chiark / gitweb /
Updated translations. Included russian translation from russian reseller.
[cura.git] / resources / locale / de / LC_MESSAGES / Cura.po
index 182ff768f3bcd303a96f95c38695b34bfac0a6a5..246c701587d4ddbee7fb53ecc6626fe338a4535c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""\r
 "Project-Id-Version: Cura\n"\r
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
-"POT-Creation-Date: 2014-12-08 10:01+0100\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2015-02-04 14:38+0100\n"\r
 "PO-Revision-Date: 2014-10-16 14:55+0100\n"\r
 "Last-Translator: Mischa Fürst <mischa.fuerst@gmail.com>\n"\r
 "Language-Team: Deutsch <mischa.fuerst@gmail.com>\n"\r
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.6.9\n"\r
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613\r
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642\r
 msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"\r
 msgstr ""\r
 "Eine neue Version von Cura ist verfügbar, möchten Sie diese herunterladen?"\r
 \r
-#: Cura/gui/app.py:141 Cura/gui/mainWindow.py:613\r
+#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:642\r
 msgid "New version available"\r
 msgstr "Neue Version verfügbar"\r
 \r
@@ -61,15 +61,15 @@ msgstr "Printrbot Auswahl"
 msgid "Select which Printrbot machine you have:"\r
 msgstr "Welchen Printrbot haben Sie:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:323\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:349\r
 msgid "Other machine information"\r
 msgstr "Weitere Geräte Informationen"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:324\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:350\r
 msgid "The following pre-defined machine profiles are available"\r
 msgstr "Die folgenden Drucker Profile sind verfügbar"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:325\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:351\r
 msgid ""\r
 "Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"\r
 "or work at all. Extra tweaks might be required.\n"\r
@@ -81,23 +81,23 @@ msgstr ""
 "erzielen,\n"\r
 "oder überhaupt funktionieren. Kleine Anpassungen können notwendig sein."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:336\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:362\r
 msgid "Custom..."\r
 msgstr "Benutzerdefiniert..."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:354\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:380\r
 msgid "Cura Ready!"\r
 msgstr "Cura ist bereit!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:355\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:381\r
 msgid "Cura is now ready to be used!"\r
 msgstr "Cura kann nun verwendet werden!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:359\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:385\r
 msgid "Custom RepRap information"\r
 msgstr "Benutzerdefinierte RepRap Informationen"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:360\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:386\r
 msgid ""\r
 "RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "\r
 "settings."\r
@@ -105,13 +105,13 @@ msgstr ""
 "RepRap-Geräte sind sehr verschieden. Deshalb können Sie hier Ihre "\r
 "Einstellungen vornehmen."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:361\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:387\r
 msgid ""\r
 "Be sure to review the default profile before running it on your machine."\r
 msgstr ""\r
 "Überprüfen Sie das Standard Profil bevor Sie es auf Ihrem Drucker verwenden."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:362\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:388\r
 msgid ""\r
 "If you like a default profile for your machine added,\n"\r
 "then make an issue on github."\r
@@ -119,51 +119,51 @@ msgstr ""
 "Wünschen Sie ein Standard-Profil für Ihr Gerät,\n"\r
 "bitte melden Sie sich via github."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:364\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:390\r
 msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."\r
 msgstr "Sie müssen die Marlin- oder Sprinter-Firmware manuell installieren."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:366\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:392\r
 msgid "Machine name"\r
 msgstr "Name des Geräts"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:367\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:393\r
 msgid "Machine width (mm)"\r
 msgstr "Breite des Geräts (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:368\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:394\r
 msgid "Machine depth (mm)"\r
 msgstr "Tiefe des Geräts (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:369\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:395\r
 msgid "Machine height (mm)"\r
 msgstr "Höhe des Geräts (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:370 Cura/util/profile.py:183\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:396 Cura/util/profile.py:183\r
 msgid "Nozzle size (mm)"\r
 msgstr "Größe der Druckdüse (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:371 Cura/util/profile.py:514\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:397 Cura/util/profile.py:531\r
 msgid "Heated bed"\r
 msgstr "Beheizter Drucktisch"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:372\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:398\r
 msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"\r
 msgstr "Zentrum des Drucktischs ist 0,0,0 (RoStock)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:392\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:418\r
 msgid "Select your machine"\r
 msgstr "Wählen Sie ihr Gerät aus"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:393\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:419\r
 msgid "What kind of machine do you have:"\r
 msgstr "Welchen Typ Maschine haben Sie:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:408\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:438\r
 msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"\r
 msgstr "Andere (z.B.: RepRap, MakerBot, Witbox)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:411\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:441\r
 msgid ""\r
 "The collection of anonymous usage information helps with the continued "\r
 "improvement of Cura."\r
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 "Das Sammeln von anonymen Informationen zur Verwendung hilft bei der weiteren "\r
 "Entwicklung von Cura."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:412\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:442\r
 msgid ""\r
 "This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "\r
 "information."\r
@@ -179,19 +179,19 @@ msgstr ""
 "Es werden KEINE Modelle und KEINE Personendaten gesammelt und/oder "\r
 "hochgeladen."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:413\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:443\r
 msgid "Submit anonymous usage information:"\r
 msgstr "Sende anonyme Informationen zur Verwendung:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:414\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:444\r
 msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
 msgstr "Für mehr Informationen: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:531\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:576\r
 msgid "Select upgraded parts you have"\r
 msgstr "Wählen Sie die vorhandenen Upgrades"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:577\r
 msgid ""\r
 "To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"\r
 "Cura would like to know which upgrades you have in your machine."\r
@@ -200,23 +200,23 @@ msgstr ""
 "benötigen wir Informationen zu den Upgrades welche an Ihren Gerät "\r
 "installiert sind."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:534\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:579\r
 msgid "Extruder drive upgrade"\r
 msgstr "Upgrade des Extruder-Antriebs"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:535\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:580\r
 msgid "Heated printer bed (kit)"\r
 msgstr "Beheizter Drucktisch (offiziell)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:536\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:581\r
 msgid "Heated printer bed (self built)"\r
 msgstr "Beheizter Drucktisch (Eigenbau)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:537\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:582\r
 msgid "Dual extrusion (experimental)"\r
 msgstr "Zwei Druckdüsen (experimentell)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:539\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:584\r
 msgid ""\r
 "If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"\r
 "Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"\r
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
 "dieses Upgrade verfügen, empfehlen wir Ihnen dieses aus Gründen der "\r
 "Zuverlässigkeit nachzurüsten."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:540\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:585\r
 msgid ""\r
 "This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"\r
 "or found on thingiverse as thing:26094"\r
@@ -236,11 +236,11 @@ msgstr ""
 "Dieses Upgrade können Sie im Ultimaker-Webshop kaufen,\n"\r
 "oder auf Thingiverse als thing:26094 finden."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:562\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:607\r
 msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"\r
 msgstr "Ultimaker Firmware aktualisieren"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:563\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:608\r
 msgid ""\r
 "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"\r
 "This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"\r
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
 "Diese Firmware steuert die Schrittmotoren, regelt die Temperatur.\n"\r
 "Sie ist das Herzstück Ihres 3D-Druckers."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:565\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:610\r
 msgid ""\r
 "The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"\r
 "have been made to make better prints, and make calibration easier."\r
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
 "Updates ermöglichen aber bessere Druckresultate und eine einfache "\r
 "Kalibrierung."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:567\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:612\r
 msgid ""\r
 "Cura requires these new features and thus\n"\r
 "your firmware will most likely need to be upgraded.\n"\r
@@ -270,27 +270,27 @@ msgstr ""
 "muss die Firmware Ihres Geräts aktualisiert werden.\n"\r
 "Sie können dies nun direkt erledigen."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:573\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:618\r
 msgid "Do not upgrade to this firmware if:"\r
 msgstr "Laden Sie diese Firmware nicht, wenn:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:574\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:619\r
 msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"\r
 msgstr "* Sie eine ältere, ATMega1280 basierte Maschine besitzen"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:575\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:620\r
 msgid "* Build your own heated bed"\r
 msgstr "* Bauen Sie Ihren eigenen beheizten Drucktisch"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:576\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:621\r
 msgid "* Have other changes in the firmware"\r
 msgstr "* Sie andere Anpassungen in der Firmware vorgenommen haben"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:596\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:641\r
 msgid "Ultimaker Checkup"\r
 msgstr "Ultimaker Überprüfung"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:610\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:655\r
 msgid ""\r
 "It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"\r
 "You can skip these if you know your machine is functional."\r
@@ -298,107 +298,107 @@ msgstr ""
 "Wir empfehlen eine Reihe von Funktionstests Ihres Ultimakers.\n"\r
 "Sie können diese Tests überspringen, wenn Ihr Gerät einwandfrei funktioniert."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:611\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:656\r
 msgid "Run checks"\r
 msgstr "Tests starten"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:611\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:656\r
 msgid "Skip checks"\r
 msgstr "Überspringe die Tests"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:615\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:660\r
 msgid "Communication:"\r
 msgstr "Kommunikation:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:616\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:661\r
 msgid "Temperature:"\r
 msgstr "Temperatur:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:617\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:662\r
 msgid "Endstops:"\r
 msgstr "Endstopps:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:622\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:667\r
 msgid "Show error log"\r
 msgstr "Zeige Fehlerbericht"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:656 Cura/gui/configWizard.py:1093\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1312\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:701 Cura/gui/configWizard.py:1138\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1357\r
 msgid "Connecting to machine."\r
 msgstr "Verbinde mit Maschine."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:677\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:722\r
 msgid "Cooldown before temperature check."\r
 msgstr "Abkühlen vor dem Temperaturtest"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:683 Cura/gui/configWizard.py:690\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:728 Cura/gui/configWizard.py:735\r
 msgid "Checking the heater and temperature sensor."\r
 msgstr "Überprüfe das Heizelement und den Temperatursensor."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:701\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:746\r
 msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."\r
 msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass keiner der Endstopps gedrückt ist."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:714\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:759\r
 msgid "Temperature measurement FAILED!"\r
 msgstr "Temperaturmessung FEHLGESCHLAGEN!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:719\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:764\r
 #, python-format\r
 msgid "Head temperature: %d"\r
 msgstr "Temperatur Druckkopf: %d"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:726 Cura/gui/configWizard.py:735\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:771 Cura/gui/configWizard.py:780\r
 #, python-format\r
 msgid "Communication State: %s"\r
 msgstr "Kommunikations-Status: %s"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:729 Cura/gui/configWizard.py:1270\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1488\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:774 Cura/gui/configWizard.py:1315\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1533\r
 msgid "Failed to establish connection with the printer."\r
 msgstr "Konnte keine Verbindung zum Drucker aufbauen."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:775 Cura/gui/configWizard.py:784\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:820 Cura/gui/configWizard.py:829\r
 msgid "Please press the left X endstop."\r
 msgstr "Bitte drücken Sie den linken X Endstop."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:779\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:824\r
 msgid "Please press the right X endstop."\r
 msgstr "Bitte drücken Sie den rechten X Endstop."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:789\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:834\r
 msgid "Please press the front Y endstop."\r
 msgstr "Bitte drücken Sie den vorderen Y Endstop."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:795 Cura/gui/configWizard.py:804\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:840 Cura/gui/configWizard.py:849\r
 msgid "Please press the top Z endstop."\r
 msgstr "Bitte drücken Sie den oberen Z Endstop."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:799\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:844\r
 msgid "Please press the back Y endstop."\r
 msgstr "Bitte drücken Sie den hinteren Y Endstop."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:811 Cura/gui/configWizard.py:824\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:856 Cura/gui/configWizard.py:869\r
 msgid "Checkup finished"\r
 msgstr "Funktionstests abgeschlossen"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:818\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:863\r
 msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
 msgstr "Bitte drücken Sie den unteren Z Endstop."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:839 Cura/gui/configWizard.py:862\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:884 Cura/gui/configWizard.py:907\r
 msgid "Ultimaker Calibration"\r
 msgstr "Ultimaker Kalibrierung"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:867\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:912\r
 msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."\r
 msgstr "Das Kalibrieren der Schritte pro E benötigt manuelle Aktionen."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:868\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:913\r
 msgid "First remove any filament from your machine."\r
 msgstr "Entfernen Sie zunächst alles Druckmaterial aus Ihrem Gerät."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:869\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:914\r
 msgid ""\r
 "Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"\r
 "top of the extruder drive."\r
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr ""
 "dass die Spitze auf der selben Höhe wie das obere Ende des Vorschub-"\r
 "Mechanismus ist."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:870\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:915\r
 msgid "We'll push the filament 100mm"\r
