (residing in
974 <file>dists/testing</file>), and <em>unstable</em> (residing in
975 <file>dists/unstable</file>). This reflects the development process of the
976 Debian project.
977         <p>
978 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
979 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
980 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
981 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
982 distribution change from day to day. Since no special effort is made
983 to make sure everything in this distribution is working properly, it is
984 sometimes literally unstable.
985         <p>
986 The <qref id="testing">"testing"</qref> distribution is generated
987 automatically by taking
988 packages from unstable if they satisfy certain criteria. Those
989 criteria should ensure a good quality for packages within testing.
990 The update to testing is launched each day after the
991 new packages have been installed. See <ref id="testing">.
992         <p>
993 After a period of development, once the release manager deems fit, the
994 <em>testing</em> distribution is frozen, meaning that the policies
995 which control how packages move from <em>unstable</em> to <em>testing</em> are
996 tightened.  Packages which are too buggy are removed.  No changes are
997 allowed into <em>testing</em> except for bug fixes.  After some time
998 has elapsed, depending on progress, the <em>testing</em> distribution
999 is frozen even further.
1000 Details of the handling of the testing distribution are published
1001 by the Release Team on debian-devel-announce.
1002 After the open issues are solved to the satisfaction of the Release Team,
1003 the distribution is released.
1004 Releasing means
1005 that <em>testing</em> is renamed to <em>stable</em>,
1006 and a new copy is created for the new <em>testing</em>,
1007 and the previous <em>stable</em> is renamed to <em>oldstable</em>
1008 and stays there until it is finally archived.
1009 On archiving, the contents are moved to <tt>&archive-host;</tt>).
1010         <p>
1011 This development cycle is based on the assumption that the
1012 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
1013 period of being in <em>testing</em>.  Even once a distribution is
1014 considered stable, a few bugs inevitably remain &mdash; that's why the
1015 stable distribution is updated every now and then. However, these
1016 updates are tested very carefully and have to be introduced into the
1017 archive individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You
1018 can find proposed additions to <em>stable</em> in the
1019 <file>proposed-updates</file> directory.  Those packages in
1020 <file>proposed-updates</file> that pass muster are periodically moved as a
1021 batch into the stable distribution and the revision level of the
1022 stable distribution is incremented (e.g., &lsquo;3.0&rsquo; becomes
1023 &lsquo;3.0r1&rsquo;, &lsquo;2.2r4&rsquo; becomes &lsquo;2.2r5&rsquo;, and
1024 so forth).
1025 Please refer to
1026 <qref id="upload-stable">uploads to the <em>stable</em> distribution</qref>
1027 for details.
1028         <p>
1029 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
1030 freeze period, since the <em>unstable</em> distribution remains in
1031 place in parallel with <em>testing</em>.
1032
1033     <sect2>
1034         <heading>More information about the testing distribution</heading>
1035         <p>
1036 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
1037 have undergone some degree of testing in unstable.
1038         <p>
1039 For more details, please see the <qref id="testing">information about the
1040 testing distribution</qref>.
1041
1042         <sect2 id="experimental">Experimental
1043           <p>
1044 The <em>experimental</em> distribution is a special distribution.
1045 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
1046 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
1047 for highly experimental software where there's a good chance that the
1048 software could break your system, or software that's just too unstable
1049 even for the <em>unstable</em> distribution (but there is a reason to
1050 package it nevertheless).  Users who download and install
1051 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
1052 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
1053 distribution.
1054           <p>
1055 These are the <manref name="sources.list" section="5"> lines for
1056 <em>experimental</em>:
1057 <example>
1058 deb http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ experimental main
1059 deb-src http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ experimental main
1060 </example>
1061           <p>
1062 If there is a chance that the software could do grave damage to a system,
1063 it is likely to be better to put it into <em>experimental</em>.
1064 For instance, an experimental compressed file system should probably go
1065 into <em>experimental</em>.
1066           <p>
1067 Whenever there is a new upstream version of a package that introduces new
1068 features but breaks a lot of old ones, it should either not be uploaded, or
1069 be uploaded to <em>experimental</em>. A new, beta, version of some software
1070 which uses a completely different configuration can go into
1071 <em>experimental</em>, at the maintainer's discretion. If you are working
1072 on an incompatible or complex upgrade situation, you can also use
1073 <em>experimental</em> as a staging area, so that testers can get early
1074 access.
1075           <p>
1076 Some experimental software can still go into <em>unstable</em>, with a few
1077 warnings in the description, but that isn't recommended because packages
1078 from <em>unstable</em> are expected to propagate to <em>testing</em> and
1079 thus to <em>stable</em>. You should not be afraid to use
1080 <em>experimental</em> since it does not cause any pain to the ftpmasters,
1081 the experimental packages are automatically removed once you upload
1082 the package in <em>unstable</em> with a higher version number.
1083           <p>
1084 New software which isn't likely to damage your system can go directly into
1085 <em>unstable</em>.
1086           <p>
1087 An alternative to <em>experimental</em> is to use your personal web space
1088 on <tt>people.debian.org</tt>.
1089           <p>
1090 When uploading to unstable a package which had bugs fixed in experimental,
1091 please consider using the option <tt>-v</tt> to <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>
1092 to finally get them closed.
1093
1094       <sect1 id="codenames">Release code names
1095         <p>
1096 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
1097 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
1098 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; Debian 2.2, `potato'; Debian 3.0, `woody';
1099 Debian 3.1, "sarge";
1100 Debian 4.0, "etch".  
1101 There is also a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is the current
1102 `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to
1103 `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
1104 As well as the usual contents of a Debian distribution, `sid' contains
1105 packages for architectures which are not yet officially supported or
1106 released by Debian.  These architectures are planned to be integrated
1107 into the mainstream distribution at some future date.
1108         <p>
1109 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
1110 participate and follow the development) even the `unstable' and `testing'
1111 distributions are distributed to the Internet through the Debian FTP and
1112 HTTP server network. Thus, if we had called the directory which contains
1113 the release candidate version `testing', then we would have to rename it
1114 to `stable' when the version is released, which would cause all FTP
1115 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite large).
1116         <p>
1117 On the other hand, if we called the distribution directories
1118 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
1119 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
1120 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
1121 version. That's the reason why the first official Debian release was
1122 1.1, and not 1.0.)
1123         <p>
1124 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
1125 determined by their code names and not their release status (e.g.,
1126 `slink').  These names stay the same during the development period and
1127 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
1128 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
1129 real distribution directories use the <em>code names</em>, while
1130 symbolic links for <em>stable</em>, <em>testing</em>, and
1131 <em>unstable</em> point to the appropriate release directories.
1132
1133
1134     <sect id="mirrors">Debian mirrors
1135         <p>
1136 The various download archives and the web site have several mirrors
1137 available in order to relieve our canonical servers from heavy load.
1138 In fact, some of the canonical servers aren't public &mdash; a first tier
1139 of mirrors balances the load instead. That way, users always access
1140 the mirrors and get used to using them, which allows Debian to better
1141 spread its bandwidth requirements over several servers and networks,
1142 and basically makes users avoid hammering on one primary location.
1143 Note that the first tier of mirrors is as up-to-date as it can be since
1144 they update when triggered from the internal sites (we call this
1145 "push mirroring").
1146         <p>
1147 All the information on Debian mirrors, including a list of the available
1148 public FTP/HTTP servers, can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.
1149 This useful page also includes information and tools which can be helpful if
1150 you are interested in setting up your own mirror, either for internal or
1151 public access.
1152         <p>
1153 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
1154 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
1155 have accounts on these machines.
1156
1157
1158     <sect id="incoming-system">
1159         <heading>The Incoming system
1160         <p>
1161 The Incoming system is responsible for collecting updated packages and
1162 installing them in the Debian archive. It consists of a set of
1163 directories and scripts that are installed on <tt>&ftp-master-host;</tt>.
1164         <p>
1165 Packages are uploaded by all the maintainers into a directory called
1166 <file>UploadQueue</file>. 
1167 This directory is scanned every few minutes by a daemon called
1168 <prgn>queued</prgn>, <file>*.command</file>-files are executed, and
1169 remaining and correctly signed <file>*.changes</file>-files are moved
1170 together with their corresponding files to the <file>unchecked</file>
1171 directory.
1172 This directory is not visible for most Developers, as ftp-master is restricted;
1173 it is scanned every 15 minutes by
1174 the <prgn>katie</prgn> script, which verifies the integrity of the uploaded
1175 packages and their cryptographic signatures.
1176 If the package is considered ready to be installed, it
1177 is moved into the <file>accepted</file> directory. If this is the first upload of
1178 the package (or it has new binary packages),
1179 it is moved to the <file>new</file> directory, where it waits
1180 for approval by the ftpmasters. If the package contains files to be installed
1181 "by hand" it is moved to the <file>byhand</file> directory, where it waits
1182 for manual installation by the ftpmasters. Otherwise, if any error has been detected,
1183 the package is refused and is moved to the <file>reject</file> directory.
1184         <p>
1185 Once the package is accepted, the system sends a confirmation
1186 mail to the maintainer and closes all the bugs marked as fixed by the upload,
1187 and the auto-builders may start recompiling it. The package is now publicly
1188 accessible at <url id="&url-incoming;">
1189 until it is really installed
1190 in the Debian archive.
1191 This happens only once a day
1192 (and is also called the `dinstall run' for historical reasons);
1193 the package
1194 is then removed from incoming and installed in the pool along with all
1195 the other packages. Once all the other updates (generating new
1196 <file>Packages</file> and <file>Sources</file> index files for example) have been
1197 made, a special script is called to ask all the primary mirrors to update
1198 themselves.
1199         <p>
1200 The archive maintenance software will also send the OpenPGP/GnuPG signed
1201 <file>.changes</file> file that you uploaded to the appropriate mailing
1202 lists. If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1203 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.
1204 If a package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable'
1205 or `experimental', the announcement will be posted to
1206 &email-debian-devel-changes; instead.
1207         <p>
1208 Though ftp-master is restricted, a copy of the installation is available
1209 to all developers on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>.
1210 <!-- FIXME: delete it or keep it for historical purposes?
1211         <p>
1212 All Debian developers have write access to the <file>unchecked</file>
1213 directory in order to upload their packages; they also have that access
1214 to the <file>reject</file> directory in order to remove their bad uploads
1215 or to move some files back to the <file>unchecked</file> directory. But
1216 all the other directories are only writable by the ftpmasters, which is
1217 why you cannot remove an upload once it has been accepted.
1218
1219       <sect1 id="delayed-incoming-broken">Delayed incoming
1220         <p>
1221 <em>Note:</em> This description here is currently not working, because
1222 ftp-master is restricted. Please see <ref id="delayed-incoming"> for
1223 the currently working way.
1224         <p>
1225 The <file>unchecked</file> directory has a special <file>DELAYED</file>
1226 subdirectory. It is itself subdivided in nine directories
1227 called <file>1-day</file> to <file>9-day</file>. Packages which are uploaded to
1228 one of those directories will be moved to the real unchecked
1229 directory after the corresponding number of days.
1230 This is done by a script which is run each day and which moves the
1231 packages between the directories. Those which are in "1-day" are
1232 installed in <file>unchecked</file> while the others are moved to the 
1233 adjacent directory (for example, a package in <file>5-day</file> will
1234 be moved to <file>4-day</file>). This feature is particularly useful
1235 for people who are doing non-maintainer uploads. Instead of
1236 waiting before uploading a NMU, it is uploaded as soon as it is
1237 ready, but to one of those <file>DELAYED/<var>x</var>-day</file> directories.
1238 That leaves the corresponding number of days for the maintainer
1239 to react and upload another fix themselves if they are not
1240 completely satisfied with the NMU. Alternatively they can remove
1241 the NMU.
1242         <p>
1243 The use of that delayed feature can be simplified with a bit
1244 of integration with your upload tool.  For instance, if you use 
1245 <prgn>dupload</prgn> (see <ref id="dupload">), you can add this
1246 snippet to your configuration file:
1247 <example>
1248 $delay = ($ENV{DELAY} || 7);
1249 $cfg{'delayed'} = {
1250          fqdn => "&ftp-master-host;",
1251          login => "yourdebianlogin",
1252          incoming => "/org/ftp.debian.org/incoming/DELAYED/$delay-day/",
1253          dinstall_runs => 1,
1254          method => "scpb"
1255 };
1256 </example>
1257 Once you've made that change, <prgn>dupload</prgn> can be used to
1258 easily upload a package in one of the delayed directories:
1259 <example>DELAY=5 dupload -X-to delayed &lt;changes-file&gt;</example>
1260 -->
1261
1262
1263     <sect id="pkg-info">Package information
1264         <p>
1265
1266       <sect1 id="pkg-info-web">On the web
1267         <p>
1268 Each package has several dedicated web pages.
1269 <tt>http://&packages-host;/<var>package-name</var></tt>
1270 displays each version of the package
1271 available in the various distributions.  Each version links to a page
1272 which provides information, including the package description,
1273 the dependencies, and package download links.
1274         <p>
1275 The bug tracking system tracks bugs for each package.
1276 You can view the bugs of a given package at the URL
1277 <tt>http://&bugs-host;/<var>package-name</var></tt>.
1278
1279       <sect1 id="madison">The <prgn>madison</prgn> utility
1280         <p>
1281 <prgn>madison</prgn> is a command-line utility that is available
1282 on <tt>&ftp-master-host;</tt>, and on
1283 the mirror on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>. It
1284 uses a single argument corresponding to a package name. In result
1285 it displays which version of the package is available for each
1286 architecture and distribution combination. An example will explain
1287 it better.
1288         <p>
1289 <example>
1290 $ madison libdbd-mysql-perl
1291 libdbd-mysql-perl |   1.2202-4 |        stable | source, alpha, arm, i386, m68k, powerpc, sparc
1292 libdbd-mysql-perl |   1.2216-2 |       testing | source, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1293 libdbd-mysql-perl | 1.2216-2.0.1 |       testing | alpha
1294 libdbd-mysql-perl |   1.2219-1 |      unstable | source, alpha, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1295 </example>
1296         <p>
1297 In this example, you can see that the version in <em>unstable</em> differs from
1298 the version in <em>testing</em> and that there has been a binary-only NMU of the
1299 package for the alpha architecture. Each version of the package has been
1300 recompiled on most of the architectures.
1301
1302     <sect id="pkg-tracking-system">The Package Tracking System
1303         <p>
1304 The Package Tracking System (PTS) is an email-based tool to track
1305 the activity of a source package. This really means that you can
1306 get the same emails that the package maintainer gets, simply by
1307 subscribing to the package in the PTS.
1308         <p>
1309 Each email sent through the PTS is classified under one of
1310 the keywords listed below. This will let you select the mails that
1311 you want to receive.
1312         <p>
1313 By default you will get:
1314 <taglist>
1315     <tag><tt>bts</tt>
1316     <item>
1317 All the bug reports and following discussions.
1318
1319     <tag><tt>bts-control</tt>
1320     <item>
1321 The email notifications from <email>control@bugs.debian.org</email>
1322 about bug report status changes.
1323     
1324     <tag><tt>upload-source</tt>
1325     <item>
1326 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded source
1327 package is accepted.
1328
1329     <tag><tt>katie-other</tt>
1330     <item>
1331 Other warning and error emails from <prgn>katie</prgn> (such as an
1332 override disparity for the section and/or the priority field).
1333
1334     <tag><tt>default</tt>
1335     <item>
1336 Any non-automatic email sent to the PTS by people who wanted to
1337 contact the subscribers of the package. This can be done by sending mail
1338 to <tt><var>sourcepackage</var>@&pts-host;</tt>. In order to prevent spam,
1339 all messages sent to these addresses must contain the <tt>X-PTS-Approved</tt>
1340 header with a non-empty value.
1341
1342     <tag><tt>summary</tt>
1343     <item>
1344 Regular summary emails about the package's status.
1345 Currently, only progression in <em>testing</em> is sent.
1346
1347 </taglist>
1348
1349         <p>
1350 You can also decide to receive additional information:
1351 <taglist>
1352     <tag><tt>upload-binary</tt>
1353     <item>
1354 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded binary
1355 package is accepted. In other words, whenever a build daemon or a porter
1356 uploads your package for another architecture, you can get an email to
1357 track how your package gets recompiled for all architectures.
1358
1359     <tag><tt>cvs</tt>
1360     <item>
1361 CVS commit notifications, if the package has a CVS repository and the
1362 maintainer has set up forwarding commit notifications to the PTS.
1363
1364     <tag><tt>ddtp</tt>
1365     <item>
1366 Translations of descriptions or debconf templates
1367 submitted to the Debian Description Translation Project.
1368
1369     <tag><tt>derivatives</tt>
1370     <item>
1371 Information about changes made to the package in derivative distributions
1372 (for example Ubuntu).
1373 </taglist>
1374
1375         <sect1 id="pts-commands">The PTS email interface
1376         <p>
1377 You can control your subscription(s) to the PTS by sending
1378 various commands to <email>pts@qa.debian.org</email>. 
1379
1380 <taglist>
1381
1382 <tag><tt>subscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1383 <item>
1384   Subscribes <var>email</var> to communications related to the source package
1385   <var>sourcepackage</var>. Sender address is used if the second argument is
1386   not present. If <var>sourcepackage</var> is not a valid source package,
1387   you'll get a warning. However if it's a valid binary package, the PTS
1388   will subscribe you to the corresponding source package.
1389
1390 <tag><tt>unsubscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1391 <item>
1392   Removes a previous subscription to the source package <var>sourcepackage</var>
1393   using the specified email address or the sender address if the second
1394   argument is left out. 
1395
1396 <tag><tt>unsubscribeall [&lt;email&gt;]</tt>
1397 <item>
1398   Removes all subscriptions of the specified email address or the sender
1399   address if the second argument is left out. 
1400
1401 <tag><tt>which [&lt;email&gt;]</tt>
1402 <item>
1403   Lists all subscriptions for the sender or the email address optionally 
1404   specified.
1405
1406 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;]</tt>
1407 <item>
1408   Tells you the keywords that you are accepting.
1409   For an explanation of keywords, <qref id="pkg-tracking-system">see
1410   above</qref>. Here's a quick summary:
1411   <list>
1412   <item><tt>bts</tt>: mails coming from the Debian Bug Tracking System
1413   <item><tt>bts-control</tt>: reply to mails sent to &email-bts-control;
1414   <item><tt>summary</tt>: automatic summary mails about the state of a package
1415   <item><tt>cvs</tt>: notification of CVS commits
1416   <item><tt>ddtp</tt>: translations of descriptions and debconf templates
1417   <item><tt>derivatives</tt>: changes made on the package by derivative distributions
1418   <item><tt>upload-source</tt>: announce of a new source upload that
1419         has been accepted
1420   <item><tt>upload-binary</tt>: announce of a new binary-only upload (porting)
1421   <item><tt>katie-other</tt>: other mails from ftpmasters
1422         (override disparity, etc.)
1423   <item><tt>default</tt>: all the other mails (those which aren't "automatic")
1424   </list>
1425
1426 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1427 <item>
1428   Same as the previous item but for the given source package, since
1429   you may select a different set of keywords for each source package.
1430
1431 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1432 <item>
1433   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1434   Define the list (=) of accepted keywords. This changes the default set
1435   of keywords accepted by a user.
1436
1437 <tag><tt>keywordall [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1438 <item>
1439   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1440   Define the list (=) of accepted keywords. This changes the set of
1441   accepted keywords of all the currently active subscriptions of a user.
1442
1443 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1444 <item>
1445   Same as previous item but overrides the keywords list for the
1446   indicated source package.
1447   
1448 <tag><tt>quit | thanks | --</tt>
1449 <item>
1450   Stops processing commands. All following lines are ignored by
1451   the bot.
1452 </taglist>
1453
1454         <p>
1455 The <prgn>pts-subscribe</prgn> command-line utility (from the
1456 <package>devscripts</package> package) can be handy to temporarily
1457 subscribe to some packages, for example after having made an
1458 non-maintainer upload.
1459
1460         <sect1 id="pts-mail-filtering">Filtering PTS mails
1461         <p>
1462 Once you are subscribed to a package, you will get the mails sent to
1463 <tt><var>sourcepackage</var>@packages.qa.debian.org</tt>. Those mails
1464 have special headers appended to let you filter them in a special
1465 mailbox (e.g. with <prgn>procmail</prgn>). The added headers are
1466 <tt>X-Loop</tt>, <tt>X-PTS-Package</tt>, <tt>X-PTS-Keyword</tt> and
1467 <tt>X-Unsubscribe</tt>.
1468         <p>
1469 Here is an example of added headers for a source upload notification
1470 on the <package>dpkg</package> package:
1471 <example>
1472 X-Loop: dpkg@&pts-host;
1473 X-PTS-Package: dpkg
1474 X-PTS-Keyword: upload-source
1475 X-Unsubscribe: echo 'unsubscribe dpkg' | mail pts@qa.debian.org
1476 </example>
1477
1478         <sect1 id="pts-cvs-commit">Forwarding CVS commits in the PTS
1479         <p>
1480 If you use a publicly accessible CVS repository for maintaining
1481 your Debian package, you may want to forward the commit notification
1482 to the PTS so that the subscribers (and possible co-maintainers) can
1483 closely follow the package's evolution.
1484         <p>
1485 Once you set up the CVS repository to generate commit notifications,
1486 you just have to make sure it sends a copy of those mails
1487 to <tt><var>sourcepackage</var>_cvs@&pts-host;</tt>. Only the people
1488 who accept the <em>cvs</em> keyword will receive these notifications.
1489
1490         <sect1 id="pts-web">The PTS web interface
1491         <p>
1492 The PTS has a web interface at <url id="http://&pts-host;/"> that puts
1493 together a lot of information about each source package. It features many useful
1494 links (BTS, QA stats, contact information, DDTP translation status,
1495 buildd logs) and gathers much more information from various places
1496 (30 latest changelog entries, testing status, ...). It's a very useful
1497 tool if you want to know what's going on with a specific source
1498 package. Furthermore there's a form that allows easy subscription to
1499 the PTS via email.
1500         <p>
1501 You can jump directly to the web page concerning a specific source package
1502 with a URL like <tt>http://&pts-host;/<var>sourcepackage</var></tt>.
1503         <p>
1504 This web interface has been designed like a portal for the development of
1505 packages: you can add custom content on your packages' pages. You can
1506 add "static information" (news items that are meant to stay available
1507 indefinitely) and news items in the "latest news" section.
1508         <p>
1509 Static news items can be used to indicate:
1510 <list>
1511 <item>the availability of a project hosted on <qref id="alioth">Alioth</qref> for co-maintaining the package
1512 <item>a link to the upstream web site
1513 <item>a link to the upstream bug tracker
1514 <item>the existence of an IRC channel dedicated to the software
1515 <item>any other available resource that could be useful in the maintenance of the package
1516 </list>
1517 Usual news items may be used to announce that:
1518 <list>
1519 <item>beta packages are available for testing
1520 <item>final packages are expected for next week
1521 <item>the packaging is about to be redone from scratch
1522 <item>backports are available
1523 <item>the maintainer is on vacation (if they wish to publish this information)
1524 <item>a NMU is being worked on
1525 <item>something important will affect the package
1526 </list>
1527         <p>
1528 Both kinds of news are generated in a similar manner: you just have to send
1529 an email either to <email>pts-static-news@qa.debian.org</email> or to
1530 <email>pts-news@qa.debian.org</email>. The mail should indicate which
1531 package is concerned by having the name of the source package in a
1532 <tt>X-PTS-Package</tt> mail header or in a <tt>Package</tt> pseudo-header (like the
1533 BTS reports). If a URL is available in the <tt>X-PTS-Url</tt> mail header or in
1534 the <tt>Url</tt> pseudo-header, then the result is a link to that URL instead
1535 of a complete news item.
1536         <p>
1537 Here are a few examples of valid mails used to generate news items in
1538 the PTS. The first one adds a link to the cvsweb interface of debian-cd
1539 in the "Static information" section:
1540 <example>
1541 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1542 To: pts-static-news@qa.debian.org
1543 Subject: Browse debian-cd CVS repository with cvsweb
1544
1545 Package: debian-cd
1546 Url: http://cvs.debian.org/debian-cd/
1547 </example>
1548         <p>
1549 The second one is an announcement sent to a mailing list which is also sent
1550 to the PTS so that it is published on the PTS web page of the package. Note the
1551 use of the BCC field to avoid answers sent to the PTS by mistake.
1552 <example>
1553 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1554 To: debian-gtk-gnome@lists.debian.org
1555 Bcc: pts-news@qa.debian.org
1556 Subject: Galeon 2.0 backported for woody
1557 X-PTS-Package: galeon
1558
1559 Hello gnomers!
1560
1561 I'm glad to announce that galeon has been backported for woody. You'll find
1562 everything here:
1563 ...
1564 </example>
1565         <p>
1566 Think twice before adding a news item to the PTS because you won't be able
1567 to remove it later and you won't be able to edit it either. The only thing
1568 that you can do is send a second news item that will deprecate the
1569 information contained in the previous one.
1570
1571     <sect id="ddpo">Developer's packages overview
1572         <p>
1573 A QA (quality assurance) web portal is available at <url
1574             id="&url-ddpo;"> which displays a table listing all the packages
1575 of a single developer (including those where the party is listed as
1576 a co-maintainer). The table gives a good summary about the developer's 
1577 packages: number of bugs by severity, list of available versions in each
1578 distribution, testing status and much more including links to any other
1579 useful information.
1580         <p>
1581 It is a good idea to look up your own data regularly so that
1582 you don't forget any open bugs, and so that you don't forget which
1583 packages are your responsibility.
1584
1585     <sect id="alioth">Debian *Forge: Alioth
1586         <p>
1587 Alioth is a fairly new Debian service, based on a slightly modified version
1588 of the GForge software (which evolved from SourceForge). This software
1589 offers developers access to easy-to-use tools such as bug trackers, patch
1590 manager, project/task managers, file hosting services, mailing lists, CVS
1591 repositories etc. All these tools are managed via a web interface.
1592         <p>
1593 It is intended to provide facilities to free software projects backed or led
1594 by Debian, facilitate contributions from external developers to projects
1595 started by Debian, and help projects whose goals are the promotion of Debian
1596 or its derivatives.
