chiark / gitweb /
sd-bus: unify how we set the sender of synthetic messages
[elogind.git] / po / fr.po
index 7240cc57afd2ff6e3bad06d030a12f5e2e4a548a..8a3582293fdb3655231251b98fbbf28e7ab3395b 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-14 17:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-29 09:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-28 13:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-28 13:04+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Plantefève <sylvain.plantefeve@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Language: fr\n"
 "Last-Translator: Sylvain Plantefève <sylvain.plantefeve@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Language: fr\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Permet aux applications d'empêcher l'arrêt du système"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
 msgid ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
 msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
 "shutdown."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher l'arrêt "
 "shutdown."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher l'arrêt "
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Permet aux applications de retarder l'arrêt du système"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
 msgid ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
 msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to delay system shutdown."
+"Authentication is required for an application to delay system shutdown."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour permettre à une application de retarder l'arrêt "
 "du système."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour permettre à une application de retarder l'arrêt "
 "du système."
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Permet aux applications d'empêcher la mise en veille du système"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
 msgid ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
 msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep."
+"Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la mise "
 "en veille du système."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la mise "
 "en veille du système."
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Permet aux applications de retarder la mise en veille du système"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
 msgid ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
 msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to delay system sleep."
+"Authentication is required for an application to delay system sleep."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour permettre à une application de retarder la mise "
 "en veille du système."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour permettre à une application de retarder la mise "
 "en veille du système."
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Permet aux applications d'empêcher l'hibernation automatique du systèm
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
 msgid ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
 msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit automatic "
+"Authentication is required for an application to inhibit automatic "
 "system suspend."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher "
 "system suspend."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher "
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Permet aux applications d'empêcher la gestion du bouton d'alimentation
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
 msgid ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
 msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
 "handling of the power key."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la "
 "handling of the power key."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la "
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
 msgid ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
 msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
 "handling of the suspend key."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la gestion "
 "handling of the suspend key."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la gestion "
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
 msgid ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
 msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
 "handling of the hibernate key."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la gestion "
 "handling of the hibernate key."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la gestion "
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
 msgid ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
 msgid ""
-"Authentication is required to allow an application to inhibit system "
+"Authentication is required for an application to inhibit system "
 "handling of the lid switch."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la "
 "handling of the lid switch."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour permettre à une application d'empêcher la "
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Permet aux utilisateurs non connectés d'exécuter des programmes"
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
 msgid ""
 
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
 msgid ""
-"Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs."
+"Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour permettre aux utilisateurs non connectés "
 "d'exécuter des programmes."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour permettre aux utilisateurs non connectés "
 "d'exécuter des programmes."
@@ -334,6 +334,15 @@ msgstr ""
 "Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors qu'une "
 "application a demandé de l'empêcher."
 
 "Authentification requise pour mettre le système en hibernation alors qu'une "
 "application a demandé de l'empêcher."
 
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
+msgid "Log into a local container"
+msgstr "Connexion dans un conteneur local"
+
+#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to log into a local container."
+msgstr ""
+"Authentification requise pour permettre la connexion dans un conteneur local."
+
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
 msgid "Set system time"
 msgstr "Définir l'heure du système"
 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
 msgid "Set system time"
 msgstr "Définir l'heure du système"
@@ -387,37 +396,27 @@ msgstr ""
 "Authentification requise pour renvoyer la phrase secrète au système."
 
 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
 "Authentification requise pour renvoyer la phrase secrète au système."
 
 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
-msgid "Privileged system and service manager access"
-msgstr "Accès privilégié au gestionnaire du système et des services"
-
-#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
-msgid "Authentication is required to access the system and service manager."
-msgstr ""
-"Authentification requise pour accéder au gestionnaire du système et des "
-"services."
-
-#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
 msgid "Manage system services or units"
 msgstr "Gérer les services système ou les unités"
 
 msgid "Manage system services or units"
 msgstr "Gérer les services système ou les unités"
 
-#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
 msgid "Authentication is required to manage system services or units."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour gérer les services système ou les unités."
 
 msgid "Authentication is required to manage system services or units."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour gérer les services système ou les unités."
 
-#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
 msgid "Manage system service or unit files"
 msgstr "Gérer le service système ou ses fichiers unités"
 
 msgid "Manage system service or unit files"
 msgstr "Gérer le service système ou ses fichiers unités"
 
-#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour gérer le service système ou ses fichiers unités."
 
 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
 msgstr ""
 "Authentification requise pour gérer le service système ou ses fichiers unités."
 
-#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
 msgid "Reload the systemd state"
 msgstr "Recharger l'état de systemd"
 
 msgid "Reload the systemd state"
 msgstr "Recharger l'état de systemd"
 
-#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
 msgstr "Authentification requise pour recharger l'état de systemd"
 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
 msgstr "Authentification requise pour recharger l'état de systemd"