 msgstr "Druckmaterial wird um 100mm vorgeschoben"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:871\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:916\r
 msgid "Extrude 100mm filament"\r
 msgstr "100mm Druckmaterial extrudieren"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:872\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:917\r
 msgid ""\r
 "Now measure the amount of extruded filament:\n"\r
 "(this can be more or less then 100mm)"\r
@@ -423,21 +423,21 @@ msgstr ""
 "Messen Sie nun bitte die Menge des extudierten Druckmaterials:\n"\r
 "(kann kürzer oder länger als 100mm sein)"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:873\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:918\r
 msgid "Save"\r
 msgstr "Speichern"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:874\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:919\r
 msgid "This results in the following steps per E:"\r
 msgstr "Dies ergibt folgende Schritte pro E:"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:876\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:921\r
 msgid "You can repeat these steps to get better calibration."\r
 msgstr ""\r
 "Sie können diese Schritte wiederholen, um eine bessere Kalibrierung zu "\r
 "erreichen."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:879\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:924\r
 msgid ""\r
 "If you still have filament in your printer which needs\n"\r
 "heat to remove, press the heat up button below:"\r
@@ -445,11 +445,11 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie im Drucker verbliebenes Druckmaterial entfernen,\n"\r
 "drücken Sie bitte den Knopf unten, um die Druckspitze dafür aufzuheizen."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:880\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:925\r
 msgid "Heatup for filament removal"\r
 msgstr "Aufheizen zum Entfernen des Druckmaterials"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:905 Cura/gui/configWizard.py:939\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:950 Cura/gui/configWizard.py:984\r
 msgid ""\r
 "Error: Failed to open serial port to machine\n"\r
 "If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"\r
@@ -457,109 +457,109 @@ msgstr ""
 "Fehler: Serieller Port zum Gerät konnte nicht geöffnet werden\n"\r
 "Besteht dieses Problem wiederholt, stecken Sie das USB-Kabel neu ein."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:979\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1024\r
 msgid "Ultimaker2"\r
 msgstr "Ultimaker 2"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:980\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1025\r
 msgid "Congratulations on your the purchase of your brand new Ultimaker2."\r
 msgstr "Herzlichen Glückwunsch zu Kauf Ihres brandneuen Ultimaker 2."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:981\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1026\r
 msgid "Cura is now ready to be used with your Ultimaker2."\r
 msgstr "Cura kann nun mit Ihrem Ultimaker 2 verwendet werden!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:986\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1031\r
 msgid "Lulzbot TAZ/Mini"\r
 msgstr "Lulzbot TAZ/Mini"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:987\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1032\r
 msgid "Cura is now ready to be used with your Lulzbot."\r
 msgstr "Cura kann nun mit Ihrem Lulzbot verwendet werden!"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:992\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1037\r
 msgid "Configuration Wizard"\r
 msgstr "Konfigurations Assistent"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1053 Cura/gui/configWizard.py:1501\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1098 Cura/gui/configWizard.py:1546\r
 msgid "Bed leveling wizard"\r
 msgstr "Drucktisch-Ausrichtungs-Assistent"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1055\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1100\r
 msgid "This wizard will help you in leveling your printer bed"\r
 msgstr "Dieser Assistent wird Ihnen helfen den Drucktisch zu kalibieren"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1057\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1102\r
 msgid "It will do the following steps"\r
 msgstr "Es werden folgende Schritte durchgeführt"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1058\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1103\r
 msgid "* Move the printer head to each corner"\r
 msgstr "* Bewegt den Druckkopf in jede Ecke"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1059\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1104\r
 msgid "  and let you adjust the height of the bed to the nozzle"\r
 msgstr "und lässt Sie den Abstand zwischen Druckdüse und Drucktisch einstellen"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1060\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1105\r
 msgid "* Print a line around the bed to check if it is level"\r
 msgstr ""\r
 "* Druckt eine Linie um den Drucktisch um die Ausrichtung des Tisches zu "\r
 "überprüfen"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1063 Cura/gui/configWizard.py:1288\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1108 Cura/gui/configWizard.py:1333\r
 msgid "Connect to printer"\r
 msgstr "Verbinden mit Maschine."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1067 Cura/gui/configWizard.py:1294\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1112 Cura/gui/configWizard.py:1339\r
 msgid "Resume"\r
 msgstr "Fortsetzen"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113\r
 msgid "Up 0.2mm"\r
 msgstr "0,2mm nach oben"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1068\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1113\r
 msgid "Down 0.2mm"\r
 msgstr "0,2mm nach unten"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114\r
 msgid "Up 10mm"\r
 msgstr "10mm nach oben"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1069\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1114\r
 msgid "Down 10mm"\r
 msgstr "10mm nach unten"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1129\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1174\r
 msgid "Homing printer..."\r
 msgstr "Druckkopf in Startposition bringen..."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1139\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1184\r
 msgid "Moving head to back center..."\r
 msgstr "Bewege Druckkopf in die hintere Mitte..."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1146\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1191\r
 msgid "Moving head to back left corner..."\r
 msgstr "Bewege Druckkopf in die hintere linke Ecke..."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1154 Cura/gui/configWizard.py:1168\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1199 Cura/gui/configWizard.py:1213\r
 msgid "Moving head to front right corner..."\r
 msgstr "Bewege Druckkopf in die vordere rechte Ecke"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1161\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1206\r
 msgid "Moving head to back right corner..."\r
 msgstr "Bewege Druckkopf in die hintere rechte Ecke..."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1175\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1220\r
 msgid "Heating up printer..."\r
 msgstr "Drucker aufheizen..."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1182\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1227\r
 msgid "Printing a square on the printer bed at 0.3mm height."\r
 msgstr "Drucke ein Quadrat mit 0,3mm Schichthöhe."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1222\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1267\r
 msgid ""\r
 "Adjust the front left screw of your printer bed\n"\r
 "So the nozzle just hits the bed."\r
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
 "des Drucktisches so ein, dass die Düse\n"\r
 " den Tisch gerade so berührt"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1227\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1272\r
 msgid ""\r
 "Adjust the back screw of your printer bed\n"\r
 "So the nozzle just hits the bed."\r
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr ""
 "des Drucktisches so ein, dass die Düse\n"\r
 " den Tisch gerade so berührt"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1229\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1274\r
 msgid ""\r
 "Adjust the back left screw of your printer bed\n"\r
 "So the nozzle just hits the bed."\r
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
 "des Drucktisches so ein, dass die Düse\n"\r
 " den Tisch gerade so berührt"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1233\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1278\r
 msgid ""\r
 "Adjust the back right screw of your printer bed\n"\r
 "So the nozzle just hits the bed."\r
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr ""
 "des Drucktisches so ein, dass die Düse\n"\r
 " den Tisch gerade so berührt"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1237\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1282\r
 msgid ""\r
 "Adjust the front right screw of your printer bed\n"\r
 "So the nozzle just hits the bed."\r
@@ -604,25 +604,25 @@ msgstr ""
 "des Drucktisches so ein, dass die Düse\n"\r
 " den Tisch gerade so berührt"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1241\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1286\r
 #, python-format\r
 msgid "Heating up printer: %d/%d"\r
 msgstr "Drucker aufheizen: %d/%d"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1243\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1288\r
 msgid ""\r
 "The printer is hot now. Please insert some PLA filament into the printer."\r
 msgstr ""\r
 "Der Drucker ist nun aufgeheizt. Bitte führen Sie etwas PLA Filament in den "\r
 "Drucker."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1252\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1297\r
 msgid "Use the up/down buttons to move the bed and adjust your Z endstop."\r
 msgstr ""\r
 "Benutzen Sie die nach oben/nach unten Knöpfe um den Drucktisch zu bewegen "\r
 "und den Z Endstop einzustellen"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1264\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1309\r
 msgid ""\r
 "Calibration finished.\n"\r
 "The squares on the bed should slightly touch each other."\r
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr ""
 "Kalibrierung abgeschlossen.\n"\r
 "Die Quadrate auf dem Drucktisch sollten sich leicht berühren."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1285\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1330\r
 msgid ""\r
 "This wizard will help you in calibrating the printer head offsets of your "\r
 "dual extrusion machine"\r
@@ -638,20 +638,20 @@ msgstr ""
 "Dieser Assistent wird Ihnen helfen die Versatz für Ihren Dual-Druckdüsen-"\r
 "Drucker zu kalibrieren"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1318\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1363\r
 msgid "Printing initial calibration cross"\r
 msgstr "Drucke Erst-Kalibierungs-Kreuz."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1366\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1411\r
 msgid ""\r
 "Please measure the distance between the horizontal lines in millimeters."\r
 msgstr "Bitte messen Sie den Abstand der horizontalen Linien in Millimetern."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1376\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1421\r
 msgid "Printing the fine calibration lines."\r
 msgstr "Drucke Feinkalibrierungslinien."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1431\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1476\r
 msgid ""\r
 "Which horizontal line number lays perfect on top of each other? Front most "\r
 "line is zero."\r
@@ -659,24 +659,24 @@ msgstr ""
 "Welche horizontale Liniennummer liegt perfekt aufeinander? der Vorderste ist "\r
 "null."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1442\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1487\r
 #, python-format\r
 msgid "Calibration finished. Offsets are: %s %s"\r
 msgstr "Kalibrierung abgeschlossen. Versätze sind %s %s"\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1455\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1500\r
 msgid "Please load both extruders with PLA."\r
 msgstr "Bitte bestücken Sie bei Extruder mit PLA."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1464\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1509\r
 msgid "Homing printer and heating up both extruders."\r
 msgstr "Bringe Druckkopf in Startposition und heize beide Extruder auf."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1474\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1519\r
 msgid "Please measure the distance between the vertical lines in millimeters."\r
 msgstr "Bitte messen Sie den Abstand der vertikalen Linien in Millimetern."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1481\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1526\r
 msgid ""\r
 "Which vertical line number lays perfect on top of each other? Leftmost line "\r
 "is zero."\r
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
 "Welche vertikalen Liniennummern liegen Perfekt aufeinander? Die Linie ganz "\r
 "links ist null."\r
 \r
-#: Cura/gui/configWizard.py:1530\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:1575\r
 msgid "Head offset wizard"\r
 msgstr "Assistent für den Druckkopfversatz"\r
 \r
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Assistent für den Druckkopfversatz"
 msgid "Expert config"\r
 msgstr "Experten Einstellungen"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71\r
 msgid ""\r
 "I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "\r
 "configuration."\r
@@ -700,12 +700,12 @@ msgstr ""
 "Bitte entschuldigen Sie, Cura enthält keine Standard-Firmware für Ihre "\r
 "Geräte-Konfiguration."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:64 Cura/gui/firmwareInstall.py:69\r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124 Cura/gui/mainWindow.py:543\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:71 Cura/gui/firmwareInstall.py:76\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:131 Cura/gui/mainWindow.py:572\r
 msgid "Firmware update"\r
 msgstr "Firmware-Aktualisierung"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:69\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:76\r
 msgid ""\r
 "Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"\r
 "So updating your RepRap with Cura might or might not work."\r
@@ -713,25 +713,25 @@ msgstr ""
 "Cura unterstützt nur ATMega2560 basierte Hardware.\n"\r
 "Das Update wird womöglich nicht funktionieren."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77 Cura/gui/firmwareInstall.py:181\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:84 Cura/gui/firmwareInstall.py:188\r
 msgid "OK"\r
 msgstr "OK"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:98 Cura/gui/firmwareInstall.py:265\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:105 Cura/gui/firmwareInstall.py:272\r
 msgid "Reading firmware..."\r
 msgstr "Lese Firmware..."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:100 Cura/gui/firmwareInstall.py:267\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107 Cura/gui/firmwareInstall.py:274\r
 msgid "Connecting to machine..."\r
 msgstr "Verbinde zum Gerät..."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:104 Cura/gui/firmwareInstall.py:271\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:111 Cura/gui/firmwareInstall.py:278\r
 msgid ""\r
 "Please connect the printer to\n"\r
 "your computer with the USB cable."\r
 msgstr "Bitte verbinden Sie Ihren Drucker via USB mit Ihrem Computer"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:123\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130\r
 msgid ""\r
 "Failed to find machine for firmware upgrade\n"\r
 "Is your machine connected to the PC?"\r
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
 "Konnte Gerät für Firmware-Aktualisierung nicht finden\n"\r
 "Ist das Gerät mit dem PC verbunden?"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:130\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:137\r
 msgid ""\r
 "Failed to install firmware:\n"\r
 "This firmware is not compatible with this machine.\n"\r
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
 "Die Firmware ist nicht mit dem Gerät kompatibel.\n"\r
 "Versuchen Sie eine UMO Firmware auf einen UM2 oder UMO+ zu installieren?"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:136\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:143\r
 msgid ""\r
 "Failed to install firmware:\n"\r
 "This firmware is not compatible with this machine.\n"\r
@@ -759,11 +759,11 @@ msgstr ""
 "Die Firmware ist nicht mit dem Gerät kompatibel.\n"\r
 "Versuchen Sie eine  UM2 oder UMO+ Firmware auf einen UMO zu installieren?"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:141 Cura/gui/firmwareInstall.py:293\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:148 Cura/gui/firmwareInstall.py:300\r
 msgid "Uploading firmware..."\r
 msgstr "Hochladen der Firmware..."\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:144 Cura/gui/firmwareInstall.py:296\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:151 Cura/gui/firmwareInstall.py:303\r
 #, python-format\r
 msgid ""\r
 "Done!\n"\r
@@ -772,11 +772,11 @@ msgstr ""
 "Geschafft!\n"\r
 "Firmware installiert: %s"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:146 Cura/gui/firmwareInstall.py:298\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:153 Cura/gui/firmwareInstall.py:305\r
 msgid "Failed to write firmware.\n"\r
 msgstr "Schreiben der Firmware fehlgeschlagen.\n"\r
 \r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:290\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:297\r
 msgid "Failed to connect to programmer.\n"\r
 msgstr "Fehler bei Verbindung mit Programmer.\n"\r
 \r
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Leere Drucktisch"
 msgid "Print...\tCTRL+P"\r
 msgstr "Drucken...\tSTRG + P"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:279\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:84 Cura/gui/sceneView.py:312\r
 msgid "Save GCode..."\r
 msgstr "Speichere GCode..."\r
 \r
@@ -816,119 +816,115 @@ msgstr "Öffne Profil..."
