chiark / gitweb /
Tag corrections
[developers-reference.git] / po4a / fr / pkgs.po
index fd8b29d2982688f96b0c216f65c3b063666daf66..12568e0e3c343e84e2a91849d899034ced8412da 100644 (file)
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: developers-reference 3.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-31 13:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-31 13:56-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-20 09:23-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-20 09:24-0400\n"
 "Last-Translator: David Prévot <david@tilapin.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
 "alors envoyer un rapport de bogue (voir <xref linkend=\"submit-bug\"/>) "
 "concernant le pseudo-paquet <systemitem role=\"package\">wnpp</systemitem>. "
 "Ce courrier devra décrire le paquet que vous projetez de créer, la licence "
-"de ce paquet et l'URL à laquelle le source peut être téléchargé. Cette liste "
-"n'est pas limitative."
+"de ce paquet et l'URL à laquelle le code source peut être téléchargé. Cette "
+"liste n'est pas limitative."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: pkgs.dbk:31
@@ -144,12 +144,12 @@ msgstr ""
 #: pkgs.dbk:57
 msgid ""
 "When closing security bugs include CVE numbers as well as the "
-"<literal>Closes: #<replaceable>nnnnn</replaceable></literal> This is useful "
-"for the security team to track vulnerabilities.  If an upload is made to fix "
-"the bug before the advisory ID is known, it is encouraged to modify the "
-"historical changelog entry with the next upload.  Even in this case, please "
-"include all available pointers to background information in the original "
-"changelog entry."
+"<literal>Closes: #<replaceable>nnnnn</replaceable></literal>.  This is "
+"useful for the security team to track vulnerabilities.  If an upload is made "
+"to fix the bug before the advisory ID is known, it is encouraged to modify "
+"the historical changelog entry with the next upload.  Even in this case, "
+"please include all available pointers to background information in the "
+"original changelog entry."
 msgstr ""
 "Lors de la fermeture de bogues de sécurité, indiquez les numéros CVE en plus "
 "de « <literal>Closes: #<replaceable>nnnnn</replaceable></literal> ». Ceci "
@@ -485,12 +485,12 @@ msgid ""
 "</filename> for the source format “3.0 (quilt)”)."
 msgstr ""
 "Pour les paquets natifs, le paquet source comprend un fichier de contrôle "
-"source Debian (<filename>.dsc</filename>) et l'archive source (<filename>.tar.{gz,"
-"bz2,lzma}</filename>). Un paquet source d'un paquet non natif comprend un "
-"fichier de contrôle source Debian, l'archive source d'origine (<filename>.orig.tar."
-"{gz,bz2,lzma}</filename>) et les modifications Debian (<filename>.diff.gz</"
-"filename> pour le format source « 1.0 » ou <filename>.debian.tar.{gz,bz2,lzma}"
-"</filename> pour le format source « 3.0 (quilt) »)."
+"source Debian (<filename>.dsc</filename>) et l'archive source (<filename>."
+"tar.{gz,bz2,lzma}</filename>). Un paquet source d'un paquet non natif "
+"comprend un fichier de contrôle source Debian, l'archive source d'origine "
+"(<filename>.orig.tar.{gz,bz2,lzma}</filename>) et les modifications Debian "
+"(<filename>.diff.gz</filename> pour le format source « 1.0 » ou <filename>."
+"debian.tar.{gz,bz2,lzma}</filename> pour le format source « 3.0 (quilt) »)."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><para>
 #: pkgs.dbk:241
@@ -1839,12 +1839,12 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: pkgs.dbk:864
 msgid ""
-"Any fixed packages that you have prepared yourself (send only the <literal>."
-"diff.gz</literal> and <literal>.dsc</literal> files and read <xref linkend="
-"\"bug-security-building\"/> first)"
+"Any fixed packages that you have prepared yourself (send only the <filename>."
+"diff.gz</filename> and <filename>.dsc</filename> files and read <xref "
+"linkend=\"bug-security-building\"/> first)"
 msgstr ""
 "tout paquet corrigé préparé par vous-même (envoyez seulement les fichiers "
-"<literal>.diff.gz</literal> et <literal>.dsc</literal> et lisez d'abord "
+"<filename>.diff.gz</filename> et <filename>.dsc</filename> et lisez d'abord "
 "<xref linkend=\"bug-security-building\"/>) ;"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
@@ -2396,13 +2396,13 @@ msgid ""
 "version, you may upload without upstream source (<literal>dpkg-buildpackage -"
 "sd</literal>)."
 msgstr ""
-"à moins que la source amont n'ait déjà été envoyée à <literal>security."
-"debian.org</literal> (lors d'une précédente mise à jour de sécurité), "
-"construisez le paquet en incluant la <emphasis role=\"strong\">source amont "
-"complète</emphasis> (<literal>dpkg-buildpackage -sa</literal>). Si la source "
-"amont a déjà été envoyée à <literal>security.debian.org</literal>, vous "
-"pouvez préparer le paquet en l'excluant (<literal>dpkg-buildpackage -sd</"
-"literal>)."
+"à moins que l'archive sources amont n'ait déjà été envoyée à "
+"<literal>security.debian.org</literal> (lors d'une précédente mise à jour de "
+"sécurité), construisez le paquet en incluant l'archive <emphasis role="
+"\"strong\">source amont complète</emphasis> (<literal>dpkg-buildpackage -sa</"
+"literal>). Si l'archive source amont a déjà été envoyée à <literal>security."
+"debian.org</literal>, vous pouvez préparer le paquet en l'excluant "
+"(<literal>dpkg-buildpackage -sd</literal>)."
 
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
 #: pkgs.dbk:1164
@@ -4633,7 +4633,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "donner au co-responsable un accès aux sources à partir desquelles vous "
 "construisez le paquet. Habituellement, cela implique que vous utilisiez un "
-"système de gestion de version comme <litteral>CVS</litteral> ou "
+"système de gestion de version comme <literal>CVS</literal> ou "
 "<literal>Subversion</literal>.  Alioth (voir <xref linkend=\"alioth\"/>) "
 "fournit entre autres de tels outils ;"
 
@@ -4719,7 +4719,7 @@ msgid ""
 "reason, team members do not need to add themselves to the "
 "<literal>Uploaders</literal> field just because they are uploading the "
 "package once, they can do a “Team upload” (see <xref linkend=\"nmu-team-"
-"upload\"/>). Conversely, it it a bad idea to keep a package with only the "
+"upload\"/>). Conversely, it is a bad idea to keep a package with only the "
 "mailing list address as a <literal>Maintainer</literal> and no "
 "<literal>Uploaders</literal>."
 msgstr ""