From: Piotr Drąg Date: Mon, 22 Aug 2011 13:45:38 +0000 (+0200) Subject: po: Initial Polish translation X-Git-Tag: v35~2 X-Git-Url: https://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?p=elogind.git;a=commitdiff_plain;h=7babb117a4a38ce9707830059801342e16ca7eac po: Initial Polish translation https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=39553 --- diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 000000000..52a21c87b --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# translation of pl.po to Polish +# Piotr Drąg , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: systemd\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-22 15:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-22 15:45+0200\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 +msgid "Authentication is required to set local machine information." +msgstr "" +"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić informacje o lokalnym komputerze." + +#: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to set the local host name." +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić nazwę lokalnego komputera." + +#: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3 +msgid "" +"Authentication is required to set the statically configured local host name, " +"as well as the pretty host name." +msgstr "" +"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić statycznie skonfigurowaną nazwę " +"lokalnego komputera, a także jego ładną nazwę." + +#: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4 +msgid "Set host name" +msgstr "Ustawienie nazwy komputera" + +#: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5 +msgid "Set machine information" +msgstr "Ustawienie informacji o komputerze" + +#: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6 +msgid "Set static host name" +msgstr "Ustawienie statycznej nazwy komputera" + +#: ../src/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 +msgid "Authentication is required to set the system locale." +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić lokalizację systemu." + +#: ../src/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2 +msgid "Set system locale" +msgstr "Ustawienie lokalizacji systemu" + +#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1 +msgid "Allow attaching devices to seats" +msgstr "Zezwolenie na podłączanie urządzeń do siedzeń" + +#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 +msgid "Allow non-logged-in users to run programs" +msgstr "Zezwolenie niezalogowanym użytkownikom na uruchamianie programów" + +#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3 +msgid "" +"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs" +msgstr "" +"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić zezwolić niezalogowanym " +"użytkownikom na uruchamianie programów" + +#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 +msgid "Authentication is required to allow attaching a device to a seat" +msgstr "" +"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na podłączanie urządzeń do " +"siedzeń" + +#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5 +msgid "Authentication is required to allow powering off the system" +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na wyłączanie systemu" + +#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 +msgid "" +"Authentication is required to allow powering off the system while other " +"users are logged in" +msgstr "" +"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na wyłączanie systemu, kiedy są " +"zalogowani inni użytkownicy" + +#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7 +msgid "Authentication is required to allow rebooting the system" +msgstr "" +"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na ponowne uruchamianie systemu" + +#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 +msgid "" +"Authentication is required to allow rebooting the system while other users " +"are logged in" +msgstr "" +"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na ponowne uruchamianie " +"systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy" + +#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9 +msgid "" +"Authentication is required to allow resetting how devices are attached to " +"seats" +msgstr "" +"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na ponowne ustawianie sposobu " +"podłączenia urządzeń do siedzeń" + +#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 +msgid "Flush device to seat attachments" +msgstr "Czyszczenie podłączeń urządzeń do siedzeń" + +#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11 +msgid "Power off the system" +msgstr "Wyłączenie systemu" + +#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 +msgid "Power off the system when other users are logged in" +msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy" + +#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13 +msgid "Reboot the system" +msgstr "Ponowne uruchomienie systemu" + +#: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 +msgid "Reboot the system when other users are logged in" +msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy" + +#: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 +msgid "" +"Authentication is required to control whether network time synchronization " +"shall be enabled." +msgstr "" +"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację " +"czasu przez sieć." + +#: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " +"UTC time." +msgstr "" +"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy RTC przechowuje czas " +"lokalny lub czas UTC." + +#: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3 +msgid "Authentication is required to set the system time." +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić czas systemu." + +#: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4 +msgid "Authentication is required to set the system timezone." +msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić strefę czasową systemu." + +#: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5 +msgid "Set RTC to local timezone or UTC" +msgstr "Ustawienie RTC na lokalną strefę czasową lub strefę UTC" + +#: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6 +msgid "Set system time" +msgstr "Ustawienie czasu systemu" + +#: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7 +msgid "Set system timezone" +msgstr "Ustawienie strefy czasowej systemu" + +#: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8 +msgid "Turn network time synchronization on or off" +msgstr "Włączenie lub wyłączenie synchronizacji czasu przez sieć"