 msgid "Save Profile..."\r
 msgstr "Speichere Profil..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:96\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:100\r
 msgid "Load Profile from GCode..."\r
 msgstr "Lade Profil aus GCode..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:100\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:104\r
 msgid "Reset Profile to default"\r
 msgstr "Profil auf Standard zurücksetzen"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:105\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:109\r
 msgid "Preferences...\tCTRL+,"\r
 msgstr "Voreinstellungen...\tSTRG + ,"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:107 Cura/gui/mainWindow.py:469\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:111 Cura/gui/mainWindow.py:480\r
 msgid "Machine settings..."\r
 msgstr "Geräte-Einstellungen..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:113\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:117\r
 msgid "Recent Model Files"\r
 msgstr "Letzte Modelle"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:120\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:124\r
 msgid "Recent Profile Files"\r
 msgstr "Letzte Profile"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:126\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:130\r
 msgid "Quit"\r
 msgstr "Beenden"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:128\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:132\r
 msgid "File"\r
 msgstr "Datei"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:136\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:140\r
 msgid "Minecraft map import..."\r
 msgstr "Minecraft Karten Import..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:140\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:144\r
 msgid "PID Debugger..."\r
 msgstr "PID Debugger..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:142\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:146\r
 msgid "Auto Firmware Update..."\r
 msgstr "Automatische Firmware-Aktualisierung"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:145\r
-msgid "Copy profile to clipboard"\r
-msgstr "Kopiere Profil in Zwischenablage"\r
-\r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:149\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:153\r
 msgid "Print all at once"\r
 msgstr "gleichzeitig Drucken"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:151\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:155\r
 msgid "Print one at a time"\r
 msgstr "nacheinander Drucken"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:158\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:162\r
 msgid "Tools"\r
 msgstr "Werkzeuge"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:164 Cura/util/profile.py:183\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:168 Cura/util/profile.py:183\r
 msgid "Machine"\r
 msgstr "Maschine"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:167\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:171\r
 msgid "Switch to quickprint..."\r
 msgstr "Wechseln zum Schnelldruck..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:171\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:175\r
 msgid "Switch to full settings..."\r
 msgstr "Wechseln zum Expertenmodus..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:176\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:180\r
 msgid "Open expert settings...\tCTRL+E"\r
 msgstr "Öffne Experten-Einstellungen...\tSTRG + E"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:180\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:184\r
 msgid "Run bed leveling wizard..."\r
 msgstr "Drucktisch-Ausrichtungs Assistent aufrufen..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:182\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:186\r
 msgid "Run head offset wizard..."\r
 msgstr "Assistent für den Druckkopfversatz aufrufen..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:185\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:189\r
 msgid "Expert"\r
 msgstr "Experte"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:188\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:192\r
 msgid "Online documentation..."\r
 msgstr "Online-Dokumentation..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:190\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:194\r
 msgid "Report a problem..."\r
 msgstr "Fehler melden..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:192\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:196\r
 msgid "Check for update..."\r
 msgstr "Prüfe auf Update..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:194\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:198\r
 msgid "Open YouMagine website..."\r
 msgstr "Website YouMagine öffnen..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:196\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:200\r
 msgid "About Cura..."\r
 msgstr "Über Cura..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:198\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:202\r
 msgid "Help"\r
 msgstr "Hilfe"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390\r
 msgid ""\r
 "For \"One at a time\" printing, you need to have entered the correct head "\r
 "size and gantry height in the machine settings"\r
@@ -936,32 +932,32 @@ msgstr ""
 "Für \"nacheinander Drucken\", müssen die Einträge für Druckkopf-  und Portal "\r
 "richtig gesetzt sein"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:379\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:390\r
 msgid "One at a time warning"\r
 msgstr "nacheinander Drucken Warnung"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:467\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:478\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Add new machine..."\r
 msgstr "Neues Gerät hinzufügen"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:475\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:486\r
 msgid "Install default firmware..."\r
 msgstr "Installiere Standard Marlin Firmware..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:478\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:489\r
 msgid "Install custom firmware..."\r
 msgstr "Installiere benutzerdefinierte Firmware..."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:482\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:493\r
 msgid "Select profile file to load"\r
 msgstr "Wählen Sie die Profil-Datei zum Laden"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:494\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:505\r
 msgid "Select gcode file to load profile from"\r
 msgstr "Wählen Sie die GCode-Datei zum Laden des Profils"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520\r
 msgid ""\r
 "No profile found in GCode file.\n"\r
 "This feature only works with GCode files made by Cura 12.07 or newer."\r
@@ -970,15 +966,15 @@ msgstr ""
 "Diese Funktion ist nur bei GCode-Dateien verfügbar, welche mit Cura ab "\r
 "Version 12.07 erstellt wurden."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:509\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:520\r
 msgid "Profile load error"\r
 msgstr "Fehler beim Laden des Profils"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:513\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:524 Cura/gui/mainWindow.py:534\r
 msgid "Select profile file to save"\r
 msgstr "Wählen Sie die Profil-Datei zum Speichern aus"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544\r
 msgid ""\r
 "This will reset all profile settings to defaults.\n"\r
 "Unless you have saved your current profile, all settings will be lost!\n"\r
@@ -989,11 +985,22 @@ msgstr ""
 "verloren!\n"\r
 "Wollen Sie die Profil-Einstellungen wirklich zurücksetzen?"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:523\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:544\r
 msgid "Profile reset"\r
 msgstr "Profil zurücksetzen"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:543\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557\r
+msgid ""\r
+"Copy the settings from quickprint to your full settings?\n"\r
+"(This will overwrite any full setting modifications you have)"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:557\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Profile copy"\r
+msgstr "Profil zurücksetzen"\r
+\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:572\r
 msgid ""\r
 "Warning: Installing a custom firmware does not guarantee that you machine "\r
 "will function correctly, and could damage your machine."\r
@@ -1002,27 +1009,27 @@ msgstr ""
 "nicht automatisch die Funktionstüchtigkeit ihres Geräts, und kann zu "\r
 "Beschädigungen an Ihrem Gerät führen."\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:544 Cura/gui/mainWindow.py:587\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:573 Cura/gui/mainWindow.py:616\r
 msgid "Open firmware to upload"\r
 msgstr "Firmware zum Hochladen auswählen"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645\r
 msgid "You are running the latest version of Cura!"\r
 msgstr "Sie verwenden die aktuellste Version von Cura!"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:616\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:645\r
 msgid "Awesome!"\r
 msgstr "Sehr gut!"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:661\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:690\r
 msgid "Basic"\r
 msgstr "Grundlegend"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:665\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:694\r
 msgid "Advanced"\r
 msgstr "Fortgeschritten"\r
 \r
-#: Cura/gui/mainWindow.py:671\r
+#: Cura/gui/mainWindow.py:700\r
 msgid "Plugins"\r
 msgstr "Erweiterungen"\r
 \r
@@ -1046,72 +1053,76 @@ msgstr "Bitte wählen Sie zunächst die gewünschte Erweiterung aus."
 msgid "Error: no plugin selected"\r
 msgstr "Fehler: Keine Erweiterung ausgewählt"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:14\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:15\r
 msgid "Preferences"\r
 msgstr "Voreinstellungen"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:28\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:29\r
 msgid "Print window"\r
 msgstr "Drucken"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:31\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:32\r
 msgid "Colours"\r
 msgstr "Farben"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:37 Cura/util/profile.py:489\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:38 Cura/util/profile.py:506\r
 msgid "Language"\r
 msgstr "Sprache"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:40\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:41\r
 msgid "Filament settings"\r
 msgstr "Druckmaterial-Einstellungen"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:50\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:58\r
 msgid "Cura settings"\r
 msgstr "Cura-Einstellungen"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:68 Cura/gui/preferencesDialog.py:84\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:80\r
+msgid "Select replication root folder"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:97 Cura/gui/preferencesDialog.py:113\r
 msgid "Machine settings"\r
 msgstr "Maschinen-Einstellungen"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:95\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:124\r
 msgid "Printer head size"\r
 msgstr "Grösse des Druckkopfs"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:103\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:132\r
 #, python-format\r
 msgid "Extruder %d"\r
 msgstr "Extruder %d"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:107\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:136\r
 msgid "Communication settings"\r
 msgstr "Verbindungs-Einstellungen"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:119\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:148\r
 msgid "Ok"\r
 msgstr "OK"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:123\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:152\r
 msgid "Add new machine"\r
 msgstr "Neues Gerät hinzufügen"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:127\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:156\r
 msgid "Remove machine"\r
 msgstr "Gerät entfernen"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:131 Cura/gui/preferencesDialog.py:167\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:160 Cura/gui/preferencesDialog.py:196\r
 msgid "Change machine name"\r
 msgstr "Name des Geräts ändern"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182\r
 msgid "Cannot remove the last machine configuration in Cura"\r
 msgstr "Kann die letzte Gerätekonfiguration nicht aus Cura entfernen"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:153\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:182\r
 msgid "Machine remove error"\r
 msgstr "Fehler: Gerät entfernen"\r
 \r
-#: Cura/gui/preferencesDialog.py:167\r
+#: Cura/gui/preferencesDialog.py:196\r
 msgid "Enter the new name:"\r
 msgstr "Neuen Namen eingeben:"\r
 \r
@@ -1149,7 +1160,7 @@ msgstr ""
 msgid "Connect"\r
 msgstr "Verbinden"\r
 \r
-#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:65\r
+#: Cura/gui/printWindow.py:338 Cura/gui/sceneView.py:66\r
 msgid "Print"\r
 msgstr "Drucken"\r
 \r
@@ -1165,221 +1176,216 @@ msgstr "Druck abbrechen"
 msgid "Error log"\r
 msgstr "Fehlerbericht"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:64\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:65\r
 msgid "Load"\r
 msgstr "Laden"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:69\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:70\r
 msgid "Rotate"\r
 msgstr "Drehen"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:70\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:71\r
 msgid "Scale"\r
 msgstr "Skalieren"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:71\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:72\r
 msgid "Mirror"\r
 msgstr "Spiegeln"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:73 Cura/gui/sceneView.py:76\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:74 Cura/gui/sceneView.py:77\r
 msgid "Reset"\r
 msgstr "Zurücksetzen"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:74\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:75\r
 msgid "Lay flat"\r
 msgstr "Flach legen"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:77\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:78\r
 msgid "To max"\r
 msgstr "Maximieren"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:79\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:80\r
 msgid "Mirror X"\r
 msgstr "Spiegeln an X"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:80\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:81\r
 msgid "Mirror Y"\r
 msgstr "Spiegeln an Y"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:81\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:82\r
 msgid "Mirror Z"\r
 msgstr "Spiegeln an Z"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:89\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:90\r
 msgid "Scale X"\r
 msgstr "Skalierung X"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:91\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:92\r
 msgid "Scale Y"\r
 msgstr "Skalierung Y"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:93\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:94\r
 msgid "Scale Z"\r
 msgstr "Skalierung Z"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:95\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:96\r
 msgid "Size X (mm)"\r
 msgstr "Größe X (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:97\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:98\r
 msgid "Size Y (mm)"\r
 msgstr "Größe Y (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:99\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:100\r
 msgid "Size Z (mm)"\r
 msgstr "Größe Z (mm)"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:101\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:102\r
 msgid "Uniform scale"\r
 msgstr "Proportional"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:105\r
 msgid "View mode"\r
 msgstr "Ansicht"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:105\r
 msgid "Normal"\r
 msgstr "Normal"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:105\r
 msgid "Overhang"\r
 msgstr "Überhänge"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:105\r
 msgid "Transparent"\r
 msgstr "Transparent"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:105\r
 msgid "X-Ray"\r
 msgstr "Röntgen"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:104\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:105\r
 msgid "Layers"\r
 msgstr "Schichten"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:106\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:107\r
 msgid "Share on YouMagine"\r
 msgstr "Auf YouMagine teilen"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:204\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:224\r
 msgid "Open 3D model"\r
 msgstr "Öffne 3D-Modell"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:229\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:249\r
 msgid "Save 3D model"\r
 msgstr "Speichere 3D-Modell"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:309 Cura/gui/sceneView.py:994\r
 #, python-format\r
 msgid "Print with %s"\r
 msgstr "Drucke mit %s"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:280\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:313\r
 msgid "Slice engine log..."\r
 msgstr "Bericht der Slicing-Engine..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:340 Cura/gui/sceneView.py:997\r
 msgid "Save toolpath"\r
 msgstr "Speichere Maschinencode"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:387\r
 msgid "The slicing engine reported the following"\r
 msgstr "Die Slicing-Engine meldete folgendes"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:387\r
 msgid "Engine log..."\r
 msgstr "Bericht der Engine..."\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:526\r
 msgid "How many copies do you want?"\r
 msgstr "Wie viele Kopien wollen Sie?"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:526\r
 msgid "Number of copies"\r
 msgstr "Anzahl der Kopien"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:526\r
 msgid "Multiply"\r
 msgstr "Vervielfachen"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:549\r
+msgid ""\r
+"Cannot fit all the requested duplicates. Do you want to try and reset object "\r
+"positions?"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:549\r
+msgid "Reset Positions"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:856\r
 msgid "Center on platform"\r
 msgstr "Auf Plattform zentrieren"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:857\r
 msgid "Delete object"\r
 msgstr "Lösche Objekt"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:858\r
 msgid "Multiply object"\r
 msgstr "Vervielfache Objekt"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:784\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:859\r
 msgid "Split object into parts"\r
 msgstr "Teile Objekt auf"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:786\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:862\r
 msgid "Dual extrusion merge"\r
 msgstr "Doppelextrusion Verbindung"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:864\r
 msgid "Delete all objects"\r
 msgstr "Lösche alle Objekte"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:789\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:865\r
 msgid "Reload all objects"\r
 msgstr "alle Objekte neu laden"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:912\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:866\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Reset all objects positions"\r
+msgstr "Lösche alle Objekte"\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:867\r
+msgid "Reset all objects transformations"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:991\r
 msgid "Toolpath to SD"\r
 msgstr "Maschinencode auf SD-Karte"\r
 \r
-#: Cura/gui/sceneView.py:1206\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:1285\r
 msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."\r
 msgstr ""\r
 "Die Überhang-Ansicht funktioniert nicht, da auf Ihrem Computer keine OpenGL "\r
 "Shader unterstützt werden."\r
 \r
-#: Cura/gui/simpleMode.py:19\r
-msgid "High quality print"\r
-msgstr "Hohe Qualität"\r
-\r
-#: Cura/gui/simpleMode.py:20\r
-msgid "Normal quality print"\r
-msgstr "Normale Qualität"\r
-\r
-#: Cura/gui/simpleMode.py:21\r
-msgid "Fast low quality print"\r
-msgstr "Niedrige Qualität"\r
-\r
-#: Cura/gui/simpleMode.py:22\r
-msgid "Thin walled cup or vase"\r
-msgstr "Dünnwandige Schale oder Vase"\r
-\r
-#: Cura/gui/simpleMode.py:32\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:52\r
 msgid "Print support structure"\r
 msgstr "Stützmaterial drucken"\r
 \r
-#: Cura/gui/simpleMode.py:37\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:57\r
 msgid "Select a quickprint profile:"\r
 msgstr "Vordefiniertes Profil wählen:"\r
 \r
-#: Cura/gui/simpleMode.py:47\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:65\r
 msgid "Material:"\r
 msgstr "Material:"\r
 \r
-#: Cura/gui/simpleMode.py:51\r
-msgid "Diameter:"\r
-msgstr "Durchmesser:"\r
-\r
-#: Cura/gui/simpleMode.py:57\r
+#: Cura/gui/simpleMode.py:73\r
 msgid "Other:"\r
 msgstr "Weiteres:"\r
 \r
-#: Cura/gui/simpleMode.py:85\r
-msgid "Exterior Only"\r
-msgstr "Nur Außen"\r
-\r
 #: Cura/gui/tools/imageToMesh.py:28\r
 msgid "Height (mm)"\r
 msgstr "Schichtdicke (mm)"\r
@@ -1580,7 +1586,11 @@ msgstr "An Ihrem Rechner wurde keine Webcam gefunden."
