chiark / gitweb /
Typo fix [Cyril Brulebois]
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!ENTITY % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independent entities -->
6   <!ENTITY % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7   <!ENTITY % dynamicdata  SYSTEM "dynamic.ent" > %dynamicdata;
8
9   <!-- CVS revision of this document -->
10   <!ENTITY cvs-rev "$Revision: 1.263 $">
11
12   <!-- if you are translating this document, please notate the CVS
13        revision of the original developer's reference in cvs-en-rev -->
14   <!-- <!ENTITY cvs-en-rev "X.YZW"> -->
15
16   <!-- how to mark a section that needs more work -->
17   <!ENTITY FIXME "<em>FIXME:</em>&nbsp;">
18
19 ]>
20 <debiandoc>
21   <book>
22       <title>Debian Developer's Reference
23
24       <author>Developer's Reference Team &email-devel-ref;
25       <author>Andreas Barth
26       <author>Adam Di Carlo
27       <author>Raphaël Hertzog
28       <author>Christian Schwarz
29       <author>Ian Jackson
30       <version>ver. &version;, &date-en;
31
32       <copyright>
33         <copyrightsummary>
34 copyright &copy; 2004&mdash;2005 Andreas Barth</copyrightsummary>
35         <copyrightsummary>
36 copyright &copy; 1998&mdash;2003 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
37         <copyrightsummary>
38 copyright &copy; 2002&mdash;2003 Raphaël Hertzog</copyrightsummary>
39         <copyrightsummary>
40 copyright &copy; 1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
41         <p>
42 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
43 under the terms of the GNU General Public License as published by the
44 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
45 later version.
46         <p>
47 This is distributed in the hope that it will be useful, but
48 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
49 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
50 General Public License for more details.
51         <p>
52 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
53 the &debian-formal; distribution or on the World Wide Web at <url
54 id="&url-gpl;" name="the GNU web site">.  You can also obtain it by
55 writing to the &fsf-addr;.
56
57 <![ %htmltext [
58        <p>
59 If you want to print this reference, you should use the <url
60 id="developers-reference.pdf" name="pdf version">.
61 ]]>
62
63     <toc detail="sect1">
64
65     <chapt id="scope">Scope of This Document
66       <p>
67 The purpose of this document is to provide an overview of the
68 recommended procedures and the available resources for Debian
69 developers.
70
71 <!-- FIXME: rewrites -->
72       <p>
73 The procedures discussed within include how to become a maintainer
74 (<ref id="new-maintainer">); how to create new packages
75 (<ref id="newpackage">) and how to upload packages (<ref id="upload">);
76 how to handle bug reports (<ref id="bug-handling">); how to move,
77 remove, or orphan packages (<ref id="archive-manip">); how to port
78 packages (<ref id="porting">); and how and when to do interim
79 releases of other maintainers' packages (<ref id="nmu">).
80       <p>
81 The resources discussed in this reference include the mailing lists
82 (<ref id="mailing-lists">) and servers (<ref id="server-machines">); a
83 discussion of the structure of the Debian archive (<ref
84 id="archive">); explanation of the different servers which accept
85 package uploads (<ref id="upload-ftp-master">); and a discussion of
86 resources which can help maintainers with the quality of their
87 packages (<ref id="tools">).
88       <p>
89 It should be clear that this reference does not discuss the technical
90 details of Debian packages nor how to generate them.
91 Nor does this reference detail the standards to which Debian software
92 must comply.  All of such information can be found in the <url
93 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.
94       <p>
95 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
96 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system and
97 generally agreed-upon best practices.  Thus, it is not what is called a
98 ``normative'' document.
99
100
101     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
102         
103       <sect id="getting-started">Getting started
104         <p>
105 So, you've read all the documentation, you've gone through the <url
106 id="&url-newmaint-guide;" name="Debian New Maintainers' Guide">,
107 understand what everything in the <package>hello</package> example
108 package is for, and you're about to Debianize your favorite piece of
109 software.  How do you actually become a Debian developer so that your
110 work can be incorporated into the Project?
111         <p>
112 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
113 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
114 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
115 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
116 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
117 &email-debian-devel-announce; is another list which is mandatory
118 for anyone who wishes to follow Debian's development.
119         <p>
120 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
121 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
122 to work on something to avoid duplicated effort.
123         <p>
124 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
125 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> can also be
126 helpful; see <ref id="irc-channels">.
127
128         <p>
129 When you know how you want to contribute to &debian-formal;, you
130 should get in contact with existing Debian maintainers who are working
131 on similar tasks.  That way, you can learn from experienced developers.
132 For example, if you are interested in packaging existing software for
133 Debian, you should try to get a sponsor.  A sponsor will work together
134 with you on your package and upload it to the Debian archive once they
135 are happy with the packaging work you have done.  You can find a sponsor
136 by mailing the &email-debian-mentors; mailing list, describing your
137 package and yourself and asking for a sponsor (see <ref id="sponsoring">
138 and <url id="&url-mentors;"> for more information on sponsoring).
139 On the other hand, if you are
140 interested in porting Debian to alternative architectures or kernels
141 you can subscribe to port specific mailing lists and ask there how to
142 get started.  Finally, if you are interested in documentation or
143 Quality Assurance (QA) work you can join maintainers already working on
144 these tasks and submit patches and improvements.
145
146
147       <sect id="mentors">Debian mentors and sponsors
148         <p>
149 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
150 maintainers who seek help with initial packaging and other
151 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
152 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
153         <p>
154 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
155 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
156         <p>
157 In addition, if you have some packages ready for inclusion in Debian,
158 but are waiting for your new maintainer application to go through, you
159 might be able find a sponsor to upload your package for you.  Sponsors
160 are people who are official Debian maintainers, and who are willing to
161 criticize and upload your packages for you.
162 <!-- FIXME - out of order
163 Those who are seeking a
164 sponsor can request one at <url id="&url-sponsors;">.
165 -->
166 Please read the
167 inofficial debian-mentors FAQ at <url id="&url-mentors;"> first.
168         <p>
169 If you wish to be a mentor and/or sponsor, more information is
170 available in <ref id="newmaint">.
171  
172
173       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
174         <p>
175 Before you decide to register with &debian-formal;, you will need to
176 read all the information available at the <url id="&url-newmaint;"
177 name="New Maintainer's Corner">.  It describes exactly the
178 preparations you have to do before you can register to become a Debian
179 developer.
180
181 For example, before you apply, you have to read the <url
182 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
183 Registering as a developer means that you agree with and pledge to
184 uphold the Debian Social Contract; it is very important that
185 maintainers are in accord with the essential ideas behind
186 &debian-formal;.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
187 Manifesto"> would also be a good idea.
188         <p>
189 The process of registering as a developer is a process of verifying
190 your identity and intentions, and checking your technical skills.  As
191 the number of people working on &debian-formal; has grown to over
192 &number-of-maintainers; people and our systems are used in several
193 very important places, we have to be careful about being compromised.
194 Therefore, we need to verify new maintainers before we can give them
195 accounts on our servers and let them upload packages.
196         <p>
197 Before you actually register you should have shown that you can do
198 competent work and will be a good contributor.
199 You show this by submitting patches through the Bug Tracking System
200 and having a package
201 sponsored by an existing maintainer for a while.  Also, we expect that
202 contributors are interested in the whole project and not just in
203 maintaining their own packages.  If you can help other maintainers by
204 providing further information on a bug or even a patch, then do so!
205         <p>
206 Registration requires that you are familiar with Debian's philosophy
207 and technical documentation.  Furthermore, you need a GnuPG key which
208 has been signed by an existing Debian maintainer.  If your GnuPG key
209 is not signed yet, you should try to meet a Debian maintainer in
210 person to get your key signed.  There's a <url id="&url-gpg-coord;"
211 name="GnuPG Key Signing Coordination page"> which should help you find
212 a maintainer close to you. 
213 (If there is no Debian maintainer close to you,
214 alternative ways to pass the ID check may be permitted
215 as an absolute exception on a case-by-case-basis.
216 See the <url id="&url-newmaint-id;" name="identification page">
217 for more informations.)
218
219         <p>
220 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
221 needs a OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
222 should read the manual for the software you are using, since it has
223 much important information which is critical to its security.  Many
224 more security failures are due to human error than to software failure
225 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
226 information on maintaining your public key.
227         <p>
228 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
229 <package>gnupg</package> version 1 or better) as its baseline standard.
230 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
231 OpenPGP is an open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
232 2440">.
233         <p>
234 You need a type 4 key for use in Debian Development.
235 Your key length must be at least 1024
236 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
237 much less secure.  Your key must be signed with your own user
238 ID; this prevents user ID tampering.  <prgn>gpg</prgn> does this
239 automatically.
240         <p>
241 If your public key isn't on public key servers such as &pgp-keyserv;,
242 please read the documentation available locally in &file-keyservs;.
243 That document contains instructions on how to put your key on the
244 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
245 on the servers if it isn't already there.
246         <p>
247 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
248 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
249 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
250 products for authentication, rather than encryption purposes.
251 If you live in a country where use of
252 cryptography even for authentication is forbidden
253 then please contact us so we can make special arrangements.
254         <p>
255 To apply as a new maintainer, you need an existing Debian maintainer
256 to verify your application (an <em>advocate</em>).  After you have
257 contributed to Debian for a while, and you want to apply to become a
258 registered developer, an existing developer with whom you
259 have worked over the past months has to express their belief that you
260 can contribute to Debian successfully.
261         <p>
262 When you have found an advocate, have your GnuPG key signed and have
263 already contributed to Debian for a while, you're ready to apply.
264 You can simply register on our <url id="&url-newmaint-apply;"
265 name="application page">.  After you have signed up, your advocate
266 has to confirm your application.  When your advocate has completed
267 this step you will be assigned an Application Manager who will
268 go with you through the necessary steps of the New Maintainer process.
269 You can always check your status on the <url id="&url-newmaint-db;"
270 name="applications status board">.
271         <p>
272 For more details, please consult <url id="&url-newmaint;" name="New
273 Maintainer's Corner"> at the Debian web site.  Make sure that you
274 are familiar with the necessary steps of the New Maintainer process
275 before actually applying.  If you are well prepared, you can save
276 a lot of time later on.
277
278
279     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
280
281       <sect id="user-maint">Maintaining your Debian information
282         <p>
283 There's a LDAP database containing information about Debian developers at
284 <url id="&url-debian-db;">. You should enter your information there and
285 update it as it changes. Most notably, make sure that the address where your
286 debian.org email gets forwarded to is always up to date, as well as the
287 address where you get your debian-private subscription if you choose to
288 subscribe there.
289         <p>
290 For more information about the database, please see <ref id="devel-db">.
291
292
293
294       <sect id="key-maint">Maintaining your public key
295         <p>
296 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
297 public servers or multiuser machines, such as the Debian servers
298 (see <ref id="server-machines">).  Back your keys up; keep a copy offline.
299 Read the documentation that comes with your software; read the <url
300 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
301         <p>
302 You need to ensure not only that your key is secure against being stolen,
303 but also that it is secure against being lost. Generate and make a copy
304 (best also in paper form) of your revocation certificate; this is needed if
305 your key is lost.
306         <p>
307 If you add signatures to your public key, or add user identities, you
308 can update the Debian key ring by sending your key to the key server at
309 <tt>&keyserver-host;</tt>.
310        <p>
311 If you need to add a completely new key or remove an old key, you need
312 to get the new key signed by another developer. After this, a mail
313 signed by another developer listing your account name, the keyids
314 of the old and of the new key and the reason should be send to
315 &email-debian-keyring;. If the old key is compromised or invalid, you
316 also have to add the revocation certificate. If there is no real
317 reason for a new key, the Keyring Maintainers will only accept it if
318 it's more secure and connected to the old key.
319        <p>
320 The same key extraction routines discussed in <ref id="registering">
321 apply. 
322         <p>
323 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
324 the documentation of the <package>debian-keyring</package> package.
325
326
327        <sect id="voting">Voting
328         <p>
329 Even though Debian isn't really a democracy, we use a democratic
330 process to elect our leaders and to approve general resolutions.
331 These procedures are defined by the
332 <url id="&url-constitution;" name="Debian Constitution">.
333         <p>
334 Other than the yearly leader election, votes are not routinely held, and
335 they are not undertaken lightly. Each proposal is first discussed on
336 the &email-debian-vote; mailing list and it requires several endorsements
337 before the project secretary starts the voting procedure.
338         <p>
339 You don't have to track the pre-vote discussions, as the secretary will
340 issue several calls for votes on &email-debian-devel-announce; (and all
341 developers are expected to be subscribed to that list). Democracy doesn't
342 work well if people don't take part in the vote, which is why we encourage
343 all developers to vote. Voting is conducted via GPG-signed/encrypted emails
344 messages.
345         <p>
346 The list of all the proposals (past and current) is available on the
347 <url id="&url-vote;" name="Debian Voting Information"> page, along with
348 information on how to make, second and vote on proposals.
349
350
351       <sect id="inform-vacation">Going on vacation gracefully
352         <p>
353 It is common for developers to have periods of absence, whether those are
354 planned vacations or simply being buried in other work. The important thing
355 to notice is that the other developers need to know that you're on vacation
356 so that they can do whatever is needed if a problem occurs with your
357 packages or other duties in the project.
358         <p>
359 Usually this means that other developers are allowed to NMU (see
360 <ref id="nmu">) your package if a big problem (release critical bugs,
361 security update, etc.) occurs while you're on vacation. Sometimes it's
362 nothing as critical as that, but it's still appropriate to let the others
363 know that you're unavailable.
364         <p>
365 In order to inform the other developers, there are two things that you should do.
366 First send a mail to &email-debian-private; with "[VAC] " prepended to the
367 subject of your message<footnote>This is so that the message can be easily
368 filtered by people who don't want to read vacation notices.</footnote>
369 and state the period of time when you will be on vacation. You can also give
370 some special instructions on what to do if a problem occurs.
371         <p>
372 The other thing to do is to mark yourself as "on vacation" in the
373 <qref id="devel-db">Debian developers' LDAP database</qref> (this
374 information is only accessible to Debian developers).
375 Don't forget to remove the "on vacation" flag when you come back!
376         <p>
377 Ideally, you should sign up at the
378 <url id="http://nm.debian.org/gpg.php" name="GPG coordination site">
379 when booking a holiday and check if anyone there is looking for signing.
380 This is especially important when people go to exotic places
381 where we don't have any developers yet but
382 where there are people who are interested in applying.
383
384
385       <sect id="upstream-coordination">Coordination with upstream developers
386         <p>
387 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
388 with the upstream developers.  Debian users will sometimes report bugs
389 that are not specific to Debian to our bug tracking system.  You
390 have to forward these bug reports to the upstream developers so that
391 they can be fixed in a future upstream release.
392         <p>
393 While it's not your job to fix non-Debian specific bugs, you may freely
394 do so if you're able. When you make such fixes, be sure to pass them on
395 to the upstream maintainers as well. Debian users and developers will
396 sometimes submit patches to fix upstream bugs &mdash; you should evaluate
397 and forward these patches upstream.
398         <p>
399 If you need to modify the upstream sources in order to build a policy
400 compliant package, then you should propose a nice fix to the upstream
401 developers which can be included there, so that you won't have to
402 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
403 need, always try not to fork from the upstream sources.
404
405
406       <sect id="rc-bugs">Managing release-critical bugs
407         <p>
408 Generally you should deal with bug reports on your packages as described in
409 <ref id="bug-handling">. However, there's a special category of bugs that
410 you need to take care of &mdash; the so-called release-critical bugs (RC bugs).
411 All bug reports that have severity <em>critical</em>, <em>grave</em> or
412 <em>serious</em> are considered to have an impact on whether the package can
413 be released in the next stable release of Debian.
414 Those bugs can delay the Debian release
415 and/or can justify the removal of a package at freeze time. That's why
416 these bugs need to be corrected as quickly as possible.
417         <p>
418 Developers who are part of the <url id="&url-debian-qa;"
419 name="Quality Assurance"> group are following all such bugs, and trying
420 to help whenever possible. If, for any reason, you aren't able fix an
421 RC bug in a package of yours within 2 weeks, you should either ask for help
422 by sending a mail to the Quality Assurance (QA) group
423 &email-debian-qa;, or explain your difficulties and present a plan to fix
424 them by sending a mail to the bug report. Otherwise, people
425 from the QA group may want to do a Non-Maintainer Upload (see
426 <ref id="nmu">) after trying to contact you (they might not wait as long as
427 usual before they do their NMU if they have seen no recent activity from you
428 in the BTS).
429
430
431       <sect>Retiring
432         <p>
433 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
434 the following steps:
435 <enumlist>
436             <item>
437 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
438             <item>
439 Send an email about why you are leaving the project to
440 &email-debian-private;.
441             <item>
442 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
443 emailing to &email-debian-keyring;.
444 </enumlist>
445
446
447
448    <chapt id="resources">Resources for Debian Developers
449      <p>
450 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
451 mailing lists, the Debian machines
452 which may be available to you as a developer, and all the other
453 resources that are available to help you in your maintainer work.
454
455       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
456         <p>
457 Much of the conversation between Debian developers (and users) is managed
458 through a wide array of mailing lists we host at
459 <tt><url id="http://&lists-host;/" name="&lists-host;"></tt>.
460 To find out more on how to subscribe or unsubscribe, how to post and how not
461 to post, where to find old posts and how to search them, how to contact the
462 list maintainers and see various other information about the mailing lists,
463 please read <url id="&url-debian-lists;">. This section will only cover
464 aspects of mailing lists that are of particular interest to developers.
465
466         <sect1 id="mailing-lists-rules">Basic rules for use
467         <p>
468 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
469 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
470 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
471 it to see the responses.
472         <p>
473 Cross-posting (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
474 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
475 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
476 posting messages.
477         <p>
478 Please read the <url name="code of conduct" id="&url-debian-lists;#codeofconduct">
479 for more information.
480
481         <sect1 id="core-devel-mailing-lists">Core development mailing lists
482         <p>
483 The core Debian mailing lists that developers should use are:
484 <list>
485   <item>&email-debian-devel-announce;, used to announce important things to
486         developers.
487         All developers are expected to be subscribed to this list.
488   </item>
489   <item>&email-debian-devel;, used to discuss various development related
490         technical issues.
491   </item>
492   <item>&email-debian-policy;, where the Debian Policy is discussed and
493         voted on.
494   </item>
495   <item>&email-debian-project;, used to discuss various non-technical
496         issues related to the project.
497   </item>
498 </list>
499         <p>
500 There are other mailing lists available for a variety of special topics;
501 see <url id="http://&lists-host;/"> for a list.
502
503         <sect1 id="mailing-lists-special">Special lists
504         <p>
505 &email-debian-private; is a special mailing list for private
506 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
507 posts which for whatever reason should not be published publicly.
508 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
509 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
510 <em>not</em> forward email from that list to anyone.  Archives of this
511 list are not available on the web for obvious reasons, but you can see
512 them using your shell account on <tt>lists.debian.org</tt> and looking
513 in the <file>~debian/archive/debian-private</file> directory.
514         <p>
515 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
516 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
517 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
518 might be useful to have the discussion archived somewhere.
519
520         <sect1 id="mailing-lists-new">Requesting new development-related lists
521         <p>
522 Before requesting a mailing list that relates to the development of a
523 package (or a small group of related packages), please consider if using
524 an alias (via a .forward-aliasname file on master.debian.org, which
525 translates into a reasonably nice <var>you-aliasname@debian.org</var>
526 address) or a self-managed mailing list on <qref id="alioth">Alioth</qref>
527 is more appropriate.
528         <p>
529 If you decide that a regular mailing list on lists.debian.org is really what
530 you want, go ahead and fill in a request, following <url name="the HOWTO"
531 id="&url-debian-lists-new;">.
532
533       <sect id="irc-channels">IRC channels
534         <p>
535 Several IRC channels are dedicated to Debian's development. They are mainly
536 hosted on the <url id="&url-openprojects;" name="freenode"> network
537 (previously known as Open Projects Network).
538 The <tt>irc.debian.org</tt> DNS entry is an alias to
539 <tt>irc.freenode.net</tt>.
540         <p>
541 The main channel for Debian in general is <em>#debian</em>. This is a large,
542 general-purpose channel where users can find recent news in the topic and
543 served by bots. <em>#debian</em> is for English speakers; there are also
544 <em>#debian.de</em>, <em>#debian-fr</em>, <em>#debian-br</em> and other
545 similarly named channels for speakers of other languages.
546         <p>
547 The main channel for Debian development is <em>#debian-devel</em>.
548 It is a very active channel since usually over 150 people are always
549 logged in. It's a channel for people who work
550 on Debian, it's not a support channel (there's <em>#debian</em> for that).
551 It is however open to anyone who wants to lurk (and learn). Its topic is
552 commonly full of interesting information for developers.
553         <p>
554 Since <em>#debian-devel</em> is an open channel, you
555 should not speak there of issues that are discussed in
556 &email-debian-private;. There's another channel for this purpose,
557 it's called <em>#debian-private</em> and it's protected by a key.
558 This key is available in the archives of debian-private in
559 <file>master.debian.org:&file-debian-private-archive;</file>,
560 just <prgn>zgrep</prgn> for <em>#debian-private</em> in
561 all the files.
562         <p>
563 There are other additional channels dedicated to specific subjects.
564 <em>#debian-bugs</em> is used for coordinating bug squash parties.
565 <em>#debian-boot</em> is used to coordinate the work on the debian-installer.
566 <em>#debian-doc</em> is
567 occasionally used to talk about documentation, like the document you are
568 reading. Other channels are dedicated to an architecture or a set of
569 packages: <em>#debian-bsd</em>, <em>#debian-kde</em>, <em>#debian-jr</em>,
570 <em>#debian-edu</em>,
571 <em>#debian-sf</em> (SourceForge package), <em>#debian-oo</em> (OpenOffice
572 package) ...
573         <p>
574 Some non-English developers' channels exist as well, for example
575 <em>#debian-devel-fr</em> for
576 French speaking people interested in Debian's development.
577         <p>
578 Channels dedicated to Debian also exist on other IRC networks, notably on
579 the <url name="Open and free technology community (OFTC)"
580 id="http://www.oftc.net/"> IRC network.
581         <p>
582 To get a cloak on freenode, you send G&ouml;ran Weinholt &lt;weinholt@debian.org&gt;
583 a signed mail where you tell what your nick is.
584 Put "cloak" somewhere in the Subject: header.
585 The nick should be registered:
586 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#nicksetup" name="Nick Setup Page">.
587 The mail needs to be signed by a key in the Debian keyring.
588 Please see
589 <url id="http://freenode.net/faq.shtml#projectcloak" name="Freenodes documentation">
590 for more information about cloaks.
591
592
593       <sect id="doc-rsrcs">Documentation
594         <p>
595 This document contains a lot of information
596 which is useful to Debian developers,
597 but it cannot contain everything. Most of the other interesting documents
598 are linked from <url id="&url-devel-docs;" name="The Developers' Corner">.
599 Take the time to browse all the links, you will learn many more things.
600
601
602       <sect id="server-machines">Debian machines
603         <p>
604 Debian has several computers working as servers, most of which serve
605 critical functions in the Debian project. Most of the machines are used
606 for porting activities, and they all have a permanent connection to the
607 Internet.
608         <p>
609 Most of the machines are available for individual developers to use,
610 as long as the developers follow the rules set forth in the
611 <url name="Debian Machine Usage Policies" id="&url-dmup;">.
612         <p>
613 Generally speaking, you can use these machines for Debian-related purposes
614 as you see fit.  Please be kind to system administrators, and do not use
615 up tons and tons of disk space, network bandwidth, or CPU without first
616 getting the approval of the system administrators.  Usually these machines are run by
617 volunteers.
618         <p>
619 Please take care to protect your Debian passwords and SSH keys installed on
620 Debian machines. Avoid login or upload methods which send passwords over
621 the Internet in the clear, such as telnet, FTP, POP etc.
622         <p>
623 Please do not put any material that doesn't relate to Debian on the Debian
624 servers, unless you have prior permission.
625         <p>
626 The current list of Debian machines is available at
627 <url id="&url-devel-machines;">. That web page contains machine names,
628 contact information, information about who can log in, SSH keys etc.
629         <p>
630 If you have a problem with the operation of a Debian server, and you
631 think that the system operators need to be notified of this problem,
632 the Debian system administrator team is reachable at
633 <email>debian-admin@lists.debian.org</email>.
634         <p>
635 If you have a problem with a certain service, not related to the system
636 administration (such as packages to be removed from the archive,
637 suggestions for the web site, etc.),
638 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
639 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
640         <p>
641 Some of the core servers are restricted, but the information from there
642 is mirrored to another server.
643
644       <sect1 id="servers-bugs">The bugs server
645         <p>
646 <tt>&bugs-host;</tt> is the canonical location for the Bug Tracking
647 System (BTS).
648         <p>
649 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
650         <p>
651 If you plan on doing some statistical analysis or
652 processing of Debian bugs, this would be the place to do it.  Please
653 describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
654 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
655 wasted processing time.
656
657       <sect1 id="servers-ftp-master">The ftp-master server
658         <p>
659 The <tt>ftp-master.debian.org</tt> server holds the canonical copy of the Debian
660 archive (excluding the non-US packages). Generally, package uploads
661 go to this server; see <ref id="upload">.
662         <p>
663 It is restricted; a mirror is available on <tt>merkel</tt>.
664         <p>
665 Problems with the Debian FTP archive generally need to be reported as
666 bugs against the <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or
667 an email to &email-ftpmaster;, but also see the procedures in
668 <ref id="archive-manip">.
669
670       <sect1 id="servers-non-us">The non-US server
671         <p>
672 The non-US server, <tt>non-us.debian.org</tt>,
673 holds the canonical copy of the non-US part of the Debian archive.
674 If you need to upload a package into one of the non-US sections, upload it
675 to this server; see <ref id="upload-non-us">.
676         <p>
677 Problems with the non-US package archive should generally be submitted as
678 bugs against the <package>nonus.debian.org</package> pseudo-package (notice
679 the lack of hyphen between "non" and "us" in the pseudo-package name
680 &mdash; that's for backwards compatibility). Remember to check whether or
681 not someone else has already reported the problem to the
682 <url id="http://&bugs-host;/nonus.debian.org" name="Bug Tracking System">.
683
684       <sect1 id="servers-www">The www-master server
685         <p>
686 The main web server is <tt>www-master.debian.org</tt>.
687 It holds the official web pages, the face
688 of Debian for most newbies.
689         <p>
690 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
691 submit a bug against the pseudo-package,
692 <package>www.debian.org</package>. Remember to check whether or not someone
693 else has already reported the problem to the
694 <url id="http://&bugs-host;/www.debian.org" name="Bug Tracking System">.
695
696       <sect1 id="servers-people">The people web server
697         <p>
698 <tt>people.debian.org</tt> is the server used
699 for developers' own web pages about anything related to Debian.
700         <p>
701 If you have some Debian-specific information which you want to serve
702 on the web, you can do this by putting material in the
703 <file>public_html</file> directory under your home directory on
704 <tt>people.debian.org</tt>.
705 This will be accessible at the URL
706 <tt>http://people.debian.org/~<var>your-user-id</var>/</tt>.
707         <p>
708 You should only use this particular location because it will be backed up,
709 whereas on other hosts it won't.
710         <p>
711 Usually the only reason to use a different host is when you need to publish
712 materials subject to the U.S. export restrictions, in which case you can use
713 one of the other servers located outside the United States, such as the
714 aforementioned <tt>non-us.debian.org</tt>.
715         <p>
716 Send mail to &email-debian-devel; if you have any questions.
717
718       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
719 <!-- TODO: document svn.debian.org, arch.debian.org also -->
720         <p>
721 Our CVS server is located on <tt>cvs.debian.org</tt>.
722         <p>
723 If you need to use a publicly accessible CVS
724 server, for instance, to help coordinate work on a package between
725 many different developers, you can request a CVS area on the server.
726           <p>
727 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
728 access, anonymous client-server read-only access, and full
729 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
730 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
731         <p>
732 To request a CVS area, send a request via email to
733 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
734 the Debian account that should own the CVS root area, and why you need it.
735
736       <sect1 id="dchroot">chroots to different distributions
737         <p>
738 On some machines, there are chroots to different distributions available.
739 You can use them like
740
741 <example>
742 vore% dchroot unstable
743 Executing shell in chroot: /org/vore.debian.org/chroots/user/unstable
744 </example>
745
746 In all chroots, the normal user home directories are available.
747 You can find out which chroots are available via
748 <tt>&url-devel-machines;</tt>.
749
750
751     <sect id="devel-db">The Developers Database
752         <p>
753 The Developers Database, at <url id="&url-debian-db;">, is an LDAP
754 directory for managing Debian developer attributes.  You can use this
755 resource to search the list of Debian developers.
756 Part of this information is also available through
757 the finger service on Debian servers, try
758 <prgn>finger yourlogin@db.debian.org</prgn> to see what it reports.
759         <p>
760 Developers can <url name="log into the database" id="&url-debian-db-login;">
761 to change various information about themselves, such as:
762 <list>
763         <item>forwarding address for your debian.org email
764         <item>subscription to debian-private
765         <item>whether you are on vacation
766         <item>personal information such as your address, country,
767               the latitude and longitude of the place where you live
768               for use in <url name="the world map of Debian developers"
769               id="&url-worldmap;">, phone and fax numbers, IRC nickname
770               and web page
771         <item>password and preferred shell on Debian Project machines
772 </list>
773         <p>
774 Most of the information is not accessible to the public, naturally.
775 For more information please read the online documentation that you can find
776 at <url id="&url-debian-db-doc;">.
777         <p>
778 Developers can also submit their SSH keys to be used for authorization on the
779 official Debian machines, and even add new *.debian.net DNS entries.
