chiark / gitweb /
Update translation files with latest strings from code.
authordaid <daid303@gmail.com>
Mon, 13 Oct 2014 07:34:26 +0000 (09:34 +0200)
committerYouness Alaoui <kakaroto@kakaroto.homelinux.net>
Wed, 14 Jan 2015 16:04:12 +0000 (11:04 -0500)
21 files changed:
resources/locale/Cura.pot
resources/locale/cs/LC_MESSAGES/Cura.mo
resources/locale/cs/LC_MESSAGES/Cura.po
resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.mo
resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.po
resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.mo
resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.po
resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.mo
resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.po
resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.mo
resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.po
resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.mo
resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.po
resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.mo
resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.po
resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.mo
resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.po
resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.mo
resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.po
resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.mo
resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.po

index f999445c9592c5c785631dc4f31515643af0c275..ab33e07ee6fb85ac8f2b1da5e63f315e7869d9c2 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""\r
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"\r
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
-"POT-Creation-Date: 2014-07-28 17:57+0200\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 09:32+0200\n"\r
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"\r
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"\r
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"\r
@@ -16,39 +16,43 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"\r
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
 msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
 msgid "New version available"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:223\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:231\r
 msgid "Add new machine wizard"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:225\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:233\r
 msgid "First time run wizard"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:226\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:234\r
 msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:228\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:236\r
 msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:262\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:239\r
+msgid "Select your language:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:280\r
 msgid "Select which Printrbot machine you have:"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:299\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:317\r
 msgid "The following pre-defined machine profiles are available"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:300\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:318\r
 msgid ""\r
 "Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"\r
 "or work at all. Extra tweaks might be required.\n"\r
@@ -57,367 +61,371 @@ msgid ""
 "Please report it at the github issue tracker."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:330\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:348\r
 msgid "Cura is now ready to be used!"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:335\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:353\r
 msgid ""\r
 "RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "\r
 "settings."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:336\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:354\r
 msgid ""\r
 "Be sure to review the default profile before running it on your machine."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:337\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:355\r
 msgid ""\r
 "If you like a default profile for your machine added,\n"\r
 "then make an issue on github."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:339\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:357\r
 msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:341\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:359\r
 msgid "Machine name"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:342\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:360\r
 msgid "Machine width (mm)"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:343\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:361\r
 msgid "Machine depth (mm)"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:344\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:362\r
 msgid "Machine height (mm)"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:345 Cura/util/profile.py:175\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:363 Cura/util/profile.py:175\r
 msgid "Nozzle size (mm)"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:346 Cura/util/profile.py:503\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:364 Cura/util/profile.py:503\r
 msgid "Heated bed"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:347\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:365\r
 msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:367\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:385\r
 msgid "Select your machine"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:368\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:386\r
 msgid "What kind of machine do you have:"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:377\r
-msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:401\r
+msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:380\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:404\r
 msgid ""\r
 "The collection of anonymous usage information helps with the continued "\r
 "improvement of Cura."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:381\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:405\r
 msgid ""\r
 "This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "\r
 "information."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:382\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:406\r
 msgid "Submit anonymous usage information:"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:383\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:407\r
 msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:455\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:524\r
 msgid "Select upgraded parts you have"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:456\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:525\r
 msgid ""\r
 "To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"\r
 "Cura would like to know which upgrades you have in your machine."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:458\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:527\r
 msgid "Extruder drive upgrade"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:459\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:528\r
 msgid "Heated printer bed (kit)"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:460\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:529\r
 msgid "Heated printer bed (self built)"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:461\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:530\r
 msgid "Dual extrusion (experimental)"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:463\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
 msgid ""\r
 "If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"\r
 "Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"\r
 "it is highly recommended to improve reliability."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:464\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
 msgid ""\r
 "This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"\r
 "or found on thingiverse as thing:26094"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:486\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:555\r
 msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:487\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:556\r
 msgid ""\r
 "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"\r
 "This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"\r
 "and ultimately makes your printer work."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:489\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:558\r
 msgid ""\r
 "The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"\r
 "have been made to make better prints, and make calibration easier."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:491\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:560\r
 msgid ""\r
 "Cura requires these new features and thus\n"\r
 "your firmware will most likely need to be upgraded.\n"\r
 "You will get the chance to do so now."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:496\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:566\r
 msgid "Do not upgrade to this firmware if:"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:497\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:567\r
 msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:498\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:568\r
+msgid "* Build your own heated bed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:569\r
 msgid "* Have other changes in the firmware"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:603\r
 msgid ""\r
 "It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"\r
 "You can skip these if you know your machine is functional."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
 msgid "Run checks"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
 msgid "Skip checks"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:537\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:608\r
 msgid "Communication:"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:538\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:609\r
 msgid "Temperature:"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:539\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:610\r
 msgid "Endstops:"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:544\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:615\r
 msgid "Show error log"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:578\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:649\r
 msgid "Connecting to machine."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:599\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:670\r
 msgid "Cooldown before temperature check."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:605 Cura/gui/configWizard.py:612\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:676 Cura/gui/configWizard.py:683\r
 msgid "Checking the heater and temperature sensor."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:623\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:694\r
 msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:636\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:707\r
 msgid "Temperature measurement FAILED!"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:641\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:712\r
 #, python-format\r
 msgid "Head temperature: %d"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:648 Cura/gui/configWizard.py:657\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:719 Cura/gui/configWizard.py:728\r
 #, python-format\r
 msgid "Communication State: %s"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:651\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:722\r
 msgid "Failed to establish connection with the printer."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:696\r
-msgid "Please press the right X endstop."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:701\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:768 Cura/gui/configWizard.py:777\r
 msgid "Please press the left X endstop."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:706\r
-msgid "Please press the front Y endstop."\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+msgid "Please press the right X endstop."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:711\r
-msgid "Please press the back Y endstop."\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
+msgid "Please press the front Y endstop."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:716\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:788 Cura/gui/configWizard.py:797\r
 msgid "Please press the top Z endstop."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:721\r
-msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:792\r
+msgid "Please press the back Y endstop."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:727\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:804 Cura/gui/configWizard.py:817\r
 msgid "Checkup finished"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:770\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:811\r
+msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:860\r
 msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:771\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:861\r
 msgid "First remove any filament from your machine."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:862\r
 msgid ""\r
 "Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"\r
 "top of the extruder drive."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:773\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:863\r
 msgid "We'll push the filament 100mm"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:774\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:864\r
 msgid "Extrude 100mm filament"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:775\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:865\r
 msgid ""\r
 "Now measure the amount of extruded filament:\n"\r
 "(this can be more or less then 100mm)"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:776\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:866\r
 msgid "Save"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:777\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:867\r
 msgid "This results in the following steps per E:"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:779\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:869\r
 msgid "You can repeat these steps to get better calibration."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:872\r
 msgid ""\r
 "If you still have filament in your printer which needs\n"\r
 "heat to remove, press the heat up button below:"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:783\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:873\r
 msgid "Heatup for filament removal"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:808 Cura/gui/configWizard.py:842\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:898 Cura/gui/configWizard.py:932\r
 msgid ""\r
 "Error: Failed to open serial port to machine\n"\r
 "If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58\r
 msgid ""\r
 "I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "\r
 "configuration."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48\r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58 Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:117 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
 msgid "Firmware update"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
 msgid ""\r
 "Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"\r
 "So updating your RepRap with Cura might or might not work."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70\r
 msgid "OK"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:91\r
 msgid "Reading firmware..."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:93\r
 msgid "Connecting to machine..."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97\r
 msgid ""\r
 "Please connect the printer to\n"\r
 "your computer with the USB cable."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:116\r
 msgid ""\r
 "Failed to find machine for firmware upgrade\n"\r
 "Is your machine connected to the PC?"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:121\r
 msgid "Uploading firmware..."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124\r
 #, python-format\r
 msgid ""\r
 "Done!\n"\r
 "Installed firmware: %s"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:126\r
 msgid "Failed to write firmware.\n"\r
 msgstr ""\r
 \r
@@ -860,7 +868,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save 3D model"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915\r
 #, python-format\r
 msgid "Print with %s"\r
 msgstr ""\r
@@ -869,63 +877,63 @@ msgstr ""
 msgid "Slice engine log..."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918\r
 msgid "Save toolpath"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:351\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
 msgid "The slicing engine reported the following"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:351\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
 msgid "Engine log..."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "How many copies do you want?"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "Number of copies"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "Multiply"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:780\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
 msgid "Center on platform"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
 msgid "Delete object"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
 msgid "Multiply object"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:784\r
 msgid "Split object into parts"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:785\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:786\r
 msgid "Dual extrusion merge"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:787\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
 msgid "Delete all objects"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:789\r
 msgid "Reload all objects"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:911\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:912\r
 msgid "Toolpath to SD"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:1205\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:1206\r
 msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."\r
 msgstr ""\r
 \r
index 98ac4d77338f9926b0f11a1382f99cad7fd44d5c..ac92f893bc2694bac66016878c087b870689feb7 100644 (file)
Binary files a/resources/locale/cs/LC_MESSAGES/Cura.mo and b/resources/locale/cs/LC_MESSAGES/Cura.mo differ
index 670e2fdb39bf40cf22d07ee3c31fd06791872b3f..3c0e9d75aebf740302ed786f86711aeab51ba5f6 100644 (file)
-msgid ""
-msgstr ""
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: POEditor.com\n"
-"Last-Translator: Michal Vondracek <info@michalvondracek.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <info@3draty.cz>\n"
-"Project-Id-Version: Cura\n"
-"Language: cs\n"
-
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566
-msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
-msgstr "Nalezena nová verze Cura, mám ji stáhnout?"
-
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566
-msgid "New version available"
-msgstr "Nová verze je dostupná"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:223
-msgid "Add new machine wizard"
-msgstr "Průvodce přidáním nové tiskárny"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:225
-msgid "First time run wizard"
-msgstr "Průvodce prvním spuštěním"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:226
-msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
-msgstr "Vítej a díky za vyzkoušení Cura!"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:228
-msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."
-msgstr "Tento průvodce ti pomůže v nastavení Cura pro tvou tiskárnu"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:299
-msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
-msgstr "Jsou dostupné tyto profily tiskáren"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:300
-msgid "Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
-"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
-"If you find issues with the predefined profiles,\n"
-"or want an extra profile.\n"
-"Please report it at the github issue tracker."
-msgstr "Tyto profily negarantují dobré výsledky nebo nemusí fungovat vůbec. Je zapotřebí věnovat pozornost nastavení. V případě nalezení problému s předdefinovanými profily nebo žádosti o přidání vyplňte ticket na GitHubu."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:330
-msgid "Cura is now ready to be used!"
-msgstr "Cura je připravena k používání!"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:335
-msgid "RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own settings."
-msgstr "RepRap tiskárny jsou od sebe dosti odlišné, zde můžete změnit nastavení tak, aby odpovídalo té vaší."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:336
-msgid "Be sure to review the default profile before running it on your machine."
-msgstr "Zkontrolujte nastavení profilu před spuštěním tisku."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:337
-msgid "If you like a default profile for your machine added,\n"
-"then make an issue on github."
-msgstr "Chcete-li zařadit profil pro svou tiskárnu vytvořte ticket na GitHubu."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:339
-msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
-msgstr "Je potřeba ručně nainstalovat Marlin nebo Sprinter firmware."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:341
-msgid "Machine name"
-msgstr "Jméno tiskárny"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:342
-msgid "Machine width (mm)"
-msgstr "Šířka tiskárny (mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:343
-msgid "Machine depth (mm)"
-msgstr "Hloubka tiskárny (mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:344
-msgid "Machine height (mm)"
-msgstr "Výška tiskárny (mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:345 Cura/util/profile.py:175
-msgid "Nozzle size (mm)"
-msgstr "Šířka trysky (mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:346 Cura/util/profile.py:503
-msgid "Heated bed"
-msgstr "Ohřívaný stolek"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:347
-msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
-msgstr "Střed stolku je 0,0,0 (RoStock)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:367
-msgid "Select your machine"
-msgstr "Zvolte svou tiskárnu"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:368
-msgid "What kind of machine do you have:"
-msgstr "Jaký typ tiskárny máte:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:377
-msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"
-msgstr "Ostatní (např.: RepRap, MakerBot)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:380
-msgid "The collection of anonymous usage information helps with the continued improvement of Cura."
-msgstr "Sběr anonymních informací o užívání napomáhá při vývoji Cura."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:381
-msgid "This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related information."
-msgstr "NEdochází k odesílání vašich modelů ani dalších soukromých informací."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:382
-msgid "Submit anonymous usage information:"
-msgstr "Odesílat anonymní informace o užívání:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:383
-msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-msgstr "Pro další detaily: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:455
-msgid "Select upgraded parts you have"
-msgstr "Jaké upgrady vlastníte?"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:456
-msgid "To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
-"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
-msgstr "Pomůžeme vám doladit nastavení vašeho Ultimakeru. "
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:458
-msgid "Extruder drive upgrade"
-msgstr "Vylepšení etruderu"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:460
-msgid "Heated printer bed (self built)"
-msgstr "Ohrívaný stolek (samovýroba)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:461
-msgid "Dual extrusion (experimental)"
-msgstr "Dvojtryska (experimentální)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:463
-msgid "If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
-"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
-"it is highly recommended to improve reliability."
-msgstr "Pokud jste zakoupil Ultimaker po říjnu 2012, budete mít upgrade extrudéru. Pokud tento upgrade nevlastníte, doporučujeme jej zakoupit pro zvýšení spolehlivosti.\n"
-""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:464
-msgid "This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
-"or found on thingiverse as thing:26094"
-msgstr "Tento upgrade můžete zakoupit v Ultimaker eshopu nebo na Thingiverse jako věc číslo: 26094"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:486
-msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
-msgstr "Aktualizace firmware Ultimaker"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:487
-msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
-"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
-"and ultimately makes your printer work."
-msgstr "Firmware je program řídící krokové motory, reguluje teplotu. Je srdcem 3D tiskárny."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:489
-msgid "The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
-"have been made to make better prints, and make calibration easier."
-msgstr "Firmware dodávaný s Ultimakerem funguje, byly však vydány aktualizace vylepšující kvalitu tisku a zjednodušující kalibraci."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:491
-msgid "Cura requires these new features and thus\n"
-"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
-"You will get the chance to do so now."
-msgstr "Cura tyto vlastnosti firmware vyžaduje, tedy bude nejspíše třeba firmware aktualizovat. Právě teď je na to správná chvíle."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:496
-msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
-msgstr "Neaktualizujte firmware když:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:497
-msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
-msgstr "* Máte starší tiskárnu s elektronikou ATMega1280 (Rev 1)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:498
-msgid "* Have other changes in the firmware"
-msgstr "* Jste již provedl nějaké změny v původním firmware"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:532
-msgid "It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
-"You can skip these if you know your machine is functional."
-msgstr "Je dobrým nápadem provést pár testů. Můžete tyto testy přeskočit, jestliže víte, že vaše tiskárna funguje správně."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:533
-msgid "Run checks"
-msgstr "Spustit testy"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:533
-msgid "Skip checks"
-msgstr "Přeskočit testy"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:537
-msgid "Communication:"
-msgstr "Komunikace"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:538
-msgid "Temperature:"
-msgstr "Teplota"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:539
-msgid "Endstops:"
-msgstr "Koncové spínače"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:544
-msgid "Show error log"
-msgstr "Zobrazit záznam chyb"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:578
-msgid "Connecting to machine."
-msgstr "Probíhá připojení k tiskárně."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:599
-msgid "Cooldown before temperature check."
-msgstr "Ochlazení před kontrolou teplot."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:605 Cura/gui/configWizard.py:612
-msgid "Checking the heater and temperature sensor."
-msgstr "Kontrola ohřívací patrony a teplotního senzoru."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:623
-msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
-msgstr "Ujistěte se, že žádný z koncových spínaču není stisknutý."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:636
-msgid "Temperature measurement FAILED!"
-msgstr "Měření teploty SELHALO!"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:641
-msgid "Head temperature: %d"
-msgstr "Teplota hlavy: %d"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:648 Cura/gui/configWizard.py:657
-msgid "Communication State: %s"
-msgstr "Stav komunikace: %s"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:651
-msgid "Failed to establish connection with the printer."
-msgstr "Nepodařilo se navázat spojení s tiskárnou"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:696
-msgid "Please press the right X endstop."
-msgstr "Stiskněte koncový spínač napravo X "
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
-msgid "Please press the left X endstop."
-msgstr "Stiskněte koncový spínač nalevo X "
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:706
-msgid "Please press the front Y endstop."
-msgstr "Stiskněte koncový spínač vpředu Y "
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:711
-msgid "Please press the back Y endstop."
-msgstr "Stiskněte koncový spínač vzadu Y "
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:716
-msgid "Please press the top Z endstop."
-msgstr "Stiskněte koncový spínač nahoře Z "
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:721
-msgid "Please press the bottom Z endstop."
-msgstr "Stiskněte koncový spínač dole Z "
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:727
-msgid "Checkup finished"
-msgstr "Testy ukončeny"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:770
-msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
-msgstr "Kalibrace extrudéru vyžaduje pár ručních zásahů."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:771
-msgid "First remove any filament from your machine."
-msgstr "Ne"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:772
-msgid "Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
-"top of the extruder drive."
-msgstr "Zasuňte filament tak, že bude v rovině s vrškem extruderu."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:773
-msgid "We'll push the filament 100mm"
-msgstr "Filament se posune o 100mm"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:774
-msgid "Extrude 100mm filament"
-msgstr "Extrudovat 100mm filamentu."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:775
-msgid "Now measure the amount of extruded filament:\n"
-"(this can be more or less then 100mm)"
-msgstr "Změřte délku vyextrudovaného filamentu.(měla by být přibližně 100mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:776
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:777
-msgid "This results in the following steps per E:"
-msgstr "Což znamená kroků na extruderu:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:779
-msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
-msgstr "Tento proces můžete opakovat pro zpřesnění kalibrace."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:782
-msgid "If you still have filament in your printer which needs\n"
-"heat to remove, press the heat up button below:"
-msgstr "Jestliže máte v tiskárně filament, které je třeaba ohřát před vyjmutím, stistkněte tlačítko \"Ohřát pro vyjmutí\" níže."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:783
-msgid "Heatup for filament removal"
-msgstr "Ohřát pro vyjmutí filamentu"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:808 Cura/gui/configWizard.py:842
-msgid "Error: Failed to open serial port to machine\n"
-"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
-msgstr "Chyba: Nelze otevřít seriový pot.\n"
-"V případě že se tak děje neustále, zkuste odpojit a znovu zapojiit USB kabel."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44
-msgid "I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine configuration."
-msgstr "Je nám líto, ale Cura neobsahuje základní firmware pro vaši tiskárnu."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:508
-msgid "Firmware update"
-msgstr "Aktualizace firmware"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48
-msgid "Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
-"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
-msgstr "Cura podporuje pouze elektroniku založenou na ATMega2560. Takže aktualizace pomocí Cury nemusí fungovat!"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77
-msgid "Reading firmware..."
-msgstr "Čtení firmware..."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79
-msgid "Connecting to machine..."
-msgstr "Připojování k tiskárně.."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83
-msgid "Please connect the printer to\n"
-"your computer with the USB cable."
-msgstr "Prosím přopojte tiskárnu k vašemu počítači pomocí USB kabelu."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102
-msgid "Failed to find machine for firmware upgrade\n"
-"Is your machine connected to the PC?"
-msgstr "Nepodařilo se najít tiskárnu pro aktualizaci firmware. Je tiskárna připojená k PC?"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107
-msgid "Uploading firmware..."
-msgstr "Nahrávám firmware\n"
-""
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110
-msgid "Done!\n"
-"Installed firmware: %s"
-msgstr "Hotovo!\n"
-"Informace of firmware: %s"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112
-msgid "Failed to write firmware.\n"
-""
-msgstr "Nepodařilo se zapsat firmware"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:66
-msgid "Load model file...\tCTRL+L"
-msgstr "Nahrát model...\tCTRL+L"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:68
-msgid "Save model...\tCTRL+S"
-msgstr "Uložit model...\tCTRL+S"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:70
-msgid "Reload platform\tF5"
-msgstr "Znovunačíst modely\tF5"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:72
-msgid "Clear platform"
-msgstr "Smazat vše"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:76
-msgid "Print...\tCTRL+P"
-msgstr "Tisk...\tCTRL+P"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:78 Cura/gui/sceneView.py:279
-msgid "Save GCode..."
-msgstr "Uložit GCode..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:80
-msgid "Show slice engine log..."
-msgstr "Zobrazit log sliceru"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:84
-msgid "Open Profile..."
-msgstr "Otevřít profil..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:87
-msgid "Save Profile..."
-msgstr "Uložit profil..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:90
-msgid "Load Profile from GCode..."
-msgstr "Načíst profil z GCode..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:94
-msgid "Reset Profile to default"
-msgstr "Resetovat profil do základního nastavení"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:99
-msgid "Preferences...\tCTRL+,"
-msgstr "Nastavení...\tCTRL+,"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:101 Cura/gui/mainWindow.py:434
-msgid "Machine settings..."
-msgstr "Nastavení tiskárny..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:107
-msgid "Recent Model Files"
-msgstr "Nedávné modely"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:114
-msgid "Recent Profile Files"
-msgstr "Nedávné profily"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:120
-msgid "Quit"
-msgstr "Konec"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:122
-msgid "File"
-msgstr "Soubor"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:130
-msgid "Minecraft map import..."
-msgstr "Import mapy Minecraftu..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:134
-msgid "PID Debugger..."
-msgstr "Ladění PID..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:137
-msgid "Copy profile to clipboard"
-msgstr "Kopírovat profil do schránky"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:141
-msgid "Print all at once"
-msgstr "Tisknout vše najednou"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:143
-msgid "Print one at a time"
-msgstr "Tisknout postupně"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:150
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:156 Cura/util/profile.py:175
-msgid "Machine"
-msgstr "Tiskárna"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:159
-msgid "Switch to quickprint..."
-msgstr "Přepnout do jednoduchého módu..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:163
-msgid "Switch to full settings..."
-msgstr "Přepnout do rozšířeného módu..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:168
-msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
-msgstr "Otevřít nastavení pro experty...\tCTRL+E"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:172
-msgid "Run first run wizard..."
-msgstr "Spustit průvodce prvním spuštěním"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:174
-msgid "Run bed leveling wizard..."
-msgstr "Spustit průvodce vyrovnáním stolku"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:176
-msgid "Run head offset wizard..."
-msgstr "Spustit průvodce nastavením offsetu hotendů"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:179
-msgid "Expert"
-msgstr "Expert"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:182
-msgid "Online documentation..."
-msgstr "Dokumentace online"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:184
-msgid "Report a problem..."
-msgstr "Nahlásit problém..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:186
-msgid "Check for update..."
-msgstr "Zkontrolovat aktualizace..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:188
-msgid "Open YouMagine website..."
-msgstr "Otevřít YouMagine stránky..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:190
-msgid "About Cura..."
-msgstr "O Cura..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:192
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:343
-msgid "For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head size and gantry height in the machine settings"
-msgstr "Pro \"Tisknout po jednom\" je třeba mít správně vyplněné údaje o velikosti hlavy a rozměrech konstrukce v nastavení tiskárny."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:343
-msgid "One at a time warning"
-msgstr "Varování - po jednom "
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:440
-msgid "Install default firmware..."
-msgstr "Nainstalovat základní firmware"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:443
-msgid "Install custom firmware..."
-msgstr "Nainstalovat vlastní firmware..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:447
-msgid "Select profile file to load"
-msgstr "Vyberte profil k načtení"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:459
-msgid "Select gcode file to load profile from"
-msgstr "Vyberte GCode z nějž bude profil načten"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:474
-msgid "No profile found in GCode file.\n"
-"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
-msgstr "Nenalezen profil v GCode. Pracuje pouze s GCode generovaným Curou 12.07 a novější."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:474
-msgid "Profile load error"
-msgstr "Chyba při načítání profilu"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:478
-msgid "Select profile file to save"
-msgstr "Vyberte soubor profilu pro uložení"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:488
-msgid "This will reset all profile settings to defaults.\n"
-"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
-"Do you really want to reset?"
-msgstr "Nastavení veškeré profily do základního nastavení. Případě, že profily neuložíte, přijdete o ně.\n"
-"Určitě resetovat?"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:488
-msgid "Profile reset"
-msgstr "Resetovat profil"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:508
-msgid "Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine will function correctly, and could damage your machine."
-msgstr "Varování: Instalace vlastního firmware negarantuje funkci zařízení a může dojít i k zničení tiskárny."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
-msgid "Open firmware to upload"
-msgstr "Otevřít firmware"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:569
-msgid "You are running the latest version of Cura!"
-msgstr "Používáte poslední verzi Cura!"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:569
-msgid "Awesome!"
-msgstr "Skvělé!"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:624
-msgid "Plugins"
-msgstr "Rozšíření"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:27
-msgid "Plugins:"
-msgstr "Rozšíření:"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
-msgid "Open plugin location"
-msgstr "Otevřít umístění rozšíření"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:32
-msgid "Enabled plugins"
-msgstr "Povolená rozšíření"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
-msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
-msgstr "Nejprve zvolte rozšíření"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
-msgid "Error: no plugin selected"
-msgstr "Chyba: nebylo zvoleno rozšíření"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
-msgid "Print window"
-msgstr "Tiskové okno"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
-msgid "Colours"
-msgstr "Barvy"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:478
-msgid "Language"
-msgstr "Řeč"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
-msgid "Filament settings"
-msgstr "Nastavení filamentu"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
-msgid "Cura settings"
-msgstr "Nastavení Cura"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:84
-msgid "Machine settings"
-msgstr "Nastavení tiskárny"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
-msgid "Printer head size"
-msgstr "Velikost hotendu"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
-msgid "Extruder %d"
-msgstr "Extruder: %d"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
-msgid "Communication settings"
-msgstr "Parametry komunikace"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:154
-msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
-msgstr "Nelze odebrat poslední tiskárnu z Cura"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:154
-msgid "Machine remove error"
-msgstr "Nelze odebrat tiskárnu"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:312
-msgid "Printing on %s"
-msgstr "Probíhá tisk na %s"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:324
-msgid "Your computer is running on battery power.\n"
-"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
-msgstr "Váš počítat běží na baterii. Připojte jej raději do sítě!"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:336
-msgid "Connect"
-msgstr "Připojit"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65
-msgid "Print"
-msgstr "Tisknout"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:339
-msgid "Pause"
-msgstr "Pauza"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:340
-msgid "Cancel print"
-msgstr "Zrušit tisk"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:341
-msgid "Error log"
-msgstr "Chyby"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:64
-msgid "Load"
-msgstr "Načíst"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:69
-msgid "Rotate"
-msgstr "Otocit"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:70
-msgid "Scale"
-msgstr "Zmenit velikost"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:71
-msgid "Mirror"
-msgstr "Zrcadlit"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:74
-msgid "Lay flat"
-msgstr "Polozit"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:77
-msgid "To max"
-msgstr "Na max"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:79
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Zrcadlit podle X"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:80
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Zrcadlit podle Y"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:81
-msgid "Mirror Z"
-msgstr "Zrcadlit podle Z"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:89
-msgid "Scale X"
-msgstr "Zmenit velikost v X"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:91
-msgid "Scale Y"
-msgstr "Zmenit velikost v Y"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:93
-msgid "Scale Z"
-msgstr "Zmenit velikost v Z"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:95
-msgid "Size X (mm)"
-msgstr "Zmenit velikost v X (mm)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:97
-msgid "Size Y (mm)"
-msgstr "Zmenit velikost v Y (mm)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:99
-msgid "Size Z (mm)"
-msgstr "Zmenit velikost v Z (mm)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:101
-msgid "Uniform scale"
-msgstr "Dodrzovat proporce"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "View mode"
-msgstr "Zobrazeni"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Normal"
-msgstr "Normální"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Overhang"
-msgstr "Previsy"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Transparent"
-msgstr "Pruhledny"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "X-Ray"
-msgstr "Rentgen"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Layers"
-msgstr "Vrstvy"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:106
-msgid "Share on YouMagine"
-msgstr "Sdílet na YouMagine"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:204
-msgid "Open 3D model"
-msgstr "Otevřít 3D model"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:229
-msgid "Save 3D model"
-msgstr "Uložit 3D model"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914
-msgid "Print with %s"
-msgstr "Tisknout na %s"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:280
-msgid "Slice engine log..."
-msgstr "Loig sliceru"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917
-msgid "Save toolpath"
-msgstr "Uložit cestu"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:351
-msgid "The slicing engine reported the following"
-msgstr "Slicer vrátil"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:351
-msgid "Engine log..."
-msgstr "Log sliceru"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:490
-msgid "How many copies do you want?"
-msgstr "Kolik kopií?"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:490
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Počet kopií"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:490
-msgid "Multiply"
-msgstr "Duplikovat"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:780
-msgid "Center on platform"
-msgstr "Do středu stolku"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:781
-msgid "Delete object"
-msgstr "Smazat objekt"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:782
-msgid "Multiply object"
-msgstr "Duplikovat objekt"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:783
-msgid "Split object into parts"
-msgstr "Rozdělit objekt na části"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:785
-msgid "Dual extrusion merge"
-msgstr "Spojit do dvoubarevného modelu"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:787
-msgid "Delete all objects"
-msgstr "Smazat vše"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:788
-msgid "Reload all objects"
-msgstr "Znovu načíst vše"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:911
-msgid "Toolpath to SD"
-msgstr "Uložit na SD"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:1205
-msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
-msgstr "Zborazení převisů není funkční, protože není podpora OpenGL shaderů-"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:19
-msgid "High quality print"
-msgstr "Kvalitní tisk"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
-msgid "Normal quality print"
-msgstr "Normální tisk"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
-msgid "Fast low quality print"
-msgstr "Rychlý tisk"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
-msgid "Thin walled cup or vase"
-msgstr "Tenkostěnný hrnek či váza"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:32
-msgid "Print support structure"
-msgstr "Tisknout s podporou"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:37
-msgid "Select a quickprint profile:"
-msgstr "Vyberte si profil"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:47
-msgid "Material:"
-msgstr "Materiál:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:51
-msgid "Diameter:"
-msgstr "Průměr:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:57
-msgid "Other:"
-msgstr "Ostatní:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:85
-msgid "Exterior Only"
-msgstr "Pouze vnějšek"
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
-msgid "Height (mm)"
-msgstr "Výška (mm)"
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32
-msgid "Base (mm)"
-msgstr "Základna (mm)"
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36
-msgid "Width (mm)"
-msgstr "Šířka (mm)"
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40
-msgid "Depth (mm)"
-msgstr "Hloubka (mm)"
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:42
-msgid "Edit"
-msgstr "Editovat"
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:43
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Obdélník"
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:44
-msgid "Circle"
-msgstr "Kruh"
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:45
-msgid "Draw curves"
-msgstr "Kraslit křivku"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78
-msgid "Checking token"
-msgstr "Kontrola tokenu"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82
-msgid "Failed to contact YouMagine.com"
-msgstr "Nepodařilo se kontaktovat YouMagine.com"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
-msgid "YouMagine error."
-msgstr "Chyba YouMagine"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
-msgid "Cura is now authorized to share on YouMagine"
-msgstr "Cura je nyní autorizovaná pro sdílení na YouMagine."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
-msgid "YouMagine."
-msgstr "YouMagine."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:112
-msgid "Creating new design on YouMagine..."
-msgstr "Vytvoření nového modelu na YouMagine."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
-msgid "Failed to create a design, nothing uploaded!"
-msgstr "Nepodařilo se vytvořit model, soubor nebyl přenesen."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:120
-msgid "Building model %s..."
-msgstr "Vytvářím model %s..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:131
-msgid "Uploading model %s..."
-msgstr "Uploaduji model %s..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148
-msgid "Failed to upload %s!"
-msgstr "Chyba uploadu %s!"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:137
-msgid "Uploading file %s..."
-msgstr "Upload souboru %s... "
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:145
-msgid "Uploading image %s..."
-msgstr "Upload obrázku %s..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
-msgid "Failed to upload snapshot!"
-msgstr "Nepodařilo se přenést náhled."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:158
-msgid "Publishing design..."
-msgstr "Publikuji model ..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:230
-msgid "Request authorization from YouMagine"
-msgstr "Požadavek na autorizaci pro YouMagine"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:231
-msgid "Paste token here"
-msgstr "Sem vložte token"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:237
-msgid "To share your designs on YouMagine\n"
-"you need an account on YouMagine.com\n"
-"and authorize Cura to access your account."
-msgstr "Pro sdílení modelů na YouMagine, je zapotřebí vlastni účet na YouMagine a následně autorizovat Cura  pro přístup na tento účet."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:239
-msgid "This will open a browser window where you can\n"
-"authorize Cura to access your YouMagine account.\n"
-"You can revoke access at any time\n"
-"from YouMagine.com"
-msgstr "Otevře prohlížeč, kde můžete Cura autorizovat pro přístup k Vašemu účtu na YouMagine"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:274
-msgid "Design name"
-msgstr "Název vzhledu"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:278
-msgid "Publish after upload"
-msgstr "Publikovat model po jeho nahrání."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:279
-msgid "Share!"
-msgstr "Sdílej!"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:287
-msgid "Add..."
-msgstr "Přidat..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:289
-msgid "Webcam..."
-msgstr "Kamera..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:299
-msgid "Directly publish the design after uploading.\n"
-"Without this check the design will not be public\n"
-"until you publish it yourself on YouMagine.com"
-msgstr "Publikovat model po jeho nahrání. Bez této volby model nebude viditelný do doby než ho ručn publikujete na YouMagine.com"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:305
-msgid "Design name:"
-msgstr "Název vzhledu:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:307
-msgid "Description:"
-msgstr "Popis:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:309
-msgid "Category:"
-msgstr "Kategorie:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:311
-msgid "License:"
-msgstr "Licence:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:314
-msgid "Images:"
-msgstr "Obrázky:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:317
-msgid "Related design files:"
-msgstr "Související soubory vzhledu:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340
-msgid "The name cannot be empty"
-msgstr "Název nemůže být prázdný"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
-msgid "New design error."
-msgstr "Chyba v novém vzhledu:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
-msgid "The description cannot be empty"
-msgstr "Popis nemůže být prázdný"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
-msgid "No webcam found on your system"
-msgstr "Ve vašem systému nalezena žádná webkamera"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
-msgid "Webcam error"
-msgstr "Chyba webkamery"
-
-#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168
-msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
-msgstr "Nahrávám dráhy nástroje pro vizualizaci (% d%%)"
-
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:242
-msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
-msgstr "Došlo k chybě při vykreslení 3D náhledu."
-
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:250
-msgid "3D window error"
-msgstr "Chyba 3D vykreslování"
-
-#: Cura/util/profile.py:170 Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
-#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202
-#: Cura/util/profile.py:204
-msgid "Quality"
-msgstr "Kvalita"
-
-#: Cura/util/profile.py:170
-msgid "Layer height (mm)"
-msgstr "Šířka vrstvy (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:170
-msgid "Layer height in millimeters.\n"
-"This is the most important setting to determine the quality of your print. Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to 0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."
-msgstr "Výška vrstvy v milimetrech.\n"
-"Toto je nejdůležitější nastavení ovlivňující kvalitu tisku. Standardní kvalita je 0.1mm, vysoká 0.06. Je možné jít až na výšku 0.25mm případně více, pro rychlé a méně kvalitní tisky."
-
-#: Cura/util/profile.py:171
-msgid "Shell thickness (mm)"
-msgstr "Tlouštka stěny (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:171
-msgid "Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
-"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
-"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."
-msgstr "Tloušťka vnější stěny. V kombinaci s šířkou trysky určuje počet vnějších obrysů a jejich šíři."
-
-#: Cura/util/profile.py:172
-msgid "Enable retraction"
-msgstr "Povolit retrakce"
-
-#: Cura/util/profile.py:172
-msgid "Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
-msgstr "Retrakce materiálu při přejezdech nad místy mimo tisk. Parametry retrakce lze nastavit v záložce Rozšířené"
-
-#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174
-msgid "Fill"
-msgstr "Výplň"
-
-#: Cura/util/profile.py:173
-msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
-msgstr "Šířka vršku a spodku (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:173
-msgid "This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
-"Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it near your wall thickness to make an evenly strong part."
-msgstr "Tloušťka vršku a spodku. Počet vrstev s plnou výplní se spočítá z šířky vrstvy a této hodnoty.\n"
-"Je rozumné nastavit tuto hodnotu na násobek šířky vrstvy pro roznoměrně pevný model mějte tuto hodnotu podobnou tloušťce vnější vrstvy."
-
-#: Cura/util/profile.py:174
-msgid "Fill Density (%)"
-msgstr "Hustota výplně (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:174
-msgid "This controls how densely filled the insides of your print will be. For a solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually enough.\n"
-"This won't affect the outside of the print and only adjusts how strong the part becomes."
-msgstr "Určuje jak hustě bude model vyplněn. Pro zcela vyplněný model dejte 100%, pro dutý model 0%. Hodnota okolo 20% je většinou dostatečná."
-
-#: Cura/util/profile.py:175
-msgid "The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and thickness for the wall thickness you entered in the print settings."
-msgstr "Velikost trysky je velmi důležitá, používá se pro výpočet šířky linek výplně a pro tloušťku a počet vnějších obrysů."
-
-#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
-#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:181
-msgid "Speed and Temperature"
-msgstr "Rychlost a teplota"
-
-#: Cura/util/profile.py:176
-msgid "Print speed (mm/s)"
-msgstr "Rychlost tisku (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:176
-msgid "Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed depends on a lot of factors. So you will be experimenting with optimal settings for this."
-msgstr "Rychlost tisku. Dobře nastavená tiskárna může tisknou okolo 150mm/s případně více. Pro dobrou kvalitu je však potřeba zpomalit. Rychlost tisku závisí na mnoha faktorech. S touto hodnotou tedy budete nejspíš chvíli experimentovat."
-
-#: Cura/util/profile.py:177
-msgid "Printing temperature (C)"
-msgstr "Teplota tisku (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179
-#: Cura/util/profile.py:180
-msgid "Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
-"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
-"For ABS a value of 230C or higher is required."
-msgstr "Teploty použité pro tisk. Vložení 0 znamené, že tiskárnu předehřejete ručně.\n"
-"PLA - 210C, ABS - 230C"
-
-#: Cura/util/profile.py:178
-msgid "2nd nozzle temperature (C)"
-msgstr "Teplota druhé trysky (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:179
-msgid "3th nozzle temperature (C)"
-msgstr "Teplota třetí trysky (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:180
-msgid "4th nozzle temperature (C)"
-msgstr "Teplota čtvrté trysky (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:181
-msgid "Bed temperature (C)"
-msgstr "Teplota ohřívací podložky (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:181
-msgid "Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
-msgstr "Teplota použitá pro vyhřívané lůžko tiskárny. Nastavte na 0 pro manuální nastavení."
-
-#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:182
-msgid "Touching buildplate"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:182
-msgid "Everywhere"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:184
-#: Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226
-#: Cura/util/profile.py:227 Cura/util/profile.py:228
-msgid "Support"
-msgstr "Podpora"
-
-#: Cura/util/profile.py:182
-msgid "Support type"
-msgstr "Typ podpory"
-
-#: Cura/util/profile.py:182
-msgid "Type of support structure build.\n"
-"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
-"\n"
-"None does not do any support.\n"
-"Touching buildplate only creates support where the support structure will touch the build platform.\n"
-"Everywhere creates support even on top of parts of the model."
-msgstr "Typ podpěrné konstrukce. \n"
-"\"Kde se model dotýká podložky\" je nejvíce používaný typ podpěr. \n"
-"\n"
-"\"Žádná\" nedělá žádné podpěry. \n"
-"\"Kde se model dotýká podložky\" vytváří podpěru pouze tam, kde se podpěra dotkne modelu.\n"
-"\"Všude\" vytváří podporu i na horní části modelu."
-
-#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:232
-msgid "Brim"
-msgstr "Okraj"
-
-#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234
-#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236 Cura/util/profile.py:237
-#: Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239 Cura/util/profile.py:240
-msgid "Raft"
-msgstr "Raft"
-
-#: Cura/util/profile.py:183
-msgid "Platform adhesion type"
-msgstr "Vylepšení přilnavosti"
-
-#: Cura/util/profile.py:183
-msgid "Different options that help in preventing corners from lifting due to warping.\n"
-"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"
-"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this and your object.\n"
-"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
-msgstr "Různé možnosti, které pomáhají v preventivně proti deformacím a odlepování rohů. \n"
-"\"Okraj\" přidává jednu vrstvu kolem objektu, která jde po tisku snadno odříznout. Toto je doporučená volba. \n"
-"\"Raft\" přidává silný rastr pod objektem a tenké rozhraní mezi ním a objektem. \n"
-"(Povolený \"Brim\" nebo \"Raft\" zakáže \"Skirt\")"
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid "Both"
-msgstr "Oba"
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid "First extruder"
-msgstr "První extruder"
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid "Second extruder"
-msgstr "Druhý extruder"
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid "Support dual extrusion"
-msgstr "Podpora dvojtrysky"
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid "Which extruder to use for support material, for break-away support you can use both extruders.\n"
-"But if one of the materials is more expensive then the other you could select an extruder to use for support material. This causes more extruder switches.\n"
-"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."
-msgstr "Extrudér který bude použit pro podpory, lze použít oba dva.\n"
-"V případě, že jeden z materiálů je dražší, je vhodné použít ten levnější pro podpory. Vedlejším efektem je častější změna extruderů."
-
-#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
-msgid "Dual extrusion"
-msgstr "Dvojtryska"
-
-#: Cura/util/profile.py:185
-msgid "The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between nozzles.\n"
-"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to print the 2nd color."
-msgstr "Otírací komínek je vytištěn v každé vrstvě, když dochází k výměně extruderů. Tryska co dotisknula se otře o tuto podporu předtím, než druhá začne tisknout."
-
-#: Cura/util/profile.py:186
-msgid "The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
-"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
-"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer height.\n"
-"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
-msgstr "Množství materiálu pro otírací komínek. Udává se v jednotkách objemu, protože je třeba vyextrudovat určitý objem materiálu, bez ohledu na výšku vrstvy."
-
-#: Cura/util/profile.py:187
-msgid "Ooze shield"
-msgstr "Otírací ohrádka"
-
-#: Cura/util/profile.py:187
-msgid "The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few mm from the object.\n"
-"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
-msgstr "Otírací ohrádka je objekt o šířce jedné linky, který se vytiskne okolo objektu. O tuto ohrádku se pak otírají ukapávající trysky."
-
-#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189 Cura/util/profile.py:190
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
-msgid "Filament"
-msgstr "Filament"
-
-#: Cura/util/profile.py:188
-msgid "Diameter (mm)"
-msgstr "Průměr (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:188
-msgid "Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
-"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."
-msgstr "Průměr filamentu co nejpřesněji. Vyšší číslo znamená méně vytlačovaného materiálu."
-
-#: Cura/util/profile.py:189
-msgid "Diameter2 (mm)"
-msgstr "Průměr 2 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:189
-msgid "Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter as for nozzle 1."
-msgstr "Průměr filamentu pro druhou trysku. Vložte 0 pro shodný průměr s první tryskou."
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid "Diameter3 (mm)"
-msgstr "Průměr 3 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid "Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter as for nozzle 1."
-msgstr "Průměr filamentu pro třetí trysku. Vložte 0 pro shodný průměr s první tryskou."
-
-#: Cura/util/profile.py:191
-msgid "Diameter4 (mm)"
-msgstr "Průměr 4 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:191
-msgid "Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter as for nozzle 1."
-msgstr "Průměr filamentu pro čtvrtou trysku. Vložte 0 pro shodný průměr s první tryskou."
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid "Flow (%)"
-msgstr "Rychlost extruderu (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid "Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this value"
-msgstr "Kompenzace toku plastu, množství vytlačovaného materiálu je vynásobeno touto hodnotou."
-
-#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
-#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
-#: Cura/util/profile.py:199
-msgid "Retraction"
-msgstr "Retrakce"
-
-#: Cura/util/profile.py:193
-msgid "Speed (mm/s)"
-msgstr "Rychlost (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:193
-msgid "Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
-msgstr "Rychlost jakou se provádí retrakce, vyšší rychlosti fungují lépe. Avšak moc rychlá retrakce může ohoblovat materiál."
-
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid "Distance (mm)"
-msgstr "Vzdálenost (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid "Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm seems to generate good results."
-msgstr "Délka retrakce, 0 - bez retrakce. Pro Ultimaker se doporučuje 4.5mm"
-
-#: Cura/util/profile.py:195
-msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
-msgstr "Délka retrakce při výměně trysky (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:195
-msgid "Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
-msgstr "Délka retrakce když se vymění trysky, 0 - žádná retrakce. Hodnota 16mm se zdá být fajn."
-
-#: Cura/util/profile.py:196
-msgid "Minimum travel (mm)"
-msgstr "Minimální přejezd (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:196
-msgid "Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make sure you do not get a lot of retractions in a small area."
-msgstr "Minimální vzdálenost kterou musí tryska urazit aby se retrakce stala. U malých objektů se tak snížuje počet retrakcí."
-
-#: Cura/util/profile.py:197
-msgid "Enable combing"
-msgstr "Povolit Vyhýbání"
-
-#: Cura/util/profile.py:197
-msgid "Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start point to the end point and it will always retract."
-msgstr "Vyhýbání je způsob jak zabránit přejezdům trysky nad vnitřními dírami objektu. Tryska pak jezdí jen po oblastech výplně. Při vypnutém Vyhýbání, se tisková hlav pohybuje přímo z bodu do bodu a vždy dojde k retrakci."
-
-#: Cura/util/profile.py:198
-msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
-msgstr "Minimální extruze před retrakcí (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:198
-msgid "The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the retraction is ignored.\n"
-"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens the filament and causes grinding issues."
-msgstr "Minimální množství extruze mezi retrakcemi. V případě že má dojít k retrakci a tisková hlava neujede danou vzdálenost, retrakce se ignoruje.\n"
-"Tato volba snižuje počet retrakcí na stejném místě. Čímž zabraňuje možnému prodření filamentu."
-
-#: Cura/util/profile.py:199
-msgid "Z hop when retracting (mm)"
-msgstr "Zvednout trysku v ose Z při retrakci (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:199
-msgid "When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive effect on delta towers."
-msgstr "Když dochází k retrakci, hlava se zvedne o tuto hodnotu, aby jela nad tiskem. Hodnota 0.075 funguje dobře. Tato vlastnost přináší mnoho pozitivních efektů u delta tiskáren."
-
-#: Cura/util/profile.py:200
-msgid "Initial layer thickness (mm)"
-msgstr "Tloušťka první vrstvy (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:200
-msgid "Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as the other layers."
-msgstr "Tloušťka spodní vrstvy. Tlustější vrstva lépe drží na podložce. Hodnota 0 znamená stejnou tloušťku jako ostatní vrstvy."
-
-#: Cura/util/profile.py:202
-msgid "Cut off object bottom (mm)"
-msgstr "Zanořit objekt (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:202
-msgid "Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not have a flat bottom and thus create a too small first layer."
-msgstr "Zanoří objekt do podložky, používá se u objektů, které nemají rovný spodek."
-
-#: Cura/util/profile.py:204
-msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
-msgstr "Přesah při dual extrusion (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:204
-msgid "Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This bonds the different colors together."
-msgstr "Úroveň překryvu při dual-extruzi. Tím dochází k propojení jednotlivých barev/materiálů k sobě."
-
-#: Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207
-#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209
-msgid "Speed"
-msgstr "Rychlost"
-
-#: Cura/util/profile.py:205
-msgid "Travel speed (mm/s)"
-msgstr "Rychlost přesunu (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:205
-msgid "Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
-msgstr "Rychlost netiskových posuvů. Dobře nastavená tiskárna dosahuje rychlosti až 250mm/s. Některé tiskárny však mohou ztrácet kroky."
-
-#: Cura/util/profile.py:206
-msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
-msgstr "Rychlost tisku první vrstvy (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:206
-msgid "Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower so it sticks better to the printer bed."
-msgstr "Rychlost tisku spodní vrstvy. První vrstva se většinou tiskne pomaleji, aby se dobře přichytila na podložku."
-
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid "Infill speed (mm/s)"
-msgstr "Rychlost tisku výplně (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid "Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing time, but this can negatively affect print quality."
-msgstr "Rychlost výplně. 0 znamená stejnou rychlost jako je základní tisková. Rychlejší tisk výplní může snížit čas tisku, avšak může se i negativně podepsat na kvalitě výtisku."
-
-#: Cura/util/profile.py:208
-msgid "Outer shell speed (mm/s)"
-msgstr "Rychlost tisku vnějších kontur (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:208
-msgid "Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin quality. However, having a large difference between the inner shell speed and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
-msgstr "Rychlost tisku vnějších obrysů. 0 znamená stejnou rychlost jako je základní tisková. Tisk vnějších obrysů pomaleji pomůže vylepšit jejich vzhled. Avšak v případě moc rozdílných rychlostí vnitřních a vnějších částí, může naopak kvalitu výsledného výtisku zhoršit."
-
-#: Cura/util/profile.py:209
-msgid "Inner shell speed (mm/s)"
-msgstr "Rychlost tisku vnitřních kontur (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:209
-msgid "Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell speed and the infill/printing speed."
-msgstr "Rychlost tisku vnitřních obrysů. 0 znamená stejnou rychlost jako je základní tisková. Rychlejší tisk vnitřních obrysů než vnějších, může snížit celkovou dobu tisku. Je vhodné nastavit tuto rychlost přibližně mezi rychlost vnějších obrysů a rychlost tisku výplně."
-
-#: Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:211 Cura/util/profile.py:216
-#: Cura/util/profile.py:217 Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219
-#: Cura/util/profile.py:220
-msgid "Cool"
-msgstr "Chlazení"
-
-#: Cura/util/profile.py:210
-msgid "Minimal layer time (sec)"
-msgstr "Minimální doba tisku vrstvy (sekundy)"
-
-#: Cura/util/profile.py:210
-msgid "Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of seconds printing this layer."
-msgstr "Minimální doba po kterou se musí tisknout vrstvy. Jestliže by měla být vrstva hotová dřív, tiskárna zpomalí aby bylo jisté, že doba tisku vrstvy bude minimálně tato určená. Tato volba dává čas předchozí vrstvě, aby dostatečně zchladla, než se na ní začne vrstvit další."
-
-#: Cura/util/profile.py:211
-msgid "Enable cooling fan"
-msgstr "Používat větráček pro chlazení"
-
-#: Cura/util/profile.py:211
-msgid "Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling fan is essential during faster prints."
-msgstr "Povolit ventilátor při tisku. Chlazení modelu pomůže při rychlejších tiscích, a nižších vrstvách. Především vhodné pro PLA."
-
-#: Cura/util/profile.py:213
-msgid "Line count"
-msgstr "Počet objetí"
-
-#: Cura/util/profile.py:213
-msgid "The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
-"Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help priming your extruder better for small objects."
-msgstr "Sukénka je čára kolem objektu při první vrstvě. To pomáhá zjistit, zda se objekt vejde na vaše lůžko a vyčištění a natlakování trysky. \n"
-"Nastavení na 0 sukénku zakáže. Více sukénkové řádky mohou pomoci připravě extruderu pro malé objekty."
-
-#: Cura/util/profile.py:214
-msgid "Start distance (mm)"
-msgstr "Vzdálenost od modelu (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:214
-msgid "The distance between the skirt and the first layer.\n"
-"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from this distance."
-msgstr "Vzdálenost mezi sukénkou a vnějším perimetrem první vrstvy. \n"
-"Je to minimální vzdálenost, pokud bude více perimetrů sukénky, budou přibývat z vnějšku."
-
-#: Cura/util/profile.py:215
-msgid "Minimal length (mm)"
-msgstr "Minimální délka (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:215
-msgid "The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
-"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."
-msgstr "Minimální délka sukénky. Není-li dosaženo této minimální délky budou přidány další sukénky, dokud se jí nedosáhne. \n"
-"Poznámka: Pokud je nastavena 0, volba ignorována."
-
-#: Cura/util/profile.py:216
-msgid "Fan full on at height (mm)"
-msgstr "Spustit větrák naplno ve výšce (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:216
-msgid "The height at which the fan is turned on completely. For the layers below this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
-msgstr "Výška, ve které je ventilátor na 100%. Pro nižší vrstvy je rychlost ventilátoru řízena lineárně. Na vrstvě 0 je ventilátor vypnut"
-
-#: Cura/util/profile.py:217
-msgid "Fan speed min (%)"
-msgstr "Minimální rychlost větráku (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:217
-msgid "When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."
-msgstr "Je-li zapnutý větrák, běží touto rychlostí. V případě, že dojde ke zpomalení tisku, spustí se větrák rychlostí mezi min a max. Minimální rychlost větráku se používá, když nedojde ke zpomalení tisku vrstvy pro její ochlazení."
-
-#: Cura/util/profile.py:218
-msgid "Fan speed max (%)"
-msgstr "Maximální rychlost větráku (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:218
-msgid "When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. Maximal fan speed is used if the layer is slowed down due to cooling by more than 200%."
-msgstr "Je-li zapnutý větrák, běží touto rychlostí. V případě, že dojde ke zpomalení tisku, spustí se větrák rychlostí mezi min a max. Maximální rychlost větráku se používá, když dojde ke zpomalení tisku vrstvy o 200% pro její ochlazení."
-
-#: Cura/util/profile.py:219
-msgid "Minimum speed (mm/s)"
-msgstr "Minimální rychlost (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:219
-msgid "The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets slowed down it will never be slower than this minimal speed."
-msgstr "Minimální délka tisku vrstvy může zapřičinit zpomealení tisku natolik,  že žačne tryska odkapávat. Minimální rychlost tisku má tomuto jevu zabránit. I když je tisk zpomalen, nikdy jeho rychlost nesmí klesnout pod tuto minimální."
-
-#: Cura/util/profile.py:220
-msgid "Cool head lift"
-msgstr "Přizvednutí trysky pro ochlazení"
-
-#: Cura/util/profile.py:220
-msgid "Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait the extra time so the minimal layer time is always hit."
-msgstr "Při použití této volby dojde k nadzvednutí hlavy a posečkání do nastavené minimální doby tisku."
-
-#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223
-msgid "Infill"
-msgstr "Výplň"
-
-#: Cura/util/profile.py:221
-msgid "Solid infill top"
-msgstr "Plná výplň vršku"
-
-#: Cura/util/profile.py:221
-msgid "Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill percentage. Useful for cups/vases."
-msgstr "Tiskne plnou výplní vršek modelu. Není-li volba použita, vršek se vytiskne tak hustě, jak je nastavena výplň."
-
-#: Cura/util/profile.py:222
-msgid "Solid infill bottom"
-msgstr "Plná výplň spodku"
-
-#: Cura/util/profile.py:222
-msgid "Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the fill percentage. Useful for buildings."
-msgstr "Tiskne plnou výplní spodek modelu. Není-li volba použita, spodek se vytiskne tak hustě, jak je nastavena výplň."
-
-#: Cura/util/profile.py:223
-msgid "Infill overlap (%)"
-msgstr "Přesah výplně (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:223
-msgid "Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the infill."
-msgstr "Velikost překryvu výplně a obrysů. Tato volba zajišťuje že dojde k propojení obrysů a výplně."
-
-#: Cura/util/profile.py:224
-msgid "Structure type"
-msgstr "Druh struktury"
-
-#: Cura/util/profile.py:224
-msgid "The type of support structure.\n"
-"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is too strong.\n"
-"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky prints."
-msgstr "Typ podpory\n"
-"- Grid (mřížka) - je velmi silný a většinou jej lze odloupnout v jednom kuse. Avšak někdy je naopak až moc pevný.\n"
-"- Lines (linky) - jsou linky na šířku trysky, které se odlamují jedna po druhé. Znamená to víc práce při odlamování, ale jsou méně pevné. Funguje lépe na složitější modely."
-
-#: Cura/util/profile.py:225
-msgid "Overhang angle for support (deg)"
-msgstr "Úhel převisu pro který se tvoří support (stupně)"
-
-#: Cura/util/profile.py:225
-msgid "The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 0 degree being horizontal and 90 degree being vertical."
-msgstr "Minimální úhel pro stavbu podpor. 0 stupňů znamená horizontálně, 90 vertikálně"
-
-#: Cura/util/profile.py:226
-msgid "Fill amount (%)"
-msgstr "Úroveň výplně"
-
-#: Cura/util/profile.py:226
-msgid "Amount of infill structure in the support material, less material gives weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
-msgstr "Hustota výplně podpor. Méně materiálu znamená křehčí podporu, která se lépe odlamuje. 15% se zdá být dobrým průměrem-"
-
-#: Cura/util/profile.py:227
-msgid "Distance X/Y (mm)"
-msgstr "Vzdálenost X/Y (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:227
-msgid "Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
-"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to the print."
-msgstr "Vzdálenost podpěr od výtisku, ve směrech X / Y. \n"
-"Dopodučeno je 0,7 mm, podpěry se pak nelepí k výtisku."
-
-#: Cura/util/profile.py:228
-msgid "Distance Z (mm)"
-msgstr "Vzdálenost Z (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:228
-msgid "Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
-"0.15mm gives a good seperation of the support material."
-msgstr "Vzdálenost od horní / dolní části podpěry od výtisku.Malá mezera usnadňuje odstranit podpěru, ale je tisk tnevzhlednější. \n"
-"Doporučeno je 0,15 mm.u."
-
-#: Cura/util/profile.py:229
-msgid "Spiralize the outer contour"
-msgstr "Tisknout do spirály"
-
-#: Cura/util/profile.py:232
-msgid "Brim line amount"
-msgstr "Počet linek pro Obrys"
-
-#: Cura/util/profile.py:232
-msgid "The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
-msgstr "Množství linek použitý pro Obrys. Víc linek znamená větší obrys, který se lépe přichytí, ale zároveň zmenšuje tiskovou plochu."
-
-#: Cura/util/profile.py:233
-msgid "Extra margin (mm)"
-msgstr "Extra okraj (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:233
-msgid "If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while using more material and leaving less area for your print."
-msgstr "Je-li povolen raft, přesah velikosti raftu oproti modelu. Zvětšení této vzdálenosti vytvoří silnější raft avšak ubírá tak na velikosti tisknutelné plochy."
-
-#: Cura/util/profile.py:234
-msgid "Line spacing (mm)"
-msgstr "Vzdálenost linek (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:234
-msgid "When you are using the raft this is the distance between the centerlines of the raft line."
-msgstr "Používáš-li raft, toto je vzdálenost mezi středy linek raftu."
-
-#: Cura/util/profile.py:235
-msgid "Base thickness (mm)"
-msgstr "Tloušťka základny (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:235
-msgid "When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is put down."
-msgstr "Používáš-li raft, toto je tloušťka základní vrstvy."
-
-#: Cura/util/profile.py:236
-msgid "Base line width (mm)"
-msgstr "Šířka tištěné linky (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:236
-msgid "When you are using the raft this is the width of the base layer lines which are put down."
-msgstr "Používáš-li raft, toto je šířka linek základní vrstvy."
-
-#: Cura/util/profile.py:237
-msgid "Interface thickness (mm)"
-msgstr "Tloušťka druhé vrstvy (tenké) raftu (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:237
-msgid "When you are using the raft this is the thickness of the interface layer which is put down."
-msgstr "Používáš-li raft, toto je tloušťka druhé vrstvy raftu."
-
-#: Cura/util/profile.py:238
-msgid "Interface line width (mm)"
-msgstr "Šířka linek druhé vrstvy raftu (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:238
-msgid "When you are using the raft this is the width of the interface layer lines which are put down."
-msgstr "Používáš-li raft, toto je šířka linek druhé vrstvy raftu."
-
-#: Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242 Cura/util/profile.py:243
-#: Cura/util/profile.py:244
-msgid "Fix horrible"
-msgstr "Opravovat"
-
-#: Cura/util/profile.py:241
-msgid "Combine everything (Type-A)"
-msgstr "Vše spojit (Typ A)"
-
-#: Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242
-msgid "This expert option adds all parts of the model together. The result is usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
-msgstr "Tato možnost spojí všechny části modelu. Což často znamená, že zmizí vnitřní otvory a díry. V zásvislosti na typu modelu může toto být výhodou, či naopak ne.\n"
-"* Typ-A dodržuje normály modelu a pokouší se některé otvory ponechat nedotčené.\n"
-"* Typ-B ignoruje všechny vnitřní otvory a drodržuje pouze vnejší okraj, vždy v rámci vrstvy"
-
-#: Cura/util/profile.py:242
-msgid "Combine everything (Type-B)"
-msgstr "Vše spojit (Typ B)"
-
-#: Cura/util/profile.py:243
-msgid "Keep open faces"
-msgstr "Ponechat otevřené stěny"
-
-#: Cura/util/profile.py:243
-msgid "This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, but this option keeps bits that are not properly part of anything and just goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"
-"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own risk."
-msgstr "Tento volba zachovává všechny otevřené díry modelu neporušené. Normálně se Cura se spojit malé otvory a odstraní vše, včetně velkých otvorů, ale tato možnost ponechá kousky, které nejsou spojené součásti modelu a pokusí se zalátat zbytek. Tato volba obvykle nebývá to co potřebujete. Ale umožní rozřezání i modelů, u kterých ostatní algoritmy selhávají. \n"
-"Tato volba může vést k nepředvídatelným výsledkům."
-
-#: Cura/util/profile.py:244
-msgid "Extensive stitching"
-msgstr "Zalátání všeho"
-
-#: Cura/util/profile.py:244
-msgid "Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could introduce a lot of processing time.\n"
-"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own risk."
-msgstr "Zalátání všeho se pokouší opravit otevřené díry jejich uzavíráním pomocí spojených polygonů. Tento algoritmus je náročný, může zpomalit proces.  Stejně tak jako všechny volby automatické opravy i tato může vést k nepředvídatelným výsledkům."