 msgid "Webcam error"\r
 msgstr "Webcam Fehler"\r
 \r
-#: Cura/gui/util/engineResultView.py:168\r
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:29\r
+msgid "Single Layer"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/util/engineResultView.py:186\r
 #, python-format\r
 msgid "Loading toolpath for visualization (%d%%)"\r
 msgstr "Lade Maschinencode zur Visualisierung... (%d%%)"\r
@@ -1594,8 +1604,8 @@ msgid "3D window error"
 msgstr "Fehler: 3D-Fenster"\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:178 Cura/util/profile.py:179 Cura/util/profile.py:180\r
-#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209 Cura/util/profile.py:210\r
-#: Cura/util/profile.py:212\r
+#: Cura/util/profile.py:210 Cura/util/profile.py:211 Cura/util/profile.py:212\r
+#: Cura/util/profile.py:214\r
 msgid "Quality"\r
 msgstr "Qualität"\r
 \r
@@ -1630,6 +1640,12 @@ msgstr ""
 "Aus der Kombination dieser Einstellung mit der Größe der Druckdüse\n"\r
 "wird die Anzahl der benötigten Umrisslinien und deren Dicke ermittelt."\r
 \r
+#: Cura/util/profile.py:180 Cura/util/profile.py:203 Cura/util/profile.py:204\r
+#: Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206 Cura/util/profile.py:207\r
+#: Cura/util/profile.py:208 Cura/util/profile.py:209\r
+msgid "Retraction"\r
+msgstr "Rückzug"\r
+\r
 #: Cura/util/profile.py:180\r
 msgid "Enable retraction"\r
 msgstr "Rückzug einschalten"\r
@@ -1665,6 +1681,11 @@ msgstr ""
 "ihn mit der Stärke der Aussenhülle ab, um ein ungefähr gleichstarkes "\r
 "Druckobjekt zu erhalten."\r
 \r
+#: Cura/util/profile.py:182 Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233\r
+#: Cura/util/profile.py:234\r
+msgid "Infill"\r
+msgstr "Füllung"\r
+\r
 #: Cura/util/profile.py:182\r
 msgid "Fill Density (%)"\r
 msgstr "Fülldichte (%)"\r
@@ -1696,6 +1717,7 @@ msgstr ""
 \r
 #: Cura/util/profile.py:184 Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186\r
 #: Cura/util/profile.py:187 Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189\r
+#: Cura/util/profile.py:190\r
 msgid "Speed and Temperature"\r
 msgstr "Geschwindigkeit und Temperatur"\r
 \r
@@ -1721,7 +1743,7 @@ msgid "Printing temperature (C)"
 msgstr "Drucktemperatur (C)"\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:185 Cura/util/profile.py:186 Cura/util/profile.py:187\r
-#: Cura/util/profile.py:188\r
+#: Cura/util/profile.py:188 Cura/util/profile.py:189\r
 msgid ""\r
 "Temperature used for printing. Set at 0 to pre-heat yourself.\n"\r
 "For PLA a value of 210C is usually used.\n"\r
@@ -1745,39 +1767,44 @@ msgid "4th nozzle temperature (C)"
 msgstr "4te Druckdüse Temperatur (C)"\r
 \r
 #: Cura/util/profile.py:189\r
+#, fuzzy\r
+msgid "5th nozzle temperature (C)"\r
+msgstr "3te Druckdüse Temperatur (C)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:190\r
 msgid "Bed temperature (C)"\r
 msgstr "Temperatur Drucktisch (C)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:189\r
+#: Cura/util/profile.py:190\r
 msgid ""\r
 "Temperature used for the heated printer bed. Set at 0 to pre-heat yourself."\r
 msgstr ""\r
 "Temperatur welche für den beheizten Drucktisch verwendet wird. Wählen Sie 0, "\r
 "wenn Sie den Drucktisch manuell aufheizen."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191\r
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192\r
 msgid "None"\r
 msgstr "keine"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:190\r
+#: Cura/util/profile.py:191\r
 msgid "Touching buildplate"\r
 msgstr "vom Drucktisch aus"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:190\r
+#: Cura/util/profile.py:191\r
 msgid "Everywhere"\r
 msgstr "überall"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:190 Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192\r
-#: Cura/util/profile.py:232 Cura/util/profile.py:233 Cura/util/profile.py:234\r
-#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236\r
+#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:193\r
+#: Cura/util/profile.py:235 Cura/util/profile.py:236 Cura/util/profile.py:237\r
+#: Cura/util/profile.py:238 Cura/util/profile.py:239\r
 msgid "Support"\r
 msgstr "Stützmaterial"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:190\r
+#: Cura/util/profile.py:191\r
 msgid "Support type"\r
 msgstr "Art des Stützmaterials"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:190\r
+#: Cura/util/profile.py:191\r
 msgid ""\r
 "Type of support structure build.\n"\r
 "\"Touching buildplate\" is the most commonly used support setting.\n"\r
@@ -1796,22 +1823,27 @@ msgstr ""
 "Überall erzeugt Stützmaterial, welches auch auf Teilen des Modells selber "\r
 "aufbaut."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:240\r
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:243\r
 msgid "Brim"\r
 msgstr "Rand"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:191 Cura/util/profile.py:241 Cura/util/profile.py:242\r
-#: Cura/util/profile.py:243 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245\r
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:244 Cura/util/profile.py:245\r
 #: Cura/util/profile.py:246 Cura/util/profile.py:247 Cura/util/profile.py:248\r
 #: Cura/util/profile.py:249 Cura/util/profile.py:250 Cura/util/profile.py:251\r
+#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254\r
 msgid "Raft"\r
 msgstr "Gitter"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:191\r
+#: Cura/util/profile.py:192 Cura/util/profile.py:224 Cura/util/profile.py:225\r
+#: Cura/util/profile.py:226\r
+msgid "Skirt"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:192\r
 msgid "Platform adhesion type"\r
 msgstr "Platform Adhäsionstyp"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:191\r
+#: Cura/util/profile.py:192\r
 msgid ""\r
 "Different options that help in preventing corners from lifting due to "\r
 "warping.\n"\r
@@ -1830,23 +1862,23 @@ msgstr ""
 "hinzu.\n"\r
 "(Wählen Sie Rand oder Gitter, deaktivieren Sie damit automatisch den Rock)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:192\r
+#: Cura/util/profile.py:193\r
 msgid "Both"\r
 msgstr "Beide"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:192\r
+#: Cura/util/profile.py:193\r
 msgid "First extruder"\r
 msgstr "Erster Extruder"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:192\r
+#: Cura/util/profile.py:193\r
 msgid "Second extruder"\r
 msgstr "Zweiter Extruder"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:192\r
+#: Cura/util/profile.py:193\r
 msgid "Support dual extrusion"\r
 msgstr "Stützmaterial Doppelextrusion"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:192\r
+#: Cura/util/profile.py:193\r
 msgid ""\r
 "Which extruder to use for support material, for break-away support you can "\r
 "use both extruders.\n"\r
@@ -1863,15 +1895,15 @@ msgstr ""
 "zu drucken, als das Objekt selber.\n"\r
 "Dadurch entstehen allerdings mehr Extruder-Wechsel."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:193 Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195\r
+#: Cura/util/profile.py:194 Cura/util/profile.py:195 Cura/util/profile.py:196\r
 msgid "Dual extrusion"\r
 msgstr "Doppelextrusion"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:193\r
+#: Cura/util/profile.py:194\r
 msgid "Wipe&prime tower"\r
 msgstr "Abstreichturm"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:193\r
+#: Cura/util/profile.py:194\r
 msgid ""\r
 "The wipe-tower is a tower printed on every layer when switching between "\r
 "nozzles.\n"\r
@@ -1882,11 +1914,11 @@ msgstr ""
 "genutzt wird \n"\r
 "um die alte Düse \"sauber zu wischen\""\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:194\r
+#: Cura/util/profile.py:195\r
 msgid "Wipe&prime tower volume per layer (mm3)"\r
 msgstr "Abstreichturm Volumen pro Druckschicht (mm3)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:194\r
+#: Cura/util/profile.py:195\r
 msgid ""\r
 "The amount of material put in the wipe/prime tower.\n"\r
 "This is done in volume because in general you want to extrude a\n"\r
@@ -1900,11 +1932,11 @@ msgstr ""
 "Dies ist unabhängig von der Schichthöhe also dünne Schichten bedeuten\n"\r
 "einen dickeren Abstreichturm"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:195\r
+#: Cura/util/profile.py:196\r
 msgid "Ooze shield"\r
 msgstr "Überlaufschild"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:195\r
+#: Cura/util/profile.py:196\r
 msgid ""\r
 "The ooze shield is a 1 line thick shell around the object which stands a few "\r
 "mm from the object.\n"\r
@@ -1913,16 +1945,16 @@ msgstr ""
 "Der Überlaufschild ist eine einwandige Hülle um das Objekt\n"\r
 "dieser fängt überlaufendes Material aus der nicht benutzten Düse ab."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:196 Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198\r
-#: Cura/util/profile.py:199 Cura/util/profile.py:200\r
+#: Cura/util/profile.py:197 Cura/util/profile.py:198 Cura/util/profile.py:199\r
+#: Cura/util/profile.py:200 Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202\r
 msgid "Filament"\r
 msgstr "Druckmaterial"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:196\r
+#: Cura/util/profile.py:197\r
 msgid "Diameter (mm)"\r
 msgstr "Durchmesser (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:196\r
+#: Cura/util/profile.py:197\r
 msgid ""\r
 "Diameter of your filament, as accurately as possible.\n"\r
 "If you cannot measure this value you will have to calibrate it, a higher "\r
@@ -1933,11 +1965,11 @@ msgstr ""
 "durch Ausprobieren herausfinden. Ein höherer Wert bedeutet weniger Material-"\r
 "Vorschub, ein kleinerer Wert mehr Material-Vorschub."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:197\r
+#: Cura/util/profile.py:198\r
 msgid "Diameter2 (mm)"\r
 msgstr "Durchmesser2 (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:197\r
+#: Cura/util/profile.py:198\r
 msgid ""\r
 "Diameter of your filament for the 2nd nozzle. Use 0 to use the same diameter "\r
 "as for nozzle 1."\r
@@ -1945,11 +1977,11 @@ msgstr ""
 "Durchmesser des Druckmaterials für die zweite Druckdüse. Verwenden Sie den "\r
 "Wert 0, um den selben Durchmesser wie bei Druckdüse 1 zu verwenden."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:198\r
+#: Cura/util/profile.py:199\r
 msgid "Diameter3 (mm)"\r
 msgstr "Durchmesser3 (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:198\r
+#: Cura/util/profile.py:199\r
 msgid ""\r
 "Diameter of your filament for the 3th nozzle. Use 0 to use the same diameter "\r
 "as for nozzle 1."\r
@@ -1957,11 +1989,11 @@ msgstr ""
 "Durchmesser des Druckmaterials für die dritte Druckdüse. Verwenden Sie den "\r
 "Wert 0, um den selben Durchmesser wie bei Druckdüse 1 zu verwenden."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:199\r
+#: Cura/util/profile.py:200\r
 msgid "Diameter4 (mm)"\r
 msgstr "Durchmesser4 (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:199\r
+#: Cura/util/profile.py:200\r
 msgid ""\r
 "Diameter of your filament for the 4th nozzle. Use 0 to use the same diameter "\r
 "as for nozzle 1."\r
@@ -1969,11 +2001,25 @@ msgstr ""
 "Durchmesser des Druckmaterials für die vierte Druckdüse. Verwenden Sie den "\r
 "Wert 0, um den selben Durchmesser wie bei Druckdüse 1 zu verwenden."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:200\r
+#: Cura/util/profile.py:201\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Diameter5 (mm)"\r
+msgstr "Durchmesser (mm)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:201\r
+#, fuzzy\r
+msgid ""\r
+"Diameter of your filament for the 5th nozzle. Use 0 to use the same diameter "\r
+"as for nozzle 1."\r
+msgstr ""\r
+"Durchmesser des Druckmaterials für die dritte Druckdüse. Verwenden Sie den "\r
+"Wert 0, um den selben Durchmesser wie bei Druckdüse 1 zu verwenden."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:202\r
 msgid "Flow (%)"\r
 msgstr "Fluss (%)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:200\r
+#: Cura/util/profile.py:202\r
 msgid ""\r
 "Flow compensation, the amount of material extruded is multiplied by this "\r
 "value"\r
@@ -1981,17 +2027,11 @@ msgstr ""
 "Flusskompensation, die Menge an zu extrudierendem Druckmaterial ist mit "\r
