chiark / gitweb /
unfuzzy the translations
[xfonts-traditional.git] / debian / po / it.po
index ae9711a0f6810ac612b04bd4058517bed8f6c90d..f7e2a88fe50db0e0fe97135f33646ac17ef63bd6 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfonts-traditional\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xfonts-traditional@packages.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-27 07:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-10 21:16+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-11 09:53+0200\n"
 "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -27,10 +27,9 @@ msgstr "Generare versioni tradizionali dei tipi di carattere?"
 #. Description
 #: ../xfonts-traditional.templates:2001
 msgid ""
-"With xfonts-traditional it is possible to automatically generate traditional "
-"versions (with foundry \"Trad\" instead of \"Misc\") of all fonts where it "
-"is clear what needs to be done.  Currently this means versions of 6x13, also "
-"known as \"fixed\"."
+"xfonts-traditional can automatically generate traditional versions (with "
+"foundry \"Trad\" instead of \"Misc\" of all fonts for which it has an idea "
+"about the glyphs.  (Currently this is versions of 6x13, aka \"fixed\")."
 msgstr ""
 "Con xfonts-traditional è possibile generare automaticamente versioni "
 "tradizionali (con foundry «Trad» invece di «Misc») di tutti i tipi di "
@@ -41,8 +40,8 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../xfonts-traditional.templates:2001
 msgid ""
-"But you may prefer just to have the tool installed and not to do this "
-"automatically."
+"But you may prefer not to do this automatically, and would rather just have "
+"the tool installed."
 msgstr ""
 "Però si può preferire non farlo automaticamente ma avere solamente lo "
 "strumento installato."
@@ -50,14 +49,15 @@ msgstr ""
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
-msgid "Configure xterm to use traditional font?"
+msgid "Configure xterm to use traditional fonts?"
 msgstr "Configurare xterm per usare il tipo di carattere tradizionale?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
 msgid ""
-"You can have the xterm default UTF-8 font changed to the traditional version."
+"You can have the xterm default UTF-8 font changed to the traditional "
+"version."
 msgstr ""
 "Si può cambiare il tipo di carattere UTF-8 predefinito di xterm nella "
 "versione tradizionale."
@@ -66,9 +66,9 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
 msgid ""
-"Choosing this option will modify /etc/X11/app-defaults/XTerm, preserving the "
-"old file as XTerm.backup.not-trad.  As this is a configuration file, you may "
-"get prompts from dpkg about it in the future."
+"If you approve, I will edit /etc/X11/app-default/XTerm for you, and save "
+"your old file as XTerm.backup.not-trad.  (Note that this is a conffile so "
+"you may get prompts from dpkg about it in the future.)"
 msgstr ""
 "Se si sceglie questa opzione /etc/X11/app-defaults/XTerm verrà modificato, "
 "preservando il vecchio file come XTerm.backup.not-trad. Dato che questo è un "
@@ -79,8 +79,8 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../xfonts-traditional.templates:3001
 msgid ""
-"Alternatively, if you do not want to change the default, XTerm.trad will be "
-"created but not used."
+"Alternatively, if you do not want me to change the default, I will generate "
+"the file XTerm.trad, but it will not be used."
 msgstr ""
 "In alternativa, se non si desidera modificare il carattere predefinito, "
 "XTerm.trad verrà creato ma non usato."
@@ -92,9 +92,9 @@ msgid ""
 "To revert the change, simply change the key \"*VT100.utf8Fonts.font\" back "
 "from \"-trad-...\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
 msgstr ""
-"Per annullare il cambiamento, rimodificare semplicemente la chiave «*VT100."
-"utf8Fonts.font» da «-trad-...» a «-misc-...» oppure rinominare il vecchio "
-"file nuovamente al suo posto."
