msgstr ""\r
"Project-Id-Version: Cura\n"\r
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"\r
-"POT-Creation-Date: 2014-07-28 17:57+0200\n"\r
+"POT-Creation-Date: 2014-10-13 09:32+0200\n"\r
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 13:47+0100\n"\r
"Last-Translator: \n"\r
"Language-Team: <LL@li.org>\n"\r
"Language: fr\n"\r
"X-Generator: Poedit 1.6.7\n"\r
\r
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
msgid "A new version of Cura is available, would you like to download?"\r
msgstr ""\r
"Une nouvelle version de Cura est disponible, voulez-vous la télécharger?"\r
\r
-#: Cura/gui/app.py:144 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
+#: Cura/gui/app.py:140 Cura/gui/mainWindow.py:566\r
msgid "New version available"\r
msgstr "Nouvelle version disponible"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:223\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:231\r
msgid "Add new machine wizard"\r
msgstr "Lancer l'assistant pour une nouvelle machine"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:225\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:233\r
msgid "First time run wizard"\r
msgstr "Relancer l'assistant de première utilisation"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:226\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:234\r
msgid "Welcome, and thanks for trying Cura!"\r
msgstr "Bienvenue et merci d'essayer Cura!"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:228\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:236\r
msgid "This wizard will help you in setting up Cura for your machine."\r
msgstr "Cet assistant va vous aider avec les étapes suivantes:"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:262\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:239\r
+#, fuzzy\r
+msgid "Select your language:"\r
+msgstr "Sélectionnez votre machine"\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:280\r
#, fuzzy\r
msgid "Select which Printrbot machine you have:"\r
msgstr "Quel type de machine avez-vous:"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:299\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:317\r
msgid "The following pre-defined machine profiles are available"\r
msgstr "Les profils de machines prédéfinis suivants sont disponibles"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:300\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:318\r
msgid ""\r
"Note that these profiles are not guaranteed to give good results,\n"\r
"or work at all. Extra tweaks might be required.\n"\r
" ou si vous voulez un profil supplémentaire.\n"\r
"S'il vous plaît, signaler le à \"github issue tracker\"."\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:330\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:348\r
msgid "Cura is now ready to be used!"\r
msgstr "Cura est maintenant prêt à être utilisé."\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:335\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:353\r
msgid ""\r
"RepRap machines can be vastly different, so here you can set your own "\r
"settings."\r
"Les machines RepRap diffèrent beaucoup, et il n'y a pas\n"\r
"de configuration par défaut dans Cura pour chacune d'elles."\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:336\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:354\r
msgid ""\r
"Be sure to review the default profile before running it on your machine."\r
msgstr "Verifiez le profil par défaut avant de l'exécuter sur votre machine."\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:337\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:355\r
msgid ""\r
"If you like a default profile for your machine added,\n"\r
"then make an issue on github."\r
"Si vous souhaitez ajouter un profil par défaut pour\n"\r
"votre machine, faites une demande sur github. "\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:339\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:357\r
msgid "You will have to manually install Marlin or Sprinter firmware."\r
msgstr "Vous devez installer manuellement le firmware Marlin ou Sprinter"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:341\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:359\r
msgid "Machine name"\r
msgstr "Nom de la machine"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:342\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:360\r
msgid "Machine width (mm)"\r
msgstr "Largeur de la machine (mm)"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:343\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:361\r
msgid "Machine depth (mm)"\r
msgstr "Profondeur de la machine (mm)"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:344\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:362\r
msgid "Machine height (mm)"\r
msgstr "Hauteur de la machine (mm)"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:345 Cura/util/profile.py:175\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:363 Cura/util/profile.py:175\r
msgid "Nozzle size (mm)"\r
msgstr "Diamètre de la buse (mm)"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:346 Cura/util/profile.py:503\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:364 Cura/util/profile.py:503\r
msgid "Heated bed"\r
msgstr "plateau chauffant"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:347\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:365\r
msgid "Bed center is 0,0,0 (RoStock)"\r
msgstr "Le centre du plateau est 0,0,0 (RoStock)"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:367\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:385\r
msgid "Select your machine"\r
msgstr "Sélectionnez votre machine"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:368\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:386\r
msgid "What kind of machine do you have:"\r
msgstr "Quel type de machine avez-vous:"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:377\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:401\r
#, fuzzy\r
-msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot)"\r
+msgid "Other (Ex: RepRap, MakerBot, Witbox)"\r
msgstr "Autre (ex. RepRap, Makerbot)"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:380\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:404\r
msgid ""\r
"The collection of anonymous usage information helps with the continued "\r