1597         <p>
1598 All Debian developers automatically have an account on Alioth.
1599 They can activate it by using the recover password facility.
1600 External developers can request guest accounts on Alioth.
1601         <p>
1602 For more information please visit <url id="&url-alioth;">.
1603
1604     <sect id="developer-misc">Goodies for Developers
1605         <p>
1606      <sect1 id="lwn">LWN Subscriptions
1607         <p>
1608 Since October of 2002, HP has sponsored a subscription to LWN for all 
1609 interested Debian developers.
1610
1611 Details on how to get access to this benefit are in
1612 <url id="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2002/10/msg00018.html">.
1613
1614
1615
1616    <chapt id="pkgs">Managing Packages
1617         <p>
1618 This chapter contains information related to creating, uploading,
1619 maintaining, and porting packages.
1620
1621
1622     <sect id="newpackage">New packages
1623         <p>
1624 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
1625 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
1626 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
1627 no one is already working on packaging that software, and that effort is
1628 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
1629 more information.
1630         <p>
1631 Assuming no one else is already working on your prospective package,
1632 you must then submit a bug report (<ref id="submit-bug">) against the
1633 pseudo-package <package>wnpp</package> 
1634 describing your plan to create a new package, including, but not
1635 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
1636 prospective package, and the current URL where it can be downloaded
1637 from.
1638         <p>
1639 You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
1640 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
1641 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be set
1642 to <em>wishlist</em>. If you feel it's necessary, send a copy to
1643 &email-debian-devel; by putting the address in the <tt>X-Debbugs-CC:</tt> header
1644 of the message (no, don't use <tt>CC:</tt>, because that way the message's subject
1645 won't indicate the bug number).
1646         <p>
1647 Please include a <tt>Closes: bug#<var>nnnnn</var></tt> entry in the
1648 changelog of the new package in order for the bug report to be
1649 automatically closed once the new package is installed in the archive
1650 (see <ref id="upload-bugfix">).
1651         <p>
1652 When closing security bugs include CVE numbers as well as the 
1653 "Closes: #nnnnn".
1654 This is useful for the security team to track vulnerabilities.
1655 If an upload is made to fix the bug before the advisory ID is known,
1656 it is encouraged to modify the historical changelog entry with the next upload.
1657 Even in this case, please include all available pointers to background
1658 information in the original changelog entry.
1659
1660         <p>
1661 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
1662 intentions:
1663           <list compact>
1664             <item>
1665 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
1666 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
1667 on it already.
1668             <item>
1669 It lets other people thinking about working on the package know that
1670 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
1671             <item>
1672 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
1673 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
1674 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
1675             <item>
1676 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
1677 line of testers).  We should encourage these people.
1678             <item>
1679 The announcements give maintainers and other interested parties a
1680 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
1681           </list>
1682         <p>
1683 Please see <url id="http://ftp-master.debian.org/REJECT-FAQ.html">
1684 for common rejection reasons for a new package.
1685
1686     <sect id="changelog-entries">Recording changes in the package
1687           <p>
1688 Changes that you make to the package need to be recorded in the
1689 <file>debian/changelog</file>.  These changes should provide a concise
1690 description of what was changed, why (if it's in doubt), and note if
1691 any bugs were closed.  They also record when the package was
1692 completed.  This file will be installed in
1693 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.Debian.gz</file>, or
1694 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.gz</file> for native
1695 packages.
1696           <p>
1697 The <file>debian/changelog</file> file conforms to a certain structure,
1698 with a number of different fields.  One field of note, the
1699 <em>distribution</em>, is described in <ref id="distribution">.  More
1700 information about the structure of this file can be found in
1701 the Debian Policy section titled "<file>debian/changelog</file>".
1702           <p>
1703 Changelog entries can be used to automatically close Debian bugs when
1704 the package is installed into the archive.  See <ref
1705 id="upload-bugfix">.
1706           <p>
1707 It is conventional that the changelog entry of a package that
1708 contains a new upstream version of the software looks like this:
1709 <example>
1710   * new upstream version
1711 </example>
1712           <p>
1713 There are tools to help you create entries and finalize the
1714 <file>changelog</file> for release &mdash; see <ref id="devscripts">
1715 and <ref id="dpkg-dev-el">.
1716           <p>
1717 See also <ref id="bpp-debian-changelog">.
1718
1719
1720     <sect id="sanitycheck">Testing the package
1721         <p>
1722 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
1723 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
1724 have an older version of the same Debian package around):
1725 <list>
1726               <item>
1727 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
1728 package from an older version to your new version if a Debian package
1729 for it already exists.
1730               <item>
1731 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
1732 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
1733 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
1734 package as well as the binary package.  If you don't understand the
1735 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
1736 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
1737 description of the problem.
1738                 <p>
1739 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1740 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1741                 <p>
1742 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1743               <item>
1744 Optionally run <ref id="debdiff"> to analyze changes from an older version,
1745 if one exists.
1746               <item>
1747 Downgrade the package to the previous version (if one exists) &mdash; this
1748 tests the <file>postrm</file> and <file>prerm</file> scripts.
1749               <item>
1750 Remove the package, then reinstall it.
1751              <item>
1752 Copy the source package in a different directory and try unpacking it and
1753 rebuilding it.  This tests if the package relies on existing files outside of
1754 it, or if it relies on permissions being preserved on the files shipped inside
1755 the .diff.gz file.
1756             </list>
1757
1758
1759     <sect id="sourcelayout">Layout of the source package
1760         <p>
1761 There are two types of Debian source packages:
1762         <list>
1763           <item>the so-called <em>native</em> packages, where there is no
1764                 distinction between the original sources and the patches
1765                 applied for Debian
1766           <item>the (more common) packages where there's an original source
1767                 tarball file accompanied by another file that contains the
1768                 patches applied for Debian
1769         </list>
1770         <p>
1771 For the native packages, the source package includes a Debian source control
1772 file (<tt>.dsc</tt>) and the source tarball (<tt>.tar.gz</tt>). A source
1773 package of a non-native package includes a Debian source control file, the
1774 original source tarball (<tt>.orig.tar.gz</tt>) and the Debian patches
1775 (<tt>.diff.gz</tt>).
1776         <p>
1777 Whether a package is native or not is determined when it is built by
1778 <manref name="dpkg-buildpackage" section="1">. The rest of this section
1779 relates only to non-native packages.
1780         <p>
1781 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
1782 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
1783 included in the <file>.changes</file> file.  Subsequently, this very same
1784 tar file should be used to build the new diffs and <file>.dsc</file>
1785 files, and will not need to be re-uploaded.
1786         <p>
1787 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
1788 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
1789 file if and only if the Debian revision part of the source version
1790 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behavior
1791 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
1792 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
1793         <p>
1794 If no original source is included in the upload, the original
1795 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
1796 <file>.dsc</file> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
1797 byte-for-byte identical with the one already in the archive.
1798        <p>
1799 Please notice that, in non-native packages, permissions on files that are not
1800 present in the .orig.tar.gz will not be preserved, as diff does not store file
1801 permissions in the patch.
1802
1803
1804     <sect id="distribution">Picking a distribution
1805         <p>
1806 Each upload needs to specify which distribution the package is intended
1807 for. The package build process extracts this information from the first
1808 line of the <file>debian/changelog</file> file and places it in the
1809 <tt>Distribution</tt> field of the <tt>.changes</tt> file.
1810         <p>
1811 There are several possible values for this field: `stable', `unstable',
1812 `testing-proposed-updates' and `experimental'. Normally, packages are
1813 uploaded into <em>unstable</em>.
1814         <p>
1815 Actually, there are two other possible distributions: `stable-security' and
1816 `testing-security', but read <ref id="bug-security"> for more information on
1817 those.
1818         <p>
1819 It is not possible to upload a package into several distributions
1820 at the same time.
1821
1822         <sect1 id="upload-stable">
1823           <heading>Special case: uploads to the <em>stable</em> distribution</heading>
1824           <p>
1825 Uploading to <em>stable</em> means that the package will transfered to the
1826 <em>p-u-new</em>-queue for review by the stable release managers, and
1827 if approved will be installed in
1828 <file>stable-proposed-updates</file> directory of the Debian archive.
1829 From there, it will be included in <em>stable</em> with the next point release.
1830           <p>
1831 Extra care should be taken when uploading to <em>stable</em>. Basically, a
1832 package should only be uploaded to stable if one of the following happens:
1833 <list>
1834         <item>a truly critical functionality problem
1835         <item>the package becomes uninstallable
1836         <item>a released architecture lacks the package
1837 </list>
1838 <p>
1839 In the past, uploads to <em>stable</em> were used to address security
1840 problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads
1841 used for Debian security advisories are automatically copied to the
1842 appropriate <file>proposed-updates</file> archive when the advisory is
1843 released.  See <ref id="bug-security"> for detailed information on
1844 handling security problems.
1845           <p>
1846 Changing anything else in the package that isn't important is discouraged,
1847 because even trivial fixes can cause bugs later on.
1848           <p>
1849 Packages uploaded to <em>stable</em> need to be compiled on systems running
1850 <em>stable</em>, so that their dependencies are limited to the libraries
1851 (and other packages) available in <em>stable</em>; for example, a package
1852 uploaded to <em>stable</em> that depends on a library package that only
1853 exists in unstable will be rejected. Making changes to dependencies of other
1854 packages (by messing with <tt>Provides</tt> or shlibs files), possibly making
1855 those other packages uninstallable, is strongly discouraged.
1856           <p>
1857 The Release Team (which can be reached at &email-debian-release;) will
1858 regularly evaluate the uploads To <em>stable-proposed-updates</em> and decide if
1859 your package can be included in <em>stable</em>. Please be clear (and
1860 verbose, if necessary) in your changelog entries for uploads to
1861 <em>stable</em>, because otherwise the package won't be considered for
1862 inclusion.
1863           <p>
1864 It's best practice to speak with the stable release manager <em>before</em>
1865 uploading to <em>stable</em>/<em>stable-proposed-updates</em>, so that the
1866 uploaded package fits the needs of the next point release.
1867
1868         <sect1 id="upload-t-p-u">
1869           <heading>Special case: uploads to <em>testing/testing-proposed-updates</em></heading>
1870           <p>
1871 Please see the information in the <qref id="t-p-u">testing section</qref> for details.
1872
1873
1874     <sect id="upload">Uploading a package
1875
1876         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1877           <p>
1878 To upload a package, you should upload the files (including the signed
1879 changes and dsc-file) with anonymous ftp to
1880 <ftpsite>&ftp-master-host;</ftpsite> in the directory &upload-queue;.
1881 To get the files processed there, they need to be signed with a key in the
1882 debian keyring.
1883           <p>
1884 Please note that you should transfer
1885 the changes file last.  Otherwise, your upload may be rejected because the
1886 archive maintenance software will parse the changes file and see that not
1887 all files have been uploaded.
1888           <p>
1889 You may also find the Debian packages <ref id="dupload"> or
1890 <ref id="dput"> useful
1891 when uploading packages. These handy programs help automate the
1892 process of uploading packages into Debian.
1893           <p>
1894 For removing packages, please see the README file in that ftp directory,
1895 and the Debian package <ref id="dcut">.
1896
1897         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-US</tt>
1898           <p>
1899 <em>Note:</em> non-us was discontinued with the release of sarge.
1900
1901
1902         <sect1 id="delayed-incoming">Delayed uploads
1903           <p>
1904 Delayed uploads are done for the moment via the delayed queue at
1905 gluck. The upload-directory is
1906 <ftpsite>gluck:~tfheen/DELAYED/[012345678]-day</ftpsite>.
1907 0-day is uploaded multiple times per day to ftp-master.
1908           <p>
1909 With a fairly recent dput, this section
1910 <example>
1911 [tfheen_delayed]
1912 method = scp
1913 fqdn = gluck.debian.org
1914 incoming = ~tfheen
1915 </example>
1916 in ~/.dput.cf should work fine for uploading to the DELAYED queue.
1917           <p>
1918 <em>Note:</em>
1919 Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1920 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1921
1922         <sect1>Security uploads
1923           <p>
1924 Do <strong>NOT</strong> upload a package to the security upload queue
1925 (oldstable-security,
1926 stable-security, etc.) without prior authorization from the security
1927 team. If the package does not exactly meet the team's requirements, it
1928 will cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload.
1929 For details, please see section <ref id="bug-security">.
1930
1931         <sect1>Other upload queues
1932           <p>
1933 The scp queues on ftp-master, and security are mostly unusable
1934 due to the login restrictions on those hosts.
1935           <p>
1936 The anonymous queues on ftp.uni-erlangen.de and ftp.uk.debian.org are
1937 currently down. Work is underway to resurrect them. 
1938           <p>
1939 The queues on master.debian.org, samosa.debian.org, master.debian.or.jp,
1940 and ftp.chiark.greenend.org.uk are down permanently, and will not be
1941 resurrected. The queue in Japan will be replaced with a new queue on
1942 hp.debian.or.jp some day.
1943           <p>
1944 For the time being, the anonymous ftp queue on auric.debian.org (the
1945 former ftp-master) works, but it is deprecated and will be removed at
1946 some point in the future.
1947
1948       <sect1 id="upload-notification">
1949         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1950         <p>
1951 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1952 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1953 daily basis by the archive maintenance tools, <prgn>katie</prgn>.
1954 Specifically, updates to existing packages to
1955 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1956 notably new packages, placing the uploaded package into the
1957 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1958 the change to the archive may take up to a month to occur. Please be
1959 patient.
1960         <p>
1961 In any case, you will receive an email notification indicating that the
1962 package has been added to the archive, which also indicates which bugs will
1963 be closed by the upload.  Please examine this notification carefully,
1964 checking if any bugs you meant to close didn't get triggered.
1965         <p>
1966 The installation notification also includes information on what
1967 section the package was inserted into.  If there is a disparity, you
1968 will receive a separate email notifying you of that.  Read on below.
1969         <p>
1970 Note that if you upload via queues, the queue daemon software will
1971 also send you a notification by email.
1972
1973     <sect id="override-file">Specifying the package section, subsection and priority
1974         <p>
1975 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1976 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1977 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1978 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1979 have control over these fields.  The values in the
1980 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1981         <p>
1982 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1983 priorities for packages in the <em>override file</em>.  If there is a
1984 disparity between the <em>override file</em> and the package's fields
1985 as indicated in <file>debian/control</file>, then you will receive an
1986 email noting the divergence when the package is installed into the
1987 archive.  You can either correct your <file>debian/control</file> file
1988 for your next upload, or else you may wish to make a change in the
1989 <em>override file</em>.
1990         <p>
1991 To alter the actual section that a package is put in, you need to
1992 first make sure that the <file>debian/control</file> file in your package
1993 is accurate.  Next, send an email &email-override; or submit a bug
1994 against <package>ftp.debian.org</package> requesting that the section
1995 or priority for your package be changed from the old section or
1996 priority to the new one.  Be sure to explain your reasoning.
1997         <p>
1998 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1999 name="dpkg-scanpackages" section="1"> and
2000 <url id="&url-bts-devel;#maintincorrect">.
2001         <p>
2002 Note that the <tt>Section</tt> field describes both the section as
2003 well as the subsection, which are described in <ref
2004 id="archive-sections">.  If the section is "main", it should be
2005 omitted.  The list of allowable subsections can be found in <url
2006 id="&url-debian-policy;ch-archive.html#s-subsections">.
2007
2008
2009     <sect id="bug-handling">Handling bugs
2010         <p>
2011 Every developer has to be able to work with the Debian <url name="bug
2012 tracking system" id="&url-bts;">. This includes knowing how to file bug
2013 reports properly (see <ref id="submit-bug">), how to update them and
2014 reorder them, and how to process and close them.
2015         <p>
2016 The bug tracking system's features are described
2017 in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for developers">.
2018 This includes closing bugs, sending followup messages, assigning severities
2019 and tags, marking bugs as forwarded, and other issues.
2020         <p>
2021 Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate
2022 bug reports about the same issue, or reopening bugs when they are
2023 prematurely closed, are handled using the so-called control mail server.
2024 All of the commands available on this server are described in the
2025 <url id="&url-bts-control;" name="BTS control server documentation">.
2026
2027       <sect1 id="bug-monitoring">Monitoring bugs
2028         <p>
2029 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
2030 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
2031 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
2032 You can check them by browsing this page:
2033 <tt>http://&bugs-host;/<var>yourlogin</var>@debian.org</tt>.
2034         <p>
2035 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
2036 <tt>&bugs-host;</tt>.  Documentation on available commands can be
2037 found at <url id="&url-bts;">, or, if you have installed the
2038 <package>doc-debian</package> package, you can look at the local files
2039 &file-bts-docs;.
2040         <p>
2041 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
2042 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
2043 outlining all the open bugs against your packages:
2044 <example>
2045 # ask for weekly reports of bugs in my packages
2046 &cron-bug-report;
2047 </example>
2048 Replace <var>address</var> with your official Debian
2049 maintainer address.
2050
2051       <sect1 id="bug-answering">Responding to bugs
2052         <p>
2053 When responding to bugs, make sure that any discussion you have about
2054 bugs is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug
2055 itself (e.g., <email>123@&bugs-host;</email>). If you're writing a new
2056 mail and you don't remember the submitter email address, you can
2057 use the <email>123-submitter@&bugs-host;</email> email to
2058 contact the submitter <em>and</em> to record your mail within the
2059 bug log (that means you don't need to send a copy of the mail to
2060 <email>123@&bugs-host;</email>).
2061         <p>
2062 If you get a bug which mentions "FTBFS", this means "Fails to build
2063 from source".  Porters frequently use this acronym.
2064         <p>
2065 Once you've dealt with a bug report (e.g. fixed it), mark it as
2066 <em>done</em> (close it) by sending an explanation message to
2067 <email>123-done@&bugs-host;</email>. If you're fixing a bug by
2068 changing and uploading the package, you can automate bug closing as
2069 described in <ref id="upload-bugfix">.
2070         <p>
2071 You should <em>never</em> close bugs via the bug server <tt>close</tt>
2072 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
2073 submitter will not receive any information about why the bug was
2074 closed.
2075
2076       <sect1 id="bug-housekeeping">Bug housekeeping
2077         <p>
2078 As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or
2079 have bugs reported against your packages which are actually bugs in
2080 other packages. The bug tracking system's features
2081 are described in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for
2082 Debian developers">. Operations such as reassigning, merging, and tagging
2083 bug reports are described in the <url id="&url-bts-control;" name="BTS
2084 control server documentation">. This section contains
2085 some guidelines for managing your own bugs, based on the collective
2086 Debian developer experience.
2087         <p>
2088 Filing bugs for problems that you find in other packages is one of
2089 the "civic obligations" of maintainership, see <ref id="submit-bug">
2090 for details. However, handling the bugs in your own packages is
2091 even more important.
2092         <p>
2093 Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:
2094 <enumlist>
2095     <item>
2096 Decide whether the report corresponds to a real bug or not. Sometimes
2097 users are just calling a program in the wrong way because they haven't
2098 read the documentation. If you diagnose this, just close the bug with
2099 enough information to let the user correct their problem (give pointers
2100 to the good documentation and so on). If the same report comes up
2101 again and again you may ask yourself if the documentation is good
2102 enough or if the program shouldn't detect its misuse in order to
2103 give an informative error message. This is an issue that may need
2104 to be brought up with the upstream author.
2105     <p>
2106 If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug,
2107 they may reopen it until you find an agreement on how to handle it.
2108 If you don't find any, you may want to tag the bug <tt>wontfix</tt>
2109 to let people know that the bug exists but that it won't be corrected.
2110 If this situation is unacceptable, you (or the submitter) may want to
2111 require a decision of the technical committee by reassigning the bug
2112 to <package>tech-ctte</package> (you may use the clone command of
2113 the BTS if you wish to keep it reported against your package). Before
2114 doing so, please read the <url id="&url-tech-ctte;" name="recommended procedure">.
2115     <item>
2116 If the bug is real but it's caused by another package, just reassign
2117 the bug to the right package. If you don't know which package it should
2118 be reassigned to, you should ask for help on
2119 <qref id="irc-channels">IRC</qref> or on &email-debian-devel;.
2120 Please make sure that the maintainer(s) of the package
2121 the bug is reassigned to
2122 know why you reassigned it.
2123     <p>
2124 Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it
2125 matches our definition of the severity. That's because people tend to
2126 inflate the severity of bugs to make sure their bugs are fixed quickly.
2127 Some bugs may even be dropped to wishlist severity when the requested
2128 change is just cosmetic.
2129     <item>
2130 If the bug is real but the same problem has already been reported by
2131 someone else, then the two relevant bug reports should be merged
2132 into one using the merge command of the BTS.
2133 In this way, when the
2134 bug is fixed, all of the submitters will be informed of this.
2135 (Note, however, that emails sent to one bug report's submitter won't
2136 automatically be sent to the other report's submitter.)
2137 For more
2138 details on the technicalities of the merge command and its relative,
2139 the unmerge command, see the BTS control server documentation.
2140     <item>
2141 The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which
2142 case you have to ask them for the required information. You may use the
2143 <tt>moreinfo</tt> tag to mark the bug as such. Moreover if you can't
2144 reproduce the bug, you tag it <tt>unreproducible</tt>. Anyone who
2145 can reproduce the bug is then invited to provide more information
2146 on how to reproduce it. After a few months, if this information has not
2147 been sent by someone, the bug may be closed.
2148     <item>
2149 If the bug is related to the packaging, you just fix it. If you are not
2150 able to fix it yourself, then tag the bug as <tt>help</tt>. You can
2151 also ask for help on &email-debian-devel; or &email-debian-qa;. If it's an
2152 upstream problem, you have to forward it to the upstream author.
2153 Forwarding a bug is not enough, you have to check at each release if
2154 the bug has been fixed or not. If it has, you just close it, otherwise
2155 you have to remind the author about it. If you have the required skills
2156 you can prepare a patch that fixes the bug and
2157 send it to the author at the same time.
2158 Make sure to send the patch to the BTS and to
2159 tag the bug as <tt>patch</tt>.
2160     <item>
2161 If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been
2162 committed to the CVS repository, you may tag the bug as
2163 <tt>pending</tt> to let people know that the bug is corrected and that
2164 it will be closed with the next upload (add the <tt>closes:</tt> in
2165 the <file>changelog</file>). This is particularly useful if you
2166 are several developers working on the same package.
2167     <item>
2168 Once a corrected package is available in the <em>unstable</em>
2169 distribution, you can close the bug. This can be done automatically,
2170 read <ref id="upload-bugfix">.
2171 </enumlist>
2172
2173       <sect1 id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
2174         <p>
2175 As bugs and problems are fixed in your packages, it is your
2176 responsibility as the package maintainer to close these bugs.  However,
2177 you should not close a bug until the package which fixes the bug has
2178 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
2179 notification that your updated package has been installed into the
2180 archive, you can and should close the bug in the BTS.
2181 Also, the bug should be closed with the correct version.
2182         <p>
2183 However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the
2184 upload &mdash; just list the fixed bugs in your <file>debian/changelog</file>
2185 file, following a certain syntax, and the archive maintenance software
2186 will close the bugs for you. For example:
2187
2188 <example>
2189 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
2190
2191   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
2192   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
2193     bug#98713, #98714.
2194   * Added man page. Closes: #98725.
2195 </example>
2196
2197 Technically speaking, the following Perl regular expression describes
2198 how bug closing changelogs are identified:
2199 <example>
2200   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
2201 </example>
2202
2203 We prefer the <tt>closes: #<var>XXX</var></tt> syntax, as it is the
2204 most concise entry and the easiest to integrate with the text of the
2205 <file>changelog</file>.
2206 Unless specified different by the <var>-v</var>-switch to
2207 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>, only the bugs closed in the
2208 most recent changelog entry are closed (basically, exactly
2209 the bugs mentioned in the changelog-part
2210 in the <file>.changes</file> file are closed).
2211         <p>
2212 Historically, uploads identified as
2213 <qref id="nmu">Non-maintainer upload (NMU)</qref>
2214 were tagged <tt>fixed</tt> instead of being closed,
2215 but that practice was ceased with the advent of version-tracking.
2216 The same applied to the tag <tt>fixed-in-experimental</tt>.
2217         <p>
2218 If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog
2219 entries, don't hesitate to undo any damage the error caused. To reopen
2220 wrongly closed bugs, send a <tt>reopen <var>XXX</var></tt> command to
2221 the bug tracking system's control address, &email-bts-control;.  To
2222 close any remaining bugs that were fixed by your upload, email the
2223 <file>.changes</file> file to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>,
2224 where <var>XXX</var> is the bug number, and
2225 put "Version: YYY" and an empty line as the first two lines
2226 of the body of the email,
2227 where <var>YYY</var> is the first version
2228 where the bug has been fixed.
2229
2230         <p>
2231 Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the
2232 changelog as described above.  If you simply want to close bugs that
2233 don't have anything to do with an upload you made, do it by emailing
2234 an explanation to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>.  Do
2235 <strong>not</strong> close bugs in the changelog entry of a version if
2236 the changes in that version of the package don't have any bearing on
2237 the bug.
2238           <p>
2239 For general information on how to write your changelog entries, see
2240 <ref id="bpp-debian-changelog">.
2241
2242
2243       <sect1 id="bug-security">Handling security-related bugs
2244         <p>
2245 Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled
2246 carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this
2247 activity, keeping track of outstanding security problems, helping
2248 maintainers with security problems or fixing them themselves, sending
2249 security advisories, and maintaining security.debian.org.
2250
2251 <!-- information about the security database goes here once it's ready -->
2252 <!-- (mdz) -->
2253
2254 <p>
2255 When you become aware of a security-related bug in a Debian package,
2256 whether or not you are the maintainer, collect pertinent information
2257 about the problem, and promptly contact the security team at
2258 &email-security-team; as soon as possible.  <strong>DO NOT UPLOAD</strong> any
2259 packages for stable; the security team will do that.
2260
2261 Useful information includes, for example:
2262
2263 <list compact>
2264   <item>Which versions of the package are known to be affected by the
2265   bug.  Check each version that is present in a supported Debian
2266   release, as well as testing and unstable.