+"Per annullare il cambiamento, rimodificare semplicemente la chiave "
+"«*VT100.utf8Fonts.font» da «-trad-...» a «-misc-...» oppure rinominare il "
+"vecchio file nuovamente al suo posto."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Configurare il sistema per usare il tradizionale «a spaziatura fissa»?
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
-msgid "The \"fixed\" font alias can be remapped to the traditional version."
+msgid "I can remap the font alias \"fixed\" to the traditional version."
 msgstr ""
 "L'alias per il tipo di carattere «fixed» (a spaziatura fissa) può essere "
 "rimappato alla versione tradizionale."
@@ -114,31 +114,31 @@ msgstr ""
 #. Description
 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
 msgid ""
-"Choosing this option will modify /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias, "
-"preserving the old file as xfonts-base.alias.backup.not-trad.  As this is a "
-"configuration file, you may get prompts from dpkg about it in the future."
+"If you approve, I will edit /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias for you, "
+"and save your old file as xfonts-base.alias.backup.not-trad. (Note that this "
+"is a conffile, so you may get prompts from dpkg about it in the future.)"
 msgstr ""
 "Se si sceglie questa opzione /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias, verrà "
-"modificato, preservando il vecchio file come xfonts-base.alias.backup.not-"
-"trad. Dato che questo è un file di configurazione, è possibile che dpkg in "
-"futuro ponga domande su di esso."
+"modificato, preservando il vecchio file come "
+"xfonts-base.alias.backup.not-trad. Dato che questo è un file di "
+"configurazione, è possibile che dpkg in futuro ponga domande su di esso."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
 msgid ""
-"Alternatively, if you do not want to change the default, xfonts-base-alias."
-"trad will be created but not used."
+"Alternatively, if you do not want me to change the default, I will generate "
+"xfonts-base-alias.trad for you to do what you like with."
 msgstr ""
-"In alternativa, se non si desidera modificare l'alias predefinito, xfonts-"
-"base-alias.trad verrà creato ma non usato."
+"In alternativa, se non si desidera modificare l'alias predefinito, "
+"xfonts-base-alias.trad verrà creato ma non usato."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xfonts-traditional.templates:4001
 msgid ""
-"To revert the change, simply change the alias \"fixed\" back from \"-trad-..."
-"\" to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
+"To revert this change, simply change the alias \"fixed\" back from "
+"\"-trad-...\"  to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
 msgstr ""
 "Per annullare il cambiamento, rimodificare semplicemente l'alias «fixed» da "
 "«-trad-...» a «-misc-...» oppure rinominare il vecchio file nuovamente al "
@@ -147,14 +147,13 @@ msgstr ""
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xfonts-traditional.templates:5001
-msgid "Remove xfonts-traditional, breaking \"fixed\" and the X server?"
+msgid "Remove xfonts-traditional, breaking \"fixed\" and your X server?"
 msgstr "Rimovere xfonts-traditional, rendendo difettosi «fixed» e il server X?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../xfonts-traditional.templates:5001
-msgid ""
-"Removing xfonts-traditional would break the X server by removing \"fixed\"."
+msgid "Removing xfonts-traditional would break your X server by removing \"fixed\"."
 msgstr ""
 "La rimozione di xfonts-traditional renderà difettoso il server X poiché "
 "rimuove «fixed»."
@@ -164,9 +163,9 @@ msgstr ""
 #: ../xfonts-traditional.templates:5001
 msgid ""
 "You should not remove xfonts-traditional while \"fixed\" refers to one of "
-"its fonts.  You first need to check the differences between the various /etc/"
-"X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, reconcile any changes, and then run "
-"\"update-fonts-alias misc\"."
+"its fonts.  You probably want to check the differences between the various "
+"/etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, reconcile any changes, and then run "
+"\"update-fonts-alias misc\".  After that you can retry the removal."
 msgstr ""
 "Non si dovrebbe rimuovere xfonts-traditional quando «fixed» fa riferimento "
 "ad uno dei suoi tipi di carattere. È necessario prima controllare le "