chiark / gitweb /
unit: use weaker dependencies between mount and device units in --user mode
[elogind.git] / catalog / systemd.pt_BR.catalog
1 #  This file is part of systemd.
2 #
3 #  Copyright 2012 Lennart Poettering
4 #  Copyright 2015 Rafael Ferreira (translation)
5 #
6 #  systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
7 #  under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
8 #  the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
9 #  (at your option) any later version.
10 #
11 #  systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
12 #  WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 #  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 #  Lesser General Public License for more details.
15 #
16 #  You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
17 #  along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
18
19 # Catálogo de mensagens para as mensagens do próprio systemd
20
21 # O formato do catálogo está documentado em
22 # http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
23
24 # Para uma explicação do porquê de fazermos tudo isso, veja
25 # https://xkcd.com/1024/
26
27 -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
28 Subject: O jornal foi inciado
29 Defined-By: systemd
30 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
31
32 O processo jornal do sistema foi iniciado, arquivos foram abertos e está
33 pronto para processar requisições.
34
35 -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
36 Subject: O jornal foi interrompido
37 Defined-By: systemd
38 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
39
40 O processo do jornal do sistema foi desligado e todos os arquivos de jornal
41 do sistema foram fechados.
42
43 -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
44 Subject: Mensagens de um serviço foram suprimidas
45 Defined-By: systemd
46 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
47 Documentation: man:journald.conf(5)
48
49 Um serviço registrou no log um número excessivo de mensagens dentro de um
50 período de tempo. Mensagens do serviço foram descartadas.
51
52 Note que apenas mensagens de um serviço em questão foram descartadas; outras
53 mensagens dos serviços não foram afetadas.
54
55 Os controles de limites de quando as mensagens são descartadas pode ser
56 configurado com RateLimitInterval= e RateLimitBurst= no
57 /etc/systemd/journald.conf. Veja journald.conf(5) para detalhes.
58
59 -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
60 Subject: Mensagens do jornal foram perdidas
61 Defined-By: systemd
62 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
63
64 Mensagens do kernel foram perdidas pois o sistema do jornal não pôde
65 processá-las em velocidade suficiente para a demanda.
66
67 -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
68 Subject: Processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) despejou núcleo
69 Defined-By: systemd
70 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
71 Documentation: man:core(5)
72
73 Processo @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) travou e despejou o núcleo.
74
75 Isso normalmente indica um erro de programação no programa que travou e
76 deveria ser relatado para seu fabricante como um erro.
77
78 -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
79 Subject: A nova sessão @SESSION_ID@ foi criada para usuário o @USER_ID@
80 Defined-By: systemd
81 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
82 Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
83
84 Uma nova sessão com o ID @SESSION_ID@ foi criada para o usuário @USER_ID@.
85
86 O processo originador da sessão é @LEADER@.
87
88 -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
89 Subject: Sessão @SESSION_ID@ foi terminada
90 Defined-By: systemd
91 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
92 Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
93
94 Um sessão com o ID @SESSION_ID@ foi terminada.
95
96 -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
97 Subject: Um novo seat @SEAT_ID@ está disponível
98 Defined-By: systemd
99 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
100 Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
101
102 Um novo seat @SEAT_ID@ foi configurado e está disponível.
103
104 -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
105 Subject: Seat @SEAT_ID@ foi removido agora
106 Defined-By: systemd
107 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
108 Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
109
110 Um seat @SEAT_ID@ foi removido e não está mais disponível.
111
112 -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
113 Subject: Time change
114 Defined-By: systemd
115 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
116
117 O relógio do sistema foi alterado para @REALTIME@ microssegundos após 1º de
118 janeiro de 1970.
119
120 -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
121 Subject: Fuso horário alterado para @TIMEZONE@
122 Defined-By: systemd
123 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
124
125 O fuso horário do sistema foi alterado para @TIMEZONE@.
126
127 -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
128 Subject: Inicialização do sistema foi concluída
129 Defined-By: systemd
130 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
131
132 Todos os serviços do sistema necessários que estão enfileirados para
133 executar na inicialização do sistema, foram iniciados com sucesso. Note
134 que isso não significa que a máquina está ociosa, pois os serviços podem
135 ainda estar ocupados com a inicialização completa.
