chiark / gitweb /
Japanese: eliminate fuzzy/unstranslated
[developers-reference.git] / po4a / fr / best-pkging-practices.po
index c161ef267b5a1dd0accb61bda8a8233310f5641c..39373815e68f8b8db82979150663f4429b36611e 100644 (file)
@@ -1625,7 +1625,8 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:716
 msgid "Do not abuse debconf"
-msgstr "Proscrire les abus de <systemitem role=\"package\">debconf</systemitem>"
+msgstr ""
+"Proscrire les abus de <systemitem role=\"package\">debconf</systemitem>"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -2011,7 +2012,10 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #: best-pkging-practices.dbk:884
 msgid "Change the debconf template file to fix the typo."
-msgstr "modifier le fichier d'écrans <systemitem role=\"package\">debconf</systemitem> (<filename>templates</filename>) pour corriger la faute de frappe ;"
+msgstr ""
+"modifier le fichier d'écrans <systemitem role=\"package\">debconf</"
+"systemitem> (<filename>templates</filename>) pour corriger la faute de "
+"frappe ;"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><orderedlist><listitem><para>
@@ -2256,7 +2260,8 @@ msgstr "<literal>string</literal>"
 # type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><section><section><para>
 #: best-pkging-practices.dbk:1012
-msgid "Results in a free-form input field that the user can type any string into."
+msgid ""
+"Results in a free-form input field that the user can type any string into."
 msgstr ""
 "offre un champ de saisie où l'utilisateur peut entrer n'importe quelle "
 "chaîne de caractères."
@@ -2488,7 +2493,7 @@ msgstr ""
 #: best-pkging-practices.dbk:1119
 msgid ""
 "The short description should be kept short (50 characters or so) so that it "
-"may be accomodated by most debconf interfaces.  Keeping it short also helps "
+"may be accommodated by most debconf interfaces.  Keeping it short also helps "
 "translators, as usually translations tend to end up being longer than the "
 "original."
 msgstr ""
@@ -2708,7 +2713,7 @@ msgid ""
 "The short description should be phrased in the form of a question which "
 "should be kept short and should generally end with a question mark.  Terse "
 "writing style is permitted and even encouraged if the question is rather "
-"long (remember that translations are often longer than original versions)"
+"long (remember that translations are often longer than original versions)."
 msgstr ""
 "La partie courte devrait utiliser la forme interrogative et se terminer par "
 "un point d'interrogation. Un style abrégé est toléré et même encouragé si la "
@@ -2950,7 +2955,7 @@ msgid ""
 "If the default value may vary depending on language/country (for instance "
 "the default value for a language choice), consider using the special "
 "_Default type documented in <citerefentry> <refentrytitle>po-debconf</"
-"refentrytitle> <manvolnum>7</manvolnum> </citerefentry>)."
+"refentrytitle> <manvolnum>7</manvolnum> </citerefentry>."
 msgstr ""
 "Si la valeur par défaut peut dépendre de la langue ou du pays (par exemple "
 "une langue par défaut dans un programme), pensez à utiliser le type "
@@ -2982,7 +2987,8 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:1371
 msgid "Handling debconf translations"
-msgstr "Gestion des traductions <systemitem role=\"package\">debconf</systemitem>"
+msgstr ""
+"Gestion des traductions <systemitem role=\"package\">debconf</systemitem>"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -3145,7 +3151,8 @@ msgstr "Situations courantes de gestion de paquets"
 #. type: Content of: <chapter><section><section><title>
 #: best-pkging-practices.dbk:1455
 msgid "Packages using <command>autoconf</command>/<command>automake</command>"
-msgstr "Paquets utilisant <command>autoconf</command> ou <command>automake</command>"
+msgstr ""
+"Paquets utilisant <command>autoconf</command> ou <command>automake</command>"
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #. type: Content of: <chapter><section><section><para>
@@ -4036,5 +4043,3 @@ msgstr ""
 #, no-wrap
 msgid "Depends: libfoo (= ${binary:Version})\n"
 msgstr "Depends: libtruc (= ${binary:Version})\n"
-
-