-
-#: Cura/util/profile.py:470
-msgid "Save profile on slice"
-msgstr "Ulož profil řezání"
-
-#: Cura/util/profile.py:470
-msgid "When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
-msgstr "Ulož profil řezání s jménem modelu [stl_file]_profile.ini"
-
-#: Cura/util/profile.py:471
-msgid "Cost (price/kg)"
-msgstr "Cena cena za kg"
-
-#: Cura/util/profile.py:471
-msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
-msgstr "Cena 1kg vašeho vlákna, pro odhad nákladů tisku."
-
-#: Cura/util/profile.py:472
-msgid "Cost (price/m)"
-msgstr "Cena za metr"
-
-#: Cura/util/profile.py:472
-msgid "Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
-msgstr "Cena 1m vašeho vlákna, pro odhad nákladů tisku."
-
-#: Cura/util/profile.py:473
-msgid "Auto detect SD card drive"
-msgstr "Autodetekce SD karty"
-
-#: Cura/util/profile.py:473
-msgid "Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
-msgstr "Automatická detekce SD karty. Lze vypnout, protože na některých systémech jsou externí hard-disky nebo USB flash disky detekovány jako SD karta."
-
-#: Cura/util/profile.py:474
-msgid "Check for updates"
-msgstr "Kontrolovat aktualizace"
-
-#: Cura/util/profile.py:474
-msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
-msgstr "Kontrolovat aktualizace při startu Cura"
-
-#: Cura/util/profile.py:475
-msgid "Send usage statistics"
-msgstr "Zasílat statistické informace"
-
-#: Cura/util/profile.py:475
-msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
-msgstr "Odesílat anonymní informace o užívání, data budou použitá pro vylepšení budoucích verzí."
-
-#: Cura/util/profile.py:477
-msgid "Density (kg/m3)"
-msgstr "Hustota (kg/m3)"
-
-#: Cura/util/profile.py:477
-msgid "Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
-msgstr "Váha filamentu na metr krychlový. Okolo 1240 pro PLA, 1040 pro ABS. Tato hodnota slouží pro výpočet přibližné váhy modelu."
-
-#: Cura/util/profile.py:478
-msgid "Change the language in which Cura runs. Switching language requires a restart of Cura"
-msgstr "Změna jazyka. Pro přepnutí je nutné restartovat Cura."
-
-#: Cura/util/profile.py:481
-msgid "Model colour"
-msgstr "Barva modelu"
-
-#: Cura/util/profile.py:481
-msgid "Display color for first extruder"
-msgstr "Barva zobrazení 1. extruderu"
-
-#: Cura/util/profile.py:482
-msgid "Model colour (2)"
-msgstr "Barva modelu 2"
-
-#: Cura/util/profile.py:482
-msgid "Display color for second extruder"
-msgstr "Barva zobrazení 2. extruderu"
-
-#: Cura/util/profile.py:483
-msgid "Model colour (3)"
-msgstr "Barva modelu 3"
-
-#: Cura/util/profile.py:483
-msgid "Display color for third extruder"
-msgstr "Barva zobrazení 3. extruderu"
-
-#: Cura/util/profile.py:484
-msgid "Model colour (4)"
-msgstr "Barva modelu 4"
-
-#: Cura/util/profile.py:484
-msgid "Display color for forth extruder"
-msgstr "Barva zobrazení 4. extruderu"
-
-#: Cura/util/profile.py:485
-msgid "Printing window type"
-msgstr "Typ okna tisku"
-
-#: Cura/util/profile.py:485
-msgid "Select the interface used for USB printing."
-msgstr "Vyberte USB rozhraní kde je připojena tiskárna."
-
-#: Cura/util/profile.py:497
-msgid "Maximum width (mm)"
-msgstr "Maximální šířka (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:497 Cura/util/profile.py:498 Cura/util/profile.py:499
-msgid "Size of the machine in mm"
-msgstr "Velikost tiskového prostoru v mm."
-
-#: Cura/util/profile.py:498
-msgid "Maximum depth (mm)"
-msgstr "Maximání hloubka (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:499
-msgid "Maximum height (mm)"
-msgstr "Maximální výška (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:500
-msgid "Machine center 0,0"
-msgstr "Střed 0,0"
-
-#: Cura/util/profile.py:500
-msgid "Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front left corner."
-msgstr "Firmware definuje střed podložky 0,0 místo předního rohu."
-
-#: Cura/util/profile.py:501
-msgid "Build area shape"
-msgstr "Tvar tiskové plochy"
-
-#: Cura/util/profile.py:501
-msgid "The shape of machine build area."
-msgstr "Tvar tiskové oblasti"
-
-#: Cura/util/profile.py:503
-msgid "If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires restart)"
-msgstr "Pokud máte vyhřívané lůžko, je povoleno nastavení vyhřívání (vyžaduje restart)"
-
-#: Cura/util/profile.py:504
-msgid "GCode Flavor"
-msgstr "Typ G-Code"
-
-#: Cura/util/profile.py:505
-msgid "Extruder count"
-msgstr "Počet extruderů"
-
-#: Cura/util/profile.py:505
-msgid "Amount of extruders in your machine."
-msgstr "Počet extruderů vaší tiskárny"
-
-#: Cura/util/profile.py:506 Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:510
-msgid "Offset X"
-msgstr "Posunutí v X"
-
-#: Cura/util/profile.py:506 Cura/util/profile.py:507
-msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
-msgstr "Vzdálenost 2. extruderu od 1."
-
-#: Cura/util/profile.py:507 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:511
-msgid "Offset Y"
-msgstr "Posunutí v Y"
-
-#: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509
-msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
-msgstr "Vzdálenost 3. extruderu od 1."
-
-#: Cura/util/profile.py:510 Cura/util/profile.py:511
-msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
-msgstr "Vzdálenost 4. extruderu od 1. "
-
-#: Cura/util/profile.py:512
-msgid "E-Steps per 1mm filament"
-msgstr "Počet kroků motoru extruderu na 1mm."
-
-#: Cura/util/profile.py:512
-msgid "Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is ignored and the value in your firmware is used."
-msgstr "Počet kroků na mm vytlačovaného vlákna. Pokud je nastavena 0 a pak je použita hodnota ve firmwaru."
-
-#: Cura/util/profile.py:513
-msgid "Serial port"
-msgstr "Sériový port"
-
-#: Cura/util/profile.py:513
-msgid "Serial port to use for communication with the printer"
-msgstr "Sériový port použítý pro komunikaci s tiskárnou"
-
-#: Cura/util/profile.py:515
-msgid "Baudrate"
-msgstr "Přenosová rychlost (bd)"
-
-#: Cura/util/profile.py:515
-msgid "Speed of the serial port communication\n"
-"Needs to match your firmware settings\n"
-"Common values are 250000, 115200, 57600"
-msgstr "Rychlost komunikace sériového portu \n"
-"Musí odpovídat nastavení firmwaru \n"
-"Běžné hodnoty jsou 250000, 115200, 57600"
-
-#: Cura/util/profile.py:518
-msgid "Head size towards X min (mm)"
-msgstr "Pozice trysky v extruderu - X min (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:518
-msgid "The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan is on the left side."
-msgstr "Velikost hlavy se používá při tisku více objektů postupně. Měří se od středu trysky k vnější hraně hlavy. 75mm je pro Ultimaker, když je větrák na levé straně."
-
-#: Cura/util/profile.py:519
-msgid "Head size towards Y min (mm)"
-msgstr "Pozice trysky v extruderu - Y min (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520
-msgid "The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan is on the left side."
-msgstr "Velikost hlavy se používá při tisku více objektů postupně. Měří se od středu trysky k vnější hraně hlavy. 18mm je pro Ultimaker, když je větrák na levé straně."
-
-#: Cura/util/profile.py:520
-msgid "Head size towards X max (mm)"
-msgstr "Pozice trysky v extruderu - X max (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:521
-msgid "Head size towards Y max (mm)"
-msgstr "Pozice trysky v extruderu - Y max (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:521
-msgid "The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan is on the left side."
-msgstr "Velikost hlavy se používá při tisku více objektů postupně. Měří se od středu trysky k vnější hraně hlavy. 35mm je pro Ultimaker, když je větrák na levé straně."
-
-#: Cura/util/profile.py:522
-msgid "Printer gantry height (mm)"
-msgstr "Výška tiskového prostoru (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:522
-msgid "The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an Ultimaker."
-msgstr "Výška portálu držící tiskovou hlavu. V případě, že je objekt vyšší než tato hodnota, nelze vytisknout více objektů postupně. Ultimaker používá 60mm"
-
-#: Cura/util/profile.py:524
-msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
-msgstr "Vyšší tok než 150% je podivný a nedoporučený."
-
-#: Cura/util/profile.py:525
-msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
-msgstr "Nižší tok než 50% je podivný a nedoporučený."
-
-#: Cura/util/profile.py:526
-msgid "Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and are not recommended."
-msgstr "Vrstvy vyšší než %.2fmm (80%% šířky trysky) většinou podávají horší výsledky a nejsou doporučované."
-
-#: Cura/util/profile.py:528
-msgid "It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above 150mm/s"
-msgstr "Je velmi nepravděpodobné, že vaše tiskárna může dosáhnout rychlosti posuvu nad 150 mm/s"
-
-#: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531 Cura/util/profile.py:532
-#: Cura/util/profile.py:533
-msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
-msgstr "Teploty nad 260C mohou zničit vaši tiskárnu, opatrně!"
-
-#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:535 Cura/util/profile.py:536
-#: Cura/util/profile.py:537
-msgid "Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or 1.75mm."
-msgstr "Jsi si jistý, že vaše vlákno má tento průměr? Normální vlákno má průměr kolem 3 mm nebo 1,75 mm."
-
-#: Cura/util/profile.py:538
-msgid "It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above 300mm/s"
-msgstr "Je velmi nepravděpodobné, že vaše tiskárna může dosáhnout rychlosti posuvu nad 300 mm/s"
-
-#: Cura/util/profile.py:539
-msgid "A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad results and is not recommended."
-msgstr "Spodní vrstva z více než 0,2% FMM (3/4 velikosti trysky) obvykle dává špatné výsledky a není doporučeno."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:262
-msgid "Select which Printrbot machine you have:"
-msgstr "Vyber jakou Printerbot tiskárnu máš:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:459
-msgid "Heated printer bed (kit)"
-msgstr "Ohřívaná podložka (kit)"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:168
-msgid "Enter the new name:"
-msgstr "Zadej nové jméno"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:168
-msgid "Change machine name"
-msgstr "Změň název tiskárny"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:334
-msgid "InfoLine from printer connection\n"
-"InfoLine from dialog\n"
-"Extra line\n"
-"More lines for layout\n"
-"More lines for layout\n"
-"More lines for layout"
-msgstr "InfoLine from printer connection\n"
-"InfoLine from dialog\n"
-"Extra line\n"
-"More lines for layout\n"
-"More lines for layout\n"
-"More lines for layout"
-
-#: Cura/util/profile.py:185
-msgid "Wipe&amp;prime tower"
-msgstr "Otírací komínek"
-
-#: Cura/util/profile.py:186
-msgid "Wipe&amp;prime tower volume per layer (mm3)"
-msgstr "Objem otíracího komínku na jedné vrstvě (mm3)"
-
-#: Cura/util/profile.py:201
-msgid "Initial layer line width (%)"
-msgstr "Šířka čáry (%) při první vrstvě"
-
-#: Cura/util/profile.py:201
-msgid "Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed adhesion."
-msgstr "Extra šířka pro první vrstvu. Pro některé tiskárny je výhodné mít první vrstvu širší než ostatní, model se pak lépe přichytí k podložce."
-
-#: Cura/util/profile.py:229
-msgid "Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object into a single walled print with a solid bottom.\n"
-"This feature used to be called Joris in older versions."
-msgstr "Tisk do spirály zanechává hezčí vnější okraje, bez začátku a konce. Osa Z se pohybuje po celou dobu tisknu synchronně. Tato možnost změní objekt na dutý objekt s tloušťkou vnější stěny na jednu trysku. Tato možnost se ve starších verzích nazývala Joris."
-
-#: Cura/util/profile.py:230
-msgid "Only follow mesh surface"
-msgstr "Pouze okraje"
-
-#: Cura/util/profile.py:230
-msgid "Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No infill, no top/bottom, nothing."
-msgstr "Pouze obrysy. Žádné plnění, ani vršek, ani spodek ... nic."
-
-#: Cura/util/profile.py:239
-msgid "Airgap"
-msgstr "Vzduchová mezera"
-
-#: Cura/util/profile.py:239
-msgid "Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove."
-msgstr "Mezírka mezi poslední vrstvou raftu a modelem. Malinká mezírka 0.2mm funguje skvěle na PLA a zajistí jednoduché odlomení raftu."
-
-#: Cura/util/profile.py:240
-msgid "Surface layers"
-msgstr "Povrchové vrstvy"
-
-#: Cura/util/profile.py:240
-msgid "Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled layers on which the model is printed."
-msgstr "Počet vrstev nad raftem. Tyto vrstvy jsou s plnou výplní."
-
-#: Cura/util/profile.py:504
-msgid "Flavor of generated GCode.\n"
-"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
-"UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the machine instead of the slicer.\n"
-"MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still requires MakerWare to generate to X3G.\n"
-"BFB style generates RPM based code.\n"
-"Mach3 uses A,B,C instead of E for extruders."
-msgstr "Typ generovaného GCode\n"
-"RepRap je standardní 5D GCode který funguje na Marlin/Sprinter firmwarech.\n"
-"UltiGCode je variací RepRap GCode více nastavení řeší samottný firmware oproti sliceru.\n"
-"MakerBot GCode obsahuje pár změn oproti standardnímu GCode stále je zapotřebí MakerWare pro vygenerování X3G.\n"
-"BFB typ generuje G-code na základě RPM.\n"
-"Mach3 používá  A,B,C místo E pro extrudery."
-
+msgid ""\r
+msgstr ""\r
+"Project-Id-Version: Cura\n"\r
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 09:32+0200\n"\r
+"Last-Translator: Michal Vondracek <info@michalvondracek.cz>\n"\r
+"Language-Team: Czech <info@3draty.cz>\n"\r
+"MIME-Version: 1.0\n"\r
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
+"X-Generator: POEditor.com\n"\r
+"Language: cs\n"\r
+\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"\r
+msgstr "Nalezena nová verze Cura, mám ji stáhnout?"\r
+\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+msgid "New version available"\r
+msgstr "Nová verze je dostupná"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:231\r
+msgid "Add new machine wizard"\r
+msgstr "Průvodce přidáním nové tiskárny"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:233\r
+msgid "First time run wizard"\r
+msgstr "Průvodce prvním spuštěním"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:234\r
+msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"\r
+msgstr "Vítej a díky za vyzkoušení Cura!"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:236\r
+msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."\r
+msgstr "Tento průvodce ti pomůže v nastavení Cura pro tvou tiskárnu"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:239\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Select your language:"\r
+msgstr "Zvolte svou tiskárnu"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:280\r
+msgid "Select which Printrbot machine you have:"\r
+msgstr "Vyber jakou Printerbot tiskárnu máš:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:317\r
+msgid "The following pre-defined machine profiles are available"\r
+msgstr "Jsou dostupné tyto profily tiskáren"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:318\r
+msgid ""\r
+"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"\r
+"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"\r
+"If you find issues with the predefined profiles,\n"\r
+"or want an extra profile.\n"\r
+"Please report it at the github issue tracker."\r
+msgstr ""\r
+"Tyto profily negarantují dobré výsledky nebo nemusí fungovat vůbec. Je "\r
+"zapotřebí věnovat pozornost nastavení. V případě nalezení problému s "\r
+"předdefinovanými profily nebo žádosti o přidání vyplňte ticket na GitHubu."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:348\r
+msgid "Cura is now ready to be used!"\r
+msgstr "Cura je připravena k používání!"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:353\r
+msgid ""\r
+"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "\r
+"settings."\r
+msgstr ""\r
+"RepRap tiskárny jsou od sebe dosti odlišné, zde můžete změnit nastavení tak, "\r
+"aby odpovídalo té vaší."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:354\r
+msgid ""\r
+"Be sure to review the default profile before running it on your machine."\r
+msgstr "Zkontrolujte nastavení profilu před spuštěním tisku."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:355\r
+msgid ""\r
+"If you like a default profile for your machine added,\n"\r
+"then make an issue on github."\r
+msgstr "Chcete-li zařadit profil pro svou tiskárnu vytvořte ticket na GitHubu."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:357\r
+msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."\r
+msgstr "Je potřeba ručně nainstalovat Marlin nebo Sprinter firmware."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:359\r
+msgid "Machine name"\r
+msgstr "Jméno tiskárny"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:360\r
+msgid "Machine width (mm)"\r
+msgstr "Šířka tiskárny (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:361\r
+msgid "Machine depth (mm)"\r
+msgstr "Hloubka tiskárny (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:362\r
+msgid "Machine height (mm)"\r
+msgstr "Výška tiskárny (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:363 Cura/util/profile.py:175\r
+msgid "Nozzle size (mm)"\r
+msgstr "Šířka trysky (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:364 Cura/util/profile.py:503\r
+msgid "Heated bed"\r
+msgstr "Ohřívaný stolek"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:365\r
+msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"\r
+msgstr "Střed stolku je 0,0,0 (RoStock)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:385\r
+msgid "Select your machine"\r
+msgstr "Zvolte svou tiskárnu"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:386\r
+msgid "What kind of machine do you have:"\r
+msgstr "Jaký typ tiskárny máte:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:401\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"\r
+msgstr "Ostatní (např.: RepRap, MakerBot)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:404\r
+msgid ""\r
+"The collection of anonymous usage information helps with the continued "\r
+"improvement of Cura."\r
+msgstr "Sběr anonymních informací o užívání napomáhá při vývoji Cura."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:405\r
+msgid ""\r
+"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "\r
+"information."\r
+msgstr "NEdochází k odesílání vašich modelů ani dalších soukromých informací."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:406\r
+msgid "Submit anonymous usage information:"\r
+msgstr "Odesílat anonymní informace o užívání:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:407\r
+msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
+msgstr "Pro další detaily: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:524\r
+msgid "Select upgraded parts you have"\r
+msgstr "Jaké upgrady vlastníte?"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:525\r
+msgid ""\r
+"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"\r
+"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."\r
+msgstr "Pomůžeme vám doladit nastavení vašeho Ultimakeru. "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:527\r
+msgid "Extruder drive upgrade"\r
+msgstr "Vylepšení etruderu"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:528\r
+msgid "Heated printer bed (kit)"\r
+msgstr "Ohřívaná podložka (kit)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:529\r
+msgid "Heated printer bed (self built)"\r
+msgstr "Ohrívaný stolek (samovýroba)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:530\r
+msgid "Dual extrusion (experimental)"\r
+msgstr "Dvojtryska (experimentální)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
+msgid ""\r
+"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"\r
+"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"\r
+"it is highly recommended to improve reliability."\r
+msgstr ""\r
+"Pokud jste zakoupil Ultimaker po říjnu 2012, budete mít upgrade extrudéru. "\r
+"Pokud tento upgrade nevlastníte, doporučujeme jej zakoupit pro zvýšení "\r
+"spolehlivosti.\n"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+msgid ""\r
+"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"\r
+"or found on thingiverse as thing:26094"\r
+msgstr ""\r
+"Tento upgrade můžete zakoupit v Ultimaker eshopu nebo na Thingiverse jako "\r
+"věc číslo: 26094"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:555\r
+msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"\r
+msgstr "Aktualizace firmware Ultimaker"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:556\r
+msgid ""\r
+"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"\r
+"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"\r
+"and ultimately makes your printer work."\r
+msgstr ""\r
+"Firmware je program řídící krokové motory, reguluje teplotu. Je srdcem 3D "\r
+"tiskárny."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:558\r
+msgid ""\r
+"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"\r
+"have been made to make better prints, and make calibration easier."\r
+msgstr ""\r
+"Firmware dodávaný s Ultimakerem funguje, byly však vydány aktualizace "\r
+"vylepšující kvalitu tisku a zjednodušující kalibraci."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:560\r
+msgid ""\r
+"Cura requires these new features and thus\n"\r
+"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"\r
+"You will get the chance to do so now."\r
+msgstr ""\r
+"Cura tyto vlastnosti firmware vyžaduje, tedy bude nejspíše třeba firmware "\r
+"aktualizovat. Právě teď je na to správná chvíle."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:566\r
+msgid "Do not upgrade to this firmware if:"\r
+msgstr "Neaktualizujte firmware když:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:567\r
+msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"\r
+msgstr "* Máte starší tiskárnu s elektronikou ATMega1280 (Rev 1)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:568\r
+msgid "* Build your own heated bed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:569\r
+msgid "* Have other changes in the firmware"\r
+msgstr "* Jste již provedl nějaké změny v původním firmware"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:603\r
+msgid ""\r
+"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"\r
+"You can skip these if you know your machine is functional."\r
+msgstr ""\r
+"Je dobrým nápadem provést pár testů. Můžete tyto testy přeskočit, jestliže "\r
+"víte, že vaše tiskárna funguje správně."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
+msgid "Run checks"\r
+msgstr "Spustit testy"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
+msgid "Skip checks"\r
+msgstr "Přeskočit testy"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:608\r
+msgid "Communication:"\r
+msgstr "Komunikace"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:609\r
+msgid "Temperature:"\r
+msgstr "Teplota"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:610\r
+msgid "Endstops:"\r
+msgstr "Koncové spínače"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:615\r
+msgid "Show error log"\r
+msgstr "Zobrazit záznam chyb"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:649\r
+msgid "Connecting to machine."\r
+msgstr "Probíhá připojení k tiskárně."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:670\r
+msgid "Cooldown before temperature check."\r
+msgstr "Ochlazení před kontrolou teplot."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:676 Cura/gui/configWizard.py:683\r
+msgid "Checking the heater and temperature sensor."\r
+msgstr "Kontrola ohřívací patrony a teplotního senzoru."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:694\r
+msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."\r
+msgstr "Ujistěte se, že žádný z koncových spínaču není stisknutý."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:707\r
+msgid "Temperature measurement FAILED!"\r
+msgstr "Měření teploty SELHALO!"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:712\r
+#, python-format\r
+msgid "Head temperature: %d"\r
+msgstr "Teplota hlavy: %d"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:719 Cura/gui/configWizard.py:728\r
+#, python-format\r
+msgid "Communication State: %s"\r
+msgstr "Stav komunikace: %s"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:722\r
+msgid "Failed to establish connection with the printer."\r
+msgstr "Nepodařilo se navázat spojení s tiskárnou"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:768 Cura/gui/configWizard.py:777\r
+msgid "Please press the left X endstop."\r
+msgstr "Stiskněte koncový spínač nalevo X "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+msgid "Please press the right X endstop."\r
+msgstr "Stiskněte koncový spínač napravo X "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
+msgid "Please press the front Y endstop."\r
+msgstr "Stiskněte koncový spínač vpředu Y "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:788 Cura/gui/configWizard.py:797\r
+msgid "Please press the top Z endstop."\r
+msgstr "Stiskněte koncový spínač nahoře Z "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:792\r
+msgid "Please press the back Y endstop."\r
+msgstr "Stiskněte koncový spínač vzadu Y "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:804 Cura/gui/configWizard.py:817\r
+msgid "Checkup finished"\r
+msgstr "Testy ukončeny"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:811\r
+msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
+msgstr "Stiskněte koncový spínač dole Z "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:860\r
+msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."\r
+msgstr "Kalibrace extrudéru vyžaduje pár ručních zásahů."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:861\r
+msgid "First remove any filament from your machine."\r
+msgstr "Ne"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:862\r
+msgid ""\r
+"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"\r
+"top of the extruder drive."\r
+msgstr "Zasuňte filament tak, že bude v rovině s vrškem extruderu."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:863\r
+msgid "We'll push the filament 100mm"\r
+msgstr "Filament se posune o 100mm"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:864\r
+msgid "Extrude 100mm filament"\r
+msgstr "Extrudovat 100mm filamentu."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:865\r
+msgid ""\r
+"Now measure the amount of extruded filament:\n"\r
+"(this can be more or less then 100mm)"\r
+msgstr "Změřte délku vyextrudovaného filamentu.(měla by být přibližně 100mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:866\r
+msgid "Save"\r
+msgstr "Uložit"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:867\r
+msgid "This results in the following steps per E:"\r
+msgstr "Což znamená kroků na extruderu:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:869\r
+msgid "You can repeat these steps to get better calibration."\r
+msgstr "Tento proces můžete opakovat pro zpřesnění kalibrace."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:872\r
+msgid ""\r
+"If you still have filament in your printer which needs\n"\r
+"heat to remove, press the heat up button below:"\r
+msgstr ""\r
+"Jestliže máte v tiskárně filament, které je třeaba ohřát před vyjmutím, "\r
+"stistkněte tlačítko \"Ohřát pro vyjmutí\" níže."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:873\r
+msgid "Heatup for filament removal"\r
+msgstr "Ohřát pro vyjmutí filamentu"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:898 Cura/gui/configWizard.py:932\r
+msgid ""\r
+"Error: Failed to open serial port to machine\n"\r
+"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"\r
+msgstr ""\r
+"Chyba: Nelze otevřít seriový pot.\n"\r
+"V případě že se tak děje neustále, zkuste odpojit a znovu zapojiit USB kabel."\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58\r
+msgid ""\r
+"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "\r
+"configuration."\r
+msgstr "Je nám líto, ale Cura neobsahuje základní firmware pro vaši tiskárnu."\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58 Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:117 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
+msgid "Firmware update"\r
+msgstr "Aktualizace firmware"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
+msgid ""\r
+"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"\r
+"So updating your RepRap with Cura might or might not work."\r
+msgstr ""\r
+"Cura podporuje pouze elektroniku založenou na ATMega2560. Takže aktualizace "\r
+"pomocí Cury nemusí fungovat!"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70\r
+msgid "OK"\r
+msgstr "OK"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:91\r
+msgid "Reading firmware..."\r
+msgstr "Čtení firmware..."\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:93\r
+msgid "Connecting to machine..."\r
+msgstr "Připojování k tiskárně.."\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97\r
+msgid ""\r
+"Please connect the printer to\n"\r
+"your computer with the USB cable."\r
+msgstr "Prosím přopojte tiskárnu k vašemu počítači pomocí USB kabelu."\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:116\r
+msgid ""\r
+"Failed to find machine for firmware upgrade\n"\r
+"Is your machine connected to the PC?"\r
+msgstr ""\r
+"Nepodařilo se najít tiskárnu pro aktualizaci firmware. Je tiskárna připojená "\r
+"k PC?"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:121\r
+msgid "Uploading firmware..."\r
+msgstr "Nahrávám firmware\n"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"Done!\n"\r
+"Installed firmware: %s"\r
+msgstr ""\r
+"Hotovo!\n"\r
+"Informace of firmware: %s"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:126\r
+msgid "Failed to write firmware.\n"\r
+msgstr "Nepodařilo se zapsat firmware"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:66\r
+msgid "Load model file...\tCTRL+L"\r
+msgstr "Nahrát model...\tCTRL+L"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:68\r
+msgid "Save model...\tCTRL+S"\r
+msgstr "Uložit model...\tCTRL+S"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:70\r
+msgid "Reload platform\tF5"\r
+msgstr "Znovunačíst modely\tF5"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:72\r
+msgid "Clear platform"\r
+msgstr "Smazat vše"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:76\r
+msgid "Print...\tCTRL+P"\r
+msgstr "Tisk...\tCTRL+P"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:78 Cura/gui/sceneView.py:279\r
+msgid "Save GCode..."\r
+msgstr "Uložit GCode..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:80\r
+msgid "Show slice engine log..."\r
+msgstr "Zobrazit log sliceru"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84\r
+msgid "Open Profile..."\r
+msgstr "Otevřít profil..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:87\r
+msgid "Save Profile..."\r
+msgstr "Uložit profil..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:90\r
+msgid "Load Profile from GCode..."\r
+msgstr "Načíst profil z GCode..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:94\r
+msgid "Reset Profile to default"\r
+msgstr "Resetovat profil do základního nastavení"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:99\r
+msgid "Preferences...\tCTRL+,"\r
+msgstr "Nastavení...\tCTRL+,"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:101 Cura/gui/mainWindow.py:434\r
+msgid "Machine settings..."\r
+msgstr "Nastavení tiskárny..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:107\r
+msgid "Recent Model Files"\r
+msgstr "Nedávné modely"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:114\r
+msgid "Recent Profile Files"\r
+msgstr "Nedávné profily"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:120\r
+msgid "Quit"\r
+msgstr "Konec"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:122\r
+msgid "File"\r
+msgstr "Soubor"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130\r
+msgid "Minecraft map import..."\r
+msgstr "Import mapy Minecraftu..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:134\r
+msgid "PID Debugger..."\r
+msgstr "Ladění PID..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:137\r
+msgid "Copy profile to clipboard"\r
+msgstr "Kopírovat profil do schránky"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:141\r
+msgid "Print all at once"\r
+msgstr "Tisknout vše najednou"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:143\r
+msgid "Print one at a time"\r
+msgstr "Tisknout postupně"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:150\r
+msgid "Tools"\r
+msgstr "Nástroje"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:156 Cura/util/profile.py:175\r
+msgid "Machine"\r
+msgstr "Tiskárna"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:159\r
+msgid "Switch to quickprint..."\r
+msgstr "Přepnout do jednoduchého módu..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:163\r
+msgid "Switch to full settings..."\r
+msgstr "Přepnout do rozšířeného módu..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168\r
+msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"\r
+msgstr "Otevřít nastavení pro experty...\tCTRL+E"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:172\r
+msgid "Run first run wizard..."\r
+msgstr "Spustit průvodce prvním spuštěním"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:174\r
+msgid "Run bed leveling wizard..."\r
+msgstr "Spustit průvodce vyrovnáním stolku"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:176\r
+msgid "Run head offset wizard..."\r
+msgstr "Spustit průvodce nastavením offsetu hotendů"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:179\r
+msgid "Expert"\r
+msgstr "Expert"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:182\r
+msgid "Online documentation..."\r
+msgstr "Dokumentace online"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184\r
+msgid "Report a problem..."\r
+msgstr "Nahlásit problém..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186\r
+msgid "Check for update..."\r
+msgstr "Zkontrolovat aktualizace..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:188\r
+msgid "Open YouMagine website..."\r
+msgstr "Otevřít YouMagine stránky..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:190\r
+msgid "About Cura..."\r
+msgstr "O Cura..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192\r
+msgid "Help"\r
+msgstr "Nápověda"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343\r
+msgid ""\r
+"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "\r
+"size and gantry height in the machine settings"\r
+msgstr ""\r
+"Pro \"Tisknout po jednom\" je třeba mít správně vyplněné údaje o velikosti "\r
+"hlavy a rozměrech konstrukce v nastavení tiskárny."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343\r
+msgid "One at a time warning"\r
+msgstr "Varování - po jednom "\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:440\r
+msgid "Install default firmware..."\r
+msgstr "Nainstalovat základní firmware"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:443\r
+msgid "Install custom firmware..."\r
+msgstr "Nainstalovat vlastní firmware..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:447\r
+msgid "Select profile file to load"\r
+msgstr "Vyberte profil k načtení"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:459\r
+msgid "Select gcode file to load profile from"\r
+msgstr "Vyberte GCode z nějž bude profil načten"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:474\r
+msgid ""\r
+"No profile found in GCode file.\n"\r
+"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."\r
+msgstr ""\r
+"Nenalezen profil v GCode. Pracuje pouze s GCode generovaným Curou 12.07 a "\r
+"novější."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:474\r
+msgid "Profile load error"\r
+msgstr "Chyba při načítání profilu"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:478\r
+msgid "Select profile file to save"\r
+msgstr "Vyberte soubor profilu pro uložení"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:488\r
+msgid ""\r
+"This will reset all profile settings to defaults.\n"\r
+"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"\r
+"Do you really want to reset?"\r
+msgstr ""\r
+"Nastavení veškeré profily do základního nastavení. Případě, že profily "\r
+"neuložíte, přijdete o ně.\n"\r
+"Určitě resetovat?"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:488\r
+msgid "Profile reset"\r
+msgstr "Resetovat profil"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:508\r
+msgid ""\r
+"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "\r
+"will function correctly, and could damage your machine."\r
+msgstr ""\r
+"Varování: Instalace vlastního firmware negarantuje funkci zařízení a může "\r
+"dojít i k zničení tiskárny."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:509\r
+msgid "Open firmware to upload"\r
+msgstr "Otevřít firmware"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:569\r
+msgid "You are running the latest version of Cura!"\r
+msgstr "Používáte poslední verzi Cura!"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:569\r
+msgid "Awesome!"\r
+msgstr "Skvělé!"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:624\r
+msgid "Plugins"\r
+msgstr "Rozšíření"\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:27\r
+msgid "Plugins:"\r
+msgstr "Rozšíření:"\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:31\r
+msgid "Open plugin location"\r
+msgstr "Otevřít umístění rozšíření"\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:32\r
+msgid "Enabled plugins"\r
+msgstr "Povolená rozšíření"\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134\r
+msgid "You need to select a plugin before you can add anything."\r
+msgstr "Nejprve zvolte rozšíření"\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134\r
+msgid "Error: no plugin selected"\r
+msgstr "Chyba: nebylo zvoleno rozšíření"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28\r
+msgid "Print window"\r
+msgstr "Tiskové okno"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31\r
+msgid "Colours"\r
+msgstr "Barvy"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:478\r
+msgid "Language"\r
+msgstr "Řeč"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40\r
+msgid "Filament settings"\r
+msgstr "Nastavení filamentu"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50\r
+msgid "Cura settings"\r
+msgstr "Nastavení Cura"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:84\r
+msgid "Machine settings"\r
+msgstr "Nastavení tiskárny"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95\r
+msgid "Printer head size"\r
+msgstr "Velikost hotendu"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103\r
+#, python-format\r
+msgid "Extruder %d"\r
+msgstr "Extruder: %d"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107\r
+msgid "Communication settings"\r
+msgstr "Parametry komunikace"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:154\r
+msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"\r
+msgstr "Nelze odebrat poslední tiskárnu z Cura"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:154\r
+msgid "Machine remove error"\r
+msgstr "Nelze odebrat tiskárnu"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:168\r
+msgid "Enter the new name:"\r
+msgstr "Zadej nové jméno"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:168\r
+msgid "Change machine name"\r
+msgstr "Změň název tiskárny"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:312\r
+#, python-format\r
+msgid "Printing on %s"\r
+msgstr "Probíhá tisk na %s"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:324\r
+msgid ""\r
+"Your computer is running on battery power.\n"\r
+"Connect your computer to AC power or your print might not finish."\r
+msgstr "Váš počítat běží na baterii. Připojte jej raději do sítě!"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:334\r
+msgid ""\r
+"InfoLine from printer connection\n"\r
+"InfoLine from dialog\n"\r
+"Extra line\n"\r
+"More lines for layout\n"\r
+"More lines for layout\n"\r
+"More lines for layout"\r
+msgstr ""\r
+"InfoLine from printer connection\n"\r
+"InfoLine from dialog\n"\r
+"Extra line\n"\r
+"More lines for layout\n"\r
+"More lines for layout\n"\r
+"More lines for layout"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:336\r
+msgid "Connect"\r
+msgstr "Připojit"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65\r
+msgid "Print"\r
+msgstr "Tisknout"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:339\r
+msgid "Pause"\r
+msgstr "Pauza"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:340\r
+msgid "Cancel print"\r
+msgstr "Zrušit tisk"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:341\r
+msgid "Error log"\r
+msgstr "Chyby"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:64\r
+msgid "Load"\r
+msgstr "Načíst"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:69\r
+msgid "Rotate"\r
+msgstr "Otocit"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:70\r
+msgid "Scale"\r
+msgstr "Zmenit velikost"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:71\r
+msgid "Mirror"\r
+msgstr "Zrcadlit"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76\r
+msgid "Reset"\r
+msgstr "Reset"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:74\r
+msgid "Lay flat"\r
+msgstr "Polozit"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:77\r
+msgid "To max"\r
+msgstr "Na max"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:79\r
+msgid "Mirror X"\r
+msgstr "Zrcadlit podle X"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:80\r
+msgid "Mirror Y"\r
+msgstr "Zrcadlit podle Y"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:81\r
+msgid "Mirror Z"\r
+msgstr "Zrcadlit podle Z"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:89\r
+msgid "Scale X"\r
+msgstr "Zmenit velikost v X"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:91\r
+msgid "Scale Y"\r
+msgstr "Zmenit velikost v Y"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:93\r
+msgid "Scale Z"\r
+msgstr "Zmenit velikost v Z"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:95\r
+msgid "Size X (mm)"\r
+msgstr "Zmenit velikost v X (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:97\r
+msgid "Size Y (mm)"\r
+msgstr "Zmenit velikost v Y (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:99\r
+msgid "Size Z (mm)"\r
+msgstr "Zmenit velikost v Z (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:101\r
+msgid "Uniform scale"\r
+msgstr "Dodrzovat proporce"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "View mode"\r
+msgstr "Zobrazeni"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "Normal"\r
+msgstr "Normální"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "Overhang"\r
+msgstr "Previsy"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "Transparent"\r
+msgstr "Pruhledny"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "X-Ray"\r
+msgstr "Rentgen"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "Layers"\r
+msgstr "Vrstvy"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:106\r
+msgid "Share on YouMagine"\r
+msgstr "Sdílet na YouMagine"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:204\r
+msgid "Open 3D model"\r
+msgstr "Otevřít 3D model"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:229\r
+msgid "Save 3D model"\r
+msgstr "Uložit 3D model"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915\r
+#, python-format\r
+msgid "Print with %s"\r
+msgstr "Tisknout na %s"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:280\r
+msgid "Slice engine log..."\r
+msgstr "Loig sliceru"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918\r
+msgid "Save toolpath"\r
+msgstr "Uložit cestu"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
+msgid "The slicing engine reported the following"\r
+msgstr "Slicer vrátil"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
+msgid "Engine log..."\r
+msgstr "Log sliceru"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
+msgid "How many copies do you want?"\r
+msgstr "Kolik kopií?"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
+msgid "Number of copies"\r
+msgstr "Počet kopií"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
+msgid "Multiply"\r
+msgstr "Duplikovat"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
+msgid "Center on platform"\r
+msgstr "Do středu stolku"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
+msgid "Delete object"\r
+msgstr "Smazat objekt"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
+msgid "Multiply object"\r
+msgstr "Duplikovat objekt"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:784\r
+msgid "Split object into parts"\r
+msgstr "Rozdělit objekt na části"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:786\r
+msgid "Dual extrusion merge"\r
+msgstr "Spojit do dvoubarevného modelu"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
+msgid "Delete all objects"\r
+msgstr "Smazat vše"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:789\r
+msgid "Reload all objects"\r
+msgstr "Znovu načíst vše"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:912\r
+msgid "Toolpath to SD"\r
+msgstr "Uložit na SD"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:1206\r
+msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."\r
+msgstr "Zborazení převisů není funkční, protože není podpora OpenGL shaderů-"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:19\r
+msgid "High quality print"\r
+msgstr "Kvalitní tisk"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:20\r
+msgid "Normal quality print"\r
+msgstr "Normální tisk"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:21\r
+msgid "Fast low quality print"\r
+msgstr "Rychlý tisk"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:22\r
+msgid "Thin walled cup or vase"\r
+msgstr "Tenkostěnný hrnek či váza"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:32\r
+msgid "Print support structure"\r
+msgstr "Tisknout s podporou"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:37\r
+msgid "Select a quickprint profile:"\r
+msgstr "Vyberte si profil"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:47\r
+msgid "Material:"\r
+msgstr "Materiál:"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:51\r
+msgid "Diameter:"\r
+msgstr "Průměr:"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57\r
+msgid "Other:"\r
+msgstr "Ostatní:"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:85\r
+msgid "Exterior Only"\r
+msgstr "Pouze vnějšek"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28\r
+msgid "Height (mm)"\r
+msgstr "Výška (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32\r
+msgid "Base (mm)"\r
+msgstr "Základna (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36\r
+msgid "Width (mm)"\r
+msgstr "Šířka (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40\r
+msgid "Depth (mm)"\r
+msgstr "Hloubka (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/projector.py:42\r
+msgid "Edit"\r
+msgstr "Editovat"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/projector.py:43\r
+msgid "Rectangle"\r
+msgstr "Obdélník"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/projector.py:44\r
+msgid "Circle"\r
+msgstr "Kruh"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/projector.py:45\r
+msgid "Draw curves"\r
+msgstr "Kraslit křivku"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78\r
+msgid "Checking token"\r
+msgstr "Kontrola tokenu"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82\r
+msgid "Failed to contact YouMagine.com"\r
+msgstr "Nepodařilo se kontaktovat YouMagine.com"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153\r
+msgid "YouMagine error."\r
+msgstr "Chyba YouMagine"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100\r
+msgid "Cura is now authorized to share on YouMagine"\r
+msgstr "Cura je nyní autorizovaná pro sdílení na YouMagine."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100\r
+msgid "YouMagine."\r
+msgstr "YouMagine."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:112\r
+msgid "Creating new design on YouMagine..."\r
+msgstr "Vytvoření nového modelu na YouMagine."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116\r
+msgid "Failed to create a design, nothing uploaded!"\r
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit model, soubor nebyl přenesen."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:120\r
+#, python-format\r
+msgid "Building model %s..."\r
+msgstr "Vytvářím model %s..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:131\r
+#, python-format\r
+msgid "Uploading model %s..."\r
+msgstr "Uploaduji model %s..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148\r
+#, python-format\r
+msgid "Failed to upload %s!"\r
+msgstr "Chyba uploadu %s!"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:137\r
+#, python-format\r
+msgid "Uploading file %s..."\r
+msgstr "Upload souboru %s... "\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:145\r
+#, python-format\r
+msgid "Uploading image %s..."\r
+msgstr "Upload obrázku %s..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153\r
+msgid "Failed to upload snapshot!"\r
+msgstr "Nepodařilo se přenést náhled."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:158\r
+msgid "Publishing design..."\r
+msgstr "Publikuji model ..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:230\r
+msgid "Request authorization from YouMagine"\r
+msgstr "Požadavek na autorizaci pro YouMagine"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:231\r
+msgid "Paste token here"\r
+msgstr "Sem vložte token"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:237\r
+msgid ""\r
+"To share your designs on YouMagine\n"\r
+"you need an account on YouMagine.com\n"\r
+"and authorize Cura to access your account."\r
+msgstr ""\r
+"Pro sdílení modelů na YouMagine, je zapotřebí vlastni účet na YouMagine a "\r
+"následně autorizovat Cura  pro přístup na tento účet."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:239\r
+msgid ""\r
+"This will open a browser window where you can\n"\r
+"authorize Cura to access your YouMagine account.\n"\r
+"You can revoke access at any time\n"\r
+"from YouMagine.com"\r
+msgstr ""\r
+"Otevře prohlížeč, kde můžete Cura autorizovat pro přístup k Vašemu účtu na "\r
+"YouMagine"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:274\r
+msgid "Design name"\r
+msgstr "Název vzhledu"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:278\r
+msgid "Publish after upload"\r
+msgstr "Publikovat model po jeho nahrání."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:279\r
+msgid "Share!"\r
+msgstr "Sdílej!"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:287\r
+msgid "Add..."\r
+msgstr "Přidat..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:289\r
+msgid "Webcam..."\r
+msgstr "Kamera..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:299\r
+msgid ""\r
+"Directly publish the design after uploading.\n"\r
+"Without this check the design will not be public\n"\r
+"until you publish it yourself on YouMagine.com"\r
+msgstr ""\r
+"Publikovat model po jeho nahrání. Bez této volby model nebude viditelný do "\r
+"doby než ho ručn publikujete na YouMagine.com"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:305\r
+msgid "Design name:"\r
+msgstr "Název vzhledu:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:307\r
+msgid "Description:"\r
+msgstr "Popis:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:309\r
+msgid "Category:"\r
+msgstr "Kategorie:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:311\r
+msgid "License:"\r
+msgstr "Licence:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:314\r
+msgid "Images:"\r
+msgstr "Obrázky:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:317\r
+msgid "Related design files:"\r
+msgstr "Související soubory vzhledu:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340\r
+msgid "The name cannot be empty"\r
+msgstr "Název nemůže být prázdný"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344\r
+msgid "New design error."\r
+msgstr "Chyba v novém vzhledu:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344\r
+msgid "The description cannot be empty"\r
+msgstr "Popis nemůže být prázdný"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370\r
+msgid "No webcam found on your system"\r
+msgstr "Ve vašem systému nalezena žádná webkamera"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370\r
+msgid "Webcam error"\r
+msgstr "Chyba webkamery"\r
+\r
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168\r
+#, python-format\r
+msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"\r
+msgstr "Nahrávám dráhy nástroje pro vizualizaci (% d%%)"\r
+\r
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:242\r
+msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."\r
+msgstr "Došlo k chybě při vykreslení 3D náhledu."\r
+\r
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:250\r
+msgid "3D window error"\r
+msgstr "Chyba 3D vykreslování"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:170 Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172\r
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202\r
+#: Cura/util/profile.py:204\r
+msgid "Quality"\r
+msgstr "Kvalita"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:170\r
+msgid "Layer height (mm)"\r
+msgstr "Šířka vrstvy (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:170\r
+msgid ""\r
+"Layer height in millimeters.\n"\r
+"This is the most important setting to determine the quality of your print. "\r
+"Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to "\r
+"0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."\r
+msgstr ""\r
+"Výška vrstvy v milimetrech.\n"\r
+"Toto je nejdůležitější nastavení ovlivňující kvalitu tisku. Standardní "\r
+"kvalita je 0.1mm, vysoká 0.06. Je možné jít až na výšku 0.25mm případně "\r
+"více, pro rychlé a méně kvalitní tisky."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:171\r
+msgid "Shell thickness (mm)"\r
+msgstr "Tlouštka stěny (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:171\r
+msgid ""\r
+"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"\r
+"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"\r
+"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."\r
+msgstr ""\r
+"Tloušťka vnější stěny. V kombinaci s šířkou trysky určuje počet vnějších "\r
+"obrysů a jejich šíři."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:172\r
+msgid "Enable retraction"\r
+msgstr "Povolit retrakce"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:172\r
+msgid ""\r
+"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "\r
+"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."\r
+msgstr ""\r
+"Retrakce materiálu při přejezdech nad místy mimo tisk. Parametry retrakce "\r
+"lze nastavit v záložce Rozšířené"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174\r
+msgid "Fill"\r
+msgstr "Výplň"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:173\r
+msgid "Bottom/Top thickness (mm)"\r
+msgstr "Šířka vršku a spodku (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:173\r
+msgid ""\r
+"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "\r
+"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"\r
+"Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it "\r
+"near your wall thickness to make an evenly strong part."\r
+msgstr ""\r
+"Tloušťka vršku a spodku. Počet vrstev s plnou výplní se spočítá z šířky "\r
+"vrstvy a této hodnoty.\n"\r
+"Je rozumné nastavit tuto hodnotu na násobek šířky vrstvy pro roznoměrně "\r
+"pevný model mějte tuto hodnotu podobnou tloušťce vnější vrstvy."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:174\r
+msgid "Fill Density (%)"\r
+msgstr "Hustota výplně (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:174\r
+msgid ""\r
+"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "\r
+"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "\r
+"enough.\n"\r
+"This won't affect the outside of the print and only adjusts how strong the "\r
+"part becomes."\r
+msgstr ""\r
+"Určuje jak hustě bude model vyplněn. Pro zcela vyplněný model dejte 100%, "\r
+"pro dutý model 0%. Hodnota okolo 20% je většinou dostatečná."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:175\r
+msgid ""\r
+"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "\r
+"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "\r
+"thickness for the wall thickness you entered in the print settings."\r
+msgstr ""\r
+"Velikost trysky je velmi důležitá, používá se pro výpočet šířky linek výplně "\r
+"a pro tloušťku a počet vnějších obrysů."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178\r
+#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:181\r
+msgid "Speed and Temperature"\r
+msgstr "Rychlost a teplota"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:176\r
+msgid "Print speed (mm/s)"\r
+msgstr "Rychlost tisku (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:176\r
+msgid ""\r
+"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"\r
+"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "\r
+"depends on a lot of factors. So you will be experimenting with optimal "\r
+"settings for this."\r
+msgstr ""\r
+"Rychlost tisku. Dobře nastavená tiskárna může tisknou okolo 150mm/s případně "\r
+"více. Pro dobrou kvalitu je však potřeba zpomalit. Rychlost tisku závisí na "\r
+"mnoha faktorech. S touto hodnotou tedy budete nejspíš chvíli experimentovat."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:177\r
+msgid "Printing temperature (C)"\r
+msgstr "Teplota tisku (C)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179\r
+#: Cura/util/profile.py:180\r
+msgid ""\r
+"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"\r
+"For PLA a value of 210C is usually used.\n"\r
+"For ABS a value of 230C or higher is required."\r
+msgstr ""\r
+"Teploty použité pro tisk. Vložení 0 znamené, že tiskárnu předehřejete "\r
+"ručně.\n"\r
+"PLA - 210C, ABS - 230C"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:178\r
+msgid "2nd nozzle temperature (C)"\r
+msgstr "Teplota druhé trysky (C)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:179\r
+msgid "3th nozzle temperature (C)"\r
+msgstr "Teplota třetí trysky (C)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:180\r
+msgid "4th nozzle temperature (C)"\r
+msgstr "Teplota čtvrté trysky (C)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:181\r
+msgid "Bed temperature (C)"\r
+msgstr "Teplota ohřívací podložky (C)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:181\r
+msgid ""\r
+"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."\r
+msgstr ""\r
+"Teplota použitá pro vyhřívané lůžko tiskárny. Nastavte na 0 pro manuální "\r
+"nastavení."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183\r
+msgid "None"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:182\r
+msgid "Touching buildplate"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:182\r
+msgid "Everywhere"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:184\r
+#: Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226\r
+#: Cura/util/profile.py:227 Cura/util/profile.py:228\r
+msgid "Support"\r
+msgstr "Podpora"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:182\r
+msgid "Support type"\r
+msgstr "Typ podpory"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:182\r
+msgid ""\r
+"Type of support structure build.\n"\r
+"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"\r
+"\n"\r
+"None does not do any support.\n"\r
+"Touching buildplate only creates support where the support structure will "\r
+"touch the build platform.\n"\r
+"Everywhere creates support even on top of parts of the model."\r
+msgstr ""\r
+"Typ podpěrné konstrukce. \n"\r
+"\"Kde se model dotýká podložky\" je nejvíce používaný typ podpěr. \n"\r
+"\n"\r
+"\"Žádná\" nedělá žádné podpěry. \n"\r
+"\"Kde se model dotýká podložky\" vytváří podpěru pouze tam, kde se podpěra "\r
+"dotkne modelu.\n"\r
+"\"Všude\" vytváří podporu i na horní části modelu."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:232\r
+msgid "Brim"\r
+msgstr "Okraj"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234\r
+#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236 Cura/util/profile.py:237\r
+#: Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239 Cura/util/profile.py:240\r
+msgid "Raft"\r
+msgstr "Raft"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:183\r
+msgid "Platform adhesion type"\r
+msgstr "Vylepšení přilnavosti"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:183\r
+msgid ""\r
+"Different options that help in preventing corners from lifting due to "\r
+"warping.\n"\r
+"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "\r
+"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"\r
+"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "\r
+"and your object.\n"\r
+"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"\r
+msgstr ""\r
+"Různé možnosti, které pomáhají v preventivně proti deformacím a odlepování "\r
+"rohů. \n"\r
+"\"Okraj\" přidává jednu vrstvu kolem objektu, která jde po tisku snadno "\r
+"odříznout. Toto je doporučená volba. \n"\r
+"\"Raft\" přidává silný rastr pod objektem a tenké rozhraní mezi ním a "\r
+"objektem. \n"\r
+"(Povolený \"Brim\" nebo \"Raft\" zakáže \"Skirt\")"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:184\r
+msgid "Both"\r
+msgstr "Oba"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:184\r
+msgid "First extruder"\r
+msgstr "První extruder"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:184\r
+msgid "Second extruder"\r
+msgstr "Druhý extruder"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:184\r
+msgid "Support dual extrusion"\r
+msgstr "Podpora dvojtrysky"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:184\r
+msgid ""\r
+"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "\r
+"use both extruders.\n"\r
+"But if one of the materials is more expensive then the other you could "\r
+"select an extruder to use for support material. This causes more extruder "\r
+"switches.\n"\r
+"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."\r
+msgstr ""\r
+"Extrudér který bude použit pro podpory, lze použít oba dva.\n"\r
+"V případě, že jeden z materiálů je dražší, je vhodné použít ten levnější pro "\r
+"podpory. Vedlejším efektem je častější změna extruderů."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187\r
+msgid "Dual extrusion"\r
+msgstr "Dvojtryska"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:185\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Wipe&prime tower"\r
+msgstr "Otírací komínek"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:185\r
+msgid ""\r
+"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "\r
+"nozzles.\n"\r
+"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "\r
+"print the 2nd color."\r
+msgstr ""\r
+"Otírací komínek je vytištěn v každé vrstvě, když dochází k výměně extruderů. "\r
+"Tryska co dotisknula se otře o tuto podporu předtím, než druhá začne "\r
+"tisknout."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:186\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"\r
+msgstr "Objem otíracího komínku na jedné vrstvě (mm3)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:186\r
+msgid ""\r
+"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"\r
+"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"\r
+"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "\r
+"height.\n"\r
+"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."\r
+msgstr ""\r
+"Množství materiálu pro otírací komínek. Udává se v jednotkách objemu, "\r
+"protože je třeba vyextrudovat určitý objem materiálu, bez ohledu na výšku "\r
+"vrstvy."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:187\r
+msgid "Ooze shield"\r
+msgstr "Otírací ohrádka"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:187\r
+msgid ""\r
+"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "\r
+"mm from the object.\n"\r
+"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."\r
+msgstr ""\r
+"Otírací ohrádka je objekt o šířce jedné linky, který se vytiskne okolo "\r
+"objektu. O tuto ohrádku se pak otírají ukapávající trysky."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189 Cura/util/profile.py:190\r
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192\r
+msgid "Filament"\r
+msgstr "Filament"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:188\r
+msgid "Diameter (mm)"\r
+msgstr "Průměr (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:188\r
+msgid ""\r
+"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"\r
+"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "\r
+"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."\r
+msgstr ""\r
+"Průměr filamentu co nejpřesněji. Vyšší číslo znamená méně vytlačovaného "\r
+"materiálu."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:189\r
+msgid "Diameter2 (mm)"\r
+msgstr "Průměr 2 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:189\r
+msgid ""\r
+"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "\r
+"as for nozzle 1."\r
+msgstr ""\r
+"Průměr filamentu pro druhou trysku. Vložte 0 pro shodný průměr s první "\r
+"tryskou."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:190\r
+msgid "Diameter3 (mm)"\r
+msgstr "Průměr 3 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:190\r
+msgid ""\r
+"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "\r
+"as for nozzle 1."\r
+msgstr ""\r
+"Průměr filamentu pro třetí trysku. Vložte 0 pro shodný průměr s první "\r
+"tryskou."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:191\r
+msgid "Diameter4 (mm)"\r
+msgstr "Průměr 4 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:191\r
+msgid ""\r
+"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "\r
+"as for nozzle 1."\r
+msgstr ""\r
+"Průměr filamentu pro čtvrtou trysku. Vložte 0 pro shodný průměr s první "\r
+"tryskou."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:192\r
+msgid "Flow (%)"\r
+msgstr "Rychlost extruderu (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:192\r
+msgid ""\r
+"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "\r
+"value"\r
+msgstr ""\r
+"Kompenzace toku plastu, množství vytlačovaného materiálu je vynásobeno touto "\r
+"hodnotou."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195\r
+#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198\r
+#: Cura/util/profile.py:199\r
+msgid "Retraction"\r
+msgstr "Retrakce"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:193\r
+msgid "Speed (mm/s)"\r
+msgstr "Rychlost (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:193\r
+msgid ""\r
+"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "\r
+"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."\r
+msgstr ""\r
+"Rychlost jakou se provádí retrakce, vyšší rychlosti fungují lépe. Avšak moc "\r
+"rychlá retrakce může ohoblovat materiál."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:194\r
+msgid "Distance (mm)"\r
+msgstr "Vzdálenost (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:194\r
+msgid ""\r
+"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "\r
+"seems to generate good results."\r
+msgstr "Délka retrakce, 0 - bez retrakce. Pro Ultimaker se doporučuje 4.5mm"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:195\r
+msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"\r
+msgstr "Délka retrakce při výměně trysky (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:195\r
+msgid ""\r
+"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "\r
+"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."\r
+msgstr ""\r
+"Délka retrakce když se vymění trysky, 0 - žádná retrakce. Hodnota 16mm se "\r
+"zdá být fajn."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:196\r
+msgid "Minimum travel (mm)"\r
+msgstr "Minimální přejezd (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:196\r
+msgid ""\r
+"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "\r
+"sure you do not get a lot of retractions in a small area."\r
+msgstr ""\r
+"Minimální vzdálenost kterou musí tryska urazit aby se retrakce stala. U "\r
+"malých objektů se tak snížuje počet retrakcí."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:197\r
+msgid "Enable combing"\r
+msgstr "Povolit Vyhýbání"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:197\r
+msgid ""\r
+"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "\r
+"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "\r
+"point to the end point and it will always retract."\r
+msgstr ""\r
+"Vyhýbání je způsob jak zabránit přejezdům trysky nad vnitřními dírami "\r
+"objektu. Tryska pak jezdí jen po oblastech výplně. Při vypnutém Vyhýbání, se "\r
+"tisková hlav pohybuje přímo z bodu do bodu a vždy dojde k retrakci."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:198\r
+msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"\r
+msgstr "Minimální extruze před retrakcí (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:198\r
+msgid ""\r
+"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "\r
+"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "\r
+"retraction is ignored.\n"\r
+"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "\r
+"the filament and causes grinding issues."\r
+msgstr ""\r
+"Minimální množství extruze mezi retrakcemi. V případě že má dojít k retrakci "\r
+"a tisková hlava neujede danou vzdálenost, retrakce se ignoruje.\n"\r
+"Tato volba snižuje počet retrakcí na stejném místě. Čímž zabraňuje možnému "\r
+"prodření filamentu."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:199\r
+msgid "Z hop when retracting (mm)"\r
+msgstr "Zvednout trysku v ose Z při retrakci (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:199\r
+msgid ""\r
+"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "\r
+"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "\r
+"effect on delta towers."\r
+msgstr ""\r
+"Když dochází k retrakci, hlava se zvedne o tuto hodnotu, aby jela nad "\r
+"tiskem. Hodnota 0.075 funguje dobře. Tato vlastnost přináší mnoho "\r
+"pozitivních efektů u delta tiskáren."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:200\r
+msgid "Initial layer thickness (mm)"\r
+msgstr "Tloušťka první vrstvy (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:200\r
+msgid ""\r
+"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "\r
+"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "\r
+"the other layers."\r
+msgstr ""\r
+"Tloušťka spodní vrstvy. Tlustější vrstva lépe drží na podložce. Hodnota 0 "\r
+"znamená stejnou tloušťku jako ostatní vrstvy."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:201\r
+msgid "Initial layer line width (%)"\r
+msgstr "Šířka čáry (%) při první vrstvě"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:201\r
+msgid ""\r
+"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "\r
+"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "\r
+"adhesion."\r
+msgstr ""\r
+"Extra šířka pro první vrstvu. Pro některé tiskárny je výhodné mít první "\r
+"vrstvu širší než ostatní, model se pak lépe přichytí k podložce."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:202\r
+msgid "Cut off object bottom (mm)"\r
+msgstr "Zanořit objekt (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:202\r
+msgid ""\r
+"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "\r
+"have a flat bottom and thus create a too small first layer."\r
+msgstr ""\r
+"Zanoří objekt do podložky, používá se u objektů, které nemají rovný spodek."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:204\r
+msgid "Dual extrusion overlap (mm)"\r
+msgstr "Přesah při dual extrusion (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:204\r
+msgid ""\r
+"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "\r
+"bonds the different colors together."\r
+msgstr ""\r
+"Úroveň překryvu při dual-extruzi. Tím dochází k propojení jednotlivých barev/"\r
+"materiálů k sobě."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207\r
+#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209\r
+msgid "Speed"\r
+msgstr "Rychlost"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:205\r
+msgid "Travel speed (mm/s)"\r
+msgstr "Rychlost přesunu (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:205\r
+msgid ""\r
+"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "\r
+"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."\r
+msgstr ""\r
+"Rychlost netiskových posuvů. Dobře nastavená tiskárna dosahuje rychlosti až "\r
+"250mm/s. Některé tiskárny však mohou ztrácet kroky."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:206\r
+msgid "Bottom layer speed (mm/s)"\r
+msgstr "Rychlost tisku první vrstvy (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:206\r
+msgid ""\r
+"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "\r
+"so it sticks better to the printer bed."\r
+msgstr ""\r
+"Rychlost tisku spodní vrstvy. První vrstva se většinou tiskne pomaleji, aby "\r
+"se dobře přichytila na podložku."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:207\r
+msgid "Infill speed (mm/s)"\r
+msgstr "Rychlost tisku výplně (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:207\r
+msgid ""\r
+"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "\r
+"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "\r
+"time, but this can negatively affect print quality."\r
+msgstr ""\r
+"Rychlost výplně. 0 znamená stejnou rychlost jako je základní tisková. "\r
+"Rychlejší tisk výplní může snížit čas tisku, avšak může se i negativně "\r
+"podepsat na kvalitě výtisku."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:208\r
+msgid "Outer shell speed (mm/s)"\r
+msgstr "Rychlost tisku vnějších kontur (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:208\r
+msgid ""\r
+"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "\r
+"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "\r
+"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "\r
+"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."\r
+msgstr ""\r
+"Rychlost tisku vnějších obrysů. 0 znamená stejnou rychlost jako je základní "\r
+"tisková. Tisk vnějších obrysů pomaleji pomůže vylepšit jejich vzhled. Avšak "\r
+"v případě moc rozdílných rychlostí vnitřních a vnějších částí, může naopak "\r
+"kvalitu výsledného výtisku zhoršit."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:209\r
+msgid "Inner shell speed (mm/s)"\r
+msgstr "Rychlost tisku vnitřních kontur (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:209\r
+msgid ""\r
+"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "\r
+"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "\r
+"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "\r
+"speed and the infill/printing speed."\r
+msgstr ""\r
+"Rychlost tisku vnitřních obrysů. 0 znamená stejnou rychlost jako je základní "\r
+"tisková. Rychlejší tisk vnitřních obrysů než vnějších, může snížit celkovou "\r
+"dobu tisku. Je vhodné nastavit tuto rychlost přibližně mezi rychlost "\r
+"vnějších obrysů a rychlost tisku výplně."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:211 Cura/util/profile.py:216\r
+#: Cura/util/profile.py:217 Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219\r
+#: Cura/util/profile.py:220\r
+msgid "Cool"\r
+msgstr "Chlazení"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:210\r
+msgid "Minimal layer time (sec)"\r
+msgstr "Minimální doba tisku vrstvy (sekundy)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:210\r
+msgid ""\r
+"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "\r
+"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "\r
+"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "\r
+"seconds printing this layer."\r
+msgstr ""\r
+"Minimální doba po kterou se musí tisknout vrstvy. Jestliže by měla být "\r
+"vrstva hotová dřív, tiskárna zpomalí aby bylo jisté, že doba tisku vrstvy "\r
+"bude minimálně tato určená. Tato volba dává čas předchozí vrstvě, aby "\r
+"dostatečně zchladla, než se na ní začne vrstvit další."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:211\r
+msgid "Enable cooling fan"\r
+msgstr "Používat větráček pro chlazení"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:211\r
+msgid ""\r
+"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "\r
+"fan is essential during faster prints."\r
+msgstr ""\r
+"Povolit ventilátor při tisku. Chlazení modelu pomůže při rychlejších "\r
+"tiscích, a nižších vrstvách. Především vhodné pro PLA."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:213\r
+msgid "Line count"\r
+msgstr "Počet objetí"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:213\r
+msgid ""\r
+"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "\r
+"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"\r
+"Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help "\r
+"priming your extruder better for small objects."\r
+msgstr ""\r
+"Sukénka je čára kolem objektu při první vrstvě. To pomáhá zjistit, zda se "\r
+"objekt vejde na vaše lůžko a vyčištění a natlakování trysky. \n"\r
+"Nastavení na 0 sukénku zakáže. Více sukénkové řádky mohou pomoci připravě "\r
+"extruderu pro malé objekty."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:214\r
+msgid "Start distance (mm)"\r
+msgstr "Vzdálenost od modelu (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:214\r
+msgid ""\r
+"The distance between the skirt and the first layer.\n"\r
+"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "\r
+"this distance."\r
+msgstr ""\r
+"Vzdálenost mezi sukénkou a vnějším perimetrem první vrstvy. \n"\r
+"Je to minimální vzdálenost, pokud bude více perimetrů sukénky, budou "\r
+"přibývat z vnějšku."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:215\r
+msgid "Minimal length (mm)"\r
+msgstr "Minimální délka (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:215\r
+msgid ""\r
+"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "\r
+"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"\r
+"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."\r
+msgstr ""\r
+"Minimální délka sukénky. Není-li dosaženo této minimální délky budou přidány "\r
+"další sukénky, dokud se jí nedosáhne. \n"\r
+"Poznámka: Pokud je nastavena 0, volba ignorována."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:216\r
+msgid "Fan full on at height (mm)"\r
+msgstr "Spustit větrák naplno ve výšce (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:216\r
+msgid ""\r
+"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "\r
+"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."\r
+msgstr ""\r
+"Výška, ve které je ventilátor na 100%. Pro nižší vrstvy je rychlost "\r
+"ventilátoru řízena lineárně. Na vrstvě 0 je ventilátor vypnut"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:217\r
+msgid "Fan speed min (%)"\r
+msgstr "Minimální rychlost větráku (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:217\r
+msgid ""\r
+"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "\r
+"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "\r
+"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."\r
+msgstr ""\r
+"Je-li zapnutý větrák, běží touto rychlostí. V případě, že dojde ke zpomalení "\r
+"tisku, spustí se větrák rychlostí mezi min a max. Minimální rychlost větráku "\r
+"se používá, když nedojde ke zpomalení tisku vrstvy pro její ochlazení."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:218\r
+msgid "Fan speed max (%)"\r
+msgstr "Maximální rychlost větráku (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:218\r
+msgid ""\r
+"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "\r
+"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "\r
+"Maximal fan speed is used if the layer is slowed down due to cooling by more "\r
+"than 200%."\r
+msgstr ""\r
+"Je-li zapnutý větrák, běží touto rychlostí. V případě, že dojde ke zpomalení "\r
+"tisku, spustí se větrák rychlostí mezi min a max. Maximální rychlost větráku "\r
+"se používá, když dojde ke zpomalení tisku vrstvy o 200% pro její ochlazení."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:219\r
+msgid "Minimum speed (mm/s)"\r
+msgstr "Minimální rychlost (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:219\r
+msgid ""\r
+"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "\r
+"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "\r
+"slowed down it will never be slower than this minimal speed."\r
+msgstr ""\r
+"Minimální délka tisku vrstvy může zapřičinit zpomealení tisku natolik,  že "\r
+"žačne tryska odkapávat. Minimální rychlost tisku má tomuto jevu zabránit. I "\r
