chiark / gitweb /
update japanese translations
[developers-reference.git] / po4a / ja / best-pkging-practices.po
index beb71811556b4367e45134fd86802dc80136e390..5d7092ce8fd9aee2c5bb1dc57a671dbe645aa505 100644 (file)
@@ -1,11 +1,11 @@
 # Debian Developer's Reference (Japanese)
-# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2008-2010.
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2008-2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: developers-reference 3.4.4\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-20 09:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-13 02:27+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-28 02:27+0900\n"
 "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
 "Language-Team: Debian JP Project <debian-doc@debian.or.jp>\n"
 "Language: Japanese\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgid ""
 "tools, tools which help you, the Debian maintainer, create and maintain "
 "excellent packages."
 msgstr ""
-"Debian の品質は、全ての Debian パッケージが満たす必要がある基本的要求を明示的"
-"ã\81«è¦\8få®\9aã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8b <ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian Policy</ulink> ã\81«å¤§"
-"ã\81\8dã\81\8fä¾\9då­\98ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99ã\80\82"
+"Debian の品質は、<ulink url=\"&url-debian-policy;\">Debian Policy</ulink> に大"
+"ã\81\8dã\81\8fä¾\9då­\98ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99ã\80\82ã\81\93ã\82\8cã\81¯ã\80\81å\85¨ã\81¦ã\81® Debian ã\83\91ã\83\83ã\82±ã\83¼ã\82¸ã\81\8cæº\80ã\81\9fã\81\99å¿\85è¦\81ã\81\8cã\81\82ã\82\8bå\9fºæ\9c¬ç\9a\84è¦\81æ±\82"
+"ã\82\92æ\98\8e示ç\9a\84ã\81«è¦\8få®\9aã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8b"
 
 # type: Content of: <chapter><para>
 #. type: Content of: <chapter><para>
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:88
 msgid "Separating your patches into multiple files"
-msgstr ""
+msgstr "パッチを複数のファイルに分離する"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:132
 msgid "Multiple binary packages"
-msgstr ""
+msgstr "複数のバイナリパッケージ"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:162
 msgid "Best practices for <filename>debian/control</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>debian/control</filename> のベストプラクティス"
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:179
 msgid "General guidelines for package descriptions"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージ説明文の基本的なガイドライン"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -365,6 +365,8 @@ msgid ""
 "Package: libeg0\n"
 "Description: exemplification support library\n"
 msgstr ""
+"Package: libeg0\n"
+"Description: exemplification support library\n"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: best-pkging-practices.dbk:235
@@ -400,6 +402,11 @@ msgid ""
 "Package: eg-doc\n"
 "Description: simple exemplification system - documentation\n"
 msgstr ""
+"Package: eg-tools\n"
+"Description: simple exemplification system (utilities)\n"
+"\t\t\t              \n"
+"Package: eg-doc\n"
+"Description: simple exemplification system - documentation\n"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: best-pkging-practices.dbk:256
@@ -475,13 +482,13 @@ msgstr ""
 #: best-pkging-practices.dbk:299
 #, no-wrap
 msgid "ispell -d american -g debian/control\n"
-msgstr ""
+msgstr "ispell -d american -g debian/control\n"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #: best-pkging-practices.dbk:302
 #, no-wrap
 msgid "aspell -d en -D -c debian/control\n"
-msgstr ""
+msgstr "aspell -d en -D -c debian/control\n"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -538,7 +545,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:349
 msgid "Upstream home page"
-msgstr ""
+msgstr "開発元のホームページ"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -554,7 +561,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:359
 msgid "Version Control System location"
-msgstr ""
+msgstr "バージョン管理システムの場所"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -662,7 +669,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:427
 msgid "Best practices for <filename>debian/changelog</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>debian/changelog</filename> のベストプラクティス"
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
@@ -805,11 +812,9 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #: best-pkging-practices.dbk:513
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "  * Fixed all outstanding bugs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"  * Fixed all outstanding bugs.\n"
+msgstr "  * Fixed all outstanding bugs.\n"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -820,11 +825,9 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #: best-pkging-practices.dbk:519
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "  * Applied patch from Jane Random.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"  * Applied patch from Jane Random.\n"
+msgstr "  * Applied patch from Jane Random.\n"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -835,11 +838,9 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #: best-pkging-practices.dbk:525
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "  * Late night install target overhaul.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"  * Late night install target overhaul.\n"
+msgstr "  * Late night install target overhaul.\n"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -852,11 +853,9 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #: best-pkging-practices.dbk:532
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "  * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"  * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.\n"
+msgstr "  * Fix vsync FU w/ ancient CRTs.\n"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -869,11 +868,9 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #: best-pkging-practices.dbk:539