 "diesem Wert multipliziert "\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:201 Cura/util/profile.py:202 Cura/util/profile.py:203\r
-#: Cura/util/profile.py:204 Cura/util/profile.py:205 Cura/util/profile.py:206\r
-#: Cura/util/profile.py:207\r
-msgid "Retraction"\r
-msgstr "Rückzug"\r
-\r
-#: Cura/util/profile.py:201\r
+#: Cura/util/profile.py:203\r
 msgid "Speed (mm/s)"\r
 msgstr "Geschwindigkeit (mm/s)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:201\r
+#: Cura/util/profile.py:203\r
 msgid ""\r
 "Speed at which the filament is retracted, a higher retraction speed works "\r
 "better. But a very high retraction speed can lead to filament grinding."\r
@@ -2000,11 +2040,11 @@ msgstr ""
 "höhere Rückzugsgeschwindigkeit funktioniert besser, kann allerdings zu "\r
 "Abrieb am Druckmaterial durch den Extruder führen."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:202\r
+#: Cura/util/profile.py:204\r
 msgid "Distance (mm)"\r
 msgstr "Distanz (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:202\r
+#: Cura/util/profile.py:204\r
 msgid ""\r
 "Amount of retraction, set at 0 for no retraction at all. A value of 4.5mm "\r
 "seems to generate good results."\r
@@ -2012,11 +2052,11 @@ msgstr ""
 "Rückzugslänge, ein Wert von 0 führt zu keinem Rückzug. Ein Wert von 4.5mm "\r
 "liefert gute Druckresultate."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:203\r
+#: Cura/util/profile.py:205\r
 msgid "Dual extrusion switch amount (mm)"\r
 msgstr "Rückzug bei Doppelextrusion Umschaltung (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:203\r
+#: Cura/util/profile.py:205\r
 msgid ""\r
 "Amount of retraction when switching nozzle with dual-extrusion, set at 0 for "\r
 "no retraction at all. A value of 16.0mm seems to generate good results."\r
@@ -2025,11 +2065,11 @@ msgstr ""
 "ein Wert von 0 führt zu keinem Rückzug. Ein Wert von 16.0mm scheint gute "\r
 "Druckresultate zu liefern."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:204\r
+#: Cura/util/profile.py:206\r
 msgid "Minimum travel (mm)"\r
 msgstr "Minimale Leerfahrt-Distanz (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:204\r
+#: Cura/util/profile.py:206\r
 msgid ""\r
 "Minimum amount of travel needed for a retraction to happen at all. To make "\r
 "sure you do not get a lot of retractions in a small area."\r
@@ -2038,26 +2078,40 @@ msgstr ""
 "damit überhaupt ein Rückzug des Druckmaterials gemacht wird. Verhindert zu "\r
 "häufigen Rückzug auf kleiner Fläche."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:205\r
+#: Cura/util/profile.py:207\r
+msgid "Off"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:207\r
+msgid "All"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:207\r
+msgid "No Skin"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:207\r
 msgid "Enable combing"\r
 msgstr "Löcher umfahren"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:205\r
+#: Cura/util/profile.py:207\r
+#, fuzzy\r
 msgid ""\r
 "Combing is the act of avoiding holes in the print for the head to travel "\r
-"over. If combing is disabled the printer head moves straight from the start "\r
-"point to the end point and it will always retract."\r
+"over. If combing is 'Off' the printer head moves straight from the start "\r
+"point to the end point and it will always retract.  If 'All', enable combing "\r
+"on all surfaces.  If 'No Skin', enable combing on all except skin surfaces."\r
 msgstr ""\r
 "Lässt den Druckkopf nicht direkt über Löcher im Druckobjekt leer "\r
 "drüberfahren. Wenn diese Option ausgeschaltet ist, fährt der Druckkopf auf "\r
 "gerader Linie vom Anfangs- zum Endpunkt und das Druckmaterial wird dabei "\r
 "immer zurückgezogen."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:206\r
+#: Cura/util/profile.py:208\r
 msgid "Minimal extrusion before retracting (mm)"\r
 msgstr "Minimaler Vorschub vor nächstem Rückzug (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:206\r
+#: Cura/util/profile.py:208\r
 msgid ""\r
 "The minimal amount of extrusion that needs to be done before retracting "\r
 "again if a retraction needs to happen before this minimal is reached the "\r
@@ -2072,11 +2126,11 @@ msgstr ""
 "selben Stelle, was sonst zum Abflachen und zu Abrieb des Druckmaterials "\r
 "führen kann."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:207\r
+#: Cura/util/profile.py:209\r
 msgid "Z hop when retracting (mm)"\r
 msgstr "Z anheben vor Rückzug (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:207\r
+#: Cura/util/profile.py:209\r
 msgid ""\r
 "When a retraction is done, the head is lifted by this amount to travel over "\r
 "the print. A value of 0.075 works well. This feature has a lot of positive "\r
@@ -2087,11 +2141,11 @@ msgstr ""
 "Ein Wert von 0,075 funktioniert gut.\n"\r
 "Hat einen großen positiven Effekt bei Delta Tower Druckern."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:208\r
+#: Cura/util/profile.py:210\r
 msgid "Initial layer thickness (mm)"\r
 msgstr "Dicke der ersten Schicht (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:208\r
+#: Cura/util/profile.py:210\r
 msgid ""\r
 "Layer thickness of the bottom layer. A thicker bottom layer makes sticking "\r
 "to the bed easier. Set to 0.0 to have the bottom layer thickness the same as "\r
@@ -2101,11 +2155,11 @@ msgstr ""
 "dem Drucktisch. Wählen Sie den Wert 0.0, um die erste Schicht genau so dick "\r
 "zu drucken wie die anderen Schichten."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:209\r
+#: Cura/util/profile.py:211\r
 msgid "Initial layer line width (%)"\r
 msgstr "Linienabstand der ersten Schicht (%)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:209\r
+#: Cura/util/profile.py:211\r
 msgid ""\r
 "Extra width factor for the extrusion on the first layer, on some printers "\r
 "it's good to have wider extrusion on the first layer to get better bed "\r
@@ -2114,11 +2168,11 @@ msgstr ""
 "Abstand zwischen den Bahnen der ersten Schicht. Bei manchen Druckern sorgt "\r
 "ein größerer Abstand für bessere Haftung des Druckobjekts."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:210\r
+#: Cura/util/profile.py:212\r
 msgid "Cut off object bottom (mm)"\r
 msgstr "Objekt unten abschneiden (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:210\r
+#: Cura/util/profile.py:212\r
 msgid ""\r
 "Sinks the object into the platform, this can be used for objects that do not "\r
 "have a flat bottom and thus create a too small first layer."\r
@@ -2126,11 +2180,11 @@ msgstr ""
 "Versenkt das Objekt um diesen Wert in den Drucktisch. Kann bei Objekten "\r
 "verwendet werden, welche keine flache Unterseite haben."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:212\r
+#: Cura/util/profile.py:214\r
 msgid "Dual extrusion overlap (mm)"\r
 msgstr "Doppelextrusion Überlappung (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:212\r
+#: Cura/util/profile.py:214\r
 msgid ""\r
 "Add a certain amount of overlapping extrusion on dual-extrusion prints. This "\r
 "bonds the different colors together."\r
@@ -2139,16 +2193,16 @@ msgstr ""
 "den Düsen bei der Doppelextrusion hinzu. Dies verbindet die beiden "\r
 "Druckmaterialien besser miteinander."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:213 Cura/util/profile.py:214 Cura/util/profile.py:215\r
-#: Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217\r
+#: Cura/util/profile.py:215 Cura/util/profile.py:216 Cura/util/profile.py:217\r
+#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:220\r
 msgid "Speed"\r
 msgstr "Geschwindigkeit"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:213\r
+#: Cura/util/profile.py:215\r
 msgid "Travel speed (mm/s)"\r
 msgstr "Leerfahrt Geschwindigkeit (mm/s)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:213\r
+#: Cura/util/profile.py:215\r
 msgid ""\r
 "Speed at which travel moves are done, a well built Ultimaker can reach "\r
 "speeds of 250mm/s. But some machines might miss steps then."\r
@@ -2158,11 +2212,11 @@ msgstr ""
 "Viele Geräte überspringen dabei allerdings Motorschritte und die "\r
 "Druckobjekte werden unbrauchbar."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:214\r
+#: Cura/util/profile.py:216\r
 msgid "Bottom layer speed (mm/s)"\r
 msgstr "Geschwindigkeit unterste Schicht (mm/s)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:214\r
+#: Cura/util/profile.py:216\r
 msgid ""\r
 "Print speed for the bottom layer, you want to print the first layer slower "\r
 "so it sticks better to the printer bed."\r
@@ -2170,11 +2224,11 @@ msgstr ""
 "Druckgeschwindigkeit für die erste Schicht. Drucken Sie die erste Schicht "\r
 "langsamer, damit sie besser auf dem Drucktisch haftet."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:215\r
+#: Cura/util/profile.py:217\r
 msgid "Infill speed (mm/s)"\r
 msgstr "Füllgeschwindigkeit (mm/s)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:215\r
+#: Cura/util/profile.py:217\r
 msgid ""\r
 "Speed at which infill parts are printed. If set to 0 then the print speed is "\r
 "used for the infill. Printing the infill faster can greatly reduce printing "\r
@@ -2185,11 +2239,28 @@ msgstr ""
 "Die Füllung schneller zu drucken, kann die Druckzeit massiv verkürzen, "\r
 "beeinträchtigt aber womöglich die Druckqualität."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:216\r
+#: Cura/util/profile.py:218\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Top/bottom speed (mm/s)"\r
+msgstr "Geschwindigkeit unterste Schicht (mm/s)"\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:218\r
+#, fuzzy\r
+msgid ""\r
+"Speed at which top/bottom parts are printed. If set to 0 then the print "\r
+"speed is used for the infill. Printing the top/bottom faster can greatly "\r
+"reduce printing time, but this can negatively affect print quality."\r
+msgstr ""\r
+"Geschwindigkeit, mit welcher die Füllung gedruckt wird. Verwenden Sie den "\r
+"Wert 0, um die Füllung mit der allgemeinen Druckgeschwindigkeit zu Drucken. "\r
+"Die Füllung schneller zu drucken, kann die Druckzeit massiv verkürzen, "\r
+"beeinträchtigt aber womöglich die Druckqualität."\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:219\r
 msgid "Outer shell speed (mm/s)"\r
 msgstr "Geschwindigkeit äußere Hülle (mm/s)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:216\r
+#: Cura/util/profile.py:219\r
 msgid ""\r
 "Speed at which outer shell is printed. If set to 0 then the print speed is "\r
 "used. Printing the outer shell at a lower speed improves the final skin "\r
@@ -2202,11 +2273,11 @@ msgstr ""
 "Zu großer Unterschied zwischen innerer und äußerer Hülle hat einen negativen "\r
 "Effekt."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:217\r
+#: Cura/util/profile.py:220\r
 msgid "Inner shell speed (mm/s)"\r
 msgstr "Geschwindigkeit innere Hülle (mm/s)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:217\r
+#: Cura/util/profile.py:220\r
 msgid ""\r
 "Speed at which inner shells are printed. If set to 0 then the print speed is "\r
 "used. Printing the inner shell faster then the outer shell will reduce "\r
@@ -2217,17 +2288,17 @@ msgstr ""
 "den Wert 0, um die innere Hülle mit der allgemeinen Druckgeschwindigkeit zu "\r
 "Drucken."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:218 Cura/util/profile.py:219 Cura/util/profile.py:224\r
-#: Cura/util/profile.py:225 Cura/util/profile.py:226 Cura/util/profile.py:227\r
-#: Cura/util/profile.py:228\r
+#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:227\r
+#: Cura/util/profile.py:228 Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230\r
+#: Cura/util/profile.py:231\r
 msgid "Cool"\r
 msgstr "Abkühlen"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:218\r
+#: Cura/util/profile.py:221\r
 msgid "Minimal layer time (sec)"\r
 msgstr "Minimale Druckzeit pro Schicht (s)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:218\r
+#: Cura/util/profile.py:221\r
 msgid ""\r
 "Minimum time spent in a layer, gives the layer time to cool down before the "\r
 "next layer is put on top. If the layer will be placed down too fast the "\r