+"když je tisk zpomalen, nikdy jeho rychlost nesmí klesnout pod tuto minimální."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:220\r
+msgid "Cool head lift"\r
+msgstr "Přizvednutí trysky pro ochlazení"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:220\r
+msgid ""\r
+"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "\r
+"the extra time so the minimal layer time is always hit."\r
+msgstr ""\r
+"Při použití této volby dojde k nadzvednutí hlavy a posečkání do nastavené "\r
+"minimální doby tisku."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223\r
+msgid "Infill"\r
+msgstr "Výplň"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:221\r
+msgid "Solid infill top"\r
+msgstr "Plná výplň vršku"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:221\r
+msgid ""\r
+"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "\r
+"percentage. Useful for cups/vases."\r
+msgstr ""\r
+"Tiskne plnou výplní vršek modelu. Není-li volba použita, vršek se vytiskne "\r
+"tak hustě, jak je nastavena výplň."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:222\r
+msgid "Solid infill bottom"\r
+msgstr "Plná výplň spodku"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:222\r
+msgid ""\r
+"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "\r
+"fill percentage. Useful for buildings."\r
+msgstr ""\r
+"Tiskne plnou výplní spodek modelu. Není-li volba použita, spodek se vytiskne "\r
+"tak hustě, jak je nastavena výplň."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:223\r
+msgid "Infill overlap (%)"\r
+msgstr "Přesah výplně (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:223\r
+msgid ""\r
+"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "\r
+"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "\r
+"infill."\r
+msgstr ""\r
+"Velikost překryvu výplně a obrysů. Tato volba zajišťuje že dojde k propojení "\r
+"obrysů a výplně."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:224\r
+msgid "Structure type"\r
+msgstr "Druh struktury"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:224\r
+msgid ""\r
+"The type of support structure.\n"\r
+"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "\r
+"too strong.\n"\r
+"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "\r
+"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "\r
+"prints."\r
+msgstr ""\r
+"Typ podpory\n"\r
+"- Grid (mřížka) - je velmi silný a většinou jej lze odloupnout v jednom "\r
+"kuse. Avšak někdy je naopak až moc pevný.\n"\r
+"- Lines (linky) - jsou linky na šířku trysky, které se odlamují jedna po "\r
+"druhé. Znamená to víc práce při odlamování, ale jsou méně pevné. Funguje "\r
+"lépe na složitější modely."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:225\r
+msgid "Overhang angle for support (deg)"\r
+msgstr "Úhel převisu pro který se tvoří support (stupně)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:225\r
+msgid ""\r
+"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 0 degree "\r
+"being horizontal and 90 degree being vertical."\r
+msgstr ""\r
+"Minimální úhel pro stavbu podpor. 0 stupňů znamená horizontálně, 90 "\r
+"vertikálně"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:226\r
+msgid "Fill amount (%)"\r
+msgstr "Úroveň výplně"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:226\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"Amount of infill structure in the support material, less material gives "\r
+"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."\r
+msgstr ""\r
+"Hustota výplně podpor. Méně materiálu znamená křehčí podporu, která se lépe "\r
+"odlamuje. 15% se zdá být dobrým průměrem-"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:227\r
+msgid "Distance X/Y (mm)"\r
+msgstr "Vzdálenost X/Y (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:227\r
+msgid ""\r
+"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"\r
+"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "\r
+"the print."\r
+msgstr ""\r
+"Vzdálenost podpěr od výtisku, ve směrech X / Y. \n"\r
+"Dopodučeno je 0,7 mm, podpěry se pak nelepí k výtisku."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:228\r
+msgid "Distance Z (mm)"\r
+msgstr "Vzdálenost Z (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:228\r
+msgid ""\r
+"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "\r
+"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"\r
+"0.15mm gives a good seperation of the support material."\r
+msgstr ""\r
+"Vzdálenost od horní / dolní části podpěry od výtisku.Malá mezera usnadňuje "\r
+"odstranit podpěru, ale je tisk tnevzhlednější. \n"\r
+"Doporučeno je 0,15 mm.u."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:229\r
+msgid "Spiralize the outer contour"\r
+msgstr "Tisknout do spirály"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:229\r
+msgid ""\r
+"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "\r
+"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "\r
+"into a single walled print with a solid bottom.\n"\r
+"This feature used to be called Joris in older versions."\r
+msgstr ""\r
+"Tisk do spirály zanechává hezčí vnější okraje, bez začátku a konce. Osa Z se "\r
+"pohybuje po celou dobu tisknu synchronně. Tato možnost změní objekt na dutý "\r
+"objekt s tloušťkou vnější stěny na jednu trysku. Tato možnost se ve starších "\r
+"verzích nazývala Joris."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:230\r
+msgid "Only follow mesh surface"\r
+msgstr "Pouze okraje"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:230\r
+msgid ""\r
+"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "\r
+"infill, no top/bottom, nothing."\r
+msgstr "Pouze obrysy. Žádné plnění, ani vršek, ani spodek ... nic."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:232\r
+msgid "Brim line amount"\r
+msgstr "Počet linek pro Obrys"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:232\r
+msgid ""\r
+"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "\r
+"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."\r
+msgstr ""\r
+"Množství linek použitý pro Obrys. Víc linek znamená větší obrys, který se "\r
+"lépe přichytí, ale zároveň zmenšuje tiskovou plochu."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:233\r
+msgid "Extra margin (mm)"\r
+msgstr "Extra okraj (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:233\r
+msgid ""\r
+"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "\r
+"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "\r
+"using more material and leaving less area for your print."\r
+msgstr ""\r
+"Je-li povolen raft, přesah velikosti raftu oproti modelu. Zvětšení této "\r
+"vzdálenosti vytvoří silnější raft avšak ubírá tak na velikosti tisknutelné "\r
+"plochy."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:234\r
+msgid "Line spacing (mm)"\r
+msgstr "Vzdálenost linek (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:234\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "\r
+"the raft line."\r
+msgstr "Používáš-li raft, toto je vzdálenost mezi středy linek raftu."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:235\r
+msgid "Base thickness (mm)"\r
+msgstr "Tloušťka základny (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:235\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "\r
+"put down."\r
+msgstr "Používáš-li raft, toto je tloušťka základní vrstvy."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:236\r
+msgid "Base line width (mm)"\r
+msgstr "Šířka tištěné linky (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:236\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "\r
+"are put down."\r
+msgstr "Používáš-li raft, toto je šířka linek základní vrstvy."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:237\r
+msgid "Interface thickness (mm)"\r
+msgstr "Tloušťka druhé vrstvy (tenké) raftu (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:237\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "\r
+"which is put down."\r
+msgstr "Používáš-li raft, toto je tloušťka druhé vrstvy raftu."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:238\r
+msgid "Interface line width (mm)"\r
+msgstr "Šířka linek druhé vrstvy raftu (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:238\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "\r
+"which are put down."\r
+msgstr "Používáš-li raft, toto je šířka linek druhé vrstvy raftu."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:239\r
+msgid "Airgap"\r
+msgstr "Vzduchová mezera"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:239\r
+msgid ""\r
+"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "\r
+"gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove."\r
+msgstr ""\r
+"Mezírka mezi poslední vrstvou raftu a modelem. Malinká mezírka 0.2mm funguje "\r
+"skvěle na PLA a zajistí jednoduché odlomení raftu."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:240\r
+msgid "Surface layers"\r
+msgstr "Povrchové vrstvy"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:240\r
+msgid ""\r
+"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "\r
+"layers on which the model is printed."\r
+msgstr "Počet vrstev nad raftem. Tyto vrstvy jsou s plnou výplní."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242 Cura/util/profile.py:243\r
+#: Cura/util/profile.py:244\r
+msgid "Fix horrible"\r
+msgstr "Opravovat"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:241\r
+msgid "Combine everything (Type-A)"\r
+msgstr "Vše spojit (Typ A)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242\r
+msgid ""\r
+"This expert option adds all parts of the model together. The result is "\r
+"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "\r
+"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "\r
+"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "\r
+"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."\r
+msgstr ""\r
+"Tato možnost spojí všechny části modelu. Což často znamená, že zmizí vnitřní "\r
+"otvory a díry. V zásvislosti na typu modelu může toto být výhodou, či naopak "\r
+"ne.\n"\r
+"* Typ-A dodržuje normály modelu a pokouší se některé otvory ponechat "\r
+"nedotčené.\n"\r
+"* Typ-B ignoruje všechny vnitřní otvory a drodržuje pouze vnejší okraj, vždy "\r
+"v rámci vrstvy"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:242\r
+msgid "Combine everything (Type-B)"\r
+msgstr "Vše spojit (Typ B)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:243\r
+msgid "Keep open faces"\r
+msgstr "Ponechat otevřené stěny"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:243\r
+msgid ""\r
+"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "\r
+"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "\r
+"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "\r
+"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "\r
+"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"\r
+"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "\r
+"risk."\r
+msgstr ""\r
+"Tento volba zachovává všechny otevřené díry modelu neporušené. Normálně se "\r
+"Cura se spojit malé otvory a odstraní vše, včetně velkých otvorů, ale tato "\r
+"možnost ponechá kousky, které nejsou spojené součásti modelu a pokusí se "\r
+"zalátat zbytek. Tato volba obvykle nebývá to co potřebujete. Ale umožní "\r
+"rozřezání i modelů, u kterých ostatní algoritmy selhávají. \n"\r
+"Tato volba může vést k nepředvídatelným výsledkům."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:244\r
+msgid "Extensive stitching"\r
+msgstr "Zalátání všeho"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:244\r
+msgid ""\r
+"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "\r
+"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "\r
+"introduce a lot of processing time.\n"\r
+"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "\r
+"risk."\r
+msgstr ""\r
+"Zalátání všeho se pokouší opravit otevřené díry jejich uzavíráním pomocí "\r
+"spojených polygonů. Tento algoritmus je náročný, může zpomalit proces.  "\r
+"Stejně tak jako všechny volby automatické opravy i tato může vést k "\r
+"nepředvídatelným výsledkům."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:470\r
+msgid "Save profile on slice"\r
+msgstr "Ulož profil řezání"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:470\r
+msgid ""\r
+"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."\r
+msgstr "Ulož profil řezání s jménem modelu [stl_file]_profile.ini"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:471\r
+msgid "Cost (price/kg)"\r
+msgstr "Cena cena za kg"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:471\r
+msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."\r
+msgstr "Cena 1kg vašeho vlákna, pro odhad nákladů tisku."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:472\r
+msgid "Cost (price/m)"\r
+msgstr "Cena za metr"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:472\r
+msgid ""\r
+"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."\r
+msgstr "Cena 1m vašeho vlákna, pro odhad nákladů tisku."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:473\r
+msgid "Auto detect SD card drive"\r
+msgstr "Autodetekce SD karty"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:473\r
+msgid ""\r
+"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "\r
+"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."\r
+msgstr ""\r
+"Automatická detekce SD karty. Lze vypnout, protože na některých systémech "\r
+"jsou externí hard-disky nebo USB flash disky detekovány jako SD karta."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:474\r
+msgid "Check for updates"\r
+msgstr "Kontrolovat aktualizace"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:474\r
+msgid "Check for newer versions of Cura on startup"\r
+msgstr "Kontrolovat aktualizace při startu Cura"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:475\r
+msgid "Send usage statistics"\r
+msgstr "Zasílat statistické informace"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:475\r
+msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"\r
+msgstr ""\r
+"Odesílat anonymní informace o užívání, data budou použitá pro vylepšení "\r
+"budoucích verzí."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:477\r
+msgid "Density (kg/m3)"\r
+msgstr "Hustota (kg/m3)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:477\r
+msgid ""\r
+"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "\r
+"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."\r
+msgstr ""\r
+"Váha filamentu na metr krychlový. Okolo 1240 pro PLA, 1040 pro ABS. Tato "\r
+"hodnota slouží pro výpočet přibližné váhy modelu."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:478\r
+msgid ""\r
+"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "\r
+"restart of Cura"\r
+msgstr "Změna jazyka. Pro přepnutí je nutné restartovat Cura."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:481\r
+msgid "Model colour"\r
+msgstr "Barva modelu"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:481\r
+msgid "Display color for first extruder"\r
+msgstr "Barva zobrazení 1. extruderu"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:482\r
+msgid "Model colour (2)"\r
+msgstr "Barva modelu 2"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:482\r
+msgid "Display color for second extruder"\r
+msgstr "Barva zobrazení 2. extruderu"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:483\r
+msgid "Model colour (3)"\r
+msgstr "Barva modelu 3"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:483\r
+msgid "Display color for third extruder"\r
+msgstr "Barva zobrazení 3. extruderu"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:484\r
+msgid "Model colour (4)"\r
+msgstr "Barva modelu 4"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:484\r
+msgid "Display color for forth extruder"\r
+msgstr "Barva zobrazení 4. extruderu"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:485\r
+msgid "Printing window type"\r
+msgstr "Typ okna tisku"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:485\r
+msgid "Select the interface used for USB printing."\r
+msgstr "Vyberte USB rozhraní kde je připojena tiskárna."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:497\r
+msgid "Maximum width (mm)"\r
+msgstr "Maximální šířka (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:497 Cura/util/profile.py:498 Cura/util/profile.py:499\r
+msgid "Size of the machine in mm"\r
+msgstr "Velikost tiskového prostoru v mm."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:498\r
+msgid "Maximum depth (mm)"\r
+msgstr "Maximání hloubka (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:499\r
+msgid "Maximum height (mm)"\r
+msgstr "Maximální výška (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:500\r
+msgid "Machine center 0,0"\r
+msgstr "Střed 0,0"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:500\r
+msgid ""\r
+"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "\r
+"left corner."\r
+msgstr "Firmware definuje střed podložky 0,0 místo předního rohu."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:501\r
+msgid "Build area shape"\r
+msgstr "Tvar tiskové plochy"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:501\r
+msgid "The shape of machine build area."\r
+msgstr "Tvar tiskové oblasti"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:503\r
+msgid ""\r
+"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "\r
+"restart)"\r
+msgstr ""\r
+"Pokud máte vyhřívané lůžko, je povoleno nastavení vyhřívání (vyžaduje "\r
+"restart)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:504\r
+msgid "GCode Flavor"\r
+msgstr "Typ G-Code"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:504\r
+msgid ""\r
+"Flavor of generated GCode.\n"\r
+"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"\r
+"UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the "\r
+"machine instead of the slicer.\n"\r
+"MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still "\r
+"requires MakerWare to generate to X3G.\n"\r
+"BFB style generates RPM based code.\n"\r
+"Mach3 uses A,B,C instead of E for extruders."\r
+msgstr ""\r
+"Typ generovaného GCode\n"\r
+"RepRap je standardní 5D GCode který funguje na Marlin/Sprinter firmwarech.\n"\r
+"UltiGCode je variací RepRap GCode více nastavení řeší samottný firmware "\r
+"oproti sliceru.\n"\r
+"MakerBot GCode obsahuje pár změn oproti standardnímu GCode stále je "\r
+"zapotřebí MakerWare pro vygenerování X3G.\n"\r
+"BFB typ generuje G-code na základě RPM.\n"\r
+"Mach3 používá  A,B,C místo E pro extrudery."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:505\r
+msgid "Extruder count"\r
+msgstr "Počet extruderů"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:505\r
+msgid "Amount of extruders in your machine."\r
+msgstr "Počet extruderů vaší tiskárny"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:506 Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:510\r
+msgid "Offset X"\r
+msgstr "Posunutí v X"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:506 Cura/util/profile.py:507\r
+msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."\r
+msgstr "Vzdálenost 2. extruderu od 1."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:507 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:511\r
+msgid "Offset Y"\r
+msgstr "Posunutí v Y"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509\r
+msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."\r
+msgstr "Vzdálenost 3. extruderu od 1."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:510 Cura/util/profile.py:511\r
+msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."\r
+msgstr "Vzdálenost 4. extruderu od 1. "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:512\r
+msgid "E-Steps per 1mm filament"\r
+msgstr "Počet kroků motoru extruderu na 1mm."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:512\r
+msgid ""\r
+"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "\r
+"ignored and the value in your firmware is used."\r
+msgstr ""\r
+"Počet kroků na mm vytlačovaného vlákna. Pokud je nastavena 0 a pak je "\r
+"použita hodnota ve firmwaru."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:513\r
+msgid "Serial port"\r
+msgstr "Sériový port"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:513\r
+msgid "Serial port to use for communication with the printer"\r
+msgstr "Sériový port použítý pro komunikaci s tiskárnou"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:515\r
+msgid "Baudrate"\r
+msgstr "Přenosová rychlost (bd)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:515\r
+msgid ""\r
+"Speed of the serial port communication\n"\r
+"Needs to match your firmware settings\n"\r
+"Common values are 250000, 115200, 57600"\r
+msgstr ""\r
+"Rychlost komunikace sériového portu \n"\r
+"Musí odpovídat nastavení firmwaru \n"\r
+"Běžné hodnoty jsou 250000, 115200, 57600"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:518\r
+msgid "Head size towards X min (mm)"\r
+msgstr "Pozice trysky v extruderu - X min (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:518\r
+msgid ""\r
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
+"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "\r
+"is on the left side."\r
+msgstr ""\r
+"Velikost hlavy se používá při tisku více objektů postupně. Měří se od středu "\r
+"trysky k vnější hraně hlavy. 75mm je pro Ultimaker, když je větrák na levé "\r
+"straně."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:519\r
+msgid "Head size towards Y min (mm)"\r
+msgstr "Pozice trysky v extruderu - Y min (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520\r
+msgid ""\r
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
+"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "\r
+"is on the left side."\r
+msgstr ""\r
+"Velikost hlavy se používá při tisku více objektů postupně. Měří se od středu "\r
+"trysky k vnější hraně hlavy. 18mm je pro Ultimaker, když je větrák na levé "\r
+"straně."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:520\r
+msgid "Head size towards X max (mm)"\r
+msgstr "Pozice trysky v extruderu - X max (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:521\r
+msgid "Head size towards Y max (mm)"\r
+msgstr "Pozice trysky v extruderu - Y max (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:521\r
+msgid ""\r
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
+"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "\r
+"is on the left side."\r
+msgstr ""\r
+"Velikost hlavy se používá při tisku více objektů postupně. Měří se od středu "\r
+"trysky k vnější hraně hlavy. 35mm je pro Ultimaker, když je větrák na levé "\r
+"straně."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:522\r
+msgid "Printer gantry height (mm)"\r
+msgstr "Výška tiskového prostoru (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:522\r
+msgid ""\r
+"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "\r
+"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "\r
+"Ultimaker."\r
+msgstr ""\r
+"Výška portálu držící tiskovou hlavu. V případě, že je objekt vyšší než tato "\r
+"hodnota, nelze vytisknout více objektů postupně. Ultimaker používá 60mm"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:524\r
+#, fuzzy, python-format\r
+msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."\r
+msgstr "Vyšší tok než 150% je podivný a nedoporučený."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:525\r
+#, fuzzy, python-format\r
+msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."\r
+msgstr "Nižší tok než 50% je podivný a nedoporučený."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:526\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "\r
+"are not recommended."\r
+msgstr ""\r
+"Vrstvy vyšší než %.2fmm (80%% šířky trysky) většinou podávají horší výsledky "\r
+"a nejsou doporučované."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:528\r
+msgid ""\r
+"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "\r
+"150mm/s"\r
+msgstr ""\r
+"Je velmi nepravděpodobné, že vaše tiskárna může dosáhnout rychlosti posuvu "\r
+"nad 150 mm/s"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531 Cura/util/profile.py:532\r
+#: Cura/util/profile.py:533\r
+msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"\r
+msgstr "Teploty nad 260C mohou zničit vaši tiskárnu, opatrně!"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:535 Cura/util/profile.py:536\r
+#: Cura/util/profile.py:537\r
+msgid ""\r
+"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "\r
+"1.75mm."\r
+msgstr ""\r
+"Jsi si jistý, že vaše vlákno má tento průměr? Normální vlákno má průměr "\r
+"kolem 3 mm nebo 1,75 mm."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:538\r
+msgid ""\r
+"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "\r
+"300mm/s"\r
+msgstr ""\r
+"Je velmi nepravděpodobné, že vaše tiskárna může dosáhnout rychlosti posuvu "\r
+"nad 300 mm/s"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:539\r
+#, fuzzy, python-format\r
+msgid ""\r
+"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "\r
+"results and is not recommended."\r
+msgstr ""\r
+"Spodní vrstva z více než 0,2% FMM (3/4 velikosti trysky) obvykle dává špatné "\r
+"výsledky a není doporučeno."\r
index 4f04b5aeab0551bafc2b6ef46f97479cee0c30d1..c270ca5369ee8dc3e4f6ec534957dd4f7de67e9a 100644 (file)
Binary files a/resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.mo and b/resources/locale/de/LC_MESSAGES/Cura.mo differ
index 8b13fa01b8477feb860c2bf9cc88edcaa21f38ed..c88cf7a94dea6206f6ed7f05297823380cbc58b0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""\r
 "Project-Id-Version: Cura\n"\r
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
-"POT-Creation-Date: 2014-07-28 17:57+0200\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 09:32+0200\n"\r
 "PO-Revision-Date: 2014-02-11 21:03+0100\n"\r
 "Last-Translator: Lars Pötter <Lars_Poetter@gmx.de>\n"\r
 "Language-Team: Deutsch <Lars_Poetter@gmx.de>\n"\r
@@ -18,42 +18,47 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"\r
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
 msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"\r
 msgstr ""\r
 "Eine neue Version von Cura ist verfügbar, möchten Sie diese herunterladen?"\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
 msgid "New version available"\r
 msgstr "Neue Version verfügbar"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:223\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:231\r
 msgid "Add new machine wizard"\r
 msgstr "Assistent zum Hinzufügen eines Geräts"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:225\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:233\r
 msgid "First time run wizard"\r
 msgstr "Assistent beim ersten Starten von Cura"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:226\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:234\r
 msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"\r
 msgstr "Willkommen und Danke, dass Sie Cura verwenden!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:228\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:236\r
 #, fuzzy\r
 msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."\r
 msgstr "Dieser Assistent wird Ihnen bei den folgenden Schritten helfen:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:262\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:239\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Select your language:"\r
+msgstr "Wählen Sie ihr Gerät aus"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:280\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Select which Printrbot machine you have:"\r
 msgstr "Welchen Typ Maschine haben Sie:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:299\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:317\r
 msgid "The following pre-defined machine profiles are available"\r
 msgstr "Die folgenden Drucker Profile sind verfügbar"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:300\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:318\r
 #, fuzzy\r
 msgid ""\r
 "Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"\r
@@ -66,11 +71,11 @@ msgstr ""
 "erzielen,\n"\r
 "oder überhaupt funktionieren. Kleiner Anpassungen können notwendig sein."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:330\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:348\r
 msgid "Cura is now ready to be used!"\r
 msgstr "Cura kann nun verwendet werden!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:335\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:353\r
 msgid ""\r
 "RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "\r
 "settings."\r
@@ -78,13 +83,13 @@ msgstr ""
 "RepRap-Geräte sind sehr verschieden. Deshalb können Sie hier Ihre "\r
 "Einstellungen vornehmen."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:336\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:354\r
 msgid ""\r
 "Be sure to review the default profile before running it on your machine."\r
 msgstr ""\r
 "Überprüfen Sie das standard Profil bevor Sie es auf Ihrem Drucker verwenden."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:337\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:355\r
 msgid ""\r
 "If you like a default profile for your machine added,\n"\r
 "then make an issue on github."\r
@@ -92,51 +97,52 @@ msgstr ""
 "Wünschen Sie ein Standard-Profil für Ihr Gerät,\n"\r
 "bitte melden Sie sich via github."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:339\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:357\r
 msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."\r
 msgstr "Sie müssen die Marlin- oder Sprinter-Firmware manuell installieren."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:341\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:359\r
 msgid "Machine name"\r
 msgstr "Name des Geräts"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:342\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:360\r
 msgid "Machine width (mm)"\r
 msgstr "Breite des Geräts (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:343\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:361\r
 msgid "Machine depth (mm)"\r
 msgstr "Tiefe des Geräts (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:344\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:362\r
 msgid "Machine height (mm)"\r
 msgstr "Höhe der Maschine (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:345 Cura/util/profile.py:175\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:363 Cura/util/profile.py:175\r
 msgid "Nozzle size (mm)"\r
 msgstr "Grösse der Druckdüse (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:346 Cura/util/profile.py:503\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:364 Cura/util/profile.py:503\r
 msgid "Heated bed"\r
 msgstr "Beheizter Drucktisch"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:347\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:365\r
 msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"\r
 msgstr "Zentrum des Drucktischs ist 0,0,0 (RoStock)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:367\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:385\r
 msgid "Select your machine"\r
 msgstr "Wählen Sie ihr Gerät aus"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:368\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:386\r
 msgid "What kind of machine do you have:"\r
 msgstr "Welchen Typ Maschine haben Sie:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:377\r
-msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:401\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"\r
 msgstr "Andere (Ausser: RepRap und RepRap)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:380\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:404\r
 msgid ""\r
 "The collection of anonymous usage information helps with the continued "\r
 "improvement of Cura."\r
@@ -144,7 +150,7 @@ msgstr ""
 "Die Sammlung der anonymen Informationen zur Verwendung hilft bei der "\r
 "weiteren Entwicklung von Cura."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:381\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:405\r
 msgid ""\r
 "This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "\r
 "information."\r
@@ -152,19 +158,19 @@ msgstr ""
 "Es werden KEINE Modelle und KEINE Personendaten gesammelt und/oder "\r
 "hochgeladen."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:382\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:406\r
 msgid "Submit anonymous usage information:"\r
 msgstr "Sende anonyme Informationen zur Verwendung:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:383\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:407\r
 msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
 msgstr "Für mehr Informationen: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:455\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:524\r
 msgid "Select upgraded parts you have"\r
 msgstr "Wählen Sie die vorhandenen "\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:456\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:525\r
 msgid ""\r
 "To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"\r
 "Cura would like to know which upgrades you have in your machine."\r
@@ -173,24 +179,24 @@ msgstr ""
 "benötigen wir Informationen zu den Upgrades welche an Ihren Gerät "\r
 "installiert sind."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:458\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:527\r
 msgid "Extruder drive upgrade"\r
 msgstr "Upgrade des Extruder-Antriebs"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:459\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:528\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Heated printer bed (kit)"\r
 msgstr "Beheizter Drucktisch (Eigenbau)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:460\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:529\r
 msgid "Heated printer bed (self built)"\r
 msgstr "Beheizter Drucktisch (Eigenbau)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:461\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:530\r
 msgid "Dual extrusion (experimental)"\r
 msgstr "Zwei Druckdüsen (experimentell)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:463\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
 msgid ""\r
 "If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"\r
 "Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"\r
@@ -202,7 +208,7 @@ msgstr ""
 "dieses Upgrade verfügen, empfehlen wir Ihnen dieses aus Gründen der "\r
 "Zuverlässigkeit."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:464\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
 msgid ""\r
 "This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"\r
 "or found on thingiverse as thing:26094"\r
@@ -210,11 +216,11 @@ msgstr ""
 "Dieses Upgrade können Sie im Ultimaker-Webshop kaufen,\n"\r
 "oder bei Thingiverse als thing:26094 finden."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:486\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:555\r
 msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"\r
 msgstr "Ultimaker Firmware aktualisieren"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:487\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:556\r
 msgid ""\r
 "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"\r
 "This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"\r
@@ -224,7 +230,7 @@ msgstr ""
 "Diese Firmware steuert die Schrittmotoren, regelt die Temperatur.\n"\r
 "Sie ist das Herzstück Ihres 3D-Druckers."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:489\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:558\r
 msgid ""\r
 "The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"\r
 "have been made to make better prints, and make calibration easier."\r
@@ -234,7 +240,7 @@ msgstr ""
 "Updates ermöglichen aber bessere Druckresultate und eine einfache "\r
 "Kalibrierung."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:491\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:560\r
 msgid ""\r
 "Cura requires these new features and thus\n"\r
 "your firmware will most likely need to be upgraded.\n"\r
@@ -244,20 +250,24 @@ msgstr ""
 "muss die Firmware Ihres Geräts aktualisiert werden.\n"\r
 "Sie können dies nun direkt erledigen."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:496\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:566\r
 msgid "Do not upgrade to this firmware if:"\r
 msgstr "Laden Sie diese Firmware nicht, wenn:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:497\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:567\r
 #, fuzzy\r
 msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"\r
 msgstr "* Sie eine ältere auf ATMega1280 basierende Maschine besitzen"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:498\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:568\r
+msgid "* Build your own heated bed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:569\r
 msgid "* Have other changes in the firmware"\r
 msgstr "* Sie andere Anpassungen in der Firmware vorgenommen haben"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:603\r
 msgid ""\r
 "It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"\r
 "You can skip these if you know your machine is functional."\r
@@ -265,101 +275,101 @@ msgstr ""
 "Wir empfehlen eine Reihe von Funktionstests Ihres Ultimakers.\n"\r
 "Sie können diese Tests überspringen, wenn Ihr Gerät einwandfrei funktioniert."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
 msgid "Run checks"\r
 msgstr "Führe die Tests durch"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
 msgid "Skip checks"\r
 msgstr "Überspringe die Tests"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:537\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:608\r
 msgid "Communication:"\r
 msgstr "Kommunikation:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:538\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:609\r
 msgid "Temperature:"\r
 msgstr "Temperatur:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:539\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:610\r
 msgid "Endstops:"\r
 msgstr "Endstopps:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:544\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:615\r
 msgid "Show error log"\r
 msgstr "Zeige den Fehlerbericht"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:578\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:649\r
 msgid "Connecting to machine."\r
 msgstr "Verbinde zur Maschine."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:599\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:670\r
 msgid "Cooldown before temperature check."\r
 msgstr "Abkühlen vor dem Temperaturtest"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:605 Cura/gui/configWizard.py:612\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:676 Cura/gui/configWizard.py:683\r
 msgid "Checking the heater and temperature sensor."\r
 msgstr "Überprüfe das Heizelement und den Temperatursensor."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:623\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:694\r
 msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."\r
 msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass keiner der Endstopps gedrückt ist."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:636\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:707\r
 msgid "Temperature measurement FAILED!"\r
 msgstr "Temperaturmessung FEHLGESCHLAGEN!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:641\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:712\r
 #, python-format\r
 msgid "Head temperature: %d"\r
 msgstr "Temperatur Druckkopf: %d"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:648 Cura/gui/configWizard.py:657\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:719 Cura/gui/configWizard.py:728\r
 #, python-format\r
 msgid "Communication State: %s"\r
 msgstr "Kommunikations-Status: %s"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:651\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:722\r
 msgid "Failed to establish connection with the printer."\r
 msgstr "Konnte keine Verbindung zum Drucker aufbauen."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:696\r
-msgid "Please press the right X endstop."\r
-msgstr "Bitte drücken Sie den rechten X Endstopp."\r
-\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:701\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:768 Cura/gui/configWizard.py:777\r
 msgid "Please press the left X endstop."\r
 msgstr "Bitte drücken Sie den linken X Endstopp."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:706\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+msgid "Please press the right X endstop."\r
+msgstr "Bitte drücken Sie den rechten X Endstopp."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
 msgid "Please press the front Y endstop."\r
 msgstr "Bitte drücken Sie den vorderen Y Endstopp."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:711\r
-msgid "Please press the back Y endstop."\r
-msgstr "Bitte drücken Sie den hinteren Y Endstopp."\r
-\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:716\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:788 Cura/gui/configWizard.py:797\r
 msgid "Please press the top Z endstop."\r
 msgstr "Bitte drücken Sie den oberen Z Endstopp."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:721\r
-msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
-msgstr "Bitte drücken Sie den unteren Z Endstopp."\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:792\r
+msgid "Please press the back Y endstop."\r
+msgstr "Bitte drücken Sie den hinteren Y Endstopp."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:727\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:804 Cura/gui/configWizard.py:817\r
 msgid "Checkup finished"\r
 msgstr "Funktionstests abgeschlossen"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:770\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:811\r
+msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
+msgstr "Bitte drücken Sie den unteren Z Endstopp."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:860\r
 msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."\r
 msgstr "Das Kalibrieren der Schritte pro E benötigt manuelle Aktionen."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:771\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:861\r
 msgid "First remove any filament from your machine."\r
 msgstr "Entfernen Sie zunächst alles Druckmaterial aus Ihrem Gerät."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:862\r
 msgid ""\r
 "Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"\r
 "top of the extruder drive."\r
@@ -368,15 +378,15 @@ msgstr ""
 "bis die Spitze auf der selben Höhe wie das obere Ende des Extruder-"\r
 "Mechanismus ist."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:773\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:863\r
 msgid "We'll push the filament 100mm"\r
 msgstr "Druckmaterial um 100mm vorschieben"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:774\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:864\r
 msgid "Extrude 100mm filament"\r
 msgstr "100mm Druckmaterial extrudieren"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:775\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:865\r
 msgid ""\r
 "Now measure the amount of extruded filament:\n"\r
 "(this can be more or less then 100mm)"\r
@@ -384,21 +394,21 @@ msgstr ""
 "Messen Sie nun bitte die Menge des extudierten Druckmaterials:\n"\r
 "(kann kürzer oder länger als 100mm sein)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:776\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:866\r
 msgid "Save"\r
 msgstr "Speichern"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:777\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:867\r
 msgid "This results in the following steps per E:"\r
 msgstr "Dies bedeutet folgende Anzahl Schritte pro E:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:779\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:869\r
 msgid "You can repeat these steps to get better calibration."\r
 msgstr ""\r
 "Sie können diese Schritte wiederholen, um eine bessere Kalibrierung zu "\r
 "erhalten."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:872\r
 msgid ""\r
 "If you still have filament in your printer which needs\n"\r
 "heat to remove, press the heat up button below:"\r
@@ -406,11 +416,11 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie im Drucker verbliebenes Druckmaterial entfernen,\n"\r
 "drücken Sie bitte den Knopf unten, um die Druckspitze dafür aufzuheizen."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:783\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:873\r
 msgid "Heatup for filament removal"\r
 msgstr "Aufheizen zum Entfernen des Druckmaterials"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:808 Cura/gui/configWizard.py:842\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:898 Cura/gui/configWizard.py:932\r
 msgid ""\r
 "Error: Failed to open serial port to machine\n"\r
 "If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"\r
@@ -418,7 +428,7 @@ msgstr ""
 "Fehler: Serieller Port zum Gerät konnte nicht geöffnet werden\n"\r
 "Besteht dieses Problem wiederholt, stecken Sie das USB-Kabel neu ein."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58\r
 msgid ""\r
 "I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "\r
 "configuration."\r
@@ -426,36 +436,36 @@ msgstr ""
 "Bitte entschuldigen Sie, Cura enthält keine Standard-Firmware für Ihre "\r
 "Geräte-Konfiguration."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48\r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58 Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:117 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
 msgid "Firmware update"\r
 msgstr "Firmware-Aktualisierung"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
 msgid ""\r
 "Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"\r
 "So updating your RepRap with Cura might or might not work."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70\r
 msgid "OK"\r
 msgstr "OK"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:91\r
 msgid "Reading firmware..."\r
 msgstr "Lese Firmware..."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:93\r
 msgid "Connecting to machine..."\r
 msgstr "Verbinde zum Gerät..."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97\r
 msgid ""\r
 "Please connect the printer to\n"\r
 "your computer with the USB cable."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:116\r
 msgid ""\r
 "Failed to find machine for firmware upgrade\n"\r
 "Is your machine connected to the PC?"\r
@@ -463,11 +473,11 @@ msgstr ""
 "Konnte Gerät für Firmware-Aktualisierung nicht finden\n"\r
 "Ist das Gerät mit dem PC verbunden?"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:121\r
 msgid "Uploading firmware..."\r
 msgstr "Hochladen der Firmware..."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124\r
 #, python-format\r
 msgid ""\r
 "Done!\n"\r
@@ -476,7 +486,7 @@ msgstr ""
 "Geschafft!\n"\r
 "Firmware installiert: %s"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:126\r
 msgid "Failed to write firmware.\n"\r
 msgstr "Schreiben der Firmware fehlgeschlagen.\n"\r
 \r
@@ -938,7 +948,7 @@ msgstr "Öffne 3D-Modell"
 msgid "Save 3D model"\r
 msgstr "Speichere 3D-Modell"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915\r
 #, fuzzy, python-format\r
 msgid "Print with %s"\r
 msgstr "Drucke via USB"\r
@@ -947,64 +957,64 @@ msgstr "Drucke via USB"
 msgid "Slice engine log..."\r
 msgstr "Bericht der Slicing-Engine..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918\r
 msgid "Save toolpath"\r
 msgstr "Speichere Maschinencode"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:351\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
 msgid "The slicing engine reported the following"\r
 msgstr "Die Slicing-Engine meldete folgendes"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:351\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
 msgid "Engine log..."\r
 msgstr "Bericht der Engine..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "How many copies do you want?"\r
 msgstr "Wie viele Kopien wollen Sie?"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "Number of copies"\r
 msgstr "Anzahl der Kopien"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "Multiply"\r
 msgstr "Vervielfachen"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:780\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
 msgid "Center on platform"\r
 msgstr "Auf Plattform zentrieren"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
 msgid "Delete object"\r
 msgstr "Lösche Objekt"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
 msgid "Multiply object"\r
 msgstr "Vervielfache Objekt"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:784\r
 msgid "Split object into parts"\r
 msgstr "Teile Objekt auf"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:785\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:786\r
 msgid "Dual extrusion merge"\r
 msgstr "Doppelextrusion Verbindung"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:787\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
 msgid "Delete all objects"\r
 msgstr "Lösche alle Objekte"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:789\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Reload all objects"\r
 msgstr "Lösche alle Objekte"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:911\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:912\r
 msgid "Toolpath to SD"\r
 msgstr "Maschinencode auf SD-Karte"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:1205\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:1206\r
 msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."\r
 msgstr ""\r
 "Die Überhang-Ansicht funktioniert nicht, da auf Ihrem Computer keine OpenGL "\r
index 04b7410f5b808b00852d92da77a5951ad38edb3e..80e1dfb0756d19b8dda50570699a09e23463c8d4 100644 (file)
Binary files a/resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.mo and b/resources/locale/en/LC_MESSAGES/Cura.mo differ
index e78b41756249277121764e1a0d206c5fb810cc20..2ce531d0600f50b15edf2feac00766332c6cdeb2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""\r
 "Project-Id-Version: Cura\n"\r
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
-"POT-Creation-Date: 2014-07-28 17:57+0200\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 09:32+0200\n"\r
 "PO-Revision-Date: 2013-09-27 09:41+0100\n"\r
 "Last-Translator: \n"\r
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"\r
@@ -16,39 +16,43 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
 msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
 msgid "New version available"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:223\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:231\r
 msgid "Add new machine wizard"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:225\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:233\r
 msgid "First time run wizard"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:226\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:234\r
 msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:228\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:236\r
 msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:262\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:239\r
+msgid "Select your language:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:280\r
 msgid "Select which Printrbot machine you have:"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:299\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:317\r
 msgid "The following pre-defined machine profiles are available"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:300\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:318\r
 msgid ""\r
 "Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"\r
 "or work at all. Extra tweaks might be required.\n"\r
@@ -57,367 +61,371 @@ msgid ""
 "Please report it at the github issue tracker."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:330\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:348\r
 msgid "Cura is now ready to be used!"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:335\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:353\r
 msgid ""\r
 "RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "\r
 "settings."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:336\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:354\r
 msgid ""\r
 "Be sure to review the default profile before running it on your machine."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:337\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:355\r
 msgid ""\r
 "If you like a default profile for your machine added,\n"\r
 "then make an issue on github."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:339\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:357\r
 msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:341\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:359\r
 msgid "Machine name"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:342\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:360\r
 msgid "Machine width (mm)"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:343\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:361\r
 msgid "Machine depth (mm)"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:344\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:362\r
 msgid "Machine height (mm)"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:345 Cura/util/profile.py:175\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:363 Cura/util/profile.py:175\r
 msgid "Nozzle size (mm)"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:346 Cura/util/profile.py:503\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:364 Cura/util/profile.py:503\r
 msgid "Heated bed"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:347\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:365\r
 msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:367\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:385\r
 msgid "Select your machine"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:368\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:386\r
 msgid "What kind of machine do you have:"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:377\r
-msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:401\r
+msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:380\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:404\r
 msgid ""\r
 "The collection of anonymous usage information helps with the continued "\r
 "improvement of Cura."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:381\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:405\r
 msgid ""\r
 "This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "\r
 "information."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:382\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:406\r
 msgid "Submit anonymous usage information:"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:383\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:407\r
 msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:455\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:524\r
 msgid "Select upgraded parts you have"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:456\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:525\r
 msgid ""\r
 "To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"\r
 "Cura would like to know which upgrades you have in your machine."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:458\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:527\r
 msgid "Extruder drive upgrade"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:459\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:528\r
 msgid "Heated printer bed (kit)"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:460\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:529\r
 msgid "Heated printer bed (self built)"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:461\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:530\r
 msgid "Dual extrusion (experimental)"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:463\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
 msgid ""\r
 "If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"\r
 "Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"\r
 "it is highly recommended to improve reliability."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:464\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
 msgid ""\r
 "This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"\r
 "or found on thingiverse as thing:26094"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:486\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:555\r
 msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:487\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:556\r
 msgid ""\r
 "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"\r
 "This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"\r
 "and ultimately makes your printer work."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:489\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:558\r
 msgid ""\r
 "The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"\r
 "have been made to make better prints, and make calibration easier."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:491\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:560\r
 msgid ""\r
 "Cura requires these new features and thus\n"\r
 "your firmware will most likely need to be upgraded.\n"\r
 "You will get the chance to do so now."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:496\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:566\r
 msgid "Do not upgrade to this firmware if:"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:497\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:567\r
 msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:498\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:568\r
+msgid "* Build your own heated bed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:569\r
 msgid "* Have other changes in the firmware"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:603\r
 msgid ""\r
 "It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"\r
 "You can skip these if you know your machine is functional."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
 msgid "Run checks"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
 msgid "Skip checks"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:537\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:608\r
 msgid "Communication:"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:538\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:609\r
 msgid "Temperature:"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:539\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:610\r
 msgid "Endstops:"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:544\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:615\r
 msgid "Show error log"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:578\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:649\r
 msgid "Connecting to machine."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:599\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:670\r
 msgid "Cooldown before temperature check."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:605 Cura/gui/configWizard.py:612\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:676 Cura/gui/configWizard.py:683\r
 msgid "Checking the heater and temperature sensor."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:623\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:694\r
 msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:636\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:707\r
 msgid "Temperature measurement FAILED!"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:641\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:712\r
 #, python-format\r
 msgid "Head temperature: %d"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:648 Cura/gui/configWizard.py:657\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:719 Cura/gui/configWizard.py:728\r
 #, python-format\r
 msgid "Communication State: %s"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:651\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:722\r
 msgid "Failed to establish connection with the printer."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:696\r
-msgid "Please press the right X endstop."\r
-msgstr ""\r
-\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:701\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:768 Cura/gui/configWizard.py:777\r
 msgid "Please press the left X endstop."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:706\r
-msgid "Please press the front Y endstop."\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+msgid "Please press the right X endstop."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:711\r
-msgid "Please press the back Y endstop."\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
+msgid "Please press the front Y endstop."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:716\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:788 Cura/gui/configWizard.py:797\r
 msgid "Please press the top Z endstop."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:721\r
-msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:792\r
+msgid "Please press the back Y endstop."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:727\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:804 Cura/gui/configWizard.py:817\r
 msgid "Checkup finished"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:770\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:811\r
+msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:860\r
 msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:771\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:861\r
 msgid "First remove any filament from your machine."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:862\r
 msgid ""\r
 "Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"\r
 "top of the extruder drive."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:773\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:863\r
 msgid "We'll push the filament 100mm"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:774\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:864\r
 msgid "Extrude 100mm filament"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:775\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:865\r
 msgid ""\r
 "Now measure the amount of extruded filament:\n"\r
 "(this can be more or less then 100mm)"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:776\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:866\r
 msgid "Save"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:777\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:867\r
 msgid "This results in the following steps per E:"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:779\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:869\r
 msgid "You can repeat these steps to get better calibration."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:872\r
 msgid ""\r
 "If you still have filament in your printer which needs\n"\r
 "heat to remove, press the heat up button below:"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:783\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:873\r
 msgid "Heatup for filament removal"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:808 Cura/gui/configWizard.py:842\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:898 Cura/gui/configWizard.py:932\r
 msgid ""\r
 "Error: Failed to open serial port to machine\n"\r
 "If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58\r
 msgid ""\r
 "I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "\r
 "configuration."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48\r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58 Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:117 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
 msgid "Firmware update"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
 msgid ""\r
 "Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"\r
 "So updating your RepRap with Cura might or might not work."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70\r
 msgid "OK"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:91\r
 msgid "Reading firmware..."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:93\r
 msgid "Connecting to machine..."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97\r
 msgid ""\r
 "Please connect the printer to\n"\r
 "your computer with the USB cable."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:116\r
 msgid ""\r
 "Failed to find machine for firmware upgrade\n"\r
 "Is your machine connected to the PC?"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:121\r
 msgid "Uploading firmware..."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124\r
 #, python-format\r
 msgid ""\r
 "Done!\n"\r
 "Installed firmware: %s"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:126\r
 msgid "Failed to write firmware.\n"\r
 msgstr ""\r
 \r
@@ -860,7 +868,7 @@ msgstr ""
 msgid "Save 3D model"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915\r
 #, python-format\r
 msgid "Print with %s"\r
 msgstr ""\r
@@ -869,63 +877,63 @@ msgstr ""
 msgid "Slice engine log..."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918\r
 msgid "Save toolpath"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:351\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
 msgid "The slicing engine reported the following"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:351\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
 msgid "Engine log..."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "How many copies do you want?"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "Number of copies"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "Multiply"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:780\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
 msgid "Center on platform"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
 msgid "Delete object"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
 msgid "Multiply object"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:784\r
 msgid "Split object into parts"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:785\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:786\r
 msgid "Dual extrusion merge"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:787\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
 msgid "Delete all objects"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:789\r
 msgid "Reload all objects"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:911\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:912\r
 msgid "Toolpath to SD"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:1205\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:1206\r
 msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."\r
 msgstr ""\r
 \r
index dbd1f118c53552c7e6a290e1517759803495c7a5..7da4b650245efb1f12b40da7c9fbf45c8ed47d65 100644 (file)
Binary files a/resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.mo and b/resources/locale/es/LC_MESSAGES/Cura.mo differ
index 9ad0e6cbe7bb41cbc607db754387e67c9cb3785d..7242255df2acf90944c659c9e2a8a6f826ca9bbe 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""\r
 "Project-Id-Version: Cura\n"\r
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
-"POT-Creation-Date: 2014-07-28 17:57+0200\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 09:32+0200\n"\r
 "PO-Revision-Date: 2013-10-02 14:50+0100\n"\r
 "Last-Translator: Jose Gemez <josegemez@gmail.com>\n"\r
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"\r
@@ -16,41 +16,46 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
 msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"\r
 msgstr "Una nueva versión de Cura esta disponible, quieres descargarla?"\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
 msgid "New version available"\r
 msgstr "Nueva versión disponible"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:223\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:231\r
 msgid "Add new machine wizard"\r
 msgstr "Añadir asistente para nueva máquina"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:225\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:233\r
 msgid "First time run wizard"\r
 msgstr "Hacer asistente inicial"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:226\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:234\r
 msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"\r
 msgstr "Bienvenido, y gracias por usar Cura!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:228\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:236\r
 #, fuzzy\r
 msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."\r
 msgstr "Este asistente te ayudara con los siguientes pasos:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:262\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:239\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Select your language:"\r
+msgstr "Selecciona tu maquina"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:280\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Select which Printrbot machine you have:"\r
 msgstr "Que tipo de máquina tienes:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:299\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:317\r
 msgid "The following pre-defined machine profiles are available"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:300\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:318\r
 msgid ""\r
 "Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"\r
 "or work at all. Extra tweaks might be required.\n"\r
@@ -59,12 +64,12 @@ msgid ""
 "Please report it at the github issue tracker."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:330\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:348\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Cura is now ready to be used!"\r
 msgstr "Cura esta ahora autorizado para compartir en YouMagine"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:335\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:353\r
 #, fuzzy\r
 msgid ""\r
 "RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "\r
@@ -73,12 +78,12 @@ msgstr ""
 "Las impresores RepRap son muy diferentes, asi que\n"\r
 "no hay configuracion por defecto en Cura."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:336\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:354\r
 msgid ""\r
 "Be sure to review the default profile before running it on your machine."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:337\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:355\r
 msgid ""\r
 "If you like a default profile for your machine added,\n"\r
 "then make an issue on github."\r
@@ -86,58 +91,58 @@ msgstr ""
 "Si quieres añadir un perfil por defecto para tu máquina,\n"\r
 "crea un requerimiento en el github."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:339\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:357\r
 msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."\r
 msgstr "Tendrás que instalar manual Marlin o Sprinter"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:341\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:359\r
 msgid "Machine name"\r
 msgstr "Nombre de la máquina"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:342\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:360\r
 msgid "Machine width (mm)"\r
 msgstr "Anchura máquina (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:343\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:361\r
 msgid "Machine depth (mm)"\r
 msgstr "Produndidad máquina (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:344\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:362\r
 msgid "Machine height (mm)"\r
 msgstr "Altura máquina (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:345 Cura/util/profile.py:175\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:363 Cura/util/profile.py:175\r
 msgid "Nozzle size (mm)"\r
 msgstr "Tamaño Nozzle (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:346 Cura/util/profile.py:503\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:364 Cura/util/profile.py:503\r
 msgid "Heated bed"\r
 msgstr "Cama caliente"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:347\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:365\r
 msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"\r
 msgstr "Centro de la base en 0,0,0 (Rostock)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:367\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:385\r
 msgid "Select your machine"\r
 msgstr "Selecciona tu maquina"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:368\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:386\r
 msgid "What kind of machine do you have:"\r
 msgstr "Que tipo de máquina tienes:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:377\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:401\r
 #, fuzzy\r
-msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"\r
+msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"\r
 msgstr "Otras (ej. RepRap)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:380\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:404\r
 msgid ""\r
 "The collection of anonymous usage information helps with the continued "\r
 "improvement of Cura."\r
 msgstr "La recolección de datos de utilización anónima ayuda a mejorar Cura."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:381\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:405\r
 msgid ""\r
 "This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "\r
 "information."\r
@@ -145,19 +150,19 @@ msgstr ""
 "Esta hace que NO envie sus modelos online ni recopila datos relacionados con "\r
 "su privacidad."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:382\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:406\r
 msgid "Submit anonymous usage information:"\r
 msgstr "Enviar información de uso anónima"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:383\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:407\r
 msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
 msgstr "Para mas detalles: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:455\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:524\r
 msgid "Select upgraded parts you have"\r
 msgstr "Selecciona mejoras que tienes"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:456\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:525\r
 msgid ""\r
 "To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"\r
 "Cura would like to know which upgrades you have in your machine."\r
@@ -165,24 +170,24 @@ msgstr ""
 "Para ayudarle a tener mejores ajustes predeterminados para su Ultimaker \n"\r
 "Cura necesitaría saber qué actualizaciones que tiene en su máquina."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:458\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:527\r
 msgid "Extruder drive upgrade"\r
 msgstr "Mejora extrusor"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:459\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:528\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Heated printer bed (kit)"\r
 msgstr "Cama caliente (autoconstruida)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:460\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:529\r
 msgid "Heated printer bed (self built)"\r
 msgstr "Cama caliente (autoconstruida)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:461\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:530\r
 msgid "Dual extrusion (experimental)"\r
 msgstr "Extrusion dual (experimental)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:463\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
 msgid ""\r
 "If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"\r
 "Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"\r
@@ -192,7 +197,7 @@ msgstr ""
 "la mejora en el extrusor. Si no tienes esta mejora,\n"\r
 "es recomendable para mejorar el desempeño."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:464\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
 msgid ""\r
 "This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"\r
 "or found on thingiverse as thing:26094"\r
@@ -200,11 +205,11 @@ msgstr ""
 "Esta mejora puede comprarse en la webshop de Ultimaker\n"\r
 "o encontrarse en thingiverse thing:26094"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:486\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:555\r
 msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"\r
 msgstr "Actuliza Firmware Ultimaker"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:487\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:556\r
 msgid ""\r
 "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"\r
 "This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"\r
@@ -214,7 +219,7 @@ msgstr ""
 "Controla los pasos de motor, temperatura\n"\r
 "y finalmente hace que tu impresora funcione."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:489\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:558\r
 msgid ""\r
 "The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"\r
 "have been made to make better prints, and make calibration easier."\r
@@ -222,7 +227,7 @@ msgstr ""
 "El firmware que trae la Ultimaker funciona, pero actualizaciones\n"\r
 "hacen que se imprima y se calibre mejor."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:491\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:560\r
 msgid ""\r
 "Cura requires these new features and thus\n"\r
 "your firmware will most likely need to be upgraded.\n"\r
@@ -232,20 +237,24 @@ msgstr ""
 "el firmware es necesario que tenga que ser actualizado. \n"\r
 "Usted tendrá la oportunidad de hacerlo ahora."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:496\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:566\r
 msgid "Do not upgrade to this firmware if:"\r
 msgstr "No actualices a este firmware si:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:497\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:567\r
 #, fuzzy\r
 msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"\r
 msgstr "Tienes una máquina basada en el antiguo ATMega1280"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:498\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:568\r
+msgid "* Build your own heated bed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:569\r
 msgid "* Have other changes in the firmware"\r
 msgstr "Tiene otros cambios en el firmware"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:603\r
 msgid ""\r
 "It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"\r
 "You can skip these if you know your machine is functional."\r
@@ -253,101 +262,101 @@ msgstr ""
 "Es una buena idea hacer algunos chequeos ahora en tu Ultimaker.\n"\r
 "Puedes obviarlos si tu máquina es funcional."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
 msgid "Run checks"\r
 msgstr "Iniciar chequeos"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
 msgid "Skip checks"\r
 msgstr "Saltar comprobaciones"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:537\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:608\r
 msgid "Communication:"\r
 msgstr "Comunicación:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:538\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:609\r
 msgid "Temperature:"\r
 msgstr "Temperatura:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:539\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:610\r
 msgid "Endstops:"\r
 msgstr "Final de carrera:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:544\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:615\r
 msgid "Show error log"\r
 msgstr "Mostrar log de errores"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:578\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:649\r
 msgid "Connecting to machine."\r
 msgstr "Conectando a la maquina"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:599\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:670\r
 msgid "Cooldown before temperature check."\r
