chiark / gitweb /
man: document that ExecStartPre= is not the place to start long-running processes
[elogind.git] / po / uk.po
index 7a5212a..3603999 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Дозволити програмам перешкоджати вимк
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
 msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
 "shutdown."
 msgstr ""
 "Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати вимкненню системи."
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Дозволити програмам затримувати вимкн
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
 msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown."
+"Authentication is required for an application to delay system shutdown."
 msgstr ""
 "Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам затримувати вимкнення системи."
 
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Дозволити програмам перешкоджати заси
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
 msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep."
+"Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
 msgstr ""
 "Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати засинанню системи."
 
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Дозволити програмами затримувати заси
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
 msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to delay system sleep."
+"Authentication is required for an application to delay system sleep."
 msgstr ""
 "Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам затримувати засинання системи."
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Дозволити програмам перешкоджати авто
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
 msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic "
+"Authentication is required for an application to inhibit automatic "
 "system suspend."
 msgstr ""
 "Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати автоматичному "
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Дозволити програмам перешкоджати обро
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
 msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
 "handling of the power key."
 msgstr ""
 "Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню "
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
 msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
 "handling of the suspend key."
 msgstr ""
 "Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню "
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Дозволити програмам перешкоджати обро
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
 msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
 "handling of the hibernate key."
 msgstr ""
 "Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню "
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
 msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
 "handling of the lid switch."
 msgstr ""
 "Засвідчення потрібно, щоб дозволити програмам перешкоджати обробленню "
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Дозволити незареєстрованим користувач
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
 msgid ""
-"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs."
+"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
 msgstr ""
 "Засвідчення потрібно, щоб дозволити незареєстрованим користувачам запускати "
 "програми."
@@ -375,3 +375,15 @@ msgstr "Привілейований доступ до менеджера сис
 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
 msgid "Authentication is required to access the system and service manager."
 msgstr "Засвідчення потрібно, щоб доступитись до менеджера системи і служб."
+
+#: ../src/fsckd/fsckd.c:186
+msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fsckd/fsckd.c:227
+#, c-format
+msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
+msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""