2267
2268   <item>The nature of the fix, if any is available (patches are
2269   especially helpful)
2270
2271   <item>Any fixed packages that you have prepared yourself (send only
2272   the <tt>.diff.gz</tt> and <tt>.dsc</tt> files and read <ref
2273   id="bug-security-building"> first)
2274
2275   <item>Any assistance you can provide to help with testing (exploits,
2276   regression testing, etc.)
2277
2278   <item>Any information needed for the advisory (see <ref
2279   id="bug-security-advisories">)
2280
2281 </list>
2282
2283         <sect2 id="bug-security-confidentiality">Confidentiality
2284           <p>
2285 Unlike most other activities within Debian, information about security
2286 issues must sometimes be kept private for a time.
2287 This allows software distributors to coordinate their disclosure in
2288 order to minimize their users' exposure.  Whether this is the
2289 case depends on the nature of the problem and corresponding fix, and
2290 whether it is already a matter of public knowledge.
2291
2292 <p>
2293 There are several ways developers can learn of a security problem:
2294
2295 <list compact>
2296     <item>they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)
2297     <item>someone files a bug report
2298     <item>someone informs them via private email
2299 </list>
2300
2301  In the first two cases, the information is public and it is important
2302  to have a fix as soon as possible. In the last case, however, it
2303  might not be public information. In that case there are a few
2304  possible options for dealing with the problem:
2305
2306 <list>
2307   <item>If the security exposure is minor, there is sometimes no need
2308   to keep the problem a secret and a fix should be made and released.
2309
2310   <item>If the problem is severe, it is preferable to share the
2311   information with
2312   other vendors and coordinate a release. The security team keeps
2313   in contact with the various organizations and individuals and can take
2314   care of that.
2315 </list>
2316
2317 <p>
2318  In all cases if the person who reports the problem asks that it not
2319  be disclosed, such requests should be honored, with the obvious
2320  exception of informing the security team in order that a fix may be
2321  produced for a stable release of Debian.  When sending confidential
2322  information to the security team, be sure to mention this fact.
2323
2324 <p>
2325 Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to
2326 unstable (or anywhere else, such as a public CVS repository).  It is
2327 not sufficient to obfuscate the details of the change, as the code
2328 itself is public, and can (and will) be examined by the general public.
2329
2330 <p>
2331 There are two reasons for releasing information even though secrecy is
2332 requested: the problem has been known for a while, or the problem
2333 or exploit has become public.
2334
2335         <sect2 id="bug-security-advisories">Security Advisories
2336           <p>
2337 Security advisories are only issued for the current, released stable
2338 distribution, and <em>not</em> for testing or unstable.  When released,
2339 advisories
2340 are sent to the &email-debian-security-announce;
2341
2342 mailing list and posted on <url
2343 id="&url-debian-security-advisories;" name="the security web page">.
2344 Security advisories are written and posted by the security
2345 team. However they certainly do not mind if a
2346 maintainer can supply some of the information for them, or write part
2347 of the text. Information that should be in an advisory includes:
2348
2349 <list compact>
2350   <item>A description of the problem and its scope, including:
2351     <list>
2352        <item>The type of problem (privilege escalation, denial of
2353   service, etc.)
2354        <item>What privileges may be gained, and by whom (if any)
2355        <item>How it can be exploited
2356        <item>Whether it is remotely or locally exploitable
2357        <item>How the problem was fixed
2358     </list>
2359
2360   This information allows users to assess the threat to their systems.
2361
2362   <item>Version numbers of affected packages
2363   <item>Version numbers of fixed packages
2364   <item>Information on where to obtain the updated packages
2365   (usually from the Debian security archive)
2366   <item>References to upstream advisories, <url
2367   id="http://cve.mitre.org" name="CVE"> identifiers, and any other
2368   information useful in cross-referencing the vulnerability
2369 </list>
2370
2371          <sect2 id="bug-security-building">
2372             <heading>Preparing packages to address security issues</heading>
2373          <p>
2374 One way that you can assist the security team in their duties is to
2375 provide them with fixed packages suitable for a security advisory for
2376 the stable
2377 Debian release.
2378          <p>
2379  When an update is made to the stable release, care must be taken to
2380  avoid changing system behavior or introducing new bugs.  In order to
2381  do this, make as few changes as possible to fix the bug.  Users and
2382  administrators rely on the exact behavior of a release once it is
2383  made, so any change that is made might break someone's system.  This
2384  is especially true of libraries: make sure you never change the API or
2385  ABI, no matter how small the change.
2386 <p>
2387 This means that moving to a new upstream version is not a good
2388 solution.  Instead, the relevant changes should be back-ported to the
2389 version present in the current stable Debian release. Generally,
2390 upstream maintainers are willing to help if needed.  If not, the
2391 Debian security team may be able to help.
2392 <p>
2393 In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for
2394 example when large amounts of source code need to be modified or
2395 rewritten.  If this happens, it may be necessary to move to a new
2396 upstream version.  However, this is only done in extreme situations,
2397 and you must always coordinate that with the security team beforehand.
2398 <p>
2399 Related to this is another important guideline: always test your
2400 changes.  If you have an exploit available, try it and see if it
2401 indeed succeeds on the unpatched package and fails on the fixed
2402 package.  Test other, normal actions as well, as sometimes a security
2403 fix can break seemingly unrelated features in subtle ways.
2404 <p>
2405 Do <strong>NOT</strong> include any changes in your package which are
2406 not directly related to fixing the vulnerability.  These will only
2407 need to be reverted, and this wastes time.  If there are other bugs in
2408 your package that you would like to fix, make an upload to
2409 proposed-updates in the usual way, after the security advisory is
2410 issued.  The security update mechanism is not a means for introducing
2411 changes to your package which would otherwise be rejected from the
2412 stable release, so please do not attempt to do this.
2413 <p>
2414 Review and test your changes as much as possible.  Check the
2415 differences from the previous version repeatedly
2416 (<prgn>interdiff</prgn> from the <package>patchutils</package> package
2417 and <prgn>debdiff</prgn> from <package>devscripts</package> are useful
2418 tools for this, see <ref id="debdiff">).
2419 <p>
2420 Be sure to verify the following items:
2421
2422 <list>
2423     <item>Target the right distribution in your
2424     <file>debian/changelog</file>. For stable this is <tt>stable-security</tt> and for
2425     testing this is <tt>testing-security</tt>, and for the previous
2426     stable release, this is <tt>oldstable-security</tt>. Do not target
2427     <var>distribution</var>-proposed-updates or <tt>stable</tt>!
2428
2429     <item>The upload should have urgency=high.
2430
2431     <item>Make descriptive, meaningful changelog entries.  Others will
2432     rely on them to determine whether a particular bug was fixed.
2433     Always include an external reference, preferably a CVE
2434     identifier, so that it can be cross-referenced.  Include the same
2435     information in the changelog for unstable, so that it is clear that
2436     the same bug was fixed, as this is very helpful when verifying
2437     that the bug is fixed in the next stable release.  If a CVE
2438     identifier has not yet been assigned, the security team will
2439     request one so that it can be included in the package and in the advisory.
2440
2441     <item>Make sure the version number is proper. It must be greater
2442     than the current package, but less than package versions in later
2443     distributions.  If in doubt, test it with <tt>dpkg
2444     --compare-versions</tt>.  Be careful not to re-use a version
2445     number that you have already used for a previous upload.  For
2446     <em>testing</em>, there must be
2447     a higher version in <em>unstable</em>. If there is none yet (for example,
2448     if <em>testing</em> and <em>unstable</em> have the same version) you must upload a
2449     new version to unstable first.
2450
2451     <item>Do not make source-only uploads if your package has any
2452     binary-all packages (do not use the <tt>-S</tt> option to
2453     <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>).  The <prgn>buildd</prgn> infrastructure will
2454     not build those. This point applies to normal package uploads as
2455     well.
2456
2457     <item>Unless the upstream source has been uploaded to
2458     security.debian.org before (by a previous security update), build
2459     the upload with full upstream source (<tt>dpkg-buildpackage
2460     -sa</tt>).  If there has been a previous upload to
2461     security.debian.org with the same upstream version, you may upload
2462     without upstream source (<tt>dpkg-buildpackage -sd</tt>).
2463
2464     <item>Be sure to use the exact same <file>*.orig.tar.gz</file> as used in the
2465     normal archive, otherwise it is not possible to move the security
2466     fix into the main archives later.
2467
2468     <item>Build the package on a clean
2469     system which only has packages installed from the distribution you
2470     are building for. If you do not have such a system yourself, you
2471     can use a debian.org machine (see <ref id="server-machines">)
2472     or setup a chroot (see <ref id="pbuilder"> and
2473     <ref id="debootstrap">).
2474 </list>
2475
2476       <sect2 id="bug-security-upload">Uploading the fixed package
2477 <p>
2478 Do <strong>NOT</strong> upload a package to the security upload queue
2479 (oldstable-security, stable-security, etc.) without
2480 prior authorization from the security team.  If the package does not
2481 exactly meet the team's requirements, it will cause many problems and
2482 delays in dealing with the unwanted upload.
2483 <p>
2484 Do <strong>NOT</strong> upload your fix to proposed-updates without
2485 coordinating with the security team.  Packages from
2486 security.debian.org will be copied into the proposed-updates directory
2487 automatically.  If a package with the same or a higher version number
2488 is already installed into the archive, the security update will be
2489 rejected by the archive system.  That way, the stable distribution
2490 will end up without a security update for this package instead.
2491 <p>
2492 Once you have created and tested the new package and it has been
2493 approved by the security team, it needs to be uploaded so that it can
2494 be installed in the archives. For security uploads, the place to
2495 upload to is
2496 <tt>ftp://security-master.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</tt> .
2497
2498 <p>
2499 Once an upload to the security queue has been accepted, the package
2500 will automatically be rebuilt for all architectures and stored for
2501 verification by the security team.
2502
2503 <p>
2504 Uploads which are waiting for acceptance or verification are only
2505 accessible by the security team. This is necessary since there might
2506 be fixes for security problems that cannot be disclosed yet.
2507
2508 <p>
2509 If a member of the security team accepts a package, it will be
2510 installed on security.debian.org as well as proposed for the proper
2511 <var>distribution</var>-proposed-updates on ftp-master.
2512
2513     <sect id="archive-manip">
2514       <heading>Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning
2515       packages</heading>
2516       <p>
2517 Some archive manipulation operations are not automated in the Debian
2518 upload process.  These procedures should be manually followed by
2519 maintainers.  This chapter gives guidelines on what to do in these
2520 cases.
2521
2522       <sect1 id="moving-pkgs">Moving packages
2523         <p>
2524 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
2525 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
2526 in which case the package should be moved to `main' or
2527 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
2528 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
2529 belongs in.
2530           </footnote>
2531         <p>
2532 If you need to change the section for one of your packages, change the
2533 package control information to place the package in the desired
2534 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2535 name="Debian Policy Manual"> for details). 
2536 You must ensure that you include the <file>.orig.tar.gz</file> in your upload
2537 (even if you are not uploading a new upstream version),
2538 or it will not appear in the new section together with the rest of the package.
2539 If your new section is
2540 valid, it will be moved automatically. If it does not, then contact
2541 the ftpmasters in order to understand what happened.
2542         <p>
2543 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
2544 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
2545 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
2546 file of the package, and re-upload that.  Also, you'll need to get the
2547 override file updated, as described in <ref id="override-file">.
2548
2549
2550       <sect1 id="removing-pkgs">Removing packages
2551         <p>
2552 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
2553 is an old compatibility library which is no longer required), you
2554 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
2555 package be removed;
2556 as all bugs, this bug should normally have normal severity.
2557 Make sure you indicate which distribution the
2558 package should be removed from. Normally, you can only have packages
2559 removed from <em>unstable</em> and <em>experimental</em>.  Packages
2560 are not removed from <em>testing</em> directly. Rather, they will be
2561 removed automatically after the package has been removed from
2562 <em>unstable</em> and no package in <em>testing</em> depends on it.
2563         <p>
2564 There is one exception when an explicit removal request is not necessary:
2565 If a (source or binary) package is an orphan, it will be removed
2566 semi-automatically.
2567 For a binary-package, this means if there is no longer any source package
2568 producing this binary package;
2569 if the binary package is just no longer produced on some architectures,
2570 a removal request is still necessary.
2571 For a source-package, this means that all binary packages it refers to
2572 have been taken over by another source package.
2573         <p>
2574 In your removal request, you have to detail the reasons justifying the request.
2575 This is to
2576 avoid unwanted removals and to keep a trace of why a package has been
2577 removed. For example, you can provide the name of the package that
2578 supersedes the one to be removed.
2579         <p>
2580 Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.
2581 If you want to remove another package, you have to get the approval
2582 of its maintainer.
2583         <p>
2584 Further information relating to these and other package removal related
2585 topics may be found at <url id="http://wiki.debian.org/ftpmaster_Removals"> and
2586 <url id="http://qa.debian.org/howto-remove.html">.
2587         <p>
2588 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
2589 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
2590 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
2591 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
2592 <var>package</var></tt>, the program will show details for
2593 <var>package</var>, including reverse depends.
2594 Other useful programs include
2595 <tt>apt-cache rdepends</tt>,
2596 <prgn>apt-rdepends</prgn> and
2597 <prgn>grep-dctrl</prgn>.
2598 Removal of orphaned packages is discussed on &email-debian-qa;.
2599         <p>
2600 Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.
2601 They should either be reassigned to another package in the case where
2602 the actual code has evolved into another package (e.g. <tt>libfoo12</tt>
2603 was removed because <tt>libfoo13</tt> supersedes it) or closed if the
2604 software is simply no longer part of Debian.
2605
2606         <sect2>Removing packages from <file>Incoming</file>
2607           <p>
2608 In the past, it was possible to remove packages from <file>incoming</file>.
2609 However, with the introduction of the new incoming system, this is no longer
2610 possible.  Instead, you have to upload a new revision of your package with
2611 a higher version than the package you want to replace.  Both versions will be
2612 installed in the archive but only the higher version will actually be
2613 available in <em>unstable</em> since the previous version will immediately
2614 be replaced by the higher.  However, if you do proper testing of your
2615 packages, the need to replace a package should not occur too often anyway.
2616
2617       <sect1>Replacing or renaming packages
2618         <p>
2619 When you make a mistake naming your package, you should follow a two-step
2620 process to rename it. First, set
2621 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
2622 obsolete name of the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2623 name="Debian Policy Manual"> for details).  Once you've uploaded
2624 the package and the package has moved into the archive, file a bug
2625 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
2626 obsolete name. Do not forget to properly reassign the package's bugs
2627 at the same time.
2628         <p>
2629 At other times, you may make a mistake in constructing your package and
2630 wish to replace it. The only way to do this is to increase the version
2631 number and upload a new version. The old version will be expired in
2632 the usual manner.  Note that this applies to each part of your package,
2633 including the sources: if you wish to replace the upstream source tarball
2634 of your package, you will need to upload it with a different version. An
2635 easy possibility is to replace <file>foo_1.00.orig.tar.gz</file> with
2636 <file>foo_1.00+0.orig.tar.gz</file>. This restriction gives each file
2637 on the ftp site a unique name, which helps to ensure consistency across the
2638 mirror network.
2639
2640       <sect1 id="orphaning">Orphaning a package
2641         <p>
2642 If you can no longer maintain a package, you need to inform others,
2643 and see that the package is marked as orphaned.
2644 You should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
2645 &orphan-address;</tt> and submit a bug report
2646 against the pseudo package <package>wnpp</package>.  The bug report should be
2647 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
2648 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
2649 should be set to <em>normal</em>; if the package has a priority of standard
2650 or higher, it should be set to important.
2651 If you feel it's necessary, send a copy
2652 to &email-debian-devel; by putting the address in the X-Debbugs-CC: header
2653 of the message (no, don't use CC:, because that way the message's subject
2654 won't indicate the bug number).
2655         <p>
2656 If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership
2657 for the moment, then you should instead submit
2658 a bug against <package>wnpp</package> and title it <tt>RFA: <var>package</var> --
2659 <var>short description</var></tt>.
2660 <tt>RFA</tt> stands for <em>Request For Adoption</em>.
2661         <p>
2662 More information is on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">.
2663
2664       <sect1 id="adopting">Adopting a package
2665         <p>
2666 A list of packages in need of a new maintainer is available in the
2667 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
2668 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
2669 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
2670 page for information and procedures.
2671         <p>
2672 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
2673 &mdash; that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
2674 current maintainer and ask them if you may take over the package.
2675 If you have reason to believe a maintainer has gone AWOL
2676 (absent without leave), see <ref id="mia-qa">.
2677         <p>
2678 Generally, you may not take over the package without the assent of the
2679 current maintainer. Even if they ignore you, that is still not grounds to
2680 take over a package. Complaints about maintainers should be brought up on
2681 the developers' mailing list. If the discussion doesn't end with a positive
2682 conclusion, and the issue is of a technical nature, consider bringing it to
2683 the attention of the technical committee (see the <url name="technical
2684 committee web page" id="&url-tech-ctte;"> for more information).
2685         <p>
2686 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
2687 package's official maintainer in the bug system. This will happen
2688 automatically once you upload a new version with an updated
2689 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a few hours after the
2690 upload is done. If you do not expect to upload a new version for a while,
2691 you can use <ref id="pkg-tracking-system"> to get the bug reports. However,
2692 make sure that the old maintainer has no problem with the fact that
2693 they will continue to receive the bugs during that time.
2694
2695
2696     <sect id="porting">Porting and being ported
2697       <p>
2698 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
2699 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
2700 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
2701 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
2702 most of this chapter.
2703       <p>
2704 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
2705 are different from the original architecture of the package
2706 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
2707 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
2708 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be
2709 a recompile for each architecture, which amounts to
2710 &number-of-arches; more builds.
2711
2712
2713       <sect1 id="kind-to-porters">Being kind to porters
2714         <p>
2715 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
2716 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
2717 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
2718 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
2719 committed by Debian maintainers &mdash; common problems which often stymie
2720 porters, and make their jobs unnecessarily difficult.
2721         <p>
2722 The first and most important thing is to respond quickly to bug or
2723 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
2724 they were in fact co-maintainers of your package (which, in a way, they
2725 are).  Please be tolerant of succinct or even unclear bug reports;
2726 do your best to hunt down whatever the problem is.
2727         <p>
2728 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
2729 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
2730 of things you should check or be aware of.
2731
2732 <enumlist>
2733             <item>
2734 Make sure that your <tt>Build-Depends</tt> and
2735 <tt>Build-Depends-Indep</tt> settings in <file>debian/control</file>
2736 are set properly.  The best way to validate this is to use the
2737 <package>debootstrap</package> package to create an unstable chroot
2738 environment (see <ref id="debootstrap">).
2739 Within that chrooted environment, install the
2740 <package>build-essential</package> package and any package
2741 dependencies mentioned in <tt>Build-Depends</tt> and/or
2742 <tt>Build-Depends-Indep</tt>.  Finally, try building your package
2743 within that chrooted environment.  These steps can be automated
2744 by the use of the <prgn>pbuilder</prgn> program which is provided by
2745 the package of the same name (see <ref id="pbuilder">).
2746                 <p>
2747 If you can't set up a proper chroot, <prgn>dpkg-depcheck</prgn> may be
2748 of assistance (see <ref id="dpkg-depcheck">).
2749                 <p>
2750 See the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2751 Manual"> for instructions on setting build dependencies.
2752             <item>
2753 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
2754 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
2755 instructions in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2756 Manual">.  Setting your architecture to ``i386'' is usually incorrect.
2757             <item>
2758 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
2759 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
2760 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
2761 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2762             <item>
2763 Make sure you don't ship your source package with the
2764 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
2765 They should be removed by the `clean' target of
2766 <file>debian/rules</file>.
2767             <item>
2768 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
2769 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
2770 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
2771 being setup in a special way.  Try building your package on another
2772 machine, even if it's the same architecture.
2773             <item>
2774 Don't depend on the package you're building being installed already (a
2775 sub-case of the above issue).
2776             <item>
2777 Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If
2778 not, then make sure your build dependencies reflect the restrictions,
2779 although you are probably asking for trouble, since different
2780 architectures sometimes standardize on different compilers.
2781             <item>
2782 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
2783 ``binary-indep'' targets, as the Debian Policy Manual requires.
2784 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
2785 call the target without having called the other before. To test this,
2786 try to run <tt>dpkg-buildpackage -B</tt>.
2787           </enumlist>
2788
2789
2790       <sect1 id="porter-guidelines">Guidelines for porter uploads
2791         <p>
2792 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
2793 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
2794 that case; it describes how to build and upload your binary package so
2795 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
2796 patch the package in order to get it to compile for the other
2797 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
2798 id="nmu-guidelines"> instead.
2799         <p>
2800 For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do
2801 not need to touch any of the files in the source package.  This
2802 includes <file>debian/changelog</file>.
2803         <p>
2804 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
2805 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
2806 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
2807 binary-only build of only the architecture-dependent portions of the
2808 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
2809         <p>
2810 If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you
2811 need to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you
2812 can run <prgn>debsign</prgn> on your <file>.changes</file> file to have
2813 it signed conveniently, or use the remote signing mode of <prgn>dpkg-sig</prgn>.
2814
2815
2816         <sect2 id="binary-only-nmu">
2817           <heading>Recompilation or binary-only NMU</heading>
2818         <p>
2819 Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment
2820 in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete
2821 library, bad compiler, ...). Then you may just need to recompile it in
2822 an updated environment. However, you have to bump the version number in
2823 this case, so that the old bad package can be replaced in the Debian archive
2824 (<prgn>katie</prgn> refuses to install new packages if they don't have a
2825 version number greater than the currently available one).
2826         <p>
2827 You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package
2828 uninstallable. This could happen when a source package generates
2829 arch-dependent and arch-independent packages that depend on each other via
2830 $(Source-Version).
2831         <p>
2832 Despite the
2833 required modification of the changelog, these are called binary-only NMUs
2834 &mdash; there is no need in this case to trigger all other architectures
2835 to consider themselves out of date or requiring recompilation.
2836         <p>
2837 Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that
2838 the archive maintenance tools recognize that, even though there is a
2839 new Debian version, there is no corresponding source update.  If you
2840 get this wrong, the archive maintainers will reject your upload (due
2841 to lack of corresponding source code).
2842         <p>
2843 The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using a
2844 suffix appended to the package version number,
2845 following the form b&lt;number&gt;.
2846 For instance, if the latest version you are
2847 recompiling against was version ``2.9-3'', your NMU should carry a
2848 version of ``2.9-3+b1''.  If the latest version was ``3.4+b1'' (i.e, a
2849 native package with a previous recompilation NMU), your NMU should have
2850 a version number of ``3.4+b2''.
2851
2852 <footnote>
2853 In the past, such NMUs used the third-level number on the Debian part of
2854 the revision to denote their recompilation-only status; however, this
2855 syntax was ambiguous with native packages and did not allow proper
2856 ordering of recompile-only NMUs, source NMUs, and security NMUs on the
2857 same package, and has therefore been abandoned in favor of this new
2858 syntax.</footnote>
2859         <p>
2860 Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking
2861 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is <tt>dpkg-buildpackage -B</tt> to only
2862 build the architecture-dependent parts of the package.
2863
2864
2865         <sect2 id="source-nmu-when-porter">
2866           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
2867           <p>
2868 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
2869 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
2870 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
2871 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
2872 packages.
2873 Again, the situation varies depending on the distribution they are
2874 uploading to. It also varies whether the architecture is a candidate
2875 for inclusion into the next stable release; the release managers
2876 decide and announce which architectures are candidates.
2877           <p>
2878 If you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
2879 guidelines for porting should be followed, with two variations.
2880 Firstly, the acceptable waiting period &mdash; the time between when the
2881 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU &mdash; is seven
2882 days for porters working on the unstable distribution.  This period
2883 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
2884 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
2885 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
2886 For uploads to stable or testing, please coordinate with the appropriate
2887 release team first.
2888           <p>
2889 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
2890 submit to the BTS should be of severity `serious' or greater.  This
2891 ensures that a single source package can be used to compile every
2892 supported Debian architecture by release time.  It is very important
2893 that we have one version of the binary and source package for all
2894 architecture in order to comply with many licenses.
2895           <p>
2896 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
2897 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
2898 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
2899 compiler bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
2900 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
2901 once the external problems have been fixed.
2902           <p>
2903 Porters may also have an unofficial location where they can put the
2904 results of their work during the waiting period.  This helps others
2905 running the port have the benefit of the porter's work, even during
2906 the waiting period.  Of course, such locations have no official
2907 blessing or status, so buyer beware.
2908
2909
2910       <sect1 id="porter-automation">
2911           <heading>Porting infrastructure and automation</heading>
2912           <p>
2913 There is infrastructure and several tools to help automate package
2914 porting. This section contains a brief overview of this automation and
2915 porting to these tools; see the package documentation or references for
2916 full information.</p>
2917
2918           <sect2>
2919             <heading>Mailing lists and web pages</heading>
2920             <p>
2921 Web pages containing the status of each port can be found at <url
2922 id="&url-debian-ports;">.
2923             <p>
2924 Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing
2925 lists can be found at <url id="&url-debian-port-lists;">.  These lists
2926 are used to coordinate porters, and to connect the users of a given
2927 port with the porters.</p>
2928           </sect2>
2929
2930           <sect2>
2931             <heading>Porter tools</heading>
2932             <p>
2933 Descriptions of several porting tools can be found in <ref
2934 id="tools-porting">.</p>
2935           </sect2>
2936
2937           <sect2 id="buildd">
2938             <heading><package>buildd</package></heading>
2939             <p>
2940 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
2941 client-server build distribution system.  It is usually used in
2942 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
2943 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
2944 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
2945 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
2946 cannot yet be auto-built) and work on it.
2947           <p>
2948 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
2949 most porting efforts are either using it currently or planning to use
2950 it in the near future.  The actual automated builder is packaged as
2951 <package>sbuild</package>, see its description in <ref id="sbuild">.
2952 The complete <package>buildd</package> system also collects a number of as yet unpackaged
2953 components which are currently very useful and in use continually,
2954 such as <prgn>andrea</prgn> and
2955 <prgn>wanna-build</prgn>.