 msgstr "Enfriar antes de comprobar la temperatura"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:605 Cura/gui/configWizard.py:612\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:676 Cura/gui/configWizard.py:683\r
 msgid "Checking the heater and temperature sensor."\r
 msgstr "Comprueba el extrusor y el sensor de temperatura"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:623\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:694\r
 msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."\r
 msgstr "Por favor asegurate que los endstosp no estan presionados."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:636\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:707\r
 msgid "Temperature measurement FAILED!"\r
 msgstr "Medición de la temperatura a FALLADO!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:641\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:712\r
 #, python-format\r
 msgid "Head temperature: %d"\r
 msgstr "Temperatura cama %d"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:648 Cura/gui/configWizard.py:657\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:719 Cura/gui/configWizard.py:728\r
 #, python-format\r
 msgid "Communication State: %s"\r
 msgstr "Estado de comunicación: %s"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:651\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:722\r
 msgid "Failed to establish connection with the printer."\r
 msgstr "Fallo al establecer la conexión con la impresora"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:696\r
-msgid "Please press the right X endstop."\r
-msgstr "Por favor presiona el endstop X derecho."\r
-\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:701\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:768 Cura/gui/configWizard.py:777\r
 msgid "Please press the left X endstop."\r
 msgstr "Por favor presiona el endstop X izquierdo."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:706\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+msgid "Please press the right X endstop."\r
+msgstr "Por favor presiona el endstop X derecho."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
 msgid "Please press the front Y endstop."\r
 msgstr "Por favor presiona el endstop Y delantero. "\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:711\r
-msgid "Please press the back Y endstop."\r
-msgstr "Por favor presiona el endstop Y trasero. "\r
-\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:716\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:788 Cura/gui/configWizard.py:797\r
 msgid "Please press the top Z endstop."\r
 msgstr "Por favor presiona el endstop Z superior. "\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:721\r
-msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
-msgstr "Por favor presiona el endstop Z inferior. "\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:792\r
+msgid "Please press the back Y endstop."\r
+msgstr "Por favor presiona el endstop Y trasero. "\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:727\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:804 Cura/gui/configWizard.py:817\r
 msgid "Checkup finished"\r
 msgstr "Chequeo finalizado"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:770\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:811\r
+msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
+msgstr "Por favor presiona el endstop Z inferior. "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:860\r
 msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."\r
 msgstr "Calibrar los pasos del Extrusor requiere algunas acciones manuales."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:771\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:861\r
 msgid "First remove any filament from your machine."\r
 msgstr "Primero remover cualquier filamento de tu maquina"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:862\r
 msgid ""\r
 "Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"\r
 "top of the extruder drive."\r
@@ -356,15 +365,15 @@ msgstr ""
 "con la \n"\r
 "superior de la unidad extrusora."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:773\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:863\r
 msgid "We'll push the filament 100mm"\r
 msgstr "Empujaremos 100 mm de filamento"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:774\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:864\r
 msgid "Extrude 100mm filament"\r
 msgstr "Extruir 100mm filamento"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:775\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:865\r
 msgid ""\r
 "Now measure the amount of extruded filament:\n"\r
 "(this can be more or less then 100mm)"\r
@@ -372,19 +381,19 @@ msgstr ""
 "Ahora mide la cantidad de filamento extruido:\n"\r
 "(debe ser mas o menos 100mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:776\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:866\r
 msgid "Save"\r
 msgstr "Guardar"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:777\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:867\r
 msgid "This results in the following steps per E:"\r
 msgstr "Esto se da como resultado los siguiente pasos por E:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:779\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:869\r
 msgid "You can repeat these steps to get better calibration."\r
 msgstr "Puedes repetir estos paso para conseguir una mejor calibración."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:872\r
 msgid ""\r
 "If you still have filament in your printer which needs\n"\r
 "heat to remove, press the heat up button below:"\r
@@ -392,11 +401,11 @@ msgstr ""
 "Si aún tienes filamento en tu impresora que necesita\n"\r
 "calor para removerlo, presiona el botón de calentar debajo:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:783\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:873\r
 msgid "Heatup for filament removal"\r
 msgstr "Calentar para remover filamento"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:808 Cura/gui/configWizard.py:842\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:898 Cura/gui/configWizard.py:932\r
 msgid ""\r
 "Error: Failed to open serial port to machine\n"\r
 "If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"\r
@@ -404,7 +413,7 @@ msgstr ""
 "Error: Fallo al abrir el Puerto Serie de la maquina\n"\r
 "Si sigue ocurriendo, prueba a desconectar y reconectar el cable USB"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58\r
 msgid ""\r
 "I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "\r
 "configuration."\r
@@ -412,36 +421,36 @@ msgstr ""
 "Lo siento, pero cura no viene con un firmware por defecto para la "\r
 "configuración de tu maquina."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48\r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58 Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:117 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
 msgid "Firmware update"\r
 msgstr "Actualización firmware"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
 msgid ""\r
 "Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"\r
 "So updating your RepRap with Cura might or might not work."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70\r
 msgid "OK"\r
 msgstr "OK"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:91\r
 msgid "Reading firmware..."\r
 msgstr "Leyendo firmware..."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:93\r
 msgid "Connecting to machine..."\r
 msgstr "Conectando a la máquina"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97\r
 msgid ""\r
 "Please connect the printer to\n"\r
 "your computer with the USB cable."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:116\r
 msgid ""\r
 "Failed to find machine for firmware upgrade\n"\r
 "Is your machine connected to the PC?"\r
@@ -449,11 +458,11 @@ msgstr ""
 "Fallo al buscar actualización del firmware\n"\r
 "Esta tu máquina conectada al PC?"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:121\r
 msgid "Uploading firmware..."\r
 msgstr "Subiendo firmware"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124\r
 #, python-format\r
 msgid ""\r
 "Done!\n"\r
@@ -462,7 +471,7 @@ msgstr ""
 "Hecho!\n"\r
 "Firmware instalado: %s"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:126\r
 msgid "Failed to write firmware.\n"\r
 msgstr "Fallo al cargar firmware.\n"\r
 \r
@@ -923,7 +932,7 @@ msgstr "Abrir modelo 3D"
 msgid "Save 3D model"\r
 msgstr "Guardar modelo 3d"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915\r
 #, fuzzy, python-format\r
 msgid "Print with %s"\r
 msgstr "Imprimir con USB"\r
@@ -932,65 +941,65 @@ msgstr "Imprimir con USB"
 msgid "Slice engine log..."\r
 msgstr "Log del motor de fileteado..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918\r
 msgid "Save toolpath"\r
 msgstr "Guardar trayectorias (GCode)"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:351\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
 msgid "The slicing engine reported the following"\r
 msgstr "El fileteado informó lo siguiente"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:351\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
 msgid "Engine log..."\r
 msgstr "Engine log..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "How many copies do you want?"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "Number of copies"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Multiply"\r
 msgstr "Multiplicar objeto"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:780\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
 msgid "Center on platform"\r
 msgstr "Centrar en la plataforma"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
 msgid "Delete object"\r
 msgstr "Borrar objeto"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
 msgid "Multiply object"\r
 msgstr "Multiplicar objeto"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:784\r
 msgid "Split object into parts"\r
 msgstr "Cortar objetos en partes"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:785\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:786\r
 msgid "Dual extrusion merge"\r
 msgstr "Fusionar extrusión dual"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:787\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
 msgid "Delete all objects"\r
 msgstr "Borrar todos los objetos"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:789\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Reload all objects"\r
 msgstr "Borrar todos los objetos"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:911\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:912\r
 msgid "Toolpath to SD"\r
 msgstr "Trazadpo a SD"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:1205\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:1206\r
 msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."\r
 msgstr ""\r
 "Vista Voladizo no funciona debido a la falta de soporte de shaders OpenGL."\r
index 20128de85602aadddb9a7ef798e968cb3c1561ea..6f81caa6c71e232463ae48b3558d0452628ce198 100644 (file)
Binary files a/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.mo and b/resources/locale/fr/LC_MESSAGES/Cura.mo differ
index c0582dd34b6e8bccdcb801b93a5fc58bc4e3ca99..91a916147507d41a87c3447fae5f84de8210414e 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""\r
 "Project-Id-Version: Cura\n"\r
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
-"POT-Creation-Date: 2014-07-28 17:57+0200\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 09:32+0200\n"\r
 "PO-Revision-Date: 2014-07-28 13:47+0100\n"\r
 "Last-Translator: \n"\r
 "Language-Team:  <LL@li.org>\n"\r
@@ -17,41 +17,46 @@ msgstr ""
 "Language: fr\n"\r
 "X-Generator: Poedit 1.6.7\n"\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
 msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"\r
 msgstr ""\r
 "Une nouvelle version de Cura est disponible, voulez-vous la télécharger?"\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
 msgid "New version available"\r
 msgstr "Nouvelle version disponible"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:223\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:231\r
 msgid "Add new machine wizard"\r
 msgstr "Lancer l'assistant pour une nouvelle machine"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:225\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:233\r
 msgid "First time run wizard"\r
 msgstr "Relancer l'assistant de première utilisation"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:226\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:234\r
 msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"\r
 msgstr "Bienvenue et merci d'essayer Cura!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:228\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:236\r
 msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."\r
 msgstr "Cet assistant va vous aider avec les étapes suivantes:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:262\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:239\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Select your language:"\r
+msgstr "Sélectionnez votre machine"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:280\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Select which Printrbot machine you have:"\r
 msgstr "Quel type de machine avez-vous:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:299\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:317\r
 msgid "The following pre-defined machine profiles are available"\r
 msgstr "Les profils de machines prédéfinis suivants sont disponibles"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:300\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:318\r
 msgid ""\r
 "Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"\r
 "or work at all. Extra tweaks might be required.\n"\r
@@ -66,11 +71,11 @@ msgstr ""
 " ou si vous voulez un profil supplémentaire.\n"\r
 "S'il vous plaît, signaler le à \"github issue tracker\"."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:330\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:348\r
 msgid "Cura is now ready to be used!"\r
 msgstr "Cura est maintenant prêt à être utilisé."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:335\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:353\r
 msgid ""\r
 "RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "\r
 "settings."\r
@@ -78,12 +83,12 @@ msgstr ""
 "Les machines RepRap diffèrent beaucoup, et il n'y a pas\n"\r
 "de configuration par défaut dans Cura pour chacune d'elles."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:336\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:354\r
 msgid ""\r
 "Be sure to review the default profile before running it on your machine."\r
 msgstr "Verifiez le profil par défaut avant de l'exécuter sur votre machine."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:337\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:355\r
 msgid ""\r
 "If you like a default profile for your machine added,\n"\r
 "then make an issue on github."\r
@@ -91,59 +96,59 @@ msgstr ""
 "Si vous souhaitez ajouter un profil par défaut pour\n"\r
 "votre machine, faites une demande sur github. "\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:339\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:357\r
 msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."\r
 msgstr "Vous devez installer manuellement le firmware Marlin ou Sprinter"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:341\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:359\r
 msgid "Machine name"\r
 msgstr "Nom de la machine"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:342\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:360\r
 msgid "Machine width (mm)"\r
 msgstr "Largeur de la machine (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:343\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:361\r
 msgid "Machine depth (mm)"\r
 msgstr "Profondeur de la machine (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:344\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:362\r
 msgid "Machine height (mm)"\r
 msgstr "Hauteur de la machine (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:345 Cura/util/profile.py:175\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:363 Cura/util/profile.py:175\r
 msgid "Nozzle size (mm)"\r
 msgstr "Diamètre de la buse (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:346 Cura/util/profile.py:503\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:364 Cura/util/profile.py:503\r
 msgid "Heated bed"\r
 msgstr "plateau chauffant"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:347\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:365\r
 msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"\r
 msgstr "Le centre du plateau est 0,0,0 (RoStock)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:367\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:385\r
 msgid "Select your machine"\r
 msgstr "Sélectionnez votre machine"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:368\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:386\r
 msgid "What kind of machine do you have:"\r
 msgstr "Quel type de machine avez-vous:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:377\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:401\r
 #, fuzzy\r
-msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"\r
+msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"\r
 msgstr "Autre (ex. RepRap, Makerbot)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:380\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:404\r
 msgid ""\r
 "The collection of anonymous usage information helps with the continued "\r
 "improvement of Cura."\r
 msgstr ""\r
 "La collectce d'information d'usage est anonyme; elle permet d'améliorer Cura."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:381\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:405\r
 msgid ""\r
 "This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "\r
 "information."\r
@@ -151,19 +156,19 @@ msgstr ""
 "Cette option ne soummet PAS vos modèles en lignes et ne récupère "\r
 "d'informations d'ordre privée."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:382\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:406\r
 msgid "Submit anonymous usage information:"\r
 msgstr "Soummettre des informations d'usages anonymes:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:383\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:407\r
 msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
 msgstr "Pour plus de détail voyez: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:455\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:524\r
 msgid "Select upgraded parts you have"\r
 msgstr "Choisissez les éléments mis à jour que vous avez"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:456\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:525\r
 msgid ""\r
 "To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"\r
 "Cura would like to know which upgrades you have in your machine."\r
@@ -172,24 +177,24 @@ msgstr ""
 "Ultimaker, Cura a besoin de connaître les mises à jours effectuées sur votre "\r
 "machine."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:458\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:527\r
 msgid "Extruder drive upgrade"\r
 msgstr "Extrudeur mis à jour"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:459\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:528\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Heated printer bed (kit)"\r
 msgstr "plateau chauffant (fait maison)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:460\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:529\r
 msgid "Heated printer bed (self built)"\r
 msgstr "plateau chauffant (fait maison)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:461\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:530\r
 msgid "Dual extrusion (experimental)"\r
 msgstr "Double extrusion (expérimental) "\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:463\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
 msgid ""\r
 "If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"\r
 "Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"\r
@@ -199,7 +204,7 @@ msgstr ""
 "l'extrudeur mis à jour. Si vous ne l'avez pas, il est fortement\n"\r
 "recommandé de le faire pour augmenter la fiabilité."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:464\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
 msgid ""\r
 "This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"\r
 "or found on thingiverse as thing:26094"\r
@@ -207,11 +212,11 @@ msgstr ""
 "Cette mise à jour peut être achetée sur la boutique\n"\r
 " en ligne d'Ultimaker, ou sur thingiverse (ref. thing:26094)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:486\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:555\r
 msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"\r
 msgstr "Mettre à jour le firmware d'Ultimaker"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:487\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:556\r
 msgid ""\r
 "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"\r
 "This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"\r
@@ -221,7 +226,7 @@ msgstr ""
 "Ce logiciel embarqué contrôle les moteurs, régule les températures\n"\r
 "et permet à l'imprimante de fonctionner. "\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:489\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:558\r
 msgid ""\r
 "The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"\r
 "have been made to make better prints, and make calibration easier."\r
@@ -229,7 +234,7 @@ msgstr ""
 "Le firmware fournis avec votre Ultimakers fonctionne, mais une\n"\r
 "mise à jour donne de meilleures impressions ou facilite la calibration."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:491\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:560\r
 msgid ""\r
 "Cura requires these new features and thus\n"\r
 "your firmware will most likely need to be upgraded.\n"\r
@@ -239,19 +244,23 @@ msgstr ""
 "firmware aura probablement besoin d'être mis à jour.\n"\r
 "Vous allez pouvoir le faire maintenant."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:496\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:566\r
 msgid "Do not upgrade to this firmware if:"\r
 msgstr "Ne mettez pas à jour le firmware si:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:497\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:567\r
 msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"\r
 msgstr "* Vous avez une ancienne machine basée sur un ATMega1280 "\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:498\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:568\r
+msgid "* Build your own heated bed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:569\r
 msgid "* Have other changes in the firmware"\r
 msgstr "* Vous avez des changements particuliers dans le firmware"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:603\r
 msgid ""\r
 "It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"\r
 "You can skip these if you know your machine is functional."\r
@@ -259,101 +268,101 @@ msgstr ""
 "Il est conseillé d'effectuer quelques tests préliminaires.\n"\r
 "Vous pouvez les ignorer si vous savez comment fonctionne votre machine"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
 msgid "Run checks"\r
 msgstr "Lancer les tests"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
 msgid "Skip checks"\r
 msgstr "Ignorer les tests"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:537\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:608\r
 msgid "Communication:"\r
 msgstr "Communication:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:538\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:609\r
 msgid "Temperature:"\r
 msgstr "Temperature:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:539\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:610\r
 msgid "Endstops:"\r
 msgstr "Butées de fin de course:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:544\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:615\r
 msgid "Show error log"\r
 msgstr "Montrer le journal d'erreur"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:578\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:649\r
 msgid "Connecting to machine."\r
 msgstr "Connexion à la machine."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:599\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:670\r
 msgid "Cooldown before temperature check."\r
 msgstr "Refroidir avant le test de température."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:605 Cura/gui/configWizard.py:612\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:676 Cura/gui/configWizard.py:683\r
 msgid "Checking the heater and temperature sensor."\r
 msgstr "Test du module de chauffe et du capteur de température."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:623\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:694\r
 msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."\r
 msgstr "Vérifiez que les butées de fin de courses sont pressées"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:636\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:707\r
 msgid "Temperature measurement FAILED!"\r
 msgstr "ECHEC de mesure de la température!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:641\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:712\r
 #, python-format\r
 msgid "Head temperature: %d"\r
 msgstr "Température de la tête d'impression: %d"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:648 Cura/gui/configWizard.py:657\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:719 Cura/gui/configWizard.py:728\r
 #, python-format\r
 msgid "Communication State: %s"\r
 msgstr "Etat de la communication: %s"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:651\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:722\r
 msgid "Failed to establish connection with the printer."\r
 msgstr "Impossible d'établir la communication avec l'imprimante."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:696\r
-msgid "Please press the right X endstop."\r
-msgstr "Veuillez appuyer sur la butée X de droite."\r
-\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:701\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:768 Cura/gui/configWizard.py:777\r
 msgid "Please press the left X endstop."\r
 msgstr "Veuillez appuyer sur la butée X de gauche."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:706\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+msgid "Please press the right X endstop."\r
+msgstr "Veuillez appuyer sur la butée X de droite."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
 msgid "Please press the front Y endstop."\r
 msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Y de devant."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:711\r
-msgid "Please press the back Y endstop."\r
-msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Y du fond."\r
-\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:716\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:788 Cura/gui/configWizard.py:797\r
 msgid "Please press the top Z endstop."\r
 msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Z du haut."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:721\r
-msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
-msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Z du bas."\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:792\r
+msgid "Please press the back Y endstop."\r
+msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Y du fond."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:727\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:804 Cura/gui/configWizard.py:817\r
 msgid "Checkup finished"\r
 msgstr "Vérification terminée"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:770\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:811\r
+msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
+msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Z du bas."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:860\r
 msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."\r
 msgstr "La calibration du nombre de pas par E requiert une action manuelle."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:771\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:861\r
 msgid "First remove any filament from your machine."\r
 msgstr "Veuillez d'abord retirer le filament de votre machine."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:862\r
 msgid ""\r
 "Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"\r
 "top of the extruder drive."\r
@@ -361,15 +370,15 @@ msgstr ""
 "Ensuite alignez le filament de façon à ce qu'il s'introduise\n"\r
 "dans le système d'entrainement (ex.: en sortie du tube)."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:773\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:863\r
 msgid "We'll push the filament 100mm"\r
 msgstr "100mm de filament vont être déroulés"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:774\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:864\r
 msgid "Extrude 100mm filament"\r
 msgstr "Extrusion de 100mm de filament"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:775\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:865\r
 msgid ""\r
 "Now measure the amount of extruded filament:\n"\r
 "(this can be more or less then 100mm)"\r
@@ -377,19 +386,19 @@ msgstr ""
 "Maintenant, mesurez la longueur déroulée\n"\r
 "(ce peut être différent de 100mm) "\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:776\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:866\r
 msgid "Save"\r
 msgstr "Sauvegarder"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:777\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:867\r
 msgid "This results in the following steps per E:"\r
 msgstr "Le calcul fournit la valeur de pas par E suivante:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:779\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:869\r
 msgid "You can repeat these steps to get better calibration."\r
 msgstr "Vous pouvez répéter ces étapes pour une meilleure calibration. "\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:872\r
 msgid ""\r
 "If you still have filament in your printer which needs\n"\r
 "heat to remove, press the heat up button below:"\r
@@ -397,11 +406,11 @@ msgstr ""
 "Si vous avez du filament froid bloqué dans la tête,\n"\r
 "appuyez sur le bouton de chauffe ci-dessous:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:783\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:873\r
 msgid "Heatup for filament removal"\r
 msgstr "Température pour le retrait du filament"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:808 Cura/gui/configWizard.py:842\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:898 Cura/gui/configWizard.py:932\r
 msgid ""\r
 "Error: Failed to open serial port to machine\n"\r
 "If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"\r
@@ -409,7 +418,7 @@ msgstr ""
 "Erreur: de se connecter à la machine\n"\r
 "Si ce problème persiste, essayer de reconnecter le cable USB"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58\r
 msgid ""\r
 "I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "\r
 "configuration."\r
@@ -417,12 +426,12 @@ msgstr ""
 "Désolé, mais Cura n'est pas livré avec un firmware par défault dédié à votre "\r
 "machine."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48\r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58 Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:117 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
 msgid "Firmware update"\r
 msgstr "Mise à jour du firmware"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
 msgid ""\r
 "Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"\r
 "So updating your RepRap with Cura might or might not work."\r
@@ -431,19 +440,19 @@ msgstr ""
 "ATmega2560.\n"\r
 "Donc, mettre à jour votre RepRap avec Cura fonctionnera pas."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70\r
 msgid "OK"\r
 msgstr "OK"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:91\r
 msgid "Reading firmware..."\r
 msgstr "Lecture du firmware..."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:93\r
 msgid "Connecting to machine..."\r
 msgstr "Connexion à la machine..."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97\r
 msgid ""\r
 "Please connect the printer to\n"\r
 "your computer with the USB cable."\r
@@ -451,7 +460,7 @@ msgstr ""
 "Veuillez connecter l'imprimante à \n"\r
 "votre ordinateur avec le câble USB."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:116\r
 msgid ""\r
 "Failed to find machine for firmware upgrade\n"\r
 "Is your machine connected to the PC?"\r
@@ -459,11 +468,11 @@ msgstr ""
 "Aucune machine trouvée pour ce firmware\n"\r
 "Est-elle connectée à votre PC? "\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:121\r
 msgid "Uploading firmware..."\r
 msgstr "Téléchargement du firmware..."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124\r
 #, python-format\r
 msgid ""\r
 "Done!\n"\r
@@ -472,7 +481,7 @@ msgstr ""
 "Teminé!\n"\r
 "Firmware installé: %s"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:126\r
 msgid "Failed to write firmware.\n"\r
 msgstr "Echec d'écriture du firmware.\n"\r
 \r
@@ -933,7 +942,7 @@ msgstr "Ouvrir un modèle 3D"
 msgid "Save 3D model"\r
 msgstr "Sauver le modèle 3D"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915\r
 #, python-format\r
 msgid "Print with %s"\r
 msgstr "Imprimer avec %s"\r
@@ -942,63 +951,63 @@ msgstr "Imprimer avec %s"
 msgid "Slice engine log..."\r
 msgstr "Journal du trancheur..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918\r
 msgid "Save toolpath"\r
 msgstr "Sauvegarder les instructions d'impression"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:351\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
 msgid "The slicing engine reported the following"\r
 msgstr "Le trancheur à rapporté ceci"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:351\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
 msgid "Engine log..."\r
 msgstr "Journal du trancheur..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "How many copies do you want?"\r
 msgstr "Combien de copies voulez vous?"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "Number of copies"\r
 msgstr "Nombre de copies"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "Multiply"\r
 msgstr "Multiplier"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:780\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
 msgid "Center on platform"\r
 msgstr "Centrer sur la plateforme"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
 msgid "Delete object"\r
 msgstr "Supprimer l'objet"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
 msgid "Multiply object"\r
 msgstr "Multiplier l'objet"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:784\r
 msgid "Split object into parts"\r
 msgstr "Diviser l'objet en parties"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:785\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:786\r
 msgid "Dual extrusion merge"\r
 msgstr "Assemblage pour la double extrusion "\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:787\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
 msgid "Delete all objects"\r
 msgstr "Supprimer tous les objets"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:789\r
 msgid "Reload all objects"\r
 msgstr " Réinitialiser les objets"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:911\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:912\r
 msgid "Toolpath to SD"\r
 msgstr "Enregistrer sur la carte SD"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:1205\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:1206\r
 msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."\r
 msgstr ""\r
 "Mode de vue porte-à-faux impossible par limitation d'OpenGL (support des "\r
index fe08ea7ebbb0d4dd58065d4ed7b417e5710d8a4b..99a21f821044dcb6fcb264d43fef23c0a27c3bfb 100644 (file)
Binary files a/resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.mo and b/resources/locale/ko/LC_MESSAGES/Cura.mo differ
index 679db66108c1569d7cb0f6ce99f56de1c085d3b2..1c5eb3c415c45bd5d5e2736c4e11dc2451a87014 100644 (file)
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR David Braam
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura Translation\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-17 10:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-11 12:20+0900\n"
-"Last-Translator: Jinbuhm Kim <Jinbuhm.Kim@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Korean <Jinbuhm.Kim@gmail.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"Language: ko_KR\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:563
-msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
-msgstr "새로운 버젼의 큐라가 있습니다. 다운로드하시겠습니까?"
-
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:563
-msgid "New version available"
-msgstr "새로운 버젼이 있습니다."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:223
-msgid "Add new machine wizard"
-msgstr "새로운 기기 추가를 위한 마법사"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:225
-msgid "First time run wizard"
-msgstr "처음 실행 마법사"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:226
-msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
-msgstr "환영합니다. 큐라를 사용해주셔서 감사합니다 !"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:228
-msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."
-msgstr "마법사가 당신의 기기를 위한 큐라의 설정을 도와줄 것입니다."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:245
-msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
-msgstr "다음의 미리 정의된 기기 프로파일들이 사용가능합니다."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:246
-msgid ""
-"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
-"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
-"If you find issues with the predefined profiles,\n"
-"or want an extra profile.\n"
-"Please report it at the github issue tracker."
-msgstr ""
-"이 프로파일들이 좋은 결과를 보장하지는 않고 동작하지 않을 수 있습니다.\n"
-"추가적인 조정이 필요할 수 있습니다.\n"
-"만약 미리 정의된 프로파일에 문제가 발견이 되거나 추가적인 프로파일을 원하면\n"
-"github의 이슈 트래커에 신고를 해주세요."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:276
-msgid "Cura is now ready to be used!"
-msgstr "큐라를 사용할 준비가 되었습니다!"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:281
-msgid ""
-"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
-"settings."
-msgstr ""
-"RepRap 기기들은 많이 다를 수 있기 때문에 여기에서 자신만의 설정을 할 수 있습"
-"니다."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:282
-msgid ""
-"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
-msgstr "기기에 실행하기전에 기본 프로파일을 검토해야 합니다."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:283
-msgid ""
-"If you like a default profile for your machine added,\n"
-"then make an issue on github."
-msgstr ""
-"당신이 추가한 기기에 기본 프로파일이 맞다면 \n"
-"github에 이슈를 남기십시요."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:285
-msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
-msgstr "Marlin이나 Sprinter 펌웨어를 수동으로 설치를 해야만 합니다."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:287
-msgid "Machine name"
-msgstr "기기 이름"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:288
-msgid "Machine width (mm)"
-msgstr "기기 폭 (mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:289
-msgid "Machine depth (mm)"
-msgstr "기기 길이(mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:290
-msgid "Machine height (mm)"
-msgstr "기기 높이(mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:291 Cura/util/profile.py:175
-msgid "Nozzle size (mm)"
-msgstr "노즐 사이즈(mm)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:292 Cura/util/profile.py:383
-msgid "Heated bed"
-msgstr "히팅 베드"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:293
-msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
-msgstr "베드의 중심은 0,0,0 (Rosock)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:313
-msgid "Select your machine"
-msgstr "기기를 선택하세요"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:314
-msgid "What kind of machine do you have:"
-msgstr "어떤 기기를 가지고 있나요:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:321
-msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"
-msgstr "그 외(예: RepRap, MakerBot)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:324
-msgid ""
-"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
-"improvement of Cura."
-msgstr "익명의 사용정보의 수집은 큐라의 향상에 도움이 됩니다."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:325
-msgid ""
-"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
-"information."
-msgstr ""
-"이것은 당신의 모델을 온라인에 보내거나 프라이버시와 관계된 정보를 모으지 않습"
-"니다."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:326
-msgid "Submit anonymous usage information:"
-msgstr "익명으로 사용 정보를 보내기:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:327
-msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-msgstr "더 자세한 정보 보기: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:396
-msgid "Select upgraded parts you have"
-msgstr "업그레이드된 부품을 선택하기"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:397
-msgid ""
-"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
-"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
-msgstr ""
-"Ultimaker의 더 나은 설정을 위해\n"
-"큐라는 당신의 기기에 어떤 업그레이드를 했는지 알고 싶습니다."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:399
-msgid "Extruder drive upgrade"
-msgstr "익스투루더 드라이브 업그레이드"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:400
-msgid "Heated printer bed (self built)"
-msgstr "히팅 프린터 베드 (자작)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:401
-msgid "Dual extrusion (experimental)"
-msgstr "이중 압출 (실험)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:403
-msgid ""
-"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
-"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
-"it is highly recommended to improve reliability."
-msgstr ""
-"만약 2012년 10월 이후에 구매한 Ultimaker를 가지고 있다면 \n"
-"당신은 업그레이된 익스투루더 드라이브를 가지고 있습니다. \n"
-"만약 이것이 없다면 신뢰성을 향상시키기를 추천합니다."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:404
-msgid ""
-"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
-"or found on thingiverse as thing:26094"
-msgstr ""
-"이 업그레이드는 Ultimaker 웹샵에서 구매하거나 \n"
-"thingiverse(26094)에서 찾을 수 있습니다."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:423
-msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
-msgstr "Ultimaker 펌웨어 업그레이드"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:424
-msgid ""
-"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
-"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
-"and ultimately makes your printer work."
-msgstr ""
-"펌웨어는 3D 프린터에서 동작하는 소프트웨어의 일종입니다.\n"
-"펌웨어는 스텝모터와 온도를 제어하고 \n"
-"궁극적으로 프린터를 동작하게 만듭니다."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:426
-msgid ""
-"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
-"have been made to make better prints, and make calibration easier."
-msgstr ""
-"새로운 Ultimaker에 저장되어 있는 펌웨어도 동작하지만\n"
-"업그레이드는 더 나은 프린트와 쉬운 보정을 가능하게 합니다. "
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:428
-msgid ""
-"Cura requires these new features and thus\n"
-"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
-"You will get the chance to do so now."
-msgstr ""
-"큐라는 이 새로운 기능을 필요로 하므로\n"
-"펌웨어는 업그레이드 돼야 합니다. \n"
-"당신은 이제 그렇게 할 수 있는 기회를 가질 겁니다."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:433
-msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
-msgstr "만약 다음 사항에 해당이 되면 이 펌웨어를 업그레이드 하지 마십시요:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:434
-msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
-msgstr ""
-"* 당신은 ATMega1280 (Rev 1 기기)에 기반한 오래된 기기를 가지고 있습니다"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:435
-msgid "* Have other changes in the firmware"
-msgstr "* 펌웨어에 다른 변경사항을 가지고 있습니다"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:469
-msgid ""
-"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
-"You can skip these if you know your machine is functional."
-msgstr ""
-"당신의 Ultimaker에 몇가지 기본적인 검사를 하는 것이 좋습니다.\n"
-"만약 당신의 기기가 제대로 동작한다고 알고 있다면 이 과정을 건너뛸 수 있습니"
-"다."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:470
-msgid "Run checks"
-msgstr "체크 실행 "
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:470
-msgid "Skip checks"
-msgstr "체크 건너뛰기 "
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:474
-msgid "Communication:"
-msgstr "통신:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:475
-msgid "Temperature:"
-msgstr "온도:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:476
-msgid "Endstops:"
-msgstr "엔드스탑:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:481
-msgid "Show error log"
-msgstr "에러 기록 보기"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:515
-msgid "Connecting to machine."
-msgstr "기기에 연결합니다."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:536
-msgid "Cooldown before temperature check."
-msgstr "온도 체크전 온도내리기 "
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:542 Cura/gui/configWizard.py:549
-msgid "Checking the heater and temperature sensor."
-msgstr "히터 및 온도센서 체크중."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:560
-msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
-msgstr "엔드스탑이 눌러지지 않았는지 확인하세요."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:573
-msgid "Temperature measurement FAILED!"
-msgstr "온도 측정 실패!"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:578
-#, python-format
-msgid "Head temperature: %d"
-msgstr "헤드 온도:%d"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:585 Cura/gui/configWizard.py:594
-#, python-format
-msgid "Communication State: %s"
-msgstr "통신 상태:%s"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:588
-msgid "Failed to establish connection with the printer."
-msgstr "프린터와 연결 실패."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:633
-msgid "Please press the right X endstop."
-msgstr "오른쪽 X축 엔드스탑을 누르세요."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:638
-msgid "Please press the left X endstop."
-msgstr "왼쪽 X축 엔드스탑을 누르세요."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:643
-msgid "Please press the front Y endstop."
-msgstr "앞쪽 Y축 엔드스탑을 누르세요."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:648
-msgid "Please press the back Y endstop."
-msgstr "뒷쪽 Y축 엔드스탑을 누르세요."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:653
-msgid "Please press the top Z endstop."
-msgstr "상단 Z축 엔드스탑을 누르세요."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:658
-msgid "Please press the bottom Z endstop."
-msgstr "하단 Z축 엔드스탑을 누르세요."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:664
-msgid "Checkup finished"
-msgstr "체크가 끝났습니다."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:707
-msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
-msgstr "Steps Per E 를 보정하는 것은 몇가지 수동작업이 필요합니다."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:708
-msgid "First remove any filament from your machine."
-msgstr "먼저 필라멘트를 기기에서 제거하십시요."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:709
-msgid ""
-"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
-"top of the extruder drive."
-msgstr ""
-"다음 필라멘트를 넣어서 팁이\n"
-"익스투루더의 상단과 정렬이 되도록 하십시요."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:710
-msgid "We'll push the filament 100mm"
-msgstr "이제 필라멘트를 100mm 밀어 넣을 겁니다."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:711
-msgid "Extrude 100mm filament"
-msgstr "필라멘트100mm 압출"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:712
-msgid ""
-"Now measure the amount of extruded filament:\n"
-"(this can be more or less then 100mm)"
-msgstr ""
-"이제 압출된 필라멘트의 양을 측정하십시요:\n"
-"(이것은 100mm 보다 많거나 적을 수 있습니다)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:713
-msgid "Save"
-msgstr "저장 "
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:714
-msgid "This results in the following steps per E:"
-msgstr "This results in the following steps per E:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:716
-msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
-msgstr "더 나은 보정을 위해 이 과정을 반복할 수 있습니다."
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:719
-msgid ""
-"If you still have filament in your printer which needs\n"
-"heat to remove, press the heat up button below:"
-msgstr ""
-"제거해야할 필라멘트가 아직 프린터에 남아있다면\n"
-"아래 가열 버튼을 누르세요:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:720
-msgid "Heatup for filament removal"
-msgstr "필라멘트 제거를 위해 가열"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:745 Cura/gui/configWizard.py:779
-msgid ""
-"Error: Failed to open serial port to machine\n"
-"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
-msgstr ""
-"오류: 시리얼 포트를 여는데 실패했습니다\n"
-"만약 이 현상이 계속되면 USB 케이블을 제거하고 다시 연결을 해보십시오"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44
-msgid ""
-"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
-"configuration."
-msgstr "죄송합니다, 큐라는 이 기기의 설정을 위한 기본 펌웨어가 없습니다."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:506
-msgid "Firmware update"
-msgstr "펌웨어 업데이트 "
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48
-msgid ""
-"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
-"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
-msgstr ""
-"큐라는 ATMega2560기반의 하드웨어의 펌웨어 업데이트만 지원합니다. \n"
-"따라서 RepRap기반의 기기는 동작을 하지 않을 수도 있습니다."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56
-msgid "OK"
-msgstr "확인"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77
-msgid "Reading firmware..."
-msgstr "펌웨어 읽기..."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79
-msgid "Connecting to machine..."
-msgstr "기기에 접속중..."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83
-msgid ""
-"Please connect the printer to\n"
-"your computer with the USB cable."
-msgstr ""
-"USB 케이블로 프린터와\n"
-" 컴퓨터를 연결하시오."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102
-msgid ""
-"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
-"Is your machine connected to the PC?"
-msgstr ""
-"펌웨어 업데이트를 위한 기기를 찾는데 실패\n"
-"기기가 PC에 연결이 되어 있나요?"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107
-msgid "Uploading firmware..."
-msgstr "펌웨어 업로딩 중..."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110
-#, python-format
-msgid ""
-"Done!\n"
-"Installed firmware: %s"
-msgstr ""
-"완료!\n"
-"설치된 펌웨어:%s"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112
-msgid "Failed to write firmware.\n"
-msgstr "펌웨어 쓰기 실패.\n"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:66
-msgid "Load model file...\tCTRL+L"
-msgstr "모델 파일 읽어오기...\tCTRL+L"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:68
-msgid "Save model...\tCTRL+S"
-msgstr "모델 저장하기...\tCTRL+S"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:70
-msgid "Reload platform\tF5"
-msgstr "플랫폼 새로고침\tF5"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:72
-msgid "Clear platform"
-msgstr "플랫폼 지우기"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:76
-msgid "Print...\tCTRL+P"
-msgstr "프린트...\tCTRL+P"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:78 Cura/gui/sceneView.py:279
-msgid "Save GCode..."
-msgstr "GCode 저장하기..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:80
-msgid "Show slice engine log..."
-msgstr "슬라이스 엔진의 로그 보기..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:84
-msgid "Open Profile..."
-msgstr "프로파일 열기..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:87
-msgid "Save Profile..."
-msgstr "프로파일 저장하기..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:90
-msgid "Load Profile from GCode..."
-msgstr "GCode로 부터 프로파일 가져오기..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:94
-msgid "Reset Profile to default"
-msgstr "프로파일을 기본설정으로 리셋"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:99
-msgid "Preferences...\tCTRL+,"
-msgstr "환경설정...\tCTRL+,"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:101 Cura/gui/mainWindow.py:434
-msgid "Machine settings..."
-msgstr "기기설정..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:107
-msgid "Recent Model Files"
-msgstr "최근에 사용한 모델 파일"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:114
-msgid "Recent Profile Files"
-msgstr "최근에 사용한 프로파일 파일"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:120
-msgid "Quit"
-msgstr "종료하기"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:122
-msgid "File"
-msgstr "파일 "
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:130
-msgid "Minecraft map import..."
-msgstr "마인크래프트 맵 가져오기..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:134
-msgid "PID Debugger..."
-msgstr "PID 디버거..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:137
-msgid "Copy profile to clipboard"
-msgstr "프로파일을 클립보드에 복사"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:141
-msgid "Print all at once"
-msgstr "한번에 모두 프린트하기"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:143
-msgid "Print one at a time"
-msgstr "한번에 하나씩 프린트하기"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:150
-msgid "Tools"
-msgstr "툴"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:156 Cura/util/profile.py:175
-msgid "Machine"
-msgstr "기기 "
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:159
-msgid "Switch to quickprint..."
-msgstr "빠른 프린터 설정으로 전환..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:163
-msgid "Switch to full settings..."
-msgstr "자세한 설정으로 전환..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:168
-msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
-msgstr "전문가 설정 열기...\tCTRL+E"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:172
-msgid "Run first run wizard..."
-msgstr "처음 실행 마법사 실행..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:174
-msgid "Run bed leveling wizard..."
-msgstr "베드 수평맞추기 마법사 실행..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:176
-msgid "Run head offset wizard..."
-msgstr "헤드 옵셋 마법사 실행..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:179
-msgid "Expert"
-msgstr "전문가 설정 "
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:182
-msgid "Online documentation..."
-msgstr "온라인 문서..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:184
-msgid "Report a problem..."
-msgstr "문제 리포트하기..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:186
-msgid "Check for update..."
-msgstr "업데이트 확인..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:188
-msgid "Open YouMagine website..."
-msgstr "Yoymagine 웹사이트 열기..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:190
-msgid "About Cura..."
-msgstr "큐라에 관하여..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:192
-msgid "Help"
-msgstr "도움말"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:343
-msgid ""
-"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
-"size and gantry height in the machine settings"
-msgstr ""
-"\"한번에 하나씩\" 프린팅의 경우, 기기 설정에서 정확한 헤드 사이즈와 갠트리의 "
-"높이를 입력해야 합니다."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:343
-msgid "One at a time warning"
-msgstr "한번에 하나씩 프린팅 경고"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:440
-msgid "Install default firmware..."
-msgstr "기본 펌웨어 설치..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:443
-msgid "Install custom firmware..."
-msgstr "사용자 정의 펌웨어 설치..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:447
-msgid "Select profile file to load"
-msgstr "로드할 프로파일 파일 선택"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:459
-msgid "Select gcode file to load profile from"
-msgstr "프로파일을 로드하기위해 gcode파일 선택"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:472
-msgid ""
-"No profile found in GCode file.\n"
-"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
-msgstr ""
-"GCode 파일에 프로파일 파일이 없음.\n"
-"이 기능은 큐라 12.07이상에서 만들어진 GCode files만 동작합니다."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:472
-msgid "Profile load error"
-msgstr "프로파일 로드 에러"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:476
-msgid "Select profile file to save"
-msgstr "저장할 프로파일 파일 선택"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:486
-msgid ""
-"This will reset all profile settings to defaults.\n"
-"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
-"Do you really want to reset?"
-msgstr ""
-"이것은 모든 프로파일 설정을 기본설정으로 합니다.\n"
-"현재 프로파일을 저장하지 않으면 모든 설정은 사라집니다 !\n"
-"정말 리셋하기를 원하십니까?"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:486
-msgid "Profile reset"
-msgstr "프로파일 리셋"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:506
-msgid ""
-"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
-"will function correctly, and could damage your machine."
-msgstr ""
-"경고: 사용자 정의 펌웨어의 설치는 정상적인 동작을 보장하지 않으며 기기에 손상"
-"을 줄 수 있습니다."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:507
-msgid "Open firmware to upload"
-msgstr "업로드할 펌웨어 열기"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:566
-msgid "You are running the latest version of Cura!"
-msgstr "최신 버젼의 큐라를 사용하고 있습니다 !"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:566
-msgid "Awesome!"
-msgstr "좋습니다!"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:621
-msgid "Plugins"
-msgstr "플러그인"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:27
-msgid "Plugins:"
-msgstr "플러그인:"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
-msgid "Open plugin location"
-msgstr "플러그인이 있는 장소 열기"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:32
-msgid "Enabled plugins"
-msgstr "플러그인 활성화"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
-msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
-msgstr "다른 어떤 것을 추가하기전에 플러그인을 선택해야 합니다."
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
-msgid "Error: no plugin selected"
-msgstr "오류: 플러그인이 선택되지 않음"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
-msgid "Print window"
-msgstr "프린트 윈도우 "
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
-msgid "Colours"
-msgstr "색상"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:358
-msgid "Language"
-msgstr "언어"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
-msgid "Filament settings"
-msgstr "필라멘트 설정"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
-msgid "Cura settings"
-msgstr "큐라 설정"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:84
-msgid "Machine settings"
-msgstr "기기 설정"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
-msgid "Printer head size"
-msgstr "프린터 헤드 크기"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
-#, python-format
-msgid "Extruder %d"
-msgstr "익스투루더 %d"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
-msgid "Communication settings"
-msgstr "통신 설정"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:150
-msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
-msgstr "큐라에서 마지막 기기 설정을 제거할 수 없습니다"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:150
-msgid "Machine remove error"
-msgstr "기기 제거 오류"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:298
-#, python-format
-msgid "Printing on %s"
-msgstr "%s에서 프린팅"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:310
-msgid ""
-"Your computer is running on battery power.\n"
-"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
-msgstr ""
-"컴퓨터가 배터리 전원으로 동작합니다.\n"
-"컴퓨터를 AC전원에 연결하지 않으면 프린트가 끝나지 않을 수 있습니다."
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:320
-msgid ""
-"InfoLine from printer connection\n"
-"InfoLine from dialog\n"
-"Extra line"
-msgstr ""
-"InfoLine from printer connection\n"
-"InfoLine from dialog\n"
-"Extra line"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:322
-msgid "Connect"
-msgstr "연결 "
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:324 Cura/gui/sceneView.py:65
-msgid "Print"
-msgstr "프린트"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:325
-msgid "Pause"
-msgstr "일시정지"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:326
-msgid "Cancel print"
-msgstr "프린터 취소"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:327
-msgid "Error log"
-msgstr "오류 로그"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:64
-msgid "Load"
-msgstr "불러오기"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:69
-msgid "Rotate"
-msgstr "회전"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:70
-msgid "Scale"
-msgstr "크기조절"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:71
-msgid "Mirror"
-msgstr "대칭"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
-msgid "Reset"
-msgstr "리셋"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:74
-msgid "Lay flat"
-msgstr "평면 배치"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:77
-msgid "To max"
-msgstr "최대로 키우기"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:79
-msgid "Mirror X"
-msgstr "X 방향 대칭"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:80
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Y 방향 대칭"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:81
-msgid "Mirror Z"
-msgstr "Z 방향 대칭"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:89
-msgid "Scale X"
-msgstr "X 방향 크기조절"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:91
-msgid "Scale Y"
-msgstr "Y 방향 크기조절"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:93
-msgid "Scale Z"
-msgstr "Z 방향 크기조절"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:95
-msgid "Size X (mm)"
-msgstr "X 사이즈(mm)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:97
-msgid "Size Y (mm)"
-msgstr "Y 사이즈(mm)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:99
-msgid "Size Z (mm)"
-msgstr "Z 사이즈(mm)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:101
-msgid "Uniform scale"
-msgstr "균등하게 크기 조절"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "View mode"
-msgstr "보기 모드"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Normal"
-msgstr "일반"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Overhang"
-msgstr "돌출"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Transparent"
-msgstr "투명"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "X-Ray"
-msgstr "X-레이"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Layers"
-msgstr "레이어"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:106
-msgid "Share on YouMagine"
-msgstr "YouMagine에 공유"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:204
-msgid "Open 3D model"
-msgstr "3D 모델 열기 "
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:229
-msgid "Save 3D model"
-msgstr "3D 모델 저장"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914
-#, python-format
-msgid "Print with %s"
-msgstr "%s 프린트"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:280
-msgid "Slice engine log..."
-msgstr "슬라이스 엔진 로그..."
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917
-msgid "Save toolpath"
-msgstr "툴패스 저장"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:351
-msgid "The slicing engine reported the following"
-msgstr "슬라이스 엔진의 리포트는 다음과 같습니다"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:351
-msgid "Engine log..."
-msgstr "엔진 로그..."
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:490
-msgid "How many copies do you want?"
-msgstr "몇 개를 출력하실 건가요?"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:490
-msgid "Number of copies"
-msgstr "프린트할 갯수"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:490
-msgid "Multiply"
-msgstr "곱하기"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:780
-msgid "Center on platform"
-msgstr "플팻폼 중앙에 위치"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:781
-msgid "Delete object"
-msgstr "오브젝트 제거"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:782
-msgid "Multiply object"
-msgstr "오브젝트 복사"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:783
-msgid "Split object into parts"
-msgstr "오브젝트 나누기"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:785
-msgid "Dual extrusion merge"
-msgstr "이중 압출 합치기"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:787
-msgid "Delete all objects"
-msgstr "모든 오브젝트 제거"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:788
-msgid "Reload all objects"
-msgstr "모든 오브젝트 다시 불러오기"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:911
-msgid "Toolpath to SD"
-msgstr "툴패스를 SD에 저장"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:1205
-msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
-msgstr "OpenGL 셰이더가 지원이되지 않아서 돌출 보기가 동작하지 않습니다."
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:19
-msgid "High quality print"
-msgstr "고품질 프린트"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
-msgid "Normal quality print"
-msgstr "일반 품질 프린트"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
-msgid "Fast low quality print"
-msgstr "빠른 저품질 프린트  "
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
-msgid "Thin walled cup or vase"
-msgstr "얇은 벽으로된 컵이나 꽃병"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:32
-msgid "Print support structure"
-msgstr "서포트 프린트하기"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:37
-msgid "Select a quickprint profile:"
-msgstr "퀵프린트 프로파일 선택:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:47
-msgid "Material:"
-msgstr "재질:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:51
-msgid "Diameter:"
-msgstr "지름:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:57
-msgid "Other:"
-msgstr "그 외:"
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:85
-msgid "Exterior Only"
-msgstr "외부만"
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
-msgid "Height (mm)"
-msgstr "높이(mm)"
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32
-msgid "Base (mm)"
-msgstr "바닥(mm)"
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36
-msgid "Width (mm)"
-msgstr "폭(mm)"
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40
-msgid "Depth (mm)"
-msgstr "깊이(mm)"
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:42
-msgid "Edit"
-msgstr "수정"
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:43
-msgid "Rectangle"
-msgstr "직사각형"
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:44
-msgid "Circle"
-msgstr "원"
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:45
-msgid "Draw curves"
-msgstr "곡선 그리기"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78
-msgid "Checking token"
-msgstr "토큰 확인하기"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82
-msgid "Failed to contact YouMagine.com"
-msgstr "YouMagine.com에 접속 실패"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
-msgid "YouMagine error."
-msgstr "YouMagine 오류."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
-msgid "Cura is now authorized to share on YouMagine"
-msgstr "큐라는 이제 YouMagine에 공유할 권한이 있습니다"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
-msgid "YouMagine."
-msgstr "YouMagine."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:112
-msgid "Creating new design on YouMagine..."
-msgstr "새로운 디자인을 YouMagine에 만들기..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
-msgid "Failed to create a design, nothing uploaded!"
-msgstr "디자인을 생성하는데 실패했고,아무것도 업로드되지 않았습니다 !"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:120
-#, python-format
-msgid "Building model %s..."
-msgstr "%s 모델 만들기..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:131
-#, python-format
-msgid "Uploading model %s..."
-msgstr "%s 모델 업로딩..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148
-#, python-format
-msgid "Failed to upload %s!"
-msgstr "%s 모델 업로드 실패!"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:137
-#, python-format
-msgid "Uploading file %s..."
-msgstr "%s 파일 업로딩..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:145
-#, python-format
-msgid "Uploading image %s..."
-msgstr " %s 이미지 업로딩..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
-msgid "Failed to upload snapshot!"
-msgstr "스냅샷 업로드 실패!"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:158
-msgid "Publishing design..."
-msgstr "디자인 게시..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:230
-msgid "Request authorization from YouMagine"
-msgstr "YouMagine에 권한을 요청"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:231
-msgid "Paste token here"
-msgstr "토큰을 여기에 붙이기"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:237
-msgid ""
-"To share your designs on YouMagine\n"
-"you need an account on YouMagine.com\n"
-"and authorize Cura to access your account."
-msgstr ""
-"디자인을 YouMagine에 공유하려면\n"
-"YouMagine.com에 계정이 있어여 하고\n"
-"큐라가 이 계정에 대한 접근 권한이 있어야 합니다."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:239
-msgid ""
-"This will open a browser window where you can\n"
-"authorize Cura to access your YouMagine account.\n"
-"You can revoke access at any time\n"
-"from YouMagine.com"
-msgstr ""
-"브라우저 윈도우를 엽니다.\n"
-"여기서 큐라가 YouMagine 계정에 접근하기위한 권한을 줄 수 있습니다.\n"
-"YouMagine.com에서 이 접근 권한을 \n"
-"언제나 최소할 수 있습니다"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:274
-msgid "Design name"
-msgstr "디자인 이름"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:278
-msgid "Publish after upload"
-msgstr "업로드후 게시하기"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:279
-msgid "Share!"
-msgstr "공유!"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:287
-msgid "Add..."
-msgstr "추가..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:289
-msgid "Webcam..."
-msgstr "웹캠..."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:299
-msgid ""
-"Directly publish the design after uploading.\n"
-"Without this check the design will not be public\n"
-"until you publish it yourself on YouMagine.com"
-msgstr ""
-"업로딩후 바로 디자인을 게시합니다.\n"
-"이 확인이 없으면 YouMagine.com에 직접 게시할 때까지\n"
-"디자인은 공개되지 않습니다."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:305
-msgid "Design name:"
-msgstr "디자인 이름:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:307
-msgid "Description:"
-msgstr "설명:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:309
-msgid "Category:"
-msgstr "분류:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:311
-msgid "License:"
-msgstr "라이센스:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:314
-msgid "Images:"
-msgstr "이미지:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:317
-msgid "Related design files:"
-msgstr "관련된 디자인 파일들:"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340
-msgid "The name cannot be empty"
-msgstr "이름은 비워 둘 수 없습니다"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
-msgid "New design error."
-msgstr "새로운 디자인 오류입니다."
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
-msgid "The description cannot be empty"
-msgstr "설명은 비워 둘 수 없습니다"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
-msgid "No webcam found on your system"
-msgstr "시스템에 웹켐이 없습니다"
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
-msgid "Webcam error"
-msgstr "웹캠 오류"
-
-#: Cura/gui/util/engineResultView.py:165
-#, python-format
-msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
-msgstr "시각화를 위한 툴패스 불러오기 (%d%%)"
-
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:242
-msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
-msgstr "3D 뷰를 그리는 도중 오류가 발생했습니다."
-
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:250
-msgid "3D window error"
-msgstr "3D 윈도우 오류"
-
-#: Cura/util/profile.py:170 Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
-#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:203
-msgid "Quality"
-msgstr "품질"
-
-#: Cura/util/profile.py:170
-msgid "Layer height (mm)"
-msgstr "레이어 높이 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:170
-msgid ""
-"Layer height in millimeters.\n"
-"This is the most important setting to determine the quality of your print. "
-"Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to "
-"0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."
-msgstr ""
-"밀리미터 단위의 레이어 높이.\n"
-"이것이 출력물의 품질을 결정하는 가장 중요한 설정입니다. 일반 품질의 출력물은 "
-"0.1 ㎜이고, 고품질에서는 0.06mm입니다. Ultimaker에서는 품질이 낮은 상태에서 "
-"빠른 출력을 위해 0.25mm까지 갈 수 있습니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:171
-msgid "Shell thickness (mm)"
-msgstr "쉘 두께 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:171
-msgid ""
-"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
-"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
-"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."
-msgstr ""
-"수평 방향으로 외부 쉘의 두께. \n"
-"이것은 노즐 크기와 함께 사용되어\n"
-"바깥 라인의 수와 두께를 정합니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:172
-msgid "Enable retraction"
-msgstr "리트렉션 활성화"
-
-#: Cura/util/profile.py:172
-msgid ""
-"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
-"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
-msgstr ""
-"프린트 되지 않는 영역을 움직일때 필라멘트를 후퇴시킵니다. 리트렉션에 대한 자"
-"세한 내용은 고급 탭에서 설정 할 수 있습니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174
-msgid "Fill"
-msgstr "채우기"
-
-#: Cura/util/profile.py:173
-msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
-msgstr "아래/위 두께 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:173
-msgid ""
-"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
-"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
-"Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it "
-"near your wall thickness to make an evenly strong part."
-msgstr ""
-"이것은 하부 및 상부 레이어의 두께를 제어합니다. 그리고 쌓을 레이어의 양은 이 "
-"값과 레이어 두께에 의해 계산이 됩니다. \n"
-"레이어 두께의 배수가 되도록 값을 지정하고, 균등하게 강하게 만들기 위해서 외벽"
-"의 두께의 값에 비슷하게 정하십시오."
-
-#: Cura/util/profile.py:174
-msgid "Fill Density (%)"
-msgstr "채우기 밀도 (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:174
-msgid ""
-"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
-"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "
-"enough.\n"
-"This won't affect the outside of the print and only adjusts how strong the "
-"part becomes."
-msgstr ""
-"이것은 얼마나 빽빽하게 출력물의 내부를 채울지를 결정합니다. 속이 꽉찬 부품의 "
-"경우 100%를 사용하고, 속이 빈경우 0%를 사용합니다. 20% 근처의 값이 일반적으"
-"로 충분합니다. \n"
-"이것은 출력물의 외관에는 영향을 미치지 않고 단지 얼마나 강한지를 결정합니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:175
-msgid ""
-"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
-"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
-"thickness for the wall thickness you entered in the print settings."
-msgstr ""
-"노즐의 크기는 매우 중요하며, 이것은 빈 공간을 채우는 선폭을 계산하는 데 사용"
-"하고, 인쇄 설정에 입력한 외벽 두께와 외벽 선의 양을 계산하는 데 사용됩니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
-#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:181
-msgid "Speed and Temperature"
-msgstr "속도 및 온도"
-
-#: Cura/util/profile.py:176
-msgid "Print speed (mm/s)"
-msgstr "프린트 속도 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:176
-msgid ""
-"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
-"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
-"depends on a lot of factors. So you will be experimenting with optimal "
-"settings for this."
-msgstr ""
-"프린트 할 때의 속도. 잘 조정하면 Ultimaker에서는 150mm/s까지 도달 할 수 있지"
-"만, 좋은 프린트 품질를 위해서는 속도를 낮춰야 합니다. 프린팅 속도는 많은 요인"
-"에 따라 달라집니다. 따라서 최적의 설정값을 위해 실험이 필요합니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:177
-msgid "Printing temperature (C)"
-msgstr "프린팅 온도 (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179
-#: Cura/util/profile.py:180
-msgid ""
-"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
-"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
-"For ABS a value of 230C or higher is required."
-msgstr ""
-"프린팅에 사용되는 온도. 0에 예열값을 설정합니다.\n"
-"PLA의 경우 210C의 값이 일반적으로 사용됩니다.\n"
-"ABS의 경우 230C 이상의 값이 필요합니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:178
-msgid "2nd nozzle temperature (C)"
-msgstr "2번째 노즐 온도 (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:179
-msgid "3th nozzle temperature (C)"
-msgstr "3번째 노즐 온도 (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:180
-msgid "4th nozzle temperature (C)"
-msgstr "4번째 노즐 온도 (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:181
-msgid "Bed temperature (C)"
-msgstr "베드 온도 (C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:181
-msgid ""
-"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
-msgstr "히팅 베드의 온도. 0에 예열값을 설정합니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183
-msgid "None"
-msgstr "사용 안함"
-
-#: Cura/util/profile.py:182
-msgid "Touching buildplate"
-msgstr "빌드플레이트에 접촉"
-
-#: Cura/util/profile.py:182
-msgid "Everywhere"
-msgstr "모든 곳"
-
-#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:184
-#: Cura/util/profile.py:223 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225
-#: Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227
-msgid "Support"
-msgstr "서포트"
-
-#: Cura/util/profile.py:182
-msgid "Support type"
-msgstr "서포트 종류"
-
-#: Cura/util/profile.py:182
-msgid ""
-"Type of support structure build.\n"
-"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
-"\n"
-"None does not do any support.\n"
-"Touching buildplate only creates support where the support structure will "
-"touch the build platform.\n"
-"Everywhere creates support even on top of parts of the model."
-msgstr ""
-"만들 서포트의 종류. \n"
-" \"빌드플레이트에 접촉\"은 가장 일반적으로 사용되는 서포트 설정입니다.\n"
-"\n"
-"'사용 안함'은 어떤 서포트도 만들지 않습니다. \n"
-"'빌드플레이트에 접촉'은 서포트가 빌드 플랫폼에 접촉하는면에 서포트를 만듭니"
-"다.\n"
-"'모든 곳' 은 모델의 상단 부분에 서포트를 만듭니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:230
-msgid "Brim"
-msgstr "Brim"
-
-#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:231 Cura/util/profile.py:232
-#: Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234 Cura/util/profile.py:235
-#: Cura/util/profile.py:236
-msgid "Raft"
-msgstr "Raft"
-
-#: Cura/util/profile.py:183
-msgid "Platform adhesion type"
-msgstr "플랫폼 부착 종류"
-
-#: Cura/util/profile.py:183
-msgid ""
-"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
-"warping.\n"
-"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
-"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"
-"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "
-"and your object.\n"
-"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
-msgstr ""
-"출력물의 코너 부분이 휘어져서 들려 올려지는 것을 막는 몇 가지 옵션이 있습니"
-"다.\n"
-"Brim은 출력후 쉽게 떼어내기 위해 오브젝트 주위에 두꺼운 평면 한층을 추가하는 "
-"것으로 사용하는 것을 권장합니다.\n"
-"Raft는 출력물 아래에 두꺼운 레스터를 추가하고 이것과 오브젝트 사이에 얇은 인"
-"터페이스를 추가합니다.\n"
-"(Brim과  Raft를 활성화 하면 skirt가 비활성화 됩니다)"
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid "Both"
-msgstr "둘다"
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid "First extruder"
-msgstr "첫번째 익스투루더"
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid "Second extruder"
-msgstr "두번째 익스투루더"
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid "Support dual extrusion"
-msgstr "듀얼 익스투루더 지원"
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid ""
-"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
-"use both extruders.\n"
-"But if one of the materials is more expensive then the other you could "
-"select an extruder to use for support material. This causes more extruder "
-"switches.\n"
-"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."
-msgstr ""
-"서포트 재료를 위해 어떤 익스투루더가 사용될 것인지 선택, break-away 서포트의 "
-"경우 2개의 익스투루더를 사용할 수 있습니다.\n"
-"하지만 재료중 하나가 더 비싼 경우에 익스투루더를 선택할 수 있습니다. 이것은 "
-"익스투르더 교환을 빈번하게 합니다.\n"
-"가용성 서포트 재질을 위해서 2번째 익스투루더를 사용할 수도 있습니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
-msgid "Dual extrusion"
-msgstr "이중 압출"
-
-#: Cura/util/profile.py:185
-msgid "Wipe&prime tower"
-msgstr "Wipe&prime tower"
-
-#: Cura/util/profile.py:185
-msgid ""
-"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
-"nozzles.\n"
-"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "
-"print the 2nd color."
-msgstr ""
-"wipe-tower는 노즐을 전환 할 때 모든 레이어에 인쇄 된 타워입니다. \n"
-"새로운 노즐이 두번째 색상을 인쇄하는 데 사용되기 전에 이전 노즐은 타워에서 닦"
-"입니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:186
-msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
-msgstr "레이어 당 Wipe&prime tower의 볼륨 (mm3)"
-
-#: Cura/util/profile.py:186
-msgid ""
-"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
-"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
-"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "
-"height.\n"
-"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
-msgstr ""
-"wipe/prime tower에 사용되는 재질의 양.\n"
-"이것은 볼륨단위로 이뤄집니다. 왜냐면 일반적으로 레이어 높이에 독립적으로\n"
-"익스투루더가 동작되어서 어떠한 양을 압출하기를 원하기 때문입니다.\n"
-"이것은 레이어가 얇을 수록 타워는 더 커진다는 것을 의미합니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:187
-msgid "Ooze shield"
-msgstr "우즈 쉴드"
-
-#: Cura/util/profile.py:187
-msgid ""
-"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
-"mm from the object.\n"
-"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
-msgstr ""
-"우즈 쉴드는 오브젝트로 부터 몇 밀리미터 떨어진 곳에서 오브젝트를 둘러싼 1 라"
-"인 두께의 쉘입니다. \n"
-"이 쉴드는 이중 압출에서 사용하지 않는 노즐로 부터 새어나오는 것을 잡습니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189 Cura/util/profile.py:190
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
-msgid "Filament"
-msgstr "필라멘트"
-
-#: Cura/util/profile.py:188
-msgid "Diameter (mm)"
-msgstr "지름(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:188
-msgid ""
-"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
-"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
-"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."