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "  * This is not a bug, closes: #nnnnnn.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"  * This is not a bug, closes: #nnnnnn.\n"
+msgstr "  * This is not a bug, closes: #nnnnnn.\n"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -887,11 +884,9 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #: best-pkging-practices.dbk:547
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "  * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"  * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.\n"
+msgstr "  * Has been fixed for ages, but I forgot to close; closes: #54321.\n"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -908,11 +903,9 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #: best-pkging-practices.dbk:557
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "  * Closes: #12345, #12346, #15432\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"  * Closes: #12345, #12346, #15432\n"
+msgstr "  * Closes: #12345, #12346, #15432\n"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -957,7 +950,7 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #: best-pkging-practices.dbk:588
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low\n"
 "\n"
@@ -968,7 +961,6 @@ msgid ""
 "\n"
 " -- Steve Greenland &lt;stevegr@debian.org&gt;  Sat,  6 Sep 2003 17:15:03 -0500\n"
 msgstr ""
-"\n"
 "cron (3.0pl1-74) unstable; urgency=low\n"
 "\n"
 "    The checksecurity script is no longer included with the cron package:\n"
@@ -1003,7 +995,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:627
 msgid "Best practices for maintainer scripts"
-msgstr ""
+msgstr "メンテナスクリプトのベストプラクティス"
 
 # type: Content of: <chapter><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
@@ -1156,7 +1148,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:716
 msgid "Do not abuse debconf"
-msgstr ""
+msgstr "debconf を乱用しない"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -1197,7 +1189,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:740
 msgid "Write correct English"
-msgstr ""
+msgstr "正しい英語を書く"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
@@ -1236,7 +1228,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:762
 msgid "Be kind to translators"
-msgstr ""
+msgstr "翻訳者へ丁寧に接する"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
@@ -1408,12 +1400,11 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><programlisting>
 #: best-pkging-practices.dbk:878
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "cd debian/po\n"
 "for i in *.po; do sed -i 's/tpyo/typo/g' $i; done\n"
 msgstr ""
-"\n"
 "cd debian/po\n"
 "for i in *.po; do sed -i 's/tpyo/typo/g' $i; done\n"
 
@@ -1425,7 +1416,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #: best-pkging-practices.dbk:889
 msgid "Run <command>debconf-updatepo</command>."
-msgstr ""
+msgstr "<command>debconf-updatepo</command> を実行する。"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #: best-pkging-practices.dbk:894
@@ -1438,7 +1429,7 @@ msgstr ""
 #: best-pkging-practices.dbk:898
 #, no-wrap
 msgid "msgfmt -o /dev/null --statistics debian/po/foo.po\n"
-msgstr ""
+msgstr "msgfmt -o /dev/null --statistics debian/po/foo.po\n"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #: best-pkging-practices.dbk:903
@@ -1450,7 +1441,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #: best-pkging-practices.dbk:909
 msgid "Gettext utilities method:"
-msgstr ""
+msgstr "gettext ユーティリティを使う方法:"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
@@ -1494,7 +1485,7 @@ msgstr ""
 #: best-pkging-practices.dbk:944
 #, no-wrap
 msgid "for i in debian/po/*po; do msgattrib --output-file=$i --clear-fuzzy $i; done"
-msgstr ""
+msgstr "for i in debian/po/*po; do msgattrib --output-file=$i --clear-fuzzy $i; done"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #: best-pkging-practices.dbk:948
@@ -1593,12 +1584,12 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:1008
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:1010
 msgid "string"
-msgstr ""
+msgstr "string"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
@@ -1610,7 +1601,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:1017
 msgid "password"
-msgstr ""
+msgstr "password"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
@@ -1624,7 +1615,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:1026
 msgid "boolean"
-msgstr ""
+msgstr "boolean"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
@@ -1637,7 +1628,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:1034
 msgid "select"
-msgstr ""
+msgstr "select"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #: best-pkging-practices.dbk:1036
@@ -1674,6 +1665,12 @@ msgid ""
 "_Description: TV standard:\n"
 " Please choose the TV standard used in your country.\n"
 msgstr ""
+"Template: foo/bar\n"
+"Type: Select\n"
+"#flag:translate:3\n"
+"__Choices: PAL, SECAM, Other\n"
+"_Description: TV standard:\n"
+" Please choose the TV standard used in your country.\n"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #: best-pkging-practices.dbk:1059
@@ -1694,7 +1691,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:1072
 msgid "multiselect"
-msgstr ""
+msgstr "multiselect"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
@@ -1734,7 +1731,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:1098
 msgid "error"
-msgstr ""
+msgstr "error"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
@@ -1772,7 +1769,7 @@ msgstr ""
 #: best-pkging-practices.dbk:1119
 msgid ""
 "The short description should be kept short (50 characters or so) so that it "
-"may be accomodated by most debconf interfaces.  Keeping it short also helps "
+"may be accommodated by most debconf interfaces.  Keeping it short also helps "
 "translators, as usually translations tend to end up being longer than the "
 "original."
