X-Git-Url: https://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?p=elogind.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Ffr.po;h=8a3582293fdb3655231251b98fbbf28e7ab3395b;hp=7240cc57afd2ff6e3bad06d030a12f5e2e4a548a;hb=d29ae2914e1146f45ff4104faafef5331837bed7;hpb=b12942e67ecbea0b852d4ab8df1d34b04e9853f8 diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 7240cc57a..8a3582293 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-14 17:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-29 09:17+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-28 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-28 13:04+0100\n" "Last-Translator: Sylvain Plantefève \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Permet aux applications d'empêcher l'arrêt du système" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "shutdown." msgstr "" "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher l'arrêt " @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Permet aux applications de retarder l'arrêt du système" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown." +"Authentication is required for an application to delay system shutdown." msgstr "" "Authentification requise pour permettre à une application de retarder l'arrêt " "du système." @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Permet aux applications d'empêcher la mise en veille du système" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep." +"Authentication is required for an application to inhibit system sleep." msgstr "" "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la mise " "en veille du système." @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Permet aux applications de retarder la mise en veille du système" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to delay system sleep." +"Authentication is required for an application to delay system sleep." msgstr "" "Authentification requise pour permettre à une application de retarder la mise " "en veille du système." @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Permet aux applications d'empêcher l'hibernation automatique du systèm #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic " +"Authentication is required for an application to inhibit automatic " "system suspend." msgstr "" "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher " @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Permet aux applications d'empêcher la gestion du bouton d'alimentation #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the power key." msgstr "" "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la " @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the suspend key." msgstr "" "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la gestion " @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the hibernate key." msgstr "" "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la gestion " @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18 msgid "" -"Authentication is required to allow an application to inhibit system " +"Authentication is required for an application to inhibit system " "handling of the lid switch." msgstr "" "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la " @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Permet aux utilisateurs non connectés d'exécuter des programmes" #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 msgid "" -"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs." +"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." msgstr "" "Authentification requise pour permettre aux utilisateurs non connectés " "d'exécuter des programmes." @@ -334,6 +334,15 @@ msgstr "" "Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors qu'une " "application a demandé de l'empêcher." +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 +msgid "Log into a local container" +msgstr "Connexion dans un conteneur local" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to log into a local container." +msgstr "" +"Authentification requise pour permettre la connexion dans un conteneur local." + #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 msgid "Set system time" msgstr "Définir l'heure du système" @@ -387,37 +396,27 @@ msgstr "" "Authentification requise pour renvoyer la phrase secrète au système." #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 -msgid "Privileged system and service manager access" -msgstr "Accès privilégié au gestionnaire du système et des services" - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 -msgid "Authentication is required to access the system and service manager." -msgstr "" -"Authentification requise pour accéder au gestionnaire du système et des " -"services." - -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 msgid "Manage system services or units" msgstr "Gérer les services système ou les unités" -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 msgid "Authentication is required to manage system services or units." msgstr "" "Authentification requise pour gérer les services système ou les unités." -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 msgid "Manage system service or unit files" msgstr "Gérer le service système ou ses fichiers unités" -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." msgstr "" "Authentification requise pour gérer le service système ou ses fichiers unités." -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9 +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 msgid "Reload the systemd state" msgstr "Recharger l'état de systemd" -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10 +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 msgid "Authentication is required to reload the systemd state." msgstr "Authentification requise pour recharger l'état de systemd"