@@ -2240,11 +2311,11 @@ msgstr ""
 "Geschwindigkeit, damit das Erstellen einer Schicht mindestens so lange "\r
 "dauert."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:219\r
+#: Cura/util/profile.py:222\r
 msgid "Enable cooling fan"\r
 msgstr "Lüfter einschalten"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:219\r
+#: Cura/util/profile.py:222\r
 msgid ""\r
 "Enable the cooling fan during the print. The extra cooling from the cooling "\r
 "fan is essential during faster prints."\r
@@ -2252,15 +2323,11 @@ msgstr ""
 "Schaltet den Lüfter während des des Drucks ein. Die Kühlung durch den Lüfter "\r
 "ist besonders bei schnelleren Drucken notwendig."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:221 Cura/util/profile.py:222 Cura/util/profile.py:223\r
-msgid "Skirt"\r
-msgstr ""\r
-\r
-#: Cura/util/profile.py:221\r
+#: Cura/util/profile.py:224\r
 msgid "Line count"\r
 msgstr "Anzahl Linien"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:221\r
+#: Cura/util/profile.py:224\r
 msgid ""\r
 "The skirt is a line drawn around the object at the first layer. This helps "\r
 "to prime your extruder, and to see if the object fits on your platform.\n"\r
@@ -2273,11 +2340,11 @@ msgstr ""
 "Ein Wert von 0 deaktiviert den Rock. Mehrere Linien können bei kleinen "\r
 "Objekten helfen, den Materialfluss genügend herzustellen."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:222\r
+#: Cura/util/profile.py:225\r
 msgid "Start distance (mm)"\r
 msgstr "Start Distanz (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:222\r
+#: Cura/util/profile.py:225\r
 msgid ""\r
 "The distance between the skirt and the first layer.\n"\r
 "This is the minimal distance, multiple skirt lines will be put outwards from "\r
@@ -2288,11 +2355,11 @@ msgstr ""
 "Dies ist die Minimaldistanz, mehrere Umfahrungslinien werden aussen an diese "\r
 "Distanz angehängt."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:223\r
+#: Cura/util/profile.py:226\r
 msgid "Minimal length (mm)"\r
 msgstr "Minimale Länge (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:223\r
+#: Cura/util/profile.py:226\r
 msgid ""\r
 "The minimal length of the skirt, if this minimal length is not reached it "\r
 "will add more skirt lines to reach this minimal lenght.\n"\r
@@ -2303,11 +2370,11 @@ msgstr ""
 "diese Minimaldistanz zu erreichen.\n"\r
 "Hinweis: Ist die Linienanzahl auf 0 gesetzt, wird dieser Wert ignoriert."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:224\r
+#: Cura/util/profile.py:227\r
 msgid "Fan full on at height (mm)"\r
 msgstr "Lüfter Maximum in Höhe (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:224\r
+#: Cura/util/profile.py:227\r
 msgid ""\r
 "The height at which the fan is turned on completely. For the layers below "\r
 "this the fan speed is scaled linearly with the fan off at layer 0."\r
@@ -2316,11 +2383,11 @@ msgstr ""
 "Schicht 0 (Erste Schicht) ist der Lüfter aus, danach wird der Lüfter linear "\r
 "schnell bis die eingestellte Schicht erreicht ist"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:225\r
+#: Cura/util/profile.py:228\r
 msgid "Fan speed min (%)"\r
 msgstr "Lüfter Geschwindigkeit min (%)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:225\r
+#: Cura/util/profile.py:228\r
 msgid ""\r
 "When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "\r
 "slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "\r
@@ -2332,11 +2399,11 @@ msgstr ""
 "minimale Geschwindigkeit wird verwendet, wenn die Druckgeschwindigkeit nicht "\r
 "verringert wird."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:226\r
+#: Cura/util/profile.py:229\r
 msgid "Fan speed max (%)"\r
 msgstr "Lüfter Geschwindigkeit max (%)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:226\r
+#: Cura/util/profile.py:229\r
 msgid ""\r
 "When the fan is turned on, it is enabled at this speed setting. If cool "\r
 "slows down the layer, the fan is adjusted between the min and max speed. "\r
@@ -2349,11 +2416,11 @@ msgstr ""
 "maximale Geschwindigkeit wird verwendet, wenn die Druckgeschwindigkeit durch "\r
 "die minimale Druckzeit für eine Schicht um mehr als 200% verringert wird."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:227\r
+#: Cura/util/profile.py:230\r
 msgid "Minimum speed (mm/s)"\r
 msgstr "Minimale Geschwindigkeit (mm/s)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:227\r
+#: Cura/util/profile.py:230\r
 msgid ""\r
 "The minimal layer time can cause the print to slow down so much it starts to "\r
 "ooze. The minimal feedrate protects against this. Even if a print gets "\r
@@ -2364,11 +2431,11 @@ msgstr ""
 "Vorschubrate schützt davor. Auch wenn ein Druck stark verlangsamt wird, wird "\r
 "er nie langsamer ausgeführt als diese minimale Geschwindigkeit."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:228\r
+#: Cura/util/profile.py:231\r
 msgid "Cool head lift"\r
 msgstr "Druckkopf zum Kühlen anheben"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:228\r
+#: Cura/util/profile.py:231\r
 msgid ""\r
 "Lift the head if the minimal speed is hit because of cool slowdown, and wait "\r
 "the extra time so the minimal layer time is always hit."\r
@@ -2376,15 +2443,11 @@ msgstr ""
 "Hebt den Druckkopf zum Kühlen an, damit die minimale Druckzeit für eine "\r
 "Schicht immer erreicht wird."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:229 Cura/util/profile.py:230 Cura/util/profile.py:231\r
-msgid "Infill"\r
-msgstr "Füllung"\r
-\r
-#: Cura/util/profile.py:229\r
+#: Cura/util/profile.py:232\r
 msgid "Solid infill top"\r
 msgstr "Oben geschlossen"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:229\r
+#: Cura/util/profile.py:232\r
 msgid ""\r
 "Create a solid top surface, if set to false the top is filled with the fill "\r
 "percentage. Useful for cups/vases."\r
@@ -2393,11 +2456,11 @@ msgstr ""
 "der Fülldichte gedruckt. In Kombination mit 0% Fülldichte hilfreich für "\r
 "Schalen und Vasen."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:230\r
+#: Cura/util/profile.py:233\r
 msgid "Solid infill bottom"\r
 msgstr "Unten geschlossen"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:230\r
+#: Cura/util/profile.py:233\r
 msgid ""\r
 "Create a solid bottom surface, if set to false the bottom is filled with the "\r
 "fill percentage. Useful for buildings."\r
@@ -2405,11 +2468,11 @@ msgstr ""
 "Erstellt unten eine gefüllte Oberfläche. Wenn deaktiviert, wird von der "\r
 "ersten Schicht an mit der Fülldichte gedruckt. Hilfreich für Gebäude."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:231\r
+#: Cura/util/profile.py:234\r
 msgid "Infill overlap (%)"\r
 msgstr "Füllung Überlappung (%)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:231\r
+#: Cura/util/profile.py:234\r
 msgid ""\r
 "Amount of overlap between the infill and the walls. There is a slight "\r
 "overlap with the walls and the infill so the walls connect firmly to the "\r
@@ -2418,11 +2481,11 @@ msgstr ""
 "Menge an Überlappung der Füllung un der Außenwände. Damit die Füllung und "\r
 "die Außenwände gut Schließen, wird eine geringe Überlappung benötigt."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:232\r
+#: Cura/util/profile.py:235\r
 msgid "Structure type"\r
 msgstr "Art des Stützmaterials"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:232\r
+#: Cura/util/profile.py:235\r
 msgid ""\r
 "The type of support structure.\n"\r
 "Grid is very strong and can come off in 1 piece, however, sometimes it is "\r
@@ -2437,11 +2500,11 @@ msgstr ""
 "Linien: einwandige, einzeln zu entfernende Teile. Besser geeignet für "\r
 "schwierige Drucke."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:233\r
+#: Cura/util/profile.py:236\r
 msgid "Overhang angle for support (deg)"\r
 msgstr "Überhangwinkel für Stützmaterial (in Grad)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:233\r
+#: Cura/util/profile.py:236\r
 #, fuzzy\r
 msgid ""\r
 "The minimal angle that overhangs need to have to get support. With 90 degree "\r
@@ -2452,11 +2515,11 @@ msgstr ""
 "0 Grad entspricht horizontal\n"\r
 "90 Grad entspricht vertikal"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:234\r
+#: Cura/util/profile.py:237\r
 msgid "Fill amount (%)"\r
 msgstr "Fülldichte (%)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:234\r
+#: Cura/util/profile.py:237\r
 #, python-format\r
 msgid ""\r
 "Amount of infill structure in the support material, less material gives "\r
@@ -2466,11 +2529,11 @@ msgstr ""
 "Stützmaterial, welches dafür leichter zu entfernen ist. 20% scheint ein "\r
 "gutes Mittelmaß zu sein."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:235\r
+#: Cura/util/profile.py:238\r
 msgid "Distance X/Y (mm)"\r
 msgstr "Distanz X/Y (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:235\r
+#: Cura/util/profile.py:238\r
 msgid ""\r
 "Distance of the support material from the print, in the X/Y directions.\n"\r
 "0.7mm gives a nice distance from the print so the support does not stick to "\r
@@ -2480,11 +2543,11 @@ msgstr ""
 "0.7mm ergibt eine gute Distanz vom Druckobjekt, damit das Stützmaterial "\r
 "nicht am Druckobjekt klebt."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:236\r
+#: Cura/util/profile.py:239\r
 msgid "Distance Z (mm)"\r
 msgstr "Distanz Z (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:236\r
+#: Cura/util/profile.py:239\r
 msgid ""\r
 "Distance from the top/bottom of the support to the print. A small gap here "\r
 "makes it easier to remove the support but makes the print a bit uglier.\n"\r
@@ -2495,15 +2558,15 @@ msgstr ""
 "erzeugt aber einen etwas unschöneren Druck.\n"\r
 "0.15mm ergibt eine gute Trennung zwischen Stützmaterial und Druckobjekt."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:237 Cura/util/profile.py:238\r
+#: Cura/util/profile.py:240 Cura/util/profile.py:241\r
 msgid "Black Magic"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:237\r
+#: Cura/util/profile.py:240\r
 msgid "Spiralize the outer contour"\r
 msgstr "Außenhaut als Spirale drucken"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:237\r
+#: Cura/util/profile.py:240\r
 msgid ""\r
 "Spiralize is smoothing out the Z move of the outer edge. This will create a "\r
 "steady Z increase over the whole print. This feature turns a solid object "\r
@@ -2514,11 +2577,11 @@ msgstr ""
 "verwandelt ein solides Objekt in einen einwandigen Druck mit solidem Boden.\n"\r
 "In früheren Versionen \"Joris\" genannt"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:238\r
+#: Cura/util/profile.py:241\r
 msgid "Only follow mesh surface"\r
 msgstr "Nur der Gitternetzoberfläche folgen"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:238\r
+#: Cura/util/profile.py:241\r
 msgid ""\r
 "Only follow the mesh surfaces of the 3D model, do not do anything else. No "\r
 "infill, no top/bottom, nothing."\r
@@ -2526,11 +2589,11 @@ msgstr ""
 "Folgt nur der Gitternetzoberfläche des 3D Models, Keine Füllung, kein Dach/"\r
 "Boden, nichts."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:240\r
+#: Cura/util/profile.py:243\r
 msgid "Brim line amount"\r
 msgstr "Anzahl Randlinien"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:240\r
+#: Cura/util/profile.py:243\r
 msgid ""\r
 "The amount of lines used for a brim, more lines means a larger brim which "\r
 "sticks better, but this also makes your effective print area smaller."\r
@@ -2539,11 +2602,11 @@ msgstr ""
 "bedeuten eine grössere Randfläche, die besser haftet, verringert allerdings "\r
 "die maximale Druckfläche."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:241\r
+#: Cura/util/profile.py:244\r
 msgid "Extra margin (mm)"\r
 msgstr "Zusätzlicher Rand (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:241\r
+#: Cura/util/profile.py:244\r
 msgid ""\r
 "If the raft is enabled, this is the extra raft area around the object which "\r
 "is also rafted. Increasing this margin will create a stronger raft while "\r
@@ -2553,11 +2616,11 @@ msgstr ""
 "Druckobjekt erstellt. Ein größerer Wert ergibt ein stärkeres Gitter, "\r