780 Those features are documented at <url id="&url-debian-db-mail-gw;">.
781
782
783     <sect id="archive">The Debian archive
784         <p>
785 The &debian-formal; distribution consists of a lot of packages
786 (<file>.deb</file>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
787 additional files (such as documentation and installation disk images).
788         <p>
789 Here is an example directory tree of a complete Debian archive:
790         <p>
791 &sample-dist-dirtree;
792         <p>
793 As you can see, the top-level directory contains two directories,
794 <file>dists/</file> and <file>pool/</file>. The latter is a &ldquo;pool&rdquo; in which the
795 packages actually are, and which is handled by the archive maintenance
796 database and the accompanying programs. The former contains the
797 distributions, <em>stable</em>, <em>testing</em> and <em>unstable</em>.
798 The <file>Packages</file> and <file>Sources</file> files in the
799 distribution subdirectories can reference files in the <file>pool/</file>
800 directory. The directory tree below each of the distributions is arranged
801 in an identical manner.  What we describe below for <em>stable</em> is
802 equally applicable to the <em>unstable</em> and <em>testing</em>
803 distributions. 
804         <p>
805 <file>dists/stable</file> contains three directories, namely <file>main</file>,
806 <file>contrib</file>, and <file>non-free</file>. 
807         <p>
808 In each of the areas, there is a directory for the source packages
809 (<file>source</file>) and a directory for each supported architecture
810 (<file>binary-i386</file>, <file>binary-m68k</file>, etc.).
811         <p>
812 The <file>main</file> area contains additional directories which hold
813 the disk images and some essential pieces of documentation required
814 for installing the Debian distribution on a specific architecture
815 (<file>disks-i386</file>, <file>disks-m68k</file>, etc.).
816
817
818       <sect1 id="archive-sections">Sections
819         <p>
820 The <em>main</em> section of the Debian archive is what makes up the
821 <strong>official &debian-formal; distribution</strong>.  The
822 <em>main</em> section is official because it fully complies with all
823 our guidelines.  The other two sections do not, to different degrees;
824 as such, they are <strong>not</strong> officially part of
825 &debian-formal;.
826         <p>
827 Every package in the main section must fully comply with the <url
828 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
829 with all other policy requirements as described in the <url
830 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
831 our definition of &ldquo;free software.&rdquo;  Check out the Debian Policy
832 Manual for details.
833         <p>
834 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
835 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
836 non-free packages.
837         <p>
838 Packages which do not conform to the DFSG are placed in the
839 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
840 of the Debian distribution, though we support their use, and we
841 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
842 lists) for non-free software packages.
843         <p>
844 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
845 contains a more exact definition of the three sections. The above
846 discussion is just an introduction.
847         <p>
848 The separation of the three sections at the top-level of the archive
849 is important for all people who want to distribute Debian, either via
850 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
851 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
852 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
853 commercial distribution, for example.
854         <p>
855 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
856 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
857 many on the CD-ROMs as it's allowed to. (Since this varies greatly from
858 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
859         <p>
860 Note that the term "section" is also used to refer to categories
861 which simplify the organization and browsing of available packages, e.g.
862 <em>admin</em>, <em>net</em>, <em>utils</em> etc. Once upon a time, these
863 sections (subsections, rather) existed in the form of subdirectories within
864 the Debian archive. Nowadays, these exist only in the "Section" header
865 fields of packages.
866
867
868       <sect1>Architectures
869         <p>
870 In the first days, the Linux kernel was only available for the Intel
871 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But when Linux became
872 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
873 too.
874         <p>
875 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
876 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
877 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
878 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
879 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
880 also have ports underway to non-Linux kernels.  Aside from
881 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
882 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
883 <em>arm</em>, <em>ia64</em>, <em>hppa</em>, <em>s390</em>, <em>mips</em>,
884 <em>mipsel</em> and <em>sh</em> as of this writing.
885         <p>
886 &debian-formal; 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
887 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
888 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
889 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 added support for the
890 <em>powerpc</em> and <em>arm</em> architectures. Debian 3.0 added
891 support of five new architectures: <em>ia64</em>, <em>hppa</em>,
892 <em>s390</em>, <em>mips</em> and <em>mipsel</em>.
893         <p>
894 Information for developers and users about the specific ports are
895 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
896 pages">.
897
898
899
900       <sect1>Packages
901         <p>
902 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
903 <em>binary</em> packages.
904         <p>
905 Source packages consist of either two or three files: a <file>.dsc</file>
906 file, and either a <file>.tar.gz</file> file or both an
907 <file>.orig.tar.gz</file> and a <file>.diff.gz</file> file.
908         <p>
909 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
910 outside of Debian, there is just one <file>.tar.gz</file> file which
911 contains the sources of the program.  If a package is distributed
912 elsewhere too, the <file>.orig.tar.gz</file> file stores the so-called
913 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
914 distributed from the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
915 the software). In this case, the <file>.diff.gz</file> contains the
916 changes made by the Debian maintainer.
917         <p>
918 The <file>.dsc</file> file lists all the files in the source package together
919 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
920 the package (maintainer, version, etc.).
921
922
923       <sect1>Distributions
924         <p>
925 The directory system described in the previous chapter is itself
926 contained within <em>distribution directories</em>.  Each
927 distribution is actually contained in the <file>pool</file> directory in the
928 top-level of the Debian archive itself.
929         <p>
930 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
931 server.  For instance, at the mirror site,
932 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
933 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
934 (another is <file>/pub/debian</file>).
935         <p>
936 A distribution comprises Debian source and binary packages, and the
937 respective <file>Sources</file> and <file>Packages</file> index files, containing
938 the header information from all those packages. The former are kept in the
939 <file>pool/</file> directory, while the latter are kept in the <file>dists/</file>
940 directory of the archive (for backwards compatibility).
941
942
943         <sect2 id="sec-dists">Stable, testing, and unstable
944         <p>
945 There are always distributions called <em>stable</em> (residing in
946 <file>dists/stable</file>), <em>testing</em> (residing in
947 <file>dists/testing</file>), and <em>unstable</em> (residing in
948 <file>dists/unstable</file>). This reflects the development process of the
949 Debian project.
950         <p>
951 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
952 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
953 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
954 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
955 distribution change from day to day. Since no special effort is made
956 to make sure everything in this distribution is working properly, it is
957 sometimes literally unstable.
958         <p>
959 The <qref id="testing">"testing"</qref> distribution is generated
960 automatically by taking
961 packages from unstable if they satisfy certain criteria. Those
962 criteria should ensure a good quality for packages within testing.
963 The update to testing is launched each day after the
964 new packages have been installed. See <ref id="testing">.
965         <p>
966 After a period of development, once the release manager deems fit, the
967 <em>testing</em> distribution is frozen, meaning that the policies
968 which control how packages move from <em>unstable</em> to <em>testing</em> are
969 tightened.  Packages which are too buggy are removed.  No changes are
970 allowed into <em>testing</em> except for bug fixes.  After some time
971 has elapsed, depending on progress, the <em>testing</em> distribution
972 goes into a `deep freeze', when no changes are made to it except those
973 needed for the installation system.  This is called a &ldquo;test cycle&rdquo;,
974 and it can last up to two weeks. There can be several test cycles,
975 until the distribution is prepared for release, as decided by the
976 release manager.  At the end of the last test cycle, the
977 <em>testing</em> distribution is renamed to <em>stable</em>,
978 overriding the old <em>stable</em> distribution, which is removed at
979 that time (although it can be found at <tt>&archive-host;</tt>).
980         <p>
981 This development cycle is based on the assumption that the
982 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
983 period of being in <em>testing</em>.  Even once a distribution is
984 considered stable, a few bugs inevitably remain &mdash; that's why the
985 stable distribution is updated every now and then. However, these
986 updates are tested very carefully and have to be introduced into the
987 archive individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You
988 can find proposed additions to <em>stable</em> in the
989 <file>proposed-updates</file> directory.  Those packages in
990 <file>proposed-updates</file> that pass muster are periodically moved as a
991 batch into the stable distribution and the revision level of the
992 stable distribution is incremented (e.g., &lsquo;3.0&rsquo; becomes
993 &lsquo;3.0r1&rsquo;, &lsquo;2.2r4&rsquo; becomes &lsquo;2.2r5&rsquo;, and
994 so forth).
995         <p>
996 Note that development under <em>unstable</em> continues during the
997 freeze period, since the <em>unstable</em> distribution remains in
998 place in parallel with <em>testing</em>.
999
1000     <sect2>
1001         <heading>More information about the testing distribution</heading>
1002         <p>
1003 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
1004 have undergone some degree of testing in unstable.
1005         <p>
1006 For more details, please see the <qref id="testing">information about the
1007 testing distribution</qref>.
1008
1009         <sect2 id="experimental">Experimental
1010           <p>
1011 The <em>experimental</em> distribution is a special distribution.
1012 It is not a full distribution in the same sense as `stable' and
1013 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
1014 for highly experimental software where there's a good chance that the
1015 software could break your system, or software that's just too unstable
1016 even for the <em>unstable</em> distribution (but there is a reason to
1017 package it nevertheless).  Users who download and install
1018 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
1019 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
1020 distribution.
1021           <p>
1022 These are the <manref name="sources.list" section="5"> lines for
1023 <em>experimental</em>:
1024 <example>
1025 deb http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ ../project/experimental main
1026 deb-src http://ftp.<var>xy</var>.debian.org/debian/ ../project/experimental main
1027 </example>
1028           <p>
1029 If there is a chance that the software could do grave damage to a system,
1030 it is likely to be better to put it into <em>experimental</em>.
1031 For instance, an experimental compressed file system should probably go
1032 into <em>experimental</em>.
1033           <p>
1034 Whenever there is a new upstream version of a package that introduces new
1035 features but breaks a lot of old ones, it should either not be uploaded, or
1036 be uploaded to <em>experimental</em>. A new, beta, version of some software
1037 which uses a completely different configuration can go into
1038 <em>experimental</em>, at the maintainer's discretion. If you are working
1039 on an incompatible or complex upgrade situation, you can also use
1040 <em>experimental</em> as a staging area, so that testers can get early
1041 access.
1042           <p>
1043 Some experimental software can still go into <em>unstable</em>, with a few
1044 warnings in the description, but that isn't recommended because packages
1045 from <em>unstable</em> are expected to propagate to <em>testing</em> and
1046 thus to <em>stable</em>. You should not be afraid to use
1047 <em>experimental</em> since it does not cause any pain to the ftpmasters,
1048 the experimental packages are automatically removed once you upload
1049 the package in <em>unstable</em> with a higher version number.
1050           <p>
1051 New software which isn't likely to damage your system can go directly into
1052 <em>unstable</em>.
1053           <p>
1054 An alternative to <em>experimental</em> is to use your personal web space
1055 on <tt>people.debian.org</tt>.
1056           <p>
1057 When uploading to unstable a package which had bugs fixed in experimental,
1058 please consider using the option <tt>-v</tt> to <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>
1059 to finally get them closed.
1060
1061       <sect1 id="codenames">Release code names
1062         <p>
1063 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
1064 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
1065 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; Debian 2.2, `potato'; and Debian 3.0, `woody'.  There is also
1066 a ``pseudo-distribution'', called `sid', which is the current
1067 `unstable' distribution; since packages are moved from `unstable' to
1068 `testing' as they approach stability, `sid' itself is never released.
1069 As well as the usual contents of a Debian distribution, `sid' contains
1070 packages for architectures which are not yet officially supported or
1071 released by Debian.  These architectures are planned to be integrated
1072 into the mainstream distribution at some future date.
1073         <p>
1074 Since Debian has an open development model (i.e., everyone can
1075 participate and follow the development) even the `unstable' and `testing'
1076 distributions are distributed to the Internet through the Debian FTP and
1077 HTTP server network. Thus, if we had called the directory which contains
1078 the release candidate version `testing', then we would have to rename it
1079 to `stable' when the version is released, which would cause all FTP
1080 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is quite large).
1081         <p>
1082 On the other hand, if we called the distribution directories
1083 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
1084 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
1085 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
1086 version. That's the reason why the first official Debian release was
1087 1.1, and not 1.0.)
1088         <p>
1089 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
1090 determined by their code names and not their release status (e.g.,
1091 `slink').  These names stay the same during the development period and
1092 after the release; symbolic links, which can be changed easily,
1093 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
1094 real distribution directories use the <em>code names</em>, while
1095 symbolic links for <em>stable</em>, <em>testing</em>, and
1096 <em>unstable</em> point to the appropriate release directories.
1097
1098
1099     <sect id="mirrors">Debian mirrors
1100         <p>
1101 The various download archives and the web site have several mirrors
1102 available in order to relieve our canonical servers from heavy load.
1103 In fact, some of the canonical servers aren't public &mdash; a first tier
1104 of mirrors balances the load instead. That way, users always access
1105 the mirrors and get used to using them, which allows Debian to better
1106 spread its bandwidth requirements over several servers and networks,
1107 and basically makes users avoid hammering on one primary location.
1108 Note that the first tier of mirrors is as up-to-date as it can be since
1109 they update when triggered from the internal sites (we call this
1110 "push mirroring").
1111         <p>
1112 All the information on Debian mirrors, including a list of the available
1113 public FTP/HTTP servers, can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.
1114 This useful page also includes information and tools which can be helpful if
1115 you are interested in setting up your own mirror, either for internal or
1116 public access.
1117         <p>
1118 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
1119 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
1120 have accounts on these machines.
1121
1122
1123     <sect id="incoming-system">
1124         <heading>The Incoming system
1125         <p>
1126 The Incoming system is responsible for collecting updated packages and
1127 installing them in the Debian archive. It consists of a set of
1128 directories and scripts that are installed both on <tt>&ftp-master-host;</tt>
1129 and <tt>&non-us-host;</tt>.
1130         <p>
1131 Packages are uploaded by all the maintainers into a directory called
1132 <file>UploadQueue</file>. 
1133 This directory is scanned every few minutes by a daemon called
1134 <prgn>queued</prgn>, <file>*.command</file>-files are executed, and
1135 remaining and correctly signed <file>*.changes</file>-files are moved
1136 together with their corresponding files to the <file>unchecked</file>
1137 directory.
1138 This directory is not visible for most Developers, as ftp-master is restricted;
1139 it is scanned every 15 minutes by
1140 the <prgn>katie</prgn> script, which verifies the integrity of the uploaded
1141 packages and their cryptographic signatures.
1142 If the package is considered ready to be installed, it
1143 is moved into the <file>accepted</file> directory. If this is the first upload of
1144 the package (or it has new binary packages),
1145 it is moved to the <file>new</file> directory, where it waits
1146 for approval by the ftpmasters. If the package contains files to be installed
1147 "by hand" it is moved to the <file>byhand</file> directory, where it waits
1148 for manual installation by the ftpmasters. Otherwise, if any error has been detected,
1149 the package is refused and is moved to the <file>reject</file> directory.
1150         <p>
1151 Once the package is accepted, the system sends a confirmation
1152 mail to the maintainer and closes all the bugs marked as fixed by the upload,
1153 and the auto-builders may start recompiling it. The package is now publicly
1154 accessible at <url id="&url-incoming;">
1155 until it is really installed
1156 in the Debian archive.
1157 This happens only once a day
1158 (and is also called `dinstall run' for historical reasons);
1159 the package
1160 is then removed from incoming and installed in the pool along with all
1161 the other packages. Once all the other updates (generating new
1162 <file>Packages</file> and <file>Sources</file> index files for example) have been
1163 made, a special script is called to ask all the primary mirrors to update
1164 themselves.
1165         <p>
1166 The archive maintenance software will also send the OpenPGP/GnuPG signed
1167 <file>.changes</file> file that you uploaded to the appropriate mailing
1168 lists. If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1169 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.
1170 If a package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable'
1171 or `experimental', the announcement will be posted to
1172 &email-debian-devel-changes; instead.
1173         <p>
1174 Though ftp-master is restricted, a copy of the installation is available
1175 to all developers on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>.
1176 <!-- FIXME: delete it or keep it for historical purposes?
1177         <p>
1178 All Debian developers have write access to the <file>unchecked</file>
1179 directory in order to upload their packages; they also have that access
1180 to the <file>reject</file> directory in order to remove their bad uploads
1181 or to move some files back to the <file>unchecked</file> directory. But
1182 all the other directories are only writable by the ftpmasters, which is
1183 why you cannot remove an upload once it has been accepted.
1184
1185       <sect1 id="delayed-incoming-broken">Delayed incoming
1186         <p>
1187 <em>Note:</em> This description here is currently not working, because
1188 ftp-master is restricted. Please see <ref id="delayed-incoming"> for
1189 the currently working way.
1190         <p>
1191 The <file>unchecked</file> directory has a special <file>DELAYED</file>
1192 subdirectory. It is itself subdivided in nine directories
1193 called <file>1-day</file> to <file>9-day</file>. Packages which are uploaded to
1194 one of those directories will be moved to the real unchecked
1195 directory after the corresponding number of days.
1196 This is done by a script which is run each day and which moves the
1197 packages between the directories. Those which are in "1-day" are
1198 installed in <file>unchecked</file> while the others are moved to the 
1199 adjacent directory (for example, a package in <file>5-day</file> will
1200 be moved to <file>4-day</file>). This feature is particularly useful
1201 for people who are doing non-maintainer uploads. Instead of
1202 waiting before uploading a NMU, it is uploaded as soon as it is
1203 ready, but to one of those <file>DELAYED/<var>x</var>-day</file> directories.
1204 That leaves the corresponding number of days for the maintainer
1205 to react and upload another fix themselves if they are not
1206 completely satisfied with the NMU. Alternatively they can remove
1207 the NMU.
1208         <p>
1209 The use of that delayed feature can be simplified with a bit
1210 of integration with your upload tool.  For instance, if you use 
1211 <prgn>dupload</prgn> (see <ref id="dupload">), you can add this
1212 snippet to your configuration file:
1213 <example>
1214 $delay = ($ENV{DELAY} || 7);
1215 $cfg{'delayed'} = {
1216          fqdn => "&ftp-master-host;",
1217          login => "yourdebianlogin",
1218          incoming => "/org/ftp.debian.org/incoming/DELAYED/$delay-day/",
1219          dinstall_runs => 1,
1220          method => "scpb"
1221 };
1222 </example>
1223 Once you've made that change, <prgn>dupload</prgn> can be used to
1224 easily upload a package in one of the delayed directories:
1225 <example>DELAY=5 dupload -X-to delayed &lt;changes-file&gt;</example>
1226 -->
1227
1228
1229     <sect id="pkg-info">Package information
1230         <p>
1231
1232       <sect1 id="pkg-info-web">On the web
1233         <p>
1234 Each package has several dedicated web pages.
1235 <tt>http://&packages-host;/<var>package-name</var></tt>
1236 displays each version of the package
1237 available in the various distributions.  Each version links to a page
1238 which provides information, including the package description,
1239 the dependencies, and package download links.
1240         <p>
1241 The bug tracking system tracks bugs for each package.
1242 You can view the bugs of a given package at the URL
1243 <tt>http://&bugs-host;/<var>package-name</var></tt>.
1244
1245       <sect1 id="madison">The <prgn>madison</prgn> utility
1246         <p>
1247 <prgn>madison</prgn> is a command-line utility that is available
1248 on both <tt>&ftp-master-host;</tt> and <tt>&non-us-host;</tt>, and on
1249 the mirror on <tt>&ftp-master-mirror;</tt>. It
1250 uses a single argument corresponding to a package name. In result
1251 it displays which version of the package is available for each
1252 architecture and distribution combination. An example will explain
1253 it better.
1254         <p>
1255 <example>
1256 $ madison libdbd-mysql-perl
1257 libdbd-mysql-perl |   1.2202-4 |        stable | source, alpha, arm, i386, m68k, powerpc, sparc
1258 libdbd-mysql-perl |   1.2216-2 |       testing | source, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1259 libdbd-mysql-perl | 1.2216-2.0.1 |       testing | alpha
1260 libdbd-mysql-perl |   1.2219-1 |      unstable | source, alpha, arm, hppa, i386, ia64, m68k, mips, mipsel, powerpc, s390, sparc
1261 </example>
1262         <p>
1263 In this example, you can see that the version in <em>unstable</em> differs from
1264 the version in <em>testing</em> and that there has been a binary-only NMU of the
1265 package for the alpha architecture. Each version of the package has been
1266 recompiled on most of the architectures.
1267
1268     <sect id="pkg-tracking-system">The Package Tracking System
1269         <p>
1270 The Package Tracking System (PTS) is an email-based tool to track
1271 the activity of a source package. This really means that you can
1272 get the same emails that the package maintainer gets, simply by
1273 subscribing to the package in the PTS.
1274         <p>
1275 Each email sent through the PTS is classified under one of
1276 the keywords listed below. This will let you select the mails that
1277 you want to receive.
1278         <p>
1279 By default you will get:
1280 <taglist>
1281     <tag><tt>bts</tt>
1282     <item>
1283 All the bug reports and following discussions.
1284
1285     <tag><tt>bts-control</tt>
1286     <item>
1287 The email notifications from <email>control@bugs.debian.org</email>
1288 about bug report status changes.
1289     
1290     <tag><tt>upload-source</tt>
1291     <item>
1292 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded source
1293 package is accepted.
1294
1295     <tag><tt>katie-other</tt>
1296     <item>
1297 Other warning and error emails from <prgn>katie</prgn> (such as an
1298 override disparity for the section and/or the priority field).
1299
1300     <tag><tt>default</tt>
1301     <item>
1302 Any non-automatic email sent to the PTS by people who wanted to
1303 contact the subscribers of the package. This can be done by sending mail
1304 to <tt><var>sourcepackage</var>@&pts-host;</tt>. In order to prevent spam,
1305 all messages sent to these addresses must contain the <tt>X-PTS-Approved</tt>
1306 header with a non-empty value.
1307
1308     <tag><tt>summary</tt>
1309     <item>
1310 (This is a planned expansion.)
1311 The regular summary emails about the package's status (bug statistics,
1312 porting overview, progression in <em>testing</em>, ...).
1313 </taglist>
1314
1315         <p>
1316 You can also decide to receive additional information:
1317 <taglist>
1318     <tag><tt>upload-binary</tt>
1319     <item>
1320 The email notification from <prgn>katie</prgn> when an uploaded binary
1321 package is accepted. In other words, whenever a build daemon or a porter
1322 uploads your package for another architecture, you can get an email to
1323 track how your package gets recompiled for all architectures.
1324
1325     <tag><tt>cvs</tt>
1326     <item>
1327 CVS commit notifications, if the package has a CVS repository and the
1328 maintainer has set up forwarding commit notifications to the PTS.
1329
1330     <tag><tt>ddtp</tt>
1331     <item>
1332 Translations of descriptions or debconf templates
1333 submitted to the Debian Description Translation Project.
1334 </taglist>
1335
1336         <sect1 id="pts-commands">The PTS email interface
1337         <p>
1338 You can control your subscription(s) to the PTS by sending
1339 various commands to <email>pts@qa.debian.org</email>.
1340
1341 <taglist>
1342
1343 <tag><tt>subscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1344 <item>
1345   Subscribes <var>email</var> to communications related to the source package
1346   <var>sourcepackage</var>. Sender address is used if the second argument is
1347   not present. If <var>sourcepackage</var> is not a valid source package,
1348   you'll get a warning. However if it's a valid binary package, the PTS
1349   will subscribe you to the corresponding source package.
1350
1351 <tag><tt>unsubscribe &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1352 <item>
1353   Removes a previous subscription to the source package <var>sourcepackage</var>
1354   using the specified email address or the sender address if the second
1355   argument is left out. 
1356
1357 <tag><tt>which [&lt;email&gt;]</tt>
1358 <item>
1359   Lists all subscriptions for the sender or the email address optionally 
1360   specified.
1361
1362 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;]</tt>
1363 <item>
1364   Tells you the keywords that you are accepting.
1365   For an explanation of keywords, <qref id="pkg-tracking-system">see
1366   above</qref>. Here's a quick summary:
1367   <list>
1368   <item><tt>bts</tt>: mails coming from the Debian Bug Tracking System
1369   <item><tt>bts-control</tt>: reply to mails sent to &email-bts-control;
1370   <item><tt>summary</tt>: automatic summary mails about the state of a package
1371   <item><tt>cvs</tt>: notification of CVS commits
1372   <item><tt>ddtp</tt>: translations of descriptions and debconf templates
1373   <item><tt>upload-source</tt>: announce of a new source upload that
1374         has been accepted
1375   <item><tt>upload-binary</tt>: announce of a new binary-only upload (porting)
1376   <item><tt>katie-other</tt>: other mails from ftpmasters
1377         (override disparity, etc.)
1378   <item><tt>default</tt>: all the other mails (those which aren't "automatic")
1379   </list>
1380
1381 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;]</tt>
1382 <item>
1383   Same as the previous item but for the given source package, since
1384   you may select a different set of keywords for each source package.
1385
1386 <tag><tt>keyword [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1387 <item>
1388   Accept (+) or refuse (-) mails classified under the given keyword(s).
1389   Define the list (=) of accepted keywords.
1390
1391 <tag><tt>keyword &lt;sourcepackage&gt; [&lt;email&gt;] {+|-|=} &lt;list of keywords&gt;</tt>
1392 <item>
1393   Same as previous item but overrides the keywords list for the
1394   indicated source package.
1395   
1396 <tag><tt>quit | thanks | --</tt>
1397 <item>
1398   Stops processing commands. All following lines are ignored by
1399   the bot.
1400 </taglist>
1401
1402         <sect1 id="pts-mail-filtering">Filtering PTS mails
1403         <p>
1404 Once you are subscribed to a package, you will get the mails sent to
1405 <tt><var>sourcepackage</var>@packages.qa.debian.org</tt>. Those mails
1406 have special headers appended to let you filter them in a special
1407 mailbox (e.g. with <prgn>procmail</prgn>). The added headers are
1408 <tt>X-Loop</tt>, <tt>X-PTS-Package</tt>, <tt>X-PTS-Keyword</tt> and
1409 <tt>X-Unsubscribe</tt>.
1410         <p>
1411 Here is an example of added headers for a source upload notification
1412 on the <package>dpkg</package> package:
1413 <example>
1414 X-Loop: dpkg@&pts-host;
1415 X-PTS-Package: dpkg
1416 X-PTS-Keyword: upload-source
1417 X-Unsubscribe: echo 'unsubscribe dpkg' | mail pts@qa.debian.org
1418 </example>
1419
1420         <sect1 id="pts-cvs-commit">Forwarding CVS commits in the PTS
1421         <p>
1422 If you use a publicly accessible CVS repository for maintaining
1423 your Debian package, you may want to forward the commit notification
1424 to the PTS so that the subscribers (and possible co-maintainers) can
1425 closely follow the package's evolution.
1426         <p>
1427 Once you set up the CVS repository to generate commit notifications,
1428 you just have to make sure it sends a copy of those mails
1429 to <tt><var>sourcepackage</var>_cvs@&pts-host;</tt>. Only the people
1430 who accept the <em>cvs</em> keyword will receive these notifications.
1431
1432         <sect1 id="pts-web">The PTS web interface
1433         <p>
1434 The PTS has a web interface at <url id="http://&pts-host;/"> that puts
1435 together a lot of information about each source package. It features many useful
1436 links (BTS, QA stats, contact information, DDTP translation status,
1437 buildd logs) and gathers much more information from various places
1438 (30 latest changelog entries, testing status, ...). It's a very useful
1439 tool if you want to know what's going on with a specific source
1440 package. Furthermore there's a form that allows easy subscription to
1441 the PTS via email.
1442         <p>
1443 You can jump directly to the web page concerning a specific source package
1444 with a URL like <tt>http://&pts-host;/<var>sourcepackage</var></tt>.
1445         <p>
1446 This web interface has been designed like a portal for the development of
1447 packages: you can add custom content on your packages' pages. You can
1448 add "static information" (news items that are meant to stay available
1449 indefinitely) and news items in the "latest news" section.
1450         <p>
1451 Static news items can be used to indicate:
1452 <list>
1453 <item>the availability of a project hosted on <qref id="alioth">Alioth</qref> for co-maintaining the package
1454 <item>a link to the upstream web site
1455 <item>a link to the upstream bug tracker
1456 <item>the existence of an IRC channel dedicated to the software
1457 <item>any other available resource that could be useful in the maintenance of the package
1458 </list>
1459 Usual news items may be used to announce that:
1460 <list>
1461 <item>beta packages are available for testing
1462 <item>final packages are expected for next week
1463 <item>the packaging is about to be redone from scratch
1464 <item>backports are available
1465 <item>the maintainer is on vacation (if they wish to publish this information)
1466 <item>a NMU is being worked on
1467 <item>something important will affect the package
1468 </list>
1469         <p>
1470 Both kinds of news are generated in a similar manner: you just have to send
1471 an email either to <email>pts-static-news@qa.debian.org</email> or to
1472 <email>pts-news@qa.debian.org</email>. The mail should indicate which
1473 package is concerned by having the name of the source package in a
1474 <tt>X-PTS-Package</tt> mail header or in a <tt>Package</tt> pseudo-header (like the
1475 BTS reports). If a URL is available in the <tt>X-PTS-Url</tt> mail header or in
1476 the <tt>Url</tt> pseudo-header, then the result is a link to that URL instead
1477 of a complete news item.
1478         <p>
1479 Here are a few examples of valid mails used to generate news items in
1480 the PTS. The first one adds a link to the cvsweb interface of debian-cd
1481 in the "Static information" section:
1482 <example>
1483 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1484 To: pts-static-news@qa.debian.org
1485 Subject: Browse debian-cd CVS repository with cvsweb
1486
1487 Package: debian-cd
1488 Url: http://cvs.debian.org/debian-cd/
1489 </example>
1490         <p>
1491 The second one is an announcement sent to a mailing list which is also sent
1492 to the PTS so that it is published on the PTS web page of the package. Note the
1493 use of the BCC field to avoid answers sent to the PTS by mistake.
