1 # translation of ru.po to Rissian
2 # Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2013.
3 # Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>, 2013.
7 "Project-Id-Version: systemd\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: 0comffdiz@inbox.ru\n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-03-24 19:22+0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-11-18 02:18+0400\n"
11 "Last-Translator: Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
19 msgstr "Настроить имя компьютера"
21 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
22 msgid "Authentication is required to set the local host name."
23 msgstr "Чтобы настроить имя компьютера, необходимо пройти аутентификацию."
25 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
26 msgid "Set static host name"
27 msgstr "Настроить статическое имя компьютера"
29 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
30 msgid "Authentication is required to set the statically configured local host name, as well as the pretty host name."
31 msgstr "Чтобы настроить статическое имя компьютера, а также его «красивое» имя, необходимо пройти аутентификацию."
33 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
34 msgid "Set machine information"
35 msgstr "Настроить информацию о компьютере"
37 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
38 msgid "Authentication is required to set local machine information."
39 msgstr "Чтобы настроить информацию о компьютере, необходимо пройти аутентификацию."
41 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
42 msgid "Set system locale"
43 msgstr "Настроить системную локаль"
45 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
46 msgid "Authentication is required to set the system locale."
47 msgstr "Чтобы настроить системную локаль, необходимо пройти аутентификацию."
49 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
50 msgid "Set system keyboard settings"
51 msgstr "Настроить параметры клавиатуры"
53 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
54 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
55 msgstr "Чтобы настроить параметры клавиатуры, необходимо пройти аутентификацию."
57 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
58 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
59 msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы"
61 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
62 msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system shutdown."
63 msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы, необходимо пройти аутентификацию."
65 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
66 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
67 msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы"
69 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
70 msgid "Authentication is required to allow an application to delay system shutdown."
71 msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы, необходимо пройти аутентификацию."
73 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
74 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
75 msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы"
77 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
78 msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep."
79 msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы, необходимо пройти аутентификацию."
81 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
82 msgid "Allow applications to delay system sleep"
83 msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы"
85 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
86 msgid "Authentication is required to allow an application to delay system sleep."
87 msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы, необходимо пройти аутентификацию."
89 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
90 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
91 msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический переход системы в ждущий режим"
93 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
94 msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit automatic system suspend."
95 msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический переход системы в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
97 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
98 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
99 msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку выключения"
101 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
102 msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the power key."
103 msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку выключения, необходимо пройти аутентификацию."
105 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
106 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
107 msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в ждущий режим"
109 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
110 msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the suspend key."
111 msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
113 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
114 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
115 msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в спящий режим"
117 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
118 msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the hibernate key."
119 msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию."
121 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
122 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
123 msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия крышки ноутбука"
125 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
126 msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the lid switch."
127 msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия крышки ноутбука, необходимо пройти аутентификацию."
129 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
130 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
131 msgstr "Разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после завершения сеанса"
133 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
134 msgid "Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs."
135 msgstr "Чтобы разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после завершения сеанса, необходимо пройти аутентификацию."
137 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
138 msgid "Allow attaching devices to seats"
139 msgstr "Разрешить подключение устройств к рабочим местам"
141 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
142 msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
143 msgstr "Чтобы разрешить подключение устройств к рабочим местам, необходимо пройти аутентификацию."
145 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
146 msgid "Flush device to seat attachments"
147 msgstr "Сбросить привязки устройств к рабочим местам"
149 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
150 msgid "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
151 msgstr "Чтобы сбросить привязки устройств к рабочим местам, необходимо пройти аутентификацию."
153 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
154 msgid "Power off the system"
155 msgstr "Выключить систему"
157 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
158 msgid "Authentication is required for powering off the system."
159 msgstr "Чтобы выключить систему, необходимо пройти аутентификацию."
161 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
162 msgid "Power off the system while other users are logged in"
163 msgstr "Выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
165 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
166 msgid "Authentication is required for powering off the system while other users are logged in."
167 msgstr "Чтобы выключить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
169 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
170 msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
171 msgstr "Выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку выключения"
173 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
174 msgid "Authentication is required for powering off the system while an application asked to inhibit it."
175 msgstr "Чтобы выключить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку выключения, необходимо пройти аутентификацию."
177 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
178 msgid "Reboot the system"
179 msgstr "Перезагрузить систему"
181 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
182 msgid "Authentication is required for rebooting the system."
183 msgstr "Чтобы перезагрузить систему, необходимо пройти аутентификацию."
185 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
186 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
187 msgstr "Перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
189 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
190 msgid "Authentication is required for rebooting the system while other users are logged in."
191 msgstr "Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
193 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
194 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
195 msgstr "Перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку выключения"
197 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
198 msgid "Authentication is required for rebooting the system while an application asked to inhibit it."
199 msgstr "Чтобы перезагрузить систему, несмотря на то, что приложение запросило блокировку выключения, необходимо пройти аутентификацию."
201 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
202 msgid "Suspend the system"
203 msgstr "Перевести систему в ждущий режим"
205 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
206 msgid "Authentication is required for suspending the system."
207 msgstr "Чтобы перевести систему в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
209 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
210 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
211 msgstr "Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
213 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
214 msgid "Authentication is required for suspending the system while other users are logged in."
215 msgstr "Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
217 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
218 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
219 msgstr "Перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение запросило блокировку"
221 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
222 msgid "Authentication is required for suspending the system while an application asked to inhibit it."
223 msgstr "Чтобы перевести систему в ждущий режим, несмотря на то, что приложение запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию."
225 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
226 msgid "Hibernate the system"
227 msgstr "Перевести систему в спящий режим"
229 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
230 msgid "Authentication is required for hibernating the system."
231 msgstr "Чтобы перевести систему в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию."
233 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
234 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
235 msgstr "Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи"
237 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
238 msgid "Authentication is required for hibernating the system while other users are logged in."
239 msgstr "Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что в ней работают другие пользователи, необходимо пройти аутентификацию."
241 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
242 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
243 msgstr "Перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение запросило блокировку"
245 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
246 msgid "Authentication is required for hibernating the system while an application asked to inhibit it."
247 msgstr "Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что приложение запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию."
249 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
250 msgid "Set system time"
251 msgstr "Настроить системное время"
253 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
254 msgid "Authentication is required to set the system time."
255 msgstr "Чтобы настроить системное время, необходимо пройти аутентификацию."
257 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
258 msgid "Set system timezone"
259 msgstr "Настроить часовой пояс"
261 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
262 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
263 msgstr "Чтобы настроить часовой пояс, необходимо пройти аутентификацию."
265 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
266 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
267 msgstr "Установить аппаратные часы по местному времени или по Гринвичу"
269 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
270 msgid "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or UTC time."
271 msgstr "Чтобы контролировать, установлены аппаратные часы по местному времени или по Гринвичу, необходимо пройти аутентификацию."
273 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
274 msgid "Turn network time synchronization on or off"
275 msgstr "Включить или выключить синхронизацию времени по сети"
277 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
278 msgid "Authentication is required to control whether network time synchronization shall be enabled."
279 msgstr "Чтобы включить или выключить синхронизацию времени по сети, необходимо пройти аутентификацию."
281 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
282 msgid "Send passphrase back to system"
283 msgstr "Отправить пароль системе"
285 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
286 msgid "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
287 msgstr "Чтобы отправить пароль системе, необходимо пройти аутентификацию."
289 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
290 msgid "Privileged system and service manager access"
291 msgstr "Привилегированный доступ к системному менеджеру"
293 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
294 msgid "Authentication is required to access the system and service manager."
295 msgstr "Для привилегированного доступа к системному менеджеру необходимо пройти аутентификацию."