"improvement of Cura."\r
msgstr ""\r
"La collectce d'information d'usage est anonyme; elle permet d'améliorer Cura."\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:381\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:405\r
msgid ""\r
"This does NOT submit your models online nor gathers any privacy related "\r
"information."\r
"Cette option ne soummet PAS vos modèles en lignes et ne récupère "\r
"d'informations d'ordre privée."\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:382\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:406\r
msgid "Submit anonymous usage information:"\r
msgstr "Soummettre des informations d'usages anonymes:"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:383\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:407\r
msgid "For full details see: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
msgstr "Pour plus de détail voyez: http://wiki.ultimaker.com/Cura:stats"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:455\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:524\r
msgid "Select upgraded parts you have"\r
msgstr "Choisissez les éléments mis à jour que vous avez"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:456\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:525\r
msgid ""\r
"To assist you in having better default settings for your Ultimaker\n"\r
"Cura would like to know which upgrades you have in your machine."\r
"Ultimaker, Cura a besoin de connaître les mises à jours effectuées sur votre "\r
"machine."\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:458\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:527\r
msgid "Extruder drive upgrade"\r
msgstr "Extrudeur mis à jour"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:459\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:528\r
#, fuzzy\r
msgid "Heated printer bed (kit)"\r
msgstr "plateau chauffant (fait maison)"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:460\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:529\r
msgid "Heated printer bed (self built)"\r
msgstr "plateau chauffant (fait maison)"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:461\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:530\r
msgid "Dual extrusion (experimental)"\r
msgstr "Double extrusion (expérimental) "\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:463\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
msgid ""\r
"If you have an Ultimaker bought after october 2012 you will have the\n"\r
"Extruder drive upgrade. If you do not have this upgrade,\n"\r
"l'extrudeur mis à jour. Si vous ne l'avez pas, il est fortement\n"\r
"recommandé de le faire pour augmenter la fiabilité."\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:464\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
msgid ""\r
"This upgrade can be bought from the Ultimaker webshop\n"\r
"or found on thingiverse as thing:26094"\r
"Cette mise à jour peut être achetée sur la boutique\n"\r
" en ligne d'Ultimaker, ou sur thingiverse (ref. thing:26094)"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:486\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:555\r
msgid "Upgrade Ultimaker Firmware"\r
msgstr "Mettre à jour le firmware d'Ultimaker"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:487\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:556\r
msgid ""\r
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer.\n"\r
"This firmware controls the step motors, regulates the temperature\n"\r
"Ce logiciel embarqué contrôle les moteurs, régule les températures\n"\r
"et permet à l'imprimante de fonctionner. "\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:489\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:558\r
msgid ""\r
"The firmware shipping with new Ultimakers works, but upgrades\n"\r
"have been made to make better prints, and make calibration easier."\r
"Le firmware fournis avec votre Ultimakers fonctionne, mais une\n"\r
"mise à jour donne de meilleures impressions ou facilite la calibration."\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:491\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:560\r
msgid ""\r
"Cura requires these new features and thus\n"\r
"your firmware will most likely need to be upgraded.\n"\r
"firmware aura probablement besoin d'être mis à jour.\n"\r
"Vous allez pouvoir le faire maintenant."\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:496\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:566\r
msgid "Do not upgrade to this firmware if:"\r
msgstr "Ne mettez pas à jour le firmware si:"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:497\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:567\r
msgid "* You have an older machine based on ATMega1280 (Rev 1 machine)"\r
msgstr "* Vous avez une ancienne machine basée sur un ATMega1280 "\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:498\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:568\r
+msgid "* Build your own heated bed"\r
+msgstr ""\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:569\r
msgid "* Have other changes in the firmware"\r
msgstr "* Vous avez des changements particuliers dans le firmware"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:532\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:603\r
msgid ""\r
"It is a good idea to do a few sanity checks now on your Ultimaker.\n"\r
"You can skip these if you know your machine is functional."\r
"Il est conseillé d'effectuer quelques tests préliminaires.\n"\r
"Vous pouvez les ignorer si vous savez comment fonctionne votre machine"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
msgid "Run checks"\r
msgstr "Lancer les tests"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:533\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:604\r
msgid "Skip checks"\r
msgstr "Ignorer les tests"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:537\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:608\r
msgid "Communication:"\r
msgstr "Communication:"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:538\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:609\r
msgid "Temperature:"\r
msgstr "Temperature:"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:539\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:610\r