2956           <p>
2957 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
2958 generally useful to porters is available on the web at <url
2959 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
2960 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
2961 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
2962           <p>
2963 We are quite proud of this system, since it has so
2964 many possible uses.  Independent development groups can use the system for
2965 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
2966 general interest (for instance, a flavor of Debian built with <prgn>gcc</prgn>
2967 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
2968 distributions quickly.
2969           <p>
2970 The buildds admins of each arch can be contacted at the mail address
2971 $arch@buildd.debian.org.
2972
2973        <sect1 id="packages-arch-specific">When your package is <em>not</em> portable
2974        <p>
2975 Some packages still have issues with building and/or working on some
2976 of the architectures supported by Debian, and cannot be ported at all,
2977 or not within a reasonable amount of time. An example is a package that
2978 is SVGA-specific (only i386), or uses other hardware-specific features
2979 not supported on all architectures.
2980        <p>
2981 In order to prevent broken packages from being uploaded to the archive, and
2982 wasting buildd time, you need to do a few things:
2983        <p>
2984       <list>
2985       <item>
2986        <p>
2987 First, make sure your package <em>does</em> fail to build on
2988 architectures that it cannot support.
2989 There are a few ways to achieve this.
2990 The preferred way is to have a small testsuite during build time
2991 that will test the functionality, and fail if it doesn't work.
2992 This is a good idea anyway,
2993 as this will prevent (some) broken uploads on all architectures,
2994 and also will allow the package to build
2995 as soon as the required functionality is available.
2996        <p>
2997 Additionally, if you believe the list of supported architectures is
2998 pretty constant, you should change 'any' to a list of supported
2999 architectures in debian/control.  This way, the build will fail also,
3000 and indicate this to a human reader without actually trying.
3001       <item>
3002        <p>
3003 In order to prevent autobuilders from needlessly trying to build your
3004 package, it must be included in <file>packages-arch-specific</file>, a
3005 list used by the <prgn>wanna-build</prgn> script.
3006 The current version is available as
3007 <url id="http://cvs.debian.org/srcdep/Packages-arch-specific?cvsroot=dak">;
3008 please see the top of the file for whom to contact for changes.
3009       </list>
3010        <p>
3011 Please note that it is insufficient to only add your package to
3012 Packages-arch-specific
3013 without making it fail to build on unsupported architectures:
3014 A porter or any other person trying to build your package might
3015 accidently upload it without noticing it doesn't work.
3016 If in the past some binary packages were uploaded on unsupported architectures,
3017 request their removal by filing a bug against
3018 <package>ftp.debian.org</package>
3019
3020
3021     <sect id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
3022       <p>
3023 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
3024 official package maintainer to make a release of a package. This is
3025 called a non-maintainer upload, or NMU.
3026        <p>
3027 This section handles only source NMUs, i.e. NMUs which upload a new
3028 version of the package. For binary-only NMUs by porters or QA members,
3029 please see <ref id="binary-only-nmu">.
3030 If a buildd builds and uploads a package,
3031 that too is strictly speaking a binary NMU.
3032 See <ref id="buildd"> for some more information.
3033         <p>
3034 The main reason why NMUs are done is when a
3035 developer needs to fix another developer's package in order to
3036 address serious problems or crippling bugs
3037 or when the package maintainer is unable to release a fix
3038 in a timely fashion.
3039         <p>
3040 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
3041 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
3042 not change the name of modules or files, do not move directories; in
3043 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
3044 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
3045 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
3046 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
3047 upload.
3048         <p>
3049 And please remember the Hippocratic Oath: "Above all, do no harm."  It
3050 is better to leave a package with an open grave bug than applying a
3051 non-functional patch, or one that hides the bug instead of resolving
3052 it.
3053
3054
3055       <sect1 id="nmu-guidelines">How to do a NMU
3056         <p>
3057 NMUs which fix important, serious or higher severity bugs are encouraged
3058 and accepted.
3059 You should endeavor to reach the current maintainer of the package; they
3060 might be just about to upload a fix for the problem, or have a better
3061 solution.
3062         <p>
3063 NMUs should be made to assist a package's maintainer in resolving bugs.
3064 Maintainers should be thankful for that help, and NMUers should respect
3065 the decisions of maintainers, and try to personally help the maintainer by
3066 their work.
3067         <p>
3068 A NMU should follow all conventions, written down in this section.
3069 For an upload to testing or unstable, this order of steps is recommended:
3070         <p>
3071 <list>
3072             <item>
3073 Make sure that the package's bugs that the NMU is meant to address are all
3074 filed in the Debian Bug Tracking System (BTS).
3075 If they are not, submit them immediately.
3076             <item>
3077 Wait a few days for the response from the maintainer. If you don't get
3078 any response, you may want to help them by sending the patch that fixes
3079 the bug. Don't forget to tag the bug with the "patch" keyword.
3080             <item>
3081 Wait a few more days. If you still haven't got an answer from the
3082 maintainer, send them a mail announcing your intent to NMU the package.
3083 Prepare an NMU as described in this section, and test it
3084 carefully on your machine (cf. <ref id="sanitycheck">).
3085 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
3086 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.  
3087             <item>
3088 Upload your package to incoming in <file>DELAYED/7-day</file> (cf.
3089 <ref id="delayed-incoming">), send the final patch to the maintainer via
3090 the BTS, and explain to them that they have 7 days to react if they want
3091 to cancel the NMU.
3092             <item>
3093 Follow what happens, you're responsible for any bug that you introduced
3094 with your NMU. You should probably use <ref id="pkg-tracking-system"> (PTS)
3095 to stay informed of the state of the package after your NMU.
3096 </list>
3097         <p>
3098 At times, the release manager or an organized group of developers can
3099 announce a certain period of time in which the NMU rules are relaxed.
3100 This usually involves shortening the period during which one is to wait
3101 before uploading the fixes, and shortening the DELAYED period. It is
3102 important to notice that even in these so-called "bug squashing party"
3103 times, the NMU'er has to file bugs and contact the developer first,
3104 and act later.
3105 Please see <ref id="qa-bsp"> for details.
3106         <p>
3107 For the testing distribution, the rules may be changed by the release
3108 managers. Please take additional care, and acknowledge that the usual way
3109 for a package to enter testing is through unstable.
3110         <p>
3111 For the stable distribution, please take extra care. Of course, the release
3112 managers may also change the rules here. Please verify before you upload that
3113 all your changes are OK for inclusion into the next stable release by the
3114 release manager.
3115         <p>
3116 When a security bug is detected, the security team may do an NMU, using
3117 their own rules. Please refer to <ref id="bug-security"> for more
3118 information.
3119         <p>
3120 For the differences for Porters NMUs, please see 
3121 <ref id="source-nmu-when-porter">.
3122         <p>
3123 Of course, it is always possible to agree on special rules with a maintainer
3124 (like the maintainer asking "please upload this fix directly for me, and no
3125 diff required").
3126
3127
3128         <sect1 id="nmu-version">NMU version numbering
3129           <p>
3130 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
3131 the version number needs to change.  This enables our packing system
3132 to function.
3133           <p>
3134 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
3135 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
3136 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
3137 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
3138 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
3139 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
3140 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
3141 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
3142 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
3143           <p>
3144 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
3145 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
3146 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
3147 package in the archive was not made by the official maintainer.
3148           <p>
3149 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
3150 number then one should be created, starting at `0.1' (but in case
3151 of a debian native package still upload it as native package).
3152 If it is
3153 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
3154 make a release based on a new upstream version then the person making
3155 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
3156 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
3157 <var>debian-revision</var> numbering at `1'. 
3158         <p>
3159 If you upload a package to testing or stable, sometimes, you need to
3160 "fork" the version number tree. For this, version numbers like
3161 1.1-3sarge0.1 could be used.
3162
3163
3164         <sect1 id="nmu-changelog">
3165           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
3166           <p>
3167 Anyone who is doing a source NMU must create a changelog entry,
3168 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
3169 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
3170 email address of the person who uploaded it in the log entry
3171 and the NMU version number in it.
3172           <p>
3173 By convention, source NMU changelog entries start with the line
3174 <example>
3175   * Non-maintainer upload
3176 </example>
3177
3178
3179         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
3180           <p>
3181 Maintainers other than the official package maintainer should make as
3182 few changes to the package as possible, and they should always send a
3183 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
3184 changes to the Bug Tracking System.
3185           <p>
3186 What if you are simply recompiling the package? If you just need to
3187 recompile it for a single architecture, then you may do a binary-only
3188 NMU as described in <ref id="binary-only-nmu"> which doesn't require any
3189 patch to be sent. If you want the package to be recompiled for all
3190 architectures, then you do a source NMU as usual and you will have to
3191 send a patch.
3192           <p>
3193 Bugs fixed by source NMUs used to be tagged fixed instead of closed,
3194 but since version tracking is in place, such bugs are now also
3195 closed with the NMU version.
3196           <p>
3197 Also, after doing an NMU, you have to send
3198 the information to the existing bugs that are fixed by your NMU,
3199 including the unified diff.
3200 Historically, it was custom to open a new bug and include a
3201 patch showing all the changes you have made.
3202 The normal maintainer will either apply the patch or employ an alternate
3203 method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed independently
3204 upstream, which is another good reason to back out an NMU's patch.
3205 If the maintainer decides not to apply the NMU's patch but to release a
3206 new version, the maintainer needs to ensure that the new upstream version
3207 really fixes each problem that was fixed in the non-maintainer release.
3208           <p>
3209 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
3210 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload --
3211 and of course, also keep the changes.
3212 If you revert some of the changes,
3213 please reopen the relevant bug reports.
3214
3215
3216         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
3217           <p>
3218 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
3219 same rules as found in <ref id="distribution">, follow the other
3220 instructions in <ref id="upload">.
3221           <p>
3222 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
3223 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
3224 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
3225 changes file.
3226
3227       <sect1 id="ack-nmu">Acknowledging an NMU
3228         <p>
3229 If one of your packages has been NMU'ed, you have to incorporate the
3230 changes in your copy of the sources. This is easy, you just have
3231 to apply the patch that has been sent to you. Once this is done, you
3232 have to close the bugs that have been tagged fixed by the NMU. The easiest
3233 way is to use the <tt>-v</tt> option of <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>,
3234 as this allows you to include just all changes since your last maintainer
3235 upload. Alternatively, you
3236 can close them manually by sending the required mails to the
3237 BTS or by adding the required <tt>closes: #nnnn</tt> in the changelog
3238 entry of your next upload.
3239         <p>
3240 In any case, you should not be upset by the NMU. An NMU is not a
3241 personal attack against the maintainer. It is a proof that
3242 someone cares enough about the package that they were willing to help
3243 you in your work, so you should be thankful. You may also want to
3244 ask them if they would be interested in helping you on a more frequent
3245 basis as co-maintainer or backup maintainer
3246 (see <ref id="collaborative-maint">).
3247
3248       <sect1 id="nmu-vs-qa">NMU vs QA uploads
3249         <p>
3250 Unless you know the maintainer is still active, it is wise to check the
3251 package to see if it has been orphaned.  The current list of orphaned
3252 packages which haven't had their maintainer set correctly is available at
3253 <url id="&url-debian-qa-orphaned;">.  If you perform an NMU on an
3254 improperly orphaned package, please set the maintainer to ``Debian QA Group
3255 &lt;packages@qa.debian.org&gt;''.
3256
3257       <sect1 id="nmu-who">Who can do an NMU
3258         <p>
3259 Only official, registered Debian Developers can do binary or source
3260 NMUs.  A Debian Developer is someone who has their key in the
3261 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
3262 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
3263 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
3264 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
3265 quality patches and bug reports.
3266
3267       <sect1 id="nmu-terms">Terminology
3268         <p>
3269 There are two new terms used throughout this section: ``binary-only NMU''
3270 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
3271 meaning throughout this document.  Both binary-only and source NMUs are
3272 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
3273 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
3274 <em>non-maintainer</em> upload.
3275         <p>
3276 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
3277 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
3278 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
3279 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a
3280 change to the upstream source, or a change to the Debian bits of the
3281 source.  Note, however, that source NMUs may also include
3282 architecture-dependent packages, as well as an updated Debian diff.
3283         <p>
3284 A binary-only NMU is a recompilation and upload of a binary package
3285 for a given architecture.  As such, it is usually part of a porting
3286 effort.  A binary-only NMU is a non-maintainer uploaded binary version
3287 of a package, with no source changes required.  There are many cases
3288 where porters must fix problems in the source in order to get them to
3289 compile for their target architecture; that would be considered a
3290 source NMU rather than a binary-only NMU.  As you can see, we don't
3291 distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter NMUs.
3292         <p>
3293 Both classes of NMUs, source and binary-only, can be lumped under the
3294 term ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most
3295 people think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to
3296 be careful: always use ``binary NMU'' or ``binNMU'' for binary-only
3297 NMUs.
3298
3299
3300     <sect id="collaborative-maint">
3301         <heading>Collaborative maintenance</heading>
3302         <p>
3303 "Collaborative maintenance" is a term describing the sharing of Debian
3304 package maintenance duties by several people.  This collaboration is
3305 almost always a good idea, since it generally results in higher quality and
3306 faster bug fix turnaround times.  It is strongly recommended that
3307 packages with a priority of <tt>Standard</tt> or which are part of
3308 the base set have co-maintainers.</p>
3309         <p>
3310 Generally there is a primary maintainer and one or more
3311 co-maintainers.  The primary maintainer is the person whose name is listed in
3312 the <tt>Maintainer</tt> field of the <file>debian/control</file> file.
3313 Co-maintainers are all the other maintainers.</p>
3314         <p>
3315 In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is
3316 quite easy:
3317 <list>
3318             <item>
3319               <p>
3320 Setup the co-maintainer with access to the sources you build the
3321 package from.  Generally this implies you are using a network-capable
3322 version control system, such as <prgn>CVS</prgn> or
3323 <prgn>Subversion</prgn>. Alioth (see <ref id="alioth">) provides such
3324 tools, amongst others.</p>
3325             </item>
3326             <item>
3327               <p>
3328 Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the
3329 <tt>Uploaders</tt> field in the global part of the
3330 <file>debian/control</file> file.
3331 <example>
3332 Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex &lt;arex@debian.org&gt;
3333 </example>
3334 </p>
3335             </item>
3336             <item>
3337               <p>
3338 Using the PTS (<ref id="pkg-tracking-system">), the co-maintainers
3339 should subscribe themselves to the appropriate source package.</p>
3340             </item>
3341           </list></p>
3342               <p>
3343 Another form of collaborative maintenance is team maintenance, which is
3344 recommended if you maintain several packages with the same group of
3345 developers. In that case, the Maintainer and Uploaders field of each
3346 package must be managed with care. It is recommended to choose between
3347 one of the two following schemes:
3348                <enumlist>
3349                 <item>
3350               <p>
3351 Put the team member mainly responsible for the package in the Maintainer
3352 field. In the Uploaders, put the mailing list address, and the team members
3353 who care for the package.
3354                 </item>
3355                 <item>
3356               <p>
3357 Put the mailing list address in the Maintainer field. In the Uploaders
3358 field, put the team members who care for the package.
3359 In this case, you must make sure the mailing list accept bug reports
3360 without any human interaction (like moderation for non-subscribers).
3361                 </item>
3362                </enumlist>
3363               <p>
3364 In any case, it is a bad idea to automatically put all team members in
3365 the Uploaders field. It clutters the Developer's Package Overview listing
3366 (see <ref id="ddpo">) with packages one doesn't really care for, and
3367 creates a false sense of good maintenance.
3368       </sect>
3369
3370     <sect id="testing">
3371         <heading>The testing distribution</heading>
3372         <p>
3373         <sect1 id="testing-basics">
3374         <heading>Basics</heading>
3375         <p>
3376 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
3377 have undergone some degree of testing in unstable.
3378         <p>
3379 They must be in sync on all architectures and
3380 mustn't have dependencies that make them uninstallable; they also have to
3381 have generally no known release-critical bugs at the time they're
3382 installed into testing.
3383 This way, `testing' should always be close to being a release candidate.
3384 Please see below for details.
3385         <sect1 id="testing-unstable">
3386         <heading>Updates from unstable</heading>
3387         <p>
3388 The scripts that update the <em>testing</em> distribution are run each
3389 day after the installation of the updated packages;
3390 these scripts are called <em>britney</em>.
3391 They generate the
3392 <file>Packages</file> files for the <em>testing</em> distribution, but
3393 they do so in an intelligent manner; they try to avoid any inconsistency
3394 and to use only non-buggy packages.
3395         <p>
3396 The inclusion of a package from <em>unstable</em> is conditional on
3397 the following:
3398 <list>
3399     <item>
3400 The package must have been available in <em>unstable</em> for 2, 5 or 10
3401 days, depending on the urgency (high, medium or low).
3402 Please note that the urgency is sticky, meaning that the highest
3403 urgency uploaded since the previous testing transition is taken into account.
3404 Those delays may be doubled during a freeze, or testing transitions may be
3405 switched off altogether;
3406     <item>
3407 It must have the same number or fewer release-critical bugs than the version currently available
3408 in <em>testing</em>;
3409     <item>
3410 It must be available on all architectures on which it has previously
3411 been built in unstable. <ref id="madison"> may be of interest to
3412 check that information;
3413     <item>
3414 It must not break any dependency of a package which is already available
3415 in <em>testing</em>;
3416     <item>
3417 The packages on which it depends must either be available in <em>testing</em>
3418 or they must be accepted into <em>testing</em> at the same time (and they will
3419 be if they fulfill all the necessary criteria);
3420 </list>
3421         <p>
3422 To find out whether a package is progressing into testing or not, see the
3423 testing script output on the <url name="web page of the testing distribution"
3424 id="&url-testing-maint;">, or use the program <prgn>grep-excuses</prgn>
3425 which is in the <package>devscripts</package> package. This utility can
3426 easily be used in a <manref name="crontab" section="5"> to keep yourself
3427 informed of the progression of your packages into <em>testing</em>.
3428         <p>
3429 The <file>update_excuses</file> file does not always give the precise reason
3430 why the package is refused; you may have to find it on your own by looking
3431 for what would break with the inclusion of the package. The
3432 <url id="&url-testing-maint;" name="testing web page"> gives some more
3433 information about the usual problems which may be causing such troubles.
3434         <p>
3435 Sometimes, some packages never enter <em>testing</em> because the set of
3436 inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out
3437 by the scripts. See below for details.
3438         <p>
3439 Some further dependency analysis is shown on
3440 <url id="http://bjorn.haxx.se/debian/"> &mdash; but be warned,
3441 this page also shows build dependencies which
3442 are not considered by britney.
3443
3444         <sect2 id="outdated">
3445         <heading>out-of-date</heading>
3446         <p>
3447 <!-- FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? -->
3448 For the testing migration script, "outdated" means: There are different
3449 versions in unstable for the release architectures (except for the
3450 architectures in fuckedarches; fuckedarches is a list of architectures
3451 that don't keep up (in update_out.py), but currently, it's empty).
3452 "outdated" has nothing whatsoever to do with the architectures this package
3453 has in testing.
3454         <p>
3455 Consider this example:
3456         <p>
3457         <example>
3458 foo      | alpha | arm 
3459 ---------+-------+----
3460 testing  |   1   |  -
3461 unstable |   1   |  2
3462 </example>
3463         <p>
3464 The package is out of date on alpha in unstable, and will not go to
3465 testing. And removing foo from testing would not help at all, the package
3466 is still out of date on alpha, and will not propagate to testing.
3467         <p>
3468 However, if ftp-master removes a package in unstable (here on arm):
3469         <p>
3470         <example>
3471 foo      | alpha | arm | hurd-i386
3472 ---------+-------+-----+----------
3473 testing  |   1   |  1  |    -
3474 unstable |   2   |  -  |    1
3475         </example>
3476         <p>
3477 In this case, the package is up to date on all release architectures in
3478 unstable (and the extra hurd-i386 doesn't matter, as it's not a release
3479 architecture).
3480         <p>
3481 Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in
3482 that are not yet built on all architectures: No. Just plainly no. (Except
3483 if you maintain glibc or so.)
3484
3485         <sect2 id="removals">
3486         <heading>Removals from testing</heading>
3487         <p>
3488 Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens
3489 only to allow <em>another</em> package to go in if it's ready in every other
3490 sense. Suppose e.g. that <em>a</em> cannot be installed with the new version of
3491 <em>b</em>; then <em>a</em> may be removed to allow <em>b</em> in.
3492         <p>
3493 Of course, there is another reason to remove a package from testing: It's
3494 just too buggy (and having a single RC-bug is enough to be in this state).
3495         <p>
3496 Furthermore, if a package has been removed from unstable,
3497 and no package in testing depends on it any more,
3498 then it will automatically be removed.
3499
3500
3501         <sect2 id="circular">
3502         <heading>circular dependencies</heading>
3503         <p>
3504 A situation which is not handled very well by britney is if package <em>a</em>
3505 depends on the new version of package <em>b</em>, and vice versa.
3506         <p>
3507 An example of this is:
3508         <p>
3509         <example>
3510   | testing         |  unstable
3511 --+-----------------+------------
3512 a | 1; depends: b=1 |  2; depends: b=2
3513 b | 1; depends: a=1 |  2; depends: a=2
3514         </example>
3515         <p>
3516 Neither package <em>a</em> nor package <em>b</em> is considered for update.
3517         <p>
3518 Currently, this requires some manual hinting from the release team.
3519 Please contact them by sending mail to &email-debian-release; if this
3520 happens to one of your packages.
3521
3522
3523         <sect2>
3524         <heading>influence of package in testing</heading>
3525         <p>
3526 Generally, there is nothing that the status of a package in testing means
3527 for transition of the next version from unstable to testing, with two
3528 exceptions: If the RC-bugginess of the package goes down, it may go in
3529 even if it is still RC-buggy. The second exception is if the version
3530 of the package in testing is out of sync on the different arches: Then
3531 any arch might just upgrade to the version of the source package;
3532 however, this can happen only if the package was previously forced
3533 through, the arch is in fuckedarches, or there was no binary package of that
3534 arch present in unstable at all during the testing migration.
3535         <p>
3536 In summary this means: The only influence that a package being in testing
3537 has on a new version of the same package is that the new version might
3538 go in easier.
3539
3540         <sect2 id="details">
3541         <heading>details</heading>
3542         <p>
3543 If you are interested in details, this is how britney works:
3544         <p>
3545 The packages are looked at to determine whether they are valid
3546 candidates. This gives the "update excuses". The most common reasons
3547 why a package is not considered are too young, RC-bugginess, and out of
3548 date on some arches. For this part of britney,
3549 the release managers have hammers
3550 of various sizes to force britney to consider a package. (Also, the base
3551 freeze is coded in that part of britney.) (There is a similar thing
3552 for binary-only updates, but this is not described here. If you're
3553 interested in that, please peruse the code.)
3554         <p>
3555 Now, the more complex part happens: Britney tries to update testing with
3556 the valid candidates; first, each package alone, and then larger and even
3557 larger sets of packages together. Each try is accepted if testing is not
3558 more uninstallable after the update than before. (Before and after this part,
3559 some hints are processed; but as only release masters can hint, this is
3560 probably not so important for you.)
3561         <p>
3562 If you want to see more details, you can look it up on
3563 merkel:/org/ftp.debian.org/testing/update_out/ (or there in
3564 ~aba/testing/update_out to see a setup with a smaller packages file). Via
3565 web, it's at <url
3566 id="http://ftp-master.debian.org/testing/update_out_code/">
3567         <p>
3568 The hints are available via <url
3569 id="http://ftp-master.debian.org/testing/hints/">.
3570
3571
3572         <sect1 id="t-p-u">
3573           <heading>Direct updates to testing</heading>
3574           <p>
3575 The testing distribution is fed with packages from unstable according to the rules
3576 explained above. However, in some cases, it is necessary to upload
3577 packages built only for testing. For that, you may want to
3578 upload to <em>testing-proposed-updates</em>.
3579           <p>
3580 Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, they
3581 have to go through the hands of the release manager. So you'd better have a good
3582 reason to upload there. In order to know what a good reason is in the
3583 release managers' eyes, you should read the instructions that they regularly
3584 give on &email-debian-devel-announce;.
3585           <p>
3586 You should not upload to <em>testing-proposed-updates</em> when you can update your
3587 packages through <em>unstable</em>. If you can't (for example because you have a
3588 newer development version in unstable), you may use this facility,
3589 but it is recommended that you ask for authorization from
3590 the release manager first.
3591 Even if a package is
3592 frozen, updates through unstable are possible, if the upload via unstable
3593 does not pull in any new dependencies.
3594           <p>
3595 Version numbers are usually selected by adding the codename of the testing
3596 distribution and a running number, like 1.2sarge1 for the first upload
3597 through testing-proposed-updates of package version 1.2.
3598         <p>
3599 Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:
3600 <list>
3601 <item> Make sure that your package really needs to go through
3602 <em>testing-proposed-updates</em>, and can't go through unstable;
3603 <item> Make sure that you included only the minimal amount of changes;
3604 <item> Make sure that you included an appropriate explanation in the
3605 changelog;
3606 <item> Make sure that you've written <em>testing</em> or
3607 <em>testing-proposed-updates</em> into your target distribution;
3608 <item> Make sure that you've built and tested your package in
3609 <em>testing</em>, not in <em>unstable</em>;
3610 <item> Make sure that your version number is higher than the version in
3611 <em>testing</em> and <em>testing-proposed-updates</em>, and lower than in
3612 <em>unstable</em>;
3613 <item> After uploading and successful build on all platforms, contact the
3614 release team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload.
3615 </list>
3616
3617
3618         <sect1 id="faq">
3619         <heading>Frequently asked questions</heading>
3620           <p>
3621
3622         <sect2 id="rc">
3623         <heading>What are release-critical bugs, and how do they get counted?</heading>
3624           <p>
3625 All bugs of some higher severities are by default considered release-critical; currently, these are critical, grave, and serious bugs.
3626           <p>
3627 Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package will be released with the stable release of Debian: in general, if a package has open release-critical bugs filed on it, it won't get into "testing", and consequently won't be released in "stable".