-msgstr ""
-"필라멘트의 지름, 가능한 정확하게.\n"
-"만약 이 값을 측정할 수 없으면 보정을 해야 하는데, 큰 값은 덜 압출이 되고 작"
-"은 값은 더 많은 압출을 합니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:189
-msgid "Diameter2 (mm)"
-msgstr "지름2 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:189
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr "2번째 노즐의 지름. 0은 노즐 1과 같은 지름을 사용합니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid "Diameter3 (mm)"
-msgstr "지름3 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr "3번째 노즐의 지름. 0은 노즐 1과 같은 지름을 사용합니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:191
-msgid "Diameter4 (mm)"
-msgstr "지름4 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:191
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr "4번째 노즐의 지름. 0은 노즐 1과 같은 지름을 사용합니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid "Flow (%)"
-msgstr "압출량 (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid ""
-"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
-"value"
-msgstr "압출량 보정, 압출된 재질의 양이 이 값의 배수로 곱해짐"
-
-#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
-#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
-#: Cura/util/profile.py:199
-msgid "Retraction"
-msgstr "리트렉션"
-
-#: Cura/util/profile.py:193
-msgid "Speed (mm/s)"
-msgstr "속도 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:193
-msgid ""
-"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
-"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
-msgstr ""
-"필라멘트가 후퇴되는 속도, 높은 리트렉션 속도가 더 잘 작동합니다. 그러나 매우 "
-"높은 리트렉션 속도는 필라멘트가 연마될 수 있습니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid "Distance (mm)"
-msgstr "거리 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid ""
-"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
-"seems to generate good results."
-msgstr ""
-"리트렉션 정도, 0으로 하면 리트렉션을 하지 않습니다. 4.4mm가 좋은 결과를 얻는 "
-"것으로 보입니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:195
-msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
-msgstr "이중 압출 교환 양(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:195
-msgid ""
-"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
-"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
-msgstr ""
-"이중 압출기일때 노즐을 전환시 리트렉션 정도. 0으로 하면 리트렉션을 하지 않습"
-"니다. 16.0mm의 값은 좋은 결과를 얻을 것으로 보입니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:196
-msgid "Minimum travel (mm)"
-msgstr "최소 이동거리 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:196
-msgid ""
-"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
-"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
-msgstr ""
-"최소 이동을 위해서는 리트렉션이 일어나지 않아야 합니다. 작은 영역에서 빈번한 "
-"리트렉션이 일어나는지 확인하십시요."
-
-#: Cura/util/profile.py:197
-msgid "Enable combing"
-msgstr "combing 활성"
-
-#: Cura/util/profile.py:197
-msgid ""
-"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
-"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
-"point to the end point and it will always retract."
-msgstr ""
-"Combing은  헤드가 이동을 할 때 프린트에 있는 구멍을 피하는 행위입니다. "
-"Combing이 비활성화 된 경우 프린터 헤드는 시작점에서 끝점까지 직선 이동하고 항"
-"상 필라멘트 후퇴를 합니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:198
-msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
-msgstr "리트렉션 전 최소 압출 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:198
-msgid ""
-"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
-"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
-"retraction is ignored.\n"
-"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "
-"the filament and causes grinding issues."
-msgstr ""
-"다시 리트렉션을 하기 전에 최소한의 양으로 압출이 필요하는데 만약 이 최소한의 "
-"압출전에 리트렉션이 필요하면 리트렉션은 무시가 됩니다.\n"
-"이것은 동일한 부분에서 리트렉션이 많이 일어나서 필라멘트가 평평하게하거나 연"
-"마되는 되는 문제를 방지합니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:199
-msgid "Z hop when retracting (mm)"
-msgstr "리트렉션할 때 Z hop (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:199
-msgid ""
-"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
-"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
-"effect on delta towers."
-msgstr ""
-"리트렉션이 되면 헤드는 프린트물 위로 이동을 위해 이 양만큼 위로 올려집니다. "
-"0.075 값이 잘 작동하며 이 기능은 델타 타워에서 좋은 영향을 가집니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:200
-msgid "Initial layer thickness (mm)"
-msgstr "첫번째 레이어 두께 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:200
-msgid ""
-"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
-"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
-"the other layers."
-msgstr ""
-"바닥면의 레이어 두께. 바닥 레이어의 두께가 두꺼울수록 베드에 쉽게 고정이 됩니"
-"다. 0.0으로 설정하면 다른 레이어와 같은 두께입니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:201
-msgid "Cut off object bottom (mm)"
-msgstr "오브젝트 하단 자름 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:201
-msgid ""
-"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
-"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
-msgstr ""
-"오브젝트를 플랫폼에 박아넣습니다. 이것은 오브젝트가 평평한 바닥이 없을때 사용"
-"되고 아주 작은 첫번째 레이어를 만듭니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:203
-msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
-msgstr "이중 압출 오버랩 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:203
-msgid ""
-"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
-"bonds the different colors together."
-msgstr ""
-"이중 압출 프린트를 할때 일정한 양의 겹치는 압출양을 추가합니다. 이것은 서로 "
-"다른 색상이 함께 접착시킵니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206
-#: Cura/util/profile.py:207 Cura/util/profile.py:208
-msgid "Speed"
-msgstr "속도"
-
-#: Cura/util/profile.py:204
-msgid "Travel speed (mm/s)"
-msgstr "이동 속도 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:204
-msgid ""
-"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
-"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
-msgstr ""
-"이동시 속도, 잘 설정돤 Ultimaker의 경우 250mm/s까지 가능하지만 어떤 기기들은 "
-"스텝을 잃기도 합니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:205
-msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
-msgstr "바닥면 속도 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:205
-msgid ""
-"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
-"so it sticks better to the printer bed."
-msgstr ""
-"바닥면 프린트 속도, 첫번째 레이어의 프린트 속도를 느리게 해서 프린터 베드에 "
-"더 잘 붙게 할 수 있습니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:206
-msgid "Infill speed (mm/s)"
-msgstr "채움 속도 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:206
-msgid ""
-"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
-"time, but this can negatively affect print quality."
-msgstr ""
-"채우는 부분이 프린트 되는 속도. 만약 0으로 설정하면 프린트 속도와 같은 속도"
-"가 사용이 됩니다. 채우는 것을 빨리 프린팅하면 프린팅 시간을 많이 줄일 수 있지"
-"만 프린트 질에는 나쁜 영향을 미칩니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid "Outer shell speed (mm/s)"
-msgstr "바깥면 속도 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid ""
-"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
-"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "
-"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
-msgstr ""
-"바깥면이 프린트 되는 속도. 만약 0으로 설정하면 프린트 속도와 같은 속도가 사용"
-"이 됩니다. 느리게 프린팅을 하면 표면의 질을 높입니다. 하지만 안쪽면을 프린트"
-"하는 속도와 차이가 많이나면 프린트 질이 나빠집니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:208
-msgid "Inner shell speed (mm/s)"
-msgstr "안쪽면 속도 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:208
-msgid ""
-"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
-"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "
-"speed and the infill/printing speed."
-msgstr ""
-"내부면이 프린트 되는 속도. 만약 0으로 설정하면 프린트 속도와 같은 속도가 사용"
-"이 됩니다. 바깥면 보다 안쪽면을 더빨리 프린팅하면 프린팅 시간을 줄일 수 있습"
-"니다. 내부를 채우는 속도와 바깥면을 프린팅하는 속도의 중간으로 하면 좋습니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:215
-#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217 Cura/util/profile.py:218
-#: Cura/util/profile.py:219
-msgid "Cool"
-msgstr "냉각"
-
-#: Cura/util/profile.py:209
-msgid "Minimal layer time (sec)"
-msgstr "레이어당 최소시간 (sec)"
-
-#: Cura/util/profile.py:209
-msgid ""
-"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
-"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
-"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "
-"seconds printing this layer."
-msgstr ""
-"각 레이어에서 소비되는 최소시간은 다음 레이어가 쌓이기전에 이 레이어가 식혀"
-"질 시간을 줍니다. 만약 레이어가 빨리 쌓여지면 프린터는 적어도 이 시간만큼을 "
-"소비했는 지 확인합니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:210
-msgid "Enable cooling fan"
-msgstr "쿨링팬 활성화"
-
-#: Cura/util/profile.py:210
-msgid ""
-"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
-"fan is essential during faster prints."
-msgstr ""
-"프린트중에 쿨링팬을 활성화하기. 쿨링팬은 빠른 프린트를 위해 필수적입니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:212
-msgid "Line count"
-msgstr "라인 수"
-
-#: Cura/util/profile.py:212
-msgid ""
-"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
-"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
-"Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help "
-"priming your extruder better for small objects."
-msgstr ""
-"스커트는 첫 번째 계층에서 오브젝트 주위에 그려진 라인입니다. 이것은 압출기에"
-"게 준비를 시키는데 도움을 줍니다. 그리고 오브젝트가 플랫폼에 맞는지 확인합니"
-"다. \n"
-" 0으로 설정하면 스커트를 비활성화합니다. 다수의 스커트 라인은 압출기를 준비시"
-"키는데 도움을 주어서 작은 오브젝트의 경우 더 좋습니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:213
-msgid "Start distance (mm)"
-msgstr "시작 거리 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:213
-msgid ""
-"The distance between the skirt and the first layer.\n"
-"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
-"this distance."
-msgstr ""
-"스커트와 첫번째 레이어의 거리.\n"
-"이것은 최소 거리로 다수의 스커트 라인의 경우 이 거리 바깥쪽에 그려집니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:214
-msgid "Minimal length (mm)"
-msgstr "최소 길이 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:214
-msgid ""
-"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
-"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
-"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."
-msgstr ""
-"스커드의 최소 길이, 만약 이 최소 길이에 다다르지 않으면 스커트 라인을 더 추가"
-"합니다. \n"
-"주의: 만약 라인수가 0이면 이것은 무시됩니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:215
-msgid "Fan full on at height (mm)"
-msgstr "최대 팬 속도일 때의 높이 (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:215
-msgid ""
-"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
-"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
-msgstr ""
-"팬이 완전히 켜지는 높이. 이 아래의 레이어에서 팬의 속도는 비율에 따라 일정하"
-"게 적어져서 레이어 0에서는 팬이 꺼집니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:216
-msgid "Fan speed min (%)"
-msgstr "최소 팬 속도 (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:216
-msgid ""
-"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
-"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
-"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."
-msgstr ""
-"팬이 켜지면 이 속도 설정으로 가동되며 최소 속도와 최대 속도사이로 조정이 됩니"
-"다. 만약 레이어가 쿨링 때문에 레이어가 빨리 완료되면 최소 팬 속도가 사용이 됩"
-"니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:217
-msgid "Fan speed max (%)"
-msgstr "최대 팬 속도 (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:217
-msgid ""
-"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
-"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
-"Maximal fan speed is used if the layer is slowed down due to cooling by more "
-"than 200%."
-msgstr ""
-"팬이 켜지면 이 속도 설정으로 가동되며 최소 속도와 최대 속도사이로 조정이 됩니"
-"다. 만약 레이어가 빨리 완료되지 않으면 최대 팬 속도가 사용이 됩니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:218
-msgid "Minimum speed (mm/s)"
-msgstr "최소 속도 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:218
-msgid ""
-"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
-"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
-"slowed down it will never be slower than this minimal speed."
-msgstr ""
-"최소 레이어 시간은 프린트가 느려져서 필라멘드가 흘러나오게 합니다. 최소 공급"
-"량은 이것을 막습니다. 프린트가 느려질지라도 이 최소 속도 보다는 더 느려지지 "
-"않습니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:219
-msgid "Cool head lift"
-msgstr "헤드 들기"
-
-#: Cura/util/profile.py:219
-msgid ""
-"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
-"the extra time so the minimal layer time is always hit."
-msgstr ""
-"만약 최소 속도가 되면 헤드를 올린다. 그리고 추가 시간 동안 기다려서 최소 레이"
-"어 시간이 항상 만족되도록 한다."
-
-#: Cura/util/profile.py:220 Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222
-msgid "Infill"
-msgstr "채우기"
-
-#: Cura/util/profile.py:220
-msgid "Solid infill top"
-msgstr "조밀한 상단 채움"
-
-#: Cura/util/profile.py:220
-msgid ""
-"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
-"percentage. Useful for cups/vases."
-msgstr ""
-"상단면에 단단한 표면을 만듭니다. 만약 아니요로 설정을 하면 상단면은 퍼센트 단"
-"위로 채웁니다. 컵/꽃병일 경우 유용합니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:221
-msgid "Solid infill bottom"
-msgstr "조밀한 하단 채움"
-
-#: Cura/util/profile.py:221
-msgid ""
-"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
-"fill percentage. Useful for buildings."
-msgstr ""
-"하단면에 단단한 표면을 만듭니다. 만약 아니요로 설정을 하면 하단면은 퍼센트 단"
-"위로 채웁니다. 빌딩의 경우 유용합니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:222
-msgid "Infill overlap (%)"
-msgstr "Infill 겹침 (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:222
-msgid ""
-"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
-"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
-"infill."
-msgstr ""
-"벽과 채움사이에 겹쳐지는 양. 벽과 채워지는 것 사이에는 약간의 겹쳐지는 부분"
-"이 있어서 벽이 충전재에 단단히 연결이 됩니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:223
-msgid "Structure type"
-msgstr "스트럭쳐 종류"
-
-#: Cura/util/profile.py:223
-msgid ""
-"The type of support structure.\n"
-"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
-"too strong.\n"
-"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "
-"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "
-"prints."
-msgstr ""
-"서포트 종류.\n"
-"그리드는 매우 강하고 한 조작으로 떨어지지만 때로는 너무 강합니다. \n"
-"라인은 한번에 하나씩 떨어질 수 있는 하나의 벽으로된 선입니다. 제거하지 쉽지"
-"만 덜 강하고 까다로운 프린트에는 잘 동작하지 않습니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:224
-msgid "Overhang angle for support (deg)"
-msgstr "서포트를 위한 돌출부 각도(deg)"
-
-#: Cura/util/profile.py:224
-msgid ""
-"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 0 degree "
-"being horizontal and 90 degree being vertical."
-msgstr ""
-"돌출부가 서포트가 되기 위한 최소 각도. 0도는 수평이고 90도는 직각입니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:225
-msgid "Fill amount (%)"
-msgstr "채우는 양 (%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:225
-#, python-format
-msgid ""
-"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
-"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
-msgstr ""
-"서포트 재질에 채우는 양, 재료가 적으면 서포트가 약해서 제거하기 쉽습니다. 15%"
-"가 평균적으로 좋습니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:226
-msgid "Distance X/Y (mm)"
-msgstr "거리 X/Y (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:226
-msgid ""
-"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
-"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
-"the print."
-msgstr ""
-"프린트로 부터 서포트 재질까지의 X/Y 방향으로의 거리.\n"
-"프린트로 부터 0.7mm 가 괜찮은 거리로 서포트가 프린트에 붙지 않습니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:227
-msgid "Distance Z (mm)"
-msgstr "거리 Z (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:227
-msgid ""
-"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
-"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
-"0.15mm gives a good seperation of the support material."
-msgstr ""
-"서포트의 위/아래로 부터 프린트까지의 거리. 여기에 작은 틈은 서포트를 제거하"
-"기 쉽게하지만 프린트의 모양이 약간 안좋게 합니다.\n"
-"0.15mm이면 서포트 재질로 부터 쉽게 분리 할 수 있습니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:228
-msgid "Spiralize the outer contour"
-msgstr "외형 윤곽을 나선형으로 하기"
-
-#: Cura/util/profile.py:228
-msgid ""
-"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
-"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
-"into a single walled print with a solid bottom."
-msgstr ""
-"나선형으로 하기는 바깥쪽 가장자리의 Z 움직임을 부드럽게 합니다. 이것은 전체 "
-"프린트물에 Z축을 천천히 증가시킵니다. 이 기능은 하나의 오브젝트를 단단한 바닥"
-"을 가지고 하나의 벽으로된 출력물으로 만듭니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:230
-msgid "Brim line amount"
-msgstr "Brim line amount"
-
-#: Cura/util/profile.py:230
-msgid ""
-"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
-"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
-msgstr ""
-"Brim에 사용되는 라인의 수, 라인이 많이 사용되면 brim이 더 커지고 바닥에 더 "
-"잘 붙습니다. 하지만 이것은 유효 프린트 면적을 줄어들게 합니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:231
-msgid "Extra margin (mm)"
-msgstr "추가 마진 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:231
-msgid ""
-"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
-"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
-"using more material and leaving less area for your print."
-msgstr ""
-"만약 raft가 활성화 되면 이것은 오브젝트 주위의 추가적인 raft 영역입니다. 이 "
-"마진을 증가시키면 더 강한 raft를 만들고 재료가 더 많이 사용이 되고 프린트를 "
-"위한 공간이 적어집니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:232
-msgid "Line spacing (mm)"
-msgstr "라인 간격 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:232
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
-"the raft line."
-msgstr "Raft를 사용을 하면 이것은 중심선과 raft선 사이의 거리입니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:233
-msgid "Base thickness (mm)"
-msgstr "베이스 두께 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:233
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
-"put down."
-msgstr "Raft를 사용을 하면 이것은 바닥에 깔리는 기본 레이어의 두께입니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:234
-msgid "Base line width (mm)"
-msgstr "베이스 라인 폭 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:234
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
-"are put down."
-msgstr "Raft를 사용을 하면 이것은 바닥에 깔리는 기본 레이어 라인의 폭입니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:235
-msgid "Interface thickness (mm)"
-msgstr "인터페이스 두께 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:235
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
-"which is put down."
-msgstr ""
-"Raft를 사용을 하면 이것은 바닥에 깔리는 인터페이스 레이어의 두께입니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:236
-msgid "Interface line width (mm)"
-msgstr "인터페이스 라인 두께 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:236
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
-"which are put down."
-msgstr ""
-"Raft를 사용을 하면 이것은 바닥에 깔리는 인터페이스 레이어 라인의 폭입니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239
-#: Cura/util/profile.py:240
-msgid "Fix horrible"
-msgstr "Fix horrible"
-
-#: Cura/util/profile.py:237
-msgid "Combine everything (Type-A)"
-msgstr "Combine everything (Type-A)"
-
-#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238
-msgid ""
-"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
-"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
-"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
-"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
-"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
-msgstr ""
-"이 전문가 옵션은 모델의 모든 부분을 추가합니다. 결과는 일반적으로 내부의 캐비"
-"티가 사라집니다. 모델에 따라서 이것은 의도되거나 그렇지 않을 수 있습니다. 이 "
-"옵션의 사용은 위험이 따릅니다. 타입-A는 모델에 의존적이며 일부 내부 구멍을 유"
-"지하려고합니다. 타입 B는 모든 내부 구멍을 무시하고 단지 레이어 별로 외부 형태"
-"를 유지합니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:238
-msgid "Combine everything (Type-B)"
-msgstr "Combine everything (Type-B)"
-
-#: Cura/util/profile.py:239
-msgid "Keep open faces"
-msgstr "Keep open faces"
-
-#: Cura/util/profile.py:239
-msgid ""
-"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
-"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
-"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
-"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "
-"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"
-"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
-"risk."
-msgstr ""
-"이 전문가 옵션은 모델의 오픈된 모든 비트를 그대로 유지합니다. 보통 이 옵션은 "
-"당신이 원하는 것은 아니지만, 모델을 슬라이스 할 수 있게해줍니다. 그렇지 않을 "
-"경우 적절한 프린팅 패스를 만들수 없을 수도 있습니다.\n"
-"모든 \"Fix horrible\" 옵션과 마찬가지로, 결과는 다를 수 있으며, 위험이 따릅니"
-"다."
-
-#: Cura/util/profile.py:240
-msgid "Extensive stitching"
-msgstr "Extensive stitching"
-
-#: Cura/util/profile.py:240
-msgid ""
-"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
-"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
-"introduce a lot of processing time.\n"
-"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
-"risk."
-msgstr ""
-"이것은 모델에서 구멍을 막음으로 모델에서 열려진 구멍들을 수리합니다. 이 알고"
-"리즘은 프로세싱 시간이 많이 걸립니다.\n"
-"모든 \"Fix horrible\"옵션과 마찬가지로, 결과는 매우 다를 수 있으며 위험이 따"
-"릅니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:350
-msgid "Save profile on slice"
-msgstr "프로파일을 슬라이스에 저장"
-
-#: Cura/util/profile.py:350
-msgid ""
-"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
-msgstr "슬라이싱할때 프로파일을 모델 옆에 [stl_file]_profile.ini에 저장합니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:351
-msgid "Cost (price/kg)"
-msgstr "비용 (가격/kg)"
-
-#: Cura/util/profile.py:351
-msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
-msgstr "최종 프린트의 가격을 예상하기 위한 필라멘트의 Kg당 비용"
-
-#: Cura/util/profile.py:352
-msgid "Cost (price/m)"
-msgstr "비용 (가격/m)"
-
-#: Cura/util/profile.py:352
-msgid ""
-"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
-msgstr "최종 프린트의 가격을 예상하기 위한 필라멘트의 미터당 비용"
-
-#: Cura/util/profile.py:353
-msgid "Auto detect SD card drive"
-msgstr "SD카드 자동 감지"
-
-#: Cura/util/profile.py:353
-msgid ""
-"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
-"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
-msgstr ""
-"SD 카드 자동 감지. 외장 하드 드라이브나 USB 메모리 스틱이 SD 카드로 인식이 "
-"될 수 있기 때문에 일부 시스템에서는 이 기능을 사용 중지 할 수 있습니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:354
-msgid "Check for updates"
-msgstr "업데이트 확인"
-
-#: Cura/util/profile.py:354
-msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
-msgstr "시작할 때 큐라의 새로운 버젼이 있는지 확인"
-
-#: Cura/util/profile.py:355
-msgid "Send usage statistics"
-msgstr "사용 통계 보내기"
-
-#: Cura/util/profile.py:355
-msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
-msgstr "큐라의 다음 버젼의 향상을 위해 익명으로 사용 정보 보내기"
-
-#: Cura/util/profile.py:357
-msgid "Density (kg/m3)"
-msgstr "밀도 (kg/m3)"
-
-#: Cura/util/profile.py:357
-msgid ""
-"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
-"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
-msgstr ""
-"세제곱 미터당 필라멘트의 중량. PLA는 약 1240, ABS는 1040. 이 값은 프린트에 사"
-"용된 필라멘트의 중량을 추정하기 위해 사용됩니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:358
-msgid ""
-"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
-"restart of Cura"
-msgstr ""
-"큐라의 언어를 변경합니다. 언어를 변경하려면 큐라를 다시 시작해야 합니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:361
-msgid "Model colour"
-msgstr "모델 색상"
-
-#: Cura/util/profile.py:361
-msgid "Display color for first extruder"
-msgstr "1번째 익스투루더의 색상 표시 "
-
-#: Cura/util/profile.py:362
-msgid "Model colour (2)"
-msgstr "모델 색상 (2)"
-
-#: Cura/util/profile.py:362
-msgid "Display color for second extruder"
-msgstr "2번째 익스투루더의 색상 표시 "
-
-#: Cura/util/profile.py:363
-msgid "Model colour (3)"
-msgstr "모델 색상 (3)"
-
-#: Cura/util/profile.py:363
-msgid "Display color for third extruder"
-msgstr "3번째 익스투루더의 색상 표시 "
-
-#: Cura/util/profile.py:364
-msgid "Model colour (4)"
-msgstr "모델 색상 (4)"
-
-#: Cura/util/profile.py:364
-msgid "Display color for forth extruder"
-msgstr "4번째 익스투루더의 색상 표시 "
-
-#: Cura/util/profile.py:365
-msgid "Printing window type"
-msgstr "프린팅 윈도우 종류"
-
-#: Cura/util/profile.py:365
-msgid "Select the interface used for USB printing."
-msgstr "USB 프린팅을 위한 인터페이스 선택"
-
-#: Cura/util/profile.py:377
-msgid "Maximum width (mm)"
-msgstr "최대 두께 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:377 Cura/util/profile.py:378 Cura/util/profile.py:379
-msgid "Size of the machine in mm"
-msgstr "기기 크기(밀리미터)"
-
-#: Cura/util/profile.py:378
-msgid "Maximum depth (mm)"
-msgstr "최대 길이 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:379
-msgid "Maximum height (mm)"
-msgstr "최대 높이 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:380
-msgid "Machine center 0,0"
-msgstr "기기 중심 0,0"
-
-#: Cura/util/profile.py:380
-msgid ""
-"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
-"left corner."
-msgstr ""
-"기기의 펌웨어는 기기의 앞, 왼쪽 코너대신에 베드의 중심을 0,0으로 정의 합니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:381
-msgid "Build area shape"
-msgstr "빌드 영역의 형상"
-
-#: Cura/util/profile.py:381
-msgid "The shape of machine build area."
-msgstr "기기의 빌드 영역의 모양"
-
-#: Cura/util/profile.py:383
-msgid ""
-"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
-"restart)"
-msgstr ""
-"히팅 베드가 있으면 이것은 히팅 베드 설정을 활성화합니다. (재시작 해야함)"
-
-#: Cura/util/profile.py:384
-msgid "GCode Flavor"
-msgstr "GCode 형태"
-
-#: Cura/util/profile.py:384
-msgid ""
-"Flavor of generated GCode.\n"
-"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
-"UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the "
-"machine instead of the slicer.\n"
-"MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still "
-"requires MakerWare to generate to X3G."
-msgstr ""
-"생성된 GCode의 형태.\n"
-"RepRap은 Marlin/Sprinter 기반의 펌웨어에서 동작하는 일반적인 5D GCode 입니"
-"다.\n"
-"UltiGCode 슬라이서 대신에 기기에 더 많은 설정을 할 수 있는 RepRap GCode의 변"
-"형입니다.\n"
-"MakerBot GCode는 GCode가 생성되는 방식이 조금 다릅니다. 하지만 X3G 파일을 생"
-"성하기 위해서 MakerWare가 필요합니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:385
-msgid "Extruder count"
-msgstr "익스투루더 갯수"
-
-#: Cura/util/profile.py:385
-msgid "Amount of extruders in your machine."
-msgstr "기기의 익스투루더의 갯수"
-
-#: Cura/util/profile.py:386 Cura/util/profile.py:388 Cura/util/profile.py:390
-msgid "Offset X"
-msgstr "오프셋 X"
-
-#: Cura/util/profile.py:386 Cura/util/profile.py:387
-msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
-msgstr "1번째로 부터 2번째 익스투루더의 오프셋"
-
-#: Cura/util/profile.py:387 Cura/util/profile.py:389 Cura/util/profile.py:391
-msgid "Offset Y"
-msgstr "오프셋 Y"
-
-#: Cura/util/profile.py:388 Cura/util/profile.py:389
-msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
-msgstr "1번째로부터 3번째 익스투루더의 오프셋"
-
-#: Cura/util/profile.py:390 Cura/util/profile.py:391
-msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
-msgstr "1번째로 부터 4번째 익스투루더의 오프셋"
-
-#: Cura/util/profile.py:392
-msgid "E-Steps per 1mm filament"
-msgstr "1mm 필라멘트 당 E-Steps"
-
-#: Cura/util/profile.py:392
-msgid ""
-"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
-"ignored and the value in your firmware is used."
-msgstr ""
-"1mm 필라멘트 압출 당 스텝의 수. 0으로 설정하면 이 값은 무시되고 펌웨어의 값"
-"이 사용됩니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:393
-msgid "Serial port"
-msgstr "시리얼 포트"
-
-#: Cura/util/profile.py:393
-msgid "Serial port to use for communication with the printer"
-msgstr "프린터와 통신하는데 사용되는 시리얼 포트"
-
-#: Cura/util/profile.py:395
-msgid "Baudrate"
-msgstr "보드레이트"
-
-#: Cura/util/profile.py:395
-msgid ""
-"Speed of the serial port communication\n"
-"Needs to match your firmware settings\n"
-"Common values are 250000, 115200, 57600"
-msgstr ""
-"시리얼 포트 통신 속도\n"
-"펌웨어 설정과 일치해야 합니다\n"
-"일반적인 값은 250000, 115200, 57600"
-
-#: Cura/util/profile.py:398
-msgid "Head size towards X min (mm)"
-msgstr "X min 방향으로의 헤드 크기 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:398
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-"복수의 오브젝트를 출력할때 노즐의 팁으로 부터 헤드의 바깥 부분쪽으로 측정된 "
-"헤드의 크기. 만약 팬이 왼쪽에있는 경우 Ultimaker는 75mm."
-
-#: Cura/util/profile.py:399
-msgid "Head size towards Y min (mm)"
-msgstr "Y min 방향으로의 헤드 크기 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:399 Cura/util/profile.py:400
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-"복수의 오브젝트를 출력할때 노즐의 팁으로 부터 헤드의 바깥 부분쪽으로 측정된 "
-"헤드의 크기. 만약 팬이 왼쪽에 있는 경우 Ultimaker는 18mm."
-
-#: Cura/util/profile.py:400
-msgid "Head size towards X max (mm)"
-msgstr "X max 방향으로의 헤드 크기 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:401
-msgid "Head size towards Y max (mm)"
-msgstr "Y max 방향으로의 헤드 크기 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:401
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-"복수의 오브젝트를 출력할때 노즐의 팁으로 부터 헤드의 바깥 부분쪽으로 측정된 "
-"헤드의 크기. 만약 팬이 왼쪽에있는 경우 Ultimaker는 35mm."
-
-#: Cura/util/profile.py:402
-msgid "Printer gantry height (mm)"
-msgstr "프린터 갠트리 높이 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:402
-msgid ""
-"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
-"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
-"Ultimaker."
-msgstr ""
-"프린터 헤드를 받치고 있는 갠트리의 높이. 먄약 오브젝트가 이것보다 높은 경우 "
-"여러 오브젝트를 하나 하나를 인쇄 할 수 없습니다. Ultimaker는 60mm."
-
-#: Cura/util/profile.py:404
-#, python-format
-msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
-msgstr "150% 이상의 압출량은 일반적이지 않고 사용하지 않는것이 좋습니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:405
-#, python-format
-msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
-msgstr "50% 이하의 압출량은 일반적이지 않고 사용하지 않는것이 좋습니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:406
-#, python-format
-msgid ""
-"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
-"are not recommended."
-msgstr ""
-"두꺼운 층 %.2fmm (80%%  노즐 크기)는 일반적으로 결과가 좋지 않고 사용하지 않"
-"는 것이 좋습니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:408
-msgid ""
-"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
-"150mm/s"
-msgstr "당신의 기기가 150mm/s 이상의 속도를 낼 가능성이 거의 없습니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:410 Cura/util/profile.py:411 Cura/util/profile.py:412
-#: Cura/util/profile.py:413
-msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
-msgstr "온도가 260C이상이면 기기에 손상을 줍니다. 조심 하십시요!"
-
-#: Cura/util/profile.py:414 Cura/util/profile.py:415 Cura/util/profile.py:416
-#: Cura/util/profile.py:417
-msgid ""
-"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
-"1.75mm."
-msgstr ""
-"필라멘트의 두께가 얼마인지 아십니까? 일반적인 필라멘트는 대략 3mm 나 1.75mm입"
-"니다."
-
-#: Cura/util/profile.py:418
-msgid ""
-"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
-"300mm/s"
-msgstr ""
-"기기가 300mm/s 이상의 이동 속도를 달성 할 수 있는 가능성이 거의 없습니다"
-
-#: Cura/util/profile.py:419
-#, python-format
-msgid ""
-"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
-"results and is not recommended."
-msgstr ""
-"%.2fmm (3/4 노즐 사이즈)이상의 바닥 레이어는 일반적으로 좋지 않은 결과를 제공"
-"하며 사용하지 않는 것이 좋습니다."
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
+# Copyright (C) YEAR David Braam\r
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
+#\r
+msgid ""\r
+msgstr ""\r
+"Project-Id-Version: Cura Translation\n"\r
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 09:32+0200\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2014-09-11 12:20+0900\n"\r
+"Last-Translator: Jinbuhm Kim <Jinbuhm.Kim@gmail.com>\n"\r
+"Language-Team: Korean <Jinbuhm.Kim@gmail.com>\n"\r
+"MIME-Version: 1.0\n"\r
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"\r
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"\r
+"Language: ko_KR\n"\r
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"\r
+\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"\r
+msgstr "새로운 버젼의 큐라가 있습니다. 다운로드하시겠습니까?"\r
+\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+msgid "New version available"\r
+msgstr "새로운 버젼이 있습니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:231\r
+msgid "Add new machine wizard"\r
+msgstr "새로운 기기 추가를 위한 마법사"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:233\r
+msgid "First time run wizard"\r
+msgstr "처음 실행 마법사"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:234\r
+msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"\r
+msgstr "환영합니다. 큐라를 사용해주셔서 감사합니다 !"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:236\r
+msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."\r
+msgstr "마법사가 당신의 기기를 위한 큐라의 설정을 도와줄 것입니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:239\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Select your language:"\r
+msgstr "기기를 선택하세요"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:280\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Select which Printrbot machine you have:"\r
+msgstr "어떤 기기를 가지고 있나요:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:317\r
+msgid "The following pre-defined machine profiles are available"\r
+msgstr "다음의 미리 정의된 기기 프로파일들이 사용가능합니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:318\r
+msgid ""\r
+"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"\r
+"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"\r
+"If you find issues with the predefined profiles,\n"\r
+"or want an extra profile.\n"\r
+"Please report it at the github issue tracker."\r
+msgstr ""\r
+"이 프로파일들이 좋은 결과를 보장하지는 않고 동작하지 않을 수 있습니다.\n"\r
+"추가적인 조정이 필요할 수 있습니다.\n"\r
+"만약 미리 정의된 프로파일에 문제가 발견이 되거나 추가적인 프로파일을 원하면\n"\r
+"github의 이슈 트래커에 신고를 해주세요."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:348\r
+msgid "Cura is now ready to be used!"\r
+msgstr "큐라를 사용할 준비가 되었습니다!"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:353\r
+msgid ""\r
+"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "\r
+"settings."\r
+msgstr ""\r
+"RepRap 기기들은 많이 다를 수 있기 때문에 여기에서 자신만의 설정을 할 수 있습"\r
+"니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:354\r
+msgid ""\r
+"Be sure to review the default profile before running it on your machine."\r
+msgstr "기기에 실행하기전에 기본 프로파일을 검토해야 합니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:355\r
+msgid ""\r
+"If you like a default profile for your machine added,\n"\r
+"then make an issue on github."\r
+msgstr ""\r
+"당신이 추가한 기기에 기본 프로파일이 맞다면 \n"\r
+"github에 이슈를 남기십시요."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:357\r
+msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."\r
+msgstr "Marlin이나 Sprinter 펌웨어를 수동으로 설치를 해야만 합니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:359\r
+msgid "Machine name"\r
+msgstr "기기 이름"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:360\r
+msgid "Machine width (mm)"\r
+msgstr "기기 폭 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:361\r
+msgid "Machine depth (mm)"\r
+msgstr "기기 길이(mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:362\r
+msgid "Machine height (mm)"\r
+msgstr "기기 높이(mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:363 Cura/util/profile.py:175\r
+msgid "Nozzle size (mm)"\r
+msgstr "노즐 사이즈(mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:364 Cura/util/profile.py:503\r
+msgid "Heated bed"\r
+msgstr "히팅 베드"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:365\r
+msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"\r
+msgstr "베드의 중심은 0,0,0 (Rosock)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:385\r
+msgid "Select your machine"\r
+msgstr "기기를 선택하세요"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:386\r
+msgid "What kind of machine do you have:"\r
+msgstr "어떤 기기를 가지고 있나요:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:401\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"\r
+msgstr "그 외(예: RepRap, MakerBot)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:404\r
+msgid ""\r
+"The collection of anonymous usage information helps with the continued "\r
+"improvement of Cura."\r
+msgstr "익명의 사용정보의 수집은 큐라의 향상에 도움이 됩니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:405\r
+msgid ""\r
+"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "\r
+"information."\r
+msgstr ""\r
+"이것은 당신의 모델을 온라인에 보내거나 프라이버시와 관계된 정보를 모으지 않습"\r
+"니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:406\r
+msgid "Submit anonymous usage information:"\r
+msgstr "익명으로 사용 정보를 보내기:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:407\r
+msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
+msgstr "더 자세한 정보 보기: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:524\r
+msgid "Select upgraded parts you have"\r
+msgstr "업그레이드된 부품을 선택하기"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:525\r
+msgid ""\r
+"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"\r
+"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."\r
+msgstr ""\r
+"Ultimaker의 더 나은 설정을 위해\n"\r
+"큐라는 당신의 기기에 어떤 업그레이드를 했는지 알고 싶습니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:527\r
+msgid "Extruder drive upgrade"\r
+msgstr "익스투루더 드라이브 업그레이드"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:528\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Heated printer bed (kit)"\r
+msgstr "히팅 프린터 베드 (자작)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:529\r
+msgid "Heated printer bed (self built)"\r
+msgstr "히팅 프린터 베드 (자작)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:530\r
+msgid "Dual extrusion (experimental)"\r
+msgstr "이중 압출 (실험)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
+msgid ""\r
+"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"\r
+"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"\r
+"it is highly recommended to improve reliability."\r
+msgstr ""\r
+"만약 2012년 10월 이후에 구매한 Ultimaker를 가지고 있다면 \n"\r
+"당신은 업그레이된 익스투루더 드라이브를 가지고 있습니다. \n"\r
+"만약 이것이 없다면 신뢰성을 향상시키기를 추천합니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+msgid ""\r
+"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"\r
+"or found on thingiverse as thing:26094"\r
+msgstr ""\r
+"이 업그레이드는 Ultimaker 웹샵에서 구매하거나 \n"\r
+"thingiverse(26094)에서 찾을 수 있습니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:555\r
+msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"\r
+msgstr "Ultimaker 펌웨어 업그레이드"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:556\r
+msgid ""\r
+"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"\r
+"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"\r
+"and ultimately makes your printer work."\r
+msgstr ""\r
+"펌웨어는 3D 프린터에서 동작하는 소프트웨어의 일종입니다.\n"\r
+"펌웨어는 스텝모터와 온도를 제어하고 \n"\r
+"궁극적으로 프린터를 동작하게 만듭니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:558\r
+msgid ""\r
+"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"\r
+"have been made to make better prints, and make calibration easier."\r
+msgstr ""\r
+"새로운 Ultimaker에 저장되어 있는 펌웨어도 동작하지만\n"\r
+"업그레이드는 더 나은 프린트와 쉬운 보정을 가능하게 합니다. "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:560\r
+msgid ""\r
+"Cura requires these new features and thus\n"\r
+"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"\r
+"You will get the chance to do so now."\r
+msgstr ""\r
+"큐라는 이 새로운 기능을 필요로 하므로\n"\r
+"펌웨어는 업그레이드 돼야 합니다. \n"\r
+"당신은 이제 그렇게 할 수 있는 기회를 가질 겁니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:566\r
+msgid "Do not upgrade to this firmware if:"\r
+msgstr "만약 다음 사항에 해당이 되면 이 펌웨어를 업그레이드 하지 마십시요:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:567\r
+msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"\r
+msgstr ""\r
+"* 당신은 ATMega1280 (Rev 1 기기)에 기반한 오래된 기기를 가지고 있습니다"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:568\r
+msgid "* Build your own heated bed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:569\r
+msgid "* Have other changes in the firmware"\r
+msgstr "* 펌웨어에 다른 변경사항을 가지고 있습니다"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:603\r
+msgid ""\r
+"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"\r
+"You can skip these if you know your machine is functional."\r
+msgstr ""\r
+"당신의 Ultimaker에 몇가지 기본적인 검사를 하는 것이 좋습니다.\n"\r
+"만약 당신의 기기가 제대로 동작한다고 알고 있다면 이 과정을 건너뛸 수 있습니"\r
+"다."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
+msgid "Run checks"\r
+msgstr "체크 실행 "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
+msgid "Skip checks"\r
+msgstr "체크 건너뛰기 "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:608\r
+msgid "Communication:"\r
+msgstr "통신:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:609\r
+msgid "Temperature:"\r
+msgstr "온도:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:610\r
+msgid "Endstops:"\r
+msgstr "엔드스탑:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:615\r
+msgid "Show error log"\r
+msgstr "에러 기록 보기"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:649\r
+msgid "Connecting to machine."\r
+msgstr "기기에 연결합니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:670\r
+msgid "Cooldown before temperature check."\r
+msgstr "온도 체크전 온도내리기 "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:676 Cura/gui/configWizard.py:683\r
+msgid "Checking the heater and temperature sensor."\r
+msgstr "히터 및 온도센서 체크중."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:694\r
+msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."\r
+msgstr "엔드스탑이 눌러지지 않았는지 확인하세요."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:707\r
+msgid "Temperature measurement FAILED!"\r
+msgstr "온도 측정 실패!"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:712\r
+#, python-format\r
+msgid "Head temperature: %d"\r
+msgstr "헤드 온도:%d"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:719 Cura/gui/configWizard.py:728\r
+#, python-format\r
+msgid "Communication State: %s"\r
+msgstr "통신 상태:%s"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:722\r
+msgid "Failed to establish connection with the printer."\r
+msgstr "프린터와 연결 실패."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:768 Cura/gui/configWizard.py:777\r
+msgid "Please press the left X endstop."\r
+msgstr "왼쪽 X축 엔드스탑을 누르세요."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+msgid "Please press the right X endstop."\r
+msgstr "오른쪽 X축 엔드스탑을 누르세요."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
+msgid "Please press the front Y endstop."\r
+msgstr "앞쪽 Y축 엔드스탑을 누르세요."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:788 Cura/gui/configWizard.py:797\r
+msgid "Please press the top Z endstop."\r
+msgstr "상단 Z축 엔드스탑을 누르세요."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:792\r
+msgid "Please press the back Y endstop."\r
+msgstr "뒷쪽 Y축 엔드스탑을 누르세요."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:804 Cura/gui/configWizard.py:817\r
+msgid "Checkup finished"\r
+msgstr "체크가 끝났습니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:811\r
+msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
+msgstr "하단 Z축 엔드스탑을 누르세요."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:860\r
+msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."\r
+msgstr "Steps Per E 를 보정하는 것은 몇가지 수동작업이 필요합니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:861\r
+msgid "First remove any filament from your machine."\r
+msgstr "먼저 필라멘트를 기기에서 제거하십시요."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:862\r
+msgid ""\r
+"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"\r
+"top of the extruder drive."\r
+msgstr ""\r
+"다음 필라멘트를 넣어서 팁이\n"\r
+"익스투루더의 상단과 정렬이 되도록 하십시요."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:863\r
+msgid "We'll push the filament 100mm"\r
+msgstr "이제 필라멘트를 100mm 밀어 넣을 겁니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:864\r
+msgid "Extrude 100mm filament"\r
+msgstr "필라멘트100mm 압출"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:865\r
+msgid ""\r
+"Now measure the amount of extruded filament:\n"\r
+"(this can be more or less then 100mm)"\r
+msgstr ""\r
+"이제 압출된 필라멘트의 양을 측정하십시요:\n"\r
+"(이것은 100mm 보다 많거나 적을 수 있습니다)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:866\r
+msgid "Save"\r
+msgstr "저장 "\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:867\r
+msgid "This results in the following steps per E:"\r
+msgstr "This results in the following steps per E:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:869\r
+msgid "You can repeat these steps to get better calibration."\r
+msgstr "더 나은 보정을 위해 이 과정을 반복할 수 있습니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:872\r
+msgid ""\r
+"If you still have filament in your printer which needs\n"\r
+"heat to remove, press the heat up button below:"\r
+msgstr ""\r
+"제거해야할 필라멘트가 아직 프린터에 남아있다면\n"\r
+"아래 가열 버튼을 누르세요:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:873\r
+msgid "Heatup for filament removal"\r
+msgstr "필라멘트 제거를 위해 가열"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:898 Cura/gui/configWizard.py:932\r
+msgid ""\r
+"Error: Failed to open serial port to machine\n"\r
+"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"\r
+msgstr ""\r
+"오류: 시리얼 포트를 여는데 실패했습니다\n"\r
+"만약 이 현상이 계속되면 USB 케이블을 제거하고 다시 연결을 해보십시오"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58\r
+msgid ""\r
+"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "\r
+"configuration."\r
+msgstr "죄송합니다, 큐라는 이 기기의 설정을 위한 기본 펌웨어가 없습니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58 Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:117 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
+msgid "Firmware update"\r
+msgstr "펌웨어 업데이트 "\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
+msgid ""\r
+"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"\r
+"So updating your RepRap with Cura might or might not work."\r
+msgstr ""\r
+"큐라는 ATMega2560기반의 하드웨어의 펌웨어 업데이트만 지원합니다. \n"\r
+"따라서 RepRap기반의 기기는 동작을 하지 않을 수도 있습니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70\r
+msgid "OK"\r
+msgstr "확인"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:91\r
+msgid "Reading firmware..."\r
+msgstr "펌웨어 읽기..."\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:93\r
+msgid "Connecting to machine..."\r
+msgstr "기기에 접속중..."\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97\r
+msgid ""\r
+"Please connect the printer to\n"\r
+"your computer with the USB cable."\r
+msgstr ""\r
+"USB 케이블로 프린터와\n"\r
+" 컴퓨터를 연결하시오."\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:116\r
+msgid ""\r
+"Failed to find machine for firmware upgrade\n"\r
+"Is your machine connected to the PC?"\r
+msgstr ""\r
+"펌웨어 업데이트를 위한 기기를 찾는데 실패\n"\r
+"기기가 PC에 연결이 되어 있나요?"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:121\r
+msgid "Uploading firmware..."\r
+msgstr "펌웨어 업로딩 중..."\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"Done!\n"\r
+"Installed firmware: %s"\r
+msgstr ""\r
+"완료!\n"\r
+"설치된 펌웨어:%s"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:126\r
+msgid "Failed to write firmware.\n"\r
+msgstr "펌웨어 쓰기 실패.\n"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:66\r
+msgid "Load model file...\tCTRL+L"\r
+msgstr "모델 파일 읽어오기...\tCTRL+L"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:68\r
+msgid "Save model...\tCTRL+S"\r
+msgstr "모델 저장하기...\tCTRL+S"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:70\r
+msgid "Reload platform\tF5"\r
+msgstr "플랫폼 새로고침\tF5"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:72\r
+msgid "Clear platform"\r
+msgstr "플랫폼 지우기"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:76\r
+msgid "Print...\tCTRL+P"\r
+msgstr "프린트...\tCTRL+P"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:78 Cura/gui/sceneView.py:279\r
+msgid "Save GCode..."\r
+msgstr "GCode 저장하기..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:80\r
+msgid "Show slice engine log..."\r
+msgstr "슬라이스 엔진의 로그 보기..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84\r
+msgid "Open Profile..."\r
+msgstr "프로파일 열기..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:87\r
+msgid "Save Profile..."\r
+msgstr "프로파일 저장하기..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:90\r
+msgid "Load Profile from GCode..."\r
+msgstr "GCode로 부터 프로파일 가져오기..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:94\r
+msgid "Reset Profile to default"\r
+msgstr "프로파일을 기본설정으로 리셋"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:99\r
+msgid "Preferences...\tCTRL+,"\r
+msgstr "환경설정...\tCTRL+,"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:101 Cura/gui/mainWindow.py:434\r
+msgid "Machine settings..."\r
+msgstr "기기설정..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:107\r
+msgid "Recent Model Files"\r
+msgstr "최근에 사용한 모델 파일"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:114\r
+msgid "Recent Profile Files"\r
+msgstr "최근에 사용한 프로파일 파일"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:120\r
+msgid "Quit"\r
+msgstr "종료하기"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:122\r
+msgid "File"\r
+msgstr "파일 "\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130\r
+msgid "Minecraft map import..."\r
+msgstr "마인크래프트 맵 가져오기..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:134\r
+msgid "PID Debugger..."\r
+msgstr "PID 디버거..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:137\r
+msgid "Copy profile to clipboard"\r
+msgstr "프로파일을 클립보드에 복사"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:141\r
+msgid "Print all at once"\r
+msgstr "한번에 모두 프린트하기"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:143\r
+msgid "Print one at a time"\r
+msgstr "한번에 하나씩 프린트하기"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:150\r
+msgid "Tools"\r
+msgstr "툴"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:156 Cura/util/profile.py:175\r
+msgid "Machine"\r
+msgstr "기기 "\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:159\r
+msgid "Switch to quickprint..."\r
+msgstr "빠른 프린터 설정으로 전환..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:163\r
+msgid "Switch to full settings..."\r
+msgstr "자세한 설정으로 전환..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168\r
+msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"\r
+msgstr "전문가 설정 열기...\tCTRL+E"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:172\r
+msgid "Run first run wizard..."\r
+msgstr "처음 실행 마법사 실행..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:174\r
+msgid "Run bed leveling wizard..."\r
+msgstr "베드 수평맞추기 마법사 실행..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:176\r
+msgid "Run head offset wizard..."\r
+msgstr "헤드 옵셋 마법사 실행..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:179\r
+msgid "Expert"\r
+msgstr "전문가 설정 "\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:182\r
+msgid "Online documentation..."\r
+msgstr "온라인 문서..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184\r
+msgid "Report a problem..."\r
+msgstr "문제 리포트하기..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186\r
+msgid "Check for update..."\r
+msgstr "업데이트 확인..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:188\r
+msgid "Open YouMagine website..."\r
+msgstr "Yoymagine 웹사이트 열기..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:190\r
+msgid "About Cura..."\r
+msgstr "큐라에 관하여..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192\r
+msgid "Help"\r
+msgstr "도움말"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343\r
+msgid ""\r
+"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "\r
+"size and gantry height in the machine settings"\r
+msgstr ""\r
+"\"한번에 하나씩\" 프린팅의 경우, 기기 설정에서 정확한 헤드 사이즈와 갠트리의 "\r
+"높이를 입력해야 합니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343\r
+msgid "One at a time warning"\r
+msgstr "한번에 하나씩 프린팅 경고"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:440\r
+msgid "Install default firmware..."\r
+msgstr "기본 펌웨어 설치..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:443\r
+msgid "Install custom firmware..."\r
+msgstr "사용자 정의 펌웨어 설치..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:447\r
+msgid "Select profile file to load"\r
+msgstr "로드할 프로파일 파일 선택"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:459\r
+msgid "Select gcode file to load profile from"\r
+msgstr "프로파일을 로드하기위해 gcode파일 선택"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:474\r
+msgid ""\r
+"No profile found in GCode file.\n"\r
+"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."\r
+msgstr ""\r
+"GCode 파일에 프로파일 파일이 없음.\n"\r
+"이 기능은 큐라 12.07이상에서 만들어진 GCode files만 동작합니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:474\r
+msgid "Profile load error"\r
+msgstr "프로파일 로드 에러"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:478\r
+msgid "Select profile file to save"\r
+msgstr "저장할 프로파일 파일 선택"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:488\r
+msgid ""\r
+"This will reset all profile settings to defaults.\n"\r
+"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"\r
+"Do you really want to reset?"\r
+msgstr ""\r
+"이것은 모든 프로파일 설정을 기본설정으로 합니다.\n"\r
+"현재 프로파일을 저장하지 않으면 모든 설정은 사라집니다 !\n"\r
+"정말 리셋하기를 원하십니까?"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:488\r
+msgid "Profile reset"\r
+msgstr "프로파일 리셋"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:508\r
+msgid ""\r
+"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "\r
+"will function correctly, and could damage your machine."\r
+msgstr ""\r
+"경고: 사용자 정의 펌웨어의 설치는 정상적인 동작을 보장하지 않으며 기기에 손상"\r
+"을 줄 수 있습니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:509\r
+msgid "Open firmware to upload"\r
+msgstr "업로드할 펌웨어 열기"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:569\r
+msgid "You are running the latest version of Cura!"\r
+msgstr "최신 버젼의 큐라를 사용하고 있습니다 !"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:569\r
+msgid "Awesome!"\r
+msgstr "좋습니다!"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:624\r
+msgid "Plugins"\r
+msgstr "플러그인"\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:27\r
+msgid "Plugins:"\r
+msgstr "플러그인:"\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:31\r
+msgid "Open plugin location"\r
+msgstr "플러그인이 있는 장소 열기"\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:32\r
+msgid "Enabled plugins"\r
+msgstr "플러그인 활성화"\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134\r
+msgid "You need to select a plugin before you can add anything."\r
+msgstr "다른 어떤 것을 추가하기전에 플러그인을 선택해야 합니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134\r
+msgid "Error: no plugin selected"\r
+msgstr "오류: 플러그인이 선택되지 않음"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28\r
+msgid "Print window"\r
+msgstr "프린트 윈도우 "\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31\r
+msgid "Colours"\r
+msgstr "색상"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:478\r
+msgid "Language"\r
+msgstr "언어"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40\r
+msgid "Filament settings"\r
+msgstr "필라멘트 설정"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50\r
+msgid "Cura settings"\r
+msgstr "큐라 설정"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:84\r
+msgid "Machine settings"\r
+msgstr "기기 설정"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95\r
+msgid "Printer head size"\r
+msgstr "프린터 헤드 크기"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103\r
+#, python-format\r
+msgid "Extruder %d"\r
+msgstr "익스투루더 %d"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107\r
+msgid "Communication settings"\r
+msgstr "통신 설정"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:154\r
+msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"\r
+msgstr "큐라에서 마지막 기기 설정을 제거할 수 없습니다"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:154\r
+msgid "Machine remove error"\r
+msgstr "기기 제거 오류"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:168\r
+msgid "Enter the new name:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:168\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Change machine name"\r
+msgstr "기기 이름"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:312\r
+#, python-format\r
+msgid "Printing on %s"\r
+msgstr "%s에서 프린팅"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:324\r
+msgid ""\r
+"Your computer is running on battery power.\n"\r
+"Connect your computer to AC power or your print might not finish."\r
+msgstr ""\r
+"컴퓨터가 배터리 전원으로 동작합니다.\n"\r
+"컴퓨터를 AC전원에 연결하지 않으면 프린트가 끝나지 않을 수 있습니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:334\r
+#, fuzzy\r
+msgid ""\r
+"InfoLine from printer connection\n"\r
+"InfoLine from dialog\n"\r
+"Extra line\n"\r
+"More lines for layout\n"\r
+"More lines for layout\n"\r
+"More lines for layout"\r
+msgstr ""\r
+"InfoLine from printer connection\n"\r
+"InfoLine from dialog\n"\r
+"Extra line"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:336\r
+msgid "Connect"\r
+msgstr "연결 "\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65\r
+msgid "Print"\r
+msgstr "프린트"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:339\r
+msgid "Pause"\r
+msgstr "일시정지"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:340\r
+msgid "Cancel print"\r
+msgstr "프린터 취소"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:341\r
+msgid "Error log"\r
+msgstr "오류 로그"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:64\r
+msgid "Load"\r
+msgstr "불러오기"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:69\r
+msgid "Rotate"\r
+msgstr "회전"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:70\r
+msgid "Scale"\r
+msgstr "크기조절"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:71\r
+msgid "Mirror"\r
+msgstr "대칭"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76\r
+msgid "Reset"\r
+msgstr "리셋"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:74\r
+msgid "Lay flat"\r
+msgstr "평면 배치"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:77\r
+msgid "To max"\r
+msgstr "최대로 키우기"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:79\r
+msgid "Mirror X"\r
+msgstr "X 방향 대칭"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:80\r
+msgid "Mirror Y"\r
+msgstr "Y 방향 대칭"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:81\r
+msgid "Mirror Z"\r
+msgstr "Z 방향 대칭"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:89\r
+msgid "Scale X"\r
+msgstr "X 방향 크기조절"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:91\r
+msgid "Scale Y"\r
+msgstr "Y 방향 크기조절"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:93\r
+msgid "Scale Z"\r
+msgstr "Z 방향 크기조절"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:95\r
+msgid "Size X (mm)"\r
+msgstr "X 사이즈(mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:97\r
+msgid "Size Y (mm)"\r
+msgstr "Y 사이즈(mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:99\r
+msgid "Size Z (mm)"\r
+msgstr "Z 사이즈(mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:101\r
+msgid "Uniform scale"\r
+msgstr "균등하게 크기 조절"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "View mode"\r
+msgstr "보기 모드"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "Normal"\r
+msgstr "일반"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "Overhang"\r
+msgstr "돌출"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "Transparent"\r
+msgstr "투명"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "X-Ray"\r
+msgstr "X-레이"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "Layers"\r
+msgstr "레이어"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:106\r
+msgid "Share on YouMagine"\r
+msgstr "YouMagine에 공유"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:204\r
+msgid "Open 3D model"\r
+msgstr "3D 모델 열기 "\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:229\r
+msgid "Save 3D model"\r
+msgstr "3D 모델 저장"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915\r
+#, python-format\r
+msgid "Print with %s"\r
+msgstr "%s 프린트"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:280\r
+msgid "Slice engine log..."\r
+msgstr "슬라이스 엔진 로그..."\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918\r
+msgid "Save toolpath"\r
+msgstr "툴패스 저장"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
+msgid "The slicing engine reported the following"\r
+msgstr "슬라이스 엔진의 리포트는 다음과 같습니다"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
+msgid "Engine log..."\r
+msgstr "엔진 로그..."\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
+msgid "How many copies do you want?"\r
+msgstr "몇 개를 출력하실 건가요?"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
+msgid "Number of copies"\r
+msgstr "프린트할 갯수"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
+msgid "Multiply"\r
+msgstr "곱하기"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
+msgid "Center on platform"\r
+msgstr "플팻폼 중앙에 위치"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
+msgid "Delete object"\r
+msgstr "오브젝트 제거"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
+msgid "Multiply object"\r
+msgstr "오브젝트 복사"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:784\r
+msgid "Split object into parts"\r
+msgstr "오브젝트 나누기"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:786\r
+msgid "Dual extrusion merge"\r
+msgstr "이중 압출 합치기"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
+msgid "Delete all objects"\r
+msgstr "모든 오브젝트 제거"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:789\r
+msgid "Reload all objects"\r
+msgstr "모든 오브젝트 다시 불러오기"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:912\r
+msgid "Toolpath to SD"\r
+msgstr "툴패스를 SD에 저장"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:1206\r
+msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."\r
+msgstr "OpenGL 셰이더가 지원이되지 않아서 돌출 보기가 동작하지 않습니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:19\r
+msgid "High quality print"\r
+msgstr "고품질 프린트"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:20\r
+msgid "Normal quality print"\r
+msgstr "일반 품질 프린트"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:21\r
+msgid "Fast low quality print"\r
+msgstr "빠른 저품질 프린트  "\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:22\r
+msgid "Thin walled cup or vase"\r
+msgstr "얇은 벽으로된 컵이나 꽃병"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:32\r
+msgid "Print support structure"\r
+msgstr "서포트 프린트하기"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:37\r
+msgid "Select a quickprint profile:"\r
+msgstr "퀵프린트 프로파일 선택:"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:47\r
+msgid "Material:"\r
+msgstr "재질:"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:51\r
+msgid "Diameter:"\r
+msgstr "지름:"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57\r
+msgid "Other:"\r
+msgstr "그 외:"\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:85\r
+msgid "Exterior Only"\r
+msgstr "외부만"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28\r
+msgid "Height (mm)"\r
+msgstr "높이(mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32\r
+msgid "Base (mm)"\r
+msgstr "바닥(mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36\r
+msgid "Width (mm)"\r
+msgstr "폭(mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40\r
+msgid "Depth (mm)"\r
+msgstr "깊이(mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/projector.py:42\r
+msgid "Edit"\r
+msgstr "수정"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/projector.py:43\r
+msgid "Rectangle"\r
+msgstr "직사각형"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/projector.py:44\r
+msgid "Circle"\r
+msgstr "원"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/projector.py:45\r
+msgid "Draw curves"\r
+msgstr "곡선 그리기"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78\r
+msgid "Checking token"\r
+msgstr "토큰 확인하기"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82\r
+msgid "Failed to contact YouMagine.com"\r
+msgstr "YouMagine.com에 접속 실패"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153\r
+msgid "YouMagine error."\r
+msgstr "YouMagine 오류."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100\r
+msgid "Cura is now authorized to share on YouMagine"\r
+msgstr "큐라는 이제 YouMagine에 공유할 권한이 있습니다"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100\r
+msgid "YouMagine."\r
+msgstr "YouMagine."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:112\r
+msgid "Creating new design on YouMagine..."\r
+msgstr "새로운 디자인을 YouMagine에 만들기..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116\r
+msgid "Failed to create a design, nothing uploaded!"\r
+msgstr "디자인을 생성하는데 실패했고,아무것도 업로드되지 않았습니다 !"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:120\r
+#, python-format\r
+msgid "Building model %s..."\r
+msgstr "%s 모델 만들기..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:131\r
+#, python-format\r
+msgid "Uploading model %s..."\r
+msgstr "%s 모델 업로딩..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148\r
+#, python-format\r
+msgid "Failed to upload %s!"\r
+msgstr "%s 모델 업로드 실패!"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:137\r
+#, python-format\r
+msgid "Uploading file %s..."\r
+msgstr "%s 파일 업로딩..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:145\r
+#, python-format\r
+msgid "Uploading image %s..."\r
+msgstr " %s 이미지 업로딩..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153\r
+msgid "Failed to upload snapshot!"\r
+msgstr "스냅샷 업로드 실패!"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:158\r
+msgid "Publishing design..."\r
+msgstr "디자인 게시..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:230\r
+msgid "Request authorization from YouMagine"\r
+msgstr "YouMagine에 권한을 요청"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:231\r
+msgid "Paste token here"\r
+msgstr "토큰을 여기에 붙이기"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:237\r
+msgid ""\r
+"To share your designs on YouMagine\n"\r
+"you need an account on YouMagine.com\n"\r
+"and authorize Cura to access your account."\r
+msgstr ""\r
+"디자인을 YouMagine에 공유하려면\n"\r
+"YouMagine.com에 계정이 있어여 하고\n"\r
+"큐라가 이 계정에 대한 접근 권한이 있어야 합니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:239\r
+msgid ""\r
+"This will open a browser window where you can\n"\r
+"authorize Cura to access your YouMagine account.\n"\r
+"You can revoke access at any time\n"\r
+"from YouMagine.com"\r
+msgstr ""\r
+"브라우저 윈도우를 엽니다.\n"\r
+"여기서 큐라가 YouMagine 계정에 접근하기위한 권한을 줄 수 있습니다.\n"\r
+"YouMagine.com에서 이 접근 권한을 \n"\r
+"언제나 최소할 수 있습니다"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:274\r
+msgid "Design name"\r
+msgstr "디자인 이름"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:278\r
+msgid "Publish after upload"\r
+msgstr "업로드후 게시하기"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:279\r
+msgid "Share!"\r
+msgstr "공유!"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:287\r
+msgid "Add..."\r
+msgstr "추가..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:289\r
+msgid "Webcam..."\r
+msgstr "웹캠..."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:299\r
+msgid ""\r
+"Directly publish the design after uploading.\n"\r
+"Without this check the design will not be public\n"\r
+"until you publish it yourself on YouMagine.com"\r
+msgstr ""\r
+"업로딩후 바로 디자인을 게시합니다.\n"\r
+"이 확인이 없으면 YouMagine.com에 직접 게시할 때까지\n"\r
+"디자인은 공개되지 않습니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:305\r
+msgid "Design name:"\r
+msgstr "디자인 이름:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:307\r
+msgid "Description:"\r
+msgstr "설명:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:309\r
+msgid "Category:"\r
+msgstr "분류:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:311\r
+msgid "License:"\r
+msgstr "라이센스:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:314\r
+msgid "Images:"\r
+msgstr "이미지:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:317\r
+msgid "Related design files:"\r
+msgstr "관련된 디자인 파일들:"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340\r
+msgid "The name cannot be empty"\r
+msgstr "이름은 비워 둘 수 없습니다"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344\r
+msgid "New design error."\r
+msgstr "새로운 디자인 오류입니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344\r
+msgid "The description cannot be empty"\r
+msgstr "설명은 비워 둘 수 없습니다"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370\r
+msgid "No webcam found on your system"\r
+msgstr "시스템에 웹켐이 없습니다"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370\r
+msgid "Webcam error"\r
+msgstr "웹캠 오류"\r
+\r
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168\r
+#, python-format\r
+msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"\r
+msgstr "시각화를 위한 툴패스 불러오기 (%d%%)"\r
+\r
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:242\r
+msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."\r
+msgstr "3D 뷰를 그리는 도중 오류가 발생했습니다."\r
+\r
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:250\r
+msgid "3D window error"\r
+msgstr "3D 윈도우 오류"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:170 Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172\r
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202\r
+#: Cura/util/profile.py:204\r
+msgid "Quality"\r
+msgstr "품질"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:170\r
+msgid "Layer height (mm)"\r
+msgstr "레이어 높이 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:170\r
+msgid ""\r
+"Layer height in millimeters.\n"\r
+"This is the most important setting to determine the quality of your print. "\r
+"Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to "\r
+"0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."\r
+msgstr ""\r
+"밀리미터 단위의 레이어 높이.\n"\r
+"이것이 출력물의 품질을 결정하는 가장 중요한 설정입니다. 일반 품질의 출력물은 "\r
+"0.1 ㎜이고, 고품질에서는 0.06mm입니다. Ultimaker에서는 품질이 낮은 상태에서 "\r
+"빠른 출력을 위해 0.25mm까지 갈 수 있습니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:171\r