1494 <example>
1495 From: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
1496 To: debian-gtk-gnome@lists.debian.org
1497 Bcc: pts-news@qa.debian.org
1498 Subject: Galeon 2.0 backported for woody
1499 X-PTS-Package: galeon
1500
1501 Hello gnomers!
1502
1503 I'm glad to announce that galeon has been backported for woody. You'll find
1504 everything here:
1505 ...
1506 </example>
1507         <p>
1508 Think twice before adding a news item to the PTS because you won't be able
1509 to remove it later and you won't be able to edit it either. The only thing
1510 that you can do is send a second news item that will deprecate the
1511 information contained in the previous one.
1512
1513     <sect id="ddpo">Developer's packages overview
1514         <p>
1515 A QA (quality assurance) web portal is available at <url
1516             id="&url-ddpo;"> which displays a table listing all the packages
1517 of a single developer (including those where the party is listed as
1518 a co-maintainer). The table gives a good summary about the developer's 
1519 packages: number of bugs by severity, list of available versions in each
1520 distribution, testing status and much more including links to any other
1521 useful information.
1522         <p>
1523 It is a good idea to look up your own data regularly so that
1524 you don't forget any open bug, and so that you don't forget which
1525 packages are under your responsibility.
1526
1527     <sect id="alioth">Debian *Forge: Alioth
1528         <p>
1529 Alioth is a fairly new Debian service, based on a slightly modified version
1530 of the GForge software (which evolved from SourceForge). This software
1531 offers developers access to easy-to-use tools such as bug trackers, patch
1532 manager, project/task managers, file hosting services, mailing lists, CVS
1533 repositories etc. All these tools are managed via a web interface.
1534         <p>
1535 It is intended to provide facilities to free software projects backed or led
1536 by Debian, facilitate contributions from external developers to projects
1537 started by Debian, and help projects whose goals are the promotion of Debian
1538 or its derivatives.
1539         <p>
1540 For more information please visit <url id="&url-alioth;">.
1541
1542
1543    <chapt id="pkgs">Managing Packages
1544         <p>
1545 This chapter contains information related to creating, uploading,
1546 maintaining, and porting packages.
1547
1548
1549     <sect id="newpackage">New packages
1550         <p>
1551 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
1552 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
1553 Prospective Packages (WNPP)"> list. Checking the WNPP list ensures that
1554 no one is already working on packaging that software, and that effort is
1555 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
1556 more information.
1557         <p>
1558 Assuming no one else is already working on your prospective package,
1559 you must then submit a bug report (<ref id="submit-bug">) against the
1560 pseudo-package <package>wnpp</package> 
1561 describing your plan to create a new package, including, but not
1562 limiting yourself to, a description of the package, the license of the
1563 prospective package, and the current URL where it can be downloaded
1564 from.
1565         <p>
1566 You should set the subject of the bug to ``ITP: <var>foo</var>
1567 -- <var>short description</var>'', substituting the name of the new
1568 package for <var>foo</var>.  The severity of the bug report must be set
1569 to <em>wishlist</em>. If you feel it's necessary, send a copy to
1570 &email-debian-devel; by putting the address in the <tt>X-Debbugs-CC:</tt> header
1571 of the message (no, don't use <tt>CC:</tt>, because that way the message's subject
1572 won't indicate the bug number).
1573         <p>
1574 Please include a <tt>Closes: bug#<var>nnnnn</var></tt> entry in the
1575 changelog of the new package in order for the bug report to be
1576 automatically closed once the new package is installed in the archive
1577 (see <ref id="upload-bugfix">).
1578         <p>
1579 There are a number of reasons why we ask maintainers to announce their
1580 intentions:
1581           <list compact>
1582             <item>
1583 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
1584 of people on the list, and lets them know if anyone else is working
1585 on it already.
1586             <item>
1587 It lets other people thinking about working on the package know that
1588 there already is a volunteer, so efforts may be shared.
1589             <item>
1590 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
1591 the one line description and the usual changelog entry ``Initial release''
1592 that gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt>.
1593             <item>
1594 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
1595 line of testers).  We should encourage these people.
1596             <item>
1597 The announcements give maintainers and other interested parties a
1598 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
1599           </list>
1600
1601
1602     <sect id="changelog-entries">Recording changes in the package
1603           <p>
1604 Changes that you make to the package need to be recorded in the
1605 <file>debian/changelog</file>.  These changes should provide a concise
1606 description of what was changed, why (if it's in doubt), and note if
1607 any bugs were closed.  They also record when the package was
1608 completed.  This file will be installed in
1609 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.Debian.gz</file>, or
1610 <file>/usr/share/doc/<var>package</var>/changelog.gz</file> for native
1611 packages.
1612           <p>
1613 The <file>debian/changelog</file> file conforms to a certain structure,
1614 with a number of different fields.  One field of note, the
1615 <em>distribution</em>, is described in <ref id="distribution">.  More
1616 information about the structure of this file can be found in
1617 the Debian Policy section titled "<file>debian/changelog</file>".
1618           <p>
1619 Changelog entries can be used to automatically close Debian bugs when
1620 the package is installed into the archive.  See <ref
1621 id="upload-bugfix">.
1622           <p>
1623 It is conventional that the changelog entry of a package that
1624 contains a new upstream version of the software looks like this:
1625 <example>
1626   * new upstream version
1627 </example>
1628           <p>
1629 There are tools to help you create entries and finalize the
1630 <file>changelog</file> for release &mdash; see <ref id="devscripts">
1631 and <ref id="dpkg-dev-el">.
1632           <p>
1633 See also <ref id="bpp-debian-changelog">.
1634
1635
1636     <sect id="sanitycheck">Testing the package
1637         <p>
1638 Before you upload your package, you should do basic testing on it.  At
1639 a minimum, you should try the following activities (you'll need to
1640 have an older version of the same Debian package around):
1641 <list>
1642               <item>
1643 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
1644 package from an older version to your new version if a Debian package
1645 for it already exists.
1646               <item>
1647 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
1648 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
1649 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
1650 package as well as the binary package.  If you don't understand the
1651 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
1652 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
1653 description of the problem.
1654                 <p>
1655 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
1656 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
1657                 <p>
1658 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1659               <item>
1660 Optionally run <ref id="debdiff"> to analyze changes from an older version,
1661 if one exists.
1662               <item>
1663 Downgrade the package to the previous version (if one exists) &mdash; this
1664 tests the <file>postrm</file> and <file>prerm</file> scripts.
1665               <item>
1666 Remove the package, then reinstall it.
1667             </list>
1668
1669
1670     <sect id="sourcelayout">Layout of the source package
1671         <p>
1672 There are two types of Debian source packages:
1673         <list>
1674           <item>the so-called <em>native</em> packages, where there is no
1675                 distinction between the original sources and the patches
1676                 applied for Debian
1677           <item>the (more common) packages where there's an original source
1678                 tarball file accompanied by another file that contains the
1679                 patches applied for Debian
1680         </list>
1681         <p>
1682 For the native packages, the source package includes a Debian source control
1683 file (<tt>.dsc</tt>) and the source tarball (<tt>.tar.gz</tt>). A source
1684 package of a non-native package includes a Debian source control file, the
1685 original source tarball (<tt>.orig.tar.gz</tt>) and the Debian patches
1686 (<tt>.diff.gz</tt>).
1687         <p>
1688 Whether a package is native or not is determined when it is built by
1689 <manref name="dpkg-buildpackage" section="1">. The rest of this section
1690 relates only to non-native packages.
1691         <p>
1692 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
1693 upstream version, the original source tar file should be uploaded and
1694 included in the <file>.changes</file> file.  Subsequently, this very same
1695 tar file should be used to build the new diffs and <file>.dsc</file>
1696 files, and will not need to be re-uploaded.
1697         <p>
1698 By default, <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
1699 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
1700 file if and only if the Debian revision part of the source version
1701 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behavior
1702 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
1703 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
1704         <p>
1705 If no original source is included in the upload, the original
1706 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
1707 <file>.dsc</file> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
1708 byte-for-byte identical with the one already in the archive.
1709
1710
1711     <sect id="distribution">Picking a distribution
1712         <p>
1713 Each upload needs to specify which distribution the package is intended
1714 for. The package build process extracts this information from the first
1715 line of the <file>debian/changelog</file> file and places it in the
1716 <tt>Distribution</tt> field of the <tt>.changes</tt> file.
1717         <p>
1718 There are several possible values for this field: `stable', `unstable',
1719 `testing-proposed-updates' and `experimental'. Normally, packages are
1720 uploaded into <em>unstable</em>.
1721         <p>
1722 Actually, there are two other possible distributions: `stable-security' and
1723 `testing-security', but read <ref id="bug-security"> for more information on
1724 those.
1725         <p>
1726 It is not possible to upload a package into several distributions
1727 at the same time.
1728
1729         <sect1 id="upload-stable">
1730           <heading>Special case: uploads to the <em>stable</em> distribution</heading>
1731           <p>
1732 Uploading to <em>stable</em> means that the package will be placed into the
1733 <file>stable-proposed-updates</file> directory of the Debian archive for further
1734 testing before it is actually included in <em>stable</em>.
1735           <p>
1736 Extra care should be taken when uploading to <em>stable</em>. Basically, a
1737 package should only be uploaded to stable if one of the following happens:
1738 <list>
1739         <item>a truly critical functionality problem
1740         <item>the package becomes uninstallable
1741         <item>a released architecture lacks the package
1742 </list>
1743 <p>
1744 In the past, uploads to <em>stable</em> were used to address security
1745 problems as well.  However, this practice is deprecated, as uploads
1746 used for Debian security advisories are automatically copied to the
1747 appropriate <file>proposed-updates</file> archive when the advisory is
1748 released.  See <ref id="bug-security"> for detailed information on
1749 handling security problems.
1750           <p>
1751 Changing anything else in the package that isn't important is discouraged,
1752 because even trivial fixes can cause bugs later on.
1753           <p>
1754 Packages uploaded to <em>stable</em> need to be compiled on systems running
1755 <em>stable</em>, so that their dependencies are limited to the libraries
1756 (and other packages) available in <em>stable</em>; for example, a package
1757 uploaded to <em>stable</em> that depends on a library package that only
1758 exists in unstable will be rejected. Making changes to dependencies of other
1759 packages (by messing with <tt>Provides</tt> or shlibs files), possibly making
1760 those other packages uninstallable, is strongly discouraged.
1761           <p>
1762 The Release Team (which can be reached at &email-debian-release;) will
1763 regularly evaluate the uploads in <em>stable-proposed-updates</em> and decide if
1764 your package can be included in <em>stable</em>. Please be clear (and
1765 verbose, if necessary) in your changelog entries for uploads to
1766 <em>stable</em>, because otherwise the package won't be considered for
1767 inclusion.
1768           <p>
1769 It's best practice to speak with the stable release manager <em>before</em>
1770 uploading to <em>stable</em>/<em>stable-proposed-updates</em>, so that the
1771 uploaded package fits the needs of the next point release.
1772
1773         <sect1 id="upload-t-p-u">
1774           <heading>Special case: uploads to <em>testing/testing-proposed-updates</em></heading>
1775           <p>
1776 Please see the information in the <qref id="t-p-u">testing section</qref> for details.
1777
1778
1779     <sect id="upload">Uploading a package
1780
1781         <sect1 id="upload-ftp-master">Uploading to <tt>ftp-master</tt>
1782           <p>
1783 To upload a package, you should upload the files (including the signed
1784 changes and dsc-file) with anonymous ftp to
1785 <ftpsite>&ftp-master-host;</ftpsite> in the directory &upload-queue;.
1786 To get the files processed there, they need to be signed with a key in the
1787 debian keyring.
1788           <p>
1789 Please note that you should transfer
1790 the changes file last.  Otherwise, your upload may be rejected because the
1791 archive maintenance software will parse the changes file and see that not
1792 all files have been uploaded.
1793           <p>
1794 <!-- FIXME: is this still topical? Explain the rationale? -->
1795 <em>Note:</em> Do not upload to <tt>ftp-master</tt> cryptographic
1796 packages which belong to <em>contrib</em> or <em>non-free</em>. Uploads of
1797 such software should go to <tt>non-us</tt> (see <ref
1798 id="upload-non-us">). Furthermore packages containing code that is
1799 patent-restricted by the United States government cannot be uploaded to
1800 <tt>ftp-master</tt>; depending on the case they may still be uploaded to
1801 <file>non-US/non-free</file> (it's in non-free because of distribution issues
1802 and not because of the license of the software). If you can't upload it to
1803 <tt>ftp-master</tt>, then neither can you upload it to backup
1804 queues that finally also end up on <tt>ftp-master</tt>. If you are not sure
1805 whether U.S. patent controls or cryptographic controls apply to your
1806 package, post a message to &email-debian-devel; and ask.
1807           <p>
1808 You may also find the Debian packages <ref id="dupload"> or
1809 <ref id="dput"> useful
1810 when uploading packages. These handy programs help automate the
1811 process of uploading packages into Debian.
1812           <p>
1813 For removing packages, please see the README file in that ftp directory,
1814 and the Debian package <ref id="dcut">.
1815
1816         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>non-US</tt>
1817           <p>
1818 <em>Note:</em> non-us is currently not processed any more.
1819           <p>
1820 As discussed above, export controlled software should not be uploaded
1821 to <tt>ftp-master</tt>.  Instead, upload the package with anonymous FTP
1822 to <ftpsite>non-us.debian.org</ftpsite>, placing the files in
1823 &upload-queue; (again, both <ref id="dupload"> and <ref
1824 id="dput"> can do this for you if invoked properly).
1825           <p>
1826 Note that U.S. residents or citizens are subject to restrictions on
1827 export of cryptographic software. As of this writing, U.S. citizens
1828 are allowed to export some cryptographic software, subject to
1829 notification rules by the U.S. Department of Commerce.  However, this
1830 restriction has been waived for software which is already available
1831 outside the U.S.  Therefore, any cryptographic software which belongs
1832 in the <em>main</em> section of the Debian archive and does not depend
1833 on any package outside of <em>main</em> (e.g., does not depend on
1834 anything in <em>non-US/main</em>) can be uploaded to <tt>ftp-master</tt>
1835 or its queues, described above.
1836           <p>
1837 Debian policy does not prevent upload to non-US by U.S. residents or
1838 citizens, but care should be taken in doing so. It is recommended that
1839 developers take all necessary steps to ensure that they are not
1840 breaking current US law by doing an upload to non-US, <em>including
1841 consulting a lawyer</em>.
1842           <p>
1843 For packages in <em>non-US/main</em>, <em>non-US/contrib</em>,
1844 developers should at least follow the <url id="&url-u.s.-export;"
1845 name="procedure outlined by the US Government">.  Maintainers of
1846 <em>non-US/non-free</em> packages should further consult the <url
1847 id="&url-notification-of-export;" name="rules on notification of
1848 export"> of non-free software.
1849           <p>
1850 This section is for information only and does not constitute legal
1851 advice. Again, it is strongly recommended that U.S. citizens and
1852 residents consult a lawyer before doing uploads to non-US.
1853
1854
1855         <sect1 id="delayed-incoming">Delayed uploads
1856           <p>
1857 Delayed uploads are done for the moment via the delayed queue at
1858 gluck. The upload-directory is
1859 <ftpsite>gluck:~tfheen/DELAYED/[012345678]-day</ftpsite>.
1860 0-day is uploaded approximately one hour before dinstall runs.
1861           <p>
1862 With a fairly recent dput, this section
1863 <example>
1864 [tfheen_delayed]
1865 method = scp
1866 fqdn = gluck.debian.org
1867 incoming = ~tfheen
1868 </example>
1869 in ~/.dput.cf should work fine for uploading to the DELAYED queue.
1870           <p>
1871 <em>Note:</em>
1872 Since this upload queue goes to <tt>ftp-master</tt>, the
1873 prescription found in <ref id="upload-ftp-master"> applies here as well.
1874
1875         <sect1>Security uploads
1876           <p>
1877 Do NOT upload a package to the security upload queue (oldstable-security,
1878 stable-security, etc.) without prior authorization from the security
1879 team. If the package does not exactly meet the team's requirements, it
1880 will cause many problems and delays in dealing with the unwanted upload.
1881 For details, please see section <ref id="bug-security">.
1882
1883         <sect1>Other upload queues
1884           <p>
1885 The scp queues on ftp-master, non-us, and security are mostly unusable
1886 due to the login restrictions on those hosts.
1887           <p>
1888 The anonymous queues on ftp.uni-erlangen.de and ftp.uk.debian.org are
1889 currently down. Work is underway to resurrect those. 
1890           <p>
1891 The queues on master.debian.org, samosa.debian.org, master.debian.or.jp,
1892 and ftp.chiark.greenend.org.uk are down permanently, and will not be
1893 resurrected. The queue in Japan will be replaced with a new queue on
1894 hp.debian.or.jp some day.
1895           <p>
1896 For the time being, the anonymous ftp queue on auric.debian.org (the
1897 former ftp-master) works, but it is deprecated and will be removed at
1898 some point in the future.
1899
1900       <sect1 id="upload-notification">
1901         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1902         <p>
1903 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1904 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1905 daily basis by the archive maintenance tools, <prgn>katie</prgn>.
1906 Specifically, updates to existing packages to
1907 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1908 notably new packages, placing the uploaded package into the
1909 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1910 the change to the archive may take up to a month to occur. Please be
1911 patient.
1912         <p>
1913 In any case, you will receive an email notification indicating that the
1914 package has been added to the archive, which also indicates which bugs will
1915 be closed by the upload.  Please examine this notification carefully,
1916 checking if any bugs you meant to close didn't get triggered.
1917         <p>
1918 The installation notification also includes information on what
1919 section the package was inserted into.  If there is a disparity, you
1920 will receive a separate email notifying you of that.  Read on below.
1921         <p>
1922 Note that if you upload via queues, the queue daemon software will
1923 also send you a notification by email.
1924
1925     <sect id="override-file">Specifying the package section, subsection and priority
1926         <p>
1927 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1928 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1929 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1930 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1931 have control over these fields.  The values in the
1932 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1933         <p>
1934 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1935 priorities for packages in the <em>override file</em>.  If there is a
1936 disparity between the <em>override file</em> and the package's fields
1937 as indicated in <file>debian/control</file>, then you will receive an
1938 email noting the divergence when the package is installed into the
1939 archive.  You can either correct your <file>debian/control</file> file
1940 for your next upload, or else you may wish to make a change in the
1941 <em>override file</em>.
1942         <p>
1943 To alter the actual section that a package is put in, you need to
1944 first make sure that the <file>debian/control</file> in your package
1945 is accurate.  Next, send an email &email-override; or submit a bug
1946 against <package>ftp.debian.org</package> requesting that the section
1947 or priority for your package be changed from the old section or
1948 priority to the new one.  Be sure to explain your reasoning.
1949         <p>
1950 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1951 name="dpkg-scanpackages" section="8"> and
1952 <url id="&url-bts-devel;#maintincorrect">.
1953         <p>
1954 Note that the <tt>Section</tt> field describes both the section as
1955 well as the subsection, which are described in <ref
1956 id="archive-sections">.  If the section is "main", it should be
1957 omitted.  The list of allowable subsections can be found in <url
1958 id="&url-debian-policy;ch-archive.html#s-subsections">.
1959
1960
1961     <sect id="bug-handling">Handling bugs
1962         <p>
1963 Every developer has to be able to work with the Debian <url name="bug
1964 tracking system" id="&url-bts;">. This includes knowing how to file bug
1965 reports properly (see <ref id="submit-bug">), how to update them and
1966 reorder them, and how to process and close them.
1967         <p>
1968 The bug tracking system's features are described
1969 in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for developers">.
1970 This includes closing bugs, sending followup messages, assigning severities
1971 and tags, marking bugs as forwarded, and other issues.
1972         <p>
1973 Operations such as reassigning bugs to other packages, merging separate
1974 bug reports about the same issue, or reopening bugs when they are
1975 prematurely closed, are handled using the so-called control mail server.
1976 All of the commands available in this server are described in the
1977 <url id="&url-bts-control;" name="BTS control server documentation">.
1978
1979       <sect1 id="bug-monitoring">Monitoring bugs
1980         <p>
1981 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
1982 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
1983 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
1984 You can check them by browsing this page:
1985 <tt>http://&bugs-host;/<var>yourlogin</var>@debian.org</tt>.
1986         <p>
1987 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
1988 <tt>&bugs-host;</tt>.  Documentation on available commands can be
1989 found at <url id="&url-bts;">, or, if you have installed the
1990 <package>doc-debian</package> package, you can look at the local files
1991 &file-bts-docs;.
1992         <p>
1993 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
1994 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
1995 outlining all the open bugs against your packages:
1996 <example>
1997 # ask for weekly reports of bugs in my packages
1998 &cron-bug-report;
1999 </example>
2000 Replace <var>address</var> with your official Debian
2001 maintainer address.
2002
2003       <sect1 id="bug-answering">Responding to bugs
2004         <p>
2005 When responding to bugs, make sure that any discussion you have about
2006 bugs is sent both to the original submitter of the bug, and to the bug
2007 itself (e.g., <email>123@&bugs-host;</email>). If you're writing a new
2008 mail and you don't remember the submitter email address, you can
2009 use the <email>123-submitter@&bugs-host;</email> email to
2010 contact the submitter <em>and</em> to record your mail within the
2011 bug log (that means you don't need to send a copy of the mail to
2012 <email>123@&bugs-host;</email>).
2013         <p>
2014 If you get a bug which mentions "FTBFS", that means "Fails to build
2015 from source".  Porters frequently use this acronym.
2016         <p>
2017 Once you've dealt with a bug report (e.g. fixed it), mark it as
2018 <em>done</em> (close it) by sending an explanation message to
2019 <email>123-done@&bugs-host;</email>. If you're fixing a bug by
2020 changing and uploading the package, you can automate bug closing as
2021 described in <ref id="upload-bugfix">.
2022         <p>
2023 You should <em>never</em> close bugs via the bug server <tt>close</tt>
2024 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
2025 submitter will not receive any information about why the bug was
2026 closed.
2027
2028       <sect1 id="bug-housekeeping">Bug housekeeping
2029         <p>
2030 As a package maintainer, you will often find bugs in other packages or
2031 have bugs reported against your packages which are actually bugs in
2032 other packages. The bug tracking system's features
2033 are described in the <url id="&url-bts-devel;" name="BTS documentation for
2034 Debian developers">. Operations such as reassigning, merging, and tagging
2035 bug reports are described in the <url id="&url-bts-control;" name="BTS
2036 control server documentation">. This section contains
2037 some guidelines for managing your own bugs, based on the collective
2038 Debian developer experience.
2039         <p>
2040 Filing bugs for problems that you find in other packages is one of
2041 the "civic obligations" of maintainership, see <ref id="submit-bug">
2042 for details. However, handling the bugs in your own packages is
2043 even more important.
2044         <p>
2045 Here's a list of steps that you may follow to handle a bug report:
2046 <enumlist>
2047     <item>
2048 Decide whether the report corresponds to a real bug or not. Sometimes
2049 users are just calling a program in the wrong way because they haven't
2050 read the documentation. If you diagnose this, just close the bug with
2051 enough information to let the user correct their problem (give pointers
2052 to the good documentation and so on). If the same report comes up
2053 again and again you may ask yourself if the documentation is good
2054 enough or if the program shouldn't detect its misuse in order to
2055 give an informative error message. This is an issue that may need
2056 to be brought up with the upstream author.
2057     <p>
2058 If the bug submitter disagrees with your decision to close the bug,
2059 they may reopen it until you find an agreement on how to handle it.
2060 If you don't find any, you may want to tag the bug <tt>wontfix</tt>
2061 to let people know that the bug exists but that it won't be corrected.
2062 If this situation is unacceptable, you (or the submitter) may want to
2063 require a decision of the technical committee by reassigning the bug
2064 to <package>tech-ctte</package> (you may use the clone command of
2065 the BTS if you wish to keep it reported against your package). Before
2066 doing so, please read the <url id="&url-tech-ctte;" name="recommended procedure">.
2067     <item>
2068 If the bug is real but it's caused by another package, just reassign
2069 the bug to the right package. If you don't know which package it should
2070 be reassigned to, you should ask for help on
2071 <qref id="irc-channels">IRC</qref> or on &email-debian-devel;.
2072 Please make sure that the maintainer(s) of the package
2073 the bug is reassigned to
2074 know why you reassigned it.
2075     <p>
2076 Sometimes you also have to adjust the severity of the bug so that it
2077 matches our definition of the severity. That's because people tend to
2078 inflate the severity of bugs to make sure their bugs are fixed quickly.
2079 Some bugs may even be dropped to wishlist severity when the requested
2080 change is just cosmetic.
2081     <item>
2082 If the bug is real but the same problem has already been reported by
2083 someone else, then the two relevant bug reports should be merged
2084 into one using the merge command of the BTS.
2085 In this way, when the
2086 bug is fixed, all of the submitters will be informed of this.
2087 (Note, however, that emails sent to one bug report's submitter won't
2088 automatically be sent to the other report's submitter.)
2089 For more
2090 details on the technicalities of the merge command and its relative,
2091 the unmerge command, see the BTS control server documentation.
2092     <item>
2093 The bug submitter may have forgotten to provide some information, in which
2094 case you have to ask them the required information. You may use the
2095 <tt>moreinfo</tt> tag to mark the bug as such. Moreover if you can't
2096 reproduce the bug, you tag it <tt>unreproducible</tt>. Anyone who
2097 can reproduce the bug is then invited to provide more information
2098 on how to reproduce it. After a few months, if this information has not
2099 been sent by someone, the bug may be closed.
2100     <item>
2101 If the bug is related to the packaging, you just fix it. If you are not
2102 able to fix it yourself, then tag the bug as <tt>help</tt>. You can
2103 also ask for help on &email-debian-devel; or &email-debian-qa;. If it's an
2104 upstream problem, you have to forward it to the upstream author.
2105 Forwarding a bug is not enough, you have to check at each release if
2106 the bug has been fixed or not. If it has, you just close it, otherwise
2107 you have to remind the author about it. If you have the required skills
2108 you can prepare a patch that fixes the bug and that you send at the
2109 same time to the author. Make sure to send the patch to the BTS and to
2110 tag the bug as <tt>patch</tt>.
2111     <item>
2112 If you have fixed a bug in your local copy, or if a fix has been
2113 committed to the CVS repository, you may tag the bug as
2114 <tt>pending</tt> to let people know that the bug is corrected and that
2115 it will be closed with the next upload (add the <tt>closes:</tt> in
2116 the <file>changelog</file>). This is particularly useful if you
2117 are several developers working on the same package.
2118     <item>
2119 Once a corrected package is available in the <em>unstable</em>
2120 distribution, you can close the bug. This can be done automatically,
2121 read <ref id="upload-bugfix">.
2122 </enumlist>
2123
2124       <sect1 id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
2125         <p>
2126 As bugs and problems are fixed your packages, it is your
2127 responsibility as the package maintainer to close the bug.  However,
2128 you should not close the bug until the package which fixes the bug has
2129 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
2130 notification that your updated package has been installed into the
2131 archive, you can and should close the bug in the BTS.
2132         <p>
2133 However, it's possible to avoid having to manually close bugs after the
2134 upload &mdash; just list the fixed bugs in your <file>debian/changelog</file>
2135 file, following a certain syntax, and the archive maintenance software
2136 will close the bugs for you. For example:
2137
2138 <example>
2139 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
2140
2141   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
2142   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug#98765,
2143     bug#98713, #98714.
2144   * Added man page. Closes: #98725.
2145 </example>
2146
2147 Technically speaking, the following Perl regular expression describes
2148 how bug closing changelogs are identified:
2149 <example>
2150   /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(?:bug)?\#\s*\d+)*/ig
2151 </example>
2152
2153 We prefer the <tt>closes: #<var>XXX</var></tt> syntax, as it is the
2154 most concise entry and the easiest to integrate with the text of the
2155 <file>changelog</file>.
2156         <p>
2157 If an upload is identified as <qref id="nmu">Non-maintainer upload (NMU)</qref>
2158 (and that is the case if the name of the person who commits this change
2159 is not exactly the same as any one of Maintainer or Uploader,
2160 except if the maintainer is the qa group),
2161 than the bug is only tagged <tt>fixed</tt> instead of being closed.
2162 If a maintainer upload is targetted to experimental,
2163 than the tag <tt>fixed-in-experimental</tt> is added to the bug;
2164 for NMUs, the tag <tt>fixed</tt> is used.
2165 (The special rule for experimental is expected to change
2166 as soon as version-tracking is added to the bug tracking system.)
2167         <p>
2168 If you happen to mistype a bug number or forget a bug in the changelog
2169 entries, don't hesitate to undo any damage the error caused. To reopen
2170 wrongly closed bugs, send an <tt>reopen <var>XXX</var></tt> command to
2171 the bug tracking system's control address, &email-bts-control;.  To
2172 close any remaining bugs that were fixed by your upload, email the
2173 <file>.changes</file> file to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>,
2174 where <var>XXX</var> is your bug number.
2175         <p>
2176 Bear in mind that it is not obligatory to close bugs using the
2177 changelog as described above.  If you simply want to close bugs that
2178 don't have anything to do with an upload you made, do it by emailing
2179 an explanation to <email>XXX-done@&bugs-host;</email>.  Do
2180 <strong>not</strong> close bugs in the changelog entry of a version if
2181 the changes in that version of the package don't have any bearing on
2182 the bug.
2183           <p>
2184 For general information on how to write your changelog entries, see
2185 <ref id="bpp-debian-changelog">.