136
137 Inicialização do kernel precisou @KERNEL_USEC@ microssegundos.
138
139 Disco de RAM inicial precisou de @INITRD_USEC@ microssegundos.
140
141 Inicialização do espaço do usuário precisou de @USERSPACE_USEC@ microssegundos.
142
143 -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
144 Subject: Estado de suspensão do sistema @SLEEP@ iniciado
145 Defined-By: systemd
146 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
147
148 O sistema entrou agora no estado de suspensão @SLEEP@.
149
150 -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
151 Subject: Estado de suspensão do sistema @SLEEP@ finalizado
152 Defined-By: systemd
153 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
154
155 O sistema saiu agora do estado de suspensão @SLEEP@.
156
157 -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
158 Subject: Desligamento do sistema iniciado
159 Defined-By: systemd
160 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
161
162 Desligamento do sistema foi inicializado. O desligamento se iniciou e todos
163 os serviços do sistema foram terminados e todos os sistemas desmontados.
164
165 -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
166 Subject: Unidade @UNIT@ sendo iniciado
167 Defined-By: systemd
168 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
169
170 A unidade @UNIT@ está sendo iniciada.
171
172 -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
173 Subject: Unidade @UNIT@ concluiu a inicialização
174 Defined-By: systemd
175 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
176
177 A unidade @UNIT@ concluiu a inicialização.
178
179 The start-up result is @RESULT@.
180
181 -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
182 Subject: Unidade @UNIT@ sendo desligado
183 Defined-By: systemd
184 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
185
186 A unidade @UNIT@ está sendo desligada.
187
188 -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
189 Subject: A unidade @UNIT@ concluiu o desligamento
190 Defined-By: systemd
191 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
192
193 A unidade @UNIT@ concluiu o desligamento.
194
195 -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
196 Subject: A unidade @UNIT@ falhou
197 Defined-By: systemd
198 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
199
200 A unidade @UNIT@ falhou.
201
202 O resultado é @RESULT@.
203
204 -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
205 Subject: Unidade @UNIT@ iniciou recarregamento de sua configuração
206 Defined-By: systemd
207 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
208
209 A unidade @UNIT@ iniciou o recarregamento de sua configuração.
210
211 -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
212 Subject: Unidade @UNIT@ concluiu recarregamento de sua configuração
213 Defined-By: systemd
214 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
215
216 A unidade @UNIT@ concluiu o recarregamento de sua configuração.
217
218 O resultado é @RESULT@.
219
220 -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
221 Subject: Processo @EXECUTABLE@ não pôde ser executado
222 Defined-By: systemd
223 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
224
225 O processo @EXECUTABLE@ não pôde ser executado e falhou.
226
227 O número de erro retornado por este processo é @ERRNO@.
228
229 -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
230 Subject: Uma ou mais mensagens não puderam ser encaminhadas para o syslog
231 Defined-By: systemd
232 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
233
234 Uma ou mais mensagens não puderam ser encaminhadas para o serviço do syslog
235 em execução paralela ao journald. Isso normalmente indica que a implementação
236 do syslog não foi capaz de se manter com a velocidade das mensagens
237 enfileiradas.
238
239 -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
240 Subject: Ponto de montagem não está vazio
241 Defined-By: systemd
242 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
243
244 O diretório @WHERE@ está especificado como ponto de montagem (o segundo campo
245 no /etc/fstab ou campo Where= no arquivo de unidade do systemd) e não está
246 vazio.  Isso não interfere com a montagem, mas os arquivos pré-existentes
247 neste diretório se tornaram inacessívels. Para ver aqueles arquivos, sobre os
248 quais foi realizada a montagem, por favor monte manualmente o sistema de
249 arquivos subjacente para uma localização secundária.
250
251 -- 24d8d4452573402496068381a6312df2
252 Subject: Uma máquina virtual ou contêiner foi iniciado
253 Defined-By: systemd
254 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
255
256 A máquina virtual @NAME@ com seu PID @LEADER@ incial foi iniciada e está
257 pronto para ser usad.
258
259 -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
260 Subject: Uma máquina virtual ou contêiner foi terminado
261 Defined-By: systemd
262 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
263
264 A máquina virtual @NAME@ com seu PID @LEADER@ incial foi desligada.