+msgid "Shell thickness (mm)"\r
+msgstr "쉘 두께 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:171\r
+msgid ""\r
+"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"\r
+"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"\r
+"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."\r
+msgstr ""\r
+"수평 방향으로 외부 쉘의 두께. \n"\r
+"이것은 노즐 크기와 함께 사용되어\n"\r
+"바깥 라인의 수와 두께를 정합니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:172\r
+msgid "Enable retraction"\r
+msgstr "리트렉션 활성화"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:172\r
+msgid ""\r
+"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "\r
+"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."\r
+msgstr ""\r
+"프린트 되지 않는 영역을 움직일때 필라멘트를 후퇴시킵니다. 리트렉션에 대한 자"\r
+"세한 내용은 고급 탭에서 설정 할 수 있습니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174\r
+msgid "Fill"\r
+msgstr "채우기"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:173\r
+msgid "Bottom/Top thickness (mm)"\r
+msgstr "아래/위 두께 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:173\r
+msgid ""\r
+"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "\r
+"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"\r
+"Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it "\r
+"near your wall thickness to make an evenly strong part."\r
+msgstr ""\r
+"이것은 하부 및 상부 레이어의 두께를 제어합니다. 그리고 쌓을 레이어의 양은 이 "\r
+"값과 레이어 두께에 의해 계산이 됩니다. \n"\r
+"레이어 두께의 배수가 되도록 값을 지정하고, 균등하게 강하게 만들기 위해서 외벽"\r
+"의 두께의 값에 비슷하게 정하십시오."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:174\r
+msgid "Fill Density (%)"\r
+msgstr "채우기 밀도 (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:174\r
+msgid ""\r
+"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "\r
+"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "\r
+"enough.\n"\r
+"This won't affect the outside of the print and only adjusts how strong the "\r
+"part becomes."\r
+msgstr ""\r
+"이것은 얼마나 빽빽하게 출력물의 내부를 채울지를 결정합니다. 속이 꽉찬 부품의 "\r
+"경우 100%를 사용하고, 속이 빈경우 0%를 사용합니다. 20% 근처의 값이 일반적으"\r
+"로 충분합니다. \n"\r
+"이것은 출력물의 외관에는 영향을 미치지 않고 단지 얼마나 강한지를 결정합니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:175\r
+msgid ""\r
+"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "\r
+"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "\r
+"thickness for the wall thickness you entered in the print settings."\r
+msgstr ""\r
+"노즐의 크기는 매우 중요하며, 이것은 빈 공간을 채우는 선폭을 계산하는 데 사용"\r
+"하고, 인쇄 설정에 입력한 외벽 두께와 외벽 선의 양을 계산하는 데 사용됩니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178\r
+#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:181\r
+msgid "Speed and Temperature"\r
+msgstr "속도 및 온도"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:176\r
+msgid "Print speed (mm/s)"\r
+msgstr "프린트 속도 (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:176\r
+msgid ""\r
+"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"\r
+"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "\r
+"depends on a lot of factors. So you will be experimenting with optimal "\r
+"settings for this."\r
+msgstr ""\r
+"프린트 할 때의 속도. 잘 조정하면 Ultimaker에서는 150mm/s까지 도달 할 수 있지"\r
+"만, 좋은 프린트 품질를 위해서는 속도를 낮춰야 합니다. 프린팅 속도는 많은 요인"\r
+"에 따라 달라집니다. 따라서 최적의 설정값을 위해 실험이 필요합니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:177\r
+msgid "Printing temperature (C)"\r
+msgstr "프린팅 온도 (C)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179\r
+#: Cura/util/profile.py:180\r
+msgid ""\r
+"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"\r
+"For PLA a value of 210C is usually used.\n"\r
+"For ABS a value of 230C or higher is required."\r
+msgstr ""\r
+"프린팅에 사용되는 온도. 0에 예열값을 설정합니다.\n"\r
+"PLA의 경우 210C의 값이 일반적으로 사용됩니다.\n"\r
+"ABS의 경우 230C 이상의 값이 필요합니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:178\r
+msgid "2nd nozzle temperature (C)"\r
+msgstr "2번째 노즐 온도 (C)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:179\r
+msgid "3th nozzle temperature (C)"\r
+msgstr "3번째 노즐 온도 (C)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:180\r
+msgid "4th nozzle temperature (C)"\r
+msgstr "4번째 노즐 온도 (C)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:181\r
+msgid "Bed temperature (C)"\r
+msgstr "베드 온도 (C)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:181\r
+msgid ""\r
+"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."\r
+msgstr "히팅 베드의 온도. 0에 예열값을 설정합니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183\r
+msgid "None"\r
+msgstr "사용 안함"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:182\r
+msgid "Touching buildplate"\r
+msgstr "빌드플레이트에 접촉"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:182\r
+msgid "Everywhere"\r
+msgstr "모든 곳"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:184\r
+#: Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226\r
+#: Cura/util/profile.py:227 Cura/util/profile.py:228\r
+msgid "Support"\r
+msgstr "서포트"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:182\r
+msgid "Support type"\r
+msgstr "서포트 종류"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:182\r
+msgid ""\r
+"Type of support structure build.\n"\r
+"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"\r
+"\n"\r
+"None does not do any support.\n"\r
+"Touching buildplate only creates support where the support structure will "\r
+"touch the build platform.\n"\r
+"Everywhere creates support even on top of parts of the model."\r
+msgstr ""\r
+"만들 서포트의 종류. \n"\r
+" \"빌드플레이트에 접촉\"은 가장 일반적으로 사용되는 서포트 설정입니다.\n"\r
+"\n"\r
+"'사용 안함'은 어떤 서포트도 만들지 않습니다. \n"\r
+"'빌드플레이트에 접촉'은 서포트가 빌드 플랫폼에 접촉하는면에 서포트를 만듭니"\r
+"다.\n"\r
+"'모든 곳' 은 모델의 상단 부분에 서포트를 만듭니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:232\r
+msgid "Brim"\r
+msgstr "Brim"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234\r
+#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236 Cura/util/profile.py:237\r
+#: Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239 Cura/util/profile.py:240\r
+msgid "Raft"\r
+msgstr "Raft"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:183\r
+msgid "Platform adhesion type"\r
+msgstr "플랫폼 부착 종류"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:183\r
+msgid ""\r
+"Different options that help in preventing corners from lifting due to "\r
+"warping.\n"\r
+"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "\r
+"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"\r
+"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "\r
+"and your object.\n"\r
+"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"\r
+msgstr ""\r
+"출력물의 코너 부분이 휘어져서 들려 올려지는 것을 막는 몇 가지 옵션이 있습니"\r
+"다.\n"\r
+"Brim은 출력후 쉽게 떼어내기 위해 오브젝트 주위에 두꺼운 평면 한층을 추가하는 "\r
+"것으로 사용하는 것을 권장합니다.\n"\r
+"Raft는 출력물 아래에 두꺼운 레스터를 추가하고 이것과 오브젝트 사이에 얇은 인"\r
+"터페이스를 추가합니다.\n"\r
+"(Brim과  Raft를 활성화 하면 skirt가 비활성화 됩니다)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:184\r
+msgid "Both"\r
+msgstr "둘다"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:184\r
+msgid "First extruder"\r
+msgstr "첫번째 익스투루더"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:184\r
+msgid "Second extruder"\r
+msgstr "두번째 익스투루더"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:184\r
+msgid "Support dual extrusion"\r
+msgstr "듀얼 익스투루더 지원"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:184\r
+msgid ""\r
+"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "\r
+"use both extruders.\n"\r
+"But if one of the materials is more expensive then the other you could "\r
+"select an extruder to use for support material. This causes more extruder "\r
+"switches.\n"\r
+"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."\r
+msgstr ""\r
+"서포트 재료를 위해 어떤 익스투루더가 사용될 것인지 선택, break-away 서포트의 "\r
+"경우 2개의 익스투루더를 사용할 수 있습니다.\n"\r
+"하지만 재료중 하나가 더 비싼 경우에 익스투루더를 선택할 수 있습니다. 이것은 "\r
+"익스투르더 교환을 빈번하게 합니다.\n"\r
+"가용성 서포트 재질을 위해서 2번째 익스투루더를 사용할 수도 있습니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187\r
+msgid "Dual extrusion"\r
+msgstr "이중 압출"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:185\r
+msgid "Wipe&prime tower"\r
+msgstr "Wipe&prime tower"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:185\r
+msgid ""\r
+"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "\r
+"nozzles.\n"\r
+"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "\r
+"print the 2nd color."\r
+msgstr ""\r
+"wipe-tower는 노즐을 전환 할 때 모든 레이어에 인쇄 된 타워입니다. \n"\r
+"새로운 노즐이 두번째 색상을 인쇄하는 데 사용되기 전에 이전 노즐은 타워에서 닦"\r
+"입니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:186\r
+msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"\r
+msgstr "레이어 당 Wipe&prime tower의 볼륨 (mm3)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:186\r
+msgid ""\r
+"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"\r
+"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"\r
+"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "\r
+"height.\n"\r
+"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."\r
+msgstr ""\r
+"wipe/prime tower에 사용되는 재질의 양.\n"\r
+"이것은 볼륨단위로 이뤄집니다. 왜냐면 일반적으로 레이어 높이에 독립적으로\n"\r
+"익스투루더가 동작되어서 어떠한 양을 압출하기를 원하기 때문입니다.\n"\r
+"이것은 레이어가 얇을 수록 타워는 더 커진다는 것을 의미합니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:187\r
+msgid "Ooze shield"\r
+msgstr "우즈 쉴드"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:187\r
+msgid ""\r
+"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "\r
+"mm from the object.\n"\r
+"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."\r
+msgstr ""\r
+"우즈 쉴드는 오브젝트로 부터 몇 밀리미터 떨어진 곳에서 오브젝트를 둘러싼 1 라"\r
+"인 두께의 쉘입니다. \n"\r
+"이 쉴드는 이중 압출에서 사용하지 않는 노즐로 부터 새어나오는 것을 잡습니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189 Cura/util/profile.py:190\r
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192\r
+msgid "Filament"\r
+msgstr "필라멘트"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:188\r
+msgid "Diameter (mm)"\r
+msgstr "지름(mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:188\r
+msgid ""\r
+"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"\r
+"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "\r
+"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."\r
+msgstr ""\r
+"필라멘트의 지름, 가능한 정확하게.\n"\r
+"만약 이 값을 측정할 수 없으면 보정을 해야 하는데, 큰 값은 덜 압출이 되고 작"\r
+"은 값은 더 많은 압출을 합니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:189\r
+msgid "Diameter2 (mm)"\r
+msgstr "지름2 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:189\r
+msgid ""\r
+"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "\r
+"as for nozzle 1."\r
+msgstr "2번째 노즐의 지름. 0은 노즐 1과 같은 지름을 사용합니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:190\r
+msgid "Diameter3 (mm)"\r
+msgstr "지름3 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:190\r
+msgid ""\r
+"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "\r
+"as for nozzle 1."\r
+msgstr "3번째 노즐의 지름. 0은 노즐 1과 같은 지름을 사용합니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:191\r
+msgid "Diameter4 (mm)"\r
+msgstr "지름4 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:191\r
+msgid ""\r
+"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "\r
+"as for nozzle 1."\r
+msgstr "4번째 노즐의 지름. 0은 노즐 1과 같은 지름을 사용합니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:192\r
+msgid "Flow (%)"\r
+msgstr "압출량 (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:192\r
+msgid ""\r
+"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "\r
+"value"\r
+msgstr "압출량 보정, 압출된 재질의 양이 이 값의 배수로 곱해짐"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195\r
+#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198\r
+#: Cura/util/profile.py:199\r
+msgid "Retraction"\r
+msgstr "리트렉션"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:193\r
+msgid "Speed (mm/s)"\r
+msgstr "속도 (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:193\r
+msgid ""\r
+"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "\r
+"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."\r
+msgstr ""\r
+"필라멘트가 후퇴되는 속도, 높은 리트렉션 속도가 더 잘 작동합니다. 그러나 매우 "\r
+"높은 리트렉션 속도는 필라멘트가 연마될 수 있습니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:194\r
+msgid "Distance (mm)"\r
+msgstr "거리 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:194\r
+msgid ""\r
+"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "\r
+"seems to generate good results."\r
+msgstr ""\r
+"리트렉션 정도, 0으로 하면 리트렉션을 하지 않습니다. 4.4mm가 좋은 결과를 얻는 "\r
+"것으로 보입니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:195\r
+msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"\r
+msgstr "이중 압출 교환 양(mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:195\r
+msgid ""\r
+"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "\r
+"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."\r
+msgstr ""\r
+"이중 압출기일때 노즐을 전환시 리트렉션 정도. 0으로 하면 리트렉션을 하지 않습"\r
+"니다. 16.0mm의 값은 좋은 결과를 얻을 것으로 보입니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:196\r
+msgid "Minimum travel (mm)"\r
+msgstr "최소 이동거리 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:196\r
+msgid ""\r
+"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "\r
+"sure you do not get a lot of retractions in a small area."\r
+msgstr ""\r
+"최소 이동을 위해서는 리트렉션이 일어나지 않아야 합니다. 작은 영역에서 빈번한 "\r
+"리트렉션이 일어나는지 확인하십시요."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:197\r
+msgid "Enable combing"\r
+msgstr "combing 활성"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:197\r
+msgid ""\r
+"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "\r
+"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "\r
+"point to the end point and it will always retract."\r
+msgstr ""\r
+"Combing은  헤드가 이동을 할 때 프린트에 있는 구멍을 피하는 행위입니다. "\r
+"Combing이 비활성화 된 경우 프린터 헤드는 시작점에서 끝점까지 직선 이동하고 항"\r
+"상 필라멘트 후퇴를 합니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:198\r
+msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"\r
+msgstr "리트렉션 전 최소 압출 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:198\r
+msgid ""\r
+"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "\r
+"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "\r
+"retraction is ignored.\n"\r
+"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "\r
+"the filament and causes grinding issues."\r
+msgstr ""\r
+"다시 리트렉션을 하기 전에 최소한의 양으로 압출이 필요하는데 만약 이 최소한의 "\r
+"압출전에 리트렉션이 필요하면 리트렉션은 무시가 됩니다.\n"\r
+"이것은 동일한 부분에서 리트렉션이 많이 일어나서 필라멘트가 평평하게하거나 연"\r
+"마되는 되는 문제를 방지합니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:199\r
+msgid "Z hop when retracting (mm)"\r
+msgstr "리트렉션할 때 Z hop (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:199\r
+msgid ""\r
+"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "\r
+"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "\r
+"effect on delta towers."\r
+msgstr ""\r
+"리트렉션이 되면 헤드는 프린트물 위로 이동을 위해 이 양만큼 위로 올려집니다. "\r
+"0.075 값이 잘 작동하며 이 기능은 델타 타워에서 좋은 영향을 가집니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:200\r
+msgid "Initial layer thickness (mm)"\r
+msgstr "첫번째 레이어 두께 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:200\r
+msgid ""\r
+"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "\r
+"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "\r
+"the other layers."\r
+msgstr ""\r
+"바닥면의 레이어 두께. 바닥 레이어의 두께가 두꺼울수록 베드에 쉽게 고정이 됩니"\r
+"다. 0.0으로 설정하면 다른 레이어와 같은 두께입니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:201\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Initial layer line width (%)"\r
+msgstr "인터페이스 라인 두께 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:201\r
+msgid ""\r
+"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "\r
+"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "\r
+"adhesion."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:202\r
+msgid "Cut off object bottom (mm)"\r
+msgstr "오브젝트 하단 자름 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:202\r
+msgid ""\r
+"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "\r
+"have a flat bottom and thus create a too small first layer."\r
+msgstr ""\r
+"오브젝트를 플랫폼에 박아넣습니다. 이것은 오브젝트가 평평한 바닥이 없을때 사용"\r
+"되고 아주 작은 첫번째 레이어를 만듭니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:204\r
+msgid "Dual extrusion overlap (mm)"\r
+msgstr "이중 압출 오버랩 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:204\r
+msgid ""\r
+"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "\r
+"bonds the different colors together."\r
+msgstr ""\r
+"이중 압출 프린트를 할때 일정한 양의 겹치는 압출양을 추가합니다. 이것은 서로 "\r
+"다른 색상이 함께 접착시킵니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207\r
+#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209\r
+msgid "Speed"\r
+msgstr "속도"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:205\r
+msgid "Travel speed (mm/s)"\r
+msgstr "이동 속도 (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:205\r
+msgid ""\r
+"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "\r
+"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."\r
+msgstr ""\r
+"이동시 속도, 잘 설정돤 Ultimaker의 경우 250mm/s까지 가능하지만 어떤 기기들은 "\r
+"스텝을 잃기도 합니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:206\r
+msgid "Bottom layer speed (mm/s)"\r
+msgstr "바닥면 속도 (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:206\r
+msgid ""\r
+"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "\r
+"so it sticks better to the printer bed."\r
+msgstr ""\r
+"바닥면 프린트 속도, 첫번째 레이어의 프린트 속도를 느리게 해서 프린터 베드에 "\r
+"더 잘 붙게 할 수 있습니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:207\r
+msgid "Infill speed (mm/s)"\r
+msgstr "채움 속도 (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:207\r
+msgid ""\r
+"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "\r
+"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "\r
+"time, but this can negatively affect print quality."\r
+msgstr ""\r
+"채우는 부분이 프린트 되는 속도. 만약 0으로 설정하면 프린트 속도와 같은 속도"\r
+"가 사용이 됩니다. 채우는 것을 빨리 프린팅하면 프린팅 시간을 많이 줄일 수 있지"\r
+"만 프린트 질에는 나쁜 영향을 미칩니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:208\r
+msgid "Outer shell speed (mm/s)"\r
+msgstr "바깥면 속도 (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:208\r
+msgid ""\r
+"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "\r
+"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "\r
+"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "\r
+"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."\r
+msgstr ""\r
+"바깥면이 프린트 되는 속도. 만약 0으로 설정하면 프린트 속도와 같은 속도가 사용"\r
+"이 됩니다. 느리게 프린팅을 하면 표면의 질을 높입니다. 하지만 안쪽면을 프린트"\r
+"하는 속도와 차이가 많이나면 프린트 질이 나빠집니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:209\r
+msgid "Inner shell speed (mm/s)"\r
+msgstr "안쪽면 속도 (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:209\r
+msgid ""\r
+"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "\r
+"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "\r
+"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "\r
+"speed and the infill/printing speed."\r
+msgstr ""\r
+"내부면이 프린트 되는 속도. 만약 0으로 설정하면 프린트 속도와 같은 속도가 사용"\r
+"이 됩니다. 바깥면 보다 안쪽면을 더빨리 프린팅하면 프린팅 시간을 줄일 수 있습"\r
+"니다. 내부를 채우는 속도와 바깥면을 프린팅하는 속도의 중간으로 하면 좋습니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:211 Cura/util/profile.py:216\r
+#: Cura/util/profile.py:217 Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219\r
+#: Cura/util/profile.py:220\r
+msgid "Cool"\r
+msgstr "냉각"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:210\r
+msgid "Minimal layer time (sec)"\r
+msgstr "레이어당 최소시간 (sec)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:210\r
+msgid ""\r
+"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "\r
+"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "\r
+"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "\r
+"seconds printing this layer."\r
+msgstr ""\r
+"각 레이어에서 소비되는 최소시간은 다음 레이어가 쌓이기전에 이 레이어가 식혀"\r
+"질 시간을 줍니다. 만약 레이어가 빨리 쌓여지면 프린터는 적어도 이 시간만큼을 "\r
+"소비했는 지 확인합니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:211\r
+msgid "Enable cooling fan"\r
+msgstr "쿨링팬 활성화"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:211\r
+msgid ""\r
+"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "\r
+"fan is essential during faster prints."\r
+msgstr ""\r
+"프린트중에 쿨링팬을 활성화하기. 쿨링팬은 빠른 프린트를 위해 필수적입니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:213\r
+msgid "Line count"\r
+msgstr "라인 수"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:213\r
+msgid ""\r
+"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "\r
+"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"\r
+"Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help "\r
+"priming your extruder better for small objects."\r
+msgstr ""\r
+"스커트는 첫 번째 계층에서 오브젝트 주위에 그려진 라인입니다. 이것은 압출기에"\r
+"게 준비를 시키는데 도움을 줍니다. 그리고 오브젝트가 플랫폼에 맞는지 확인합니"\r
+"다. \n"\r
+" 0으로 설정하면 스커트를 비활성화합니다. 다수의 스커트 라인은 압출기를 준비시"\r
+"키는데 도움을 주어서 작은 오브젝트의 경우 더 좋습니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:214\r
+msgid "Start distance (mm)"\r
+msgstr "시작 거리 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:214\r
+msgid ""\r
+"The distance between the skirt and the first layer.\n"\r
+"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "\r
+"this distance."\r
+msgstr ""\r
+"스커트와 첫번째 레이어의 거리.\n"\r
+"이것은 최소 거리로 다수의 스커트 라인의 경우 이 거리 바깥쪽에 그려집니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:215\r
+msgid "Minimal length (mm)"\r
+msgstr "최소 길이 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:215\r
+msgid ""\r
+"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "\r
+"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"\r
+"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."\r
+msgstr ""\r
+"스커드의 최소 길이, 만약 이 최소 길이에 다다르지 않으면 스커트 라인을 더 추가"\r
+"합니다. \n"\r
+"주의: 만약 라인수가 0이면 이것은 무시됩니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:216\r
+msgid "Fan full on at height (mm)"\r
+msgstr "최대 팬 속도일 때의 높이 (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:216\r
+msgid ""\r
+"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "\r
+"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."\r
+msgstr ""\r
+"팬이 완전히 켜지는 높이. 이 아래의 레이어에서 팬의 속도는 비율에 따라 일정하"\r
+"게 적어져서 레이어 0에서는 팬이 꺼집니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:217\r
+msgid "Fan speed min (%)"\r
+msgstr "최소 팬 속도 (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:217\r
+msgid ""\r
+"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "\r
+"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "\r
+"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."\r
+msgstr ""\r
+"팬이 켜지면 이 속도 설정으로 가동되며 최소 속도와 최대 속도사이로 조정이 됩니"\r
+"다. 만약 레이어가 쿨링 때문에 레이어가 빨리 완료되면 최소 팬 속도가 사용이 됩"\r
+"니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:218\r
+msgid "Fan speed max (%)"\r
+msgstr "최대 팬 속도 (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:218\r
+msgid ""\r
+"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "\r
+"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "\r
+"Maximal fan speed is used if the layer is slowed down due to cooling by more "\r
+"than 200%."\r
+msgstr ""\r
+"팬이 켜지면 이 속도 설정으로 가동되며 최소 속도와 최대 속도사이로 조정이 됩니"\r
+"다. 만약 레이어가 빨리 완료되지 않으면 최대 팬 속도가 사용이 됩니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:219\r
+msgid "Minimum speed (mm/s)"\r
+msgstr "최소 속도 (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:219\r
+msgid ""\r
+"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "\r
+"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "\r
+"slowed down it will never be slower than this minimal speed."\r
+msgstr ""\r
+"최소 레이어 시간은 프린트가 느려져서 필라멘드가 흘러나오게 합니다. 최소 공급"\r
+"량은 이것을 막습니다. 프린트가 느려질지라도 이 최소 속도 보다는 더 느려지지 "\r
+"않습니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:220\r
+msgid "Cool head lift"\r
+msgstr "헤드 들기"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:220\r
+msgid ""\r
+"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "\r
+"the extra time so the minimal layer time is always hit."\r
+msgstr ""\r
+"만약 최소 속도가 되면 헤드를 올린다. 그리고 추가 시간 동안 기다려서 최소 레이"\r
+"어 시간이 항상 만족되도록 한다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223\r
+msgid "Infill"\r
+msgstr "채우기"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:221\r
+msgid "Solid infill top"\r
+msgstr "조밀한 상단 채움"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:221\r
+msgid ""\r
+"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "\r
+"percentage. Useful for cups/vases."\r
+msgstr ""\r
+"상단면에 단단한 표면을 만듭니다. 만약 아니요로 설정을 하면 상단면은 퍼센트 단"\r
+"위로 채웁니다. 컵/꽃병일 경우 유용합니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:222\r
+msgid "Solid infill bottom"\r
+msgstr "조밀한 하단 채움"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:222\r
+msgid ""\r
+"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "\r
+"fill percentage. Useful for buildings."\r
+msgstr ""\r
+"하단면에 단단한 표면을 만듭니다. 만약 아니요로 설정을 하면 하단면은 퍼센트 단"\r
+"위로 채웁니다. 빌딩의 경우 유용합니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:223\r
+msgid "Infill overlap (%)"\r
+msgstr "Infill 겹침 (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:223\r
+msgid ""\r
+"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "\r
+"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "\r
+"infill."\r
+msgstr ""\r
+"벽과 채움사이에 겹쳐지는 양. 벽과 채워지는 것 사이에는 약간의 겹쳐지는 부분"\r
+"이 있어서 벽이 충전재에 단단히 연결이 됩니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:224\r
+msgid "Structure type"\r
+msgstr "스트럭쳐 종류"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:224\r
+msgid ""\r
+"The type of support structure.\n"\r
+"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "\r
+"too strong.\n"\r
+"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "\r
+"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "\r
+"prints."\r
+msgstr ""\r
+"서포트 종류.\n"\r
+"그리드는 매우 강하고 한 조작으로 떨어지지만 때로는 너무 강합니다. \n"\r
+"라인은 한번에 하나씩 떨어질 수 있는 하나의 벽으로된 선입니다. 제거하지 쉽지"\r
+"만 덜 강하고 까다로운 프린트에는 잘 동작하지 않습니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:225\r
+msgid "Overhang angle for support (deg)"\r
+msgstr "서포트를 위한 돌출부 각도(deg)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:225\r
+msgid ""\r
+"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 0 degree "\r
+"being horizontal and 90 degree being vertical."\r
+msgstr ""\r
+"돌출부가 서포트가 되기 위한 최소 각도. 0도는 수평이고 90도는 직각입니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:226\r
+msgid "Fill amount (%)"\r
+msgstr "채우는 양 (%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:226\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"Amount of infill structure in the support material, less material gives "\r
+"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."\r
+msgstr ""\r
+"서포트 재질에 채우는 양, 재료가 적으면 서포트가 약해서 제거하기 쉽습니다. 15%"\r
+"가 평균적으로 좋습니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:227\r
+msgid "Distance X/Y (mm)"\r
+msgstr "거리 X/Y (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:227\r
+msgid ""\r
+"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"\r
+"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "\r
+"the print."\r
+msgstr ""\r
+"프린트로 부터 서포트 재질까지의 X/Y 방향으로의 거리.\n"\r
+"프린트로 부터 0.7mm 가 괜찮은 거리로 서포트가 프린트에 붙지 않습니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:228\r
+msgid "Distance Z (mm)"\r
+msgstr "거리 Z (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:228\r
+msgid ""\r
+"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "\r
+"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"\r
+"0.15mm gives a good seperation of the support material."\r
+msgstr ""\r
+"서포트의 위/아래로 부터 프린트까지의 거리. 여기에 작은 틈은 서포트를 제거하"\r
+"기 쉽게하지만 프린트의 모양이 약간 안좋게 합니다.\n"\r
+"0.15mm이면 서포트 재질로 부터 쉽게 분리 할 수 있습니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:229\r
+msgid "Spiralize the outer contour"\r
+msgstr "외형 윤곽을 나선형으로 하기"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:229\r
+#, fuzzy\r
+msgid ""\r
+"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "\r
+"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "\r
+"into a single walled print with a solid bottom.\n"\r
+"This feature used to be called Joris in older versions."\r
+msgstr ""\r
+"나선형으로 하기는 바깥쪽 가장자리의 Z 움직임을 부드럽게 합니다. 이것은 전체 "\r
+"프린트물에 Z축을 천천히 증가시킵니다. 이 기능은 하나의 오브젝트를 단단한 바닥"\r
+"을 가지고 하나의 벽으로된 출력물으로 만듭니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:230\r
+msgid "Only follow mesh surface"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:230\r
+msgid ""\r
+"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "\r
+"infill, no top/bottom, nothing."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:232\r
+msgid "Brim line amount"\r
+msgstr "Brim line amount"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:232\r
+msgid ""\r
+"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "\r
+"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."\r
+msgstr ""\r
+"Brim에 사용되는 라인의 수, 라인이 많이 사용되면 brim이 더 커지고 바닥에 더 "\r
+"잘 붙습니다. 하지만 이것은 유효 프린트 면적을 줄어들게 합니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:233\r
+msgid "Extra margin (mm)"\r
+msgstr "추가 마진 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:233\r
+msgid ""\r
+"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "\r
+"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "\r
+"using more material and leaving less area for your print."\r
+msgstr ""\r
+"만약 raft가 활성화 되면 이것은 오브젝트 주위의 추가적인 raft 영역입니다. 이 "\r
+"마진을 증가시키면 더 강한 raft를 만들고 재료가 더 많이 사용이 되고 프린트를 "\r
+"위한 공간이 적어집니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:234\r
+msgid "Line spacing (mm)"\r
+msgstr "라인 간격 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:234\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "\r
+"the raft line."\r
+msgstr "Raft를 사용을 하면 이것은 중심선과 raft선 사이의 거리입니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:235\r
+msgid "Base thickness (mm)"\r
+msgstr "베이스 두께 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:235\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "\r
+"put down."\r
+msgstr "Raft를 사용을 하면 이것은 바닥에 깔리는 기본 레이어의 두께입니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:236\r
+msgid "Base line width (mm)"\r
+msgstr "베이스 라인 폭 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:236\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "\r
+"are put down."\r
+msgstr "Raft를 사용을 하면 이것은 바닥에 깔리는 기본 레이어 라인의 폭입니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:237\r
+msgid "Interface thickness (mm)"\r
+msgstr "인터페이스 두께 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:237\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "\r
+"which is put down."\r
+msgstr ""\r
+"Raft를 사용을 하면 이것은 바닥에 깔리는 인터페이스 레이어의 두께입니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:238\r
+msgid "Interface line width (mm)"\r
+msgstr "인터페이스 라인 두께 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:238\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "\r
+"which are put down."\r
+msgstr ""\r
+"Raft를 사용을 하면 이것은 바닥에 깔리는 인터페이스 레이어 라인의 폭입니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:239\r
+msgid "Airgap"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:239\r
+msgid ""\r
+"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "\r
+"gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:240\r
+msgid "Surface layers"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:240\r
+msgid ""\r
+"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "\r
+"layers on which the model is printed."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242 Cura/util/profile.py:243\r
+#: Cura/util/profile.py:244\r
+msgid "Fix horrible"\r
+msgstr "Fix horrible"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:241\r
+msgid "Combine everything (Type-A)"\r
+msgstr "Combine everything (Type-A)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242\r
+msgid ""\r
+"This expert option adds all parts of the model together. The result is "\r
+"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "\r
+"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "\r
+"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "\r
+"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."\r
+msgstr ""\r
+"이 전문가 옵션은 모델의 모든 부분을 추가합니다. 결과는 일반적으로 내부의 캐비"\r
+"티가 사라집니다. 모델에 따라서 이것은 의도되거나 그렇지 않을 수 있습니다. 이 "\r
+"옵션의 사용은 위험이 따릅니다. 타입-A는 모델에 의존적이며 일부 내부 구멍을 유"\r
+"지하려고합니다. 타입 B는 모든 내부 구멍을 무시하고 단지 레이어 별로 외부 형태"\r
+"를 유지합니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:242\r
+msgid "Combine everything (Type-B)"\r
+msgstr "Combine everything (Type-B)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:243\r
+msgid "Keep open faces"\r
+msgstr "Keep open faces"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:243\r
+msgid ""\r
+"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "\r
+"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "\r
+"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "\r
+"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "\r
+"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"\r
+"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "\r
+"risk."\r
+msgstr ""\r
+"이 전문가 옵션은 모델의 오픈된 모든 비트를 그대로 유지합니다. 보통 이 옵션은 "\r
+"당신이 원하는 것은 아니지만, 모델을 슬라이스 할 수 있게해줍니다. 그렇지 않을 "\r
+"경우 적절한 프린팅 패스를 만들수 없을 수도 있습니다.\n"\r
+"모든 \"Fix horrible\" 옵션과 마찬가지로, 결과는 다를 수 있으며, 위험이 따릅니"\r
+"다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:244\r
+msgid "Extensive stitching"\r
+msgstr "Extensive stitching"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:244\r
+msgid ""\r
+"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "\r
+"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "\r
+"introduce a lot of processing time.\n"\r
+"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "\r
+"risk."\r
+msgstr ""\r
+"이것은 모델에서 구멍을 막음으로 모델에서 열려진 구멍들을 수리합니다. 이 알고"\r
+"리즘은 프로세싱 시간이 많이 걸립니다.\n"\r
+"모든 \"Fix horrible\"옵션과 마찬가지로, 결과는 매우 다를 수 있으며 위험이 따"\r
+"릅니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:470\r
+msgid "Save profile on slice"\r
+msgstr "프로파일을 슬라이스에 저장"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:470\r
+msgid ""\r
+"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."\r
+msgstr "슬라이싱할때 프로파일을 모델 옆에 [stl_file]_profile.ini에 저장합니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:471\r
+msgid "Cost (price/kg)"\r
+msgstr "비용 (가격/kg)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:471\r
+msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."\r
+msgstr "최종 프린트의 가격을 예상하기 위한 필라멘트의 Kg당 비용"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:472\r
+msgid "Cost (price/m)"\r
+msgstr "비용 (가격/m)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:472\r
+msgid ""\r
+"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."\r
+msgstr "최종 프린트의 가격을 예상하기 위한 필라멘트의 미터당 비용"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:473\r
+msgid "Auto detect SD card drive"\r
+msgstr "SD카드 자동 감지"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:473\r
+msgid ""\r
+"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "\r
+"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."\r
+msgstr ""\r
+"SD 카드 자동 감지. 외장 하드 드라이브나 USB 메모리 스틱이 SD 카드로 인식이 "\r
+"될 수 있기 때문에 일부 시스템에서는 이 기능을 사용 중지 할 수 있습니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:474\r
+msgid "Check for updates"\r
+msgstr "업데이트 확인"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:474\r
+msgid "Check for newer versions of Cura on startup"\r
+msgstr "시작할 때 큐라의 새로운 버젼이 있는지 확인"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:475\r
+msgid "Send usage statistics"\r
+msgstr "사용 통계 보내기"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:475\r
+msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"\r
+msgstr "큐라의 다음 버젼의 향상을 위해 익명으로 사용 정보 보내기"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:477\r
+msgid "Density (kg/m3)"\r
+msgstr "밀도 (kg/m3)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:477\r
+msgid ""\r
+"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "\r
+"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."\r
+msgstr ""\r
+"세제곱 미터당 필라멘트의 중량. PLA는 약 1240, ABS는 1040. 이 값은 프린트에 사"\r
+"용된 필라멘트의 중량을 추정하기 위해 사용됩니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:478\r
+msgid ""\r
+"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "\r
+"restart of Cura"\r
+msgstr ""\r
+"큐라의 언어를 변경합니다. 언어를 변경하려면 큐라를 다시 시작해야 합니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:481\r
+msgid "Model colour"\r
+msgstr "모델 색상"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:481\r
+msgid "Display color for first extruder"\r
+msgstr "1번째 익스투루더의 색상 표시 "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:482\r
+msgid "Model colour (2)"\r
+msgstr "모델 색상 (2)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:482\r
+msgid "Display color for second extruder"\r
+msgstr "2번째 익스투루더의 색상 표시 "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:483\r
+msgid "Model colour (3)"\r
+msgstr "모델 색상 (3)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:483\r
+msgid "Display color for third extruder"\r
+msgstr "3번째 익스투루더의 색상 표시 "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:484\r
+msgid "Model colour (4)"\r
+msgstr "모델 색상 (4)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:484\r
+msgid "Display color for forth extruder"\r
+msgstr "4번째 익스투루더의 색상 표시 "\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:485\r
+msgid "Printing window type"\r
+msgstr "프린팅 윈도우 종류"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:485\r
+msgid "Select the interface used for USB printing."\r
+msgstr "USB 프린팅을 위한 인터페이스 선택"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:497\r
+msgid "Maximum width (mm)"\r
+msgstr "최대 두께 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:497 Cura/util/profile.py:498 Cura/util/profile.py:499\r
+msgid "Size of the machine in mm"\r
+msgstr "기기 크기(밀리미터)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:498\r
+msgid "Maximum depth (mm)"\r
+msgstr "최대 길이 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:499\r
+msgid "Maximum height (mm)"\r
+msgstr "최대 높이 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:500\r
+msgid "Machine center 0,0"\r
+msgstr "기기 중심 0,0"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:500\r
+msgid ""\r
+"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "\r
+"left corner."\r
+msgstr ""\r
+"기기의 펌웨어는 기기의 앞, 왼쪽 코너대신에 베드의 중심을 0,0으로 정의 합니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:501\r
+msgid "Build area shape"\r
+msgstr "빌드 영역의 형상"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:501\r
+msgid "The shape of machine build area."\r
+msgstr "기기의 빌드 영역의 모양"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:503\r
+msgid ""\r
+"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "\r
+"restart)"\r
+msgstr ""\r
+"히팅 베드가 있으면 이것은 히팅 베드 설정을 활성화합니다. (재시작 해야함)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:504\r
+msgid "GCode Flavor"\r
+msgstr "GCode 형태"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:504\r
+#, fuzzy\r
+msgid ""\r
+"Flavor of generated GCode.\n"\r
+"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"\r
+"UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the "\r
+"machine instead of the slicer.\n"\r
+"MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still "\r
+"requires MakerWare to generate to X3G.\n"\r
+"BFB style generates RPM based code.\n"\r
+"Mach3 uses A,B,C instead of E for extruders."\r
+msgstr ""\r
+"생성된 GCode의 형태.\n"\r
+"RepRap은 Marlin/Sprinter 기반의 펌웨어에서 동작하는 일반적인 5D GCode 입니"\r
+"다.\n"\r
+"UltiGCode 슬라이서 대신에 기기에 더 많은 설정을 할 수 있는 RepRap GCode의 변"\r
+"형입니다.\n"\r
+"MakerBot GCode는 GCode가 생성되는 방식이 조금 다릅니다. 하지만 X3G 파일을 생"\r
+"성하기 위해서 MakerWare가 필요합니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:505\r
+msgid "Extruder count"\r
+msgstr "익스투루더 갯수"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:505\r
+msgid "Amount of extruders in your machine."\r
+msgstr "기기의 익스투루더의 갯수"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:506 Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:510\r
+msgid "Offset X"\r
+msgstr "오프셋 X"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:506 Cura/util/profile.py:507\r
+msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."\r
+msgstr "1번째로 부터 2번째 익스투루더의 오프셋"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:507 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:511\r
+msgid "Offset Y"\r
+msgstr "오프셋 Y"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509\r
+msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."\r
+msgstr "1번째로부터 3번째 익스투루더의 오프셋"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:510 Cura/util/profile.py:511\r
+msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."\r
+msgstr "1번째로 부터 4번째 익스투루더의 오프셋"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:512\r
+msgid "E-Steps per 1mm filament"\r
+msgstr "1mm 필라멘트 당 E-Steps"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:512\r
+msgid ""\r
+"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "\r
+"ignored and the value in your firmware is used."\r
+msgstr ""\r
+"1mm 필라멘트 압출 당 스텝의 수. 0으로 설정하면 이 값은 무시되고 펌웨어의 값"\r
+"이 사용됩니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:513\r
+msgid "Serial port"\r
+msgstr "시리얼 포트"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:513\r
+msgid "Serial port to use for communication with the printer"\r
+msgstr "프린터와 통신하는데 사용되는 시리얼 포트"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:515\r
+msgid "Baudrate"\r
+msgstr "보드레이트"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:515\r
+msgid ""\r
+"Speed of the serial port communication\n"\r
+"Needs to match your firmware settings\n"\r
+"Common values are 250000, 115200, 57600"\r
+msgstr ""\r
+"시리얼 포트 통신 속도\n"\r
+"펌웨어 설정과 일치해야 합니다\n"\r
+"일반적인 값은 250000, 115200, 57600"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:518\r
+msgid "Head size towards X min (mm)"\r
+msgstr "X min 방향으로의 헤드 크기 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:518\r
+msgid ""\r
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
+"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "\r
+"is on the left side."\r
+msgstr ""\r
+"복수의 오브젝트를 출력할때 노즐의 팁으로 부터 헤드의 바깥 부분쪽으로 측정된 "\r
+"헤드의 크기. 만약 팬이 왼쪽에있는 경우 Ultimaker는 75mm."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:519\r
+msgid "Head size towards Y min (mm)"\r
+msgstr "Y min 방향으로의 헤드 크기 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520\r
+msgid ""\r
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
+"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "\r
+"is on the left side."\r
+msgstr ""\r
+"복수의 오브젝트를 출력할때 노즐의 팁으로 부터 헤드의 바깥 부분쪽으로 측정된 "\r
+"헤드의 크기. 만약 팬이 왼쪽에 있는 경우 Ultimaker는 18mm."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:520\r
+msgid "Head size towards X max (mm)"\r
+msgstr "X max 방향으로의 헤드 크기 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:521\r
+msgid "Head size towards Y max (mm)"\r
+msgstr "Y max 방향으로의 헤드 크기 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:521\r
+msgid ""\r
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
+"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "\r
+"is on the left side."\r
+msgstr ""\r
+"복수의 오브젝트를 출력할때 노즐의 팁으로 부터 헤드의 바깥 부분쪽으로 측정된 "\r
+"헤드의 크기. 만약 팬이 왼쪽에있는 경우 Ultimaker는 35mm."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:522\r
+msgid "Printer gantry height (mm)"\r
+msgstr "프린터 갠트리 높이 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:522\r
+msgid ""\r
+"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "\r
+"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "\r
+"Ultimaker."\r
+msgstr ""\r
+"프린터 헤드를 받치고 있는 갠트리의 높이. 먄약 오브젝트가 이것보다 높은 경우 "\r
+"여러 오브젝트를 하나 하나를 인쇄 할 수 없습니다. Ultimaker는 60mm."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:524\r
+#, python-format\r
+msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."\r
+msgstr "150% 이상의 압출량은 일반적이지 않고 사용하지 않는것이 좋습니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:525\r
+#, python-format\r
+msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."\r
+msgstr "50% 이하의 압출량은 일반적이지 않고 사용하지 않는것이 좋습니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:526\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "\r
+"are not recommended."\r
+msgstr ""\r
+"두꺼운 층 %.2fmm (80%%  노즐 크기)는 일반적으로 결과가 좋지 않고 사용하지 않"\r
+"는 것이 좋습니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:528\r
+msgid ""\r
+"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "\r
+"150mm/s"\r
+msgstr "당신의 기기가 150mm/s 이상의 속도를 낼 가능성이 거의 없습니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531 Cura/util/profile.py:532\r
+#: Cura/util/profile.py:533\r
+msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"\r
+msgstr "온도가 260C이상이면 기기에 손상을 줍니다. 조심 하십시요!"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:535 Cura/util/profile.py:536\r
+#: Cura/util/profile.py:537\r
+msgid ""\r
+"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "\r
+"1.75mm."\r
+msgstr ""\r
+"필라멘트의 두께가 얼마인지 아십니까? 일반적인 필라멘트는 대략 3mm 나 1.75mm입"\r
+"니다."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:538\r
+msgid ""\r
+"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "\r
+"300mm/s"\r
+msgstr ""\r
+"기기가 300mm/s 이상의 이동 속도를 달성 할 수 있는 가능성이 거의 없습니다"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:539\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "\r
+"results and is not recommended."\r
+msgstr ""\r
+"%.2fmm (3/4 노즐 사이즈)이상의 바닥 레이어는 일반적으로 좋지 않은 결과를 제공"\r
+"하며 사용하지 않는 것이 좋습니다."\r
index 273fc376588883d195d5cf8d7e448192374fe0ca..92db890bbfe9776acc267d19a4741ad064afdbaa 100644 (file)
Binary files a/resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.mo and b/resources/locale/nl/LC_MESSAGES/Cura.mo differ
index 24632e81753b739a716512133b539b4b104664f1..08d4573561511bb9f35cdfba4386bc08b65ff014 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""\r
 "Project-Id-Version: Cura\n"\r
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
-"POT-Creation-Date: 2014-07-28 17:57+0200\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 09:32+0200\n"\r
 "PO-Revision-Date: 2013-10-01 15:32+0100\n"\r
 "Last-Translator: \n"\r
 "Language-Team: LANGUAGE &lt;LL@li.org&gt;\n"\r
@@ -15,42 +15,47 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
 msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"\r
 msgstr "Er is een nieuwere versie van Cura beschikbaar, wil je die downloaden?"\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
 msgid "New version available"\r
 msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:223\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:231\r
 msgid "Add new machine wizard"\r
 msgstr "Wizard om een nieuwe machine toe te voegen"\r
 \r
 # Ik denk dat we dit misschien de 'Kalibreer wizard' moeten noemen\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:225\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:233\r
 msgid "First time run wizard"\r
 msgstr "Wizard voor de eerste print"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:226\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:234\r
 msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"\r
 msgstr "Welkom en bedankt voor je keuze voor Cura!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:228\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:236\r
 #, fuzzy\r
 msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."\r
 msgstr "Deze wizard helpt je bij de volgende stappen:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:262\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:239\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Select your language:"\r
+msgstr "Selecteer je machine"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:280\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Select which Printrbot machine you have:"\r
 msgstr "Wat voor een machine heb je:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:299\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:317\r
 msgid "The following pre-defined machine profiles are available"\r
 msgstr "De volgende vooraf gedefinieerde machine profielen zijn beschikbaar"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:300\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:318\r
 msgid ""\r
 "Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"\r
 "or work at all. Extra tweaks might be required.\n"\r
@@ -59,12 +64,12 @@ msgid ""
 "Please report it at the github issue tracker."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:330\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:348\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Cura is now ready to be used!"\r
 msgstr "Cura heeft nu toestemming om te delen op YouMagine"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:335\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:353\r
 #, fuzzy\r
 msgid ""\r
 "RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "\r
@@ -73,12 +78,12 @@ msgstr ""
 "RepRap machines verschillen enigzins. Er is geen standaard configuratie in "\r
 "Cura voor enig model."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:336\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:354\r
 msgid ""\r
 "Be sure to review the default profile before running it on your machine."\r
 msgstr "Controleer het standaardprofiel voordat u het op uw machine gebruikt."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:337\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:355\r
 msgid ""\r
 "If you like a default profile for your machine added,\n"\r
 "then make an issue on github."\r
@@ -86,55 +91,55 @@ msgstr ""
 "Wanneer je een standaard profiel voor je machine wenst, maak dan een issue "\r
 "aan op Github."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:339\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:357\r
 msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."\r
 msgstr "Je dient zelf handmatig Marlin of Sprinter firmware te installeren."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:341\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:359\r
 msgid "Machine name"\r
 msgstr "Machine naam"\r
 \r
 # Ik denk dat we hier duidelijker moeten schrijven dat het om de breedte van je printbereik gaat, voordat mensen de breedte van hun machine gaan opmeten...\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:342\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:360\r
 msgid "Machine width (mm)"\r
 msgstr "Machine breedte (mm)"\r
 \r
 # Idem aan width\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:343\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:361\r
 msgid "Machine depth (mm)"\r
 msgstr "Machine lengte (mm)"\r
 \r
 # Idem width\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:344\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:362\r
 msgid "Machine height (mm)"\r
 msgstr "Machine hoogte (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:345 Cura/util/profile.py:175\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:363 Cura/util/profile.py:175\r
 msgid "Nozzle size (mm)"\r
 msgstr "Nozzle maat (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:346 Cura/util/profile.py:503\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:364 Cura/util/profile.py:503\r
 msgid "Heated bed"\r
 msgstr "Verwarmd platform"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:347\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:365\r
 msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"\r
 msgstr "Midden van platform is 0,0,0 (RoStock)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:367\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:385\r
 msgid "Select your machine"\r
 msgstr "Selecteer je machine"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:368\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:386\r
 msgid "What kind of machine do you have:"\r
 msgstr "Wat voor een machine heb je:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:377\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:401\r
 #, fuzzy\r
-msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"\r
+msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"\r
 msgstr "Anders (bv RepRap)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:380\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:404\r
 msgid ""\r
 "The collection of anonymous usage information helps with the continued "\r
 "improvement of Cura."\r
@@ -142,7 +147,7 @@ msgstr ""
 "Door anonieme gebruikers informatie te verzamelen kan Cura blijven "\r
 "verbeteren."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:381\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:405\r
 msgid ""\r
 "This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "\r
 "information."\r
@@ -150,19 +155,19 @@ msgstr ""
 "Je model zal NIET online gepubliceerd worden. Het verzamelt ook geen privacy "\r
 "gevoelige informatie."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:382\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:406\r
 msgid "Submit anonymous usage information:"\r
 msgstr "Dien anomieme gebruiksinformatie in:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:383\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:407\r
 msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
 msgstr "Kijk voor alle details op: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:455\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:524\r
 msgid "Select upgraded parts you have"\r
 msgstr "Selecteer de upgrades die je hebt"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:456\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:525\r
 msgid ""\r
 "To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"\r
 "Cura would like to know which upgrades you have in your machine."\r
@@ -170,24 +175,24 @@ msgstr ""
 "Cura wil graag weten welke upgrades jouw machine heeft zodat er betere "\r
 "standaard instellingen voor jouw Ultimaker gebruikt kunnen worden."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:458\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:527\r
 msgid "Extruder drive upgrade"\r
 msgstr "Upgrade van extrusie aandrijving"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:459\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:528\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Heated printer bed (kit)"\r
 msgstr "Verwarmd platform (zelf gemaakt)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:460\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:529\r
 msgid "Heated printer bed (self built)"\r
 msgstr "Verwarmd platform (zelf gemaakt)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:461\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:530\r
 msgid "Dual extrusion (experimental)"\r
 msgstr "Duo extrusie (experimenteel)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:463\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
 msgid ""\r
 "If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"\r
 "Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"\r
@@ -197,7 +202,7 @@ msgstr ""
 "upgrade van de extrusie aandrijving. Voor de betrouwbaardheid van de machine "\r
 "wordt deze upgrade aangeraden wanneer je deze niet hebt."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:464\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
 msgid ""\r
 "This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"\r
 "or found on thingiverse as thing:26094"\r
@@ -205,11 +210,11 @@ msgstr ""
 "Deze upgrade kan aangeschaft worden in de webshop van Ultimaker. De upgrade "\r
 "staat ook op thingiverse als ding:26094"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:486\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:555\r
 msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"\r
 msgstr "Ultimaker Firmware Opwaarderen"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:487\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:556\r
 msgid ""\r
 "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"\r
 "This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"\r
@@ -219,7 +224,7 @@ msgstr ""
 "stappenmotoren aan en regelt de temperatuur. De firmware zorgt dat je "\r
 "printer uiteindelijk werkt."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:489\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:558\r
 msgid ""\r
 "The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"\r
 "have been made to make better prints, and make calibration easier."\r
@@ -228,7 +233,7 @@ msgstr ""
 "gedaan om nog betere prints te maken en om de machine makkelijker te "\r
 "calibreren."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:491\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:560\r
 msgid ""\r
 "Cura requires these new features and thus\n"\r
 "your firmware will most likely need to be upgraded.\n"\r
@@ -237,20 +242,24 @@ msgstr ""
 "Cura heeft deze nieuwe mogelijkheden nodig en zal hoogstwaarschijnlijk "\r
 "opgewaardeerd moeten worden. Je krijgt nu de kans om dat te doen."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:496\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:566\r
 msgid "Do not upgrade to this firmware if:"\r
 msgstr "Niet opwaarderen naar deze firmware als:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:497\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:567\r
 #, fuzzy\r
 msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"\r
 msgstr "* Je een oudere machine hebt die gebaseerd is op een ATMega1280"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:498\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:568\r
+msgid "* Build your own heated bed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:569\r
 msgid "* Have other changes in the firmware"\r
 msgstr "* Je andere wijzigingen in de firmware hebt"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:603\r
 msgid ""\r
 "It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"\r
 "You can skip these if you know your machine is functional."\r
@@ -258,102 +267,102 @@ msgstr ""
 "Het is handig om je machine nu op enkele punten te controleren.Je kan deze "\r
 "controle overslaan als je machine al goed is."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
 msgid "Run checks"\r
 msgstr "Doe een controle"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
 msgid "Skip checks"\r
 msgstr "Sla de controle over"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:537\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:608\r
 msgid "Communication:"\r
 msgstr "Communicatie:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:538\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:609\r
 msgid "Temperature:"\r
 msgstr "Temperatuur:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:539\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:610\r
 msgid "Endstops:"\r
 msgstr "Eindschakelaars:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:544\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:615\r
 msgid "Show error log"\r
 msgstr "Laat de foutmelding log zien"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:578\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:649\r
 msgid "Connecting to machine."\r
 msgstr "Verbinding aan het maken met de machine"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:599\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:670\r
 msgid "Cooldown before temperature check."\r
 msgstr "Afkoelen voor de temperatuur controle"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:605 Cura/gui/configWizard.py:612\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:676 Cura/gui/configWizard.py:683\r
 msgid "Checking the heater and temperature sensor."\r
 msgstr "Controle van de verwarming en de de temperatuur sensor."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:623\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:694\r
 msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."\r
 msgstr "Zorg ervoor dat geen enkele eindschakelaar is ingedrukt."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:636\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:707\r
 msgid "Temperature measurement FAILED!"\r
 msgstr "Temperatuur meting is MISLUKT!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:641\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:712\r
 #, python-format\r
 msgid "Head temperature: %d"\r
 msgstr "Temperatuur van printkop: %d"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:648 Cura/gui/configWizard.py:657\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:719 Cura/gui/configWizard.py:728\r
 #, python-format\r
 msgid "Communication State: %s"\r
 msgstr "Communicatie status: %s"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:651\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:722\r
 msgid "Failed to establish connection with the printer."\r
 msgstr "Het is niet gelukt een verbinding te maken met de printer."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:696\r
-msgid "Please press the right X endstop."\r
-msgstr "Druk de rechter X eindschakaar in."\r
-\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:701\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:768 Cura/gui/configWizard.py:777\r
 msgid "Please press the left X endstop."\r
 msgstr "Druk de linker X eindschakaar in."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:706\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+msgid "Please press the right X endstop."\r
+msgstr "Druk de rechter X eindschakaar in."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
 msgid "Please press the front Y endstop."\r
 msgstr "Druk de voorste Y eindschakaar in."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:711\r
-msgid "Please press the back Y endstop."\r
-msgstr "Druk de achterste Y eindschakaar in."\r
-\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:716\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:788 Cura/gui/configWizard.py:797\r
 msgid "Please press the top Z endstop."\r
 msgstr "Druk de onderste Y eindschakaar in."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:721\r
-msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
-msgstr "Druk de bovenste Z eindschakaar in."\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:792\r
+msgid "Please press the back Y endstop."\r
+msgstr "Druk de achterste Y eindschakaar in."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:727\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:804 Cura/gui/configWizard.py:817\r
 msgid "Checkup finished"\r
 msgstr "Controle gereed"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:770\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:811\r
+msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
+msgstr "Druk de bovenste Z eindschakaar in."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:860\r
 msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."\r
 msgstr ""\r
 "Om de Stappen per E te kalibreren zijn enkele manuele handelingen nodig."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:771\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:861\r
 msgid "First remove any filament from your machine."\r
 msgstr "Haal eerst al het filament uit de machine."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:862\r
 msgid ""\r
 "Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"\r
 "top of the extruder drive."\r
@@ -361,15 +370,15 @@ msgstr ""
 "Voer nu je filament in. Zorg dat het uiteinde gelijk ligt met de bovenkant "\r
 "van de extrusie aandrijving."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:773\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:863\r
 msgid "We'll push the filament 100mm"\r
 msgstr "We zullen het filament 100 mm. doorvoeren"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:774\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:864\r
 msgid "Extrude 100mm filament"\r
 msgstr "Extrudeer 100 mm. filament"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:775\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:865\r
 msgid ""\r
 "Now measure the amount of extruded filament:\n"\r
 "(this can be more or less then 100mm)"\r
@@ -377,19 +386,19 @@ msgstr ""
 "Meet nu de hoeveelheid geëxtrudeerd filament op (dit kan meer, maar ook "\r
 "minder zijn dan 100 mm.)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:776\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:866\r
 msgid "Save"\r
 msgstr "Opslaan"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:777\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:867\r
 msgid "This results in the following steps per E:"\r
 msgstr "Dit resulteert in het volgende aantal stappen per E:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:779\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:869\r
 msgid "You can repeat these steps to get better calibration."\r
 msgstr "Je kan deze stappen herhalen voor een betere kalibratie."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:872\r
 msgid ""\r
 "If you still have filament in your printer which needs\n"\r
 "heat to remove, press the heat up button below:"\r
@@ -397,11 +406,11 @@ msgstr ""
 "Wanneer er nog filament in de printer zit, die warmte nodig heeft om het te "\r
 "verwijderen, druk dan op de verwarm knop hieronder:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:783\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:873\r
 msgid "Heatup for filament removal"\r
 msgstr "Opwarmen voor het verwijderen van filament"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:808 Cura/gui/configWizard.py:842\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:898 Cura/gui/configWizard.py:932\r
 msgid ""\r
 "Error: Failed to open serial port to machine\n"\r
 "If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"\r
@@ -410,7 +419,7 @@ msgstr ""
 "dit probleem zich blijft herhalen, haal dan de USB kabel uit de printer en "\r
 "sluit deze opnieuw aan."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58\r
 msgid ""\r
 "I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "\r
 "configuration."\r
@@ -418,36 +427,36 @@ msgstr ""
 "Sorry... Cura heeft geen standaard firmware voor de configuratie van jouw "\r
 "machine."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48\r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58 Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:117 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
 msgid "Firmware update"\r
 msgstr "Firmware update"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
 msgid ""\r
 "Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"\r
 "So updating your RepRap with Cura might or might not work."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70\r
 msgid "OK"\r
 msgstr "Oké"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:91\r
 msgid "Reading firmware..."\r
 msgstr "Firmware controleren..."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:93\r
 msgid "Connecting to machine..."\r
 msgstr "Verbinding maken met de machine..."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97\r
 msgid ""\r
 "Please connect the printer to\n"\r
 "your computer with the USB cable."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:116\r
 msgid ""\r
 "Failed to find machine for firmware upgrade\n"\r
 "Is your machine connected to the PC?"\r
@@ -455,11 +464,11 @@ msgstr ""
 "Geen machine gevonden om de firmware op te waarderen\n"\r
 "Is je machine verbonden met de computer?"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:121\r
 msgid "Uploading firmware..."\r
 msgstr "Firmware aan het uploaden..."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124\r
 #, python-format\r
 msgid ""\r
 "Done!\n"\r
@@ -468,7 +477,7 @@ msgstr ""
 "Klaar!\n"\r
 "Firmware geïnstalleerd: %s"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:126\r
 msgid "Failed to write firmware.\n"\r
 msgstr "Het is niet gelukt de firmware te uploaden. \n"\r
 \r
@@ -932,7 +941,7 @@ msgstr "Open 3D model"
 msgid "Save 3D model"\r
 msgstr "Sla 3D model op"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915\r
 #, fuzzy, python-format\r
 msgid "Print with %s"\r
 msgstr "Print via USB..."\r
@@ -941,66 +950,66 @@ msgstr "Print via USB..."