3628           <p>
3629 The unstable bug count are all release-critical bugs
3630 without either any release-tag (such as potato, woody) or with release-tag sid;
3631 also, only if they are neither fixed nor set to sarge-ignore.
3632 The "testing" bug count for a package is considered to be roughly
3633 the bug count of unstable count at the last point
3634 when the "testing" version equalled the "unstable" version.
3635         <p>
3636 This will change post-sarge, as soon as we have versions in the bug tracking system.
3637
3638
3639         <sect2>
3640         <heading>How could installing a package into "testing" possibly break other packages?</heading>
3641           <p>
3642 The structure of the distribution archives is such that they can only contain one version of a package; a package is defined by its name. So when the source package acmefoo is installed into "testing", along with its binary packages acme-foo-bin, acme-bar-bin, libacme-foo1 and libacme-foo-dev, the old version is removed.
3643           <p>
3644 However, the old version may have provided a binary package with an old soname of a library, such as libacme-foo0. Removing the old acmefoo will remove libacme-foo0, which will break any packages which depend on it.
3645           <p>
3646 Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of binary packages in different versions (in turn, mainly libraries). However, it will also affect packages upon which versioned dependencies have been declared of the ==, <=, or << varieties.
3647           <p>
3648 When the set of binary packages provided by a source package change in this way, all the packages that depended on the old binaries will have to be updated to depend on the new binaries instead. Because installing such a source package into "testing" breaks all the packages that depended on it in "testing", some care has to be taken now: all the depending packages must be updated and ready to be installed themselves so that they won't be broken, and, once everything is ready, manual intervention by the release manager or an assistant is normally required.
3649           <p>
3650 If you are having problems with complicated groups of packages like this, contact debian-devel or debian-release for help.
3651       </sect>
3652
3653   <chapt id="best-pkging-practices">
3654     <heading>Best Packaging Practices</heading>
3655     <p>
3656 Debian's quality is largely due to the <url id="&url-debian-policy;"
3657 name="Debian Policy">, which defines explicit baseline requirements
3658 which all Debian packages must fulfill.  Yet there is also a shared
3659 history of experience which goes beyond the Debian Policy, an
3660 accumulation of years of experience in packaging.  Many very
3661 talented people have created great tools, tools which help you, the
3662 Debian maintainer, create and maintain excellent packages.
3663     <p>
3664 This chapter provides some best practices for Debian developers.  All
3665 recommendations are merely that, and are not requirements or policy.
3666 These are just some subjective hints, advice and pointers collected
3667 from Debian developers.  Feel free to pick and choose whatever works
3668 best for you.
3669
3670     <sect id="bpp-debian-rules">
3671         <heading>Best practices for <file>debian/rules</file></heading>
3672         <p>
3673 The following recommendations apply to the <file>debian/rules</file>
3674 file.  Since <file>debian/rules</file> controls the build process and
3675 selects the files which go into the package (directly or indirectly),
3676 it's usually the file maintainers spend the most time on.
3677
3678         <sect1 id="helper-scripts">Helper scripts
3679         <p>
3680 The rationale for using helper scripts in <file>debian/rules</file> is
3681 that they let maintainers use and share common logic among many packages.
3682 Take for instance the question of installing menu entries: you need to
3683 put the file into <file>/usr/lib/menu</file> (or
3684 <file>/usr/lib/menu</file> for executable binary menufiles, if this is needed),
3685 and add commands to the
3686 maintainer scripts to register and unregister the menu entries.  Since
3687 this is a very common thing for packages to do, why should each
3688 maintainer rewrite all this on their own, sometimes with bugs?  Also,
3689 supposing the menu directory changed, every package would have to be
3690 changed.
3691         <p>
3692 Helper scripts take care of these issues.  Assuming you comply with
3693 the conventions expected by the helper script, the helper takes care
3694 of all the details.  Changes in policy can be made in the helper
3695 script; then packages just need to be rebuilt with the new version of
3696 the helper and no other changes.
3697         <p>
3698 <ref id="tools"> contains a couple of different helpers. The most
3699 common and best (in our opinion) helper system is
3700 <package>debhelper</package>.  Previous helper systems, such as
3701 <package>debmake</package>, were "monolithic": you couldn't pick and
3702 choose which part of the helper you found useful, but had to use the
3703 helper to do everything.  <package>debhelper</package>, however, is a
3704 number of separate little <prgn>dh_*</prgn> programs.  For instance,
3705 <prgn>dh_installman</prgn> installs and compresses man pages,
3706 <prgn>dh_installmenu</prgn> installs menu files, and so on.  Thus, it
3707 offers enough flexibility to be able to use the little helper scripts,
3708 where useful, in conjunction with hand-crafted commands in
3709 <file>debian/rules</file>.
3710         <p>
3711 You can get started with <package>debhelper</package> by reading
3712 <manref name="debhelper" section="1">, and looking at the examples
3713 that come with the package.  <prgn>dh_make</prgn>, from the
3714 <package>dh-make</package> package (see <ref id="dh-make">), can be
3715 used to convert a "vanilla" source package to a
3716 <package>debhelper</package>ized package.  This shortcut, though,
3717 should not convince you that you do not need to bother understanding
3718 the individual <prgn>dh_*</prgn> helpers.  If you are going to use a
3719 helper, you do need to take the time to learn to use that helper, to
3720 learn its expectations and behavior.
3721         <p>
3722 Some people feel that vanilla <file>debian/rules</file> files are
3723 better, since you don't have to learn the intricacies of any helper
3724 system.  This decision is completely up to you.  Use what works for
3725 you.  Many examples of vanilla <file>debian/rules</file> files are
3726 available at <url id="&url-rules-files;">.
3727
3728
3729         <sect1 id="multiple-patches">
3730           <heading>Separating your patches into multiple files</heading>
3731           <p>
3732 Big, complex packages may have many bugs that you need to deal with.
3733 If you correct a number of bugs directly in the source, and you're not
3734 careful, it can get hard to differentiate the various patches that you
3735 applied.  It can get quite messy when you have to update the package
3736 to a new upstream version which integrates some of the fixes (but not
3737 all).  You can't take the total set of diffs (e.g., from
3738 <file>.diff.gz</file>) and work out which patch sets to back out as a
3739 unit as bugs are fixed upstream.
3740         <p>
3741 Unfortunately, the packaging system as such currently doesn't provide for
3742 separating the patches into several files. Nevertheless, there are ways to
3743 separate patches: the patch files are shipped within the Debian patch file
3744 (<file>.diff.gz</file>), usually within the <file>debian/</file> directory.
3745 The only difference is that they aren't applied immediately by dpkg-source,
3746 but by the <tt>build</tt> rule of <file>debian/rules</file>. Conversely,
3747 they are reverted in the <tt>clean</tt> rule.
3748         <p>
3749 <prgn>dbs</prgn> is one of the more popular approaches to this. It does all
3750 of the above, and provides a facility for creating new and updating old
3751 patches. See the package <package>dbs</package> for more information and
3752 <package>hello-dbs</package> for an example.
3753         <p>
3754 <prgn>dpatch</prgn> also provides these facilities, but it's intended to be
3755 even easier to use. See the package <package>dpatch</package> for
3756 documentation and examples (in <file>/usr/share/doc/dpatch</file>).
3757
3758
3759         <sect1 id="multiple-binary">Multiple binary packages
3760         <p>
3761 A single source package will often build several binary packages,
3762 either to provide several flavors of the same software (e.g.,
3763 the <package>vim</package> source package) or to make several small
3764 packages instead of a big one (e.g., so the user can install only the
3765 subset needed, and thus save some disk space).
3766         <p>
3767 The second case can be easily managed in <file>debian/rules</file>.
3768 You just need to move the appropriate files from the build directory
3769 into the package's temporary trees.  You can do this using
3770 <prgn>install</prgn> or <prgn>dh_install</prgn>
3771 from <package>debhelper</package>.  Be sure to check the different
3772 permutations of the various packages, ensuring that you have the
3773 inter-package dependencies set right in <file>debian/control</file>.
3774         <p>
3775 The first case is a bit more difficult since it involves multiple
3776 recompiles of the same software but with different configuration
3777 options. The <package>vim</package> source package is an example of how to manage
3778 this using an hand-crafted <file>debian/rules</file> file.
3779
3780 <!-- &FIXME; Find a good debhelper example with multiple configure/make
3781      cycles -->
3782         </sect1>
3783       </sect>
3784
3785
3786       <sect id="bpp-debian-control">
3787         <heading>Best practices for <file>debian/control</file></heading>
3788         <p>
3789 The following practices are relevant to the
3790 <file>debian/control</file> file.  They supplement the <url
3791 id="&url-debian-policy;ch-binary.html#s-descriptions"
3792 name="Policy on package descriptions">.
3793         <p>
3794 The description of the package, as defined by the corresponding field
3795 in the <file>control</file> file, contains both the package synopsis
3796 and the long description for the package.  <ref id="bpp-desc-basics">
3797 describes common guidelines for both parts of the package description.
3798 Following that, <ref id="bpp-pkg-synopsis"> provides guidelines
3799 specific to the synopsis, and <ref id="bpp-pkg-desc"> contains
3800 guidelines specific to the description.
3801
3802         <sect1 id="bpp-desc-basics">
3803           <heading>General guidelines for package descriptions</heading>
3804           <p>
3805 The package description should be written for the average likely user,
3806 the average person who will use and benefit from the package.  For
3807 instance, development packages are for developers, and can be
3808 technical in their language.  More general-purpose applications, such
3809 as editors, should be written for a less technical user.
3810           <p>
3811 Our review of package descriptions lead us to conclude that most
3812 package descriptions are technical, that is, are not written to make
3813 sense for non-technical users.  Unless your package really is only for
3814 technical users, this is a problem.
3815           <p>
3816 How do you write for non-technical users?  Avoid jargon.  Avoid
3817 referring to other applications or frameworks that the user might not
3818 be familiar with &mdash; "GNOME" or "KDE" is fine, since users are
3819 probably familiar with these terms, but "GTK+" is
3820 probably not.  Try not to assume any knowledge at all.  If you must
3821 use technical terms, introduce them.
3822             <p>
3823 Be objective.  Package descriptions are not the place for advocating
3824 your package, no matter how much you love it.  Remember that the
3825 reader may not care about the same things you care about.
3826           <p>
3827 References to the names of any other software packages, protocol names,
3828 standards, or specifications should use their canonical forms, if one
3829 exists.  For example, use "X Window System", "X11", or "X"; not "X
3830 Windows", "X-Windows", or "X Window". Use "GTK+", not "GTK" or "gtk".
3831 Use "GNOME", not "Gnome".  Use "PostScript", not "Postscript" or
3832 "postscript".
3833           <p>
3834 If you are having problems writing your description, you may wish to
3835 send it along to &email-debian-l10n-english; and request feedback.
3836         </sect1>
3837
3838
3839         <sect1 id="bpp-pkg-synopsis">
3840           <heading>The package synopsis, or short description</heading>
3841             <p>
3842 The synopsis line (the short description) should be concise.  It
3843 must not repeat the package's name (this is policy).
3844             <p>
3845 It's a good idea to think of the synopsis as an appositive clause, not
3846 a full sentence.  An appositive clause is defined in WordNet as a
3847 grammatical relation between a word and a noun phrase that follows,
3848 e.g., "Rudolph the red-nosed reindeer".  The appositive clause here is
3849 "red-nosed reindeer".  Since the synopsis is a clause, rather than a
3850 full sentence, we recommend that it neither start with a capital nor
3851 end with a full stop (period).  It should also not begin with an
3852 article, either definite ("the") or indefinite ("a" or "an").
3853             <p>
3854 It might help to imagine that the synopsis is combined with the
3855 package name in the following way:
3856
3857 <example><var>package-name</var> is a <var>synopsis</var>.</example>
3858
3859 Alternatively, it might make sense to think of it as
3860
3861 <example><var>package-name</var> is <var>synopsis</var>.</example>
3862
3863 or, if the package name itself is a plural (such as
3864 "developers-tools")
3865
3866 <example><var>package-name</var> are <var>synopsis</var>.</example>
3867
3868 This way of forming a sentence from the package name and synopsis
3869 should be considered as a heuristic and not a strict rule.  There are
3870 some cases where it doesn't make sense to try to form a sentence.
3871         </sect1>
3872
3873         <sect1 id="bpp-pkg-desc">
3874           <heading>The long description</heading>
3875             <p>
3876 The long description is the primary information available to the user
3877 about a package before they install it.  It should provide all the
3878 information needed to let the user decide whether to install the
3879 package.  Assume that the user has already read the package synopsis.
3880             <p>
3881 The long description should consist of full and complete sentences.
3882             <p>
3883 The first paragraph of the long description should answer the
3884 following questions: what does the package do?  what task does it help
3885 the user accomplish?  It is important to describe this in a
3886 non-technical way, unless of course the audience for the package is
3887 necessarily technical.
3888             <p>
3889 The following paragraphs should answer the following questions: Why do
3890 I as a user need this package?  What other features does the package
3891 have?  What outstanding features and deficiencies are there compared
3892 to other packages (e.g., "if you need X, use Y instead")?  Is this
3893 package related to other packages in some way that is not handled by
3894 the package manager (e.g., "this is the client for the foo server")?
3895             <p>
3896 Be careful to avoid spelling and grammar mistakes. Ensure that you
3897 spell-check it.  Both <prgn>ispell</prgn> and <prgn>aspell</prgn>
3898 have special modes for checking <file>debian/control</file> files:
3899
3900 <example>ispell -d american -g debian/control</example>
3901 <example>aspell -d en -D -c debian/control</example>
3902             <p>
3903 Users usually expect these questions to be answered in the package
3904 description:
3905         <list>
3906         <item>
3907 What does the package do? If it is an add-on to another package,
3908 then the short description of the package we are an add-on to
3909 should be put in here.
3910         <item>
3911 Why should I want this package?  This is related to the above,
3912 but not the same (this is a mail user agent; this is cool, fast,
3913 interfaces with PGP and LDAP and IMAP, has features X, Y, and Z).
3914         <item>
3915 If this package should not be installed directly, but is pulled in
3916 by another package, this should be mentioned.
3917         <item>
3918 If the package is experimental, or there are other reasons it
3919 should not be used, if there are other packages that should be
3920 used instead, it should be here as well.
3921         <item>
3922 How is this package different from the competition? Is it a better
3923 implementation? more features? different features? Why should I
3924 choose this package.
3925 <!-- FIXME: what's this?
3926 (the second questions is about the class of packages, and
3927 this about this particular package, if you have information related to both).
3928 -->
3929         </list>
3930
3931         </sect1>
3932
3933
3934         <sect1 id="bpp-upstream-info">
3935           <heading>Upstream home page</heading>
3936           <p>
3937 We recommend that you add the URL for the package's home page to the
3938 package description in <file>debian/control</file>.  This information
3939 should be added at the
3940 end of description, using the following format:
3941
3942 <example> .
3943   Homepage: http://some-project.some-place.org/</example>
3944
3945 Note the spaces prepending the line, which serves to break the lines
3946 correctly.  To see an example of how this displays, see <url
3947 id="&url-eg-desc-upstream-info;">.
3948           <p>
3949 If there is no home page for the software, this should naturally be
3950 left out.
3951           <p>
3952 Note that we expect this field will eventually be replaced by a proper
3953 <file>debian/control</file> field understood by <prgn>dpkg</prgn> and
3954 <tt>&packages-host;</tt>.  If you don't want to bother migrating the
3955 home page from the description to this field, you should probably wait
3956 until that is available.
3957  Please make sure that this line matches the regular expression
3958  <tt>/^  Homepage: [^ ]*$/</tt>,
3959  as this allows <file>packages.debian.org</file> to parse it correctly.</p>
3960         </sect1>
3961
3962         <sect1 id="bpp-vcs">
3963           <heading>Version Control System location</heading>
3964           <p>
3965 There are additional fields for the location of the Version Control System
3966 in <file>debian/control</file>.
3967           <sect2><heading>XS-Vcs-Browser</heading>
3968           <p>
3969 Value of this field should be a <tt>http://</tt> URL pointing to a
3970 web-browsable copy of the Version Control System repository used to
3971 maintain the given package, if available.
3972           <p>
3973 The information is meant to be useful for the final user, willing to
3974 browse the latest work done on the package (e.g. when looking for the
3975 patch fixing a bug tagged as <tt>pending</tt> in the bug tracking
3976 system).
3977           <sect2><heading>XS-Vcs-*</heading>
3978           <p>
3979 Value of this field should be a string identifying unequivocally the
3980 location of the Version Control System repository used to maintain the
3981 given package, if available. <tt>*</tt> identify the Version Control
3982 System; currently the following systems are supported by the package
3983 tracking system: <tt>arch</tt>, <tt>bzr</tt> (Bazaar), <tt>cvs</tt>,
3984 <tt>darcs</tt>, <tt>git</tt>, <tt>hg</tt> (Mercurial), <tt>mtn</tt>
3985 (Monotone), <tt>svn</tt> (Subversion). It is allowed to specify different
3986 VCS fields for the same package: they will all be shown in the PTS web
3987 interface.
3988           <p>
3989 The information is meant to be useful for a user knowledgeable in the
3990 given Version Control System and willing to build the current version of
3991 a package from the VCS sources. Other uses of this information might
3992 include automatic building of the latest VCS version of the given
3993 package. To this end the location pointed to by the field should better
3994 be version agnostic and point to the main branch (for VCSs supporting
3995 such a concept). Also, the location pointed to should be accessible to
3996 the final user; fulfilling this requirement might imply pointing to an
3997 anonymous access of the repository instead of pointing to an
3998 SSH-accessible version of the same.
3999           <p>
4000 In the following example, an instance of the field for a Subversion
4001 repository of the <package>vim</package> package is shown. Note how the
4002 URL is in the <tt>svn://</tt> scheme (instead of <tt>svn+ssh://</tt>) and
4003 how it points to the <file>trunk/</file> branch. The use of the
4004 <tt>XS-Vcs-Browser</tt> field described above is also shown.
4005 <example>
4006   Source: vim
4007   Section: editors
4008   Priority: optional
4009   &lt;snip&gt;
4010   XS-Vcs-Svn: svn://svn.debian.org/svn/pkg-vim/trunk/packages/vim
4011   XS-Vcs-Browser: http://svn.debian.org/wsvn/pkg-vim/trunk/packages/vim
4012 </example>
4013         </sect1>
4014       </sect>
4015
4016
4017       <sect id="bpp-debian-changelog">
4018         <heading>Best practices for <file>debian/changelog</file></heading>
4019         <p>
4020 The following practices supplement the <url name="Policy on changelog
4021 files" id="&url-debian-policy;ch-docs.html#s-changelogs">.</p>
4022
4023         <sect1 id="bpp-changelog-do">
4024           <heading>Writing useful changelog entries</heading>
4025           <p>
4026 The changelog entry for a package revision documents changes in that
4027 revision, and only them. Concentrate on describing significant and
4028 user-visible changes that were made since the last version.
4029           <p>
4030 Focus on <em>what</em> was changed &mdash; who, how and when are
4031 usually less important.  Having said that, remember to politely
4032 attribute people who have provided notable help in making the package
4033 (e.g., those who have sent in patches).
4034           <p>
4035 There's no need to elaborate the trivial and obvious changes. You can
4036 also aggregate several changes in one entry.  On the other hand, don't
4037 be overly terse if you have undertaken a major change.  Be especially
4038 clear if there are changes that affect the behaviour of the program.
4039 For further explanations, use the <file>README.Debian</file> file.
4040           <p>
4041 Use common English so that the majority of readers can comprehend it.
4042 Avoid abbreviations, "tech-speak" and jargon when explaining changes
4043 that close bugs, especially for bugs filed by users that did not
4044 strike you as particularly technically savvy.  Be polite, don't swear.
4045           <p>
4046 It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names
4047 of the files that were changed.  However, there's no need to
4048 explicitly list each and every last one of the changed files,
4049 especially if the change was small or repetitive.  You may use
4050 wildcards.
4051           <p>
4052 When referring to bugs, don't assume anything.  Say what the problem
4053 was, how it was fixed, and append the "closes: #nnnnn" string.  See
4054 <ref id="upload-bugfix"> for more information.
4055
4056
4057         <sect1 id="bpp-changelog-misconceptions">
4058           <heading>Common misconceptions about changelog entries</heading>
4059           <p>
4060 The changelog entries should <strong>not</strong> document generic
4061 packaging issues ("Hey, if you're looking for foo.conf, it's in
4062 /etc/blah/."), since administrators and users are supposed to be at
4063 least remotely acquainted with how such things are generally arranged
4064 on Debian systems.  Do, however, mention if you change the location of
4065 a configuration file.
4066           <p>
4067 The only bugs closed with a changelog entry should be those that are
4068 actually fixed in the same package revision.  Closing unrelated bugs
4069 in the changelog is bad practice. See <ref id="upload-bugfix">.
4070           <p>
4071 The changelog entries should <strong>not</strong> be used for random
4072 discussion with bug reporters ("I don't see segfaults when starting
4073 foo with option bar; send in more info"), general statements on life,
4074 the universe and everything ("sorry this upload took me so long, but I
4075 caught the flu"), or pleas for help ("the bug list on this package is
4076 huge, please lend me a hand").  Such things usually won't be noticed
4077 by their target audience, but may annoy people who wish to read
4078 information about actual changes in the package.  See <ref
4079 id="bug-answering"> for more information on how to use the bug
4080 tracking system.
4081           <p>
4082 It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer
4083 uploads in the first changelog entry of the proper maintainer upload.
4084 As we have version tracking now,
4085 it is enough to keep the NMUed changelog entries and
4086 just mention this fact in your own changelog entry.
4087         </sect1>
4088
4089         <sect1 id="bpp-changelog-errors">
4090           <heading>Common errors in changelog entries</heading>
4091           <p>
4092 The following examples demonstrate some common errors or examples of
4093 bad style in changelog entries.
4094
4095           <p>
4096 <example>
4097   * Fixed all outstanding bugs.
4098 </example>
4099 This doesn't tell readers anything too useful, obviously.
4100
4101           <p>
4102 <example>
4103   * Applied patch from Jane Random.
4104 </example>
4105 What was the patch about?
4106
4107             <p>
4108 <example>
4109   * Late night install target overhaul.
4110 </example>
4111 Overhaul which accomplished what?  Is the mention of late night
4112 supposed to remind us that we shouldn't trust that code?
4113
4114             <p>
4115 <example>
4116   * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.
4117 </example>
4118 Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops,
4119 a curse word!) was actually about, or how it was fixed.
4120
4121             <p>
4122 <example>
4123   * This is not a bug, closes: #nnnnnn.
4124 </example>
4125 First of all, there's absolutely no need to upload the package to
4126 convey this information; instead, use the bug tracking system.
4127 Secondly, there's no explanation as to why the report is not a bug.
4128
4129             <p>
4130 <example>
4131   * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.
4132 </example>
4133 If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog
4134 entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS. There's
4135 no need to touch the changelog file, presuming the description of the fix is
4136 already in (this applies to the fixes by the upstream authors/maintainers as
4137 well, you don't have to track bugs that they fixed ages ago in your
4138 changelog).
4139
4140             <p>
4141 <example>
4142   * Closes: #12345, #12346, #15432
4143 </example>
4144 Where's the description?  If you can't think of a descriptive message,
4145 start by inserting the title of each different bug.
4146         </sect1>
4147         
4148         <sect1 id="bpp-news-debian">
4149           <heading>Supplementing changelogs with NEWS.Debian files</heading>
4150           <p>
4151 Important news about changes in a package can also be put in NEWS.Debian
4152 files. The news will be displayed by tools like apt-listchanges, before
4153 all the rest of the changelogs. This is the preferred means to let the user
4154 know about significant changes in a package. It is better than using
4155 debconf notes since it is less annoying and the user can go back and refer
4156 to the NEWS.Debian file after the install. And it's better than listing
4157 major changes in README.Debian, since the user can easily miss such notes.
4158           <p>
4159 The file format is the same as a debian changelog file, but leave off
4160 the asterisks and describe each news item with a full paragraph when
4161 necessary rather than the more concise summaries that would go in a
4162 changelog. It's a good idea to run your file through dpkg-parsechangelog to
4163 check its formatting as it will not be automatically checked during build
4164 as the changelog is. Here is an example of a real NEWS.Debian file:
4165 <example>
4166 cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low
4167
4168     The checksecurity script is no longer included with the cron package:
4169     it now has its own package, "checksecurity". If you liked the
4170     functionality provided with that script, please install the new
4171     package.
4172
4173  -- Steve Greenland &lt;stevegr@debian.org&gt;  Sat,  6 Sep 2003 17:15:03 -0500
4174 </example>
4175           <p>
4176 The NEWS.Debian file is installed as
4177 /usr/share/doc/&lt;package&gt;/NEWS.Debian.gz. It is compressed, and
4178 always has that name even in Debian native packages. If you use debhelper,
4179 dh_installchangelogs will install debian/NEWS files for you.
4180           <p>
4181 Unlike changelog files, you need not update NEWS.Debian files with every
4182 release. Only update them if you have something particularly newsworthy
4183 that user should know about. If you have no news at all, there's no need
4184 to ship a NEWS.Debian file in your package. No news is good news!
4185       </sect>
4186
4187 <!--
4188         <sect1 id="pkg-mgmt-cvs">Managing a package with CVS
4189         <p>
4190         &FIXME; presentation of cvs-buildpackage, updating sources
4191         via CVS (debian/rules refresh).
4192         <url id="http://www.debian.org/devel/cvs_packages">
4193 -->
4194
4195
4196       <sect id="bpp-debian-maint-scripts">
4197         <heading>Best practices for maintainer scripts</heading>
4198         <p>
4199 Maintainer scripts include the files <file>debian/postinst</file>,
4200 <file>debian/preinst</file>, <file>debian/prerm</file> and
4201 <file>debian/postrm</file>.  These scripts take care of any package
4202 installation or deinstallation setup which isn't handled merely by the
4203 creation or removal of files and directories.  The following
4204 instructions supplement the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian
4205 Policy">.
4206         <p>
4207 Maintainer scripts must be idempotent.  That means that you need to
4208 make sure nothing bad will happen if the script is called twice where
4209 it would usually be called once.
