X-Git-Url: https://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?p=elogind.git;a=blobdiff_plain;f=po%2Fes.po;h=681b30d5b2f0eab0c1547a404597204199c77e8e;hp=0f4f43b5ee8bc36b98bba9972b06cb54bcf32f6a;hb=01fd08090305c451325783d8ca5a89416fcacfaa;hpb=3d8a87825e47c37f08e1d2c9e44435977b78f740 diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 0f4f43b5e..681b30d5b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -3,22 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the systemd package. # Alex Puchades , 2015. # Daniel Mustieles , 2015. +# Álex Puchades , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?" -"product=systemd&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-11 23:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-12 12:27+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Mustieles \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 16:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-24 13:26+0200\n" +"Last-Translator: Álex Puchades \n" "Language-Team: Español; Castellano \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 msgid "Send passphrase back to system" @@ -433,6 +433,28 @@ msgstr "Bloquear/desbloquear sesiones activas" msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." msgstr "Se requiere autenticación para bloquear/desbloquear sesiones activas." +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53 +msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface" +msgstr "" +"Permitir indicación al firmware para arrancar la interfaz de configuración" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54 +msgid "" +"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " +"interface." +msgstr "" +"Se requiere autenticación para indicar al firmware que arranque la interfaz " +"de configuración." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55 +msgid "Set a wall message" +msgstr "" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to set a wall message" +msgstr "Se requiere autenticación para establecer el nombre de equipo local." + #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 msgid "Log into a local container" msgstr "Conectarse a un contenedor local" @@ -442,21 +464,70 @@ msgid "Authentication is required to log into a local container." msgstr "Se requiere autenticación para conectarse a un contenedor local." #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Log into the local host" +msgstr "Conectarse a un contenedor local" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to log into the local host." +msgstr "Se requiere autenticación para conectarse a un contenedor local." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Acquire a shell in a local container" +msgstr "Conectarse a un contenedor local" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." +msgstr "Se requiere autenticación para conectarse a un contenedor local." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7 +msgid "Acquire a shell on the local host" +msgstr "" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." +msgstr "Se requiere autenticación para establecer el nombre de equipo local." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" +msgstr "Conectarse a un contenedor local" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." +msgstr "Se requiere autenticación para conectarse a un contenedor local." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11 +msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" +msgstr "" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." +msgstr "Se requiere autenticación para establecer el nombre de equipo local." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13 msgid "Manage local virtual machines and containers" msgstr "Administrar máquinas virtuales y contenedores locales" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14 msgid "" "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." msgstr "" -"Se requiere autenticación para administrar máquinas virtuales y contenedores " -"locales." +"Se requiere autenticación para administrar las máquinas virtuales y los " +"contenedores locales." -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15 msgid "Manage local virtual machine and container images" msgstr "Administrar imágenes de máquina virtual y de contenedor locales" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16 msgid "" "Authentication is required to manage local virtual machine and container " "images." @@ -504,15 +575,47 @@ msgstr "" "Se requiere autenticación para activar/desactivar la sincronización de hora " "por red." -#: ../src/fsckd/fsckd.c:291 -msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress" -msgstr "" -"Presione Ctrl+C para cancelar todas las comprobaciones del sistema de " -"archivos en curso" +#: ../src/core/dbus-unit.c:428 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." +msgstr "Se requiere autenticación para establecer la fecha y hora del sistema." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:429 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." +msgstr "Se requiere autenticación para establecer la fecha y hora del sistema." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:430 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." +msgstr "Se requiere autenticación para recargar el estado de systemd." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." +msgstr "Se requiere autenticación para establecer la fecha y hora del sistema." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:535 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." +msgstr "Se requiere autenticación para conectarse a un contenedor local." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:565 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." +msgstr "Se requiere autenticación para establecer el nombre de equipo local." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:597 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." +msgstr "Se requiere autenticación para establecer la fecha y hora del sistema." + +#~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress" +#~ msgstr "" +#~ "Presione Ctrl+C para cancelar todas las comprobaciones del sistema de " +#~ "archivos en curso" -#: ../src/fsckd/fsckd.c:336 -#, c-format -msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)" -msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)" -msgstr[0] "Comprobando progreso en %d disco (%3.1f %% completado)" -msgstr[1] "Comprobando progreso en %d discos (%3.1f %% completado)" +#~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)" +#~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)" +#~ msgstr[0] "Comprobando progreso en %d disco (%3.1f %% completado)" +#~ msgstr[1] "Comprobando progreso en %d discos (%3.1f %% completado)"