msgid "Endstops:"\r
msgstr "Butées de fin de course:"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:544\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:615\r
msgid "Show error log"\r
msgstr "Montrer le journal d'erreur"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:578\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:649\r
msgid "Connecting to machine."\r
msgstr "Connexion à la machine."\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:599\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:670\r
msgid "Cooldown before temperature check."\r
msgstr "Refroidir avant le test de température."\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:605 Cura/gui/configWizard.py:612\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:676 Cura/gui/configWizard.py:683\r
msgid "Checking the heater and temperature sensor."\r
msgstr "Test du module de chauffe et du capteur de température."\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:623\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:694\r
msgid "Please make sure none of the endstops are pressed."\r
msgstr "Vérifiez que les butées de fin de courses sont pressées"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:636\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:707\r
msgid "Temperature measurement FAILED!"\r
msgstr "ECHEC de mesure de la température!"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:641\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:712\r
#, python-format\r
msgid "Head temperature: %d"\r
msgstr "Température de la tête d'impression: %d"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:648 Cura/gui/configWizard.py:657\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:719 Cura/gui/configWizard.py:728\r
#, python-format\r
msgid "Communication State: %s"\r
msgstr "Etat de la communication: %s"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:651\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:722\r
msgid "Failed to establish connection with the printer."\r
msgstr "Impossible d'établir la communication avec l'imprimante."\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:696\r
-msgid "Please press the right X endstop."\r
-msgstr "Veuillez appuyer sur la butée X de droite."\r
-\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:701\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:768 Cura/gui/configWizard.py:777\r
msgid "Please press the left X endstop."\r
msgstr "Veuillez appuyer sur la butée X de gauche."\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:706\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+msgid "Please press the right X endstop."\r
+msgstr "Veuillez appuyer sur la butée X de droite."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
msgid "Please press the front Y endstop."\r
msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Y de devant."\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:711\r
-msgid "Please press the back Y endstop."\r
-msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Y du fond."\r
-\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:716\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:788 Cura/gui/configWizard.py:797\r
msgid "Please press the top Z endstop."\r
msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Z du haut."\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:721\r
-msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
-msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Z du bas."\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:792\r
+msgid "Please press the back Y endstop."\r
+msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Y du fond."\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:727\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:804 Cura/gui/configWizard.py:817\r
msgid "Checkup finished"\r
msgstr "Vérification terminée"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:770\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:811\r
+msgid "Please press the bottom Z endstop."\r
+msgstr "Veuillez appuyer sur la butée Z du bas."\r
+\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:860\r
msgid "Calibrating the Steps Per E requires some manual actions."\r
msgstr "La calibration du nombre de pas par E requiert une action manuelle."\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:771\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:861\r
msgid "First remove any filament from your machine."\r
msgstr "Veuillez d'abord retirer le filament de votre machine."\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:772\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:862\r
msgid ""\r
"Next put in your filament so the tip is aligned with the\n"\r
"top of the extruder drive."\r
"Ensuite alignez le filament de façon à ce qu'il s'introduise\n"\r
"dans le système d'entrainement (ex.: en sortie du tube)."\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:773\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:863\r
msgid "We'll push the filament 100mm"\r
msgstr "100mm de filament vont être déroulés"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:774\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:864\r
msgid "Extrude 100mm filament"\r
msgstr "Extrusion de 100mm de filament"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:775\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:865\r
msgid ""\r
"Now measure the amount of extruded filament:\n"\r
"(this can be more or less then 100mm)"\r
"Maintenant, mesurez la longueur déroulée\n"\r
"(ce peut être différent de 100mm) "\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:776\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:866\r
msgid "Save"\r
msgstr "Sauvegarder"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:777\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:867\r
msgid "This results in the following steps per E:"\r
msgstr "Le calcul fournit la valeur de pas par E suivante:"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:779\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:869\r
msgid "You can repeat these steps to get better calibration."\r
msgstr "Vous pouvez répéter ces étapes pour une meilleure calibration. "\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:782\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:872\r
