X-Git-Url: https://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?p=elogind.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fit.po;h=e11e7e3faadbb1494e8061c855aef93f88a7ba8c;hp=93a1e79b10c6623397144547f9bcd222ee4982b8;hb=dfc15f0ea42513f256e636ee78991e637b67be34;hpb=08060f8c88fdc68f1f9d3b4831c50d31454a0ed1 diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 93a1e79b1..e11e7e3fa 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,16 +7,67 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-05 09:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-05 10:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-10 23:10+0100\n" "Last-Translator: Daniele Medri \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 +msgid "Send passphrase back to system" +msgstr "Inviare la frase segreta (passphrase) al sistema" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per inviare la frase segreta (passphrase) al " +"sistema." + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 +msgid "Manage system services or other units" +msgstr "Gestisci i servizi o le altre unità di sistema" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 +msgid "Authentication is required to manage system services or other units." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per gestire i servizi o le altre unità di sistema." + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 +msgid "Manage system service or unit files" +msgstr "Gestisci i file dei servizi o delle unità di sistema" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 +msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per gestire i file dei servizi o delle unità di " +"sistema." + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 +msgid "Set or unset system and service manager environment variables" +msgstr "" +"Configura le variabili d'ambiente per la gestione dei servizi e del sistema" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 +msgid "" +"Authentication is required to set or unset system and service manager " +"environment variables." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per configurare le variabili d'ambiente per la " +"gestione dei servizi e del sistema" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9 +msgid "Reload the systemd state" +msgstr "Riavviare lo stato di systemd" + +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10 +msgid "Authentication is required to reload the systemd state." +msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare lo stato di sistemd." #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 msgid "Set host name" @@ -48,6 +99,30 @@ msgstr "" "Autenticazione richiesta per configurare le informazioni sulla macchina " "locale." +#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1 +msgid "Import a VM or container image" +msgstr "Importa un'immagine VM o un container" + +#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to import a VM or container image" +msgstr "Autenticazione richiesta per importare un'immagine VM o un container" + +#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3 +msgid "Export a VM or container image" +msgstr "Esporta un'immagine VM o un container" + +#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4 +msgid "Authentication is required to export a VM or container image" +msgstr "Autenticazione richiesta per esportare un'immagine VM o un container" + +#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5 +msgid "Download a VM or container image" +msgstr "Scarica un'immagine VM o un container" + +#: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6 +msgid "Authentication is required to download a VM or container image" +msgstr "Autenticazione richiesta per scaricare un'immagine VM o un container" + #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1 msgid "Set system locale" msgstr "Configura le impostazioni regionali di sistema" @@ -335,13 +410,68 @@ msgstr "" "Autenticazione richiesta per ibernare il sistema mentre un'applicazione " "chiede di inibirne l'azione." +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 +msgid "Manage active sessions, users and seats" +msgstr "Gestione delle sessioni attive, utenti e postazioni" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 +msgid "" +"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per gestire le sessioni attive, gli utenti e le " +"postazioni." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51 +msgid "Lock or unlock active sessions" +msgstr "Blocca/sblocca sessioni attive" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 +msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." +msgstr "Autenticazione richiesta per bloccare o sbloccare le sessioni attive." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53 +msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface" +msgstr "" +"Permette indicazioni per il firmware per avviare l'interfaccia di " +"configurazione" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54 +msgid "" +"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " +"interface." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per indicare al firmware di avviare l'interfaccia " +"di configurazione." + #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 msgid "Log into a local container" msgstr "Accedi in un container locale" #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to log into a local container" -msgstr "Autenticazione richiesta per accedere in un container locale" +msgid "Authentication is required to log into a local container." +msgstr "Autenticazione richiesta per accedere in un container locale." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 +msgid "Manage local virtual machines and containers" +msgstr "Gestisci le virtual machine e i container locali" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 +msgid "" +"Authentication is required to manage local virtual machines and containers." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per gestire le virtual machine e i container locali." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 +msgid "Manage local virtual machine and container images" +msgstr "Gestisci le immagini locali delle virtual machine e dei container" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 +msgid "" +"Authentication is required to manage local virtual machine and container " +"images." +msgstr "" +"Autenticazione richiesta per gestire le immagini delle virtual machine e dei " +"container locali." #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 msgid "Set system time" @@ -384,43 +514,3 @@ msgid "" msgstr "" "Autenticazione richiesta per verificare se la sincronizzazione dell'orario " "in rete possa essere attivata." - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 -msgid "Send passphrase back to system" -msgstr "Inviare la frase segreta (passphrase) al sistema" - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 -msgid "" -"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system." -msgstr "" -"Autenticazione richiesta per inviare la frase segreta (passphrase) al " -"sistema." - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 -msgid "Manage system services or units" -msgstr "Gestisci i servizi o le unità di sistema" - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 -msgid "Authentication is required to manage system services or units." -msgstr "Autenticazione richiesta per gestire servizi e unità di sistema." - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 -msgid "Manage system service or unit files" -msgstr "Gestisci i file dei servizi o delle unità di sistema" - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 -msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." -msgstr "" -"Autenticazione richiesta per gestire i file dei servizi o delle unità di " -"sistema." - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 -msgid "Reload the systemd state" -msgstr "Riavviare lo stato di systemd" - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 -msgid "Authentication is required to reload the systemd state." -msgstr "Autenticazione richiesta per riavviare lo stato di sistemd." - -#~ msgid "Privileged system and service manager access" -#~ msgstr "Accesso privilegiato per la gestione del sistema e dei servizi"