 msgid "Slice engine log..."\r
 msgstr "Slicer log..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918\r
 msgid "Save toolpath"\r
 msgstr "Sla toolpad op..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:351\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
 msgid "The slicing engine reported the following"\r
 msgstr "De slicer geeft de volgende melding"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:351\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
 msgid "Engine log..."\r
 msgstr "Logboek..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "How many copies do you want?"\r
 msgstr "Hoeveel exemplaren wilt u?"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "Number of copies"\r
 msgstr "Aantal exemplaren"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Multiply"\r
 msgstr "Vermenigvuldig object"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:780\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
 msgid "Center on platform"\r
 msgstr "Centreer op platform"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
 msgid "Delete object"\r
 msgstr "Verwijder object"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
 msgid "Multiply object"\r
 msgstr "Vermenigvuldig object"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:784\r
 msgid "Split object into parts"\r
 msgstr "Deel object op in onderdelen"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:785\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:786\r
 msgid "Dual extrusion merge"\r
 msgstr "Voeg duo extrusie samen"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:787\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
 msgid "Delete all objects"\r
 msgstr "Verwijder alle objecten"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:789\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Reload all objects"\r
 msgstr "Verwijder alle objecten"\r
 \r
 # Misschien GCode noemen in plaats van Toolpath\r
-#: Cura/gui/sceneView.py:911\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:912\r
 msgid "Toolpath to SD"\r
 msgstr "Toolpad naar SD-kaart"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:1205\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:1206\r
 msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."\r
 msgstr ""\r
 "De voorvertoning van de overhang is niet mogelijk omdat OpenGL dit niet "\r
index fd9896931328d715b00f41c705acbddb0471a1bb..25c268d518cb6c850e7b5838af170cc83643314a 100644 (file)
Binary files a/resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.mo and b/resources/locale/po/LC_MESSAGES/Cura.mo differ
index 752b81ed9eb6450a1cb32d459fdb20730c950e99..d99de204d1821f3d8e0ccb7b40b6c4052bd996a5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""\r
 "Project-Id-Version: Cura\n"\r
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
-"POT-Creation-Date: 2014-07-28 17:57+0200\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 09:32+0200\n"\r
 "PO-Revision-Date: 2013-10-02 11:23+0100\n"\r
 "Last-Translator: \n"\r
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"\r
@@ -16,41 +16,46 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
 msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"\r
 msgstr "Dostępna jest nowa wersja Cura, czy chcesz ją pobrać?"\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
 msgid "New version available"\r
 msgstr "Dostępna jest nowa wersja"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:223\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:231\r
 msgid "Add new machine wizard"\r
 msgstr "Kreator dodawania nowej drukarki"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:225\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:233\r
 msgid "First time run wizard"\r
 msgstr "Kreator pierwszego uruchomienia"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:226\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:234\r
 msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"\r
 msgstr "Witaj, i dzięki za wypróbowanie Cura!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:228\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:236\r
 #, fuzzy\r
 msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."\r
 msgstr "Ten kreator pomoże Ci przeprowadzić następujące kroki:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:262\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:239\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Select your language:"\r
+msgstr "Wybierz swoją drukarkę"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:280\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Select which Printrbot machine you have:"\r
 msgstr "Jaki rodzaj drukarki posiadasz:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:299\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:317\r
 msgid "The following pre-defined machine profiles are available"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:300\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:318\r
 msgid ""\r
 "Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"\r
 "or work at all. Extra tweaks might be required.\n"\r
@@ -59,12 +64,12 @@ msgid ""
 "Please report it at the github issue tracker."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:330\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:348\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Cura is now ready to be used!"\r
 msgstr "Cura została autorzyowana do wysyłania na YouMagine"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:335\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:353\r
 #, fuzzy\r
 msgid ""\r
 "RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "\r
@@ -73,12 +78,12 @@ msgstr ""
 "Rózne drukarki RepRap bardzo różnią się pomiędzy sobą i nie ma standardowej "\r
 "konfiguracji Cura, która działałaby dla każdej z nich."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:336\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:354\r
 msgid ""\r
 "Be sure to review the default profile before running it on your machine."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:337\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:355\r
 msgid ""\r
 "If you like a default profile for your machine added,\n"\r
 "then make an issue on github."\r
@@ -86,52 +91,52 @@ msgstr ""
 "Jeśli chcesz aby dla Twojej drukarki został dodany domyślny profil, utwórz "\r
 "Issue na github."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:339\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:357\r
 msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."\r
 msgstr "Będziesz musiał ręcznie zainstalować firmware Marlin lub Sprinter."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:341\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:359\r
 msgid "Machine name"\r
 msgstr "Nazwa drukarki"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:342\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:360\r
 msgid "Machine width (mm)"\r
 msgstr "Szerokość drukarki (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:343\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:361\r
 msgid "Machine depth (mm)"\r
 msgstr "Głębokość drukarki (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:344\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:362\r
 msgid "Machine height (mm)"\r
 msgstr "Wysokość drukarki (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:345 Cura/util/profile.py:175\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:363 Cura/util/profile.py:175\r
 msgid "Nozzle size (mm)"\r
 msgstr "Średnica dyszy (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:346 Cura/util/profile.py:503\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:364 Cura/util/profile.py:503\r
 msgid "Heated bed"\r
 msgstr "Podgrzewany stół"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:347\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:365\r
 msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"\r
 msgstr "Środek stołu ma współrzędne 0,0,0 (RoStock)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:367\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:385\r
 msgid "Select your machine"\r
 msgstr "Wybierz swoją drukarkę"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:368\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:386\r
 msgid "What kind of machine do you have:"\r
 msgstr "Jaki rodzaj drukarki posiadasz:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:377\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:401\r
 #, fuzzy\r
-msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"\r
+msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"\r
 msgstr "Inna (np: RepRap)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:380\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:404\r
 msgid ""\r
 "The collection of anonymous usage information helps with the continued "\r
 "improvement of Cura."\r
@@ -139,7 +144,7 @@ msgstr ""
 "Zbieranie anonimowych danych o sposobie używania Cura pomoże w ciągłym "\r
 "rozwoju programu."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:381\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:405\r
 msgid ""\r
 "This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "\r
 "information."\r
@@ -147,19 +152,19 @@ msgstr ""
 "Ta opcja NIE wysyła do sieci Twoich modeli ani nie zbiera żadnych "\r
 "personalnych informacji."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:382\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:406\r
 msgid "Submit anonymous usage information:"\r
 msgstr "Wyślij anonimowe informaje o użyciu programu:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:383\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:407\r
 msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
 msgstr "Szczegółowe informacje: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:455\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:524\r
 msgid "Select upgraded parts you have"\r
 msgstr "Wybierz które upgrade'y posiadasz"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:456\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:525\r
 msgid ""\r
 "To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"\r
 "Cura would like to know which upgrades you have in your machine."\r
@@ -167,24 +172,24 @@ msgstr ""
 "Aby zaproponować Ci lepsze ustawienia domyślne dla Ultimakera, Cura chce "\r
 "wiedzieć które upgrade'y masz zainstalowane w drukarce."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:458\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:527\r
 msgid "Extruder drive upgrade"\r
 msgstr "Upgrade napędu ekstrudera"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:459\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:528\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Heated printer bed (kit)"\r
 msgstr "Podgrzewany stół (własnej roboty)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:460\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:529\r
 msgid "Heated printer bed (self built)"\r
 msgstr "Podgrzewany stół (własnej roboty)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:461\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:530\r
 msgid "Dual extrusion (experimental)"\r
 msgstr "Podwójna głowica (experymentalne)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:463\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
 msgid ""\r
 "If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"\r
 "Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"\r
@@ -194,7 +199,7 @@ msgstr ""
 "Upgrade napędu ekstrudera. Jeśli jeszcze nie posiadasz tego upgrade'u jest "\r
 "on wysoko zalecany dla zwiększenia niezawodności."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:464\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
 msgid ""\r
 "This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"\r
 "or found on thingiverse as thing:26094"\r
@@ -202,11 +207,11 @@ msgstr ""
 "Ten upgrade może być kupiony w sklepie Ultimakera, możesz go również znaleźć "\r
 "na Thingiverse jako thing:26094"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:486\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:555\r
 msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"\r
 msgstr "Uaktualnij firmware Ultimakera"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:487\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:556\r
 msgid ""\r
 "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"\r
 "This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"\r
@@ -216,7 +221,7 @@ msgstr ""
 "3D. Oprogramowanie to kontroluje działanie silników krokowych, reguluje "\r
 "temperaturę i sprawia że Twoja drukarka działa."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:489\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:558\r
 msgid ""\r
 "The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"\r
 "have been made to make better prints, and make calibration easier."\r
@@ -224,7 +229,7 @@ msgstr ""
 "Wersja firmware instalowana w nowych drukarkach Ultimaker diała, ale w "\r
 "nowsze wersję oferują lepszą jakość wydruku i łatwiejszą kalibrację."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:491\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:560\r
 msgid ""\r
 "Cura requires these new features and thus\n"\r
 "your firmware will most likely need to be upgraded.\n"\r
@@ -233,20 +238,24 @@ msgstr ""
 "Cura wymaga tych nowych funkcji i w związku z tym Twój firmwaer "\r
 "prawdopodobnie musi zostać uaktualniony. Cura pomoże Ci to teraz zrobić."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:496\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:566\r
 msgid "Do not upgrade to this firmware if:"\r
 msgstr "Nie uaktualniaj swojego firmware jeśli:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:497\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:567\r
 #, fuzzy\r
 msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"\r
 msgstr "* Posidasz starszą drukarkę opartą o ATMega1280"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:498\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:568\r
+msgid "* Build your own heated bed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:569\r
 msgid "* Have other changes in the firmware"\r
 msgstr "* Wprowadzałeś inne niestandardowe zmiany w firmware"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:603\r
 msgid ""\r
 "It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"\r
 "You can skip these if you know your machine is functional."\r
@@ -255,101 +264,101 @@ msgstr ""
 "Ultimakera. Możesz pominąć te testy jeśli jesteś pewien że twoja drukarka "\r
 "pracuje prawidłowo."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
 msgid "Run checks"\r
 msgstr "Uruchom testy"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
 msgid "Skip checks"\r
 msgstr "Pomiń testy"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:537\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:608\r
 msgid "Communication:"\r
 msgstr "Komunikacja:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:538\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:609\r
 msgid "Temperature:"\r
 msgstr "Temperatura:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:539\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:610\r
 msgid "Endstops:"\r
 msgstr "Wyłączniki krańcowe:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:544\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:615\r
 msgid "Show error log"\r
 msgstr "Pokaż dziennik błędów"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:578\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:649\r
 msgid "Connecting to machine."\r
 msgstr "Łączenie z drukarką."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:599\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:670\r
 msgid "Cooldown before temperature check."\r
 msgstr "Ochładzanie przed testem temperatury."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:605 Cura/gui/configWizard.py:612\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:676 Cura/gui/configWizard.py:683\r
 msgid "Checking the heater and temperature sensor."\r
 msgstr "Sprawdzanie grzałki i czujnika temperatury."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:623\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:694\r
 msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."\r
 msgstr "Upewnij się, że żaden wyłącznik krańcowy nie jest teraz wciśnięty."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:636\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:707\r
 msgid "Temperature measurement FAILED!"\r
 msgstr "Pomiar temperatury NIE POWIÓDŁ SIĘ!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:641\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:712\r
 #, python-format\r
 msgid "Head temperature: %d"\r
 msgstr "Temperatura głowicy: %d"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:648 Cura/gui/configWizard.py:657\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:719 Cura/gui/configWizard.py:728\r
 #, python-format\r
 msgid "Communication State: %s"\r
 msgstr "Stan komunikacji: %s"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:651\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:722\r
 msgid "Failed to establish connection with the printer."\r
 msgstr "NIE UDAŁO SIĘ ustanowić połączenia z drukarką."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:696\r
-msgid "Please press the right X endstop."\r
-msgstr "Naciśnij wyłącznik krańcowy prawy osi X."\r
-\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:701\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:768 Cura/gui/configWizard.py:777\r
 msgid "Please press the left X endstop."\r
 msgstr "Naciśnij wyłącznik krańcowy lewy osi X."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:706\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+msgid "Please press the right X endstop."\r
+msgstr "Naciśnij wyłącznik krańcowy prawy osi X."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
 msgid "Please press the front Y endstop."\r
 msgstr "Naciśnij wyłącznik krańcowy przedni osi Y."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:711\r
-msgid "Please press the back Y endstop."\r
-msgstr "Naciśnij wyłącznik krańcowy tylny osi Y."\r
-\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:716\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:788 Cura/gui/configWizard.py:797\r
 msgid "Please press the top Z endstop."\r
 msgstr "Naciśnij wyłącznik krańcowy górny osi Z."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:721\r
-msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
-msgstr "Naciśnij wyłącznik krańcowy przedni dolny Z."\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:792\r
+msgid "Please press the back Y endstop."\r
+msgstr "Naciśnij wyłącznik krańcowy tylny osi Y."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:727\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:804 Cura/gui/configWizard.py:817\r
 msgid "Checkup finished"\r
 msgstr "Testy zakończone"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:770\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:811\r
+msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
+msgstr "Naciśnij wyłącznik krańcowy przedni dolny Z."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:860\r
 msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."\r
 msgstr "Kalibracja ilości kroków osi E wymaga kilku ręcznych czynności."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:771\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:861\r
 msgid "First remove any filament from your machine."\r
 msgstr "Najpierw usuń filament ze swojej drukarki."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:862\r
 msgid ""\r
 "Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"\r
 "top of the extruder drive."\r
@@ -357,15 +366,15 @@ msgstr ""
 "Następnie umieść filament tak, aby jego końcówka była równo na wysokości "\r
 "górnej krawędzi ekstrudera."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:773\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:863\r
 msgid "We'll push the filament 100mm"\r
 msgstr "Cura wypchnie teraz 100mm filamentu"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:774\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:864\r
 msgid "Extrude 100mm filament"\r
 msgstr "Wypchnij 100mm filamentu"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:775\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:865\r
 msgid ""\r
 "Now measure the amount of extruded filament:\n"\r
 "(this can be more or less then 100mm)"\r
@@ -373,20 +382,20 @@ msgstr ""
 "Teraz zmierz dokładnie długośc wypchniętego filamentu (może ona być większa "\r
 "lub mniejsza niż 100mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:776\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:866\r
 msgid "Save"\r
 msgstr "Zapisz"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:777\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:867\r
 msgid "This results in the following steps per E:"\r
 msgstr "Wynik pomiary w ilości kroków osi E:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:779\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:869\r
 msgid "You can repeat these steps to get better calibration."\r
 msgstr ""\r
 "Pożesz ponownie wykonać te kroki aby uzyskać jeszcze lepszą kalibrację."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:872\r
 msgid ""\r
 "If you still have filament in your printer which needs\n"\r
 "heat to remove, press the heat up button below:"\r
@@ -394,11 +403,11 @@ msgstr ""
 "Jesli w drukarce jest filament który wymaga nagrzania głowicy aby go wyjąć, "\r
 "naciśnij przycisk poniżej aby ją rozgrzać:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:783\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:873\r
 msgid "Heatup for filament removal"\r
 msgstr "Rozgrzej głowicę w celu usunięcia filamentu"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:808 Cura/gui/configWizard.py:842\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:898 Cura/gui/configWizard.py:932\r
 msgid ""\r
 "Error: Failed to open serial port to machine\n"\r
 "If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"\r
@@ -407,7 +416,7 @@ msgstr ""
 "Jeśli błąd się powtarza, spróbuj odłączyć a następnie ponownie podłączyć "\r
 "kabel USB"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58\r
 msgid ""\r
 "I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "\r
 "configuration."\r
@@ -415,36 +424,36 @@ msgstr ""
 "Przykro mi, ale Cura nie posiada domyślnego firmware'u dla Twojej "\r
 "konfiguracji drukarki."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48\r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58 Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:117 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
 msgid "Firmware update"\r
 msgstr "Uaktualnienie firmware"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
 msgid ""\r
 "Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"\r
 "So updating your RepRap with Cura might or might not work."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70\r
 msgid "OK"\r
 msgstr "OK"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:91\r
 msgid "Reading firmware..."\r
 msgstr "Wczytywanie firmware..."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:93\r
 msgid "Connecting to machine..."\r
 msgstr "Łączenie z drukarką..."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97\r
 msgid ""\r
 "Please connect the printer to\n"\r
 "your computer with the USB cable."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:116\r
 msgid ""\r
 "Failed to find machine for firmware upgrade\n"\r
 "Is your machine connected to the PC?"\r
@@ -452,11 +461,11 @@ msgstr ""
 "Nie udało się znaleźć drukarki aby wysłąć firmware\n"\r
 "Czy Twoja drukarka jest podłączona do komputera?"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:121\r
 msgid "Uploading firmware..."\r
 msgstr "Wysyłanie firmware..."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124\r
 #, python-format\r
 msgid ""\r
 "Done!\n"\r
@@ -465,7 +474,7 @@ msgstr ""
 "Koniec!\n"\r
 "Zainstalowano firmware: %s"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:126\r
 msgid "Failed to write firmware.\n"\r
 msgstr "Nie udało się zapisać firmware.\n"\r
 \r
@@ -927,7 +936,7 @@ msgstr "Otwórz model 3D"
 msgid "Save 3D model"\r
 msgstr "Zapisz model 3D"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915\r
 #, fuzzy, python-format\r
 msgid "Print with %s"\r
 msgstr "Drukuj przez USB"\r
@@ -936,65 +945,65 @@ msgstr "Drukuj przez USB"
 msgid "Slice engine log..."\r
 msgstr "Dziennik modułu Slice..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918\r
 msgid "Save toolpath"\r
 msgstr "Zapisz ścieżkę narzędzia"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:351\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
 msgid "The slicing engine reported the following"\r
 msgstr "Raport z modułu Slice "\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:351\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
 msgid "Engine log..."\r
 msgstr "Dziennik z silnika..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "How many copies do you want?"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "Number of copies"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Multiply"\r
 msgstr "Powiel obiekt"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:780\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
 msgid "Center on platform"\r
 msgstr "Wyśrodkuj na platformie"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
 msgid "Delete object"\r
 msgstr "Usuń obiekt"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
 msgid "Multiply object"\r
 msgstr "Powiel obiekt"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:784\r
 msgid "Split object into parts"\r
 msgstr "Podziel obiekt na części"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:785\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:786\r
 msgid "Dual extrusion merge"\r
 msgstr "Złącz podwójne ekstrudowanie"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:787\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
 msgid "Delete all objects"\r
 msgstr "Usuń wszystkie obiekty"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:789\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Reload all objects"\r
 msgstr "Usuń wszystkie obiekty"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:911\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:912\r
 msgid "Toolpath to SD"\r
 msgstr "Zapisz ścieżkę na SD"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:1205\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:1206\r
 msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."\r
 msgstr "Widok zwisów nie działą z powodu braku wsparcia shaderów OpenGL."\r
 \r
index a7f95f8b23fad4142d53711220d78b815dc88ae6..40f2d2b08dc2831b1bfc2fb8683801e7976c74bf 100644 (file)
Binary files a/resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.mo and b/resources/locale/ru/LC_MESSAGES/Cura.mo differ
index 2fbcacaf08200bbca28fa0249cde1e9c36ecc9eb..caf1cddabc461ed90d4346eb08da10066e4d8845 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""\r
 "Project-Id-Version: Cura\n"\r
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
-"POT-Creation-Date: 2014-07-28 17:57+0200\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 09:32+0200\n"\r
 "PO-Revision-Date: 2014-04-20 09:41+0100\n"\r
 "Last-Translator: Andrew Answer <mail@answe.ru>\n"\r
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"\r
@@ -18,40 +18,45 @@ msgstr ""
 "Language: Russian\n"\r
 "X-Generator: Poedit 1.5.7\n"\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
 msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"\r
 msgstr "Новая версия Cura доступна, хотите скачать?"\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
 msgid "New version available"\r
 msgstr "Новая версия доступна"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:223\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:231\r
 msgid "Add new machine wizard"\r
 msgstr "Мастер добавления нового принтера"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:225\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:233\r
 msgid "First time run wizard"\r
 msgstr "Мастер начальных настроек"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:226\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:234\r
 msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"\r
 msgstr "Добро пожаловать, и спасибо за использование Cura!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:228\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:236\r
 msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."\r
 msgstr "Этот мастер поможет вам настроить Cura для вашего принтера."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:262\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:239\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Select your language:"\r
+msgstr "Выберите свой принтер"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:280\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Select which Printrbot machine you have:"\r
 msgstr "Какой у вас тип машины:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:299\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:317\r
 msgid "The following pre-defined machine profiles are available"\r
 msgstr "Доступны следующие профили принтеров"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:300\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:318\r
 msgid ""\r
 "Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"\r
 "or work at all. Extra tweaks might be required.\n"\r
@@ -66,24 +71,24 @@ msgstr ""
 "или вы хотите создать дополнительный профиль,\n"\r
 "сообщите на наш трекер Github."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:330\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:348\r
 msgid "Cura is now ready to be used!"\r
 msgstr "Cura готова к работе!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:335\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:353\r
 msgid ""\r
 "RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "\r
 "settings."\r
 msgstr ""\r
 "RepRap-принтеры бывают очень разные, тут вы можете указать свои параметры."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:336\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:354\r
 msgid ""\r
 "Be sure to review the default profile before running it on your machine."\r
 msgstr ""\r
 "Проверьте все параметры профиля по умолчанию перед запуском вашего принтера."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:337\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:355\r
 msgid ""\r
 "If you like a default profile for your machine added,\n"\r
 "then make an issue on github."\r
@@ -91,51 +96,52 @@ msgstr ""
 "Если вы хотите добавить профиль для вашей машины,\n"\r
 "создайте запрос на трекере Github."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:339\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:357\r
 msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."\r
 msgstr "Вам нужно установить себе прошивку Marlin или Sprinter."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:341\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:359\r
 msgid "Machine name"\r
 msgstr "Название принтера"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:342\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:360\r
 msgid "Machine width (mm)"\r
 msgstr "Ширина области печати (мм)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:343\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:361\r
 msgid "Machine depth (mm)"\r
 msgstr "Глубина области печати (мм)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:344\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:362\r
 msgid "Machine height (mm)"\r
 msgstr "Высота области печати (мм)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:345 Cura/util/profile.py:175\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:363 Cura/util/profile.py:175\r
 msgid "Nozzle size (mm)"\r
 msgstr "Диаметр сопла (мм)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:346 Cura/util/profile.py:503\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:364 Cura/util/profile.py:503\r
 msgid "Heated bed"\r
 msgstr "Подогреваемый стол"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:347\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:365\r
 msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"\r
 msgstr "0,0,0 в центре стола (Rostock)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:367\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:385\r
 msgid "Select your machine"\r
 msgstr "Выберите свой принтер"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:368\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:386\r
 msgid "What kind of machine do you have:"\r
 msgstr "Какой у вас тип машины:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:377\r
-msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:401\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"\r
 msgstr "Другой (RepRap, MakerBot)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:380\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:404\r
 msgid ""\r
 "The collection of anonymous usage information helps with the continued "\r
 "improvement of Cura."\r
@@ -143,26 +149,26 @@ msgstr ""
 "Сбор анонимной информации по использованию программы помогает нам улучшать "\r
 "Cura."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:381\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:405\r
 msgid ""\r
 "This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "\r
 "information."\r
 msgstr ""\r
 "Мы не отправляем ваши модели в Интернет и не собираем приватную информацию."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:382\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:406\r
 msgid "Submit anonymous usage information:"\r
 msgstr "Отправить анонимную информацию по использованию программы:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:383\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:407\r
 msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
 msgstr "Для доп. деталей см. http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:455\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:524\r
 msgid "Select upgraded parts you have"\r
 msgstr "Выберите обновляемые части"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:456\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:525\r
 msgid ""\r
 "To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"\r
 "Cura would like to know which upgrades you have in your machine."\r
@@ -170,24 +176,24 @@ msgstr ""
 "Чтобы помочь вам улучшить настройки по умолчанию для Ultimaker,\n"\r
 "Cura требуется узнать, какие обновления вы делали в своей машине."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:458\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:527\r
 msgid "Extruder drive upgrade"\r
 msgstr "Обновление двигателя экструдера"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:459\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:528\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Heated printer bed (kit)"\r
 msgstr "Нагреваемый стол (самосборный)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:460\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:529\r
 msgid "Heated printer bed (self built)"\r
 msgstr "Нагреваемый стол (самосборный)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:461\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:530\r
 msgid "Dual extrusion (experimental)"\r
 msgstr "Двойной экструдер (экспериментальный)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:463\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
 msgid ""\r
 "If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"\r
 "Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"\r
@@ -197,7 +203,7 @@ msgstr ""
 "экструдера. Если у вас нет данного обновления, рекомендуем\n"\r
 "обновиться для увеличения надежности принтера."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:464\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
 msgid ""\r
 "This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"\r
 "or found on thingiverse as thing:26094"\r
@@ -205,11 +211,11 @@ msgstr ""
 "Это обновление может быть куплено в магазине Ultimaker\n"\r
 "или найдено на thingiverse как thing:26094"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:486\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:555\r
 msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"\r
 msgstr "Обновление прошивки Ultimaker"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:487\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:556\r
 msgid ""\r
 "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"\r
 "This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"\r
@@ -219,7 +225,7 @@ msgstr ""
 "Прошивка управляет моторами, температурой и заставляет работать ваш\n"\r
 "принтер в целом."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:489\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:558\r
 msgid ""\r
 "The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"\r
 "have been made to make better prints, and make calibration easier."\r
@@ -227,7 +233,7 @@ msgstr ""
 "Прошивка поставляется с каждым принтером, но ее обновление\n"\r
 "может улучшить печать и упростить настройку."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:491\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:560\r
 msgid ""\r
 "Cura requires these new features and thus\n"\r
 "your firmware will most likely need to be upgraded.\n"\r
@@ -237,19 +243,23 @@ msgstr ""
 "вашу прошивку желательно обновить.\n"\r
 "Вы можете сделать это сейчас."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:496\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:566\r
 msgid "Do not upgrade to this firmware if:"\r
 msgstr "Не обновляйте прошивку, если:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:497\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:567\r
 msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"\r
 msgstr "* У вас старый принтер на ATMega1280 (принтер Rev 1)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:498\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:568\r
+msgid "* Build your own heated bed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:569\r
 msgid "* Have other changes in the firmware"\r
 msgstr "* Вы сами делали изменения в прошивке"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:603\r
 msgid ""\r
 "It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"\r
 "You can skip these if you know your machine is functional."\r
@@ -258,116 +268,116 @@ msgstr ""
 "Вы можете отменить процесс, если вы уверены, что ваш принтер нормально "\r
 "работает."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
 msgid "Run checks"\r
 msgstr "Запустить проверку"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
 msgid "Skip checks"\r
 msgstr "Отменить проверку"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:537\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:608\r
 msgid "Communication:"\r
 msgstr "Связь:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:538\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:609\r
 msgid "Temperature:"\r
 msgstr "Температура:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:539\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:610\r
 msgid "Endstops:"\r
 msgstr "Концевые датчики:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:544\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:615\r
 msgid "Show error log"\r
 msgstr "Показать лог ошибок"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:578\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:649\r
 msgid "Connecting to machine."\r
 msgstr "Соединение с машиной."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:599\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:670\r
 msgid "Cooldown before temperature check."\r
 msgstr "Охлаждение перед проверкой температуры."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:605 Cura/gui/configWizard.py:612\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:676 Cura/gui/configWizard.py:683\r
 msgid "Checking the heater and temperature sensor."\r
 msgstr "Проверьте нагреватель и датчик температуры."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:623\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:694\r
 msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."\r
 msgstr ""\r
 "Пожалуйста, проверьте, чтобы ни один из концевых датчиков не был нажат."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:636\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:707\r
 msgid "Temperature measurement FAILED!"\r
 msgstr "Измерение температуры НЕ РАБОТАЕТ!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:641\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:712\r
 #, python-format\r
 msgid "Head temperature: %d"\r
 msgstr "Температура сопла: %d"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:648 Cura/gui/configWizard.py:657\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:719 Cura/gui/configWizard.py:728\r
 #, python-format\r
 msgid "Communication State: %s"\r
 msgstr "Состояние связи: %s"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:651\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:722\r
 msgid "Failed to establish connection with the printer."\r
 msgstr "Не могу установить соединение с принтером."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:696\r
-msgid "Please press the right X endstop."\r
-msgstr "Пожалуйста, нажмите правый концевой датчик X."\r
-\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:701\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:768 Cura/gui/configWizard.py:777\r
 msgid "Please press the left X endstop."\r
 msgstr "Пожалуйста, нажмите левый концевой датчик X."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:706\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+msgid "Please press the right X endstop."\r
+msgstr "Пожалуйста, нажмите правый концевой датчик X."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
 msgid "Please press the front Y endstop."\r
 msgstr "Пожалуйста, нажмите передний концевой датчик Y."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:711\r
-msgid "Please press the back Y endstop."\r
-msgstr "Пожалуйста, нажмите задний концевой датчик Y."\r
-\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:716\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:788 Cura/gui/configWizard.py:797\r
 msgid "Please press the top Z endstop."\r
 msgstr "Пожалуйста, нажмите верхний концевой датчик Z."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:721\r
-msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð½Ð°Ð¶Ð¼Ð¸Ñ\82е Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ð¹ ÐºÐ¾Ð½Ñ\86евой Ð´Ð°Ñ\82Ñ\87ик Z."\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:792\r
+msgid "Please press the back Y endstop."\r
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð½Ð°Ð¶Ð¼Ð¸Ñ\82е Ð·Ð°Ð´Ð½Ð¸Ð¹ ÐºÐ¾Ð½Ñ\86евой Ð´Ð°Ñ\82Ñ\87ик Y."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:727\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:804 Cura/gui/configWizard.py:817\r
 msgid "Checkup finished"\r
 msgstr "Проверка завершена"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:770\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:811\r
+msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
+msgstr "Пожалуйста, нажмите нижний концевой датчик Z."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:860\r
 msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."\r
 msgstr "Настройка шагов экструдера требует некоторых действий."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:771\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:861\r
 msgid "First remove any filament from your machine."\r
 msgstr "Для начала вытащите нить из машины."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:862\r
 msgid ""\r
 "Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"\r
 "top of the extruder drive."\r
 msgstr "Затем вставьте нить так, чтобы она уперлась в подачу экструдера."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:773\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:863\r
 msgid "We'll push the filament 100mm"\r
 msgstr "Теперь нажмите на подачу и выдавите 100 мм нити"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:774\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:864\r
 msgid "Extrude 100mm filament"\r
 msgstr "Выдавливаем 100 мм нити"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:775\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:865\r
 msgid ""\r
 "Now measure the amount of extruded filament:\n"\r
 "(this can be more or less then 100mm)"\r
@@ -375,29 +385,29 @@ msgstr ""
 "Теперь измерьте длину реально выдавленной нити:\n"\r
 "(она может отличаться от 100 мм)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:776\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:866\r
 msgid "Save"\r
 msgstr "Сохранить"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:777\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:867\r
 msgid "This results in the following steps per E:"\r
 msgstr "Это результат следующего количества шагов экструдера:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:779\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:869\r
 msgid "You can repeat these steps to get better calibration."\r
 msgstr "Вы можете повторять эти шаги для лучшей настройки."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:872\r
 msgid ""\r
 "If you still have filament in your printer which needs\n"\r
 "heat to remove, press the heat up button below:"\r
 msgstr "Если у вас еще осталась нить в принтере, нажмите кнопку нагрева ниже:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:783\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:873\r
 msgid "Heatup for filament removal"\r
 msgstr "Нагреть для удаления нити"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:808 Cura/gui/configWizard.py:842\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:898 Cura/gui/configWizard.py:932\r
 msgid ""\r
 "Error: Failed to open serial port to machine\n"\r
 "If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"\r
@@ -406,19 +416,19 @@ msgstr ""
 "Если это продолжает происходить, попробуйте вытащить и вставить заново USB-"\r
 "кабель"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58\r
 msgid ""\r
 "I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "\r
 "configuration."\r
 msgstr ""\r
 "Извините, Cura не поставляется с прошивкой по умолчанию для вашего принтера."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48\r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58 Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:117 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
 msgid "Firmware update"\r
 msgstr "Обновление прошивки"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
 msgid ""\r
 "Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"\r
 "So updating your RepRap with Cura might or might not work."\r
@@ -427,19 +437,19 @@ msgstr ""
 "Обновление вашего RepRap при помощи Cura может сработать, а может и не "\r
 "сработать."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70\r
 msgid "OK"\r
 msgstr "OK"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:91\r
 msgid "Reading firmware..."\r
 msgstr "Читаю прошивку..."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:93\r
 msgid "Connecting to machine..."\r
 msgstr "Соединяюсь с машиной..."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97\r
 msgid ""\r
 "Please connect the printer to\n"\r
 "your computer with the USB cable."\r
@@ -447,7 +457,7 @@ msgstr ""
 "Пожалуйста, подключите принтер к\n"\r
 "компьютеру с помощью USB-кабеля."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:116\r
 msgid ""\r
 "Failed to find machine for firmware upgrade\n"\r
 "Is your machine connected to the PC?"\r
@@ -455,11 +465,11 @@ msgstr ""
 "Не могу найти принтер для обновления прошивки.\n"\r
 "Ваш принтер подключен к компьютеру?"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:121\r
 msgid "Uploading firmware..."\r
 msgstr "Обновление прошивки..."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124\r
 #, python-format\r
 msgid ""\r
 "Done!\n"\r
@@ -468,7 +478,7 @@ msgstr ""
 "Готово!\n"\r
 "Установлена прошивка: %s"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:126\r
 msgid "Failed to write firmware.\n"\r
 msgstr "Не удалось записать прошивку.\n"\r
 \r
@@ -927,7 +937,7 @@ msgstr "Открыть 3D-модель"
 msgid "Save 3D model"\r
 msgstr "Сохранить 3D-модель"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915\r
 #, python-format\r
 msgid "Print with %s"\r
 msgstr "Печатать с %s"\r
@@ -936,63 +946,63 @@ msgstr "Печатать с %s"
 msgid "Slice engine log..."\r
 msgstr "Лог слайсера..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918\r
 msgid "Save toolpath"\r
 msgstr "Сохранить путь"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:351\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
 msgid "The slicing engine reported the following"\r
 msgstr "Слайсер сообщает следующее"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:351\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
 msgid "Engine log..."\r
 msgstr "Лог программы..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "How many copies do you want?"\r
 msgstr "Сколько копий вам нужно?"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "Number of copies"\r
 msgstr "Количество копий"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
 msgid "Multiply"\r
 msgstr "Умножить"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:780\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
 msgid "Center on platform"\r
 msgstr "Центр стола"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
 msgid "Delete object"\r
 msgstr "Удалить объект"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
 msgid "Multiply object"\r
 msgstr "Умножить объект"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:784\r
 msgid "Split object into parts"\r
 msgstr "Разбить объект на части"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:785\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:786\r
 msgid "Dual extrusion merge"\r
 msgstr "Объединить двойную экструзию"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:787\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
 msgid "Delete all objects"\r
 msgstr "Удалить все объекты"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:789\r
 msgid "Reload all objects"\r
 msgstr "Перегрузить все объекты"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:911\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:912\r
 msgid "Toolpath to SD"\r
 msgstr "Сохранить путь на SD-карту"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:1205\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:1206\r
 msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."\r
 msgstr "Нависание не работает из-за отсутствия поддержки в OpenGL."\r
 \r
index 79f2a54526e6b49882184d9ecba85f6b9cba9b7d..06c99373cf6353d4f1e42bb2baa9c6592b06dbb9 100644 (file)
Binary files a/resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.mo and b/resources/locale/zh/LC_MESSAGES/Cura.mo differ
index 04274d9ffb7d326d9b310a414a33f33c605d2917..f71da653e621dfba8e6b08ec1da8dcc61c6b2618 100644 (file)
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2013
-# This file is distributed under the same license as the Cura package.
-# Ilya Kulakov <kulakov.ilya@gmail.com>, 2013.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-28 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-29 16:02+0800\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: coloz <clz@clz.me>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.8\n"
-"Language: zh_Hans_CN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566
-msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566
-msgid "New version available"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:223
-msgid "Add new machine wizard"
-msgstr "添加机型"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:225
-msgid "First time run wizard"
-msgstr "配置向导"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:226
-msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:228
-msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."
-msgstr "向导将协助你,为你的机型配置Cura"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:262
-msgid "Select which Printrbot machine you have:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:299
-msgid "The following pre-defined machine profiles are available"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:300
-msgid ""
-"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"
-"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"
-"If you find issues with the predefined profiles,\n"
-"or want an extra profile.\n"
-"Please report it at the github issue tracker."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:330
-msgid "Cura is now ready to be used!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:335
-msgid ""
-"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "
-"settings."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:336
-msgid ""
-"Be sure to review the default profile before running it on your machine."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:337
-msgid ""
-"If you like a default profile for your machine added,\n"
-"then make an issue on github."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:339
-msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:341
-msgid "Machine name"
-msgstr "机型名称"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:342
-msgid "Machine width (mm)"
-msgstr "构建宽度"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:343
-msgid "Machine depth (mm)"
-msgstr "构建深度"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:344
-msgid "Machine height (mm)"
-msgstr "构建高度"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:345 Cura/util/profile.py:175
-msgid "Nozzle size (mm)"
-msgstr "喷嘴孔径"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:346 Cura/util/profile.py:503
-msgid "Heated bed"
-msgstr "热床"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:347
-msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"
-msgstr "平台中心为0,0,0"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:367
-msgid "Select your machine"
-msgstr "设置你的机型"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:368
-msgid "What kind of machine do you have:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:377
-msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"
-msgstr "其他机型(如MostFun Sail)"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:380
-msgid ""
-"The collection of anonymous usage information helps with the continued "
-"improvement of Cura."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:381
-msgid ""
-"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "
-"information."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:382
-msgid "Submit anonymous usage information:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:383
-msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:455
-msgid "Select upgraded parts you have"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:456
-msgid ""
-"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"
-"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:458
-msgid "Extruder drive upgrade"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:459
-msgid "Heated printer bed (kit)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:460
-msgid "Heated printer bed (self built)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:461
-msgid "Dual extrusion (experimental)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:463
-msgid ""
-"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"
-"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"
-"it is highly recommended to improve reliability."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:464
-msgid ""
-"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"
-"or found on thingiverse as thing:26094"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:486
-msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:487
-msgid ""
-"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"
-"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"
-"and ultimately makes your printer work."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:489
-msgid ""
-"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"
-"have been made to make better prints, and make calibration easier."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:491
-msgid ""
-"Cura requires these new features and thus\n"
-"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"
-"You will get the chance to do so now."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:496
-msgid "Do not upgrade to this firmware if:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:497
-msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:498
-msgid "* Have other changes in the firmware"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:532
-msgid ""
-"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"
-"You can skip these if you know your machine is functional."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:533
-msgid "Run checks"
-msgstr "运行检测"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:533
-msgid "Skip checks"
-msgstr "跳过检测"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:537
-msgid "Communication:"
-msgstr "通信:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:538
-msgid "Temperature:"
-msgstr "温度:"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:539
-msgid "Endstops:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:544
-msgid "Show error log"
-msgstr "显示错误日志"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:578
-msgid "Connecting to machine."
-msgstr "正在连接打印机"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:599
-msgid "Cooldown before temperature check."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:605 Cura/gui/configWizard.py:612
-msgid "Checking the heater and temperature sensor."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:623
-msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:636
-msgid "Temperature measurement FAILED!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:641
-#, python-format
-msgid "Head temperature: %d"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:648 Cura/gui/configWizard.py:657
-#, python-format
-msgid "Communication State: %s"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:651
-msgid "Failed to establish connection with the printer."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:696
-msgid "Please press the right X endstop."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:701
-msgid "Please press the left X endstop."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:706
-msgid "Please press the front Y endstop."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:711
-msgid "Please press the back Y endstop."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:716
-msgid "Please press the top Z endstop."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:721
-msgid "Please press the bottom Z endstop."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:727
-msgid "Checkup finished"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:770
-msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:771
-msgid "First remove any filament from your machine."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:772
-msgid ""
-"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"
-"top of the extruder drive."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:773
-msgid "We'll push the filament 100mm"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:774
-msgid "Extrude 100mm filament"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:775
-msgid ""
-"Now measure the amount of extruded filament:\n"
-"(this can be more or less then 100mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:776
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:777
-msgid "This results in the following steps per E:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:779
-msgid "You can repeat these steps to get better calibration."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:782
-msgid ""
-"If you still have filament in your printer which needs\n"
-"heat to remove, press the heat up button below:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:783
-msgid "Heatup for filament removal"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/configWizard.py:808 Cura/gui/configWizard.py:842
-msgid ""
-"Error: Failed to open serial port to machine\n"
-"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44
-msgid ""
-"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:508
-msgid "Firmware update"
-msgstr "固件更新"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48
-msgid ""
-"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"
-"So updating your RepRap with Cura might or might not work."
-msgstr ""
-"Cura仅支持基于ATmega2560的机型升级\n"
-"升级固件后也许大概有可能你的打印机无法正常工作"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77
-msgid "Reading firmware..."
-msgstr "读取固件..."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79
-msgid "Connecting to machine..."
-msgstr "连接到打印机..."
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83
-msgid ""
-"Please connect the printer to\n"
-"your computer with the USB cable."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102
-msgid ""
-"Failed to find machine for firmware upgrade\n"
-"Is your machine connected to the PC?"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107
-msgid "Uploading firmware..."
-msgstr "固件上传中"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110
-#, python-format
-msgid ""
-"Done!\n"
-"Installed firmware: %s"
-msgstr ""
-"完成!\n"
-"成功写入固件: %s"
-
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112
-msgid "Failed to write firmware.\n"
-msgstr "固件写入失败\n"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:66
-msgid "Load model file...\tCTRL+L"
-msgstr "读取模型文件...\tCTRL+L"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:68
-msgid "Save model...\tCTRL+S"
-msgstr "保存模型...\tCTRL+S"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:70
-msgid "Reload platform\tF5"
-msgstr "重新载入模型\tF5"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:72
-msgid "Clear platform"
-msgstr "清除所有模型"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:76
-msgid "Print...\tCTRL+P"
-msgstr "打印...\tCTRL+P"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:78 Cura/gui/sceneView.py:279
-msgid "Save GCode..."
-msgstr "保存GCode..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:80
-msgid "Show slice engine log..."
-msgstr "显示切片引擎记录..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:84
-msgid "Open Profile..."
-msgstr "打开配置文件..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:87
-msgid "Save Profile..."
-msgstr "保存配置文件..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:90
-msgid "Load Profile from GCode..."
-msgstr "从Gcode中读取配置文件..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:94
-msgid "Reset Profile to default"
-msgstr "恢复默认配置..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:99
-msgid "Preferences...\tCTRL+,"
-msgstr "偏好配置......\tCTRL+,"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:101 Cura/gui/mainWindow.py:434
-msgid "Machine settings..."
-msgstr "机型设置..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:107
-msgid "Recent Model Files"
-msgstr "最近使用的模型文件"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:114
-msgid "Recent Profile Files"
-msgstr "最近使用的配置文件"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:120
-msgid "Quit"
-msgstr "退出"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:122
-msgid "File"
-msgstr "文件"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:130
-msgid "Minecraft map import..."
-msgstr "导入Minecraft地图..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:134
-msgid "PID Debugger..."
-msgstr "PID调试器..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:137
-msgid "Copy profile to clipboard"
-msgstr "复制配置到剪切板"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:141
-msgid "Print all at once"
-msgstr "同时打印多个模型"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:143
-msgid "Print one at a time"
-msgstr "逐个打印模型"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:150
-msgid "Tools"
-msgstr "工具"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:156 Cura/util/profile.py:175
-msgid "Machine"
-msgstr "机型"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:159
-msgid "Switch to quickprint..."
-msgstr "切换到快速打印模式..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:163
-msgid "Switch to full settings..."
-msgstr "切换到完整配置模式..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:168
-msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"
-msgstr "额外设置...\tCTRL+E"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:172
-msgid "Run first run wizard..."
-msgstr "运行首次使用向导..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:174
-msgid "Run bed leveling wizard..."
-msgstr "运行平台调平向导..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:176
-msgid "Run head offset wizard..."
-msgstr "运行多喷头校正向导..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:179
-msgid "Expert"
-msgstr "专业设置"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:182
-msgid "Online documentation..."
-msgstr "在线文档..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:184
-msgid "Report a problem..."
-msgstr "问题提交..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:186
-msgid "Check for update..."
-msgstr "检查更新..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:188
-msgid "Open YouMagine website..."
-msgstr "打开YouMagine网站..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:190
-msgid "About Cura..."
-msgstr "关于Cura"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:192
-msgid "Help"
-msgstr "帮助"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:343
-msgid ""
-"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "
-"size and gantry height in the machine settings"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:343
-msgid "One at a time warning"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:440
-msgid "Install default firmware..."
-msgstr "安装默认固件..."
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:443
-msgid "Install custom firmware..."
-msgstr "安装自定义固件"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:447
-msgid "Select profile file to load"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:459
-msgid "Select gcode file to load profile from"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:474
-msgid ""
-"No profile found in GCode file.\n"
-"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:474
-msgid "Profile load error"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:478
-msgid "Select profile file to save"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:488
-msgid ""
-"This will reset all profile settings to defaults.\n"
-"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"
-"Do you really want to reset?"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:488
-msgid "Profile reset"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:508
-msgid ""
-"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "
-"will function correctly, and could damage your machine."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509
-msgid "Open firmware to upload"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:569
-msgid "You are running the latest version of Cura!"
-msgstr "你正在运行最新版本的的Cura!"
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:569
-msgid "Awesome!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/mainWindow.py:624
-msgid "Plugins"
-msgstr "插件"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:27
-msgid "Plugins:"
-msgstr "插件:"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:31
-msgid "Open plugin location"
-msgstr "打开本地插件"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:32
-msgid "Enabled plugins"
-msgstr "使能插件"
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
-msgid "You need to select a plugin before you can add anything."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/pluginPanel.py:134
-msgid "Error: no plugin selected"
-msgstr "错误:没有插件可供选择"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28
-msgid "Print window"
-msgstr "打印窗口"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31
-msgid "Colours"
-msgstr "颜色"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:478
-msgid "Language"
-msgstr "语言"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40
-msgid "Filament settings"
-msgstr "打印丝"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50
-msgid "Cura settings"
-msgstr "Cura设置"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:84
-msgid "Machine settings"
-msgstr "机型设置"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95
-msgid "Printer head size"
-msgstr "打印头尺寸"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103
-#, python-format
-msgid "Extruder %d"
-msgstr "挤出机 %d"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107
-msgid "Communication settings"
-msgstr "通信设置"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:154
-msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:154
-msgid "Machine remove error"
-msgstr "机型移除错误"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:168
-msgid "Enter the new name:"
-msgstr "输入新的名称:"
-
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:168
-msgid "Change machine name"
-msgstr "更改机型名称"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:312
-#, python-format
-msgid "Printing on %s"
-msgstr "%s 正在打印"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:324
-msgid ""
-"Your computer is running on battery power.\n"
-"Connect your computer to AC power or your print might not finish."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:334
-msgid ""
-"InfoLine from printer connection\n"
-"InfoLine from dialog\n"
-"Extra line\n"
-"More lines for layout\n"
-"More lines for layout\n"
-"More lines for layout"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:336
-msgid "Connect"
-msgstr "连接"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65
-msgid "Print"
-msgstr "打印"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:339
-msgid "Pause"
-msgstr "暂停"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:340
-msgid "Cancel print"
-msgstr "取消打印"
-
-#: Cura/gui/printWindow.py:341
-msgid "Error log"
-msgstr "错误日志"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:64
-msgid "Load"
-msgstr "Load"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:69
-msgid "Rotate"
-msgstr "Rotate"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:70
-msgid "Scale"
-msgstr "Scale"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:71
-msgid "Mirror"
-msgstr "Mirror"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:74
-msgid "Lay flat"
-msgstr "Lay flat"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:77
-msgid "To max"
-msgstr "To max"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:79
-msgid "Mirror X"
-msgstr "Mirror X"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:80
-msgid "Mirror Y"
-msgstr "Mirror Y"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:81
-msgid "Mirror Z"
-msgstr "Mirror Z"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:89
-msgid "Scale X"
-msgstr "Scale X"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:91
-msgid "Scale Y"
-msgstr "Scale Y"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:93
-msgid "Scale Z"
-msgstr "Scale Z"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:95
-msgid "Size X (mm)"
-msgstr "Size X (mm)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:97
-msgid "Size Y (mm)"
-msgstr "Size Y (mm)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:99
-msgid "Size Z (mm)"
-msgstr "Size Z (mm)"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:101
-msgid "Uniform scale"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "View mode"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Overhang"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "X-Ray"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:104
-msgid "Layers"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:106
-msgid "Share on YouMagine"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:204
-msgid "Open 3D model"
-msgstr "打开3D模型"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:229
-msgid "Save 3D model"
-msgstr "保存3D模型"
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914
-#, python-format
-msgid "Print with %s"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:280
-msgid "Slice engine log..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917
-msgid "Save toolpath"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:351
-msgid "The slicing engine reported the following"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:351
-msgid "Engine log..."
-msgstr "引擎记录..."
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:490
-msgid "How many copies do you want?"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:490
-msgid "Number of copies"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:490
-msgid "Multiply"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:780
-msgid "Center on platform"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:781
-msgid "Delete object"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:782
-msgid "Multiply object"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:783
-msgid "Split object into parts"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:785
-msgid "Dual extrusion merge"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:787
-msgid "Delete all objects"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:788
-msgid "Reload all objects"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:911
-msgid "Toolpath to SD"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/sceneView.py:1205
-msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:19
-msgid "High quality print"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20
-msgid "Normal quality print"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21
-msgid "Fast low quality print"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22
-msgid "Thin walled cup or vase"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:32
-msgid "Print support structure"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:37
-msgid "Select a quickprint profile:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:47
-msgid "Material:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:51
-msgid "Diameter:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:57
-msgid "Other:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/simpleMode.py:85
-msgid "Exterior Only"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28
-msgid "Height (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32
-msgid "Base (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36
-msgid "Width (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40
-msgid "Depth (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:42
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑"
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:43
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:44
-msgid "Circle"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/projector.py:45
-msgid "Draw curves"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78
-msgid "Checking token"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82
-msgid "Failed to contact YouMagine.com"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
-msgid "YouMagine error."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
-msgid "Cura is now authorized to share on YouMagine"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100
-msgid "YouMagine."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:112
-msgid "Creating new design on YouMagine..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116
-msgid "Failed to create a design, nothing uploaded!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:120
-#, python-format
-msgid "Building model %s..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:131
-#, python-format
-msgid "Uploading model %s..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148
-#, python-format
-msgid "Failed to upload %s!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:137
-#, python-format
-msgid "Uploading file %s..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:145
-#, python-format
-msgid "Uploading image %s..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153
-msgid "Failed to upload snapshot!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:158
-msgid "Publishing design..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:230
-msgid "Request authorization from YouMagine"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:231
-msgid "Paste token here"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:237
-msgid ""
-"To share your designs on YouMagine\n"
-"you need an account on YouMagine.com\n"
-"and authorize Cura to access your account."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:239
-msgid ""
-"This will open a browser window where you can\n"
-"authorize Cura to access your YouMagine account.\n"
-"You can revoke access at any time\n"
-"from YouMagine.com"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:274
-msgid "Design name"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:278
-msgid "Publish after upload"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:279
-msgid "Share!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:287
-msgid "Add..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:289
-msgid "Webcam..."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:299
-msgid ""
-"Directly publish the design after uploading.\n"
-"Without this check the design will not be public\n"
-"until you publish it yourself on YouMagine.com"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:305
-msgid "Design name:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:307
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:309
-msgid "Category:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:311
-msgid "License:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:314
-msgid "Images:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:317
-msgid "Related design files:"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340
-msgid "The name cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
-msgid "New design error."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344
-msgid "The description cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
-msgid "No webcam found on your system"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370
-msgid "Webcam error"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168
-#, python-format
-msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:242
-msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."
-msgstr ""
-
-#: Cura/gui/util/openglGui.py:250
-msgid "3D window error"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:170 Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172
-#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202
-#: Cura/util/profile.py:204
-msgid "Quality"
-msgstr "打印质量"
-
-#: Cura/util/profile.py:170
-msgid "Layer height (mm)"
-msgstr "层厚(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:170
-msgid ""
-"Layer height in millimeters.\n"
-"This is the most important setting to determine the quality of your print. "
-"Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to "
-"0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."
-msgstr ""
-"每层的厚度\n"
-"这是最影响打印质量的设置\n"
-"普通质量可设置为0.2mm,高质量设为0.1mm。\n"
-"降低打印质量可以提升打印速度"
-
-#: Cura/util/profile.py:171
-msgid "Shell thickness (mm)"
-msgstr "壁厚(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:171
-msgid ""
-"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"
-"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"
-"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."
-msgstr ""
-"水平方向的边缘厚度\n"
-"通常需要结合你的喷嘴孔径设置成相应倍数,这个参数决定了边缘的走线次数和厚度"
-
-#: Cura/util/profile.py:172
-msgid "Enable retraction"
-msgstr "开启回退"
-
-#: Cura/util/profile.py:172
-msgid ""
-"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "
-"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."
-msgstr ""
-"当在非打印区域移动喷头时,适当的回退丝能避免多余的挤出和拉丝\n"
-"在高级设置面板中有更多相关设置"
-
-#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174
-msgid "Fill"
-msgstr "填充"
-
-#: Cura/util/profile.py:173
-msgid "Bottom/Top thickness (mm)"
-msgstr "底层/顶层厚度(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:173
-msgid ""
-"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "
-"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"
-"Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it "
-"near your wall thickness to make an evenly strong part."
-msgstr ""
-"这个参数控制底层和顶层的厚度,通过层厚和这个参数计算需打印出的实心层的数量\n"
-"这个数值应是层厚的倍数。让这个参数接近你的壁厚,可以让模型强度更均匀"
-
-#: Cura/util/profile.py:174
-msgid "Fill Density (%)"
-msgstr "填充密度(%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:174
-msgid ""
-"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "
-"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "
-"enough.\n"
-"This won't affect the outside of the print and only adjusts how strong the "
-"part becomes."
-msgstr ""
-"控制填充密度\n"
-"打印实心物体需设置为100%,空心物体设置为0%。通常使用20%填充率\n"
-"这个参数不会影响物体的外观,它一般用来调整物体的强度"
-
-#: Cura/util/profile.py:175
-msgid ""
-"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "
-"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "
-"thickness for the wall thickness you entered in the print settings."
-msgstr "喷嘴尺寸是相当重要的,它会被用于计算走线宽度、外壁走线次数和厚度"
-
-#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178
-#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:181
-msgid "Speed and Temperature"
-msgstr "速度和温度"
-
-#: Cura/util/profile.py:176
-msgid "Print speed (mm/s)"
-msgstr "打印速度(mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:176
-msgid ""
-"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"
-"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "
-"depends on a lot of factors. So you will be experimenting with optimal "
-"settings for this."
-msgstr ""
-"打印速度\n"
-"MostFun打印速度最快可达150mm/s,为获得更好的打印质量,我们建议打印速度设为"
-"80mm/s以下\n"
-"打印速度的设置要参考很多因素,你可以根据实际情况调试修改"
-
-#: Cura/util/profile.py:177
-msgid "Printing temperature (C)"
-msgstr "打印温度(C)"
-
-#: Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179
-#: Cura/util/profile.py:180
-msgid ""
-"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"
-"For PLA a value of 210C is usually used.\n"
-"For ABS a value of 230C or higher is required."
-msgstr ""
-"打印时的喷头温度\n"
-"PLA通常设置为210C\n"
-"ABS通常设置为230C"
-
-#: Cura/util/profile.py:178
-msgid "2nd nozzle temperature (C)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:179
-msgid "3th nozzle temperature (C)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:180
-msgid "4th nozzle temperature (C)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:181
-msgid "Bed temperature (C)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:181
-msgid ""
-"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:182
-msgid "Touching buildplate"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:182
-msgid "Everywhere"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:184
-#: Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226
-#: Cura/util/profile.py:227 Cura/util/profile.py:228
-msgid "Support"
-msgstr "支撑"
-
-#: Cura/util/profile.py:182
-msgid "Support type"
-msgstr "支撑类型"
-
-#: Cura/util/profile.py:182
-msgid ""
-"Type of support structure build.\n"
-"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"
-"\n"
-"None does not do any support.\n"
-"Touching buildplate only creates support where the support structure will "
-"touch the build platform.\n"
-"Everywhere creates support even on top of parts of the model."
-msgstr ""
-"支撑结构类型。\n"
-"通常使用\"Touching buildplate\"建立支撑 \n"
-"选择 None 不会建立支撑\n"
-"选择Touching buildplate 仅会生成接触到打印平台的支撑结构\n"
-"选择 Everywhere 会在模型上所有的悬空位置创建支撑结构"
-
-#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:232
-msgid "Brim"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234
-#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236 Cura/util/profile.py:237
-#: Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239 Cura/util/profile.py:240
-msgid "Raft"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:183
-msgid "Platform adhesion type"
-msgstr "粘附平台"
-
-#: Cura/util/profile.py:183
-msgid ""
-"Different options that help in preventing corners from lifting due to "
-"warping.\n"
-"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "
-"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"
-"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "
-"and your object.\n"
-"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"
-msgstr ""
-"开启这个选项可以防止底面起翘\n"
-"Brim会在模型底边周围增加数圈薄层,推荐使用这个选项\n"
-"Raft会打印模型前打印一个网状底座\n"
-"(注意:开启粘附平台后,会关闭打印开始前的边缘走线功能)"
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid "Both"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid "First extruder"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid "Second extruder"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid "Support dual extrusion"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:184
-msgid ""
-"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "
-"use both extruders.\n"
-"But if one of the materials is more expensive then the other you could "
-"select an extruder to use for support material. This causes more extruder "
-"switches.\n"
-"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187
-msgid "Dual extrusion"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:185
-msgid "Wipe&prime tower"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:185
-msgid ""
-"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "
-"nozzles.\n"
-"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "
-"print the 2nd color."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:186
-msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:186
-msgid ""
-"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"
-"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"
-"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "
-"height.\n"
-"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:187
-msgid "Ooze shield"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:187
-msgid ""
-"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "
-"mm from the object.\n"
-"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189 Cura/util/profile.py:190
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192
-msgid "Filament"
-msgstr "打印材料"
-
-#: Cura/util/profile.py:188
-msgid "Diameter (mm)"
-msgstr "直径(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:188
-msgid ""
-"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"
-"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "
-"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."
-msgstr ""
-"打印耗材的直径\n"
-"MostFun Sail使用的耗材的直径为1.75mm"
-
-#: Cura/util/profile.py:189
-msgid "Diameter2 (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:189
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid "Diameter3 (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:190
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:191
-msgid "Diameter4 (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:191
-msgid ""
-"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "
-"as for nozzle 1."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid "Flow (%)"
-msgstr "流量(%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:192
-msgid ""
-"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "
-"value"
-msgstr "流量补偿,最终挤出量是设定的挤出量乘以这个值"
-
-#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195
-#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198
-#: Cura/util/profile.py:199
-msgid "Retraction"
-msgstr "回退"
-
-#: Cura/util/profile.py:193
-msgid "Speed (mm/s)"
-msgstr "回退速度(mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:193
-msgid ""
-"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "
-"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."
-msgstr ""
-"回退丝时的速度\n"
-"设定较高的速度能达到较好的效果。但是过高的速度可能会导致丝的磨损"
-
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid "Distance (mm)"
-msgstr "回退长度(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:194
-msgid ""
-"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "
-"seems to generate good results."
-msgstr ""
-"丝回退的长度\n"
-"设置为0时不会回退,在MostFun Sail设置为3mm时效果比较好"
-
-#: Cura/util/profile.py:195
-msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:195
-msgid ""
-"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "
-"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:196
-msgid "Minimum travel (mm)"
-msgstr "最小移动距离(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:196
-msgid ""
-"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "
-"sure you do not get a lot of retractions in a small area."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:197
-msgid "Enable combing"
-msgstr "开启梳理"
-
-#: Cura/util/profile.py:197
-msgid ""
-"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "
-"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "
-"point to the end point and it will always retract."
-msgstr ""
-"梳理功能可以避免喷头移动后产生的孔\n"
-"如果关闭了该功能,打印头会在移动过程中一直处在回退状态"
-
-#: Cura/util/profile.py:198
-msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"
-msgstr "回退前最小挤出量(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:198
-msgid ""
-"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "
-"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "
-"retraction is ignored.\n"
-"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "
-"the filament and causes grinding issues."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:199
-msgid "Z hop when retracting (mm)"
-msgstr "回退时Z轴抬起(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:199
-msgid ""
-"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "
-"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "
-"effect on delta towers."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:200
-msgid "Initial layer thickness (mm)"
-msgstr "初始层厚 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:200
-msgid ""
-"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "
-"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "
-"the other layers."