4210         <p>
4211 Standard input and output may be redirected (e.g. into pipes) for
4212 logging purposes, so don't rely on them being a tty.
4213         <p>
4214 All prompting or interactive configuration should be kept to a
4215 minimum.  When it is necessary, you should use the
4216 <package>debconf</package> package for the interface.  Remember that
4217 prompting in any case can only be in the <tt>configure</tt> stage of
4218 the <file>postinst</file> script.
4219         <p>
4220 Keep the maintainer scripts as simple as possible.  We suggest you use
4221 pure POSIX shell scripts.  Remember, if you do need any bash features,
4222 the maintainer script must have a bash shebang line.  POSIX shell or
4223 Bash are preferred to Perl, since they enable
4224 <package>debhelper</package> to easily add bits to the scripts.
4225         <p>
4226 If you change your maintainer scripts, be sure to test package
4227 removal, double installation, and purging.  Be sure that a purged
4228 package is completely gone, that is, it must remove any files created,
4229 directly or indirectly, in any maintainer script.
4230         <p>
4231 If you need to check for the existence of a command, you should use
4232 something like
4233 <example>if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ...</example>
4234
4235 If you don't wish to hard-code the path of a command in your
4236 maintainer script, the following POSIX-compliant shell function may
4237 help:
4238
4239 &example-pathfind;
4240
4241 You can use this function to search <tt>$PATH</tt> for a command name,
4242 passed as an argument.  It returns true (zero) if the command was
4243 found, and false if not.  This is really the most portable way, since
4244 <tt>command -v</tt>, <prgn>type</prgn>, and <prgn>which</prgn> are not
4245 POSIX.
4246         <p>
4247 While <prgn>which</prgn> is an acceptable alternative, since
4248 it is from the required <package>debianutils</package> package, it's
4249 not on the root partition. That is, it's in <file>/usr/bin</file> rather
4250 than <file>/bin</file>, so one can't use it in scripts which are run
4251 before the <file>/usr</file> partition is mounted. Most scripts won't have
4252 this problem, though.
4253       </sect>
4254
4255
4256       <sect id="bpp-config-mgmt">
4257         <heading>Configuration management with <package>debconf</package></heading>
4258         <p>
4259 <package>Debconf</package> is a configuration management system which
4260 can be used by all the various packaging scripts
4261 (<file>postinst</file> mainly) to request feedback from the user
4262 concerning how to configure the package. Direct user interactions must
4263 now be avoided in favor of <package>debconf</package>
4264 interaction. This will enable non-interactive installations in the
4265 future.
4266         <p>
4267 Debconf is a great tool but it is often poorly used.   Many common mistakes
4268 are listed in the <manref name="debconf-devel" section="7"> man page. 
4269 It is something that you must read if you decide to use debconf.
4270 Also, we document some best practices here.
4271         <p>
4272 These guidelines include some writing style and typography
4273 recommendations, general considerations about debconf usage as well as
4274 more specific recommendations for some parts of the distribution (the
4275 installation system for instance).
4276
4277         <sect1>Do not abuse debconf
4278         <p>
4279 Since debconf appeared in Debian, it has been widely abused and
4280 several criticisms received by the Debian distribution come from
4281 debconf abuse with the need of answering a wide bunch of questions
4282 before getting any little thing installed.
4283         <p>
4284 Keep usage notes to what they belong: the NEWS.Debian, or
4285 README.Debian file. Only use notes for important notes which may
4286 directly affect the package usability. Remember that notes will always
4287 block the install until confirmed or bother the user by email.
4288         <p>
4289 Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts. See
4290 <manref name="debconf-devel" section="7"> for details about priorities.
4291 Most questions should use medium and low priorities.
4292
4293         <sect1>General recommendations for authors and translators
4294         <p>
4295         <sect2>Write correct English
4296         <p>
4297 Most Debian package maintainers are not native English speakers. So,
4298 writing properly phrased templates may not be easy for them.
4299         <p>
4300 Please use (and abuse) &email-debian-l10n-english; mailing
4301 list. Have your templates proofread.
4302         <p>
4303 Badly written templates give a poor image of your package, of your
4304 work...or even of Debian itself.
4305         <p>
4306 Avoid technical jargon as much as possible. If some terms sound common
4307 to you, they may be impossible to understand for others. If you cannot
4308 avoid them, try to explain them (use the extended description). When
4309 doing so, try to balance between verbosity and simplicity.
4310
4311         <sect2>Be kind to translators
4312         <p>
4313 Debconf templates may be translated. Debconf, along with its sister
4314 package <prgn>po-debconf</prgn> offers a simple framework for getting
4315 templates translated by translation teams or even individuals.
4316         <p>
4317 Please use gettext-based templates. Install <package>po-debconf</package> on your
4318 development system and read its documentation ("man po-debconf" is a
4319 good start).
4320         <p>
4321 Avoid changing templates too often. Changing templates text induces
4322 more work to translators which will get their translation "fuzzied". If
4323 you plan changes to your original templates, please contact
4324 translators. Most active translators are very responsive and getting
4325 their work included along with your modified templates will save you
4326 additional uploads. If you use gettext-based templates, the
4327 translator's name and e-mail addresses are mentioned in the po files
4328 headers.
4329         <p>
4330 The use of the <prgn>podebconf-report-po</prgn> from the
4331 po-debconf package is highly recommended to warn translators which
4332 have incomplete translations and request them for updates.
4333         <p>
4334 If in doubt, you may also contact the translation team for a given
4335 language (debian-l10n-xxxxx@lists.debian.org), or the
4336 &email-debian-i18n; mailing list.
4337         <p>
4338 Calls for translations posted to
4339 &email-debian-i18n; with the <file>debian/po/templates.pot</file> file
4340 attached or referenced in a URL are encouraged. Be sure to mentions in
4341 these calls for new translations which languages you have existing
4342 translations for, in order to avoid duplicate work.
4343         <sect2>Unfuzzy complete translations when correcting typos and spelling
4344         <p>
4345
4346 When the text of a debconf template is corrected and you are
4347 <strong>sure</strong> that the change does <strong>not</strong> affect
4348 translations, please be kind to translators and unfuzzy their
4349 translations.
4350         <p>
4351 If you don't do so, the whole template will not be translated as long
4352 as a translator will send you an update.
4353         <p>
4354 To <strong>unfuzzy</strong> translations, you can proceed the following way:
4355         <enumlist>
4356         <item>
4357 Put all incomplete PO files out of the way. You can check the
4358 completeness by using (needs the <package>gettext</package> package installed):
4359 <example>for i in debian/po/*po; do echo -n $i: ; msgfmt -o /dev/null
4360 --statistics $i; done</example>
4361         <item>
4362 move all files which report either fuzzy strings to a temporary
4363 place. Files which report no fuzzy strings (only translated and
4364 untranslated) will be kept in place.
4365         <item>
4366 now <strong>and now only</strong>, modify the template for the typos
4367 and check again that translation are not impacted (typos, spelling
4368 errors, sometimes typographical corrections are usually OK)
4369         <item>
4370 run <prgn>debconf-updatepo</prgn>. This will fuzzy all strings
4371 you modified in translations. You can see this by running the above
4372 again
4373         <item>
4374 use the following command:
4375 <example>for i in debian/po/*po; do msgattrib --output-file=$i --clear-fuzzy $i; done</example>
4376         <item>
4377 move back to debian/po the files which showed fuzzy strings in the first step
4378         <item>
4379 run <prgn>debconf-updatepo</prgn> again
4380         </enumlist>
4381         <sect2>Do not make assumptions about interfaces
4382         <p>
4383 Templates text should not make reference to widgets belonging to some
4384 debconf interfaces. Sentences like "If you answer Yes..." have no
4385 meaning for users of graphical interfaces which use checkboxes for
4386 boolean questions.
4387         <p>
4388 String templates should also avoid mentioning the default values in
4389 their description. First, because this is redundant with the values
4390 seen by the users. Also, because these default values may be different
4391 from the maintainer choices (for instance, when the debconf database
4392 was preseeded).
4393         <p>
4394 More generally speaking, try to avoid referring to user actions.
4395 Just give facts.
4396
4397         <sect2>Do not use first person
4398         <p>
4399 You should avoid the use of first person ("I will do this..." or "We
4400 recommend..."). The computer is not a person and the Debconf templates
4401 do not speak for the Debian developers. You should use neutral
4402 construction. Those of you who already
4403 wrote scientific publications, just write your templates like you
4404 would write a scientific paper.
4405 However, try using action voice if still possible, like
4406 "Enable this if ..."
4407 instead of
4408 "This can be enabled if ...".
4409
4410         <sect2>Be gender neutral
4411         <p>
4412 The world is made of men and women. Please use gender-neutral
4413 constructions in your writing.
4414
4415
4416         <sect1>Templates fields definition
4417         <p>
4418 This part gives some information which is mostly taken from the
4419 <manref name="debconf-devel" section="7"> manual page.
4420
4421         <sect2>Type
4422         <p>
4423
4424         <sect3>string:
4425         <p>
4426 Results in a free-form input field that the user can type  any string into.
4427
4428         <sect3>password:
4429         <p>
4430 Prompts the user for a password. Use this with caution; be aware that
4431 the password the user enters will be written to debconf's
4432 database. You should probably clean that value out of the database as
4433 soon as is possible.
4434
4435         <sect3>boolean:
4436         <p>
4437 A true/false choice. Remember: true/false, <strong>not yes/no</strong>...
4438
4439         <sect3>select:
4440         <p>
4441 A choice between one of a number of values. The choices must be
4442 specified in a field named 'Choices'.  Separate the possible values
4443 with commas and spaces, like this: Choices: yes, no, maybe
4444
4445         <sect3>multiselect:
4446         <p>
4447 Like the select data type, except the user can choose any number of
4448
4449         items from the choices list (or chose none of them).
4450
4451         <sect3>note:
4452         <p>
4453 Rather than being a question per se, this datatype indicates a note
4454 that can be displayed to the user. It should be used only for
4455 important notes that the user really should see, since debconf will go
4456 to great pains to make sure the user sees it; halting the install for
4457 them to press a key, and even mailing the note to them in some
4458 cases.
4459
4460         <sect3>text:
4461         <p>
4462 This type is now considered obsolete: don't use it.
4463
4464         <sect3>error:
4465         <p>
4466 This type is designed to handle error messages. It is mostly similar to
4467 the "note" type. Frontends may present it differently (for instance,
4468 the dialog frontend of cdebconf draws a red screen instead of the
4469 usual blue one).
4470         <p>
4471 It is recommended to use this type for any message that needs user
4472 attention for a correction of any kind.
4473
4474
4475         <sect2>Description: short and extended description
4476         <p>
4477 Template descriptions have two parts: short and extended. The short 
4478 description is in the "Description:" line of the template.
4479         <p>
4480 The short description should be kept short (50 characters or so) so
4481 that it may be accomodated by most debconf interfaces. Keeping it
4482 short also helps translators, as usually translations tend to end up
4483 being longer than the original.
4484         <p>
4485 The short description should be able to stand on its own. Some
4486 interfaces do not show the long description by default, or only if the
4487 user explicitely asks for it or even do not show it at all. Avoid
4488 things like "What do you want to do?"
4489         <p>
4490 The short description does not necessarily have to be a full
4491 sentence. This is part of the "keep it short and efficient"
4492 recommendation.
4493         <p>
4494 The extended description should not repeat the short description word
4495 for word. If you can't think up a long description, then first, think
4496 some more.  Post to debian-devel. Ask for help. Take a writing class!
4497 That extended description is important. If after all that you still
4498 can't come up with anything, leave it blank.
4499         <p>
4500 The extended description should use complete sentences. Paragraphs
4501 should be kept short for improved readability. Do not mix two ideas
4502 in the same paragraph but rather use another paragraph.
4503         <p>
4504 Don't be too verbose. User tend to ignore too long screens.
4505 20 lines are by experience a border you shouldn't cross,
4506 because that means that in the classical dialog interface,
4507 people will need to scroll, and lot of people just don't do that.
4508         <p>
4509 The extended description should <strong>never</strong> include a question. 
4510         <p>
4511 For specific rules depending on templates type (string, boolean,
4512 etc.), please read below.
4513
4514         <sect2>Choices
4515         <p>
4516 This field should be used for Select and Multiselect types. It
4517 contains the possible choices which will be presented to users. These
4518 choices should be separated by commas.
4519
4520
4521         <sect2>Default
4522         <p>
4523 This field is optional. It contains the default answer for string,
4524 select and multiselect templates. For multiselect templates, it may
4525 contain a comma-separated list of choices.
4526
4527         <sect1>Templates fields specific style guide
4528         <p>
4529
4530         <sect2>Type field
4531         <p>
4532 No specific indication except: use the appropriate type by referring
4533 to the previous section.
4534
4535         <sect2>Description field
4536         <p>
4537 Below are specific instructions for properly writing the Description
4538 (short and extended) depending on the template type.
4539
4540         <sect3>String/password templates
4541         <p>
4542 <list>
4543 <item> The short description is a prompt and <strong>not</strong> a title. Avoid
4544     question style prompts ("IP Address?") in favour of
4545     "opened" prompts ("IP address:").
4546     The use of colons is recommended.
4547
4548 <item> The extended description is a complement to the short description.
4549     In the extended part, explain what is being asked, rather than ask
4550     the same question again using longer words. Use complete sentences.
4551     Terse writing style is strongly discouraged.
4552 </list>
4553
4554         <sect3>Boolean templates
4555         <p>
4556 <list>
4557 <item> The short description should be phrased in the form of a question
4558     which should be kept short and should generally end with a question
4559     mark. Terse writing style is permitted and even encouraged if the
4560     question is rather long (remember that translations are often longer
4561     than original versions)
4562
4563 <item> Again, please avoid referring to specific interface widgets. A common
4564     mistake for such templates is "if you answer Yes"-type
4565     constructions.
4566 </list>
4567
4568         <sect3>Select/Multiselect
4569         <p>
4570 <list>
4571 <item> The short description is a prompt and <strong>not</strong> a title.
4572     Do <strong>not</strong> use useless
4573     "Please choose..." constructions. Users are clever enough to figure
4574     out they have to choose something...:)
4575
4576 <item> The extended description will complete the short description. It may
4577     refer to the available choices. It may also mention that the user
4578     may choose more than one of the available choices, if the template
4579     is a multiselect one (although the interface often makes this
4580     clear).
4581 </list>
4582
4583         <sect3>Notes
4584         <p>
4585 <list>
4586 <item> The short description should be considered to be a *title*. 
4587
4588 <item> The extended description is what will be displayed as a more detailed
4589     explanation of the note. Phrases, no terse writing style.
4590
4591 <item> <strong>Do not abuse debconf.</strong>
4592     Notes are the most common way to abuse
4593     debconf. As written in debconf-devel manual page: it's best to use them
4594     only for warning about very serious problems. The NEWS.Debian or
4595     README.Debian files are the appropriate location for a lot of notes.
4596     If, by reading this, you consider converting your Note type templates
4597     to entries in NEWS/Debian or README.Debian, plus consider keeping existing
4598     translations for the future.
4599 </list>
4600
4601
4602         <sect2>Choices field
4603         <p>
4604 If the Choices are likely to change often, please consider using the
4605 "__Choices" trick. This will split each individual choice into a
4606 single string, which will considerably help translators for doing
4607 their work.
4608
4609         <sect2>Default field
4610         <p>
4611 If the default value, for a "select" template, is likely to vary
4612 depending on the user language (for instance, if the choice is a
4613 language choice), please use the "_DefaultChoice" trick.
4614         <p>
4615 This special field allow translators to put the most appropriate
4616 choice according to their own language. It will become the default
4617 choice when their language is used while your own mentioned Default
4618 Choice will be used chan using English.
4619         <p>
4620 Example, taken from the geneweb package templates:
4621 <example>
4622 Template: geneweb/lang
4623 Type: select
4624 __Choices: Afrikaans (af), Bulgarian (bg), Catalan (ca), Chinese (zh), Czech (cs), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Esperanto (eo), Estonian (et), Finnish (fi), French (fr), German (de), Hebrew (he), Icelandic (is), Italian (it), Latvian (lv), Norwegian (no), Polish (pl), Portuguese (pt), Romanian (ro), Russian (ru), Spanish (es), Swedish (sv)
4625 # This is the default choice. Translators may put their own language here
4626 # instead of the default.
4627 # WARNING : you MUST use the ENGLISH FORM of your language
4628 # For instance, the french translator will need to put "French (fr)" here.
4629 _DefaultChoice: English (en)[ translators, please see comment in PO files]
4630 _Description: Geneweb default language:
4631 </example>
4632         <p>
4633 Note the use of brackets which allow internal comments in debconf
4634 fields.  Also note the use of comments which will show up in files the
4635 translators will work with.
4636         <p>
4637 The comments are needed as the DefaultChoice trick is a bit
4638 confusing: the translators may put their own choice
4639
4640         <sect2>Default field
4641         <p>
4642 Do NOT use empty default field. If you don't want to use default
4643 values, do not use Default at all.
4644         <p>
4645 If you use po-debconf (and you <strong>should</strong>, see 2.2), consider making this
4646 field translatable, if you think it may be translated.
4647         <p>
4648 If the default value may vary depending on language/country (for
4649 instance the default value for a language choice), consider using the
4650 special "_DefaultChoice" type documented in <manref name="po-debconf" section="7">).
4651       </sect>
4652
4653
4654       <sect id="bpp-i18n">
4655         <heading>Internationalization</heading>
4656
4657         <sect1 id="bpp-i18n-debconf">
4658           <heading>Handling debconf translations</heading>
4659           <p>
4660 Like porters, translators have a difficult task.  They work on many
4661 packages and must collaborate with many different
4662 maintainers. Moreover, most of the time, they are not native English
4663 speakers, so you may need to be particularly patient with them.
4664         <p>
4665 The goal of <package>debconf</package> was to make packages
4666 configuration easier for maintainers and for users.  Originally,
4667 translation of debconf templates was handled with
4668 <prgn>debconf-mergetemplate</prgn>.  However, that technique is now
4669 deprecated; the best way to accomplish <package>debconf</package>
4670 internationalization is by using the <package>po-debconf</package>
4671 package.  This method is easier both for maintainer and translators;
4672 transition scripts are provided.
4673         <p>
4674 Using <package>po-debconf</package>, the translation is stored in
4675 <file>po</file> files (drawing from <prgn>gettext</prgn> translation
4676 techniques).  Special template files contain the original messages and
4677 mark which fields are translatable.  When you change the value of a
4678 translatable field, by calling <prgn>debconf-updatepo</prgn>, the
4679 translation is marked as needing attention from the translators. Then,
4680 at build time, the <prgn>dh_installdebconf</prgn> program takes care
4681 of all the needed magic to add the template along with the up-to-date
4682 translations into the binary packages.  Refer to the <manref
4683 name="po-debconf" section="7"> manual page for details.
4684         </sect1>
4685
4686         <sect1 id="bpp-i18n-docs">
4687           <heading>Internationalized documentation</heading>
4688           <p>
4689 Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of
4690 labor.  There's no way to eliminate all that work, but you can make things
4691 easier for translators.
4692           <p>
4693 If you maintain documentation of any size, its easier for translators
4694 if they have access to a source control system.  That lets translators
4695 see the differences between two versions of the documentation, so, for
4696 instance, they can see what needs to be retranslated.  It is
4697 recommended that the translated documentation maintain a note about
4698 what source control revision the translation is based on.  An
4699 interesting system is provided by <url id="&url-i18n-doc-check;"
4700 name="doc-check"> in the <package>boot-floppies</package> package,
4701 which shows an overview of the translation status for any given
4702 language, using structured comments for the current revision of the
4703 file to be translated and, for a translated file, the revision of the
4704 original file the translation is based on.  You might wish to adapt
4705 and provide that in your CVS area.
4706           <p>
4707 If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate
4708 any language-independent information and define those as entities in a
4709 separate file which is included by all the different
4710 translations. This makes it much easier, for instance, to keep URLs
4711 up to date across multiple files.
4712         </sect1>
4713       </sect>
4714
4715       <sect id="bpp-common-situations">
4716         <heading>Common packaging situations</heading>
4717
4718 <!--
4719         <sect1 id="bpp-kernel">Kernel modules/patches
4720         <p>
4721         &FIXME; Heavy use of kernel-package. provide files in
4722         /etc/modutils/ for module configuration.
4723 -->
4724
4725         <sect1 id="bpp-autotools">
4726           <heading>Packages using
4727           <prgn>autoconf</prgn>/<prgn>automake</prgn></heading>
4728           <p>
4729 Keeping <prgn>autoconf</prgn>'s <file>config.sub</file> and
4730 <file>config.guess</file> files up to date is critical for porters,
4731 especially on more volatile architectures.  Some very good packaging
4732 practices for any package using <prgn>autoconf</prgn> and/or
4733 <prgn>automake</prgn> have been synthesized in
4734 &file-bpp-autotools; from the <package>autotools-dev</package>
4735 package. You're strongly encouraged to read this file and
4736 to follow the given recommendations.
4737
4738
4739         <sect1 id="bpp-libraries">Libraries
4740         <p>
4741 Libraries are always difficult to package for various reasons. The policy
4742 imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure
4743 upgrades are as simple as possible when a new upstream version comes out.
4744 Breakage in a library can result in dozens of dependent packages
4745 breaking.
4746         <p>
4747 Good practices for library packaging have been grouped in
4748 <url id="&url-libpkg-guide;" name="the library packaging guide">.
4749         
4750
4751         <sect1 id="bpp-docs">Documentation
4752            <p>
4753 Be sure to follow the <url id="&url-debian-policy;ch-docs.html"
4754             name="Policy on documentation">.</p>
4755           <p>
4756 If your package contains documentation built from XML or SGML, we
4757 recommend you not ship the XML or SGML source in the binary
4758 package(s).  If users want the source of the documentation, they
4759 should retrieve the source package.</p>
4760           <p>
4761 Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format.
4762 We also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if
4763 convenient and if output of reasonable quality is possible.  However, it is generally
4764 not appropriate to ship plain text versions of documentation whose source
4765 format is HTML.</p>
4766           <p>
4767 Major shipped manuals should register themselves with
4768 <package>doc-base</package> on installation.  See the
4769 <package>doc-base</package> package documentation for more
4770 information.</p>
4771
4772
4773         <sect1 id="bpp-other">Specific types of packages
4774         <p>
4775 Several specific types of packages have special sub-policies and
4776 corresponding packaging rules and practices:
4777 <list>
4778     <item>
4779 Perl related packages have a <url name="Perl policy"
4780 id="&url-perl-policy;">, some examples of packages following that
4781 policy are <package>libdbd-pg-perl</package> (binary perl module) or
4782 <package>libmldbm-perl</package> (arch independent perl module).
4783     <item>
4784 Python related packages have their python policy; see
4785 &file-python-policy; in the <package>python</package> package.
4786     <item>
4787 Emacs related packages have the <url id="&url-emacs-policy;"
4788 name="emacs policy">.
4789     <item>
4790 Java related packages have their <url id="&url-java-policy;"
4791 name="java policy">.
4792     <item>
4793 Ocaml related packages have their own policy, found in
4794 &file-ocaml-policy; from the <package>ocaml</package> package. A good
4795 example is the <package>camlzip</package> source package.
4796     <item>
4797 Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the
4798 recommendations found in the <package>sgml-base-doc</package>
4799 package.
4800     <item>
4801 Lisp packages should register themselves with
4802 <package>common-lisp-controller</package>, about which see
4803 &file-lisp-controller;.
4804 <!-- TODO: mozilla extension policy, once that becomes available -->
4805 </list>
4806         </sect1>
4807
4808 <!--
4809         <sect1 id="custom-config-files">Custom configuration files
4810         <p>
4811         &FIXME; speak of "ucf", explain solution with a template,
4812         explain conf.d directories
4813
4814         <sect1 id="config-with-db">Use of an external database
4815         <p>
4816         &FIXME; The software may require a database that you need to setup.
4817         But the database may be local or distant. Thus you can't depend
4818         on a database server but just on the corresponding library.
4819
4820         sympa may be an example package
4821 -->     
4822
4823         <sect1 id="bpp-archindepdata">
4824           <heading>Architecture-independent data</heading>
4825           <p>
4826 It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent
4827 data packaged with a program.  For example, audio files, a collection
4828 of icons, wallpaper patterns, or other graphic files.  If the size of
4829 this data is negligible compared to the size of the rest of the
4830 package, it's probably best to keep it all in a single package.
4831           <p>
4832 However, if the size of the data is considerable, consider splitting
4833 it out into a separate, architecture-independent package ("_all.deb").
4834 By doing this, you avoid needless duplication of the same data into
4835 eleven or more .debs, one per each architecture.  While this
4836 adds some extra overhead into the <file>Packages</file> files, it
4837 saves a lot of disk space on Debian mirrors.  Separating out
4838 architecture-independent data also reduces processing time of
4839 <prgn>lintian</prgn> or <prgn>linda</prgn> (see <ref id="tools-lint">)
4840 when run over the entire Debian archive.
4841         </sect1>
4842
4843
4844         <sect1 id="bpp-locale">
4845           <heading>Needing a certain locale during build</heading>
4846           <p>
4847 If you need a certain locale during build, you can create a temporary
4848 file via this trick:
4849         <p>
4850 If you set LOCPATH to the equivalent of /usr/lib/locale, and LC_ALL to
4851 the name of the locale you generate, you should get what you want
4852 without being root.  Something like this:
4853
4854 <example>
4855 LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale
4856 LOCALE_NAME=en_IN
4857 LOCALE_CHARSET=UTF-8
4858
4859 mkdir -p $LOCALE_PATH
4860 localedef -i "$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET" -f "$LOCALE_CHARSET" "$LOCALE_PATH/$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET"
4861
4862 # Using the locale
4863 LOCPATH=$LOCALE_PATH LC_ALL=$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET date
4864 </example>
4865         </sect1>
4866
4867         <sect1 id="bpp-transition">
4868           <heading>Make transition packages deborphan compliant</heading>
4869           <p>
4870 Deborphan is a program for helping users to detect which packages can safely be
4871 removed from the system, i.e. the ones that have no packages depending on
4872 them. The default operation is to search only within the libs and oldlibs
4873 sections, to hunt down unused libraries. But when passed the right argument,
4874 it tries to catch other useless packages. 