2186
2187
2188       <sect1 id="bug-security">Handling security-related bugs
2189         <p>
2190 Due to their sensitive nature, security-related bugs must be handled
2191 carefully.  The Debian Security Team exists to coordinate this
2192 activity, keeping track of outstanding security problems, helping
2193 maintainers with security problems or fix them themselves, sending
2194 security advisories, and maintaining security.debian.org.
2195
2196 <!-- information about the security database goes here once it's ready -->
2197 <!-- (mdz) -->
2198
2199 <p>
2200 When you become aware of a security-related bug in a Debian package,
2201 whether or not you are the maintainer, collect pertinent information
2202 about the problem, and promptly contact the security team at
2203 &email-security-team; as soon as possible.  <strong>DO NOT UPLOAD</strong> any
2204 packages for stable; the security team will do that.
2205
2206 Useful information includes, for example:
2207
2208 <list compact>
2209   <item>What versions of the package are known to be affected by the
2210   bug.  Check each version that is present in a supported Debian
2211   release, as well as testing and unstable.
2212
2213   <item>The nature of the fix, if any is available (patches are
2214   especially helpful)
2215
2216   <item>Any fixed packages that you have prepared yourself (send only
2217   the <tt>.diff.gz</tt> and <tt>.dsc</tt> files and read <ref
2218   id="bug-security-building"> first)
2219
2220   <item>Any assistance you can provide to help with testing (exploits,
2221   regression testing, etc.)
2222
2223   <item>Any information needed for the advisory (see <ref
2224   id="bug-security-advisories">)
2225
2226 </list>
2227
2228         <sect2 id="bug-security-confidentiality">Confidentiality
2229           <p>
2230 Unlike most other activities within Debian, information about security
2231 issues must sometimes be kept private for a time.
2232 This allows software distributors to coordinate their disclosure in
2233 order to minimize their users' exposure.  Whether this is the
2234 case depends on the nature of the problem and corresponding fix, and
2235 whether it is already a matter of public knowledge.
2236
2237 <p>
2238 There are a few ways developers can learn of a security problem:
2239
2240 <list compact>
2241     <item>they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)
2242     <item>someone files a bug report
2243     <item>someone informs them via private email
2244 </list>
2245
2246  In the first two cases, the information is public and it is important
2247  to have a fix as soon as possible. In the last case, however, it
2248  might not be public information. In that case there are a few
2249  possible options for dealing with the problem:
2250
2251 <list>
2252   <item>If the security exposure is minor, there is sometimes no need
2253   to keep the problem a secret and a fix should be made and released.
2254
2255   <item>If the problem is severe, it is preferable to share the
2256   information with
2257   other vendors and coordinate a release. The security team keeps
2258   contacts with the various organizations and individuals and can take
2259   care of that.
2260 </list>
2261
2262 <p>
2263  In all cases if the person who reports the problem asks that it not
2264  be disclosed, such requests should be honored, with the obvious
2265  exception of informing the security team in order that a fix may be
2266  produced for a stable release of Debian.  When sending confidential
2267  information to the security team, be sure to mention this fact.
2268
2269 <p>
2270 Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to
2271 unstable (or anywhere else, such as a public CVS repository).  It is
2272 not sufficient to obfuscate the details of the change, as the code
2273 itself is public, and can (and will) be examined by the general public.
2274
2275 <p>
2276 There are two reasons for releasing information even though secrecy is
2277 requested: the problem has been known for a while, or the problem
2278 or exploit has become public.
2279
2280         <sect2 id="bug-security-advisories">Security Advisories
2281           <p>
2282 Security advisories are only issued for the current, released stable
2283 distribution, and <em>not</em> for testing or unstable.  When released,
2284 advisories
2285 are sent to the &email-debian-security-announce;
2286
2287 mailing list and posted on <url
2288 id="&url-debian-security-advisories;" name="the security web page">.
2289 Security advisories are written and posted by the security
2290 team. However they certainly do not mind if a
2291 maintainer can supply some of the information for them, or write part
2292 of the text. Information that should be in an advisory includes:
2293
2294 <list compact>
2295   <item>A description of the problem and its scope, including:
2296     <list>
2297        <item>The type of problem (privilege escalation, denial of
2298   service, etc.)
2299        <item>What privileges may be gained, and by whom (if any)
2300        <item>How it can be exploited
2301        <item>Whether it is remotely or locally exploitable
2302        <item>How the problem was fixed
2303     </list>
2304
2305   This information allows users to assess the threat to their systems.
2306
2307   <item>Version numbers of affected packages
2308   <item>Version numbers of fixed packages
2309   <item>Information on where to obtain the updated packages
2310   (usually from the Debian security archive)
2311   <item>References to upstream advisories, <url
2312   id="http://cve.mitre.org" name="CVE"> identifiers, and any other
2313   information useful in cross-referencing the vulnerability
2314 </list>
2315
2316          <sect2 id="bug-security-building">
2317             <heading>Preparing packages to address security issues</heading>
2318          <p>
2319 One way that you can assist the security team in their duties is to
2320 provide them with fixed packages suitable for a security advisory for
2321 the stable
2322 Debian release.
2323          <p>
2324  When an update is made to the stable release, care must be taken to
2325  avoid changing system behavior or introducing new bugs.  In order to
2326  do this, make as few changes as possible to fix the bug.  Users and
2327  administrators rely on the exact behavior of a release once it is
2328  made, so any change that is made might break someone's system.  This
2329  is especially true of libraries: make sure you never change the API or
2330  ABI, no matter how small the change.
2331 <p>
2332 This means that moving to a new upstream version is not a good
2333 solution.  Instead, the relevant changes should be back-ported to the
2334 version present in the current stable Debian release. Generally,
2335 upstream maintainers are willing to help if needed.  If not, the
2336 Debian security team may be able to help.
2337 <p>
2338 In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for
2339 example when large amounts of source code need to be modified or
2340 rewritten.  If this happens, it may be necessary to move to a new
2341 upstream version.  However, this is only done in extreme situations,
2342 and you must always coordinate that with the security team beforehand.
2343 <p>
2344 Related to this is another important guideline: always test your
2345 changes.  If you have an exploit available, try it and see if it
2346 indeed succeeds on the unpatched package and fails on the fixed
2347 package.  Test other, normal actions as well, as sometimes a security
2348 fix can break seemingly unrelated features in subtle ways.
2349 <p>
2350 Do <strong>NOT</strong> include any changes in your package which are
2351 not directly related to fixing the vulnerability.  These will only
2352 need to be reverted, and this wastes time.  If there are other bugs in
2353 your package that you would like to fix, make an upload to
2354 proposed-updates in the usual way, after the security advisory is
2355 issued.  The security update mechanism is not a means for introducing
2356 changes to your package which would otherwise be rejected from the
2357 stable release, so please do not attempt to do this.
2358 <p>
2359 Review and test your changes as much as possible.  Check the
2360 differences from the previous version repeatedly
2361 (<prgn>interdiff</prgn> from the <package>patchutils</package> package
2362 and <prgn>debdiff</prgn> from <package>devscripts</package> are useful
2363 tools for this, see <ref id="debdiff">).
2364 <p>
2365 Be sure to verify the following items:
2366
2367 <list>
2368     <item>Target the right distribution in your
2369     <file>debian/changelog</file>. For stable this is <tt>stable-security</tt> and for
2370     testing this is <tt>testing-security</tt>, and for the previous
2371     stable release, this is <tt>oldstable-security</tt>. Do not target
2372     <var>distribution</var>-proposed-updates or <tt>stable</tt>!
2373
2374     <item>The upload should have urgency=high.
2375
2376     <item>Make descriptive, meaningful changelog entries.  Others will
2377     rely on them to determine whether a particular bug was fixed.
2378     Always include an external reference, preferably a CVE
2379     identifier, so that it can be cross-referenced.  Include the same
2380     information in the changelog for unstable, so that it is clear that
2381     the same bug was fixed, as this is very helpful when verifying
2382     that the bug is fixed in the next stable release.  If a CVE
2383     identifier has not yet been assigned, the security team will
2384     request one so that it can be included in the package and in the advisory.
2385
2386     <item>Make sure the version number is proper. It must be greater
2387     than the current package, but less than package versions in later
2388     distributions.  If in doubt, test it with <tt>dpkg
2389     --compare-versions</tt>.  Be careful not to re-use a version
2390     number that you have already used for a previous upload.  For
2391     <em>testing</em>, there must be
2392     a higher version in <em>unstable</em>. If there is none yet (for example,
2393     if <em>testing</em> and <em>unstable</em> have the same version) you must upload a
2394     new version to unstable first.
2395
2396     <item>Do not make source-only uploads if your package has any
2397     binary-all packages (do not use the <tt>-S</tt> option to
2398     <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>).  The <prgn>buildd</prgn> infrastructure will
2399     not build those. This point applies to normal package uploads as
2400     well.
2401
2402     <item>Unless the upstream source has been uploaded to
2403     security.debian.org before (by a previous security update), build
2404     the upload with full upstream source (<tt>dpkg-buildpackage
2405     -sa</tt>).  If there has been a previous upload to
2406     security.debian.org with the same upstream version, you may upload
2407     without upstream source (<tt>dpkg-buildpackage -sd</tt>).
2408
2409     <item>Be sure to use the exact same <file>*.orig.tar.gz</file> as used in the
2410     normal archive, otherwise it is not possible to move the security
2411     fix into the main archives later.
2412
2413     <item>Build the package on a clean
2414     system which only has packages installed from the distribution you
2415     are building for. If you do not have such a system yourself, you
2416     can use a debian.org machine (see <ref id="server-machines">)
2417     or setup a chroot (see <ref id="pbuilder"> and
2418     <ref id="debootstrap">).
2419 </list>
2420
2421       <sect2 id="bug-security-upload">Uploading the fixed package
2422 <p>
2423 Do <strong>NOT</strong> upload a package to the security upload queue
2424 (oldstable-security, stable-security, etc.) without
2425 prior authorization from the security team.  If the package does not
2426 exactly meet the team's requirements, it will cause many problems and
2427 delays in dealing with the unwanted upload.
2428 <p>
2429 Do <strong>NOT</strong> upload your fix to proposed-updates without
2430 coordinating with the security team.  Packages from
2431 security.debian.org will be copied into the proposed-updates directory
2432 automatically.  If a package with the same or a higher version number
2433 is already installed into the archive, the security update will be
2434 rejected by the archive system.  That way, the stable distribution
2435 will end up without a security update for this package instead.
2436 <p>
2437 Once you have created and tested the new package and it has been
2438 approved by the security team, it needs to be uploaded so that it can
2439 be installed in the archives. For security uploads, the place to
2440 upload to is
2441 <tt>ftp://security.debian.org/pub/SecurityUploadQueue/</tt> .
2442
2443 <p>
2444 Once an upload to the security queue has been accepted, the package
2445 will automatically be rebuilt for all architectures and stored for
2446 verification by the security team.
2447
2448 <p>
2449 Uploads which are waiting for acceptance or verification are only
2450 accessible by the security team. This is necessary since there might
2451 be fixes for security problems that cannot be disclosed yet.
2452
2453 <p>
2454 If a member of the security team accepts a package, it will be
2455 installed on security.debian.org as well as the proper
2456 <var>distribution</var>-proposed-updates on ftp-master or in the non-US
2457 archive.
2458
2459     <sect id="archive-manip">
2460       <heading>Moving, removing, renaming, adopting, and orphaning
2461       packages</heading>
2462       <p>
2463 Some archive manipulation operations are not automated in the Debian
2464 upload process.  These procedures should be manually followed by
2465 maintainers.  This chapter gives guidelines in what to do in these
2466 cases.
2467
2468       <sect1 id="moving-pkgs">Moving packages
2469         <p>
2470 Sometimes a package will change its section.  For instance, a
2471 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
2472 in which case the package should be moved to `main' or
2473 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
2474 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
2475 belongs in.
2476           </footnote>
2477         <p>
2478 If you need to change the section for one of your packages, change the
2479 package control information to place the package in the desired
2480 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2481 name="Debian Policy Manual"> for details). If your new section is
2482 valid, it will be moved automatically. If it does not, then contact
2483 the ftpmasters in order to understand what happened.
2484         <p>
2485 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
2486 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
2487 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
2488 file of the package, and re-upload that.  Also, you'll need to get the
2489 override file updated, as described in <ref id="override-file">.
2490
2491
2492       <sect1 id="removing-pkgs">Removing packages
2493         <p>
2494 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
2495 is an old compatibility library which is no longer required), you
2496 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
2497 package be removed.  Make sure you indicate which distribution the
2498 package should be removed from. Normally, you can only have packages
2499 removed from <em>unstable</em> and <em>experimental</em>.  Packages
2500 are not removed from <em>testing</em> directly. Rather, they will be
2501 removed automatically after the package has been removed from
2502 <em>unstable</em> and no package in <em>testing</em> depends on it.
2503         <p>
2504 You also have to detail the reasons justifying that request. This is to
2505 avoid unwanted removals and to keep a trace of why a package has been
2506 removed. For example, you can provide the name of the package that
2507 supersedes the one to be removed.
2508         <p>
2509 Usually you only ask for the removal of a package maintained by yourself.
2510 If you want to remove another package, you have to get the approval
2511 of its maintainer.
2512         <p>
2513 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
2514 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
2515 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
2516 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
2517 <var>package</var></tt>, the program will show details for
2518 <var>package</var>, including reverse depends.
2519 Removal of orphaned packages is discussed on &email-debian-qa;.
2520         <p>
2521 Once the package has been removed, the package's bugs should be handled.
2522 They should either be reassigned to another package in the case where
2523 the actual code has evolved into another package (e.g. <tt>libfoo12</tt>
2524 was removed because <tt>libfoo13</tt> supersedes it) or closed if the
2525 software is simply no more part of Debian.
2526
2527         <sect2>Removing packages from <file>Incoming</file>
2528           <p>
2529 In the past, it was possible to remove packages from <file>incoming</file>.
2530 However, with the introduction of the new incoming system, this is no longer
2531 possible.  Instead, you have to upload a new revision of your package with
2532 a higher version than the package you want to replace.  Both versions will be
2533 installed in the archive but only the higher version will actually be
2534 available in <em>unstable</em> since the previous version will immediately
2535 be replaced by the higher.  However, if you do proper testing of your
2536 packages, the need to replace a package should not occur too often anyway.
2537
2538       <sect1>Replacing or renaming packages
2539         <p>
2540 When you make a mistake naming your package, you should follow a two-step
2541 process to rename it. First, set
2542 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
2543 obsolete name of the package (see the <url id="&url-debian-policy;"
2544 name="Debian Policy Manual"> for details).  Once you've uploaded
2545 the package and the package has moved into the archive, file a bug
2546 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
2547 obsolete name. Do not forget to properly reassign the package's bugs
2548 at the same time.
2549         <p>
2550 At other times, you may make a mistake in constructing your package and
2551 wish to replace it. The only way to do this is to increase the version
2552 number and upload a new version. The old version will be expired in
2553 the usual manner.  Note that this applies to each part of your package,
2554 including the sources: if you wish to replace the upstream source tarball
2555 of your package, you will need to upload it with a different version. An
2556 easy possibility is to replace <file>foo_1.00.orig.tar.gz</file> with
2557 <file>foo_1.00+0.orig.tar.gz</file>. This restriction gives each file
2558 on the ftp site a unique name, which helps to ensure consistency across the
2559 mirror network.
2560
2561       <sect1 id="orphaning">Orphaning a package
2562         <p>
2563 If you can no longer maintain a package, you need to inform the others
2564 about that, and see that the package is marked as orphaned.
2565 You should set the package maintainer to <tt>Debian QA Group
2566 &orphan-address;</tt> and submit a bug report
2567 against the pseudo package <package>wnpp</package>.  The bug report should be
2568 titled <tt>O: <var>package</var> -- <var>short description</var></tt>
2569 indicating that the package is now orphaned.  The severity of the bug
2570 should be set to <em>normal</em>; if the package has a priority of standard
2571 or higher, it should be set to important.
2572 If you feel it's necessary, send a copy
2573 to &email-debian-devel; by putting the address in the X-Debbugs-CC: header
2574 of the message (no, don't use CC:, because that way the message's subject
2575 won't indicate the bug number).
2576         <p>
2577 If you just intend to give the package away, but you can keep maintainership
2578 for the moment, then you should instead submit
2579 a bug against <package>wnpp</package> and title it <tt>RFA: <var>package</var> --
2580 <var>short description</var></tt>.
2581 <tt>RFA</tt> stands for <em>Request For Adoption</em>.
2582         <p>
2583 More information is on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages">.
2584
2585       <sect1 id="adopting">Adopting a package
2586         <p>
2587 A list of packages in need of a new maintainer is available at in the
2588 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
2589 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
2590 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
2591 page for information and procedures.
2592         <p>
2593 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
2594 &mdash; that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
2595 current maintainer and ask them if you may take over the package.
2596 If you have reason to believe a maintainer has gone AWOL
2597 (absent without leave), see <ref id="mia-qa">.
2598         <p>
2599 Generally, you may not take over the package without the assent of the
2600 current maintainer. Even if they ignore you, that is still not grounds to
2601 take over a package. Complaints about maintainers should be brought up on
2602 the developers' mailing list. If the discussion doesn't end with a positive
2603 conclusion, and the issue is of a technical nature, consider bringing it to
2604 the attention of the technical committee (see the <url name="technical
2605 committee web page" id="&url-tech-ctte;"> for more information).
2606         <p>
2607 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
2608 package's official maintainer in the bug system. This will happen
2609 automatically once you upload a new version with an updated
2610 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a few hours after the
2611 upload is done. If you do not expect to upload a new version for a while,
2612 you can use <ref id="pkg-tracking-system"> to get the bug reports. However,
2613 make sure that the old maintainer has no problem with the fact that
2614 they will continue to receive the bugs during that time.
2615
2616
2617     <sect id="porting">Porting and being ported
2618       <p>
2619 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
2620 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
2621 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
2622 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
2623 most of this chapter.
2624       <p>
2625 Porting is the act of building Debian packages for architectures that
2626 are different from the original architecture of the package
2627 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
2628 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
2629 For instance, for a single <em>i386</em> binary package, there must be
2630 a recompile for each architecture, which amounts to
2631 &number-of-arches; more builds.
2632
2633
2634       <sect1 id="kind-to-porters">Being kind to porters
2635         <p>
2636 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
2637 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
2638 should build right out of the box.  Unfortunately, this is often not
2639 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
2640 committed by Debian maintainers &mdash; common problems which often stymie
2641 porters, and make their jobs unnecessarily difficult.
2642         <p>
2643 The first and most important thing is to respond quickly to bug or
2644 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
2645 they were in fact co-maintainers of your package (which, in a way, they
2646 are).  Please be tolerant of succinct or even unclear bug reports;
2647 do your best to hunt down whatever the problem is.
2648         <p>
2649 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
2650 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
2651 of things you should check or be aware of.
2652
2653 <enumlist>
2654             <item>
2655 Make sure that your <tt>Build-Depends</tt> and
2656 <tt>Build-Depends-Indep</tt> settings in <file>debian/control</file>
2657 are set properly.  The best way to validate this is to use the
2658 <package>debootstrap</package> package to create an unstable chroot
2659 environment (see <ref id="debootstrap">).
2660 Within that chrooted environment, install the
2661 <package>build-essential</package> package and any package
2662 dependencies mentioned in <tt>Build-Depends</tt> and/or
2663 <tt>Build-Depends-Indep</tt>.  Finally, try building your package
2664 within that chrooted environment.  These steps can be automated
2665 by the use of the <prgn>pbuilder</prgn> program which is provided by
2666 the package of the same name (see <ref id="pbuilder">).
2667                 <p>
2668 If you can't set up a proper chroot, <prgn>dpkg-depcheck</prgn> may be
2669 of assistance (see <ref id="dpkg-depcheck">).
2670                 <p>
2671 See the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2672 Manual"> for instructions on setting build dependencies.
2673             <item>
2674 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
2675 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
2676 instructions in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
2677 Manual">.  Setting your architecture to ``i386'' is usually incorrect.
2678             <item>
2679 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
2680 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
2681 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
2682 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2683             <item>
2684 Make sure you don't ship your source package with the
2685 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
2686 They should be removed by the `clean' target of
2687 <file>debian/rules</file>.
2688             <item>
2689 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
2690 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
2691 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
2692 being setup in a special way.  Try building your package on another
2693 machine, even if it's the same architecture.
2694             <item>
2695 Don't depend on the package you're building being installed already (a
2696 sub-case of the above issue).
2697             <item>
2698 Don't rely on the compiler being a certain version, if possible.  If
2699 not, then make sure your build dependencies reflect the restrictions,
2700 although you are probably asking for trouble, since different
2701 architectures sometimes standardize on different compilers.
2702             <item>
2703 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
2704 ``binary-indep'' targets, as the Debian Policy Manual requires.
2705 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
2706 call the target without having called the other before. To test this,
2707 try to run <tt>dpkg-buildpackage -B</tt>.
2708           </enumlist>
2709
2710
2711       <sect1 id="porter-guidelines">Guidelines for porter uploads
2712         <p>
2713 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
2714 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
2715 that case; it describes how to build and upload your binary package so
2716 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
2717 patch the package in order to get it to compile for the other
2718 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
2719 id="nmu-guidelines"> instead.
2720         <p>
2721 For a porter upload, no changes are being made to the source.  You do
2722 not need to touch any of the files in the source package.  This
2723 includes <file>debian/changelog</file>.
2724         <p>
2725 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
2726 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
2727 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
2728 binary-only build of only the architecture-dependent portions of the
2729 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
2730         <p>
2731 If you are working on a Debian machine for your porting efforts and you
2732 need to sign your upload locally for its acceptance in the archive, you
2733 can run <prgn>debsign</prgn> on your <file>.changes</file> file to have
2734 it signed conveniently, or use the remote signing mode of <prgn>dpkg-sig</prgn>.
2735
2736
2737         <sect2 id="binary-only-nmu">
2738           <heading>Recompilation or binary-only NMU</heading>
2739         <p>
2740 Sometimes the initial porter upload is problematic because the environment
2741 in which the package was built was not good enough (outdated or obsolete
2742 library, bad compiler, ...). Then you may just need to recompile it in
2743 an updated environment. However, you have to bump the version number in
2744 this case, so that the old bad package can be replaced in the Debian archive
2745 (<prgn>katie</prgn> refuses to install new packages if they don't have a
2746 version number greater than the currently available one).
2747         <p>
2748 You have to make sure that your binary-only NMU doesn't render the package
2749 uninstallable. This could happen when a source package generates
2750 arch-dependent and arch-independent packages that depend on each other via
2751 $(Source-Version).
2752         <p>
2753 Despite the
2754 required modification of the changelog, these are called binary-only NMUs
2755 &mdash; there is no need in this case to trigger all other architectures
2756 to consider themselves out of date or requiring recompilation.
2757         <p>
2758 Such recompilations require special ``magic'' version numbering, so that
2759 the archive maintenance tools recognize that, even though there is a
2760 new Debian version, there is no corresponding source update.  If you
2761 get this wrong, the archive maintainers will reject your upload (due
2762 to lack of corresponding source code).
2763         <p>
2764 The ``magic'' for a recompilation-only NMU is triggered by using the
2765 third-level number on the Debian part of the version.  For instance,
2766 if the latest version you are recompiling against was version
2767 ``2.9-3'', your NMU should carry a version of ``2.9-3.0.1''.  If the
2768 latest version was ``3.4-2.1'', your NMU should have a version number
2769 of ``3.4-2.1.1''.
2770         <p>
2771 Similar to initial porter uploads, the correct way of invoking
2772 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is <tt>dpkg-buildpackage -B</tt> to only
2773 build the architecture-dependent parts of the package.
2774
2775
2776         <sect2 id="source-nmu-when-porter">
2777           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
2778           <p>
2779 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
2780 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
2781 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
2782 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
2783 packages.
2784 Again, the situation varies depending on the distribution they are
2785 uploading to. It also varies whether the architecture is a candidate
2786 for inclusion into the next stable release; the release managers
2787 decide and announce which architectures are candidates.
2788           <p>
2789 If you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
2790 guidelines for porting should be followed, with two variations.
2791 Firstly, the acceptable waiting period &mdash; the time between when the
2792 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU &mdash; is seven
2793 days for porters working on the unstable distribution.  This period
2794 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
2795 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
2796 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
2797 For uploads to stable or testing, please coordinate with the appropriate
2798 release team first.
2799           <p>
2800 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
2801 submit to the BTS should be of severity `serious' or greater.  This
2802 ensures that a single source package can be used to compile every
2803 supported Debian architecture by release time.  It is very important
2804 that we have one version of the binary and source package for all
2805 architecture in order to comply with many licenses.
2806           <p>
2807 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
2808 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
2809 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
2810 compiler bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
2811 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
2812 once the external problems have been fixed.
2813           <p>
2814 Porters may also have an unofficial location where they can put the
2815 results of their work during the waiting period.  This helps others
2816 running the port have the benefit of the porter's work, even during
2817 the waiting period.  Of course, such locations have no official
2818 blessing or status, so buyer beware.
2819
2820
2821       <sect1 id="porter-automation">
2822           <heading>Porting infrastructure and automation</heading>
2823           <p>
2824 There is infrastructure and several tools to help automate the package
2825 porting. This section contains a brief overview of this automation and
2826 porting to these tools; see the package documentation or references for
2827 full information.</p>
2828
2829           <sect2>
2830             <heading>Mailing lists and web pages</heading>
2831             <p>
2832 Web pages containing the status of each port can be found at <url
2833 id="&url-debian-ports;">.
2834             <p>
2835 Each port of Debian has a mailing list.  The list of porting mailing
2836 lists can be found at <url id="&url-debian-port-lists;">.  These lists
2837 are used to coordinate porters, and to connect the users of a given
2838 port with the porters.</p>
2839           </sect2>
2840
2841           <sect2>
2842             <heading>Porter tools</heading>
2843             <p>
2844 Descriptions of several porting tools can be found in <ref
2845 id="tools-porting">.</p>
2846           </sect2>
2847
2848           <sect2 id="buildd">
2849             <heading><package>buildd</package></heading>
2850             <p>
2851 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
2852 client-server build distribution system.  It is usually used in
2853 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
2854 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
2855 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
2856 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
2857 cannot yet be auto-built) and work on it.
2858           <p>
2859 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
2860 most porting efforts are either using it currently or planning to use
2861 it in the near future.  The actual automated builder is packaged as
2862 <package>sbuild</package>, see its description in <ref id="sbuild">.
2863 The complete <package>buildd</package> system also collects a number of as yet unpackaged
2864 components which are currently very useful and in use continually,
2865 such as <prgn>andrea</prgn> and
2866 <prgn>wanna-build</prgn>.
2867           <p>
2868 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
2869 generally useful to porters is available on the web at <url
2870 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
2871 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
2872 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
2873           <p>
2874 We are quite proud of this system, since it has so
2875 many possible uses.  Independent development groups can use the system for
2876 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
2877 general interest (for instance, a flavor of Debian built with <prgn>gcc</prgn>
2878 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
2879 distributions quickly.
2880           </sect2>
2881
2882
2883     <sect id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
2884       <p>
2885 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
2886 official package maintainer to make a release of a package. This is
2887 called a non-maintainer upload, or NMU.
2888        <p>
2889 This section handles only source NMUs, i.e. NMUs which upload a new
2890 version of the package. For binary-only NMUs by porters or QA members,
2891 please see <ref id="binary-only-nmu">.
2892 If a buildd builds and uploads a package,
2893 that too is strictly speaking a binary NMU.
2894 See <ref id="buildd"> for some more information.
2895         <p>
2896 The main reason why NMUs are done is when a
2897 developer needs to fix another developer's packages in order to
2898 address serious problems or crippling bugs
2899 or when the package maintainer is unable to release a fix
2900 in a timely fashion.
2901         <p>
2902 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
2903 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
2904 not change the name of modules or files, do not move directories; in
2905 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
2906 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
2907 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
2908 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
2909 upload.
2910         <p>
2911 And please remember the Hippocratic Oath: "Above all, do no harm."
2912 It is better if a package has an grave bug open, than if a not working
2913 patch was applied, and the bug is only hidden now but not resolved.
2914
2915
2916       <sect1 id="nmu-guidelines">How to do a NMU
2917         <p>
2918 NMUs which fix important, serious or higher severity bugs are encouraged
2919 and accepted.
2920 You should endeavor to reach the current maintainer of the package; they
2921 might be just about to upload a fix for the problem, or have a better
2922 solution present.
2923         <p>
2924 NMUs should be made to assist a package's maintainer in resolving bugs.
2925 Maintainers should be thankful for that help, and NMUers should respect
2926 the decisions of maintainers, and try to personally help the maintainer by
2927 their work.
2928         <p>
2929 A NMU should follow all conventions, written down in this section.
2930 For an upload to testing or unstable, this order of steps is recommended:
2931         <p>
2932 <list>
2933             <item>
2934 Make sure that the package's bugs that the NMU is meant to address are all
2935 filed in the Debian Bug Tracking System (BTS).
2936 If they are not, submit them immediately.
2937             <item>
2938 Wait a few days for the response from the maintainer. If you don't get
2939 any response, you may want to help them by sending the patch that fixes
2940 the bug. Don't forget to tag the bug with the "patch" keyword.
2941             <item>
2942 Wait a few more days. If you still haven't got an answer from the
2943 maintainer, send them a mail announcing your intent to NMU the package.
2944 Prepare an NMU as described in this section, and test it
2945 carefully on your machine (cf. <ref id="sanitycheck">).
2946 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
2947 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.  
2948             <item>
2949 Upload your package to incoming in <file>DELAYED/7-day</file> (cf.
2950 <ref id="delayed-incoming">), send the final patch to the maintainer via
2951 the BTS, and explain to them that they have 7 days to react if they want
2952 to cancel the NMU.