-msgstr ""
-"底层的厚度。较厚的底部能使材料和打印平台粘附得更好。设置为0.0则使用层厚作为初"
-"始层厚度"
-
-#: Cura/util/profile.py:201
-msgid "Initial layer line width (%)"
-msgstr "初始层线宽(%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:201
-msgid ""
-"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "
-"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "
-"adhesion."
-msgstr ""
-"下沉模型\n"
-"下沉进平台的部分不会被打印出来。当模型底部不平整或者太大时,可以使用这个参"
-"数,切除一部分模型再打印"
-
-#: Cura/util/profile.py:202
-msgid "Cut off object bottom (mm)"
-msgstr "底层切除(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:202
-msgid ""
-"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "
-"have a flat bottom and thus create a too small first layer."
-msgstr ""
-"下沉模型\n"
-"下沉进平台的部分不会被打印出来。当模型底部不平整或者太大时,可以使用这个参"
-"数,切除一部分模型再打印"
-
-#: Cura/util/profile.py:204
-msgid "Dual extrusion overlap (mm)"
-msgstr "两次挤出重叠(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:204
-msgid ""
-"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "
-"bonds the different colors together."
-msgstr "添加一定的重叠挤出,这样能使两个不同的颜色融合的更好"
-
-#: Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207
-#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209
-msgid "Speed"
-msgstr "速度"
-
-#: Cura/util/profile.py:205
-msgid "Travel speed (mm/s)"
-msgstr "移动速度 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:205
-msgid ""
-"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "
-"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."
-msgstr ""
-"移动喷头时的速度\n"
-"此移动速度指非打印状态下的移动速度\n"
-"建议不要超过150mm/s,否则可能造成电机丢步"
-
-#: Cura/util/profile.py:206
-msgid "Bottom layer speed (mm/s)"
-msgstr "底层速度 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:206
-msgid ""
-"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "
-"so it sticks better to the printer bed."
-msgstr ""
-"打印底层的速度\n"
-"这个值通常会设置的很低,这样能使底层和平台粘附的更好"
-
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid "Infill speed (mm/s)"
-msgstr "填充速度 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:207
-msgid ""
-"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "
-"time, but this can negatively affect print quality."
-msgstr ""
-"打印内部填充时的速度\n"
-"当设置为0时,会使用打印速度作为填充速度。高速打印填充能节省很多打印时间,但是"
-"可能会对打印质量照成一定消极影响"
-
-#: Cura/util/profile.py:208
-msgid "Outer shell speed (mm/s)"
-msgstr "外壳速度 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:208
-msgid ""
-"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "
-"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "
-"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."
-msgstr ""
-"打印机外壳时的速度\n"
-"当设置为0时,会使用打印速度作为外壳速度\n"
-"使用较低的打印速度可以提高模型打印质量,但是如果外壳和内部的打印速度相差较"
-"大,可能会对打印质量有一些消极影响"
-
-#: Cura/util/profile.py:209
-msgid "Inner shell speed (mm/s)"
-msgstr "内壁速度 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:209
-msgid ""
-"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "
-"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "
-"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "
-"speed and the infill/printing speed."
-msgstr ""
-"打印内壁时的速度\n"
-"当设置为0时,会使用打印速度作为内壁速度\n"
-"使用较高的打印机速度可以减少模型的打印时间,需要设置好外壳速度、打印速度、填"
-"充速度之间的关系"
-
-#: Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:211 Cura/util/profile.py:216
-#: Cura/util/profile.py:217 Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219
-#: Cura/util/profile.py:220
-msgid "Cool"
-msgstr "冷却"
-
-#: Cura/util/profile.py:210
-msgid "Minimal layer time (sec)"
-msgstr "每层最小打印时间(sec)"
-
-#: Cura/util/profile.py:210
-msgid ""
-"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "
-"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "
-"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "
-"seconds printing this layer."
-msgstr ""
-"打印每层至少要耗费的时间\n"
-"在打印下一层前留一定时间让当前层冷却。如果当前层会被很快打印完,那么打印机会"
-"适当降低速度,以保证有这个设定时间"
-
-#: Cura/util/profile.py:211
-msgid "Enable cooling fan"
-msgstr "开启风扇冷却"
-
-#: Cura/util/profile.py:211
-msgid ""
-"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "
-"fan is essential during faster prints."
-msgstr ""
-"在打印期间开启风扇冷却\n"
-"在快速打印时开启风扇冷却是很有必要的"
-
-#: Cura/util/profile.py:213
-msgid "Line count"
-msgstr "线数"
-
-#: Cura/util/profile.py:213
-msgid ""
-"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "
-"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"
-"Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help "
-"priming your extruder better for small objects."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:214
-msgid "Start distance (mm)"
-msgstr "开始距离(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:214
-msgid ""
-"The distance between the skirt and the first layer.\n"
-"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "
-"this distance."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:215
-msgid "Minimal length (mm)"
-msgstr "最小距离(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:215
-msgid ""
-"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "
-"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"
-"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:216
-msgid "Fan full on at height (mm)"
-msgstr "风扇全速开启高度(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:216
-msgid ""
-"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "
-"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:217
-msgid "Fan speed min (%)"
-msgstr "风扇最小速度(%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:217
-msgid ""
-"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
-"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
-"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:218
-msgid "Fan speed max (%)"
-msgstr "风扇最大速度(%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:218
-msgid ""
-"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "
-"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "
-"Maximal fan speed is used if the layer is slowed down due to cooling by more "
-"than 200%."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:219
-msgid "Minimum speed (mm/s)"
-msgstr "最小速度 (mm/s)"
-
-#: Cura/util/profile.py:219
-msgid ""
-"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "
-"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "
-"slowed down it will never be slower than this minimal speed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:220
-msgid "Cool head lift"
-msgstr "喷头移开冷却"
-
-#: Cura/util/profile.py:220
-msgid ""
-"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "
-"the extra time so the minimal layer time is always hit."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223
-msgid "Infill"
-msgstr "填充"
-
-#: Cura/util/profile.py:221
-msgid "Solid infill top"
-msgstr "填充顶层"
-
-#: Cura/util/profile.py:221
-msgid ""
-"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "
-"percentage. Useful for cups/vases."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:222
-msgid "Solid infill bottom"
-msgstr "填充底层"
-
-#: Cura/util/profile.py:222
-msgid ""
-"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "
-"fill percentage. Useful for buildings."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:223
-msgid "Infill overlap (%)"
-msgstr "填充重合(%)"
-
-#: Cura/util/profile.py:223
-msgid ""
-"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "
-"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "
-"infill."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:224
-msgid "Structure type"
-msgstr "支撑类型"
-
-#: Cura/util/profile.py:224
-msgid ""
-"The type of support structure.\n"
-"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "
-"too strong.\n"
-"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "
-"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "
-"prints."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:225
-msgid "Overhang angle for support (deg)"
-msgstr "支撑临界角(deg)"
-
-#: Cura/util/profile.py:225
-msgid ""
-"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 0 degree "
-"being horizontal and 90 degree being vertical."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:226
-msgid "Fill amount (%)"
-msgstr "支撑密度"
-
-#: Cura/util/profile.py:226
-#, python-format
-msgid ""
-"Amount of infill structure in the support material, less material gives "
-"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:227
-msgid "Distance X/Y (mm)"
-msgstr "X/Y轴距离"
-
-#: Cura/util/profile.py:227
-msgid ""
-"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"
-"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "
-"the print."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:228
-msgid "Distance Z (mm)"
-msgstr "Z轴距离"
-
-#: Cura/util/profile.py:228
-msgid ""
-"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "
-"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"
-"0.15mm gives a good seperation of the support material."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:229
-msgid "Spiralize the outer contour"
-msgstr "平滑抬升"
-
-#: Cura/util/profile.py:229
-msgid ""
-"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "
-"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "
-"into a single walled print with a solid bottom.\n"
-"This feature used to be called Joris in older versions."
-msgstr ""
-"开启后,可以螺旋状打印表面\n"
-"打印出个表面非常光滑,但会丢失内部填充"
-
-#: Cura/util/profile.py:230
-msgid "Only follow mesh surface"
-msgstr "平滑表面"
-
-#: Cura/util/profile.py:230
-msgid ""
-"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "
-"infill, no top/bottom, nothing."
-msgstr "开启后仅打印表面,顶、底、内部填充都会丢失"
-
-#: Cura/util/profile.py:232
-msgid "Brim line amount"
-msgstr "边沿走线圈数"
-
-#: Cura/util/profile.py:232
-msgid ""
-"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "
-"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:233
-msgid "Extra margin (mm)"
-msgstr "额外边缘(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:233
-msgid ""
-"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "
-"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "
-"using more material and leaving less area for your print."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:234
-msgid "Line spacing (mm)"
-msgstr "走线间隔(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:234
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "
-"the raft line."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:235
-msgid "Base thickness (mm)"
-msgstr "基底层厚度(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:235
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "
-"put down."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:236
-msgid "Base line width (mm)"
-msgstr "基底层走线宽度(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:236
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "
-"are put down."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:237
-msgid "Interface thickness (mm)"
-msgstr "接触层厚度(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:237
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "
-"which is put down."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:238
-msgid "Interface line width (mm)"
-msgstr "接触层走线宽度 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:238
-msgid ""
-"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "
-"which are put down."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:239
-msgid "Airgap"
-msgstr "拼合间隙"
-
-#: Cura/util/profile.py:239
-msgid ""
-"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "
-"gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove."
-msgstr ""
-"在基底和模型之间的间隙距离\n"
-"这个间隙能让模型更容易取下,使用PLA建议设为0.2mm"
-
-#: Cura/util/profile.py:240
-msgid "Surface layers"
-msgstr "表层"
-
-#: Cura/util/profile.py:240
-msgid ""
-"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "
-"layers on which the model is printed."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242 Cura/util/profile.py:243
-#: Cura/util/profile.py:244
-msgid "Fix horrible"
-msgstr "缺陷修复"
-
-#: Cura/util/profile.py:241
-msgid "Combine everything (Type-A)"
-msgstr "闭合面片(Type-A)"
-
-#: Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242
-msgid ""
-"This expert option adds all parts of the model together. The result is "
-"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "
-"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "
-"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "
-"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:242
-msgid "Combine everything (Type-B)"
-msgstr "闭合面片(Type-B)"
-
-#: Cura/util/profile.py:243
-msgid "Keep open faces"
-msgstr "保持开放面"
-
-#: Cura/util/profile.py:243
-msgid ""
-"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "
-"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "
-"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "
-"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "
-"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"
-"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
-"risk."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:244
-msgid "Extensive stitching"
-msgstr "泛拼接"
-
-#: Cura/util/profile.py:244
-msgid ""
-"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "
-"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "
-"introduce a lot of processing time.\n"
-"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "
-"risk."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:470
-msgid "Save profile on slice"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:470
-msgid ""
-"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:471
-msgid "Cost (price/kg)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:471
-msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:472
-msgid "Cost (price/m)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:472
-msgid ""
-"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:473
-msgid "Auto detect SD card drive"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:473
-msgid ""
-"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "
-"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:474
-msgid "Check for updates"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:474
-msgid "Check for newer versions of Cura on startup"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:475
-msgid "Send usage statistics"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:475
-msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:477
-msgid "Density (kg/m3)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:477
-msgid ""
-"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "
-"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:478
-msgid ""
-"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "
-"restart of Cura"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:481
-msgid "Model colour"
-msgstr "模型颜色"
-
-#: Cura/util/profile.py:481
-msgid "Display color for first extruder"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:482
-msgid "Model colour (2)"
-msgstr "模型颜色(2)"
-
-#: Cura/util/profile.py:482
-msgid "Display color for second extruder"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:483
-msgid "Model colour (3)"
-msgstr "模型颜色(3)"
-
-#: Cura/util/profile.py:483
-msgid "Display color for third extruder"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:484
-msgid "Model colour (4)"
-msgstr "模型颜色(4)"
-
-#: Cura/util/profile.py:484
-msgid "Display color for forth extruder"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:485
-msgid "Printing window type"
-msgstr "打印窗口类型"
-
-#: Cura/util/profile.py:485
-msgid "Select the interface used for USB printing."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:497
-msgid "Maximum width (mm)"
-msgstr "最大宽度 (mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:497 Cura/util/profile.py:498 Cura/util/profile.py:499
-msgid "Size of the machine in mm"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:498
-msgid "Maximum depth (mm)"
-msgstr "最大深度(mm)"
-
-#: Cura/util/profile.py:499
-msgid "Maximum height (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:500
-msgid "Machine center 0,0"
-msgstr "平台中心 0,0"
-
-#: Cura/util/profile.py:500
-msgid ""
-"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "
-"left corner."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:501
-msgid "Build area shape"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:501
-msgid "The shape of machine build area."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:503
-msgid ""
-"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "
-"restart)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:504
-msgid "GCode Flavor"
-msgstr "Gcode类型"
-
-#: Cura/util/profile.py:504
-msgid ""
-"Flavor of generated GCode.\n"
-"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"
-"UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the "
-"machine instead of the slicer.\n"
-"MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still "
-"requires MakerWare to generate to X3G.\n"
-"BFB style generates RPM based code.\n"
-"Mach3 uses A,B,C instead of E for extruders."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:505
-msgid "Extruder count"
-msgstr "挤出机数量"
-
-#: Cura/util/profile.py:505
-msgid "Amount of extruders in your machine."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:506 Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:510
-msgid "Offset X"
-msgstr "X补偿"
-
-#: Cura/util/profile.py:506 Cura/util/profile.py:507
-msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:507 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:511
-msgid "Offset Y"
-msgstr "Y补偿"
-
-#: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509
-msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:510 Cura/util/profile.py:511
-msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:512
-msgid "E-Steps per 1mm filament"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:512
-msgid ""
-"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "
-"ignored and the value in your firmware is used."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:513
-msgid "Serial port"
-msgstr "串口"
-
-#: Cura/util/profile.py:513
-msgid "Serial port to use for communication with the printer"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:515
-msgid "Baudrate"
-msgstr "波特率"
-
-#: Cura/util/profile.py:515
-msgid ""
-"Speed of the serial port communication\n"
-"Needs to match your firmware settings\n"
-"Common values are 250000, 115200, 57600"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:518
-msgid "Head size towards X min (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:518
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:519
-msgid "Head size towards Y min (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:520
-msgid "Head size towards X max (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:521
-msgid "Head size towards Y max (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:521
-msgid ""
-"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "
-"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "
-"is on the left side."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:522
-msgid "Printer gantry height (mm)"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:522
-msgid ""
-"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "
-"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "
-"Ultimaker."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:524
-#, python-format
-msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:525
-#, python-format
-msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:526
-#, python-format
-msgid ""
-"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "
-"are not recommended."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:528
-msgid ""
-"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "
-"150mm/s"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531 Cura/util/profile.py:532
-#: Cura/util/profile.py:533
-msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:535 Cura/util/profile.py:536
-#: Cura/util/profile.py:537
-msgid ""
-"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "
-"1.75mm."
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:538
-msgid ""
-"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "
-"300mm/s"
-msgstr ""
-
-#: Cura/util/profile.py:539
-#, python-format
-msgid ""
-"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "
-"results and is not recommended."
-msgstr ""
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
+# Copyright (C) 2013\r
+# This file is distributed under the same license as the Cura package.\r
+# Ilya Kulakov <kulakov.ilya@gmail.com>, 2013.\r
+#\r
+msgid ""\r
+msgstr ""\r
+"Project-Id-Version: Cura\n"\r
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 09:32+0200\n"\r
+"PO-Revision-Date: 2014-09-29 16:02+0800\n"\r
+"Last-Translator: \n"\r
+"Language-Team: coloz <clz@clz.me>\n"\r
+"MIME-Version: 1.0\n"\r
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"\r
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
+"X-Generator: Poedit 1.6.8\n"\r
+"Language: zh_Hans_CN\n"\r
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"\r
+\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+msgid "New version available"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:231\r
+msgid "Add new machine wizard"\r
+msgstr "添加机型"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:233\r
+msgid "First time run wizard"\r
+msgstr "配置向导"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:234\r
+msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:236\r
+msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."\r
+msgstr "向导将协助你,为你的机型配置Cura"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:239\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Select your language:"\r
+msgstr "设置你的机型"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:280\r
+msgid "Select which Printrbot machine you have:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:317\r
+msgid "The following pre-defined machine profiles are available"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:318\r
+msgid ""\r
+"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"\r
+"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"\r
+"If you find issues with the predefined profiles,\n"\r
+"or want an extra profile.\n"\r
+"Please report it at the github issue tracker."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:348\r
+msgid "Cura is now ready to be used!"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:353\r
+msgid ""\r
+"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "\r
+"settings."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:354\r
+msgid ""\r
+"Be sure to review the default profile before running it on your machine."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:355\r
+msgid ""\r
+"If you like a default profile for your machine added,\n"\r
+"then make an issue on github."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:357\r
+msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:359\r
+msgid "Machine name"\r
+msgstr "机型名称"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:360\r
+msgid "Machine width (mm)"\r
+msgstr "构建宽度"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:361\r
+msgid "Machine depth (mm)"\r
+msgstr "构建深度"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:362\r
+msgid "Machine height (mm)"\r
+msgstr "构建高度"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:363 Cura/util/profile.py:175\r
+msgid "Nozzle size (mm)"\r
+msgstr "喷嘴孔径"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:364 Cura/util/profile.py:503\r
+msgid "Heated bed"\r
+msgstr "热床"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:365\r
+msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"\r
+msgstr "平台中心为0,0,0"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:385\r
+msgid "Select your machine"\r
+msgstr "设置你的机型"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:386\r
+msgid "What kind of machine do you have:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:401\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"\r
+msgstr "其他机型(如MostFun Sail)"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:404\r
+msgid ""\r
+"The collection of anonymous usage information helps with the continued "\r
+"improvement of Cura."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:405\r
+msgid ""\r
+"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "\r
+"information."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:406\r
+msgid "Submit anonymous usage information:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:407\r
+msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:524\r
+msgid "Select upgraded parts you have"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:525\r
+msgid ""\r
+"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"\r
+"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:527\r
+msgid "Extruder drive upgrade"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:528\r
+msgid "Heated printer bed (kit)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:529\r
+msgid "Heated printer bed (self built)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:530\r
+msgid "Dual extrusion (experimental)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
+msgid ""\r
+"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"\r
+"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"\r
+"it is highly recommended to improve reliability."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+msgid ""\r
+"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"\r
+"or found on thingiverse as thing:26094"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:555\r
+msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:556\r
+msgid ""\r
+"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"\r
+"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"\r
+"and ultimately makes your printer work."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:558\r
+msgid ""\r
+"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"\r
+"have been made to make better prints, and make calibration easier."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:560\r
+msgid ""\r
+"Cura requires these new features and thus\n"\r
+"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"\r
+"You will get the chance to do so now."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:566\r
+msgid "Do not upgrade to this firmware if:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:567\r
+msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:568\r
+msgid "* Build your own heated bed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:569\r
+msgid "* Have other changes in the firmware"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:603\r
+msgid ""\r
+"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"\r
+"You can skip these if you know your machine is functional."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
+msgid "Run checks"\r
+msgstr "运行检测"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
+msgid "Skip checks"\r
+msgstr "跳过检测"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:608\r
+msgid "Communication:"\r
+msgstr "通信:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:609\r
+msgid "Temperature:"\r
+msgstr "温度:"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:610\r
+msgid "Endstops:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:615\r
+msgid "Show error log"\r
+msgstr "显示错误日志"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:649\r
+msgid "Connecting to machine."\r
+msgstr "正在连接打印机"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:670\r
+msgid "Cooldown before temperature check."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:676 Cura/gui/configWizard.py:683\r
+msgid "Checking the heater and temperature sensor."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:694\r
+msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:707\r
+msgid "Temperature measurement FAILED!"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:712\r
+#, python-format\r
+msgid "Head temperature: %d"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:719 Cura/gui/configWizard.py:728\r
+#, python-format\r
+msgid "Communication State: %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:722\r
+msgid "Failed to establish connection with the printer."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:768 Cura/gui/configWizard.py:777\r
+msgid "Please press the left X endstop."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+msgid "Please press the right X endstop."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
+msgid "Please press the front Y endstop."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:788 Cura/gui/configWizard.py:797\r
+msgid "Please press the top Z endstop."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:792\r
+msgid "Please press the back Y endstop."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:804 Cura/gui/configWizard.py:817\r
+msgid "Checkup finished"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:811\r
+msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:860\r
+msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:861\r
+msgid "First remove any filament from your machine."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:862\r
+msgid ""\r
+"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"\r
+"top of the extruder drive."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:863\r
+msgid "We'll push the filament 100mm"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:864\r
+msgid "Extrude 100mm filament"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:865\r
+msgid ""\r
+"Now measure the amount of extruded filament:\n"\r
+"(this can be more or less then 100mm)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:866\r
+msgid "Save"\r
+msgstr "保存"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:867\r
+msgid "This results in the following steps per E:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:869\r
+msgid "You can repeat these steps to get better calibration."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:872\r
+msgid ""\r
+"If you still have filament in your printer which needs\n"\r
+"heat to remove, press the heat up button below:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:873\r
+msgid "Heatup for filament removal"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:898 Cura/gui/configWizard.py:932\r
+msgid ""\r
+"Error: Failed to open serial port to machine\n"\r
+"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58\r
+msgid ""\r
+"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "\r
+"configuration."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58 Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:117 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
+msgid "Firmware update"\r
+msgstr "固件更新"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
+msgid ""\r
+"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"\r
+"So updating your RepRap with Cura might or might not work."\r
+msgstr ""\r
+"Cura仅支持基于ATmega2560的机型升级\n"\r
+"升级固件后也许大概有可能你的打印机无法正常工作"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70\r
+msgid "OK"\r
+msgstr "确定"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:91\r
+msgid "Reading firmware..."\r
+msgstr "读取固件..."\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:93\r
+msgid "Connecting to machine..."\r
+msgstr "连接到打印机..."\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97\r
+msgid ""\r
+"Please connect the printer to\n"\r
+"your computer with the USB cable."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:116\r
+msgid ""\r
+"Failed to find machine for firmware upgrade\n"\r
+"Is your machine connected to the PC?"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:121\r
+msgid "Uploading firmware..."\r
+msgstr "固件上传中"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"Done!\n"\r
+"Installed firmware: %s"\r
+msgstr ""\r
+"完成!\n"\r
+"成功写入固件: %s"\r
+\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:126\r
+msgid "Failed to write firmware.\n"\r
+msgstr "固件写入失败\n"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:66\r
+msgid "Load model file...\tCTRL+L"\r
+msgstr "读取模型文件...\tCTRL+L"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:68\r
+msgid "Save model...\tCTRL+S"\r
+msgstr "保存模型...\tCTRL+S"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:70\r
+msgid "Reload platform\tF5"\r
+msgstr "重新载入模型\tF5"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:72\r
+msgid "Clear platform"\r
+msgstr "清除所有模型"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:76\r
+msgid "Print...\tCTRL+P"\r
+msgstr "打印...\tCTRL+P"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:78 Cura/gui/sceneView.py:279\r
+msgid "Save GCode..."\r
+msgstr "保存GCode..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:80\r
+msgid "Show slice engine log..."\r
+msgstr "显示切片引擎记录..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84\r
+msgid "Open Profile..."\r
+msgstr "打开配置文件..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:87\r
+msgid "Save Profile..."\r
+msgstr "保存配置文件..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:90\r
+msgid "Load Profile from GCode..."\r
+msgstr "从Gcode中读取配置文件..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:94\r
+msgid "Reset Profile to default"\r
+msgstr "恢复默认配置..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:99\r
+msgid "Preferences...\tCTRL+,"\r
+msgstr "偏好配置......\tCTRL+,"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:101 Cura/gui/mainWindow.py:434\r
+msgid "Machine settings..."\r
+msgstr "机型设置..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:107\r
+msgid "Recent Model Files"\r
+msgstr "最近使用的模型文件"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:114\r
+msgid "Recent Profile Files"\r
+msgstr "最近使用的配置文件"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:120\r
+msgid "Quit"\r
+msgstr "退出"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:122\r
+msgid "File"\r
+msgstr "文件"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130\r
+msgid "Minecraft map import..."\r
+msgstr "导入Minecraft地图..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:134\r
+msgid "PID Debugger..."\r
+msgstr "PID调试器..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:137\r
+msgid "Copy profile to clipboard"\r
+msgstr "复制配置到剪切板"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:141\r
+msgid "Print all at once"\r
+msgstr "同时打印多个模型"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:143\r
+msgid "Print one at a time"\r
+msgstr "逐个打印模型"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:150\r
+msgid "Tools"\r
+msgstr "工具"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:156 Cura/util/profile.py:175\r
+msgid "Machine"\r
+msgstr "机型"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:159\r
+msgid "Switch to quickprint..."\r
+msgstr "切换到快速打印模式..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:163\r
+msgid "Switch to full settings..."\r
+msgstr "切换到完整配置模式..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168\r
+msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"\r
+msgstr "额外设置...\tCTRL+E"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:172\r
+msgid "Run first run wizard..."\r
+msgstr "运行首次使用向导..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:174\r
+msgid "Run bed leveling wizard..."\r
+msgstr "运行平台调平向导..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:176\r
+msgid "Run head offset wizard..."\r
+msgstr "运行多喷头校正向导..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:179\r
+msgid "Expert"\r
+msgstr "专业设置"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:182\r
+msgid "Online documentation..."\r
+msgstr "在线文档..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184\r
+msgid "Report a problem..."\r
+msgstr "问题提交..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186\r
+msgid "Check for update..."\r
+msgstr "检查更新..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:188\r
+msgid "Open YouMagine website..."\r
+msgstr "打开YouMagine网站..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:190\r
+msgid "About Cura..."\r
+msgstr "关于Cura"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192\r
+msgid "Help"\r
+msgstr "帮助"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343\r
+msgid ""\r
+"For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "\r
+"size and gantry height in the machine settings"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:343\r
+msgid "One at a time warning"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:440\r
+msgid "Install default firmware..."\r
+msgstr "安装默认固件..."\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:443\r
+msgid "Install custom firmware..."\r
+msgstr "安装自定义固件"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:447\r
+msgid "Select profile file to load"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:459\r
+msgid "Select gcode file to load profile from"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:474\r
+msgid ""\r
+"No profile found in GCode file.\n"\r
+"This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:474\r
+msgid "Profile load error"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:478\r
+msgid "Select profile file to save"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:488\r
+msgid ""\r
+"This will reset all profile settings to defaults.\n"\r
+"Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"\r
+"Do you really want to reset?"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:488\r
+msgid "Profile reset"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:508\r
+msgid ""\r
+"Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "\r
+"will function correctly, and could damage your machine."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:509\r
+msgid "Open firmware to upload"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:569\r
+msgid "You are running the latest version of Cura!"\r
+msgstr "你正在运行最新版本的的Cura!"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:569\r
+msgid "Awesome!"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:624\r
+msgid "Plugins"\r
+msgstr "插件"\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:27\r
+msgid "Plugins:"\r
+msgstr "插件:"\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:31\r
+msgid "Open plugin location"\r
+msgstr "打开本地插件"\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:32\r
+msgid "Enabled plugins"\r
+msgstr "使能插件"\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134\r
+msgid "You need to select a plugin before you can add anything."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/pluginPanel.py:134\r
+msgid "Error: no plugin selected"\r
+msgstr "错误:没有插件可供选择"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28\r
+msgid "Print window"\r
+msgstr "打印窗口"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31\r
+msgid "Colours"\r
+msgstr "颜色"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:478\r
+msgid "Language"\r
+msgstr "语言"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40\r
+msgid "Filament settings"\r
+msgstr "打印丝"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50\r
+msgid "Cura settings"\r
+msgstr "Cura设置"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:84\r
+msgid "Machine settings"\r
+msgstr "机型设置"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95\r
+msgid "Printer head size"\r
+msgstr "打印头尺寸"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103\r
+#, python-format\r
+msgid "Extruder %d"\r
+msgstr "挤出机 %d"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107\r
+msgid "Communication settings"\r
+msgstr "通信设置"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:154\r
+msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:154\r
+msgid "Machine remove error"\r
+msgstr "机型移除错误"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:168\r
+msgid "Enter the new name:"\r
+msgstr "输入新的名称:"\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:168\r
+msgid "Change machine name"\r
+msgstr "更改机型名称"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:33 Cura/gui/printWindow.py:312\r
+#, python-format\r
+msgid "Printing on %s"\r
+msgstr "%s 正在打印"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:324\r
+msgid ""\r
+"Your computer is running on battery power.\n"\r
+"Connect your computer to AC power or your print might not finish."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:334\r
+msgid ""\r
+"InfoLine from printer connection\n"\r
+"InfoLine from dialog\n"\r
+"Extra line\n"\r
+"More lines for layout\n"\r
+"More lines for layout\n"\r
+"More lines for layout"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:336\r
+msgid "Connect"\r
+msgstr "连接"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65\r
+msgid "Print"\r
+msgstr "打印"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:339\r
+msgid "Pause"\r
+msgstr "暂停"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:340\r
+msgid "Cancel print"\r
+msgstr "取消打印"\r
+\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:341\r
+msgid "Error log"\r
+msgstr "错误日志"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:64\r
+msgid "Load"\r
+msgstr "Load"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:69\r
+msgid "Rotate"\r
+msgstr "Rotate"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:70\r
+msgid "Scale"\r
+msgstr "Scale"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:71\r
+msgid "Mirror"\r
+msgstr "Mirror"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76\r
+msgid "Reset"\r
+msgstr "Reset"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:74\r
+msgid "Lay flat"\r
+msgstr "Lay flat"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:77\r
+msgid "To max"\r
+msgstr "To max"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:79\r
+msgid "Mirror X"\r
+msgstr "Mirror X"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:80\r
+msgid "Mirror Y"\r
+msgstr "Mirror Y"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:81\r
+msgid "Mirror Z"\r
+msgstr "Mirror Z"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:89\r
+msgid "Scale X"\r
+msgstr "Scale X"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:91\r
+msgid "Scale Y"\r
+msgstr "Scale Y"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:93\r
+msgid "Scale Z"\r
+msgstr "Scale Z"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:95\r
+msgid "Size X (mm)"\r
+msgstr "Size X (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:97\r
+msgid "Size Y (mm)"\r
+msgstr "Size Y (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:99\r
+msgid "Size Z (mm)"\r
+msgstr "Size Z (mm)"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:101\r
+msgid "Uniform scale"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "View mode"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "Normal"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "Overhang"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "Transparent"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "X-Ray"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+msgid "Layers"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:106\r
+msgid "Share on YouMagine"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:204\r
+msgid "Open 3D model"\r
+msgstr "打开3D模型"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:229\r
+msgid "Save 3D model"\r
+msgstr "保存3D模型"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915\r
+#, python-format\r
+msgid "Print with %s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:280\r
+msgid "Slice engine log..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918\r
+msgid "Save toolpath"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
+msgid "The slicing engine reported the following"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
+msgid "Engine log..."\r
+msgstr "引擎记录..."\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
+msgid "How many copies do you want?"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
+msgid "Number of copies"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
+msgid "Multiply"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
+msgid "Center on platform"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
+msgid "Delete object"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
+msgid "Multiply object"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:784\r
+msgid "Split object into parts"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:786\r
+msgid "Dual extrusion merge"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
+msgid "Delete all objects"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:789\r
+msgid "Reload all objects"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:912\r
+msgid "Toolpath to SD"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:1206\r
+msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:19\r
+msgid "High quality print"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:20\r
+msgid "Normal quality print"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:21\r
+msgid "Fast low quality print"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:22\r
+msgid "Thin walled cup or vase"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:32\r
+msgid "Print support structure"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:37\r
+msgid "Select a quickprint profile:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:47\r
+msgid "Material:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:51\r
+msgid "Diameter:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57\r
+msgid "Other:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:85\r
+msgid "Exterior Only"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28\r
+msgid "Height (mm)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:32\r
+msgid "Base (mm)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:36\r
+msgid "Width (mm)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:40\r
+msgid "Depth (mm)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/projector.py:42\r
+msgid "Edit"\r
+msgstr "编辑"\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/projector.py:43\r
+msgid "Rectangle"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/projector.py:44\r
+msgid "Circle"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/projector.py:45\r
+msgid "Draw curves"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:78\r
+msgid "Checking token"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82\r
+msgid "Failed to contact YouMagine.com"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:82 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153\r
+msgid "YouMagine error."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100\r
+msgid "Cura is now authorized to share on YouMagine"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:100\r
+msgid "YouMagine."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:112\r
+msgid "Creating new design on YouMagine..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:116\r
+msgid "Failed to create a design, nothing uploaded!"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:120\r
+#, python-format\r
+msgid "Building model %s..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:131\r
+#, python-format\r
+msgid "Uploading model %s..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:133 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:140\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:148\r
+#, python-format\r
+msgid "Failed to upload %s!"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:137\r
+#, python-format\r
+msgid "Uploading file %s..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:145\r
+#, python-format\r
+msgid "Uploading image %s..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:153\r
+msgid "Failed to upload snapshot!"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:158\r
+msgid "Publishing design..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:230\r
+msgid "Request authorization from YouMagine"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:231\r
+msgid "Paste token here"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:237\r
+msgid ""\r
+"To share your designs on YouMagine\n"\r
+"you need an account on YouMagine.com\n"\r
+"and authorize Cura to access your account."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:239\r
+msgid ""\r
+"This will open a browser window where you can\n"\r
+"authorize Cura to access your YouMagine account.\n"\r
+"You can revoke access at any time\n"\r
+"from YouMagine.com"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:274\r
+msgid "Design name"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:278\r
+msgid "Publish after upload"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:279\r
+msgid "Share!"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:287\r
+msgid "Add..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:289\r
+msgid "Webcam..."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:299\r
+msgid ""\r
+"Directly publish the design after uploading.\n"\r
+"Without this check the design will not be public\n"\r
+"until you publish it yourself on YouMagine.com"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:305\r
+msgid "Design name:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:307\r
+msgid "Description:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:309\r
+msgid "Category:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:311\r
+msgid "License:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:314\r
+msgid "Images:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:317\r
+msgid "Related design files:"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340\r
+msgid "The name cannot be empty"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:340 Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344\r
+msgid "New design error."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:344\r
+msgid "The description cannot be empty"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370\r
+msgid "No webcam found on your system"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/tools/youmagineGui.py:370\r
+msgid "Webcam error"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168\r
+#, python-format\r
+msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:242\r
+msgid "An error has occurred during the 3D view drawing."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/util/openglGui.py:250\r
+msgid "3D window error"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:170 Cura/util/profile.py:171 Cura/util/profile.py:172\r
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202\r
+#: Cura/util/profile.py:204\r
+msgid "Quality"\r
+msgstr "打印质量"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:170\r
+msgid "Layer height (mm)"\r
+msgstr "层厚(mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:170\r
+msgid ""\r
+"Layer height in millimeters.\n"\r
+"This is the most important setting to determine the quality of your print. "\r
+"Normal quality prints are 0.1mm, high quality is 0.06mm. You can go up to "\r
+"0.25mm with an Ultimaker for very fast prints at low quality."\r
+msgstr ""\r
+"每层的厚度\n"\r
+"这是最影响打印质量的设置\n"\r
+"普通质量可设置为0.2mm,高质量设为0.1mm。\n"\r
+"降低打印质量可以提升打印速度"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:171\r
+msgid "Shell thickness (mm)"\r
+msgstr "壁厚(mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:171\r
+msgid ""\r
+"Thickness of the outside shell in the horizontal direction.\n"\r
+"This is used in combination with the nozzle size to define the number\n"\r
+"of perimeter lines and the thickness of those perimeter lines."\r
+msgstr ""\r
+"水平方向的边缘厚度\n"\r
+"通常需要结合你的喷嘴孔径设置成相应倍数,这个参数决定了边缘的走线次数和厚度"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:172\r
+msgid "Enable retraction"\r
+msgstr "开启回退"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:172\r
+msgid ""\r
+"Retract the filament when the nozzle is moving over a none-printed area. "\r
+"Details about the retraction can be configured in the advanced tab."\r
+msgstr ""\r
+"当在非打印区域移动喷头时,适当的回退丝能避免多余的挤出和拉丝\n"\r
+"在高级设置面板中有更多相关设置"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:173 Cura/util/profile.py:174\r
+msgid "Fill"\r
+msgstr "填充"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:173\r
+msgid "Bottom/Top thickness (mm)"\r
+msgstr "底层/顶层厚度(mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:173\r
+msgid ""\r
+"This controls the thickness of the bottom and top layers, the amount of "\r
+"solid layers put down is calculated by the layer thickness and this value.\n"\r
+"Having this value a multiple of the layer thickness makes sense. And keep it "\r
+"near your wall thickness to make an evenly strong part."\r
+msgstr ""\r
+"这个参数控制底层和顶层的厚度,通过层厚和这个参数计算需打印出的实心层的数量\n"\r
+"这个数值应是层厚的倍数。让这个参数接近你的壁厚,可以让模型强度更均匀"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:174\r
+msgid "Fill Density (%)"\r
+msgstr "填充密度(%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:174\r
+msgid ""\r
+"This controls how densely filled the insides of your print will be. For a "\r
+"solid part use 100%, for an empty part use 0%. A value around 20% is usually "\r
+"enough.\n"\r
+"This won't affect the outside of the print and only adjusts how strong the "\r
+"part becomes."\r
+msgstr ""\r
+"控制填充密度\n"\r
+"打印实心物体需设置为100%,空心物体设置为0%。通常使用20%填充率\n"\r
+"这个参数不会影响物体的外观,它一般用来调整物体的强度"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:175\r
+msgid ""\r
+"The nozzle size is very important, this is used to calculate the line width "\r
+"of the infill, and used to calculate the amount of outside wall lines and "\r
+"thickness for the wall thickness you entered in the print settings."\r
+msgstr "喷嘴尺寸是相当重要的,它会被用于计算走线宽度、外壁走线次数和厚度"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:176 Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178\r
+#: Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:181\r
+msgid "Speed and Temperature"\r
+msgstr "速度和温度"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:176\r
+msgid "Print speed (mm/s)"\r
+msgstr "打印速度(mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:176\r
+msgid ""\r
+"Speed at which printing happens. A well adjusted Ultimaker can reach 150mm/"\r
+"s, but for good quality prints you want to print slower. Printing speed "\r
+"depends on a lot of factors. So you will be experimenting with optimal "\r
+"settings for this."\r
+msgstr ""\r
+"打印速度\n"\r
+"MostFun打印速度最快可达150mm/s,为获得更好的打印质量,我们建议打印速度设为"\r
+"80mm/s以下\n"\r
+"打印速度的设置要参考很多因素,你可以根据实际情况调试修改"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:177\r
+msgid "Printing temperature (C)"\r
+msgstr "打印温度(C)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:177 Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179\r
+#: Cura/util/profile.py:180\r
+msgid ""\r
+"Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"\r
+"For PLA a value of 210C is usually used.\n"\r
+"For ABS a value of 230C or higher is required."\r
+msgstr ""\r
+"打印时的喷头温度\n"\r
+"PLA通常设置为210C\n"\r
+"ABS通常设置为230C"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:178\r
+msgid "2nd nozzle temperature (C)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:179\r
+msgid "3th nozzle temperature (C)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:180\r
+msgid "4th nozzle temperature (C)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:181\r
+msgid "Bed temperature (C)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:181\r
+msgid ""\r
+"Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183\r
+msgid "None"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:182\r
+msgid "Touching buildplate"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:182\r
+msgid "Everywhere"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:184\r
+#: Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226\r
+#: Cura/util/profile.py:227 Cura/util/profile.py:228\r
+msgid "Support"\r
+msgstr "支撑"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:182\r
+msgid "Support type"\r
+msgstr "支撑类型"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:182\r
+msgid ""\r
+"Type of support structure build.\n"\r
+"\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"\r
+"\n"\r
+"None does not do any support.\n"\r
+"Touching buildplate only creates support where the support structure will "\r
+"touch the build platform.\n"\r
+"Everywhere creates support even on top of parts of the model."\r
+msgstr ""\r
+"支撑结构类型。\n"\r
+"通常使用\"Touching buildplate\"建立支撑 \n"\r
+"选择 None 不会建立支撑\n"\r
+"选择Touching buildplate 仅会生成接触到打印平台的支撑结构\n"\r
+"选择 Everywhere 会在模型上所有的悬空位置创建支撑结构"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:232\r
+msgid "Brim"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:183 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234\r
+#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236 Cura/util/profile.py:237\r
+#: Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239 Cura/util/profile.py:240\r
+msgid "Raft"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:183\r
+msgid "Platform adhesion type"\r
+msgstr "粘附平台"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:183\r
+msgid ""\r
+"Different options that help in preventing corners from lifting due to "\r
+"warping.\n"\r
+"Brim adds a single layer thick flat area around your object which is easy to "\r
+"cut off afterwards, and it is the recommended option.\n"\r
+"Raft adds a thick raster below the object and a thin interface between this "\r
+"and your object.\n"\r
+"(Note that enabling the brim or raft disables the skirt)"\r
+msgstr ""\r
+"开启这个选项可以防止底面起翘\n"\r
+"Brim会在模型底边周围增加数圈薄层,推荐使用这个选项\n"\r
+"Raft会打印模型前打印一个网状底座\n"\r
+"(注意:开启粘附平台后,会关闭打印开始前的边缘走线功能)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:184\r
+msgid "Both"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:184\r
+msgid "First extruder"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:184\r
+msgid "Second extruder"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:184\r
+msgid "Support dual extrusion"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:184\r
+msgid ""\r
+"Which extruder to use for support material, for break-away support you can "\r
+"use both extruders.\n"\r
+"But if one of the materials is more expensive then the other you could "\r
+"select an extruder to use for support material. This causes more extruder "\r
+"switches.\n"\r
+"You can also use the 2nd extruder for soluble support materials."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187\r
+msgid "Dual extrusion"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:185\r
+msgid "Wipe&prime tower"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:185\r
+msgid ""\r
+"The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "\r
+"nozzles.\n"\r
+"The old nozzle is wiped off on the tower before the new nozzle is used to "\r
+"print the 2nd color."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:186\r
+msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:186\r
+msgid ""\r
+"The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"\r
+"This is done in volume because in general you want to extrude a\n"\r
+"certain amount of volume to get the extruder going, independent on the layer "\r
+"height.\n"\r
+"This means that with thinner layers, your tower gets bigger."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:187\r
+msgid "Ooze shield"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:187\r
+msgid ""\r
+"The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "\r
+"mm from the object.\n"\r
+"This shield catches any oozing from the unused nozzle in dual-extrusion."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189 Cura/util/profile.py:190\r
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192\r
+msgid "Filament"\r
+msgstr "打印材料"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:188\r
+msgid "Diameter (mm)"\r
+msgstr "直径(mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:188\r
+msgid ""\r
+"Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"\r
+"If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "\r
+"number means less extrusion, a smaller number generates more extrusion."\r
+msgstr ""\r
+"打印耗材的直径\n"\r
+"MostFun Sail使用的耗材的直径为1.75mm"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:189\r
+msgid "Diameter2 (mm)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:189\r
+msgid ""\r
+"Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "\r
+"as for nozzle 1."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:190\r
+msgid "Diameter3 (mm)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:190\r
+msgid ""\r
+"Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "\r
+"as for nozzle 1."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:191\r
+msgid "Diameter4 (mm)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:191\r
+msgid ""\r
+"Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "\r
+"as for nozzle 1."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:192\r
+msgid "Flow (%)"\r
+msgstr "流量(%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:192\r
+msgid ""\r
+"Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "\r
+"value"\r
+msgstr "流量补偿,最终挤出量是设定的挤出量乘以这个值"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195\r
+#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198\r
+#: Cura/util/profile.py:199\r
+msgid "Retraction"\r
+msgstr "回退"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:193\r
+msgid "Speed (mm/s)"\r
+msgstr "回退速度(mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:193\r
+msgid ""\r
+"Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "\r
+"better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."\r
+msgstr ""\r
+"回退丝时的速度\n"\r
+"设定较高的速度能达到较好的效果。但是过高的速度可能会导致丝的磨损"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:194\r
+msgid "Distance (mm)"\r
+msgstr "回退长度(mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:194\r
+msgid ""\r
+"Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "\r
+"seems to generate good results."\r
+msgstr ""\r
+"丝回退的长度\n"\r
+"设置为0时不会回退,在MostFun Sail设置为3mm时效果比较好"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:195\r
+msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:195\r
+msgid ""\r
+"Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "\r
+"no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:196\r
+msgid "Minimum travel (mm)"\r
+msgstr "最小移动距离(mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:196\r
+msgid ""\r
+"Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "\r
+"sure you do not get a lot of retractions in a small area."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:197\r
+msgid "Enable combing"\r
+msgstr "开启梳理"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:197\r
+msgid ""\r
+"Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "\r
+"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "\r
+"point to the end point and it will always retract."\r
+msgstr ""\r
+"梳理功能可以避免喷头移动后产生的孔\n"\r
+"如果关闭了该功能,打印头会在移动过程中一直处在回退状态"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:198\r
+msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"\r
+msgstr "回退前最小挤出量(mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:198\r
+msgid ""\r
+"The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "\r
+"again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "\r
+"retraction is ignored.\n"\r
+"This avoids retracting a lot on the same piece of filament which flattens "\r
+"the filament and causes grinding issues."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:199\r
+msgid "Z hop when retracting (mm)"\r
+msgstr "回退时Z轴抬起(mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:199\r
+msgid ""\r
+"When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "\r
+"the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "\r
+"effect on delta towers."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:200\r
+msgid "Initial layer thickness (mm)"\r
+msgstr "初始层厚 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:200\r
+msgid ""\r
+"Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "\r
+"to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "\r
+"the other layers."\r
+msgstr ""\r
+"底层的厚度。较厚的底部能使材料和打印平台粘附得更好。设置为0.0则使用层厚作为初"\r
+"始层厚度"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:201\r
+msgid "Initial layer line width (%)"\r
+msgstr "初始层线宽(%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:201\r
+msgid ""\r
+"Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "\r
+"it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "\r
+"adhesion."\r
+msgstr ""\r
+"下沉模型\n"\r
+"下沉进平台的部分不会被打印出来。当模型底部不平整或者太大时,可以使用这个参"\r
+"数,切除一部分模型再打印"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:202\r
+msgid "Cut off object bottom (mm)"\r
+msgstr "底层切除(mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:202\r
+msgid ""\r
+"Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "\r
+"have a flat bottom and thus create a too small first layer."\r
+msgstr ""\r
+"下沉模型\n"\r
+"下沉进平台的部分不会被打印出来。当模型底部不平整或者太大时,可以使用这个参"\r
+"数,切除一部分模型再打印"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:204\r
+msgid "Dual extrusion overlap (mm)"\r
+msgstr "两次挤出重叠(mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:204\r
+msgid ""\r
+"Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "\r
+"bonds the different colors together."\r
+msgstr "添加一定的重叠挤出,这样能使两个不同的颜色融合的更好"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207\r
+#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209\r
+msgid "Speed"\r
+msgstr "速度"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:205\r
+msgid "Travel speed (mm/s)"\r
+msgstr "移动速度 (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:205\r
+msgid ""\r
+"Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "\r
+"speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."\r
+msgstr ""\r
+"移动喷头时的速度\n"\r
+"此移动速度指非打印状态下的移动速度\n"\r
+"建议不要超过150mm/s,否则可能造成电机丢步"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:206\r
+msgid "Bottom layer speed (mm/s)"\r
+msgstr "底层速度 (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:206\r
+msgid ""\r
+"Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "\r
+"so it sticks better to the printer bed."\r
+msgstr ""\r
+"打印底层的速度\n"\r
+"这个值通常会设置的很低,这样能使底层和平台粘附的更好"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:207\r
+msgid "Infill speed (mm/s)"\r
+msgstr "填充速度 (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:207\r
+msgid ""\r
+"Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "\r
+"used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "\r
+"time, but this can negatively affect print quality."\r
+msgstr ""\r
+"打印内部填充时的速度\n"\r
+"当设置为0时,会使用打印速度作为填充速度。高速打印填充能节省很多打印时间,但是"\r
+"可能会对打印质量照成一定消极影响"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:208\r
+msgid "Outer shell speed (mm/s)"\r
+msgstr "外壳速度 (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:208\r
+msgid ""\r
+"Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "\r
+"used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "\r
+"quality. However, having a large difference between the inner shell speed "\r
+"and the outer shell speed will effect quality in a negative way."\r
+msgstr ""\r
+"打印机外壳时的速度\n"\r
+"当设置为0时,会使用打印速度作为外壳速度\n"\r
+"使用较低的打印速度可以提高模型打印质量,但是如果外壳和内部的打印速度相差较"\r
+"大,可能会对打印质量有一些消极影响"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:209\r
+msgid "Inner shell speed (mm/s)"\r
+msgstr "内壁速度 (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:209\r
+msgid ""\r
+"Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "\r
+"used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "\r
+"printing time. It is good to set this somewhere in between the outer shell "\r
+"speed and the infill/printing speed."\r
+msgstr ""\r
+"打印内壁时的速度\n"\r
+"当设置为0时,会使用打印速度作为内壁速度\n"\r
+"使用较高的打印机速度可以减少模型的打印时间,需要设置好外壳速度、打印速度、填"\r
+"充速度之间的关系"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:211 Cura/util/profile.py:216\r
+#: Cura/util/profile.py:217 Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219\r
+#: Cura/util/profile.py:220\r
+msgid "Cool"\r
+msgstr "冷却"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:210\r
+msgid "Minimal layer time (sec)"\r
+msgstr "每层最小打印时间(sec)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:210\r
+msgid ""\r
+"Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "\r
+"next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "\r
+"printer will slow down to make sure it has spent at least this amount of "\r
+"seconds printing this layer."\r
+msgstr ""\r
+"打印每层至少要耗费的时间\n"\r
+"在打印下一层前留一定时间让当前层冷却。如果当前层会被很快打印完,那么打印机会"\r
+"适当降低速度,以保证有这个设定时间"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:211\r
+msgid "Enable cooling fan"\r
+msgstr "开启风扇冷却"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:211\r
+msgid ""\r
+"Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "\r
+"fan is essential during faster prints."\r
+msgstr ""\r
+"在打印期间开启风扇冷却\n"\r
+"在快速打印时开启风扇冷却是很有必要的"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:213\r
+msgid "Line count"\r
+msgstr "线数"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:213\r
+msgid ""\r
+"The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "\r
+"to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"\r
+"Setting this to 0 will disable the skirt. Multiple skirt lines can help "\r
+"priming your extruder better for small objects."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:214\r
+msgid "Start distance (mm)"\r
+msgstr "开始距离(mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:214\r
+msgid ""\r
+"The distance between the skirt and the first layer.\n"\r
+"This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "\r
+"this distance."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:215\r
+msgid "Minimal length (mm)"\r
+msgstr "最小距离(mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:215\r
+msgid ""\r
+"The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "\r
+"will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"\r
+"Note: If the line count is set to 0 this is ignored."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:216\r
+msgid "Fan full on at height (mm)"\r
+msgstr "风扇全速开启高度(mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:216\r
+msgid ""\r
+"The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "\r
+"this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:217\r
+msgid "Fan speed min (%)"\r
+msgstr "风扇最小速度(%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:217\r
+msgid ""\r
+"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "\r
+"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "\r
+"Minimal fan speed is used if the layer is not slowed down due to cooling."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:218\r
+msgid "Fan speed max (%)"\r
+msgstr "风扇最大速度(%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:218\r
+msgid ""\r
+"When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "\r
+"slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "\r
+"Maximal fan speed is used if the layer is slowed down due to cooling by more "\r
+"than 200%."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:219\r
+msgid "Minimum speed (mm/s)"\r
+msgstr "最小速度 (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:219\r
+msgid ""\r
+"The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "\r
+"ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "\r
+"slowed down it will never be slower than this minimal speed."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:220\r
+msgid "Cool head lift"\r
+msgstr "喷头移开冷却"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:220\r
+msgid ""\r
+"Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "\r
+"the extra time so the minimal layer time is always hit."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223\r
+msgid "Infill"\r
+msgstr "填充"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:221\r
+msgid "Solid infill top"\r
+msgstr "填充顶层"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:221\r
+msgid ""\r
+"Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "\r
+"percentage. Useful for cups/vases."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:222\r
+msgid "Solid infill bottom"\r
+msgstr "填充底层"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:222\r
+msgid ""\r
+"Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "\r
+"fill percentage. Useful for buildings."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:223\r
+msgid "Infill overlap (%)"\r
+msgstr "填充重合(%)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:223\r
+msgid ""\r
+"Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "\r
+"overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "\r
+"infill."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:224\r
+msgid "Structure type"\r
+msgstr "支撑类型"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:224\r
+msgid ""\r
+"The type of support structure.\n"\r
+"Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "\r
+"too strong.\n"\r
+"Lines are single walled lines that break off one at a time. Which is more "\r
+"work to remove, but as it is less strong it does work better on tricky "\r
+"prints."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:225\r
+msgid "Overhang angle for support (deg)"\r
+msgstr "支撑临界角(deg)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:225\r
+msgid ""\r
+"The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 0 degree "\r
+"being horizontal and 90 degree being vertical."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:226\r
+msgid "Fill amount (%)"\r
+msgstr "支撑密度"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:226\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"Amount of infill structure in the support material, less material gives "\r
+"weaker support which is easier to remove. 15% seems to be a good average."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:227\r
+msgid "Distance X/Y (mm)"\r
+msgstr "X/Y轴距离"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:227\r
+msgid ""\r
+"Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"\r
+"0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "\r
+"the print."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:228\r
+msgid "Distance Z (mm)"\r
+msgstr "Z轴距离"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:228\r
+msgid ""\r
+"Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "\r
+"makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"\r
+"0.15mm gives a good seperation of the support material."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:229\r
+msgid "Spiralize the outer contour"\r
+msgstr "平滑抬升"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:229\r
+msgid ""\r
+"Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "\r
+"steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "\r
+"into a single walled print with a solid bottom.\n"\r
+"This feature used to be called Joris in older versions."\r
+msgstr ""\r
+"开启后,可以螺旋状打印表面\n"\r
+"打印出个表面非常光滑,但会丢失内部填充"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:230\r
+msgid "Only follow mesh surface"\r
+msgstr "平滑表面"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:230\r
+msgid ""\r
+"Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "\r
+"infill, no top/bottom, nothing."\r
+msgstr "开启后仅打印表面,顶、底、内部填充都会丢失"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:232\r
+msgid "Brim line amount"\r
+msgstr "边沿走线圈数"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:232\r
+msgid ""\r
+"The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "\r
+"sticks better, but this also makes your effective print area smaller."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:233\r
+msgid "Extra margin (mm)"\r
+msgstr "额外边缘(mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:233\r
+msgid ""\r
+"If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "\r
+"is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "\r
+"using more material and leaving less area for your print."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:234\r
+msgid "Line spacing (mm)"\r
+msgstr "走线间隔(mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:234\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "\r
+"the raft line."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:235\r
+msgid "Base thickness (mm)"\r
+msgstr "基底层厚度(mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:235\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "\r
+"put down."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:236\r
+msgid "Base line width (mm)"\r
+msgstr "基底层走线宽度(mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:236\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "\r
+"are put down."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:237\r
+msgid "Interface thickness (mm)"\r
+msgstr "接触层厚度(mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:237\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "\r
+"which is put down."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:238\r
+msgid "Interface line width (mm)"\r
+msgstr "接触层走线宽度 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:238\r
+msgid ""\r
+"When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "\r
+"which are put down."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:239\r
+msgid "Airgap"\r
+msgstr "拼合间隙"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:239\r
+msgid ""\r
+"Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "\r
+"gap of 0.2mm works wonders on PLA and makes the raft easy to remove."\r
+msgstr ""\r
+"在基底和模型之间的间隙距离\n"\r
+"这个间隙能让模型更容易取下,使用PLA建议设为0.2mm"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:240\r
+msgid "Surface layers"\r
+msgstr "表层"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:240\r
+msgid ""\r
+"Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "\r
+"layers on which the model is printed."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242 Cura/util/profile.py:243\r
+#: Cura/util/profile.py:244\r
+msgid "Fix horrible"\r
+msgstr "缺陷修复"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:241\r
+msgid "Combine everything (Type-A)"\r
+msgstr "闭合面片(Type-A)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242\r
+msgid ""\r
+"This expert option adds all parts of the model together. The result is "\r
+"usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "\r
+"intended or not. Enabling this option is at your own risk. Type-A is "\r
+"dependent on the model normals and tries to keep some internal holes intact. "\r
+"Type-B ignores all internal holes and only keeps the outside shape per layer."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:242\r
+msgid "Combine everything (Type-B)"\r
+msgstr "闭合面片(Type-B)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:243\r
+msgid "Keep open faces"\r
+msgstr "保持开放面"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:243\r
+msgid ""\r
+"This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "\r
+"Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "\r
+"but this option keeps bits that are not properly part of anything and just "\r
+"goes with whatever is left. This option is usually not what you want, but it "\r
+"might enable you to slice models otherwise failing to produce proper paths.\n"\r
+"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "\r
+"risk."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:244\r
+msgid "Extensive stitching"\r
+msgstr "泛拼接"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:244\r
+msgid ""\r
+"Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "\r
+"hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "\r
+"introduce a lot of processing time.\n"\r
+"As with all \"Fix horrible\" options, results may vary and use at your own "\r
+"risk."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:470\r
+msgid "Save profile on slice"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:470\r
+msgid ""\r
+"When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:471\r
+msgid "Cost (price/kg)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:471\r
+msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:472\r
+msgid "Cost (price/m)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:472\r
+msgid ""\r
+"Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:473\r
+msgid "Auto detect SD card drive"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:473\r
+msgid ""\r
+"Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "\r
+"external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:474\r
+msgid "Check for updates"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:474\r
+msgid "Check for newer versions of Cura on startup"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:475\r
+msgid "Send usage statistics"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:475\r
+msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:477\r
+msgid "Density (kg/m3)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:477\r
+msgid ""\r
+"Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "\r
+"This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:478\r
+msgid ""\r
+"Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "\r
+"restart of Cura"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:481\r
+msgid "Model colour"\r
+msgstr "模型颜色"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:481\r
+msgid "Display color for first extruder"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:482\r
+msgid "Model colour (2)"\r
+msgstr "模型颜色(2)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:482\r
+msgid "Display color for second extruder"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:483\r
+msgid "Model colour (3)"\r
+msgstr "模型颜色(3)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:483\r
+msgid "Display color for third extruder"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:484\r
+msgid "Model colour (4)"\r
+msgstr "模型颜色(4)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:484\r
+msgid "Display color for forth extruder"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:485\r
+msgid "Printing window type"\r
+msgstr "打印窗口类型"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:485\r
+msgid "Select the interface used for USB printing."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:497\r
+msgid "Maximum width (mm)"\r
+msgstr "最大宽度 (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:497 Cura/util/profile.py:498 Cura/util/profile.py:499\r
+msgid "Size of the machine in mm"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:498\r
+msgid "Maximum depth (mm)"\r
+msgstr "最大深度(mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:499\r
+msgid "Maximum height (mm)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:500\r
+msgid "Machine center 0,0"\r
+msgstr "平台中心 0,0"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:500\r
+msgid ""\r
+"Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "\r
+"left corner."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:501\r
+msgid "Build area shape"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:501\r
+msgid "The shape of machine build area."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:503\r
+msgid ""\r
+"If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "\r
+"restart)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:504\r
+msgid "GCode Flavor"\r
+msgstr "Gcode类型"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:504\r
+msgid ""\r
+"Flavor of generated GCode.\n"\r
+"RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"\r
+"UltiGCode is a variation of the RepRap GCode which puts more settings in the "\r
+"machine instead of the slicer.\n"\r
+"MakerBot GCode has a few changes in the way GCode is generated, but still "\r
+"requires MakerWare to generate to X3G.\n"\r
+"BFB style generates RPM based code.\n"\r
+"Mach3 uses A,B,C instead of E for extruders."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:505\r
+msgid "Extruder count"\r
+msgstr "挤出机数量"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:505\r
+msgid "Amount of extruders in your machine."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:506 Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:510\r
+msgid "Offset X"\r
+msgstr "X补偿"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:506 Cura/util/profile.py:507\r
+msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:507 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:511\r
+msgid "Offset Y"\r
+msgstr "Y补偿"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509\r
+msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:510 Cura/util/profile.py:511\r
+msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:512\r
+msgid "E-Steps per 1mm filament"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:512\r
+msgid ""\r
+"Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "\r
+"ignored and the value in your firmware is used."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:513\r
+msgid "Serial port"\r
+msgstr "串口"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:513\r
+msgid "Serial port to use for communication with the printer"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:515\r
+msgid "Baudrate"\r
+msgstr "波特率"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:515\r
+msgid ""\r
+"Speed of the serial port communication\n"\r
+"Needs to match your firmware settings\n"\r
+"Common values are 250000, 115200, 57600"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:518\r
+msgid "Head size towards X min (mm)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:518\r
+msgid ""\r
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
+"nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "\r
+"is on the left side."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:519\r
+msgid "Head size towards Y min (mm)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520\r
+msgid ""\r
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
+"nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "\r
+"is on the left side."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:520\r
+msgid "Head size towards X max (mm)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:521\r
+msgid "Head size towards Y max (mm)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:521\r
+msgid ""\r
+"The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
+"nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "\r
+"is on the left side."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:522\r
+msgid "Printer gantry height (mm)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:522\r
+msgid ""\r
+"The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "\r
+"then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "\r
+"Ultimaker."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:524\r
+#, python-format\r
+msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:525\r
+#, python-format\r
+msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:526\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "\r
+"are not recommended."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:528\r
+msgid ""\r
+"It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "\r
+"150mm/s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531 Cura/util/profile.py:532\r
+#: Cura/util/profile.py:533\r
+msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:535 Cura/util/profile.py:536\r
+#: Cura/util/profile.py:537\r
+msgid ""\r
+"Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "\r
+"1.75mm."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:538\r
+msgid ""\r
+"It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "\r
+"300mm/s"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:539\r
+#, python-format\r
+msgid ""\r
+"A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "\r
+"results and is not recommended."\r
+msgstr ""\r