4875           <p>
4876 For example, with --guess-dummy, deborphan tries to search all transitional packages
4877 which were needed for upgrade but which can now safely be removed. For that,
4878 it looks for the string "dummy" or "transitional" in their short
4879 description.
4880           <p>
4881 So, when you are creating such a package, please make sure to add this text
4882 to your short description. If you are looking for examples, just run: 
4883   <example>apt-cache search .|grep dummy</example> or
4884   <example>apt-cache search .|grep transitional</example>.
4885         </sect1>
4886
4887
4888     <sect1 id="bpp-origtargz">
4889         <heading>Best practices for <file>orig.tar.gz</file> files</heading>
4890        <p>
4891    There are two kinds of original source tarballs: Pristine source
4892    and repackaged upstream source.
4893        </p>
4894        <sect2 id="pristinesource">
4895           <heading>Pristine source</heading>
4896           <p>
4897 The defining characteristic of a pristine source tarball is that the
4898 .orig.tar.gz file is byte-for-byte identical to a tarball officially
4899 distributed by the upstream author.
4900 <footnote>
4901 We cannot prevent upstream authors from changing the tarball
4902 they distribute without also incrementing the version number, so
4903 there can be no guarantee that a pristine tarball is identical
4904 to what upstream <em>currently</em> distributing at any point in
4905 time. All that can be expected is that it is identical to
4906 something that upstream once <em>did</em> distribute.
4907
4908 If a difference arises later (say, if upstream notices that he wasn't
4909 using maximal comression in his original distribution and then
4910 re-<tt>gzip</tt>s it), that's just too bad. Since there is no good way
4911 to upload a new .orig.tar.gz for the same version, there is not even
4912 any point in treating this situation as a bug.
4913 </footnote>
4914 This makes it possible to use checksums to easily verify that all
4915 changes between Debian's version and upstream's are contained in the
4916 Debian diff. Also, if the original source is huge, upstream authors
4917 and others who already have the upstream tarball can save download
4918 time if they want to inspect your packaging in detail.
4919            </p>
4920           <p>
4921 There is no universally accepted guidelines that upstream authors
4922 follow regarding to the directory structure inside their tarball, but
4923 <prgn>dpkg-source</prgn> is nevertheless able to deal with most
4924 upstream tarballs as pristine source. Its strategy is equivalent to
4925 the following:
4926          </p>
4927          <p>
4928          <enumlist>
4929             <item>
4930 It unpacks the tarball in an empty temporary directory by doing
4931
4932 <example>
4933 zcat path/to/&lt;packagename&gt;_&lt;upstream-version&gt;.orig.tar.gz | tar xf -
4934 </example>
4935              </item>
4936              <item>
4937 If, after this, the temporary directory contains nothing but one
4938 directory and no other files, <prgn>dpkg-source</prgn> renames that
4939 directory to
4940 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>. The name
4941 of the top-level directory in the tarball does not matter, and is
4942 forgotten.
4943              </item>
4944             <item>
4945 Otherwise, the upstream tarball must have been packaged without a
4946 common top-level directory (shame on the upstream author!).  In this
4947 case, <prgn>dpkg-source</prgn> renames the temporary directory
4948 <em>itself</em> to
4949 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>.
4950              </item>
4951           </enumlist>
4952          </p>
4953          </sect2>
4954          <sect2 id="repackagedorigtargz">
4955             <heading>Repackaged upstream source</heading>
4956             <p>
4957 You <strong>should</strong> upload packages with a pristine source
4958 tarball if possible, but there are various reasons why it might not be
4959 possible. This is the case if upstream does not distribute the source
4960 as gzipped tar at all, or if upstream's tarball contains non-DFSG-free
4961 material that you must remove before uploading.
4962              </p>
4963             <p>
4964 In these cases the developer must construct a suitable .orig.tar.gz
4965 file himself. We refer to such a tarball as a "repackaged upstream
4966 source". Note that a "repackaged upstream source" is different from a
4967 Debian-native package. A repackaged source still comes with
4968 Debian-specific changes in a separate <tt>.diff.gz</tt> and still has
4969 a version number composed of <tt>&lt;upstream-version&gt;</tt> and
4970 <tt>&lt;debian-revision&gt;</tt>.
4971              </p>
4972             <p>
4973 There may be cases where it is desirable to repackage the source even
4974 though upstream distributes a <tt>.tar.gz</tt> that could in principle
4975 be used in its pristine form. The most obvious is if
4976 <em>significant</em> space savings can be achieved by recompressing
4977 the tar archive or by removing genuinely useless cruft from the
4978 upstream archive. Use your own discretion here, but be prepared to
4979 defend your decision if you repackage source that could have been
4980 pristine.
4981              </p>
4982             <p>
4983 A repackaged .orig.tar.gz
4984              </p>
4985             <p>
4986             <enumlist>
4987             <item>
4988 <p>
4989 <strong>must</strong> contain detailed information how
4990 the repackaged source was obtained, and how this can be reproduced
4991 in the <file>debian/copyright</file>.
4992 It is also a good idea to provide a
4993 <tt>get-orig-source</tt> target in your <file>debian/rules</file> file
4994 that repeats the process, as described in the Policy Manual, <url
4995 id="&url-debian-policy;ch-source.html#s-debianrules" name="Main
4996 building script: debian/rules">.
4997 </p>
4998             </item>
4999             <item>
5000 <strong>should not</strong> contain any file that does not come from the
5001 upstream author(s), or whose contents has been changed by you.
5002 <footnote>
5003 As a special exception, if the omission of non-free files would lead
5004 to the source failing to build without assistance from the Debian
5005 diff, it might be appropriate to instead edit the files, omitting only
5006 the non-free parts of them, and/or explain the situation in a
5007 README.Debian-source <!-- or similarly named --> file in the root of the source
5008 tree. But in that case please also urge the upstream author to make
5009 the non-free components easier seperable from the rest of the source.
5010 </footnote>
5011              </item>
5012             <item>
5013 <p>
5014 <strong>should</strong>, except where impossible for legal reasons,
5015 preserve the entire building and portablility infrastructure provided
5016 by the upstream author. For example, it is not a sufficient reason for
5017 omitting a file that it is used only when building on
5018 MS-DOS. Similarly, a Makefile provided by upstream should not be
5019 omitted even if the first thing your <file>debian/rules</file> does is
5020 to overwrite it by running a configure script.
5021 </p>
5022 <p>
5023 (<em>Rationale:</em> It is common for Debian users who need to build
5024 software for non-Debian platforms to fetch the source from a Debian
5025 mirror rather than trying to locate a canonical upstream distribution
5026 point).
5027 </p>             </item>
5028             <item>
5029 <strong>should</strong> use
5030 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;.orig</tt> as the name
5031 of the top-level directory in its tarball. This makes it possible to
5032 distinguish pristine tarballs from repackaged ones.
5033             </item>
5034             <item>
5035 <strong>should</strong> be gzipped with maximal compression.
5036              </item>
5037             </enumlist>
5038             </p>
5039             <p>
5040 The canonical way to meet the latter two points is to let
5041 <tt>dpkg-source -b</tt> construct the repackaged tarball from an
5042 unpacked directory.
5043             </p>
5044        </sect2>
5045        <sect2 id="changed-binfiles">
5046        <heading>Changing binary files in <tt>diff.gz</tt></heading>
5047        <p>
5048 Sometimes it is necessary to change binary files contained in the
5049 original tarball, or to add binary files that are not in it.
5050 If this is done by simply copying the files into the debianized source
5051 tree, <prgn>dpkg-source</prgn> will not be able to handle this. On the
5052 other hand, according to the guidelines given above, you cannot
5053 include such a changed binary file in a repackaged
5054 <file>orig.tar.gz</file>. Instead, include the file in the
5055 <file>debian</file> directory in <prgn>uuencode</prgn>d (or similar)
5056 form
5057 <footnote>
5058 The file should have a name that makes it clear which binary file it
5059 encodes. Usually, some postfix indicating the encoding should be
5060 appended to the original filename.
5061 Note that you don't need to depend on <package>sharutils</package> to get
5062 the <prgn>uudecode</prgn> program if you use <prgn>perl</prgn>'s
5063 <tt>pack</tt> function.
5064 The code could look like
5065 <example>
5066 uuencode-file:
5067     perl -ne 'print(pack "u", $$_);' $(file) > $(file).uuencoded
5068
5069 uudecode-file:
5070     perl -ne 'print(unpack "u", $$_);' $(file).uuencoded > $(file)
5071 </example>
5072 </footnote>.
5073 The file would then be decoded and copied to its place during the
5074 build process. Thus the change will be visible quite easy.
5075 </p>
5076 <p>
5077 Some packages use <prgn>dbs</prgn> to manage patches to their upstream
5078 source, and always create a new <tt>orig.tar.gz</tt> file that
5079 contains the real <tt>orig.tar.gz</tt> in its toplevel directory. This
5080 is questionable with respect to the preference for pristine source. On
5081 the other hand, it is easy to modify or add binary files in this case:
5082 Just put them into the newly created <tt>orig.tar.gz</tt> file,
5083 besides the real one, and copy them to the right place during the
5084 build process.
5085        </p>
5086        </sect2>
5087     </sect1>
5088     <sect1 id="bpp-dbg">
5089         <heading>Best practices for debug packages</heading>
5090        <p>
5091 A debug package is a package with a name ending in "-dbg", that contains
5092 additional information that gdb can use. Since Debian binaries are
5093 stripped by default, debugging information, including function names and
5094 line numbers, is otherwise not available when running gdb on Debian binaries.
5095 Debug packages allow users who need this additional debugging information to
5096 install it, without bloating a regular system with the information.
5097        <p>
5098 It is up to a package's maintainer whether to create a debug package or
5099 not. Maintainers are encouraged to create debug packages for library
5100 packages, since this can aid in debugging many programs linked to a
5101 library. In general, debug packages do not need to be added for all
5102 programs; doing so would bloat the archive. But if a maintainer finds
5103 that users often need a debugging version of a program, it can be
5104 worthwhile to make a debug package for it. Programs that are core
5105 infrastructure, such as apache and the X server are also good candidates
5106 for debug packages.
5107        <p>
5108 Some debug packages may contain an entire special debugging build of a
5109 library or other binary, but most of them can save space and build time
5110 by instead containing separated debugging symbols that gdb can find and
5111 load on the fly when debugging a program or library. The convention in
5112 Debian is to keep these symbols in <file>/usr/lib/debug/<em>path</em></file>,
5113 where <em>path</em> is the path to the executable or library. For example,
5114 debugging symbols for <file>/usr/bin/foo</file> go in
5115 <file>/usr/lib/debug/usr/bin/foo</file>, and
5116 debugging symbols for <file>/usr/lib/libfoo.so.1</file> go in
5117 <file>/usr/lib/debug/usr/lib/libfoo.so.1</file>.
5118        <p>
5119 The debugging symbols can be extracted from an object file using 
5120 "objcopy --only-keep-debug". Then the object file can be stripped, and
5121 "objcopy --add-gnu-debuglink" used to specify the path to the debugging
5122 symbol file. <manref name="objcopy" section="1"> explains in detail how this
5123 works.
5124        <p>
5125 The dh_strip command in debhelper supports creating debug packages, and
5126 can take care of using objcopy to separate out the debugging symbols for
5127 you. If your package uses debhelper, all you need to do is call 
5128 "dh_strip --dbg-package=libfoo-dbg", and add an entry to debian/control
5129 for the debug package.
5130        <p>
5131 Note that the Debian package should depend on the package that it
5132 provides debugging symbols for, and this dependency should be versioned.
5133 For example:
5134
5135 <example>
5136 Depends: libfoo-dbg (= ${binary:Version})
5137 </example>
5138
5139
5140       </sect>
5141     </chapt>
5142
5143
5144   <chapt id="beyond-pkging">
5145     <heading>Beyond Packaging</heading>
5146     <p>
5147 Debian is about a lot more than just packaging software and
5148 maintaining those packages.  This chapter contains information about 
5149 ways, often really critical ways, to contribute to Debian beyond
5150 simply creating and maintaining packages.
5151     <p>
5152 As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its
5153 members in choosing what they want to work on and in choosing
5154 the most critical thing to spend their time on.
5155
5156     <sect id="submit-bug">
5157       <heading>Bug reporting</heading>
5158         <p>
5159 We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages.  In
5160 fact, Debian developers are often the first line testers.  Finding and
5161 reporting bugs in other developers' packages improves the quality of
5162 Debian.
5163         <p>
5164 Read the <url name="instructions for reporting bugs"
5165 id="&url-bts-report;"> in the Debian <url name="bug tracking system"
5166 id="&url-bts;">.
5167         <p>
5168 Try to submit the bug from a normal user account at which you are
5169 likely to receive mail, so that people can reach you if they need
5170 further information about the bug.  Do not submit bugs as root.
5171         <p>
5172 You can use a tool like <manref name="reportbug" section="1"> to
5173 submit bugs. It can automate and generally ease the process.
5174         <p>
5175 Make sure the bug is not already filed against a package.
5176 Each package has a bug list easily reachable at
5177 <tt>http://&bugs-host;/<var>packagename</var></tt>
5178 Utilities like <manref name="querybts" section="1"> can also
5179 provide you with this information (and <prgn>reportbug</prgn>
5180 will usually invoke <prgn>querybts</prgn> before sending, too).
5181         <p>
5182 Try to direct your bugs to the proper location. When for example
5183 your bug is about a package which overwrites files from another package,
5184 check the bug lists for <em>both</em> of those packages in order to
5185 avoid filing duplicate bug reports.
5186         <p>
5187 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
5188 which are reported more than once, or tagging bugs `fixed'
5189 when they have already been fixed.  Note that when you are
5190 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
5191 not actually close the bug (unless you secure permission from the
5192 maintainer).
5193         <p>
5194 From time to time you may want to check what has been going on
5195 with the bug reports that you submitted. Take this opportunity to
5196 close those that you can't reproduce anymore. To find
5197 out all the bugs you submitted, you just have to visit
5198 <tt>http://&bugs-host;/from:<var>&lt;your-email-addr&gt;</var></tt>.
5199
5200       <sect1 id="submit-many-bugs">Reporting lots of bugs at once (mass bug filing)
5201         <p>
5202 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
5203 number of different packages &mdash; i.e., more than 10 &mdash; is a deprecated
5204 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
5205 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
5206 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
5207 is emitted.
5208         <p>
5209 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
5210 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
5211 your intention before submitting the report, and mentioning the
5212 fact in the subject of your mail. This will allow other
5213 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
5214 will help prevent a situation in which several maintainers start
5215 filing the same bug report simultaneously.
5216         <p>
5217 Please use the programms <prgn>dd-list</prgn> and
5218 if appropriate <prgn>whodepends</prgn>
5219 (from the package devscripts)
5220 to generate a list of all affected packages, and include the
5221 output in your mail to &email-debian-devel;.
5222         <p>
5223 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
5224 send the bug report to <email>maintonly@&bugs-host;</email> so
5225 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
5226 list.
5227
5228
5229       <sect id="qa-effort">Quality Assurance effort
5230         
5231         <sect1 id="qa-daily-work">Daily work
5232         <p>
5233 Even though there is a dedicated group of people for Quality
5234 Assurance, QA duties are not reserved solely for them. You can
5235 participate in this effort by keeping your packages as bug-free as
5236 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian">) as
5237 possible. If you do not find that possible, then you should consider
5238 orphaning some of your packages (see <ref
5239 id="orphaning">). Alternatively, you may ask the help of other people
5240 in order to catch up with the backlog of bugs that you have (you can ask
5241 for help on &email-debian-qa; or &email-debian-devel;). At the same
5242 time, you can look for co-maintainers (see <ref id="collaborative-maint">).
5243         
5244         <sect1 id="qa-bsp">Bug squashing parties
5245         <p>
5246 From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of
5247 as many problems as possible. They are announced on &email-debian-devel-announce;
5248 and the announcement explains which area will be the focus of the party:
5249 usually they focus on release critical bugs but it may happen that they
5250 decide to help finish a major upgrade (like a new perl version
5251 which requires recompilation of all the binary modules).
5252         <p>
5253 The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because
5254 the announcement of the party is considered prior notice for NMU. If
5255 you have packages that may be affected by the party (because they have
5256 release critical bugs for example), you should send an update to each of
5257 the corresponding bug to explain their current status and what you expect
5258 from the party. If you don't want an NMU, or if you're only interested in a
5259 patch, or if you will deal yourself with the bug, please explain that in
5260 the BTS.
5261         <p>
5262 People participating in the party have special rules for NMU, they can
5263 NMU without prior notice if they upload their NMU to
5264 DELAYED/3-day at least. All other NMU rules apply as usually; they
5265 should send the patch of the NMU to the BTS (to one of the open bugs
5266 fixed by the NMU, or to a new bug, tagged fixed). They should
5267 also respect any particular wishes of the maintainer.
5268         <p>
5269 If you don't feel confident about doing an NMU, just send a patch
5270 to the BTS. It's far better than a broken NMU.
5271
5272
5273     <sect id="contacting-maintainers">Contacting other maintainers
5274       <p>
5275 During your lifetime within Debian, you will have to contact other
5276 maintainers for various reasons. You may want to discuss a new
5277 way of cooperating between a set of related packages, or you may
5278 simply remind someone that a new upstream version is available
5279 and that you need it.
5280       <p>
5281 Looking up the email address of the maintainer for the package can be
5282 distracting. Fortunately, there is a simple email alias,
5283 <tt>&lt;package&gt;@&packages-host;</tt>, which provides a way to
5284 email the maintainer, whatever their individual email address (or
5285 addresses) may be.  Replace <tt>&lt;package&gt;</tt> with the name of
5286 a source or a binary package.
5287       <p>
5288 You may also be interested in contacting the persons who are
5289 subscribed to a given source package via <ref id="pkg-tracking-system">.
5290 You can do so by using the <tt>&lt;package&gt;@&pts-host;</tt>
5291 email address.
5292 <!-- FIXME: moo@packages.d.o is easily confused with moo@packages.qa.d.o -->
5293
5294     <sect id="mia-qa">Dealing with inactive and/or unreachable maintainers
5295       <p>
5296 If you notice that a package is lacking maintenance, you should
5297 make sure that the maintainer is active and will continue to work on
5298 their packages. It is possible that they are not active any more, but
5299 haven't registered out of the system, so to speak. On the other hand,
5300 it is also possible that they just need a reminder.
5301       <p>
5302 There is a simple system (the MIA database) in which information about
5303 maintainers who are deemed Missing In Action is recorded.
5304 When a member of the
5305 QA group contacts an inactive maintainer or finds more information about
5306 one, this is recorded in the MIA database.  This system is available
5307 in /org/qa.debian.org/mia on the host qa.debian.org, and can be queried
5308 with a tool known as <prgn>mia-query</prgn>.
5309 Use <example>mia-query --help</example> to see how to query the database.
5310 If you find that no information has been recorded
5311 about an inactive maintainer yet, or that you can add more information,
5312 you should generally proceed as follows.
5313       <p>
5314 The first step is to politely contact the maintainer,
5315 and wait a reasonable time for a response.
5316 It is quite hard to define "reasonable
5317 time", but it is important to take into account that real life is sometimes
5318 very hectic. One way to handle this would be to send a reminder after two
5319 weeks.
5320       <p>
5321 If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can
5322 assume that a response will probably not happen. If that happens, you
5323 should investigate further, and try to gather as much useful information
5324 about the maintainer in question as possible. This includes:
5325       <p>
5326       <list>
5327         <item>The "echelon" information available through the 
5328               <url id="&url-debian-db;" name="developers' LDAP database">,
5329               which indicates when the developer last posted to
5330               a Debian mailing list. (This includes uploads via
5331               debian-*-changes lists.) Also, remember to check whether the
5332               maintainer is marked as "on vacation" in the database.
5333
5334         <item>The number of packages this maintainer is responsible for,
5335               and the condition of those packages. In particular, are there
5336               any RC bugs that have been open for ages? Furthermore, how
5337               many bugs are there in general? Another important piece of
5338               information is whether the packages have been NMUed, and if
5339               so, by whom.
5340
5341         <item>Is there any activity of the maintainer outside of Debian? 
5342               For example, they might have posted something recently to
5343               non-Debian mailing lists or news groups.
5344       </list>
5345       <p>
5346 A bit of a problem are packages which were sponsored &mdash; the maintainer is not
5347 an official Debian developer. The echelon information is not available for
5348 sponsored people, for example, so you need to find and contact the Debian
5349 developer who has actually uploaded the package. Given that they signed the
5350 package, they're responsible for the upload anyhow, and are likely to know what
5351 happened to the person they sponsored.
5352       <p>
5353 It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone
5354 is aware of the whereabouts of the missing maintainer.
5355 Please Cc: the person in question.
5356       <p>
5357 Once you have gathered all of this, you can contact &email-mia;.
5358 People on this alias will use the information you provide in order to
5359 decide how to proceed. For example, they might orphan one or all of the
5360 packages of the maintainer. If a package has been NMUed, they might prefer
5361 to contact the NMUer before orphaning the package &mdash; perhaps the person who
5362 has done the NMU is interested in the package.
5363       <p>
5364 One last word: please remember to be polite. We are all volunteers and
5365 cannot dedicate all of our time to Debian. Also, you are not aware of the
5366 circumstances of the person who is involved. Perhaps they might be
5367 seriously ill or might even have died &mdash; you do not know who may be on the
5368 receiving side. Imagine how a relative will feel if they read the e-mail
5369 of the deceased and find a very impolite, angry and accusing message!
5370       <p>
5371 On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility. 
5372 So you can stress the importance of the greater good &mdash; if a maintainer does
5373 not have the time or interest anymore, they should "let go" and give the
5374 package to someone with more time.
5375       <p>
5376 If you are interested in working in the MIA team, please have a look at the
5377 README file in /org/qa.debian.org/mia on qa.debian.org where the technical
5378 details and the MIA procedures are documented and contact &email-mia;.
5379
5380
5381     <sect id="newmaint">
5382       <heading>Interacting with prospective Debian developers</heading>
5383       <p>
5384 Debian's success depends on its ability to attract and retain new and
5385 talented volunteers.  If you are an experienced developer, we
5386 recommend that you get involved with the process of bringing in new
5387 developers.  This section describes how to help new prospective
5388 developers.
5389
5390
5391       <sect1 id="sponsoring">Sponsoring packages
5392         <p>
5393 Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not
5394 able to do it on their own, a new maintainer applicant. Sponsoring a package
5395 also means accepting responsibility for it.
5396         <p>
5397         <!-- FIXME: service down
5398 If you wish to volunteer as a sponsor, you can sign up at <url
5399 id="&url-sponsors;">.
5400         <p>
5401         -->
5402 New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages
5403 &mdash; this is quite understandable. That is why the sponsor is there, to check
5404 the package and verify that it is good enough for inclusion in Debian.
5405 (Note that if the sponsored package is new, the ftpmasters will also have to
5406 inspect it before letting it in.)
5407         <p>
5408 Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is
5409 <strong>definitely not recommended</strong>. You need to build the source
5410 package just like you would build a package of your own. Remember that it
5411 doesn't matter that you left the prospective developer's name both in the
5412 changelog and the control file, the upload can still be traced to you.
5413         <p>
5414 If you are an application manager for a prospective developer, you can also
5415 be their sponsor. That way you can also verify how the applicant is
5416 handling the 'Tasks and Skills' part of their application.
5417
5418       <sect1>Managing sponsored packages
5419         <p>
5420 By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that
5421 the package meets minimum Debian standards.  That implies that you
5422 must build and test the package on your own system before uploading.
5423         <p>
5424 You cannot simply upload a binary <file>.deb</file> from the sponsoree. In
5425 theory, you should only ask for the diff file and the location of the
5426 original source tarball, and then you should download the source and apply
5427 the diff yourself. In practice, you may want to use the source package
5428 built by your sponsoree. In that case, you have to check that they haven't
5429 altered the upstream files in the <file>.orig.tar.gz</file> file that
5430 they're providing.
5431         <p>
5432 Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes
5433 that need to be made.  It often takes several rounds of back-and-forth
5434 email before the package is in acceptable shape.  Being a sponsor
5435 means being a mentor.
5436         <p>
5437 Once the package meets Debian standards, build and sign it with                           
5438 <example>dpkg-buildpackage -k<var>KEY-ID</var></example>                                  
5439 before uploading it to the incoming directory. Of course, you can also
5440 use any part of your <var>KEY-ID</var>, as long as it's unique in your
5441 secret keyring.
5442         <p>
5443 The Maintainer field of the <file>control</file> file and the
5444 <file>changelog</file> should list the person who did the packaging, i.e., the
5445 sponsoree. The sponsoree will therefore get all the BTS mail about the
5446 package. 
5447         <p>
5448 If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you
5449 can add a line stating it in the most recent changelog entry.
5450        <p>
5451 You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using 
5452 <ref id="pkg-tracking-system">.
5453
5454       <sect1>Advocating new developers
5455         <p>
5456 See the page about <url id="&url-newmaint-advocate;"
5457 name="advocating a prospective developer"> at the Debian web site.
5458
5459       <sect1>Handling new maintainer applications
5460         <p>
5461 Please see <url id="&url-newmaint-amchecklist;" name="Checklist for
5462 Application Managers"> at the Debian web site.
5463
5464
5465     <chapt id="l10n">Internationalizing, translating, being internationalized
5466     and being translated
5467       <p>
5468 Debian supports an ever-increasing number of natural languages. Even if you are
5469 a native English speaker and do not speak any other language, it is part of your
5470 duty as a maintainer to be aware of issues of internationalization (abbreviated
5471 i18n because there are 18 letters between the 'i' and the 'n' in
5472 internationalization). Therefore, even if you are ok with English-only
5473 programs, you should read most of this chapter.
5474       <p>
5475 According to <url id="http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
5476 name="Introduction to i18n"> from Tomohiro KUBOTA, "I18N (internationalization)
5477 means modification of a software or related technologies so that a software can
5478 potentially handle multiple languages, customs, and so on in the world." while
5479 "L10N (localization) means implementation of a specific language for an already
5480 internationalized software."