msgid ""\r
"If you still have filament in your printer which needs\n"\r
"heat to remove, press the heat up button below:"\r
"Si vous avez du filament froid bloqué dans la tête,\n"\r
"appuyez sur le bouton de chauffe ci-dessous:"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:783\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:873\r
msgid "Heatup for filament removal"\r
msgstr "Température pour le retrait du filament"\r
\r
-#: Cura/gui/configWizard.py:808 Cura/gui/configWizard.py:842\r
+#: Cura/gui/configWizard.py:898 Cura/gui/configWizard.py:932\r
msgid ""\r
"Error: Failed to open serial port to machine\n"\r
"If this keeps happening, try disconnecting and reconnecting the USB cable"\r
"Erreur: de se connecter à la machine\n"\r
"Si ce problème persiste, essayer de reconnecter le cable USB"\r
\r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58\r
msgid ""\r
"I am sorry, but Cura does not ship with a default firmware for your machine "\r
"configuration."\r
"Désolé, mais Cura n'est pas livré avec un firmware par défault dédié à votre "\r
"machine."\r
\r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:44 Cura/gui/firmwareInstall.py:48\r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:103 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:58 Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:117 Cura/gui/mainWindow.py:508\r
msgid "Firmware update"\r
msgstr "Mise à jour du firmware"\r
\r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:48\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:62\r
msgid ""\r
"Cura only supports firmware updates for ATMega2560 based hardware.\n"\r
"So updating your RepRap with Cura might or might not work."\r
"ATmega2560.\n"\r
"Donc, mettre à jour votre RepRap avec Cura fonctionnera pas."\r
\r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:56\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:70\r
msgid "OK"\r
msgstr "OK"\r
\r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:77\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:91\r
msgid "Reading firmware..."\r
msgstr "Lecture du firmware..."\r
\r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:79\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:93\r
msgid "Connecting to machine..."\r
msgstr "Connexion à la machine..."\r
\r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:83\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:97\r
msgid ""\r
"Please connect the printer to\n"\r
"your computer with the USB cable."\r
"Veuillez connecter l'imprimante à \n"\r
"votre ordinateur avec le câble USB."\r
\r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:102\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:116\r
msgid ""\r
"Failed to find machine for firmware upgrade\n"\r
"Is your machine connected to the PC?"\r
"Aucune machine trouvée pour ce firmware\n"\r
"Est-elle connectée à votre PC? "\r
\r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:107\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:121\r
msgid "Uploading firmware..."\r
msgstr "Téléchargement du firmware..."\r
\r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:110\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:124\r
#, python-format\r
msgid ""\r
"Done!\n"\r
"Teminé!\n"\r
"Firmware installé: %s"\r
\r
-#: Cura/gui/firmwareInstall.py:112\r
+#: Cura/gui/firmwareInstall.py:126\r
msgid "Failed to write firmware.\n"\r
msgstr "Echec d'écriture du firmware.\n"\r
\r
msgid "Save 3D model"\r
msgstr "Sauver le modèle 3D"\r
\r
-#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:914\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:276 Cura/gui/sceneView.py:915\r
#, python-format\r
msgid "Print with %s"\r
msgstr "Imprimer avec %s"\r
msgid "Slice engine log..."\r
msgstr "Journal du trancheur..."\r
\r
-#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:917\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:305 Cura/gui/sceneView.py:918\r
msgid "Save toolpath"\r
msgstr "Sauvegarder les instructions d'impression"\r
\r
-#: Cura/gui/sceneView.py:351\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
msgid "The slicing engine reported the following"\r
msgstr "Le trancheur à rapporté ceci"\r
\r
-#: Cura/gui/sceneView.py:351\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:352\r
msgid "Engine log..."\r
msgstr "Journal du trancheur..."\r
\r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
msgid "How many copies do you want?"\r
msgstr "Combien de copies voulez vous?"\r
\r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
msgid "Number of copies"\r
msgstr "Nombre de copies"\r
\r
-#: Cura/gui/sceneView.py:490\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:491\r
msgid "Multiply"\r
msgstr "Multiplier"\r
\r
-#: Cura/gui/sceneView.py:780\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
msgid "Center on platform"\r
msgstr "Centrer sur la plateforme"\r
\r
-#: Cura/gui/sceneView.py:781\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
msgid "Delete object"\r
msgstr "Supprimer l'objet"\r
\r
-#: Cura/gui/sceneView.py:782\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
msgid "Multiply object"\r
msgstr "Multiplier l'objet"\r
\r
-#: Cura/gui/sceneView.py:783\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:784\r
msgid "Split object into parts"\r
msgstr "Diviser l'objet en parties"\r
\r
-#: Cura/gui/sceneView.py:785\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:786\r
msgid "Dual extrusion merge"\r
msgstr "Assemblage pour la double extrusion "\r
\r
-#: Cura/gui/sceneView.py:787\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
msgid "Delete all objects"\r
msgstr "Supprimer tous les objets"\r
\r
-#: Cura/gui/sceneView.py:788\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:789\r
msgid "Reload all objects"\r
msgstr " Réinitialiser les objets"\r
\r
-#: Cura/gui/sceneView.py:911\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:912\r
msgid "Toolpath to SD"\r
msgstr "Enregistrer sur la carte SD"\r
\r
-#: Cura/gui/sceneView.py:1205\r
+#: Cura/gui/sceneView.py:1206\r
msgid "Overhang view not working due to lack of OpenGL shaders support."\r
msgstr ""\r
"Mode de vue porte-à-faux impossible par limitation d'OpenGL (support des "\r