2953             <item>
2954 Follow what happens, you're responsible for any bug that you introduced
2955 with your NMU. You should probably use <ref id="pkg-tracking-system"> (PTS)
2956 to stay informed of the state of the package after your NMU.
2957 </list>
2958         <p>
2959 At times, the release manager or an organized group of developers can
2960 announce a certain period of time in which the NMU rules are relaxed.
2961 This usually involves shortening the period during which one is to wait
2962 before uploading the fixes, and shortening the DELAYED period. It is
2963 important to notice that even in these so-called "bug squashing party"
2964 times, the NMU'er has to file bugs and contact the developer first,
2965 and act later.
2966 Please see <ref id="qa-bsp"> for details.
2967         <p>
2968 For the testing distribution, the rules may be changed by the release
2969 managers. Please take additional care, and acknowledge that the usual way
2970 for a package to enter testing is through unstable.
2971         <p>
2972 For the stable distribution, please take extra care. Of course, the release
2973 managers may also change the rules here. Please verify before upload that
2974 all your changes are OK for inclusion into the next stable release by the
2975 release manager.
2976         <p>
2977 When a security bug is detected, the security team may do an NMU, using
2978 their own rules. Please refer to <ref id="bug-security"> for more
2979 information.
2980         <p>
2981 For the differences for Porters NMUs, please see 
2982 <ref id="source-nmu-when-porter">.
2983         <p>
2984 Of course, it is always possible to agree on special rules with a maintainer
2985 (like the maintainer asking "please upload this fix directly for me, and no
2986 diff required").
2987
2988
2989         <sect1 id="nmu-version">NMU version numbering
2990           <p>
2991 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
2992 the version number needs to change.  This enables our packing system
2993 to function.
2994           <p>
2995 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
2996 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
2997 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
2998 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
2999 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
3000 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
3001 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
3002 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
3003 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
3004           <p>
3005 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
3006 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
3007 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
3008 package in the archive was not made by the official maintainer.
3009           <p>
3010 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
3011 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
3012 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
3013 make a release based on a new upstream version then the person making
3014 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
3015 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
3016 <var>debian-revision</var> numbering at `1'. 
3017         <p>
3018 If you upload a package to testing or stable, sometimes, you need to
3019 "fork" the version number tree. For this, version numbers like
3020 1.1-3sarge0.1 could be used.
3021
3022
3023         <sect1 id="nmu-changelog">
3024           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
3025           <p>
3026 A non-maintainer doing a source NMU must create a changelog entry,
3027 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
3028 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
3029 non-maintainer's email address in the log entry and the NMU version
3030 number in it.
3031           <p>
3032 By convention, source NMU changelog entries start with the line
3033 <example>
3034   * Non-maintainer upload
3035 </example>
3036
3037
3038         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
3039           <p>
3040 Maintainers other than the official package maintainer should make as
3041 few changes to the package as possible, and they should always send a
3042 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
3043 changes to the Bug Tracking System.
3044           <p>
3045 What if you are simply recompiling the package? If you just need to
3046 recompile it for a single architecture, then you may do a binary-only
3047 NMU as described in <ref id="binary-only-nmu"> which doesn't require any
3048 patch to be sent. If you want the package to be recompiled for all
3049 architectures, then you do a source NMU as usual and you will have to
3050 send a patch.
3051           <p>
3052 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
3053 these bugs should be tagged <em>fixed</em> in the Bug Tracking
3054 System rather than closed.  By convention, only the official package
3055 maintainer or the original bug submitter close bugs.
3056 Fortunately, Debian's archive system recognizes NMUs and thus marks
3057 the bugs fixed in the NMU appropriately if the person doing the NMU
3058 has listed all bugs in the changelog with the <tt>Closes:
3059 bug#<var>nnnnn</var></tt> syntax (see <ref id="upload-bugfix"> for
3060 more information describing how to close bugs via the changelog).
3061 Tagging the bugs <em>fixed</em> ensures that everyone knows that the
3062 bug was fixed in an NMU; however the bug is left open until the
3063 changes in the NMU are incorporated officially into the package by
3064 the official package maintainer.
3065           <p>
3066 Also, after doing an NMU, you have to send
3067 that information to the existing bugs that are fixed by your NMU,
3068 including the unified diff.
3069 Alternatively you can open a new bug and include a
3070 patch showing all the changes you have made.
3071 The normal maintainer will either apply the patch or employ an alternate
3072 method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed independently
3073 upstream, which is another good reason to back out an NMU's patch.
3074 If the maintainer decides not to apply the NMU's patch but to release a
3075 new version, the maintainer needs to ensure that the new upstream version
3076 really fixes each problem that was fixed in the non-maintainer release.
3077           <p>
3078 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
3079 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload.
3080
3081
3082         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
3083           <p>
3084 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
3085 same rules as found in <ref id="distribution">, follow the other
3086 prescriptions in <ref id="upload">.
3087           <p>
3088 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
3089 the <file>debian/control</file> file.  Your name as given in the NMU entry of
3090 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
3091 changes file.
3092
3093       <sect1 id="ack-nmu">Acknowledging an NMU
3094         <p>
3095 If one of your packages has been NMU'ed, you have to incorporate the
3096 changes in your copy of the sources. This is easy, you just have
3097 to apply the patch that has been sent to you. Once this is done, you
3098 have to close the bugs that have been tagged fixed by the NMU. The easiest
3099 way is to use the <tt>-v</tt> option of <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>,
3100 as this allows you to include just all changes since your last maintainer
3101 upload. Alternatively, you
3102 can close them manually by sending the required mails to the
3103 BTS or by adding the required <tt>closes: #nnnn</tt> in the changelog
3104 entry of your next upload.
3105         <p>
3106 In any case, you should not be upset by the NMU. An NMU is not a
3107 personal attack against the maintainer. It is a proof that
3108 someone cares enough about the package and that they were willing to help
3109 you in your work, so you should be thankful. You may also want to
3110 ask them if they would be interested in helping you on a more frequent
3111 basis as co-maintainer or backup maintainer
3112 (see <ref id="collaborative-maint">).
3113
3114       <sect1 id="nmu-vs-qa">NMU vs QA uploads
3115         <p>
3116 Unless you know the maintainer is still active, it is wise to check the
3117 package to see if it has been orphaned.  The current list of orphaned
3118 packages which haven't had their maintainer set correctly is available at
3119 <url id="&url-debian-qa-orphaned;">.  If you perform an NMU on an
3120 improperly orphaned package, please set the maintainer to ``Debian QA Group
3121 &lt;packages@qa.debian.org&gt;''. Also, the bugs are closed in that case,
3122 and not only marked fixed.
3123
3124       <sect1 id="nmu-who">Who can do an NMU
3125         <p>
3126 Only official, registered Debian maintainers can do binary or source
3127 NMUs.  An official maintainer is someone who has their key in the
3128 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
3129 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
3130 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
3131 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
3132 quality patches and bug reports.
3133
3134       <sect1 id="nmu-katie">How dak detects NMUs
3135         <p>
3136 Whether an upload is treated as an NMU or as a maintainer upload by
3137 the archive scripts and the bugtracking system (see <ref
3138 id="nmu-patch">) is <em>not</em> decided by looking at the version
3139 number (see <ref id="nmu-version">). Instead, an upload is handled as
3140 an NMU if the maintainer address in the <tt>.changes</tt> file is not
3141 binary the same as the address in the <tt>Maintainer</tt> field, or
3142 any of the addresses the <tt>Uploaders</tt> field, of the <tt>dsc</tt>
3143 file, and also if the maintainer address is not special (i.e. it is
3144 not set to the QA Group address).
3145
3146       <sect1 id="nmu-terms">Terminology
3147         <p>
3148 There are two new terms used throughout this section: ``binary-only NMU''
3149 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
3150 meaning throughout this document.  Both binary-only and source NMUs are
3151 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
3152 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
3153 <em>non-maintainer</em> upload.
3154         <p>
3155 A source NMU is an upload of a package by a developer who is not the
3156 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
3157 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
3158 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a
3159 change to the upstream source, or a change to the Debian bits of the
3160 source.  Note, however, that source NMUs may also include
3161 architecture-dependent packages, as well as an updated Debian diff.
3162         <p>
3163 A binary-only NMU is a recompilation and upload of a binary package
3164 for a given architecture.  As such, it is usually part of a porting
3165 effort.  A binary-only NMU is a non-maintainer uploaded binary version
3166 of a package, with no source changes required.  There are many cases
3167 where porters must fix problems in the source in order to get them to
3168 compile for their target architecture; that would be considered a
3169 source NMU rather than a binary-only NMU.  As you can see, we don't
3170 distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter NMUs.
3171         <p>
3172 Both classes of NMUs, source and binary-only, can be lumped by the
3173 term ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most
3174 people think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to
3175 be careful: always use ``binary NMU'' or ``binNMU'' for binary-only
3176 NMUs.
3177
3178
3179     <sect id="collaborative-maint">
3180         <heading>Collaborative maintenance</heading>
3181         <p>
3182 "Collaborative maintenance" is a term describing the sharing of Debian
3183 package maintenance duties by several people.  This collaboration is
3184 almost always a good idea, since it generally results in higher quality and
3185 faster bug fix turnaround time.  It is strongly recommended that
3186 packages with a priority of <tt>Standard</tt> or which are part of
3187 the base set have co-maintainers.</p>
3188         <p>
3189 Generally there is a primary maintainer and one or more
3190 co-maintainers.  The primary maintainer is the person whose name is listed in
3191 the <tt>Maintainer</tt> field of the <file>debian/control</file> file.
3192 Co-maintainers are all the other maintainers.</p>
3193         <p>
3194 In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is
3195 quite easy:
3196 <list>
3197             <item>
3198               <p>
3199 Setup the co-maintainer with access to the sources you build the
3200 package from.  Generally this implies you are using a network-capable
3201 version control system, such as <prgn>CVS</prgn> or
3202 <prgn>Subversion</prgn>.</p>
3203             </item>
3204             <item>
3205               <p>
3206 Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the
3207 <tt>Uploaders</tt> field in the global part of the
3208 <file>debian/control</file> file.
3209 <example>
3210 Uploaders: John Buzz &lt;jbuzz@debian.org&gt;, Adam Rex &lt;arex@debian.org&gt;
3211 </example>
3212 </p>
3213             </item>
3214             <item>
3215               <p>
3216 Using the PTS (<ref id="pkg-tracking-system">), the co-maintainers
3217 should subscribe themselves to the appropriate source package.</p>
3218             </item>
3219           </list></p>
3220         <p>
3221 Collaborative maintenance can often be further eased with the use of
3222 tools on Alioth (see <ref id="alioth">).
3223       </sect>
3224
3225     <sect id="testing">
3226         <heading>The testing distribution</heading>
3227         <p>
3228         <sect1 id="testing-basics">
3229         <heading>Basics</heading>
3230         <p>
3231 Packages are usually installed into the `testing' distribution after they
3232 have undergone some degree of testing in unstable.
3233         <p>
3234 They must be in sync on all architectures and
3235 mustn't have dependencies that make them uninstallable; they also have to
3236 have generally no known release-critical bugs at the time they're
3237 installed into testing.
3238 This way, `testing' should always be close to being a release candidate.
3239 Please see below for details.
3240         <sect1 id="testing-unstable">
3241         <heading>Updates from unstable</heading>
3242         <p>
3243 The scripts that update the <em>testing</em> distribution are run each
3244 day after the installation of the updated packages;
3245 these scripts are called <em>britney</em>.
3246 They generate the
3247 <file>Packages</file> files for the <em>testing</em> distribution, but
3248 they do so in an intelligent manner; they try to avoid any inconsistency
3249 and to use only non-buggy packages.
3250         <p>
3251 The inclusion of a package from <em>unstable</em> is conditional on
3252 the following:
3253 <list>
3254     <item>
3255 The package must have been available in <em>unstable</em> for 2, 5 or 10
3256 days, depending on the urgency (high, medium or low).
3257 Please note that the urgency is sticky, meaning that the highest
3258 urgency uploaded since the previous testing transition is taken into account.
3259 Those delays may be doubled during a freeze, or testing transitions may be
3260 switched off altogether;
3261     <item>
3262 It must have fewer release-critical bugs than the version currently available
3263 in <em>testing</em>;
3264     <item>
3265 It must be available on all architectures on which it has previously
3266 been built in unstable. <ref id="madison"> may be of interest to
3267 check that information;
3268     <item>
3269 It must not break any dependency of a package which is already available
3270 in <em>testing</em>;
3271     <item>
3272 The packages on which it depends must either be available in <em>testing</em>
3273 or they must be accepted into <em>testing</em> at the same time (and they will
3274 if they fulfill all the necessary criteria);
3275 </list>
3276         <p>
3277 To find out whether a package is progressing into testing or not, see the
3278 testing script output on the <url name="web page of the testing distribution"
3279 id="&url-testing-maint;">, or use the program <prgn>grep-excuses</prgn>
3280 which is in the <package>devscripts</package> package. This utility can
3281 easily be used in a <manref name="crontab" section="5"> to keep yourself
3282 informed of the progression of your packages into <em>testing</em>.
3283         <p>
3284 The <file>update_excuses</file> file does not always give the precise reason
3285 why the package is refused; you may have to find it on your own by looking
3286 for what would break with the inclusion of the package. The
3287 <url id="&url-testing-maint;" name="testing web page"> gives some more
3288 information about the usual problems which may be causing such troubles.
3289         <p>
3290 Sometimes, some packages never enter <em>testing</em> because the set of
3291 inter-relationship is too complicated and cannot be sorted out
3292 by the scripts. See below for details.
3293         <p>
3294 Some further dependency analysis is shown on
3295 <url id="http://bjorn.haxx.se/debian/"> &mdash; but be warned,
3296 this page also shows build dependencies which
3297 are not considered by britney.
3298
3299         <sect2 id="outdated">
3300         <heading>out-of-date</heading>
3301         <p>
3302 <!-- FIXME: better rename this file than document rampant professionalism? -->
3303 For the testing migration script, "outdated" means: There are different
3304 versions in unstable for the release architectures (except for the
3305 architectures in fuckedarches; fuckedarches is a list of architectures
3306 that don't keep up (in update_out.py), but currently, it's empty).
3307 "outdated" has nothing whatsoever to do with the architectures this package
3308 has in testing.
3309         <p>
3310 Consider this example:
3311         <p>
3312         <example>
3313 foo      | alpha | arm 
3314 ---------+-------+----
3315 testing  |   1   |  -
3316 unstable |   1   |  2
3317 </example>
3318         <p>
3319 The package is out of date on alpha in unstable, and will not go to
3320 testing. And removing foo from testing would not help at all, the package
3321 is still out of date on alpha, and will not propagate to testing.
3322         <p>
3323 However, if ftp-master removes a package in unstable (here on arm):
3324         <p>
3325         <example>
3326 foo      | alpha | arm | hurd-i386
3327 ---------+-------+-----+----------
3328 testing  |   1   |  1  |    -
3329 unstable |   2   |  -  |    1
3330         </example>
3331         <p>
3332 In this case, the package is up to date on all release architectures in
3333 unstable (and the extra hurd-i386 doesn't matter, as it's not a release
3334 architecture).
3335         <p>
3336 Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in
3337 that are not yet built on all architectures: No. Just plainly no. (Except
3338 if you maintain glibc or so.)
3339
3340         <sect2 id="removals">
3341         <heading>Removals from testing</heading>
3342         <p>
3343 Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens
3344 only to allow <em>another</em> package to go in if it's ready in every other
3345 sense. Suppose e.g. that <em>a</em> conflicts with the new version of
3346 <em>b</em>; then <em>a</em> may be removed to allow <em>b</em> in.
3347         <p>
3348 Of course, there is another reason to remove a package from testing: It's
3349 just too buggy (and having a single RC-bug is enough to be in this state).
3350
3351         <sect2 id="circular">
3352         <heading>circular dependencies</heading>
3353         <p>
3354 A situation which is not handled very well by britney is if package <em>a</em>
3355 depends on the new version of package <em>b</em>, and vice versa.
3356         <p>
3357 An example of this is:
3358         <p>
3359         <example>
3360   | testing         |  unstable
3361 --+-----------------+------------
3362 a | 1; depends: b=1 |  2; depends: b=2
3363 b | 1; depends: a=1 |  2; depends: a=2
3364         </example>
3365         <p>
3366 Neither package <em>a</em> nor package <em>b</em> is considered for update.
3367         <p>
3368 Currently, this requires some manual hinting from the release team.
3369 Please contact them by sending mail to &email-debian-release; if this
3370 happens to one of your packages.
3371
3372
3373         <sect2>
3374         <heading>influence of package in testing</heading>
3375         <p>
3376 Generally, there is nothing that the status of a package in testing means
3377 for transition of the next version from unstable to testing, with two
3378 exceptions: If the RC-bugginess of the package goes down, it may go in
3379 even if it is still RC-buggy. The second exception is if the version
3380 of the package in testing is out of sync on the different arches: Then
3381 any arch might just upgrade to the version of the source package;
3382 however, this can happen only if the package was previously forced
3383 through, the arch is in fuckedarches, or there was no binary package of that
3384 arch present in unstable at all during the testing migration.
3385         <p>
3386 In summary this means: The only influence that a package being in testing
3387 has on a new version of the same package is that the new version might
3388 go in easier.
3389
3390         <sect2 id="details">
3391         <heading>details</heading>
3392         <p>
3393 If you are interested in details, this is how britney works:
3394         <p>
3395 The packages are looked at to determine whether they are valid
3396 candidates. This gives the "update excuses". The most common reasons
3397 why a package is not considered are too young, RC-bugginess, and out of
3398 date on some arches. For this part, the release managers have hammers
3399 of any size to force britney to consider a package. (Also, the base
3400 freeze is coded in that part of britney.) (There is a similar thing
3401 for binary-only updates, but this is not described here. If you're
3402 interested in that, please peruse the code.)
3403         <p>
3404 Now, the more complex part happens: Britney tries to update testing with
3405 the valid candidates; first, each package alone, and then larger and even
3406 larger sets of packages together. Each try is accepted if unstable is not
3407 more uninstallable after the update than before. (Before and after this part,
3408 some hints are processed; but as only release masters can hint, this is
3409 probably not so important for you.)
3410         <p>
3411 If you want to see more details, you can look it up on
3412 merkel:/org/ftp.debian.org/testing/update_out/ (or there in
3413 ~aba/testing/update_out to see a setup with a smaller packages file). Via
3414 web, it's at <url
3415 id="http://ftp-master.debian.org/testing/update_out_code/">
3416         <p>
3417 The hints are available via <url
3418 id="http://ftp-master.debian.org/testing/hints/">.
3419
3420
3421         <sect1 id="t-p-u">
3422           <heading>Direct updates to testing</heading>
3423           <p>
3424 The testing distribution is fed with packages from unstable according to the rules
3425 explained above. However, in some cases, it is necessary to upload
3426 packages built only for testing. For that, you may want to
3427 upload to <em>testing-proposed-updates</em>.
3428           <p>
3429 Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, they
3430 have to go through the hands of the release manager. So you'd better have a good
3431 reason to upload there. In order to know what a good reason is in the
3432 release managers' eyes, you should read the instructions that they regularly
3433 give on &email-debian-devel-announce;.
3434           <p>
3435 You should not upload to <em>testing-proposed-updates</em> when you can update your
3436 packages through <em>unstable</em>. If you can't (for example because you have a
3437 newer development version in unstable), you may use this facility,
3438 but it is recommended that you ask for authorization from
3439 the release manager first.
3440 Even if a package is
3441 frozen, updates through unstable are possible, if the upload via unstable
3442 does not pull in any new dependencies.
3443           <p>
3444 Version numbers are usually selected by adding the codename of the testing
3445 distribution and a running number, like 1.2sarge1 for the first upload
3446 through testing-proposed-updates of package version 1.2.
3447         <p>
3448 Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:
3449 <list>
3450 <item> Make sure that your package really needs to go through
3451 <em>testing-proposed-updates</em>, and can't go through unstable;
3452 <item> Make sure that you included only the minimal amount of changes;
3453 <item> Make sure that you included an appropriate explanation in the
3454 changelog;
3455 <item> Make sure that you've written <em>testing</em> or
3456 <em>testing-proposed-updates</em> into your target distribution;
3457 <item> Make sure that you've built and tested your package in
3458 <em>testing</em>, not in <em>unstable</em>;
3459 <item> Make sure that your version number is higher than the version in
3460 <em>testing</em> and <em>testing-proposed-updates</em>, and lower than in
3461 <em>unstable</em>;
3462 <item> After uploading and successful build on all platforms, contact the
3463 release team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload.
3464 </list>
3465
3466
3467         <sect1 id="faq">
3468         <heading>Frequently asked questions</heading>
3469           <p>
3470
3471         <sect2 id="rc">
3472         <heading>What are release-critical bugs, and how do they get counted?</heading>
3473           <p>
3474 All bugs of some higher severities are by default considered release-critical; currently, these are critical, grave, and serious bugs.
3475           <p>
3476 Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package will be released with the stable release of Debian: in general, if a package has open release-critical bugs filed on it, it won't get into "testing", and consequently won't be released in "stable".
3477           <p>
3478 The unstable bug count are all release-critical bugs
3479 without either any release-tag (such as potato, woody) or with release-tag sid;
3480 also, only if they are neither fixed nor set to sarge-ignore.
3481 The "testing" bug count for a package is considered to be roughly
3482 the bug count of unstable count at the last point
3483 when the "testing" version equalled the "unstable" version.
3484         <p>
3485 This will change post-sarge, as soon as we have versions in the bug tracking system.
3486
3487
3488         <sect2>
3489         <heading>How could installing a package into "testing" possibly break other packages?</heading>
3490           <p>
3491 The structure of the distribution archives is such that they can only contain one version of a package; a package is defined by its name. So when the source package acmefoo is installed into "testing", along with its binary packages acme-foo-bin, acme-bar-bin, libacme-foo1 and libacme-foo-dev, the old version is removed.
3492           <p>
3493 However, the old version may have provided a binary package with an old soname of a library, such as libacme-foo0. Removing the old acmefoo will remove libacme-foo0, which will break any packages which depend on it.
3494           <p>
3495 Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of binary packages in different versions (in turn, mainly libraries). However, it will also affect packages upon which versioned dependencies have been declared of the ==, <=, or << varieties.
3496           <p>
3497 When the set of binary packages provided by a source package change in this way, all the packages that depended on the old binaries will have to be updated to depend on the new binaries instead. Because installing such a source package into "testing" breaks all the packages that depended on it in "testing", some care has to be taken now: all the depending packages must be updated and ready to be installed themselves so that they won't be broken, and, once everything is ready, manual intervention by the release manager or an assistant is normally required.
3498           <p>
3499 If you are having problems with complicated groups of packages like this, contact debian-devel or debian-release for help.
3500       </sect>
3501
3502   <chapt id="best-pkging-practices">
3503     <heading>Best Packaging Practices</heading>
3504     <p>
3505 Debian's quality is largely due to the <url id="&url-debian-policy;"
3506 name="Debian Policy">, which defines explicit baseline requirements
3507 which all Debian packages must fulfill.  Yet there is also a shared
3508 history of experience which goes beyond the Debian Policy, an
3509 accumulation of years of experience in packaging.  Many very
3510 talented people have created great tools, tools which help you, the
3511 Debian maintainer, create and maintain excellent packages.
3512     <p>
3513 This chapter provides some best practices for Debian developers.  All
3514 recommendations are merely that, and are not requirements or policy.
3515 These are just some subjective hints, advice and pointers collected
3516 from Debian developers.  Feel free to pick and choose whatever works
3517 best for you.
3518
3519     <sect id="bpp-debian-rules">
3520         <heading>Best practices for <file>debian/rules</file></heading>
3521         <p>
3522 The following recommendations apply to the <file>debian/rules</file>
3523 file.  Since <file>debian/rules</file> controls the build process and
3524 selects the files which go into the package (directly or indirectly),
3525 it's usually the file maintainers spend the most time on.
3526
3527         <sect1 id="helper-scripts">Helper scripts
3528         <p>
3529 The rationale for using helper scripts in <file>debian/rules</file> is
3530 that lets maintainers use and share common logic among many packages.
3531 Take for instance the question of installing menu entries: you need to
3532 put the file into <file>/usr/lib/menu</file>, and add commands to the
3533 maintainer scripts to register and unregister the menu entries.  Since
3534 this is a very common thing for packages to do, why should each
3535 maintainer rewrite all this on their own, sometimes with bugs?  Also,
3536 supposing the menu directory changed, every package would have to be
3537 changed.
3538         <p>
3539 Helper scripts take care of these issues.  Assuming you comply with
3540 the conventions expected by the helper script, the helper takes care
3541 of all the details.  Changes in policy can be made in the helper
3542 script; then packages just need to be rebuilt with the new version of
3543 the helper and no other changes.
3544         <p>
3545 <ref id="tools"> contains a couple of different helpers. The most
3546 common and best (in our opinion) helper system is
3547 <package>debhelper</package>.  Previous helper systems, such as
3548 <package>debmake</package>, were "monolithic": you couldn't pick and
3549 choose which part of the helper you found useful, but had to use the
3550 helper to do everything.  <package>debhelper</package>, however, is a
3551 number of separate little <prgn>dh_*</prgn> programs.  For instance,
3552 <prgn>dh_installman</prgn> installs and compresses man pages,
3553 <prgn>dh_installmenu</prgn> installs menu files, and so on.  Thus, it
3554 offers enough flexibility to be able to use the little helper scripts,
3555 where useful, in conjunction with hand-crafted commands in
3556 <file>debian/rules</file>.
3557         <p>
3558 You can get started with <package>debhelper</package> by reading
3559 <manref name="debhelper" section="1">, and looking at the examples
3560 that come with the package.  <prgn>dh_make</prgn>, from the
3561 <package>dh-make</package> package (see <ref id="dh-make">), can be
3562 used to convert a "vanilla" source package to a
3563 <package>debhelper</package>ized package.  This shortcut, though,
3564 should not convince you that you do not need to bother understanding
3565 the individual <prgn>dh_*</prgn> helpers.  If you are going to use a
3566 helper, you do need to take the time to learn to use that helper, to
3567 learn its expectations and behavior.
3568         <p>
3569 Some people feel that vanilla <file>debian/rules</file> files are
3570 better, since you don't have to learn the intricacies of any helper
3571 system.  This decision is completely up to you.  Use what works for
3572 you.  Many examples of vanilla <file>debian/rules</file> files are
3573 available at <url id="&url-rules-files;">.
3574
3575
3576         <sect1 id="multiple-patches">
3577           <heading>Separating your patches into multiple files</heading>
3578           <p>
3579 Big, complex packages may have many bugs that you need to deal with.
3580 If you correct a number of bugs directly in the source, and you're not
3581 careful, it can get hard to differentiate the various patches that you
3582 applied.  It can get quite messy when you have to update the package
3583 to a new upstream version which integrates some of the fixes (but not
3584 all).  You can't take the total set of diffs (e.g., from
3585 <file>.diff.gz</file>) and work out which patch sets to back out as a
3586 unit as bugs are fixed upstream.
3587         <p>
3588 Unfortunately, the packaging system as such currently doesn't provide for
3589 separating the patches into several files. Nevertheless, there are ways to
3590 separate patches: the patch files are shipped within the Debian patch file
3591 (<file>.diff.gz</file>), usually within the <file>debian/</file> directory.
3592 The only difference is that they aren't applied immediately by dpkg-source,
3593 but by the <tt>build</tt> rule of <file>debian/rules</file>. Conversely,
3594 they are reverted in the <tt>clean</tt> rule.
3595         <p>
3596 <prgn>dbs</prgn> is one of the more popular approaches to this. It does all
3597 of the above, and provides a facility for creating new and updating old
3598 patches. See the package <package>dbs</package> for more information and
3599 <package>hello-dbs</package> for an example.
3600         <p>
3601 <prgn>dpatch</prgn> also provides these facilities, but it's intented to be
3602 even easier to use. See the package <package>dpatch</package> for
3603 documentation and examples (in <file>/usr/share/doc/dpatch</file>).
3604
3605
3606         <sect1 id="multiple-binary">Multiple binary packages
3607         <p>
3608 A single source package will often build several binary packages,
3609 either to provide several flavors of the same software (e.g.,
3610 the <package>vim</package> source package) or to make several small
3611 packages instead of a big one (e.g., if the user can install only the
3612 subset needed, and thus save some disk space).
3613         <p>
3614 The second case can be easily managed in <file>debian/rules</file>.
3615 You just need to move the appropriate files from the build directory
3616 into the package's temporary trees.  You can do this using
3617 <prgn>install</prgn> or <prgn>dh_install</prgn>
3618 from <package>debhelper</package>.  Be sure to check the different
3619 permutations of the various packages, ensuring that you have the
3620 inter-package dependencies set right in <file>debian/control</file>.
3621         <p>
3622 The first case is a bit more difficult since it involves multiple
3623 recompiles of the same software but with different configuration
3624 options. The <package>vim</package> source package is an example of how to manage
3625 this using an hand-crafted <file>debian/rules</file> file.
3626
3627 <!-- &FIXME; Find a good debhelper example with multiple configure/make
3628      cycles -->
3629         </sect1>
3630       </sect>
3631
3632
3633       <sect id="bpp-debian-control">
3634         <heading>Best practices for <file>debian/control</file></heading>
3635         <p>
3636 The following practices are relevant to the
3637 <file>debian/control</file> file.  They supplement the <url
3638 id="&url-debian-policy;ch-binary.html#s-descriptions"
3639 name="Policy on package descriptions">.