5481       <p>
5482 l10n and i18n are interconnected, but the difficulties related to each of them are very
5483 different. It's not really difficult to allow a program to change the language
5484 in which texts are displayed based on user settings, but it is very time
5485 consuming to actually translate these messages. On the other hand, setting the
5486 character encoding is trivial, but adapting the code to use several character
5487 encodings is a really hard problem.
5488       <p>
5489 Setting aside the i18n problems, where no general guideline can be given, there is
5490 actually no central infrastructure for l10n within Debian which could be
5491 compared to the dbuild mechanism for porting. So most of the work has to be
5492 done manually.
5493
5494
5495         <sect id="l10n-handling">How translations are handled within Debian
5496           <p>
5497 Handling translation of the texts contained in a package is still a manual
5498 task, and the process depends on the kind of text you want to see translated.
5499           <p>
5500 For program messages, the gettext infrastructure is used most of the time.
5501 Most of the time, the translation is handled upstream within projects like the
5502 <url id="http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/" name="Free Translation
5503 Project">, the <url id="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" name="Gnome
5504 translation Project"> or the <url id="http://i18n.kde.org/" name="KDE one">.
5505 The only centralized resource within Debian is the <url
5506 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5507 statistics">, where you can find some statistics about the translation files
5508 found in the actual packages, but no real infrastructure to ease the translation
5509 process.
5510           <p>
5511 An effort to translate the package descriptions started long ago, even if very
5512 little support is offered by the tools to actually use them (i.e., only APT can use
5513 them, when configured correctly). Maintainers don't need to do
5514 anything special to support translated package descriptions;
5515 translators should use the <url id="http://ddtp.debian.org/"
5516 name="DDTP">.
5517           <p>
5518 For debconf templates, maintainers should use the po-debconf package to ease the
5519 work of translators, who could use the DDTP to do their work (but the French and
5520 Brazilian teams don't). Some statistics can be found both on the DDTP site
5521 (about what is actually translated), and on the <url
5522 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5523 statistics"> site (about what is integrated in the packages). 
5524           <p>
5525 For web pages, each l10n team has access to the relevant CVS, and the statistics
5526 are available from the Central Debian translation statistics site.
5527           <p>
5528 For general documentation about Debian, the process is more or less the same
5529 as for the web pages (the translators have access to the CVS), but there are
5530 no statistics pages.
5531           <p>
5532 For package-specific documentation (man pages, info documents, other formats),
5533 almost everything remains to be done.
5534         <p>
5535 Most notably, the KDE project handles
5536 translation of its documentation in the same way as its program messages.
5537         <p>
5538 There is an effort to handle Debian-specific man pages
5539 within a <url
5540 id="http://cvs.debian.org/manpages/?cvsroot=debian-doc" name="specific CVS
5541 repository">.
5542
5543
5544         <sect id="l10n-faqm">I18N &amp; L10N FAQ for maintainers
5545           <p>
5546 This is a list of problems that maintainers may face concerning i18n and l10n.
5547 While reading this, keep in mind that there is no real consensus on these
5548 points within Debian, and that this is only advice. If you have a better idea
5549 for a given problem, or if you disagree on some points, feel free to provide
5550 your feedback, so that this document can be enhanced.
5551
5552           <sect1 id="l10n-faqm-tr">How to get a given text translated
5553             <p>
5554 To translate package descriptions or debconf templates, you have nothing to do;
5555 the DDTP infrastructure will dispatch the material to translate to volunteers
5556 with no need for interaction from your part.
5557             <p>
5558 For all other material (gettext files, man pages, or other documentation), the
5559 best solution is to put your text somewhere on the Internet, and ask on debian-i18n
5560 for a translation in different languages. Some translation team members are
5561 subscribed to this list, and they will take care of the translation and of the
5562 reviewing process. Once they are done, you will get your translated document from them
5563 in your mailbox.
5564
5565           <sect1 id="l10n-faqm-rev">How to get a given translation reviewed
5566             <p>
5567 From time to time, individuals translate some texts in your package
5568 and will ask you for inclusion of the translation in the package. This can become problematic if
5569 you are not fluent in the given language. It is a good idea to send the
5570 document to the corresponding l10n mailing list, asking for a review. Once it
5571 has been done, you should feel more confident in the quality of the
5572 translation, and feel safe to include it in your package.
5573
5574           <sect1 id="l10n-faqm-update">How to get a given translation updated
5575             <p>
5576 If you have some translations of a given text lying around, each time you
5577 update the original, you should ask the previous translator to update
5578 the translation with your new changes.
5579 Keep in mind that this task takes time; at least one week to get
5580 the update reviewed and all. 
5581             <p>
5582 If the translator is unresponsive, you may ask for help on the corresponding
5583 l10n mailing list. If everything fails, don't forget to put a warning in the
5584 translated document, stating that the translation is somehow outdated, and that
5585 the reader should refer to the original document if possible. 
5586             <p>
5587 Avoid removing a translation completely because it is outdated. Old
5588 documentation is often better than no documentation at all for non-English
5589 speakers.
5590
5591           <sect1 id="l10n-faqm-bug">How to handle a bug report concerning a translation
5592             <p>
5593 The best solution may be to mark the bug as "forwarded to upstream", and
5594 forward it to both the previous translator and his/her team (using the
5595 corresponding debian-l10n-XXX mailing list).
5596 <!-- TODO: add the i18n tag to the bug? -->
5597
5598         <sect id="l10n-faqtr">I18N &amp; L10N FAQ for translators
5599           <p>
5600 While reading this, please keep in mind that there is no general procedure
5601 within Debian concerning these points, and that in any case, you should
5602 collaborate with your team and the package maintainer.
5603
5604           <sect1 id="l10n-faqtr-help">How to help the translation effort
5605             <p>
5606 Choose what you want to translate, make sure that nobody is already working on
5607 it (using your debian-l10n-XXX mailing list), translate it, get it reviewed by
5608 other native speakers on your l10n mailing list, and provide it to the
5609 maintainer of the package (see next point).
5610
5611           <sect1 id="l10n-faqtr-inc">How to provide a translation for inclusion in a package
5612             <p>
5613 Make sure your translation is correct (asking for review on your l10n mailing
5614 list) before providing it for inclusion. It will save time for everyone, and
5615 avoid the chaos resulting in having several versions of the same document in
5616 bug reports.
5617             <p>
5618 The best solution is to file a regular bug containing the translation against
5619 the package. Make sure to use the 'PATCH' tag, and to not use a severity higher
5620 than 'wishlist', since the lack of translation never prevented a program from
5621 running.
5622
5623         <sect id="l10n-best">Best current practice concerning l10n
5624           <p>
5625 <list>
5626     <item>
5627 As a maintainer, never edit the translations in any way (even to reformat the
5628 layout) without asking on the corresponding l10n mailing list. You risk for
5629 example breaksing the encoding of the file by doing so. Moreover, what you
5630 consider an error can be right (or even needed) in the given language.
5631     <item>
5632 As a translator, if you find an error in the original text, make sure to report
5633 it. Translators are often the most attentive readers of a given text, and if
5634 they don't report the errors they find, nobody will.
5635     <item>
5636 In any case, remember that the major issue with l10n is that it requires
5637 several people to cooperate, and that it is very easy to start a flamewar about
5638 small problems because of misunderstandings. So if you have problems with your
5639 interlocutor, ask for help on the corresponding l10n mailing list, on
5640 debian-i18n, or even on debian-devel (but beware, l10n discussions very often
5641 become flamewars on that list :)
5642     <item>
5643 In any case, cooperation can only be achieved with <strong>mutual respect</strong>.
5644 </list>
5645
5646
5647     <appendix id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
5648       <p>
5649 This section contains a rough overview of the tools available to
5650 maintainers.  The following is by no means complete or definitive, but
5651 just a guide to some of the more popular tools.
5652       <p>
5653 Debian maintainer tools are meant to aid developers and 
5654 free their time for critical tasks.  As Larry Wall says, there's more
5655 than one way to do it.
5656       <p>
5657 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
5658 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
5659 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
5660 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
5661 go about their duties of maintainership.  Nor is it meant to
5662 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
5663       <p>
5664 Most of the descriptions of these packages come from the actual
5665 package descriptions themselves.  Further information can be found in
5666 the package documentation itself.  You can also see more info with the
5667 command <tt>apt-cache show &lt;package-name&gt;</tt>.</p>
5668
5669       <sect id="tools-core">
5670         <heading>Core tools</heading>
5671         <p>
5672 The following tools are pretty much required for any maintainer.</p>
5673
5674       <sect1 id="dpkg-dev">
5675         <heading><package>dpkg-dev</package>
5676         <p>
5677 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
5678 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build, and upload Debian
5679 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
5680 functionality required to create and manipulate packages; as such,
5681 they are essential for any Debian maintainer.
5682
5683       <sect1 id="debconf">
5684         <heading><package>debconf</package></heading>
5685         <p>
5686 <package>debconf</package> provides a consistent interface to
5687 configuring packages interactively.  It is user interface
5688 independent, allowing end-users to configure packages with a
5689 text-only interface, an HTML interface, or a dialog interface.  New
5690 interfaces can be added as modules.
5691         <p>
5692 You can find documentation for this package in the
5693 <package>debconf-doc</package> package.
5694         <p>
5695 Many feel that this system should be used for all packages which require
5696 interactive configuration; see <ref id="bpp-config-mgmt">.
5697 <package>debconf</package> is not currently required by Debian Policy,
5698 but that may change in the future.
5699         </sect1>
5700
5701       <sect1 id="fakeroot">
5702         <heading><package>fakeroot</package>
5703         <p>
5704 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
5705 you to build packages without being root (packages usually want to
5706 install files with root ownership).  If you have
5707 <package>fakeroot</package> installed, you can build packages as a
5708 regular user: <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt>.
5709         </sect1>
5710       </sect>
5711
5712       <sect id="tools-lint">
5713         <heading>Package lint tools</heading>
5714         <p>
5715 According to the Free On-line Dictionary of Computing (FOLDOC), `lint'
5716 is "a Unix C language processor which carries out more thorough checks
5717 on the code than is usual with C compilers."  Package lint tools help
5718 package maintainers by automatically finding common problems and
5719 policy violations in their packages.</p>
5720
5721         <sect1 id="lintian">
5722           <heading><package>lintian</package></heading>
5723           <p>
5724 <package>lintian</package> dissects Debian packages and emits
5725 information about bugs
5726 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
5727 of Debian policy as well as some checks for common errors.
5728         <p>
5729 You should periodically get the newest <package>lintian</package> from
5730 `unstable' and check over all your packages. Notice that the <tt>-i</tt>
5731 option provides detailed explanations of what each error or warning means,
5732 what its basis in Policy is, and commonly how you can fix the problem.
5733         <p>
5734 Refer to <ref id="sanitycheck"> for more information on how and when
5735 to use Lintian.
5736         <p>
5737 You can also see a summary of all problems reported by Lintian on your
5738 packages at <url id="&url-lintian;">. These reports contain the latest
5739 <prgn>lintian</prgn> output for the whole development distribution
5740 ("unstable").
5741         </sect1>
5742
5743         <sect1 id="linda">
5744           <heading><package>linda</package></heading>
5745           <p>
5746 <package>linda</package> is another package linter.  It is similar to
5747 <package>lintian</package> but has a different set of checks.  Its
5748 written in Python rather than Perl.</p>
5749         </sect1>
5750
5751         <sect1 id="debdiff">
5752           <heading><package>debdiff</package></heading>
5753           <p>
5754 <prgn>debdiff</prgn> (from the <package>devscripts</package> package, <ref id="devscripts">)
5755 compares file lists and control files of two packages. It is a simple
5756 regression test, as it will help you notice if the number of binary
5757 packages has changed since the last upload, or if something has changed
5758 in the control file. Of course, some of the changes it reports will be
5759 all right, but it can help you prevent various accidents.
5760           <p>
5761 You can run it over a pair of binary packages:
5762 <example>
5763 debdiff package_1-1_arch.deb package_2-1_arch.deb
5764 </example>
5765           <p>
5766 Or even a pair of changes files:
5767 <example>
5768 debdiff package_1-1_arch.changes package_2-1_arch.changes
5769 </example>
5770           <p>
5771 For more information please see <manref name="debdiff" section="1">.
5772         </sect1>
5773
5774       </sect>
5775
5776
5777       <sect id="tools-helpers">
5778         <heading>Helpers for <file>debian/rules</file></heading>
5779         <p>
5780 Package building tools make the process of writing
5781 <file>debian/rules</file> files easier.  See <ref id="helper-scripts">
5782 for more information about why these might or might not be desired.
5783
5784         <sect1 id="debhelper">
5785           <heading><package>debhelper</package></heading>
5786         <p>
5787 <package>debhelper</package> is a collection of programs which can be
5788 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
5789 building binary Debian packages. <package>debhelper</package> includes
5790 programs to install
5791 various files into your package, compress files, fix file permissions,
5792 and integrate your package with the Debian menu system.
5793         <p>
5794 Unlike some approaches, <package>debhelper</package> is broken into
5795 several small, simple commands which act in a consistent manner.  As
5796 such, it allows more fine-grained control than some of the
5797 other "debian/rules tools".
5798         <p>
5799 There are a number of little <package>debhelper</package> add-on
5800 packages, too transient to document.  You can see the list of most of
5801 them by doing <tt>apt-cache search ^dh-</tt>.
5802         </sect1>
5803
5804         <sect1 id="debmake">
5805           <heading><package>debmake</package>
5806         <p>
5807 <package>debmake</package>, a precursor to
5808 <package>debhelper</package>, is a more coarse-grained
5809 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
5810 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
5811 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
5812 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
5813 sort of automated functions that one finds in
5814 <package>debhelper</package>.
5815         <p>
5816 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
5817 favor of <package>debhelper</package>.  It is a bug to use
5818 <package>debmake</package> in new packages. New packages using 
5819 <package>debmake</package> will be rejected from the archive.
5820         </sect1>
5821
5822         <sect1 id="dh-make">
5823           <heading><package>dh-make</package>
5824         <p>
5825 The <package/dh-make/ package contains <prgn/dh_make/, a program that
5826 creates a skeleton of files necessary to build a Debian package out of
5827 a source tree. As the name suggests, <prgn/dh_make/ is a rewrite of
5828 <package/debmake/ and its template files use dh_* programs from
5829 <package/debhelper/.
5830         <p>
5831 While the rules files generated by <prgn/dh_make/ are in general a
5832 sufficient basis for a working package, they are still just the groundwork:
5833 the burden still lies on the maintainer to finely tune the generated files
5834 and make the package entirely functional and Policy-compliant.
5835         </sect1>
5836
5837         <sect1 id="yada">
5838           <heading><package>yada</package>
5839         <p>
5840 <package>yada</package> is another packaging helper tool.  It uses a
5841 <file>debian/packages</file> file to auto-generate
5842 <file>debian/rules</file> and other necessary files in the
5843 <file>debian/</file> subdirectory. The <file>debian/packages</file> file
5844 contains instruction to build packages and there is no need to create any
5845 <file>Makefile</file> files.  There is possibility to
5846 use macro engine similar to the one used in SPECS files from RPM
5847 source packages.</p>
5848         <p>
5849 For more informations see
5850 <tt><url id="http://yada.alioth.debian.org/" name="YADA site"></tt>.</p>
5851         </sect1>
5852
5853         <sect1 id="equivs">
5854           <heading><package>equivs</package>
5855         <p>
5856 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
5857 is often suggested for local use if you need to make a package simply
5858 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
5859 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
5860 on other packages.</p>
5861         </sect1>
5862       </sect>
5863
5864
5865
5866       <sect id="tools-builders">
5867         <heading>Package builders</heading>
5868         <p>
5869 The following packages help with the package building process, general
5870 driving <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> as well as handling supporting
5871 tasks.</p>
5872
5873         <sect1 id="cvs-buildpackage">
5874           <heading><package>cvs-buildpackage</package>
5875         <p>
5876 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
5877 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
5878 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
5879 changes into the repository.
5880         <p>
5881 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
5882 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
5883 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em> and possibly
5884 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
5885 a version control system.
5886         </sect1>
5887
5888         <sect1 id="debootstrap">
5889           <heading><package>debootstrap</package></heading>
5890           <p>
5891 The <package>debootstrap</package> package and script allows you to
5892 "bootstrap" a Debian base system into any part of your filesystem.
5893 By "base system", we mean the bare minimum of packages required to
5894 operate and install the rest of the system.
5895         <p>
5896 Having a system like this can be useful in many ways. For instance,
5897 you can <prgn>chroot</prgn> into it if you want to test your build
5898 dependencies.  Or you can test how your package behaves when installed
5899 into a bare base system.  Chroot builders use this package; see below.
5900         </sect1>
5901
5902         <sect1 id="pbuilder">
5903           <heading><package>pbuilder</package></heading>
5904           <p>
5905 <package>pbuilder</package> constructs a chrooted system, and builds a
5906 package inside the chroot. It is very useful to check that a package's
5907 build-dependencies are correct, and to be sure that unnecessary and
5908 wrong build dependencies will not exist in the resulting package.</p>
5909           <p>
5910 A related package is <package>pbuilder-uml</package>, which goes even
5911 further by doing the build within a User Mode Linux environment.</p>
5912         </sect1>
5913
5914       <sect1 id="sbuild">
5915         <heading><package>sbuild</package></heading>
5916           <p>
5917 <package>sbuild</package> is another automated builder.  It can use
5918 chrooted environments as well.  It can be used stand-alone, or as part
5919 of a networked, distributed build environment.  As the latter, it is
5920 part of the system used by porters to build binary packages for all
5921 the available architectures.  See <ref id="buildd"> for more
5922 information, and <url id="&url-buildd;"> to see the system in
5923 action.</p>
5924         </sect1>
5925       </sect>
5926
5927       <sect id="uploaders">
5928         <heading>Package uploaders</heading>
5929         <p>
5930 The following packages help automate or simplify the process of
5931 uploading packages into the official archive.</p>
5932
5933         <sect1 id="dupload">
5934           <heading><package>dupload</package></heading>
5935           <p>
5936 <package>dupload</package> is a package and a script to automatically
5937 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
5938 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
5939 new upload locations or methods.
5940         </sect1>
5941
5942         <sect1 id="dput">
5943           <heading><package>dput</package></heading>
5944           <p>
5945 The <package>dput</package> package and script does much the same
5946 thing as <package>dupload</package>, but in a different way.  It has
5947 some features over <package>dupload</package>, such as the ability to
5948 check the GnuPG signature and checksums before uploading, and the
5949 possibility of running <prgn>dinstall</prgn> in dry-run mode after the
5950 upload.
5951         </sect1>
5952         <sect1 id="dcut">
5953           <heading><package>dcut</package></heading>
5954           <p>
5955 The <package>dcut</package> script (part of the package <ref id="dput">)
5956 helps in removing files from the ftp upload directory.
5957         </sect1>
5958       </sect>
5959
5960       <sect id="tools-maint-automate">
5961         <heading>Maintenance automation</heading>
5962         <p>
5963 The following tools help automate different maintenance tasks, from
5964 adding changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs
5965 to making use of the newest and official
5966 <file>config.sub</file>.</p>
5967
5968         <sect1 id="devscripts">
5969           <heading><package>devscripts</package></heading>
5970           <p>
5971 <package>devscripts</package> is a package containing wrappers
5972 and tools which are very helpful for maintaining your Debian
5973 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn> and
5974 <prgn>dch</prgn>, which manipulate your <file>debian/changelog</file>
5975 file from the command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a
5976 wrapper around <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>. The <prgn>bts</prgn>
5977 utility is also very helpful to update the state of bug reports on the
5978 command line.  <prgn>uscan</prgn> can be used to watch for new upstream
5979 versions of your packages.  <prgn>debrsign</prgn> can be used to
5980 remotely sign a package prior to upload, which is nice when the
5981 machine you build the package on is different from where your GPG keys
5982 are.</p>
5983           <p>
5984 See the <manref name="devscripts" section="1"> manual page for a
5985 complete list of available scripts.</p>
5986         </sect1>
5987
5988         <sect1 id="autotools-dev">
5989           <heading><package>autotools-dev</package></heading>
5990           <p>
5991 <package>autotools-dev</package>
5992 contains best practices for people who maintain packages which use
5993 <prgn>autoconf</prgn> and/or <prgn>automake</prgn>.  Also contains
5994 canonical <file>config.sub</file> and <file>config.guess</file> files
5995 which are known to work on all Debian ports.</p>
5996         </sect1>
5997
5998         <sect1 id="dpkg-repack">
5999           <heading><package>dpkg-repack</package></heading>
6000           <p>
6001 <prgn>dpkg-repack</prgn> creates Debian package file out of a package
6002 that has already been installed. If any changes have been made to the
6003 package while it was unpacked (e.g., files in <file>/etc</file> were
6004 modified), the new package will inherit the changes.</p>
6005           <p>
6006 This utility can make it easy to copy packages from one computer to
6007 another, or to recreate packages which are installed on your system
6008 but no longer available elsewhere, or to save the current state of a
6009 package before you upgrade it.</p>
6010         </sect1>
6011
6012         <sect1 id="alien">
6013           <heading><package>alien</package></heading>
6014           <p>
6015 <prgn>alien</prgn> converts binary packages between various packaging
6016 formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base),
6017 Solaris, and Slackware packages.</p>
6018         </sect1>
6019
6020         <sect1 id="debsums">
6021           <heading><package>debsums</package></heading>
6022           <p>
6023 <prgn>debsums</prgn> checks installed packages against their MD5 sums.
6024 Note that not all packages have MD5 sums, since they aren't required
6025 by Policy.</p>
6026         </sect1>
6027
6028         <sect1 id="dpkg-dev-el">
6029           <heading><package>dpkg-dev-el</package></heading>
6030           <p>
6031 <package>dpkg-dev-el</package> is an Emacs lisp package which provides
6032 assistance when editing some of the files in the <file>debian</file>
6033 directory of your package.  For instance,
6034 there are handy functions for
6035 listing a package's current bugs,
6036 and for finalizing the latest entry in a
6037 <file>debian/changelog</file> file.
6038         </sect1>
6039
6040         <sect1 id="dpkg-depcheck">
6041           <heading><package>dpkg-depcheck</package></heading>
6042           <p>
6043 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> (from the <package>devscripts</package> 
6044 package, <ref id="devscripts">)
6045 runs a command under <prgn>strace</prgn> to determine all the packages that
6046 were used by the said command.
6047           <p>
6048 For Debian packages, this is useful when you have to compose a
6049 <tt>Build-Depends</tt> line for your new package: running the build
6050 process through <prgn>dpkg-depcheck</prgn> will provide you with a
6051 good first approximation of the build-dependencies. For example:
6052 <example>
6053 dpkg-depcheck -b debian/rules build
6054 </example>
6055           <p>
6056 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> can also be used to check for run-time
6057 dependencies, especially if your package uses exec(2) to run other
6058 programs.
6059           <p>
6060 For more information please see <manref name="dpkg-depcheck" section="1">.
6061         </sect1>
6062
6063       </sect>
6064
6065
6066       <sect id="tools-porting">
6067         <heading>Porting tools</heading>
6068         <p>
6069 The following tools are helpful for porters and for
6070 cross-compilation.</p>
6071
6072         <sect1 id="quinn-diff">
6073           <heading><package>quinn-diff</package>
6074           <p>
6075 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
6076 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
6077 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
6078 architecture <var>X</var>.
6079
6080         <sect1 id="dpkg-cross">
6081           <heading><package>dpkg-cross</package>
6082           <p>
6083 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
6084 headers for cross-compiling in a way similar to
6085 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
6086 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
6087 enhanced to support cross-compiling.
6088         </sect1>
6089
6090
6091       <sect id="tools-doc">
6092         <heading>Documentation and information</heading>
6093         <p>
6094 The following packages provide information for maintainers or help
6095 with building documentation.
6096
6097         <sect1 id="debiandoc-sgml">
6098           <heading><package>debiandoc-sgml</package></heading>
6099           <p>
6100 <package>debiandoc-sgml</package> provides the DebianDoc SGML DTD,
6101 which is commonly used for Debian documentation.  This manual, for
6102 instance, is written in DebianDoc.  It also provides scripts for
6103 building and styling the source to various output formats.</p>
6104           <p>
6105 Documentation for the DTD can be found in the
6106 <package>debiandoc-sgml-doc</package> package.</p>
6107         </sect1>
6108
6109         <sect1 id="debian-keyring">
6110           <heading><package>debian-keyring</package></heading>
6111           <p>
6112 Contains the public GPG and PGP keys of Debian developers.  See <ref
6113 id="key-maint"> and the package documentation for more
6114 information.</p>
6115         </sect1>
6116
6117         <sect1 id="debview">
6118           <heading><package>debview</package></heading>
6119           <p>
6120 <package>debview</package> provides an Emacs mode for viewing Debian
6121 binary packages.  This lets you examine a package without unpacking
6122 it.</p>
6123         </sect1>
6124       </sect>
6125
6126 <!-- FIXME: add the following
6127
6128 questionable:
6129   dbs (referred to above)
6130   dpatch (referred to above)
6131   debarchiver
6132   ucf
6133   dpkg-awk
6134   grep-dctrl
6135   d-shlibs
6136   wajig
6137   magpie
6138   apt-dpkg-ref
6139   apt-show-source
6140   apt-show-versions
6141   pdbv
6142   epm
6143   apt-src
6144   apt-build
6145
6146 rejected:
6147   debaux: too new, unmaintained?
6148   dh-make-perl: too new, unmaintained?
6149 -->
6150
6151     </appendix>
6152   </book>
6153 </debiandoc>
6154
6155 <!-- Keep this comment at the end of the file
6156 Local variables:
6157 mode: sgml
6158 sgml-omittag:t
6159 sgml-shorttag:t
6160 sgml-minimize-attributes:nil
6161 sgml-always-quote-attributes:t
6162 sgml-indent-step:2
6163 sgml-indent-data:nil
6164 sgml-parent-document:nil
6165 sgml-exposed-tags:nil
6166 sgml-declaration:nil
6167 sgml-local-catalogs:nil
6168 sgml-local-ecat-files:nil
6169 End:
6170 -->