 "benötigt allerdings mehr Material und reduziert die Druckfläche."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:242\r
+#: Cura/util/profile.py:245\r
 msgid "Line spacing (mm)"\r
 msgstr "Linienabstand (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:242\r
+#: Cura/util/profile.py:245\r
 msgid ""\r
 "When you are using the raft this is the distance between the centerlines of "\r
 "the raft line."\r
@@ -2565,11 +2628,11 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie ein Gitter verwenden, werden die Gitterlinien um diese Distanz "\r
 "voneinander entfernt gedruckt."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:243\r
+#: Cura/util/profile.py:246\r
 msgid "Base thickness (mm)"\r
 msgstr "Basisdicke (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:243\r
+#: Cura/util/profile.py:246\r
 msgid ""\r
 "When you are using the raft this is the thickness of the base layer which is "\r
 "put down."\r
@@ -2577,11 +2640,11 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie ein Gitter verwenden, wird die erste Schicht des Gitters mit dieser "\r
 "Schichtdicke gedruckt."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:244\r
+#: Cura/util/profile.py:247\r
 msgid "Base line width (mm)"\r
 msgstr "Breite Basislinien (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:244\r
+#: Cura/util/profile.py:247\r
 msgid ""\r
 "When you are using the raft this is the width of the base layer lines which "\r
 "are put down."\r
@@ -2589,11 +2652,11 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie ein Gitter verwenden, werden die Linien der ersten Schicht mit "\r
 "dieser Breite gedruckt."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:245\r
+#: Cura/util/profile.py:248\r
 msgid "Interface thickness (mm)"\r
 msgstr "Trennschicht Dicke (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:245\r
+#: Cura/util/profile.py:248\r
 msgid ""\r
 "When you are using the raft this is the thickness of the interface layer "\r
 "which is put down."\r
@@ -2601,11 +2664,11 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie ein Gitter verwenden, wird die Trennschicht zwischen Gitter und "\r
 "Objekt mit dieser Dicke gedruckt."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:246\r
+#: Cura/util/profile.py:249\r
 msgid "Interface line width (mm)"\r
 msgstr "Trennschicht Linienbreite (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:246\r
+#: Cura/util/profile.py:249\r
 msgid ""\r
 "When you are using the raft this is the width of the interface layer lines "\r
 "which are put down."\r
@@ -2613,19 +2676,19 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie ein Gitter verwenden, werden die Linien der Trennschicht mit dieser "\r
 "Breite gedruckt."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:247\r
+#: Cura/util/profile.py:250\r
 msgid "Airgap"\r
 msgstr "Abstand"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:247\r
+#: Cura/util/profile.py:250\r
 msgid "Gap between the last layer of the raft the whole print."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:248\r
+#: Cura/util/profile.py:251\r
 msgid "First Layer Airgap"\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:248\r
+#: Cura/util/profile.py:251\r
 #, fuzzy\r
 msgid ""\r
 "Gap between the last layer of the raft and the first printing layer. A small "\r
@@ -2637,11 +2700,11 @@ msgstr ""
 "0,2mm wirkt wunder bei PLA und sorgt dafür, dass das Gitter einfacher zu "\r
 "entfernen ist."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:249\r
+#: Cura/util/profile.py:252\r
 msgid "Surface layers"\r
 msgstr "Oberflächen Schichten"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:249\r
+#: Cura/util/profile.py:252\r
 msgid ""\r
 "Amount of surface layers put on top of the raft, these are fully filled "\r
 "layers on which the model is printed."\r
@@ -2649,34 +2712,34 @@ msgstr ""
 "Anzahl an Oberflächen Schichten auf dem Gitter, dies sind solide Schichten "\r
 "auf denen das Model gedruckt wird"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:250\r
+#: Cura/util/profile.py:253\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Surface layer thickness (mm)"\r
 msgstr "Dicke der ersten Schicht (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:250\r
+#: Cura/util/profile.py:253\r
 msgid "Thickness of each surface layer."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:251\r
+#: Cura/util/profile.py:254\r
 #, fuzzy\r
 msgid "Surface layer line width (mm)"\r
 msgstr "Trennschicht Linienbreite (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:251\r
+#: Cura/util/profile.py:254\r
 msgid "Width of the lines for each surface layer."\r
 msgstr ""\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253 Cura/util/profile.py:254\r
-#: Cura/util/profile.py:255\r
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256 Cura/util/profile.py:257\r
+#: Cura/util/profile.py:258\r
 msgid "Fix horrible"\r
 msgstr "Automatische Reparatur"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:252\r
+#: Cura/util/profile.py:255\r
 msgid "Combine everything (Type-A)"\r
 msgstr "Kombiniere alles (Typ-A)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:252 Cura/util/profile.py:253\r
+#: Cura/util/profile.py:255 Cura/util/profile.py:256\r
 msgid ""\r
 "This expert option adds all parts of the model together. The result is "\r
 "usually that internal cavities disappear. Depending on the model this can be "\r
@@ -2691,15 +2754,15 @@ msgstr ""
 "einige der innen liegenden Löcher zu erhalten. Typ-B ignoriert alle innen "\r
 "liegenden Löcher und erhält lediglich die Außenform jeder Schicht."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:253\r
+#: Cura/util/profile.py:256\r
 msgid "Combine everything (Type-B)"\r
 msgstr "Kombiniere alles (Typ-B)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:254\r
+#: Cura/util/profile.py:257\r
 msgid "Keep open faces"\r
 msgstr "Erhalte offene Flächen"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:254\r
+#: Cura/util/profile.py:257\r
 msgid ""\r
 "This expert option keeps all the open bits of the model intact. Normally "\r
 "Cura tries to stitch up small holes and remove everything with big holes, "\r
@@ -2718,11 +2781,11 @@ msgstr ""
 "Wie bei allen \"Automatischen Reparatur\" Optionen können die Resultate "\r
 "variieren, verwenden Sie diese Option also auf eigenes Risiko."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:255\r
+#: Cura/util/profile.py:258\r
 msgid "Extensive stitching"\r
 msgstr "Umfassendes Schließen"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:255\r
+#: Cura/util/profile.py:258\r
 msgid ""\r
 "Extensive stitching tries to fix up open holes in the model by closing the "\r
 "hole with touching polygons. This algorthm is quite expensive and could "\r
@@ -2736,43 +2799,43 @@ msgstr ""
 "Wie bei allen Optionen der \"Automatischen Reparatur\" können die Resultate "\r
 "unterschiedlich sein, verwenden Sie deshalb diese Option auf eigene Gefahr."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:481\r
+#: Cura/util/profile.py:486\r
 msgid "Save profile on slice"\r
 msgstr "Speichere Profil beim Slicen"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:481\r
+#: Cura/util/profile.py:486\r
 msgid ""\r
 "When slicing save the profile as [stl_file]_profile.ini next to the model."\r
 msgstr ""\r
 "Speichere beim Slicen das Profil als [stl_datei]_profile.ini ins selbe "\r
 "Verzeichnis wie das Modell."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:482\r
+#: Cura/util/profile.py:487\r
 msgid "Cost (price/kg)"\r
 msgstr "Kosten (Preis/kg)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:482\r
+#: Cura/util/profile.py:487\r
 msgid "Cost of your filament per kg, to estimate the cost of the final print."\r
 msgstr ""\r
 "Preis Ihres Druckmaterials pro Kilogramm. Dient zur Schätzung der "\r
 "Materialkosten des Druckobjekts."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:483\r
+#: Cura/util/profile.py:488\r
 msgid "Cost (price/m)"\r
 msgstr "Kosten (Preis/m)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:483\r
+#: Cura/util/profile.py:488\r
 msgid ""\r
 "Cost of your filament per meter, to estimate the cost of the final print."\r
 msgstr ""\r
 "Preis Ihres Druckmaterials pro Meter. Dient zur Schätzung der Materialkosten "\r
 "des Druckobjekts."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:484\r
+#: Cura/util/profile.py:489\r
 msgid "Auto detect SD card drive"\r
 msgstr "Automatische Erkennung SD-Karten Laufwerk"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:484\r
+#: Cura/util/profile.py:489\r
 msgid ""\r
 "Auto detect the SD card. You can disable this because on some systems "\r
 "external hard-drives or USB sticks are detected as SD card."\r
@@ -2781,31 +2844,43 @@ msgstr ""
 "da bei einigen Systemen externe Festplatten oder USB-Sticks als SD-Karten "\r
 "erkannt werden."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:485\r
+#: Cura/util/profile.py:501\r
+msgid "Base folder to replicate on SD card"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:501\r
+msgid ""\r
+"The specified folder will be used as a base path. Any gcode generated from "\r
+"object coming from within that folder will be automatically saved on the SD "\r
+"card at the same sub-folder. Any object coming from outside of this path "\r
+"will save the gcode on the root folder of the card."\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/util/profile.py:502\r
 msgid "Check for updates"\r
 msgstr "Prüfe auf Aktualisierungen"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:485\r
+#: Cura/util/profile.py:502\r
 msgid "Check for newer versions of Cura on startup"\r
 msgstr ""\r
 "Prüfe beim Starten von Cura automatisch, ob eine neue Version von Cura "\r
 "verfügbar ist"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:486\r
+#: Cura/util/profile.py:503\r
 msgid "Send usage statistics"\r
 msgstr "Sende Nutzerstatistiken"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:486\r
+#: Cura/util/profile.py:503\r
 msgid "Submit anonymous usage information to improve future versions of Cura"\r
 msgstr ""\r
 "Übermittle anonyme Nutzungs-Informationen, um die nächsten Versionen von "\r
 "Cura zu verbessern"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:488\r
+#: Cura/util/profile.py:505\r
 msgid "Density (kg/m3)"\r
 msgstr "Dichte (kg/m3)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:488\r
+#: Cura/util/profile.py:505\r
 msgid ""\r
 "Weight of the filament per m3. Around 1240 for PLA. And around 1040 for ABS. "\r
 "This value is used to estimate the weight if the filament used for the print."\r
@@ -2814,7 +2889,7 @@ msgstr ""
 "for ABS. Dieser Wert wird verwendet, um die ungefähre Menge an Druckmaterial "\r
 "zu schätzen, welche für das Druckobjekt verwendet wird."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:489\r
+#: Cura/util/profile.py:506\r
 msgid ""\r
 "Change the language in which Cura runs. Switching language requires a "\r
 "restart of Cura"\r
@@ -2822,67 +2897,67 @@ msgstr ""
 "Verwendete Sprache umschalten. Zum Übernehmen ist ein Neustart von Cura "\r
 "erforderlich."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:492\r
+#: Cura/util/profile.py:509\r
 msgid "Model colour"\r
 msgstr "Modellfarbe"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:492\r
+#: Cura/util/profile.py:509\r
 msgid "Display color for first extruder"\r
 msgstr "Ansichtsfarbe für Extruder 1"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:493\r
+#: Cura/util/profile.py:510\r
 msgid "Model colour (2)"\r
 msgstr "Modellfarbe (2)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:493\r
+#: Cura/util/profile.py:510\r
 msgid "Display color for second extruder"\r
 msgstr "Ansichtsfarbe für Extruder 2"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:494\r
+#: Cura/util/profile.py:511\r
 msgid "Model colour (3)"\r
 msgstr "Modellfarbe (3)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:494\r
+#: Cura/util/profile.py:511\r
 msgid "Display color for third extruder"\r
 msgstr "Ansichtsfarbe für Extruder 3"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:495\r