 msgstr ""
@@ -1942,7 +1939,7 @@ msgid ""
 "The short description should be phrased in the form of a question which "
 "should be kept short and should generally end with a question mark.  Terse "
 "writing style is permitted and even encouraged if the question is rather "
-"long (remember that translations are often longer than original versions)"
+"long (remember that translations are often longer than original versions)."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -2071,6 +2068,15 @@ msgid ""
 "_Default: English[ translators, please see comment in PO files]\n"
 "_Description: Geneweb default language:\n"
 msgstr ""
+"Template: geneweb/lang\n"
+"Type: select\n"
+"__Choices: Afrikaans (af), Bulgarian (bg), Catalan (ca), Chinese (zh), Czech (cs), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Esperanto (eo), Estonian (et), Finnish (fi), French (fr), German (de), Hebrew (he), Icelandic (is), Italian (it), Latvian (lv), Norwegian (no), Polish (pl), Portuguese (pt), Romanian (ro), Russian (ru), Spanish (es), Swedish (sv)\n"
+"# This is the default choice. Translators may put their own language here\n"
+"# instead of the default.\n"
+"# WARNING : you MUST use the ENGLISH NAME of your language\n"
+"# For instance, the french translator will need to put French (fr) here.\n"
+"_Default: English[ translators, please see comment in PO files]\n"
+"_Description: Geneweb default language:\n"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
@@ -2110,14 +2116,14 @@ msgid ""
 "If the default value may vary depending on language/country (for instance "
 "the default value for a language choice), consider using the special "
 "_Default type documented in <citerefentry> <refentrytitle>po-debconf</"
-"refentrytitle> <manvolnum>7</manvolnum> </citerefentry>)."
+"refentrytitle> <manvolnum>7</manvolnum> </citerefentry>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:1362
 msgid "Internationalization"
-msgstr ""
+msgstr "国際化"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: best-pkging-practices.dbk:1364
@@ -2132,7 +2138,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:1371
 msgid "Handling debconf translations"
-msgstr ""
+msgstr "debconf の翻訳を取り扱う"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -2178,7 +2184,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:1405
 msgid "Internationalized documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメントの国際化"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -2237,7 +2243,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:1455
 msgid "Packages using <command>autoconf</command>/<command>automake</command>"
-msgstr ""
+msgstr "<command>autoconf</command>/<command>automake</command> を使っているパッケージ"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -2257,7 +2263,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:1469
 msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "ライブラリ"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -2281,7 +2287,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:1484
 msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメント化"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -2472,7 +2478,7 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #: best-pkging-practices.dbk:1639
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid ""
 "LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale\n"
 "LOCALE_NAME=en_IN\n"
@@ -2484,7 +2490,6 @@ msgid ""
 "# Using the locale\n"
 "LOCPATH=$LOCALE_PATH LC_ALL=$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET date\n"
 msgstr ""
-"\n"
 "LOCALE_PATH=debian/tmpdir/usr/lib/locale\n"
 "LOCALE_NAME=en_IN\n"
 "LOCALE_CHARSET=UTF-8\n"
@@ -2492,7 +2497,7 @@ msgstr ""
 "mkdir -p $LOCALE_PATH\n"
 "localedef -i $LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET -f $LOCALE_CHARSET $LOCALE_PATH/$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET\n"
 "\n"
-"# locale を使う\n"
+"# ロケールを使う\n"
 "LOCPATH=$LOCALE_PATH LC_ALL=$LOCALE_NAME.$LOCALE_CHARSET date\n"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
@@ -2535,9 +2540,9 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <chapter><section><title>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:1676
-#, fuzzy
 msgid "Best practices for <filename>.orig.tar.{gz,bz2,lzma}</filename> files"
-msgstr "<filename>debian/rules</filename> についてのベストプラクティス"
+msgstr ""
+"<filename>.orig.tar.{gz,bz2,lzma}</filename> についてのベストプラクティス"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -2601,11 +2606,9 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><screen>
 #: best-pkging-practices.dbk:1715
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "zcat path/to/<replaceable>packagename</replaceable>_<replaceable>upstream-version</replaceable>.orig.tar.gz | tar xf -\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"zcat path/to/&lt;packagename&gt;_&lt;upstream-version&gt;.orig.tar.gz | tar xf -\n"
+msgstr "zcat path/to/<replaceable>パッケージ名</replaceable>_<replaceable>upstream-version</replaceable>.orig.tar.gz | tar xf -\n"
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #: best-pkging-practices.dbk:1720
@@ -2845,8 +2848,6 @@ msgstr ""
 # type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
 #: best-pkging-practices.dbk:1897
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 msgid "Depends: libfoo (= ${binary:Version})\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Depends: libfoo (= ${binary:Version})\n"
+msgstr "Depends: libfoo (= ${binary:Version})\n"