3640         <p>
3641 The description of the package, as defined by the corresponding field
3642 in the <file>control</file> file, contains both the package synopsis
3643 and the long description for the package.  <ref id="bpp-desc-basics">
3644 describes common guidelines for both parts of the package description.
3645 Following that, <ref id="bpp-pkg-synopsis"> provides guidelines
3646 specific to the synopsis, and <ref id="bpp-pkg-desc"> contains
3647 guidelines specific to the description.
3648
3649         <sect1 id="bpp-desc-basics">
3650           <heading>General guidelines for package descriptions</heading>
3651           <p>
3652 The package description should be written for the average likely user,
3653 the average person who will use and benefit from the package.  For
3654 instance, development packages are for developers, and can be
3655 technical in their language.  More general-purpose applications, such
3656 as editors, should be written for a less technical user.
3657           <p>
3658 Our review of package descriptions lead us to conclude that most
3659 package descriptions are technical, that is, are not written to make
3660 sense for non-technical users.  Unless your package really is only for
3661 technical users, this is a problem.
3662           <p>
3663 How do you write for non-technical users?  Avoid jargon.  Avoid
3664 referring to other applications or frameworks that the user might not
3665 be familiar with &mdash; "GNOME" or "KDE" is fine, since users are
3666 probably familiar with these terms, but "GTK+" is
3667 probably not.  Try not to assume any knowledge at all.  If you must
3668 use technical terms, introduce them.
3669             <p>
3670 Be objective.  Package descriptions are not the place for advocating
3671 your package, no matter how much you love it.  Remember that the
3672 reader may not care about the same things you care about.
3673           <p>
3674 References to the names of any other software packages, protocol names,
3675 standards, or specifications should use their canonical forms, if one
3676 exists.  For example, use "X Window System", "X11", or "X"; not "X
3677 Windows", "X-Windows", or "X Window". Use "GTK+", not "GTK" or "gtk".
3678 Use "GNOME", not "Gnome".  Use "PostScript", not "Postscript" or
3679 "postscript".
3680           <p>
3681 If you are having problems writing your description, you may wish to
3682 send it along to &email-debian-l10n-english; and request feedback.
3683         </sect1>
3684
3685
3686         <sect1 id="bpp-pkg-synopsis">
3687           <heading>The package synopsis, or short description</heading>
3688             <p>
3689 The synopsis line (the short description) should be concise.  It
3690 must not repeat the package's name (this is policy).
3691             <p>
3692 It's a good idea to think of the synopsis as an appositive clause, not
3693 a full sentence.  An appositive clause is defined in WordNet as a
3694 grammatical relation between a word and a noun phrase that follows,
3695 e.g., "Rudolph the red-nosed reindeer".  The appositive clause here is
3696 "red-nosed reindeer".  Since the synopsis is a clause, rather than a
3697 full sentence, we recommend that it neither start with a capital nor
3698 end with a full stop (period).  It should also not begin with an
3699 article, either definite ("the") or indefinite ("a" or "an").
3700             <p>
3701 It might help to imagine that the synopsis is combined with the
3702 package name in the following way:
3703
3704 <example><var>package-name</var> is a <var>synopsis</var>.</example>
3705
3706 Alternatively, it might make sense to think of it as
3707
3708 <example><var>package-name</var> is <var>synopsis</var>.</example>
3709
3710 or, if the package name itself is a plural (such as
3711 "developers-tools")
3712
3713 <example><var>package-name</var> are <var>synopsis</var>.</example>
3714
3715 This way of forming a sentence from the package name and synopsis
3716 should be considered as a heuristic and not a strict rule.  There are
3717 some cases where it doesn't make sense to try to form a sentence.
3718         </sect1>
3719
3720         <sect1 id="bpp-pkg-desc">
3721           <heading>The long description</heading>
3722             <p>
3723 The long description is the primary information available to the user
3724 about a package before they install it.  It should provide all the
3725 information needed to let the user decide whether to install the
3726 package.  Assume that the user has already read the package synopsis.
3727             <p>
3728 The long description should consist of full and complete sentences.
3729             <p>
3730 The first paragraph of the long description should answer the
3731 following questions: what does the package do?  what task does it help
3732 the user accomplish?  It is important to describe this in a
3733 non-technical way, unless of course the audience for the package is
3734 necessarily technical.
3735             <p>
3736 The following paragraphs should answer the following questions: Why do
3737 I as a user need this package?  What other features does the package
3738 have?  What outstanding features and deficiencies are there compared
3739 to other packages (e.g., "if you need X, use Y instead")?  Is this
3740 package related to other packages in some way that is not handled by
3741 the package manager (e.g., "this is the client for the foo server")?
3742             <p>
3743 Be careful to avoid spelling and grammar mistakes. Ensure that you
3744 spell-check it.  <prgn>ispell</prgn> has a special <tt>-g</tt> option
3745 for <file>debian/control</file> files:
3746
3747 <example>ispell -d american -g debian/control</example>
3748             <p>
3749 Users usually expect these questions to be answered in the package
3750 description:
3751         <list>
3752         <item>
3753 What does the package do? If it is an add-on to another package,
3754 then the short description of the package we are an add-on to
3755 should be put in here.
3756         <item>
3757 Why should I want this package?  This is related to the above,
3758 but not the same (this is a mail user agent; this is cool, fast,
3759 interfaces with PGP and LDAP and IMAP, has features X, Y, and Z).
3760         <item>
3761 If this package should not be installed directly, but is pulled in
3762 by another package, this should be mentioned.
3763         <item>
3764 If the package is experimental, or there are other reasons it
3765 should not be used, if there are other packages that should be
3766 used instead, it should be here as well.
3767         <item>
3768 How is this package different from the competition? Is it a better
3769 implementation? more features? different features? Why should I
3770 choose this package.
3771 <!-- FIXME: what's this?
3772 (the second questions is about the class of packages, and
3773 this about this particular package, if you have information related to both).
3774 -->
3775         </list>
3776
3777         </sect1>
3778
3779
3780         <sect1 id="bpp-upstream-info">
3781           <heading>Upstream home page</heading>
3782           <p>
3783 We recommend that you add the URL for the package's home page to the
3784 package description in <file>debian/control</file>.  This information
3785 should be added at the
3786 end of description, using the following format:
3787
3788 <example> .
3789   Homepage: http://some-project.some-place.org/</example>
3790
3791 Note the spaces prepending the line, which serves to break the lines
3792 correctly.  To see an example of how this displays, see <url
3793 id="&url-eg-desc-upstream-info;">.
3794           <p>
3795 If there is no home page for the software, this should naturally be
3796 left out.
3797           <p>
3798 Note that we expect this field will eventually be replaced by a proper
3799 <file>debian/control</file> field understood by <prgn>dpkg</prgn> and
3800 <tt>&packages-host;</tt>.  If you don't want to bother migrating the
3801 home page from the description to this field, you should probably wait
3802 until that is available.</p>
3803         </sect1>
3804       </sect>
3805
3806
3807       <sect id="bpp-debian-changelog">
3808         <heading>Best practices for <file>debian/changelog</file></heading>
3809         <p>
3810 The following practices supplement the <url name="Policy on changelog
3811 files" id="&url-debian-policy;ch-docs.html#s-changelogs">.</p>
3812
3813         <sect1 id="bpp-changelog-do">
3814           <heading>Writing useful changelog entries</heading>
3815           <p>
3816 The changelog entry for a package revision documents changes in that
3817 revision, and only them. Concentrate on describing significant and
3818 user-visible changes that were made since the last version.
3819           <p>
3820 Focus on <em>what</em> was changed &mdash; who, how and when are
3821 usually less important.  Having said that, remember to politely
3822 attribute people who have provided notable help in making the package
3823 (e.g., those who have sent in patches).
3824           <p>
3825 There's no need to elaborate the trivial and obvious changes. You can
3826 also aggregate several changes in one entry.  On the other hand, don't
3827 be overly terse if you have undertaken a major change.  Be especially
3828 clear if there are changes that affect the behaviour of the program.
3829 For further explanations, use the <file>README.Debian</file> file.
3830           <p>
3831 Use common English so that the majority of readers can comprehend it.
3832 Avoid abbreviations, "tech-speak" and jargon when explaining changes
3833 that close bugs, especially for bugs filed by users that did not
3834 strike you as particularly technically savvy.  Be polite, don't swear.
3835           <p>
3836 It is sometimes desirable to prefix changelog entries with the names
3837 of the files that were changed.  However, there's no need to
3838 explicitly list each and every last one of the changed files,
3839 especially if the change was small or repetitive.  You may use
3840 wildcards.
3841           <p>
3842 When referring to bugs, don't assume anything.  Say what the problem
3843 was, how it was fixed, and append the "closes: #nnnnn" string.  See
3844 <ref id="upload-bugfix"> for more information.
3845
3846
3847         <sect1 id="bpp-changelog-misconceptions">
3848           <heading>Common misconceptions about changelog entries</heading>
3849           <p>
3850 The changelog entries should <strong>not</strong> document generic
3851 packaging issues ("Hey, if you're looking for foo.conf, it's in
3852 /etc/blah/."), since administrators and users are supposed to be at
3853 least remotely acquainted with how such things are generally arranged
3854 on Debian systems.  Do, however, mention if you change the location of
3855 a configuration file.
3856           <p>
3857 The only bugs closed with a changelog entry should be those that are
3858 actually fixed in the same package revision.  Closing unrelated bugs
3859 in the changelog is bad practice. See <ref id="upload-bugfix">.
3860           <p>
3861 The changelog entries should <strong>not</strong> be used for random
3862 discussion with bug reporters ("I don't see segfaults when starting
3863 foo with option bar; send in more info"), general statements on life,
3864 the universe and everything ("sorry this upload took me so long, but I
3865 caught the flu"), or pleas for help ("the bug list on this package is
3866 huge, please lend me a hand").  Such things usually won't be noticed
3867 by their target audience, but may annoy people who wish to read
3868 information about actual changes in the package.  See <ref
3869 id="bug-answering"> for more information on how to use the bug
3870 tracking system.
3871           <p>
3872 It is an old tradition to acknowledge bugs fixed in non-maintainer
3873 uploads in the first changelog entry of the proper maintainer upload,
3874 for instance, in a changelog entry like this:
3875 <example>
3876   * Maintainer upload, closes: #42345, #44484, #42444.
3877 </example>
3878 This will close the NMU bugs tagged "fixed" when the package makes
3879 it into the archive. The bug for the fact that an NMU was done can be
3880 closed the same way. Of course, it's also perfectly acceptable to
3881 close NMU-fixed bugs by other means; see <ref id="bug-answering">.
3882         </sect1>
3883
3884         <sect1 id="bpp-changelog-errors">
3885           <heading>Common errors in changelog entries</heading>
3886           <p>
3887 The following examples demonstrate some common errors or example of
3888 bad style in changelog entries.
3889
3890           <p>
3891 <example>
3892   * Fixed all outstanding bugs.
3893 </example>
3894 This doesn't tell readers anything too useful, obviously.
3895
3896           <p>
3897 <example>
3898   * Applied patch from Jane Random.
3899 </example>
3900 What was the patch about?
3901
3902             <p>
3903 <example>
3904   * Late night install target overhaul.
3905 </example>
3906 Overhaul which accomplished what?  Is the mention of late night
3907 supposed to remind us that we shouldn't trust that code?
3908
3909             <p>
3910 <example>
3911   * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.
3912 </example>
3913 Too many acronyms, and it's not overly clear what the, uh, fsckup (oops,
3914 a curse word!) was actually about, or how it was fixed.
3915
3916             <p>
3917 <example>
3918   * This is not a bug, closes: #nnnnnn.
3919 </example>
3920 First of all, there's absolutely no need to upload the package to
3921 convey this information; instead, use the bug tracking system.
3922 Secondly, there's no explanation as to why the report is not a bug.
3923
3924             <p>
3925 <example>
3926   * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.
3927 </example>
3928 If for some reason you didn't mention the bug number in a previous changelog
3929 entry, there's no problem, just close the bug normally in the BTS. There's
3930 no need to touch the changelog file, presuming the description of the fix is
3931 already in (this applies to the fixes by the upstream authors/maintainers as
3932 well, you don't have to track bugs that they fixed ages ago in your
3933 changelog).
3934
3935             <p>
3936 <example>
3937   * Closes: #12345, #12346, #15432
3938 </example>
3939 Where's the description?  If you can't think of a descriptive message,
3940 start by inserting the title of each different bug.
3941         </sect1>
3942         
3943         <sect1 id="bpp-news-debian">
3944           <heading>Supplementing changelogs with NEWS.Debian files</heading>
3945           <p>
3946 Important news about changes in a package can also be put in NEWS.Debian
3947 files. The news will be displayed by tools like apt-listchanges, before
3948 all the rest of the changelogs. This is the preferred means to let the user
3949 know about significant changes in a package. It is better than using
3950 debconf notes since it is less annoying and the user can go back and refer
3951 to the NEWS.Debian file after the install. And it's better than listing
3952 major changes in README.Debian, since the user can easily miss such notes.
3953           <p>
3954 The file format is the same as a debian changelog file, but leave off
3955 the asterisks and describe each news item with a full paragraph when
3956 necessary rather than the more concise summaries that would go in a
3957 changelog. It's a good idea to run your file through dpkg-parsechangelog to
3958 check its formatting as it will not be automatically checked during build
3959 as the changelog is. Here is an example of a real NEWS.Debian file:
3960 <example>
3961 cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low
3962
3963     The checksecurity script is no longer included with the cron package:
3964     it now has its own package, "checksecurity". If you liked the
3965     functionality provided with that script, please install the new
3966     package.
3967
3968  -- Steve Greenland &lt;stevegr@debian.org&gt;  Sat,  6 Sep 2003 17:15:03 -0500
3969 </example>
3970           <p>
3971 The NEWS.Debian file is installed as
3972 /usr/share/doc/&lt;package&gt;/NEWS.Debian.gz. It is compressed, and
3973 always has that name even in Debian native packages. If you use debhelper,
3974 dh_installchangelogs will install debian/NEWS files for you.
3975           <p>
3976 Unlike changelog files, you need not update NEWS.Debian files with every
3977 release. Only update them if you have something particularly newsworthy
3978 that user should know about. If you have no news at all, there's no need
3979 to ship a NEWS.Debian file in your package. No news is good news!
3980       </sect>
3981
3982 <!--
3983         <sect1 id="pkg-mgmt-cvs">Managing a package with CVS
3984         <p>
3985         &FIXME; presentation of cvs-buildpackage, updating sources
3986         via CVS (debian/rules refresh).
3987         <url id="http://www.debian.org/devel/cvs_packages">
3988 -->
3989
3990
3991       <sect id="bpp-debian-maint-scripts">
3992         <heading>Best practices for maintainer scripts</heading>
3993         <p>
3994 Maintainer scripts include the files <file>debian/postinst</file>,
3995 <file>debian/preinst</file>, <file>debian/prerm</file> and
3996 <file>debian/postrm</file>.  These scripts take care of any package
3997 installation or deinstallation setup which isn't handled merely by the
3998 creation or removal of files and directories.  The following
3999 instructions supplement the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian
4000 Policy">.
4001         <p>
4002 Maintainer scripts must be idempotent.  That means that you need to
4003 make sure nothing bad will happen if the script is called twice where
4004 it would usually be called once.
4005         <p>
4006 Standard input and output may be redirected (e.g. into pipes) for
4007 logging purposes, so don't rely on them being a tty.
4008         <p>
4009 All prompting or interactive configuration should be kept to a
4010 minimum.  When it is necessary, you should use the
4011 <package>debconf</package> package for the interface.  Remember that
4012 prompting in any case can only be in the <tt>configure</tt> stage of
4013 the <file>postinst</file> script.
4014         <p>
4015 Keep the maintainer scripts as simple as possible.  We suggest you use
4016 pure POSIX shell scripts.  Remember, if you do need any bash features,
4017 the maintainer script must have a bash shebang line.  POSIX shell or
4018 Bash are preferred to Perl, since they enable
4019 <package>debhelper</package> to easily add bits to the scripts.
4020         <p>
4021 If you change your maintainer scripts, be sure to test package
4022 removal, double installation, and purging.  Be sure that a purged
4023 package is completely gone, that is, it must remove any files created,
4024 directly or indirectly, in any maintainer script.
4025         <p>
4026 If you need to check for the existence of a command, you should use
4027 something like
4028 <example>if [ -x /usr/sbin/install-docs ]; then ...</example>
4029
4030 If you don't wish to hard-code the path of a command in your
4031 maintainer script, the following POSIX-compliant shell function may
4032 help:
4033
4034 &example-pathfind;
4035
4036 You can use this function to search <tt>$PATH</tt> for a command name,
4037 passed as an argument.  It returns true (zero) if the command was
4038 found, and false if not.  This is really the most portable way, since
4039 <tt>command -v</tt>, <prgn>type</prgn>, and <prgn>which</prgn> are not
4040 POSIX.
4041         <p>
4042 While <prgn>which</prgn> is an acceptable alternative, since
4043 it is from the required <package>debianutils</package> package, it's
4044 not on the root partition. That is, it's in <file>/usr/bin</file> rather
4045 than <file>/bin</file>, so one can't use it in scripts which are run
4046 before the <file>/usr</file> partition is mounted. Most scripts won't have
4047 this problem, though.
4048       </sect>
4049
4050
4051       <sect id="bpp-config-mgmt">
4052         <heading>Configuration management with <package>debconf</package></heading>
4053         <p>
4054 <package>Debconf</package> is a configuration management system which
4055 can be used by all the various packaging scripts
4056 (<file>postinst</file> mainly) to request feedback from the user
4057 concerning how to configure the package. Direct user interactions must
4058 now be avoided in favor of <package>debconf</package>
4059 interaction. This will enable non-interactive installations in the
4060 future.
4061         <p>
4062 Debconf is a great tool but it is often poorly used.   Many common mistakes
4063 are listed in the <manref name="debconf-devel" section="7"> man page. 
4064 It is something that you must read if you decide to use debconf.
4065 Also, we document some best practices here.
4066         <p>
4067 These guidelines include some writing style and typography
4068 recommendations, general considerations about debconf usage as well as
4069 more specific recommendations for some parts of the distribution (for
4070 instance, the installation system).
4071
4072         <sect1>Do not abuse debconf
4073         <p>
4074 Since debconf appeared in Debian, it has been widely abused and
4075 several criticisms received by the Debian distribution come from
4076 debconf abuse with the need of answering a wide bunch of questions
4077 before getting any little thing installed.
4078         <p>
4079 Keep usage notes to what they belong: the NEWS.Debian, or
4080 README.Debian file. Only use notes for important notes which may
4081 directly affect the package usability. Remember that notes will always
4082 block the install until confirmed or bother the user by email.
4083         <p>
4084 Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts. See
4085 <manref name="debconf-devel" section="7"> for details about priorities.
4086 Most questions should use medium and low priorities.
4087
4088         <sect1>General recommendations for authors and translators
4089         <p>
4090         <sect2>Write correct English
4091         <p>
4092 Most Debian package maintainers are not native English speakers. So,
4093 writing properly phrased templates may not be easy for them.
4094         <p>
4095 Please use (and abuse) debian-l10n-english@lists.debian.org mailing
4096 list. Have your templates proofread.
4097         <p>
4098 Badly written templates give a poor image of your package, of your
4099 work...or even of Debian itself.
4100         <p>
4101 Avoid technical jargon as much as possible. If some terms sound common
4102 to you, they may be impossible to understand for others. If you cannot
4103 avoid them, try to explain them (use the extended description). When
4104 doing so, try to balance between verbosity and simplicity.
4105
4106         <sect2>Be kind to translators
4107         <p>
4108 Debconf templates may be translated. Debconf, along with its sister
4109 package po-debconf offers a simple framework for getting
4110 templates translated by translation teams or even individuals.
4111         <p>
4112 Please use gettext-based templates. Install po-debconf on your
4113 development system and read its documentation ("man po-debconf" is a
4114 good start).
4115         <p>
4116 Avoid changing templates too often. Changing templates text induces
4117 more work to translators which will get their translation "fuzzied". If
4118 you plan changes to your original templates, please contact
4119 translators. Most active translators are very reactive and getting
4120 their work included along with your modified templates will save you
4121 additional uploads. If you use gettext-based templates, the
4122 translator's name and e-mail addresses are mentioned in the po files
4123 headers.
4124         <p>
4125 If in doubt, you may also contact the translation team for a given
4126 language (debian-l10n-xxxxx@lists.debian.org), or the
4127 debian-i18n@lists.debian.org mailing list.
4128
4129         <sect2>Do not make assumptions about interfaces
4130         <p>
4131 Templates text should not make reference to widgets belonging to some
4132 debconf interfaces. Sentences like "If you answer Yes..." have no
4133 meaning for users of graphical interfaces which use checkboxes for
4134 boolean questions.
4135         <p>
4136 More generally speaking, try to avoid referring to user actions.
4137 Just give facts.
4138
4139         <sect2>Do not use first person
4140         <p>
4141 You should avoid the use of first person ("I will do this..." or "We
4142 recommend..."). The computer is not a person and the Debconf templates
4143 do not speak for the Debian developers. You should use neutral
4144 construction and often the passive form. Those of you who already
4145 wrote scientific publications, just write your templates like you
4146 would write a scientific paper.
4147
4148         <sect2>Be gender neutral
4149         <p>
4150 The world is made of men and women. Please use gender-neutral
4151 constructions in your writing. This is not Political Correctness, this
4152 is showing respect to all humanity.
4153
4154
4155         <sect1>Templates fields definition
4156         <p>
4157 This part gives some information which is mostly taken from the
4158 <manref name="debconf-devel" section="7"> manual page.
4159
4160         <sect2>Type
4161         <p>
4162
4163         <sect3>string:
4164         <p>
4165 Results in a free-form input field that the user can type  any string into.
4166
4167         <sect3>password:
4168         <p>
4169 Prompts the user for a password. Use this with caution; be aware that
4170 the password the user enters will be written to debconf's
4171 database. You should probably clean that value out of the database as
4172 soon as is possible.
4173
4174         <sect3>boolean:
4175         <p>
4176 A true/false choice. Remember: true/false, NOT YES/NO...
4177
4178         <sect3>select:
4179         <p>
4180 A choice between one of a number of values. The choices must be
4181 specified in a field named 'Choices'.  Separate the possible values
4182 with commas and spaces, like this: Choices: yes, no, maybe
4183
4184         <sect3>multiselect:
4185         <p>
4186 Like the select data type, except the user can choose any number of
4187
4188         items from the choices list (or chose none of them).
4189
4190         <sect3>note:
4191         <p>
4192 Rather than being a question per se, this datatype indicates a note
4193 that can be displayed to the user. It should be used only for
4194 important notes that the user really should see, since debconf will go
4195 to great pains to make sure the user sees it; halting the install for
4196 them to press a key, and even mailing the note to them in some
4197 cases.
4198
4199         <sect3>text:
4200         <p>
4201 This type is now considered obsolete: don't use it.
4202
4203         <sect3>error:
4204         <p>
4205 <strong>THIS TEMPLATE TYPE IS NOT HANDLED BY DEBCONF YET.</strong>
4206         <p>
4207 It has been added to cdebconf, the C version of debconf, first used in
4208 the Debian Installer.
4209         <p>
4210 Please do not use it unless debconf supports it.
4211         <p>
4212 This type is designed to handle error message. It is mostly similar to
4213 the "note" type. Frontends may present it differently (for instance,
4214 the dialog frontend of cdebconf draws a red screen instead of the
4215 usual blue one).
4216
4217
4218         <sect2>Description: short and extended description
4219         <p>
4220 Templates descriptions have two parts: short and extended. The short 
4221 description is in the "Description:" line of the template.
4222         <p>
4223 The short description should be kept short (50 characters or so) so
4224 that it may be accomodated by most debconf interfaces. Keeping it
4225 short also helps translators, as usually translations tend to end up
4226 being longer than the original.
4227         <p>
4228 The short description should be able to stand on its own. Some
4229 interfaces do not show the long description by default, or only if the
4230 user explicitely asks for it or even do not show it at all. Avoid
4231 things like "What do you want to do?"
4232         <p>
4233 The short description does not necessarily have to be a full
4234 sentence. This is part of the "keep it short and efficient"
4235 recommendation.
4236         <p>
4237 The extended description should not repeat the short description word
4238 for word. If you can't think up a long description, then first, think
4239 some more.  Post to debian-devel. Ask for help. Take a writing class!
4240 That extended description is important. If after all that you still
4241 can't come up with anything, leave it blank.
4242         <p>
4243 The extended description should use complete sentences. Paragraphs
4244 should be kept short for improved readability. Do not mix two ideas
4245 in the same paragraph but rather use another paragraph.
4246         <p>
4247 Don't be too verbose. Some debconf interfaces cannot deal very well
4248 with descriptions of more than about 20 lines, so try to keep it below
4249 this limit.
4250         <p>
4251 For specific rules depending on templates type (string, boolean,
4252 etc.), please read below.
4253
4254         <sect2>Choices
4255         <p>
4256 This field should be used for Select and Multiselect types. It
4257 contains the possible choices which will be presented to users. These
4258 choices should be separated by commas.
4259
4260
4261         <sect2>Default
4262         <p>
4263 This field is optional. It contains the default answer for string,
4264 select and multiselect templates. For multiselect templates, it may
4265 contain a comma-separated list of choices.
4266
4267         <sect1>Templates fields specific style guide
4268         <p>
4269
4270         <sect2>Type field
4271         <p>
4272 No specific indication except: use the appropriate type by referring
4273 to the previous section.
4274
4275         <sect2>Description field
4276         <p>
4277 Below are specific instructions for properly writing the Description
4278 (short and extended) depending on the template type.
4279
4280         <sect3>String/password templates
4281         <p>
4282 <list>
4283 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Avoid
4284     question style prompts ("IP Address?") in favour of
4285     "opened" prompts ("IP address:").
4286     The use of colons is recommended.
4287
4288 <item> The extended description is a complement to the short description.
4289     In the extended part, explain what is being asked, rather than ask
4290     the same question again using longer words. Use complete sentences.
4291     Terse writing style is strongly discouraged.
4292 </list>
4293
4294         <sect3>Boolean templates
4295         <p>
4296 <list>
4297 <item> The short description should be phrased in the form of a question
4298     which should be kept short and should generally end with a question
4299     mark. Terse writing style is permitted and even encouraged if the
4300     question is rather long (remember that translations are often longer
4301     than original versions)
4302
4303 <item> The extended description should NOT include a question. 
4304
4305 <item> Again, please avoid referring to specific interface widgets. A common
4306     mistake for such templates is "if you answer Yes"-type
4307     constructions.
4308 </list>
4309
4310         <sect3>Select/Multiselect
4311         <p>
4312 <list>
4313 <item> The short description is a prompt and NOT a title. Do NOT use useless
4314     "Please choose..." constructions. Users are clever enough to figure
4315     out they have to choose something...:)
4316
4317 <item> The extended description will complete the short description. It may
4318     refer to the available choices. It may also mention that the user
4319     may choose more than one of the available choices, if the template
4320     is a multiselect one (although the interface often makes this
4321     clear).
4322 </list>
4323
4324         <sect3>Notes
4325         <p>
4326 <list>
4327 <item> The short description should be considered to be a *title*. 
4328
4329 <item> The extended description is what will be displayed as a more detailed
4330     explanation of the note. Phrases, no terse writing style.
4331
4332 <item> DO NOT ABUSE DEBCONF. Notes are the most common way to abuse
4333     debconf. As written in debconf-devel manual page: it's best to use them
4334     only for warning about very serious problems. The NEWS.Debian or
4335     README.Debian files are the appropriate location for a lot of notes.
4336     If, by reading this, you consider converting your Note type templates
4337     to entries in NEWS/Debian or README.Debian, plus consider keeping existing
4338     translations for the future.
4339 </list>
4340
4341
4342         <sect2>Choices field
4343         <p>
4344 If the Choices are likely to change often, please consider using the
4345 "__Choices" trick. This will split each individual choice into a
4346 single string, which will considerably help translators for doing
4347 their work.
4348
4349         <sect2>Default field
4350         <p>
4351 If the default value, for a "select" template, is likely to vary
4352 depending on the user language (for instance, if the choice is a
4353 language choice), please use the "_DefaultChoice" trick.
4354         <p>
4355 This special field allow translators to put the most appropriate
4356 choice according to their own language. It will become the default
4357 choice when their language is used while your own mentioned Default
4358 Choice will be used chan using English.
4359         <p>
4360 Example, taken from the geneweb package templates:
4361 <example>
4362 Template: geneweb/lang
4363 Type: select
4364 __Choices: Afrikaans (af), Bulgarian (bg), Catalan (ca), Chinese (zh), Czech (cs), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Esperanto (eo), Estonian (et), Finnish (fi), French (fr), German (de), Hebrew (he), Icelandic (is), Italian (it), Latvian (lv), Norwegian (no), Polish (pl), Portuguese (pt), Romanian (ro), Russian (ru), Spanish (es), Swedish (sv)
4365 # This is the default choice. Translators may put their own language here
4366 # instead of the default.
4367 # WARNING : you MUST use the ENGLISH FORM of your language
4368 # For instance, the french translator will need to put "French (fr)" here.
4369 _DefaultChoice: English (en)[ translators, please see comment in PO files]
4370 _Description: Geneweb default language:
4371 </example>
4372         <p>
4373 Note the use of brackets which allow internal comments in debconf
4374 fields.  Also note the use of comments which will show up in files the
4375 translators will work with.
4376         <p>
4377 The comments are needed as the DefaultChoice trick is a bit
4378 confusing: the translators may put their own choice
4379
4380         <sect2>Default field
4381         <p>
4382 Do NOT use empty default field. If you don't want to use default
4383 values, do not use Default at all.
4384         <p>
4385 If you use po-debconf (and you SHOULD, see 2.2), consider making this
4386 field translatable, if you think it may be translated.