+#: Cura/util/profile.py:512\r
 msgid "Model colour (4)"\r
 msgstr "Modellfarbe (4)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:495\r
+#: Cura/util/profile.py:512\r
 msgid "Display color for forth extruder"\r
 msgstr "Ansichtsfarbe für Extruder 4"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:496\r
+#: Cura/util/profile.py:513\r
 msgid "Printing window type"\r
 msgstr "Druckfenster Typ"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:496\r
+#: Cura/util/profile.py:513\r
 msgid "Select the interface used for USB printing."\r
 msgstr "Wähle die Oberfläche für USB-Drucken aus"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:508\r
+#: Cura/util/profile.py:525\r
 msgid "Maximum width (mm)"\r
 msgstr "Maximale Breite (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:508 Cura/util/profile.py:509 Cura/util/profile.py:510\r
+#: Cura/util/profile.py:525 Cura/util/profile.py:526 Cura/util/profile.py:527\r
 msgid "Size of the machine in mm"\r
 msgstr "Grösse des Geräts in mm"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:509\r
+#: Cura/util/profile.py:526\r
 msgid "Maximum depth (mm)"\r
 msgstr "Maximale Tiefe (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:510\r
+#: Cura/util/profile.py:527\r
 msgid "Maximum height (mm)"\r
 msgstr "Maximale Höhe (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:511\r
+#: Cura/util/profile.py:528\r
 msgid "Machine center 0,0"\r
 msgstr "Mittelpunkt der Bau Plattform (0, 0)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:511\r
+#: Cura/util/profile.py:528\r
 msgid ""\r
 "Machines firmware defines the center of the bed as 0,0 instead of the front "\r
 "left corner."\r
@@ -2890,15 +2965,15 @@ msgstr ""
 "Die Firmware des Druckers definiert die Mitte der Bau Plattform als (0, 0) "\r
 "anstelle der vorderen linken Ecke."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:512\r
+#: Cura/util/profile.py:529\r
 msgid "Build area shape"\r
 msgstr "Druckflächenform"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:512\r
+#: Cura/util/profile.py:529\r
 msgid "The shape of machine build area."\r
 msgstr "Die Form des Druckplattform des Druckers"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:514\r
+#: Cura/util/profile.py:531\r
 msgid ""\r
 "If you have an heated bed, this enabled heated bed settings (requires "\r
 "restart)"\r
@@ -2906,11 +2981,11 @@ msgstr ""
 "Wenn Ihr Gerät einen beheizten Drucktisch besitzt, aktivieren Sie hier die "\r
 "Einstellungen dafür (benötigt Neustart)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:515\r
+#: Cura/util/profile.py:532\r
 msgid "GCode Flavor"\r
 msgstr "GCode Art"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:515\r
+#: Cura/util/profile.py:532\r
 msgid ""\r
 "Flavor of generated GCode.\n"\r
 "RepRap is normal 5D GCode which works on Marlin/Sprinter based firmwares.\n"\r
@@ -2929,39 +3004,42 @@ msgstr ""
 "MakerBot GCode enthält ein paar Anpassungen. Es wird aber immer noch "\r
 "MakerWare benötigt um den GCode in das X3G Format zu übersetzen."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:516\r
+#: Cura/util/profile.py:533\r
 msgid "Extruder count"\r
 msgstr "Anzahl Extruder"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:516\r
+#: Cura/util/profile.py:533\r
 msgid "Amount of extruders in your machine."\r
 msgstr "Anzahl Extruder des Geräts."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:521\r
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:538\r
+#: Cura/util/profile.py:540\r
 msgid "Offset X"\r
 msgstr "Abstand X"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:517 Cura/util/profile.py:518\r
+#: Cura/util/profile.py:534 Cura/util/profile.py:535\r
 msgid "The offset of your secondary extruder compared to the primary."\r
 msgstr "Der Abstand des zweiten Extruders vom ersten Extruder."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:518 Cura/util/profile.py:520 Cura/util/profile.py:522\r
+#: Cura/util/profile.py:535 Cura/util/profile.py:537 Cura/util/profile.py:539\r
+#: Cura/util/profile.py:541\r
 msgid "Offset Y"\r
 msgstr "Abstand Y"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:519 Cura/util/profile.py:520\r
+#: Cura/util/profile.py:536 Cura/util/profile.py:537\r
 msgid "The offset of your tertiary extruder compared to the primary."\r
 msgstr "Der Abstand des dritten Extruders vom ersten Extruder."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:521 Cura/util/profile.py:522\r
+#: Cura/util/profile.py:538 Cura/util/profile.py:539 Cura/util/profile.py:540\r
+#: Cura/util/profile.py:541\r
 msgid "The offset of your forth extruder compared to the primary."\r
 msgstr "Der Abstand des vierten Extruders vom ersten Extruder."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:523\r
+#: Cura/util/profile.py:542\r
 msgid "E-Steps per 1mm filament"\r
 msgstr "E-Schritte pro 1mm Druckmaterial"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:523\r
+#: Cura/util/profile.py:542\r
 msgid ""\r
 "Amount of steps per mm filament extrusion. If set to 0 then this value is "\r
 "ignored and the value in your firmware is used."\r
@@ -2969,19 +3047,19 @@ msgstr ""
 "Anzahl Schritte pro mm Druckmaterial Extrusion. Wird der Wert auf 0 gesetzt, "\r
 "wird er ignoriert, und stattdessen der Wert aus der Firmware verwendet."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:524\r
+#: Cura/util/profile.py:543\r
 msgid "Serial port"\r
 msgstr "Serieller Anschluss"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:524\r
+#: Cura/util/profile.py:543\r
 msgid "Serial port to use for communication with the printer"\r
 msgstr "Serieller Anschluss für die Kommunikation mit dem Drucker"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:526\r
+#: Cura/util/profile.py:545\r
 msgid "Baudrate"\r
 msgstr "Baudrate"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:526\r
+#: Cura/util/profile.py:545\r
 msgid ""\r
 "Speed of the serial port communication\n"\r
 "Needs to match your firmware settings\n"\r
@@ -2991,11 +3069,11 @@ msgstr ""
 "Muss mit den Firmware-Einstellungen übereinstimmen\n"\r
 "Übliche Werte sind 250000, 115200, 57600"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:529\r
+#: Cura/util/profile.py:548\r
 msgid "Head size towards X min (mm)"\r
 msgstr "Druckkopf-Größe in X min (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:529\r
+#: Cura/util/profile.py:548\r
 msgid ""\r
 "The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
 "nozzle towards the outer part of the head. 75mm for an Ultimaker if the fan "\r
@@ -3006,11 +3084,11 @@ msgstr ""
 "Teil des Druckkopfs. 75mm beim Ultimaker, wenn der Lüfter auf der linken "\r
 "Seite angebracht ist."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:530\r
+#: Cura/util/profile.py:549\r
 msgid "Head size towards Y min (mm)"\r
 msgstr "Druckkopf-Größe in Y min (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:530 Cura/util/profile.py:531\r
+#: Cura/util/profile.py:549 Cura/util/profile.py:550\r
 msgid ""\r
 "The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
 "nozzle towards the outer part of the head. 18mm for an Ultimaker if the fan "\r
@@ -3021,15 +3099,15 @@ msgstr ""
 "Teil des Druckkopfs. 18mm beim Ultimaker, wenn der Lüfter auf der linken "\r
 "Seite angebracht ist."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:531\r
+#: Cura/util/profile.py:550\r
 msgid "Head size towards X max (mm)"\r
 msgstr "Druckkopf-Größe in X max (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:532\r
+#: Cura/util/profile.py:551\r
 msgid "Head size towards Y max (mm)"\r
 msgstr "Druckkopf-Größe in Y max (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:532\r
+#: Cura/util/profile.py:551\r
 msgid ""\r
 "The head size when printing multiple objects, measured from the tip of the "\r
 "nozzle towards the outer part of the head. 35mm for an Ultimaker if the fan "\r
@@ -3040,11 +3118,11 @@ msgstr ""
 "Teil des Druckkopfs. 35mm beim Ultimaker, wenn der Lüfter auf der linken "\r
 "Seite angebracht ist."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:533\r
+#: Cura/util/profile.py:552\r
 msgid "Printer gantry height (mm)"\r
 msgstr "Höhe Druckkopf-Aufhängung (mm)"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:533\r
+#: Cura/util/profile.py:552\r
 msgid ""\r
 "The height of the gantry holding up the printer head. If an object is higher "\r
 "then this then you cannot print multiple objects one for one. 60mm for an "\r
@@ -3055,21 +3133,21 @@ msgstr ""
 "sollen größer als dieser Wert, können die Objekte nicht nacheinander "\r
 "gedruckt werden. 60mm beim Ultimaker."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:535\r
+#: Cura/util/profile.py:554\r
 #, python-format\r
 msgid "More flow than 150% is rare and usually not recommended."\r
 msgstr ""\r
 "Eine Fließgeschwindigkeit von mehr als 150% ist selten und normalerweise "\r
 "nicht empfohlen."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:536\r
+#: Cura/util/profile.py:555\r
 #, python-format\r
 msgid "Less flow than 50% is rare and usually not recommended."\r
 msgstr ""\r
 "Eine Fließgeschwindigkeit von weniger als 50% ist selten und normalerweise "\r
 "nicht empfohlen."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:537\r
+#: Cura/util/profile.py:556\r
 #, python-format\r
 msgid ""\r
 "Thicker layers then %.2fmm (80%% nozzle size) usually give bad results and "\r
@@ -3078,7 +3156,7 @@ msgstr ""
 "Schicht dicken von mehr als  %.2fmm (80%% des Düsen Durchmessers) führen zu "\r
 "einer schlechten Druckqualität und werden nicht empfohlen."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:539\r
+#: Cura/util/profile.py:558\r
 msgid ""\r
 "It is highly unlikely that your machine can achieve a printing speed above "\r
 "150mm/s"\r
@@ -3086,15 +3164,15 @@ msgstr ""
 "Es ist sehr unwahrscheinlich das Ihr Drucker eine Geschwindigkeit von mehr "\r
 "als 150mm/s erreichen kann."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:541 Cura/util/profile.py:542 Cura/util/profile.py:543\r
-#: Cura/util/profile.py:544\r
+#: Cura/util/profile.py:565 Cura/util/profile.py:566 Cura/util/profile.py:567\r
+#: Cura/util/profile.py:568 Cura/util/profile.py:569\r
 msgid "Temperatures above 260C could damage your machine, be careful!"\r
 msgstr ""\r
 "Temperaturen über 260°C können Ihren Drucker beschädigen! Seien Sie "\r
 "vorsichtig!"\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:545 Cura/util/profile.py:546 Cura/util/profile.py:547\r
-#: Cura/util/profile.py:548\r
+#: Cura/util/profile.py:570 Cura/util/profile.py:571 Cura/util/profile.py:572\r
+#: Cura/util/profile.py:573 Cura/util/profile.py:574\r
 msgid ""\r
 "Are you sure your filament is that thick? Normal filament is around 3mm or "\r
 "1.75mm."\r
@@ -3102,7 +3180,7 @@ msgstr ""
 "Sind Sie sicher das Ihr Filament so dick ist? Normal sind dicken von 3 oder "\r
 "1,75 mm."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:549\r
+#: Cura/util/profile.py:575\r
 msgid ""\r
 "It is highly unlikely that your machine can achieve a travel speed above "\r
 "300mm/s"\r
@@ -3110,7 +3188,7 @@ msgstr ""
 "Es ist sehr unwahrscheinlich das Ihr Drucker eine Geschwindigkeit von mehr "\r
 "als 300mm/s erreichen kann."\r
 \r
-#: Cura/util/profile.py:550\r
+#: Cura/util/profile.py:576\r
 #, python-format\r
 msgid ""\r
 "A bottom layer of more then %.2fmm (3/4 nozzle size) usually give bad "\r
@@ -3140,6 +3218,27 @@ msgstr "%d Stunden %d Minuten"
 msgid "%0.2f meter %0.0f gram"\r
 msgstr "%0.2f Meter %0.0f Gramm"\r
 \r
+#~ msgid "Copy profile to clipboard"\r
+#~ msgstr "Kopiere Profil in Zwischenablage"\r
+\r
+#~ msgid "High quality print"\r
+#~ msgstr "Hohe Qualität"\r
+\r
+#~ msgid "Normal quality print"\r
+#~ msgstr "Normale Qualität"\r
+\r
+#~ msgid "Fast low quality print"\r
+#~ msgstr "Niedrige Qualität"\r
+\r
+#~ msgid "Thin walled cup or vase"\r
+#~ msgstr "Dünnwandige Schale oder Vase"\r
+\r
+#~ msgid "Diameter:"\r
+#~ msgstr "Durchmesser:"\r
+\r
+#~ msgid "Exterior Only"\r
+#~ msgstr "Nur Außen"\r
+\r
 #~ msgid "Run first run wizard..."\r
 #~ msgstr "Erst-Start Assistent von Cura aufrufen..."\r
 \r