4387         <p>
4388 If the default value may vary depending on language/country (for
4389 instance the default value for a language choice), consider using the
4390 special "_DefaultChoice" type documented in <manref name="po-debconf" section="7">).
4391       </sect>
4392
4393
4394       <sect id="bpp-i18n">
4395         <heading>Internationalization</heading>
4396
4397         <sect1 id="bpp-i18n-debconf">
4398           <heading>Handling debconf translations</heading>
4399           <p>
4400 Like porters, translators have a difficult task.  They work on many
4401 packages and must collaborate with many different
4402 maintainers. Moreover, most of the time, they are not native English
4403 speakers, so you may need to be particularly patient with them.
4404         <p>
4405 The goal of <package>debconf</package> was to make packages
4406 configuration easier for maintainers and for users.  Originally,
4407 translation of debconf templates was handled with
4408 <prgn>debconf-mergetemplate</prgn>.  However, that technique is now
4409 deprecated; the best way to accomplish <package>debconf</package>
4410 internationalization is by using the <package>po-debconf</package>
4411 package.  This method is easier both for maintainer and translators;
4412 transition scripts are provided.
4413         <p>
4414 Using <package>po-debconf</package>, the translation is stored in
4415 <file>po</file> files (drawing from <prgn>gettext</prgn> translation
4416 techniques).  Special template files contain the original messages and
4417 mark which fields are translatable.  When you change the value of a
4418 translatable field, by calling <prgn>debconf-updatepo</prgn>, the
4419 translation is marked as needing attention from the translators. Then,
4420 at build time, the <prgn>dh_installdebconf</prgn> program takes care
4421 of all the needed magic to add the template along with the up-to-date
4422 translations into the binary packages.  Refer to the <manref
4423 name="po-debconf" section="7"> manual page for details.
4424         </sect1>
4425
4426         <sect1 id="bpp-i18n-docs">
4427           <heading>Internationalized documentation</heading>
4428           <p>
4429 Internationalizing documentation is crucial for users, but a lot of
4430 labor.  There's no way to eliminate all that work, but you can make things
4431 easier for translators.
4432           <p>
4433 If you maintain documentation of any size, its easier for translators
4434 if they have access to a source control system.  That lets translators
4435 see the differences between two versions of the documentation, so, for
4436 instance, they can see what needs to be retranslated.  It is
4437 recommended that the translated documentation maintain a note about
4438 what source control revision the translation is based on.  An
4439 interesting system is provided by <url id="&url-i18n-doc-check;"
4440 name="doc-check"> in the <package>boot-floppies</package> package,
4441 which shows an overview of the translation status for any given
4442 language, using structured comments for the current revision of the
4443 file to be translated and, for a translated file, the revision of the
4444 original file the translation is based on.  You might wish to adapt
4445 and provide that in your CVS area.
4446           <p>
4447 If you maintain XML or SGML documentation, we suggest that you isolate
4448 any language-independent information and define those as entities in a
4449 separate file which is included by all the different
4450 translations. This makes it much easier, for instance, to keep URLs
4451 up to date across multiple files.
4452         </sect1>
4453       </sect>
4454
4455       <sect id="bpp-common-situations">
4456         <heading>Common packaging situations</heading>
4457
4458 <!--
4459         <sect1 id="bpp-kernel">Kernel modules/patches
4460         <p>
4461         &FIXME; Heavy use of kernel-package. provide files in
4462         /etc/modutils/ for module configuration.
4463 -->
4464
4465         <sect1 id="bpp-autotools">
4466           <heading>Packages using
4467           <prgn>autoconf</prgn>/<prgn>automake</prgn></heading>
4468           <p>
4469 Keeping <prgn>autoconf</prgn>'s <file>config.sub</file> and
4470 <file>config.guess</file> files up to date is critical for porters,
4471 especially on more volatile architectures.  Some very good packaging
4472 practices for any package using <prgn>autoconf</prgn> and/or
4473 <prgn>automake</prgn> have been synthesized in
4474 &file-bpp-autotools; from the <package>autotools-dev</package>
4475 package. You're strongly encouraged to read this file and
4476 to follow the given recommendations.
4477
4478
4479         <sect1 id="bpp-libraries">Libraries
4480         <p>
4481 Libraries are always difficult to package for various reasons. The policy
4482 imposes many constraints to ease their maintenance and to make sure
4483 upgrades are as simple as possible when a new upstream version comes out.
4484 Breakage in a library can result in dozens of dependent packages
4485 breaking.
4486         <p>
4487 Good practices for library packaging have been grouped in
4488 <url id="&url-libpkg-guide;" name="the library packaging guide">.
4489         
4490
4491         <sect1 id="bpp-docs">Documentation
4492            <p>
4493 Be sure to follow the <url id="&url-debian-policy;ch-docs.html"
4494             name="Policy on documentation">.</p>
4495           <p>
4496 If your package contains documentation built from XML or SGML, we
4497 recommend you not ship the XML or SGML source in the binary
4498 package(s).  If users want the source of the documentation, they
4499 should retrieve the source package.</p>
4500           <p>
4501 Policy specifies that documentation should be shipped in HTML format.
4502 We also recommend shipping documentation in PDF and plain text format if
4503 convenient and quality output is possible.  However, it is generally
4504 not appropriate to ship plain text versions of documentation whose source
4505 format is HTML.</p>
4506           <p>
4507 Major shipped manuals should register themselves with
4508 <package>doc-base</package> on installation.  See the
4509 <package>doc-base</package> package documentation for more
4510 information.</p>
4511
4512
4513         <sect1 id="bpp-other">Specific types of packages
4514         <p>
4515 Several specific types of packages have special sub-policies and
4516 corresponding packaging rules and practices:
4517 <list>
4518     <item>
4519 Perl related packages have a <url name="Perl policy"
4520 id="&url-perl-policy;">, some examples of packages following that
4521 policy are <package>libdbd-pg-perl</package> (binary perl module) or
4522 <package>libmldbm-perl</package> (arch independent perl module).
4523     <item>
4524 Python related packages have their python policy; see
4525 &file-python-policy; in the <package>python</package> package.
4526     <item>
4527 Emacs related packages have the <url id="&url-emacs-policy;"
4528 name="emacs policy">.
4529     <item>
4530 Java related packages have their <url id="&url-java-policy;"
4531 name="java policy">.
4532     <item>
4533 Ocaml related packages have their own policy, found in
4534 &file-ocaml-policy; from the <package>ocaml</package> package. A good
4535 example is the <package>camlzip</package> source package.
4536     <item>
4537 Packages providing XML or SGML DTDs should conform to the
4538 recommendations found in the <package>sgml-base-doc</package>
4539 package.
4540     <item>
4541 Lisp packages should register themselves with
4542 <package>common-lisp-controller</package>, about which see
4543 &file-lisp-controller;.
4544 <!-- TODO: mozilla extension policy, once that becomes available -->
4545 </list>
4546         </sect1>
4547
4548 <!--
4549         <sect1 id="custom-config-files">Custom configuration files
4550         <p>
4551         &FIXME; speak of "ucf", explain solution with a template,
4552         explain conf.d directories
4553
4554         <sect1 id="config-with-db">Use of an external database
4555         <p>
4556         &FIXME; The software may require a database that you need to setup.
4557         But the database may be local or distant. Thus you can't depend
4558         on a database server but just on the corresponding library.
4559
4560         sympa may be an example package
4561 -->     
4562
4563         <sect1 id="bpp-archindepdata">
4564           <heading>Architecture-independent data</heading>
4565           <p>
4566 It is not uncommon to have a large amount of architecture-independent
4567 data packaged with a program.  For example, audio files, a collection
4568 of icons, wallpaper patterns, or other graphic files.  If the size of
4569 this data is negligible compared to the size of the rest of the
4570 package, it's probably best to keep it all in a single package.
4571           <p>
4572 However, if the size of the data is considerable, consider splitting
4573 it out into a separate, architecture-independent package ("_all.deb").
4574 By doing this, you avoid needless duplication of the same data into
4575 eleven or more .debs, one per each architecture.  While this
4576 adds some extra overhead into the <file>Packages</file> files, it
4577 saves a lot of disk space on Debian mirrors.  Separating out
4578 architecture-independent data also reduces processing time of
4579 <prgn>lintian</prgn> or <prgn>linda</prgn> (see <ref id="tools-lint">)
4580 when run over the entire Debian archive.
4581         </sect1>
4582
4583
4584         <sect1 id="bpp-locale">
4585           <heading>Needing a certain locale during build</heading>
4586           <p>
4587 If you need a certain locale during build, you can create a temporary
4588 file via this trick:
4589         <p>
4590 If you set LOCPATH to the equivalent of /usr/lib/locale, and LC_ALL to
4591 the name of the locale you generate, you should get what you want
4592 without being root.  Something like this:
4593
4594 <example>
4595 LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale
4596 LOCALE_NAME=en_IN
4597 LOCALE_CHARSET=UTF-8
4598
4599 mkdir -p $LOCALE_PATH
4600 localedef -i "$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET" -f "$LOCALE_CHARSET" "$LOCALE_PATH/$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET"
4601
4602 # Using the locale
4603 LOCPATH=$LOCALE_PATH LC_ALL=$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET date
4604 </example>
4605         </sect1>
4606
4607         <sect1 id="bpp-transition">
4608           <heading>Make transition packages deborphan compliant</heading>
4609           <p>
4610 Deborphan is a program for helping users to detect which packages can safely be
4611 removed from the system, i.e. the ones that have no packages depending on
4612 them. The default operation is to search only within the libs and oldlibs
4613 sections, to hunt down unused libraries. But when passed the right argument,
4614 it tries to catch other useless packages. 
4615           <p>
4616 For example, with --guess-dummy, deborphan tries to search all transitional packages
4617 which were needed for upgrade but which can now safely be removed. For that,
4618 it looks for the string "dummy" or "transitional" in their short
4619 description.
4620           <p>
4621 So, when you are creating such a package, please make sure to add this text
4622 to your short description. If you are looking for examples, just run: 
4623   <example>apt-cache search .|grep dummy</example> or
4624   <example>apt-cache search .|grep transitional</example>.
4625         </sect1>
4626
4627
4628     <sect1 id="bpp-origtargz">
4629         <heading>Best practices for <file>orig.tar.gz</file> files</heading>
4630        <p>
4631    There are two kinds of original source tarballs: Pristine source
4632    and repackaged upstream source.
4633        </p>
4634        <sect2 id="pristine source">
4635           <heading>Pristine source</heading>
4636           <p>
4637 The defining characteristic of a pristine source tarball is that the
4638 .orig.tar.gz file is byte-for-byte identical to a tarball officially
4639 distributed by the upstream author.
4640 <footnote>
4641 We cannot prevent upstream authors from changing the tarball
4642 they distribute without also upping the version number, so
4643 there can be no guarantee that a pristine tarball is identical
4644 to what upstream <em>currently</em> distributing at any point in
4645 time. All that can be expected is that it is identical to
4646 something that upstream once <em>did</em> distribute.
4647
4648 If a difference arises later (say, if upstream notices that he wasn't
4649 using maximal comression in his original distribution and then
4650 re-<tt>gzip</tt>s it), that's just too bad. Since there is no good way
4651 to upload a new .orig.tar.gz for the same version, there is not even
4652 any point in treating this situation as a bug.
4653 </footnote>
4654 This makes it possible to use checksums to easily verify that all
4655 changes between Debian's version and upstream's are contained in the
4656 Debian diff. Also, if the original source is huge, upstream authors
4657 and others who already have the upstream tarball can save download
4658 time if they want to inspect your packaging in detail.
4659            </p>
4660           <p>
4661 There is no universally accepted guidelines that upstream authors
4662 follow regarding to the directory structure inside their tarball, but
4663 <prgn>dpkg-source</prgn> is nevertheless able to deal with most
4664 upstream tarballs as pristine source. Its strategy is equivalent to
4665 the following:
4666          </p>
4667          <p>
4668          <enumlist>
4669             <item>
4670 It unpacks the tarball in an empty temporary directory by doing
4671
4672 <example>
4673 zcat path/to/&lt;packagename&gt;_&lt;upstream-version&gt;.orig.tar.gz | tar xf -                                                                                 +</example>
4674              </item>
4675              <item>
4676 If, after this, the temporary directory contains nothing but one
4677 directory and no other files, <prgn>dpkg-source</prgn> renames that
4678 directory to
4679 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>. The name
4680 of the top-level directory in the tarball does not matter, and is
4681 forgotten.
4682              </item>
4683             <item>
4684 Otherwise, the upstream tarball must have been packaged without a
4685 common top-level directory (shame on the upstream author!).  In this
4686 case, <prgn>dpkg-source</prgn> renames the temporary directory
4687 <em>itself</em> to
4688 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;(.orig)</tt>.
4689              </item>
4690           </enumlist>
4691          </p>
4692          </sect2>
4693          <sect2 id="repackaged origtargz">
4694             <heading>Repackaged upstream source</heading>
4695             <p>
4696 You <strong>should</strong> upload packages with a pristine source
4697 tarball if possible, but there are various reasons why it might not be
4698 possible. This is the case if upstream does not distribute the source
4699 as gzipped tar at all, or if upstream's tarball contains non-DFSG-free
4700 material that you must remove before uploading.
4701              </p>
4702             <p>
4703 In these cases the developer must construct a suitable .orig.tar.gz
4704 file himself. We refer to such a tarball as a "repackaged upstream
4705 source". Note that a "repackaged upstream source" is different from a
4706 Debian-native package. A repackaged source still comes with
4707 Debian-specific changes in a separate <tt>.diff.gz</tt> and still has
4708 a version number composed of <tt>&lt;upstream-version&gt;</tt> and
4709 <tt>&lt;debian-revision&gt;</tt>.
4710              </p>
4711             <p>
4712 There may be cases where it is desirable to repackage the source even
4713 though upstream distributes a <tt>.tar.gz</tt> that could in principle
4714 be used in its pristine form. The most obvious is if
4715 <em>significant</em> space savings can be achieved by recompressing
4716 the tar archive or by removing genuinely useless cruft from the
4717 upstream archive. Use your own discretion here, but be prepared to
4718 defend your decision if you repackage source that could have been
4719 pristine.
4720              </p>
4721             <p>
4722 A repackaged .orig.tar.gz
4723              </p>
4724             <p>
4725             <enumlist>
4726             <item>
4727 <p>
4728 <strong>must</strong> contain detailed information how
4729 the repackaged source was obtained, and how this can be reproduced, in
4730 <file>README.Debian-source</file> or a similar file. This file should
4731 be in the <file>diff.gz</file> part of the Debian source package,
4732 usually in the <file>debian</file> directory, <em>not</em> in the
4733 repackaged <file>orig.tar.gz</file>. It is also a good idea to provide a
4734 <tt>get-orig-source</tt> target in your <file>debian/rules</file> file
4735 that repeats the process, as described in the Policy Manual, <url
4736 id="&url-debian-policy;ch-source.html#s-debianrules" name="Main
4737 building script: debian/rules">.
4738 </p>
4739             </item>
4740             <item>
4741 <strong>should not</strong> contain any file that does not come from the
4742 upstream author(s), or whose contents has been changed by you.
4743 <footnote>
4744 As a special exception, if the omission of non-free files would lead
4745 to the source failing to build without assistance from the Debian
4746 diff, it might be appropriate to instead edit the files, omitting only
4747 the non-free parts of them, and/or explain the situation in a
4748 README.Debian-source <!-- or similarly named --> file in the root of the source
4749 tree. But in that case please also urge the upstream author to make
4750 the non-free components easier seperable from the rest of the source.
4751 </footnote>
4752              </item>
4753             <item>
4754 <p>
4755 <strong>should</strong>, except where impossible for legal reasons,
4756 preserve the entire building and portablility infrastructure provided
4757 by the upstream author. For example, it is not a sufficient reason for
4758 omitting a file that it is used only when building on
4759 MS-DOS. Similarly, a Makefile provided by upstream should not be
4760 omitted even if the first thing your <file>debian/rules</file> does is
4761 to overwrite it by running a configure script.
4762 </p>
4763 <p>
4764 (<em>Rationale:</em> It is common for Debian users who need to build
4765 software for non-Debian platforms to fetch the source from a Debian
4766 mirror rather than trying to locate a canonical upstream distribution
4767 point).
4768 </p>             </item>
4769             <item>
4770 <strong>should</strong> use
4771 <tt>&lt;packagename&gt;-&lt;upstream-version&gt;.orig</tt> as the name
4772 of the top-level directory in its tarball. This makes it possible to
4773 distinguish pristine tarballs from repackaged ones.                                                                                                              +             </item>
4774             <item>
4775 <strong>should</strong> be gzipped with maximal compression.
4776              </item>
4777             </enumlist>
4778             </p>
4779             <p>
4780 The canonical way to meet the latter two points is to let
4781 <tt>dpkg-source -b</tt> construct the repackaged tarball from an
4782 unpacked directory.
4783             </p>
4784        </sect2>
4785        <sect2 id="changed-binfiles">
4786        <heading>Changing binary files in <tt>diff.gz</tt></heading>
4787        <p>
4788 Sometimes it is necessary to change binary files contained in the
4789 original tarball, or to add binary files that are not in it.
4790 If this is done by simply copying the files into the debianized source
4791 tree, <prgn>dpkg-source</prgn> will not be able to handle this. On the
4792 other hand, according to the guidelines given above, you cannot
4793 include such a changed binary file in a repackaged
4794 <file>orig.tar.gz</file>. Instead, include the file in the
4795 <file>debian</file> directory in <prgn>uuencode</prgn>d (or similar)
4796 form
4797 <footnote>
4798 The file should have a name that makes it clear which binary file it
4799 encodes. Usually, some postfix indicating the encoding should be
4800 appended to the original filename.
4801 </footnote>.
4802 The file would then be decoded and copied to its place during the
4803 build process. Thus the change will be visible quite easy.
4804 </p>
4805 <p>
4806 Some packages use <prgn>dbs</prgn> to manage patches to their upstream
4807 source, and always create a new <tt>orig.tar.gz</tt> file that
4808 contains the real <tt>orig.tar.gz</tt> in its toplevel directory. This
4809 is questionable with respect to the preference for pristine source. On
4810 the other hand, it is easy to modify or add binary files in this case:
4811 Just put them into the newly created <tt>orig.tar.gz</tt> file,
4812 besides the real one, and copy them to the right place during the
4813 build process.
4814        </p>
4815        </sect2>
4816     </sect1>
4817
4818
4819       </sect>
4820     </chapt>
4821
4822
4823   <chapt id="beyond-pkging">
4824     <heading>Beyond Packaging</heading>
4825     <p>
4826 Debian is about a lot more than just packaging software and
4827 maintaining those packages.  This chapter contains information about 
4828 ways, often really critical ways, to contribute to Debian beyond
4829 simply creating and maintaining packages.
4830     <p>
4831 As a volunteer organization, Debian relies on the discretion of its
4832 members in choosing what they want to work on and in choosing
4833 the most critical thing to spend their time on.
4834
4835     <sect id="submit-bug">
4836       <heading>Bug reporting</heading>
4837         <p>
4838 We encourage you to file bugs as you find them in Debian packages.  In
4839 fact, Debian developers are often the first line testers.  Finding and
4840 reporting bugs in other developers' packages improves the quality of
4841 Debian.
4842         <p>
4843 Read the <url name="instructions for reporting bugs"
4844 id="&url-bts-report;"> in the Debian <url name="bug tracking system"
4845 id="&url-bts;">.
4846         <p>
4847 Try to submit the bug from a normal user account at which you are
4848 likely to receive mail, so that people can reach you if they need
4849 further information about the bug.  Do not submit bugs as root.
4850         <p>
4851 You can use a tool like <manref name="reportbug" section="1"> to
4852 submit bugs. It can automate and generally ease the process.
4853         <p>
4854 Make sure the bug is not already filed against a package.
4855 Each package has a bug list easily reachable at
4856 <tt>http://&bugs-host;/<var>packagename</var></tt>
4857 Utilities like <manref name="querybts" section="1"> can also
4858 provide you with this information (and <prgn>reportbug</prgn>
4859 will usually invoke <prgn>querybts</prgn> before sending, too).
4860         <p>
4861 Try to direct your bugs to the proper location. When for example
4862 your bug is about a package which overwrites files from another package,
4863 check the bug lists for <em>both</em> of those packages in order to
4864 avoid filing duplicate bug reports.
4865         <p>
4866 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
4867 which are reported more than once, or tagging bugs `fixed'
4868 when they have already been fixed.  Note that when you are
4869 neither the bug submitter nor the package maintainer, you should
4870 not actually close the bug (unless you secure permission from the
4871 maintainer).
4872         <p>
4873 From time to time you may want to check what has been going on
4874 with the bug reports that you submitted. Take this opportunity to
4875 close those that you can't reproduce anymore. To find
4876 out all the bugs you submitted, you just have to visit
4877 <tt>http://&bugs-host;/from:<var>&lt;your-email-addr&gt;</var></tt>.
4878
4879       <sect1 id="submit-many-bugs">Reporting lots of bugs at once (mass bug filing)
4880         <p>
4881 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
4882 number of different packages &mdash; i.e., more than 10 &mdash; is a deprecated
4883 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
4884 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
4885 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
4886 is emitted.
4887         <p>
4888 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
4889 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
4890 your intention before submitting the report, and mentioning the
4891 fact in the subject of your mail. This will allow other
4892 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
4893 will help prevent a situation in which several maintainers start
4894 filing the same bug report simultaneously.
4895         <p>
4896 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
4897 send the bug report to <email>maintonly@&bugs-host;</email> so
4898 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
4899 list.
4900
4901
4902       <sect id="qa-effort">Quality Assurance effort
4903         
4904         <sect1 id="qa-daily-work">Daily work
4905         <p>
4906 Even though there is a dedicated group of people for Quality
4907 Assurance, QA duties are not reserved solely for them. You can
4908 participate in this effort by keeping your packages as bug-free as
4909 possible, and as lintian-clean (see <ref id="lintian">) as
4910 possible. If you do not find that possible, then you should consider
4911 orphaning some of your packages (see <ref
4912 id="orphaning">). Alternatively, you may ask the help of other people
4913 in order to catch up with the backlog of bugs that you have (you can ask
4914 for help on &email-debian-qa; or &email-debian-devel;). At the same
4915 time, you can look for co-maintainers (see <ref id="collaborative-maint">).
4916         
4917         <sect1 id="qa-bsp">Bug squashing parties
4918         <p>
4919 From time to time the QA group organizes bug squashing parties to get rid of
4920 as many problems as possible. They are announced on &email-debian-devel-announce;
4921 and the announcement explains which area will be the focus of the party:
4922 usually they focus on release critical bugs but it may happen that they
4923 decide to help finish a major upgrade (like a new perl version
4924 which requires recompilation of all the binary modules).
4925         <p>
4926 The rules for non-maintainer uploads differ during the parties because
4927 the announcement of the party is considered prior notice for NMU. If
4928 you have packages that may be affected by the party (because they have
4929 release critical bugs for example), you should send an update to each of
4930 the corresponding bug to explain their current status and what you expect
4931 from the party. If you don't want an NMU, or if you're only interested in a
4932 patch, or if you will deal yourself with the bug, please explain that in
4933 the BTS.
4934         <p>
4935 People participating in the party have special rules for NMU, they can
4936 NMU without prior notice if they upload their NMU to
4937 DELAYED/3-day at least. All other NMU rules apply as usually; they
4938 should send the patch of the NMU to the BTS (to one of the open bugs
4939 fixed by the NMU, or to a new bug, tagged fixed). They should
4940 also respect any particular wishes of the maintainer.
4941         <p>
4942 If you don't feel confident about doing an NMU, just send a patch
4943 to the BTS. It's far better than a broken NMU.
4944
4945
4946     <sect id="contacting-maintainers">Contacting other maintainers
4947       <p>
4948 During your lifetime within Debian, you will have to contact other
4949 maintainers for various reasons. You may want to discuss a new
4950 way of cooperating between a set of related packages, or you may
4951 simply remind someone that a new upstream version is available
4952 and that you need it.
4953       <p>
4954 Looking up the email address of the maintainer for the package can be
4955 distracting. Fortunately, there is a simple email alias,
4956 <tt>&lt;package&gt;@&packages-host;</tt>, which provides a way to
4957 email the maintainer, whatever their individual email address (or
4958 addresses) may be.  Replace <tt>&lt;package&gt;</tt> with the name of
4959 a source or a binary package.
4960       <p>
4961 You may also be interested in contacting the persons who are
4962 subscribed to a given source package via <ref id="pkg-tracking-system">.
4963 You can do so by using the <tt>&lt;package-name&gt;@&pts-host;</tt>
4964 email address.
4965 <!-- FIXME: moo@packages.d.o is easily confused with moo@packages.qa.d.o -->
4966
4967     <sect id="mia-qa">Dealing with inactive and/or unreachable maintainers
4968       <p>
4969 If you notice that a package is lacking maintenance, you should
4970 make sure that the maintainer is active and will continue to work on
4971 their packages. It is possible that they are not active any more, but
4972 haven't registered out of the system, so to speak. On the other hand,
4973 it is also possible that they just need a reminder.
4974       <p>
4975 There is a simple system (the MIA database) in which information about
4976 maintainers who are deemed Missing In Action are recorded.  When a member of the
4977 QA group contacts an inactive maintainer or finds more information about
4978 one, this is recorded in the MIA database.  This system is available
4979 in /org/qa.debian.org/mia on the host qa.debian.org, and can be queried
4980 with a tool known as <prgn>mia-history</prgn>.  By default,
4981 <prgn>mia-history</prgn> shows information about every person it knows
4982 about, but it accepts regular expressions as arguments which it uses to
4983 match user names.  <example>mia-history --help</example> shows which
4984 arguments are accepted.  If you find that no information has been recorded
4985 about an inactive maintainer already, or that you can add more information,
4986 you should generally proceed as follows.
4987       <p>
4988 The first step is to politely contact the maintainer, and wait for a
4989 response for a reasonable time. It is quite hard to define "reasonable
4990 time", but it is important to take into account that real life is sometimes
4991 very hectic. One way to handle this would be to send a reminder after two
4992 weeks.
4993       <p>
4994 If the maintainer doesn't reply within four weeks (a month), one can
4995 assume that a response will probably not happen. If that happens, you
4996 should investigate further, and try to gather as much useful information
4997 about the maintainer in question as possible. This includes:
4998       <p>
4999       <list>
5000         <item>The "echelon" information available through the 
5001               <url id="&url-debian-db;" name="developers' LDAP database">,
5002               which indicates when the developer last has posted to
5003               a Debian mailing list. (This includes uploads via
5004               debian-*-changes lists.) Also, remember to check whether the
5005               maintainer is marked as "on vacation" in the database.
5006
5007         <item>The number of packages this maintainer is responsible for,
5008               and the condition of those packages. In particular, are there
5009               any RC bugs that have been open for ages? Furthermore, how
5010               many bugs are there in general? Another important piece of
5011               information is whether the packages have been NMUed, and if
5012               so, by whom.
5013
5014         <item>Is there any activity of the maintainer outside of Debian? 
5015               For example, they might have posted something recently to
5016               non-Debian mailing lists or news groups.
5017       </list>
5018       <p>
5019 One big problem are packages which were sponsored &mdash; the maintainer is not
5020 an official Debian developer. The echelon information is not available for
5021 sponsored people, for example, so you need to find and contact the Debian
5022 developer who has actually uploaded the package. Given that they signed the
5023 package, they're responsible for the upload anyhow, and should know what
5024 happened to the person they sponsored.
5025       <p>
5026 It is also allowed to post a query to &email-debian-devel;, asking if anyone
5027 is aware of the whereabouts of the missing maintainer.
5028       <p>
5029 Once you have gathered all of this, you can contact &email-debian-qa;.
5030 People on this alias will use the information you provided in order to
5031 decide how to proceed. For example, they might orphan one or all of the
5032 packages of the maintainer. If a packages has been NMUed, they might prefer
5033 to contact the NMUer before orphaning the package &mdash; perhaps the person who
5034 has done the NMU is interested in the package.
5035       <p>
5036 One last word: please remember to be polite. We are all volunteers and
5037 cannot dedicate all of our time to Debian. Also, you are not aware of the
5038 circumstances of the person who is involved. Perhaps they might be
5039 seriously ill or might even had died &mdash; you do not know who may be on the
5040 receiving side. Imagine how a relative will feel if they read the e-mail
5041 of the deceased and find a very impolite, angry and accusing message!)
5042       <p>
5043 On the other hand, although we are volunteers, we do have a responsibility. 
5044 So you can stress the importance of the greater good &mdash; if a maintainer does
5045 not have the time or interest anymore, they should "let go" and give the
5046 package to someone with more time.
5047
5048
5049     <sect id="newmaint">
5050       <heading>Interacting with prospective Debian developers</heading>
5051       <p>
5052 Debian's success depends on its ability to attract and retain new and
5053 talented volunteers.  If you are an experienced developer, we
5054 recommend that you get involved with the process of bringing in new
5055 developers.  This section describes how to help new prospective
5056 developers.
5057
5058
5059       <sect1 id="sponsoring">Sponsoring packages
5060         <p>
5061 Sponsoring a package means uploading a package for a maintainer who is not
5062 able to do it on their own, a new maintainer applicant. Sponsoring a package
5063 also means accepting responsibility for it.
5064         <p>
5065         <!-- FIXME: service down
5066 If you wish to volunteer as a sponsor, you can sign up at <url
5067 id="&url-sponsors;">.
5068         <p>
5069         -->
5070 New maintainers usually have certain difficulties creating Debian packages
5071 &mdash; this is quite understandable. That is why the sponsor is there, to check
5072 the package and verify that it is good enough for inclusion in Debian.
5073 (Note that if the sponsored package is new, the ftpmasters will also have to
5074 inspect it before letting it in.)
5075         <p>
5076 Sponsoring merely by signing the upload or just recompiling is
5077 <strong>definitely not recommended</strong>. You need to build the source
5078 package just like you would build a package of your own. Remember that it
5079 doesn't matter that you left the prospective developer's name both in the
5080 changelog and the control file, the upload can still be traced to you.
5081         <p>
5082 If you are an application manager for a prospective developer, you can also
5083 be their sponsor. That way you can also verify how the applicant is
5084 handling the 'Tasks and Skills' part of their application.
5085
5086       <sect1>Managing sponsored packages
5087         <p>
5088 By uploading a sponsored package to Debian, you are certifying that
5089 the package meets minimum Debian standards.  That implies that you
5090 must build and test the package on your own system before uploading.
5091         <p>
5092 You cannot simply upload a binary <file>.deb</file> from the sponsoree. In
5093 theory, you should only ask for the diff file and the location of the
5094 original source tarball, and then you should download the source and apply
5095 the diff yourself. In practice, you may want to use the source package
5096 built by your sponsoree. In that case, you have to check that they haven't
5097 altered the upstream files in the <file>.orig.tar.gz</file> file that
5098 they're providing.
5099         <p>
5100 Do not be afraid to write the sponsoree back and point out changes
5101 that need to be made.  It often takes several rounds of back-and-forth
5102 email before the package is in acceptable shape.  Being a sponsor
5103 means being a mentor.
5104         <p>
5105 Once the package meets Debian standards, build and sign it with                           
5106 <example>dpkg-buildpackage -k<var>KEY-ID</var></example>                                  
5107 before uploading it to the incoming directory. Of course, you can also
5108 use any part of your <var>KEY-ID</var>, as long as it's unique in your
5109 secret keyring.
5110         <p>
5111 The Maintainer field of the <file>control</file> file and the
5112 <file>changelog</file> should list the person who did the packaging, i.e., the
5113 sponsoree. The sponsoree will therefore get all the BTS mail about the
5114 package. 
5115         <p>
5116 If you prefer to leave a more evident trace of your sponsorship job, you
5117 can add a line stating it in the most recent changelog entry.
5118        <p>
5119 You are encouraged to keep tabs on the package you sponsor using 
5120 <ref id="pkg-tracking-system">.
5121
5122       <sect1>Advocating new developers
5123         <p>
5124 See the page about <url id="&url-newmaint-advocate;"
5125 name="advocating a prospective developer"> at the Debian web site.
5126
5127       <sect1>Handling new maintainer applications
5128         <p>
5129 Please see <url id="&url-newmaint-amchecklist;" name="Checklist for
5130 Application Managers"> at the Debian web site.
5131
5132
5133     <chapt id="l10n">Internationalizing, translating, being internationalized
5134     and being translated
5135       <p>
5136 Debian supports an ever-increasing number of natural languages. Even if you are
5137 a native English speaker and do not speak any other language, it is part of your
5138 duty as a maintainer to be aware of issues of internationalization (abbreviated
5139 i18n because there are 18 letters between the 'i' and the 'n' in
5140 internationalization). Therefore, even if you are ok with English-only
5141 programs, you should read most of this chapter.
5142       <p>
5143 According to <url id="http://www.debian.org/doc/manuals/intro-i18n/"
5144 name="Introduction to i18n"> from Tomohiro KUBOTA, "I18N (internationalization)
5145 means modification of a software or related technologies so that a software can
5146 potentially handle multiple languages, customs, and so on in the world." while
5147 "L10N (localization) means implementation of a specific language for an already
5148 internationalized software."
5149       <p>
5150 l10n and i18n are interconnected, but the difficulties related to each of them are very
5151 different. It's not really difficult to allow a program to change the language
5152 in which texts are displayed based on user settings, but it is very time
5153 consuming to actually translate these messages. On the other hand, setting the
5154 character encoding is trivial, but adapting the code to use several character
5155 encodings is a really hard problem.
5156       <p>
5157 Setting aside the i18n problems, where no general guideline can be given, there is
5158 actually no central infrastructure for l10n within Debian which could be
5159 compared to the dbuild mechanism for porting. So most of the work has to be
5160 done manually.
5161
5162
5163         <sect id="l10n-handling">How translations are handled within Debian
5164           <p>
5165 Handling translation of the texts contained in a package is still a manual
5166 task, and the process depends on the kind of text you want to see translated.
5167           <p>
5168 For program messages, the gettext infrastructure is used most of the time.
5169 Most of the time, the translation is handled upstream within projects like the
5170 <url id="http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/" name="Free Translation
5171 Project">, the <url id="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" name="Gnome
5172 translation Project"> or the <url id="http://i18n.kde.org/" name="KDE one">.
5173 The only centralized resource within Debian is the <url
5174 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5175 statistics">, where you can find some statistics about the translation files
5176 found in the actual packages, but no real infrastructure to ease the translation
5177 process.
5178           <p>
5179 An effort to translate the package descriptions started long ago, even if very
5180 little support is offered by the tools to actually use them (i.e., only APT can use
5181 them, when configured correctly). Maintainers don't need to do
5182 anything special to support translated package descriptions;
5183 translators should use the <url id="http://ddtp.debian.org/"
5184 name="DDTP">.
5185           <p>
5186 For debconf templates, maintainers should use the po-debconf package to ease the
5187 work of translators, who could use the DDTP to do their work (but the French and
5188 Brazilian teams don't). Some statistics can be found both on the DDTP site
5189 (about what is actually translated), and on the <url
5190 id="http://www.debian.org/intl/l10n/" name="Central Debian translation
5191 statistics"> site (about what is integrated in the packages). 
5192           <p>
5193 For web pages, each l10n team has access to the relevant CVS, and the statistics
5194 are available from the Central Debian translation statistics site.
5195           <p>
5196 For general documentation about Debian, the process is more or less the same
5197 than for the web pages (the translators have access to the CVS), but there are
5198 no statistics pages.
5199           <p>
5200 For package-specific documentation (man pages, info documents, other formats),
5201 almost everything remains to be done.
5202         <p>
5203 Most notably, the KDE project handles
5204 translation of its documentation in the same way as its program messages.
5205         <p>
5206 There is an effort to handle Debian-specific man pages
5207 within a <url
5208 id="http://cvs.debian.org/manpages/?cvsroot=debian-doc" name="specific CVS
5209 repository">.
5210
5211
5212         <sect id="l10n-faqm">I18N &amp; L10N FAQ for maintainers
5213           <p>
5214 This is a list of problems that maintainers may face concerning i18n and l10n.
5215 While reading this, keep in mind that there is no real consensus on these
5216 points within Debian, and that this is only advice. If you have a better idea
5217 for a given problem, or if you disagree on some points, feel free to provide
5218 your feedback, so that this document can be enhanced.
5219
5220           <sect1 id="l10n-faqm-tr">How to get a given text translated
5221             <p>
5222 To translate package descriptions or debconf templates, you have nothing to do;
5223 the DDTP infrastructure will dispatch the material to translate to volunteers
5224 with no need for interaction from your part.
5225             <p>
5226 For all other material (gettext files, man pages, or other documentation), the
5227 best solution is to put your text somewhere on the Internet, and ask on debian-i18n
5228 for a translation in different languages. Some translation team members are
5229 subscribed to this list, and they will take care of the translation and of the
5230 reviewing process. Once they are done, you will get your translated document from them
5231 in your mailbox.
5232
5233           <sect1 id="l10n-faqm-rev">How to get a given translation reviewed
5234             <p>
5235 From time to time, individuals translate some texts in your package
5236 and will ask you for inclusion of the translation in the package. This can become problematic if
5237 you are not fluent in the given language. It is a good idea to send the
5238 document to the corresponding l10n mailing list, asking for a review. Once it
5239 has been done, you should feel more confident in the quality of the
5240 translation, and feel safe to include it in your package.
5241
5242           <sect1 id="l10n-faqm-update">How to get a given translation updated
5243             <p>
5244 If you have some translations of a given text lying around, each time you
5245 update the original, you should ask the previous translator to update
5246 the translation with your new changes.
5247 Keep in mind that this task takes time; at least one week to get
5248 the update reviewed and all. 
5249             <p>
5250 If the translator is unresponsive, you may ask for help on the corresponding
5251 l10n mailing list. If everything fails, don't forget to put a warning in the
5252 translated document, stating that the translation is somehow outdated, and that
5253 the reader should refer to the original document if possible. 
5254             <p>
5255 Avoid removing a translation completely because it is outdated. Old
5256 documentation is often better than no documentation at all for non-English
5257 speakers.
5258
5259           <sect1 id="l10n-faqm-bug">How to handle a bug report concerning a translation
5260             <p>
5261 The best solution may be to mark the bug as "forwarded to upstream", and
5262 forward it to both the previous translator and his/her team (using the
5263 corresponding debian-l10n-XXX mailing list).
5264 <!-- TODO: add the i18n tag to the bug? -->
5265
5266         <sect id="l10n-faqtr">I18N &amp; L10N FAQ for translators
5267           <p>
5268 While reading this, please keep in mind that there is no general procedure
5269 within Debian concerning these points, and that in any case, you should
5270 collaborate with your team and the package maintainer.
5271
5272           <sect1 id="l10n-faqtr-help">How to help the translation effort
5273             <p>
5274 Choose what you want to translate, make sure that nobody is already working on
5275 it (using your debian-l10n-XXX mailing list), translate it, get it reviewed by
5276 other native speakers on your l10n mailing list, and provide it to the
5277 maintainer of the package (see next point).
5278
5279           <sect1 id="l10n-faqtr-inc">How to provide a translation for inclusion in a package
5280             <p>
5281 Make sure your translation is correct (asking for review on your l10n mailing
5282 list) before providing it for inclusion. It will save time for everyone, and
5283 avoid the chaos resulting in having several versions of the same document in
5284 bug reports.
5285             <p>
5286 The best solution is to fill a regular bug containing the translation against
5287 the package. Make sure to use the 'PATCH' tag, and to not use a severity higher
5288 than 'wishlist', since the lack of translation never prevented a program from
5289 running.
5290
5291         <sect id="l10n-best">Best current practice concerning l10n
5292           <p>
5293 <list>
5294     <item>
5295 As a maintainer, never edit the translations in any way (even to reformat the
5296 layout) without asking to the corresponding l10n mailing list. You risk for
5297 example to break the encoding of the file by doing so. Moreover, what you
5298 consider as an error can be right (or even needed) in the given language.
5299     <item>
5300 As a translator, if you find an error in the original text, make sure to report
5301 it. Translators are often the most attentive readers of a given text, and if
5302 they don't report the errors they find, nobody will.
5303     <item>
5304 In any case, remember that the major issue with l10n is that it requires
5305 several people to cooperate, and that it is very easy to start a flamewar about
5306 small problems because of misunderstandings. So if you have problems with your
5307 interlocutor, ask for help on the corresponding l10n mailing list, on
5308 debian-i18n, or even on debian-devel (but beware, l10n discussions very often
5309 become flamewars on that list :)
5310     <item>
5311 In any case, cooperation can only be achieved with <strong>mutual respect</strong>.
5312 </list>
5313
5314
5315     <appendix id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
5316       <p>
5317 This section contains a rough overview of the tools available to
5318 maintainers.  The following is by no means complete or definitive, but
5319 just a guide to some of the more popular tools.
5320       <p>
5321 Debian maintainer tools are meant to aid developers and 
5322 free their time for critical tasks.  As Larry Wall says, there's more
5323 than one way to do it.
5324       <p>
5325 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
5326 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
5327 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
5328 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
5329 go about their duties of maintainership.  Nor is it meant to
5330 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
5331       <p>
5332 Most of the descriptions of these packages come from the actual
5333 package descriptions themselves.  Further information can be found in
5334 the package documentation itself.  You can also see more info with the
5335 command <tt>apt-cache show &lt;package-name&gt;</tt>.</p>
5336
5337       <sect id="tools-core">
5338         <heading>Core tools</heading>
5339         <p>
5340 The following tools are pretty much required for any maintainer.</p>
5341
5342       <sect1 id="dpkg-dev">
5343         <heading><package>dpkg-dev</package>
5344         <p>
5345 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
5346 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build, and upload Debian
5347 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
5348 functionality required to create and manipulate packages; as such,
5349 they are essential for any Debian maintainer.
5350
5351       <sect1 id="debconf">
5352         <heading><package>debconf</package></heading>
5353         <p>
5354 <package>debconf</package> provides a consistent interface to
5355 configuring packages interactively.  It is user interface
5356 independent, allowing end-users to configure packages with a
5357 text-only interface, an HTML interface, or a dialog interface.  New
5358 interfaces can be added as modules.
5359         <p>
5360 You can find documentation for this package in the
5361 <package>debconf-doc</package> package.
5362         <p>
5363 Many feel that this system should be used for all packages which require
5364 interactive configuration; see <ref id="bpp-config-mgmt">.
5365 <package>debconf</package> is not currently required by Debian Policy,
5366 but that may change in the future.
5367         </sect1>
5368
5369       <sect1 id="fakeroot">
5370         <heading><package>fakeroot</package>
5371         <p>
5372 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
5373 you to build packages without being root (packages usually want to
5374 install files with root ownership).  If you have
5375 <package>fakeroot</package> installed, you can build packages as a
5376 regular user: <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt>.
5377         </sect1>
5378       </sect>
5379
5380       <sect id="tools-lint">
5381         <heading>Package lint tools</heading>
5382         <p>
5383 According to the Free On-line Dictionary of Computing (FOLDOC), `lint'
5384 is "a Unix C language processor which carries out more thorough checks
5385 on the code than is usual with C compilers."  Package lint tools help
5386 package maintainers by automatically finding common problems and
5387 policy violations in their packages.</p>
5388
5389         <sect1 id="lintian">
5390           <heading><package>lintian</package></heading>
5391           <p>
5392 <package>lintian</package> dissects Debian packages and emits
5393 information about bugs
5394 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
5395 of Debian policy as well as some checks for common errors.
5396         <p>
5397 You should periodically get the newest <package>lintian</package> from
5398 `unstable' and check over all your packages. Notice that the <tt>-i</tt>
5399 option provides detailed explanations of what each error or warning means,
5400 what its basis in Policy is, and commonly how you can fix the problem.
5401         <p>
5402 Refer to <ref id="sanitycheck"> for more information on how and when
5403 to use Lintian.
5404         <p>
5405 You can also see a summary of all problems reported by Lintian on your
5406 packages at <url id="&url-lintian;">. These reports contain the latest
5407 <prgn>lintian</prgn> output for the whole development distribution
5408 ("unstable").
5409         </sect1>
5410
5411         <sect1 id="linda">
5412           <heading><package>linda</package></heading>
5413           <p>
5414 <package>linda</package> is another package linter.  It is similar to
5415 <package>lintian</package> but has a different set of checks.  Its
5416 written in Python rather than Perl.</p>
5417         </sect1>
5418
5419         <sect1 id="debdiff">
5420           <heading><package>debdiff</package></heading>
5421           <p>
5422 <prgn>debdiff</prgn> (from the <package>devscripts</package> package, <ref id="devscripts">)
5423 compares file lists and control files of two packages. It is a simple
5424 regression test, as it will help you notice if the number of binary
5425 packages has changed since the last upload, or if something has changed
5426 in the control file. Of course, some of the changes it reports will be
5427 all right, but it can help you prevent various accidents.
5428           <p>
5429 You can run it over a pair of binary packages:
5430 <example>
5431 debdiff package_1-1_arch.deb package_2-1_arch.deb
5432 </example>
5433           <p>
5434 Or even a pair of changes files:
5435 <example>
5436 debdiff package_1-1_arch.changes package_2-1_arch.changes
5437 </example>
5438           <p>
5439 For more information please see <manref name="debdiff" section="1">.
5440         </sect1>
5441
5442       </sect>
5443
5444
5445       <sect id="tools-helpers">
5446         <heading>Helpers for <file>debian/rules</file></heading>
5447         <p>
5448 Package building tools make the process of writing
5449 <file>debian/rules</file> files easier.  See <ref id="helper-scripts">
5450 for more information about why these might or might not be desired.
5451
5452         <sect1 id="debhelper">
5453           <heading><package>debhelper</package></heading>
5454         <p>
5455 <package>debhelper</package> is a collection of programs which can be
5456 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
5457 building binary Debian packages. <package>debhelper</package> includes
5458 programs to install
5459 various files into your package, compress files, fix file permissions,
5460 and integrate your package with the Debian menu system.
5461         <p>
5462 Unlike some approaches, <package>debhelper</package> is broken into
5463 several small, simple commands which act in a consistent manner.  As
5464 such, it allows more fine-grained control than some of the
5465 other "debian/rules tools".
5466         <p>
5467 There are a number of little <package>debhelper</package> add-on
5468 packages, too transient to document.  You can see the list of most of
5469 them by doing <tt>apt-cache search ^dh-</tt>.
5470         </sect1>
5471
5472         <sect1 id="debmake">
5473           <heading><package>debmake</package>
5474         <p>
5475 <package>debmake</package>, a precursor to
5476 <package>debhelper</package>, is a more coarse-grained
5477 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
5478 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
5479 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
5480 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
5481 sort of automated functions that one finds in
5482 <package>debhelper</package>.
5483         <p>
5484 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
5485 favor of <package>debhelper</package>.  However, it's not a bug to use
5486 <package>debmake</package>.
5487         </sect1>
5488
5489         <sect1 id="dh-make">
5490           <heading><package>dh-make</package>
5491         <p>
5492 The <package/dh-make/ package contains <prgn/dh_make/, a program that
5493 creates a skeleton of files necessary to build a Debian package out of
5494 a source tree. As the name suggests, <prgn/dh_make/ is a rewrite of
5495 <package/debmake/ and its template files use dh_* programs from
5496 <package/debhelper/.
5497         <p>
5498 While the rules files generated by <prgn/dh_make/ are in general a
5499 sufficient basis for a working package, they are still just the groundwork:
5500 the burden still lies on the maintainer to finely tune the generated files
5501 and make the package entirely functional and Policy-compliant.
5502         </sect1>
5503
5504         <sect1 id="yada">
5505           <heading><package>yada</package>
5506         <p>
5507 <package>yada</package> is another packaging helper tool.  It uses a
5508 <file>debian/packages</file> file to auto-generate
5509 <file>debian/rules</file> and other necessary files in the
5510 <file>debian/</file> subdirectory. The <file>debian/packages</file> file
5511 contains instruction to build packages and there is no need to create any
5512 <file>Makefile</file> files.  There is possibility to
5513 use macro engine similar to the one used in SPECS files from RPM
5514 source packages.</p>
5515         <p>
5516 For more informations see
5517 <tt><url id="http://yada.alioth.debian.org/" name="YADA site"></tt>.</p>
5518         </sect1>
5519
5520         <sect1 id="equivs">
5521           <heading><package>equivs</package>
5522         <p>
5523 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
5524 is often suggested for local use if you need to make a package simply
5525 to fulfill dependencies.  It is also sometimes used when making
5526 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
5527 on other packages.</p>
5528         </sect1>
5529       </sect>
5530
5531
5532
5533       <sect id="tools-builders">
5534         <heading>Package builders</heading>
5535         <p>
5536 The following packages help with the package building process, general
5537 driving <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> as well as handling supporting
5538 tasks.</p>
5539
5540         <sect1 id="cvs-buildpackage">
5541           <heading><package>cvs-buildpackage</package>
5542         <p>
5543 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
5544 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
5545 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
5546 changes into the repository.
5547         <p>
5548 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
5549 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
5550 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em> and possibly
5551 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
5552 a version control system.
5553         </sect1>
5554
5555         <sect1 id="debootstrap">
5556           <heading><package>debootstrap</package></heading>
5557           <p>
5558 The <package>debootstrap</package> package and script allows you to
5559 "bootstrap" a Debian base system into any part of your filesystem.
5560 By "base system", we mean the bare minimum of packages required to
5561 operate and install the rest of the system.
5562         <p>
5563 Having a system like this can be useful in many ways. For instance,
5564 you can <prgn>chroot</prgn> into it if you want to test your build
5565 dependencies.  Or you can test how your package behaves when installed
5566 into a bare base system.  Chroot builders use this package; see below.
5567         </sect1>
5568
5569         <sect1 id="pbuilder">
5570           <heading><package>pbuilder</package></heading>
5571           <p>
5572 <package>pbuilder</package> constructs a chrooted system, and builds a
5573 package inside the chroot. It is very useful to check that a package's
5574 build-dependencies are correct, and to be sure that unnecessary and
5575 wrong build dependencies will not exist in the resulting package.</p>
5576           <p>
5577 A related package is <package>pbuilder-uml</package>, which goes even
5578 further by doing the build within a User Mode Linux environment.</p>
5579         </sect1>
5580
5581       <sect1 id="sbuild">
5582         <heading><package>sbuild</package></heading>
5583           <p>
5584 <package>sbuild</package> is another automated builder.  It can use
5585 chrooted environments as well.  It can be used stand-alone, or as part
5586 of a networked, distributed build environment.  As the latter, it is
5587 part of the system used by porters to build binary packages for all
5588 the available architectures.  See <ref id="buildd"> for more
5589 information, and <url id="&url-buildd;"> to see the system in
5590 action.</p>
5591         </sect1>
5592       </sect>
5593
5594       <sect id="uploaders">
5595         <heading>Package uploaders</heading>
5596         <p>
5597 The following packages help automate or simplify the process of
5598 uploading packages into the official archive.</p>
5599
5600         <sect1 id="dupload">
5601           <heading><package>dupload</package></heading>
5602           <p>
5603 <package>dupload</package> is a package and a script to automatically
5604 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
5605 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
5606 new upload locations or methods.
5607         </sect1>
5608
5609         <sect1 id="dput">
5610           <heading><package>dput</package></heading>
5611           <p>
5612 The <package>dput</package> package and script does much the same
5613 thing as <package>dupload</package>, but in a different way.  It has
5614 some features over <package>dupload</package>, such as the ability to
5615 check the GnuPG signature and checksums before uploading, and the
5616 possibility of running <prgn>dinstall</prgn> in dry-run mode after the
5617 upload.
5618         </sect1>
5619         <sect1 id="dcut">
5620           <heading><package>dcut</package></heading>
5621           <p>
5622 The <package>dcut</package> script (part of the package <ref id="dput">)
5623 helps in removing files from the ftp upload directory.
5624         </sect1>
5625       </sect>
5626
5627       <sect id="tools-maint-automate">
5628         <heading>Maintenance automation</heading>
5629         <p>
5630 The following tools help automate different maintenance tasks, from
5631 adding changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs
5632 to making use of the newest and official
5633 <file>config.sub</file>.</p>
5634
5635         <sect1 id="devscripts">
5636           <heading><package>devscripts</package></heading>
5637           <p>
5638 <package>devscripts</package> is a package containing wrappers
5639 and tools which are very helpful for maintaining your Debian
5640 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn> and
5641 <prgn>dch</prgn>, which manipulate your <file>debian/changelog</file>
5642 file from the command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a
5643 wrapper around <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>. The <prgn>bts</prgn>
5644 utility is also very helpful to update the state of bug reports on the
5645 command line.  <prgn>uscan</prgn> can be used to watch for new upstream
5646 versions of your packages.  <prgn>debrsign</prgn> can be used to
5647 remotely sign a package prior to upload, which is nice when the
5648 machine you build the package on is different from where your GPG keys
5649 are.</p>
5650           <p>
5651 See the <manref name="devscripts" section="1"> manual page for a
5652 complete list of available scripts.</p>
5653         </sect1>
5654
5655         <sect1 id="autotools-dev">
5656           <heading><package>autotools-dev</package></heading>
5657           <p>
5658 <package>autotools-dev</package>
5659 contains best practices for people who maintain packages which use
5660 <prgn>autoconf</prgn> and/or <prgn>automake</prgn>.  Also contains
5661 canonical <file>config.sub</file> and <file>config.guess</file> files
5662 which are known to work on all Debian ports.</p>
5663         </sect1>
5664
5665         <sect1 id="dpkg-repack">
5666           <heading><package>dpkg-repack</package></heading>
5667           <p>
5668 <prgn>dpkg-repack</prgn> creates Debian package file out of a package
5669 that has already been installed. If any changes have been made to the
5670 package while it was unpacked (e.g., files in <file>/etc</file> were
5671 modified), the new package will inherit the changes.</p>
5672           <p>
5673 This utility can make it easy to copy packages from one computer to
5674 another, or to recreate packages which are installed on your system
5675 but no longer available elsewhere, or to save the current state of a
5676 package before you upgrade it.</p>
5677         </sect1>
5678
5679         <sect1 id="alien">
5680           <heading><package>alien</package></heading>
5681           <p>
5682 <prgn>alien</prgn> converts binary packages between various packaging
5683 formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base),
5684 Solaris, and Slackware packages.</p>
5685         </sect1>
5686
5687         <sect1 id="debsums">
5688           <heading><package>debsums</package></heading>
5689           <p>
5690 <prgn>debsums</prgn> checks installed packages against their MD5 sums.
5691 Note that not all packages have MD5 sums, since they aren't required
5692 by Policy.</p>
5693         </sect1>
5694
5695         <sect1 id="dpkg-dev-el">
5696           <heading><package>dpkg-dev-el</package></heading>
5697           <p>
5698 <package>dpkg-dev-el</package> is an Emacs lisp package which provides
5699 assistance when editing some of the files in the <file>debian</file>
5700 directory of your package.  For instance,
5701 there are handy functions for
5702 listing a package's current bugs,
5703 and for finalizing the latest entry in a
5704 <file>debian/changelog</file> file.
5705         </sect1>
5706
5707         <sect1 id="dpkg-depcheck">
5708           <heading><package>dpkg-depcheck</package></heading>
5709           <p>
5710 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> (from the <package>devscripts</package> 
5711 package, <ref id="devscripts">)
5712 runs a command under <prgn>strace</prgn> to determine all the packages that
5713 were used by the said command.
5714           <p>
5715 For Debian packages, this is useful when you have to compose a
5716 <tt>Build-Depends</tt> line for your new package: running the build
5717 process through <prgn>dpkg-depcheck</prgn> will provide you with a
5718 good first approximation of the build-dependencies. For example:
5719 <example>
5720 dpkg-depcheck -b debian/rules build
5721 </example>
5722           <p>
5723 <prgn>dpkg-depcheck</prgn> can also be used to check for run-time
5724 dependencies, especially if your package uses exec(2) to run other
5725 programs.
5726           <p>
5727 For more information please see <manref name="dpkg-depcheck" section="1">.
5728         </sect1>
5729
5730       </sect>
5731
5732
5733       <sect id="tools-porting">
5734         <heading>Porting tools</heading>
5735         <p>
5736 The following tools are helpful for porters and for
5737 cross-compilation.</p>
5738
5739         <sect1 id="quinn-diff">
5740           <heading><package>quinn-diff</package>
5741           <p>
5742 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
5743 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
5744 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
5745 architecture <var>X</var>.
5746
5747         <sect1 id="dpkg-cross">
5748           <heading><package>dpkg-cross</package>
5749           <p>
5750 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
5751 headers for cross-compiling in a way similar to
5752 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
5753 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
5754 enhanced to support cross-compiling.
5755         </sect1>
5756
5757
5758       <sect id="tools-doc">
5759         <heading>Documentation and information</heading>
5760         <p>
5761 The following packages provide information for maintainers or help
5762 with building documentation.
5763
5764         <sect1 id="debiandoc-sgml">
5765           <heading><package>debiandoc-sgml</package></heading>
5766           <p>
5767 <package>debiandoc-sgml</package> provides the DebianDoc SGML DTD,
5768 which is commonly used for Debian documentation.  This manual, for
5769 instance, is written in DebianDoc.  It also provides scripts for
5770 building and styling the source to various output formats.</p>
5771           <p>
5772 Documentation for the DTD can be found in the
5773 <package>debiandoc-sgml-doc</package> package.</p>
5774         </sect1>
5775
5776         <sect1 id="debian-keyring">
5777           <heading><package>debian-keyring</package></heading>
5778           <p>
5779 Contains the public GPG and PGP keys of Debian developers.  See <ref
5780 id="key-maint"> and the package documentation for more
5781 information.</p>
5782         </sect1>
5783
5784         <sect1 id="debview">
5785           <heading><package>debview</package></heading>
5786           <p>
5787 <package>debview</package> provides an Emacs mode for viewing Debian
5788 binary packages.  This lets you examine a package without unpacking
5789 it.</p>
5790         </sect1>
5791       </sect>
5792
5793 <!-- FIXME: add the following
5794
5795 questionable:
5796   dbs (referred to above)
5797   dpatch (referred to above)
5798   debarchiver
5799   ucf
5800   dpkg-awk
5801   grep-dctrl
5802   d-shlibs
5803   wajig
5804   magpie
5805   apt-dpkg-ref
5806   apt-show-source
5807   apt-show-versions
5808   pdbv
5809   epm
5810   apt-src
5811   apt-build
5812
5813 rejected:
5814   debaux: too new, unmaintained?
5815   dh-make-perl: too new, unmaintained?
5816 -->
5817
5818     </appendix>
5819   </book>
5820 </debiandoc>
5821
5822 <!-- Keep this comment at the end of the file
5823 Local variables:
5824 mode: sgml
5825 sgml-omittag:t
5826 sgml-shorttag:t
5827 sgml-minimize-attributes:nil
5828 sgml-always-quote-attributes:t
5829 sgml-indent-step:2
5830 sgml-indent-data:nil
5831 sgml-parent-document:nil
5832 sgml-exposed-tags:nil
5833 sgml-declaration:nil
5834 sgml-local-catalogs:nil
5835 sgml-local-ecat-files:nil
5836 End:
5837 -->