chiark / gitweb /
Remove utmp stuff that has found it's way back in.
[elogind.git] / catalog / systemd.be.catalog
1 #  This file is part of systemd.
2 #
3 #  Copyright 2012 Lennart Poettering
4 #  Copyright 2015 Viktar Vaŭčkievič
5 #
6 #  systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
7 #  under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
8 #  the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
9 #  (at your option) any later version.
10 #
11 #  systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
12 #  WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 #  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 #  Lesser General Public License for more details.
15 #
16 #  You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
17 #  along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
18
19 # Message catalog for systemd's own messages
20 # Belarusian translation
21
22 # The catalog format is documented on
23 # Фармат каталога апісаны на старонцы
24 # http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
25
26 # For an explanation why we do all this, see https://xkcd.com/1024/
27
28 -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b
29 Subject: Сэрвіс журналявання запусціўся
30 Defined-By: systemd
31 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
32
33 Працэс сістэмнага журналявання запусціўся, адкрыў файлы для
34 запісу і гатовы апрацоўваць запыты.
35
36 -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b
37 Subject: Сэрвіс журналявання спыніўся
38 Defined-By: systemd
39 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
40
41 Працэс сістэмнага журналявання спыніўся і закрыў усе файлы.
42
43 -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e
44 Subject: Паведамленні з сэрвісу адкінуты
45 Defined-By: systemd
46 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
47 Documentation: man:journald.conf(5)
48
49 Сэрвіс адправіў занадта штат паведамленняў за кароткі прамежак часу.
50 Частка паведамленняў была адкінута.
51
52 Майце на ўвазе, што былі адкінуты паведамлення толькі гэтага сэрвісу.
53 Паведамленні іншых сэрвісаў засталіся.
54
55 Мяжа, пасля якой паведамленні будуць адкінуты, наладжваецца з
56 дапамогай RateLimitInterval= і RateLimitBurst= у файле
57 /etc/systemd/journald.conf. Глядзіце journald.conf(5) для дэталей.
58
59 -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606
60 Subject: Паведамленні страчаны
61 Defined-By: systemd
62 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
63
64 Паведамленні ядра былі страчаны, так як сістэма журналявання не паспела
65 іх апрацаваць.
66
67 -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1
68 Subject: Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) скінуў дамп памяці
69 Defined-By: systemd
70 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
71 Documentation: man:core(5)
72
73 Працэс @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) разбіўся і скінуў дамп памяці.
74
75 Звычайна гэта сведчыць аб памылцы ў праграмным кодзе.
76 Рэкамендуецца паведаміць аб гэтым распрацоўнікам.
77
78 -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66
79 Subject: Новая сесія № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@
80 Defined-By: systemd
81 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
82 Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
83
84 Новая сесія з № @SESSION_ID@ створана для карыстальніка @USER_ID@.
85
86 Лідар гэтай сесіі пад № @LEADER@.
87
88 -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a
89 Subject: Сесія № @SESSION_ID@ спынена
90 Defined-By: systemd
91 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
92 Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
93
94 Сесія № @SESSION_ID@ спынена.
95
96 -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b
97 Subject: Даступна новае працоўнае месца № @SEAT_ID@
98 Defined-By: systemd
99 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
100 Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
101
102 Новае працоўнае месца № @SEAT_ID@ наладжана і даступна для выкарыстання.
103
104 -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5
105 Subject: Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена
106 Defined-By: systemd
107 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
108 Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
109
110 Працоўнае месца № @SEAT_ID@ выдалена і больш не даступна.
111
112 -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27
113 Subject: Час зменены
114 Defined-By: systemd
115 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
116
117 Сістэмны гадзіннік зменены на @REALTIME@ мікрасекунд ад 1 студзеня 1970.
118
119 -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990
120 Subject: Часавы пояс зменены на @TIMEZONE@
121 Defined-By: systemd
122 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
123
124 Сістэмны часавы пояс зменены на @TIMEZONE@.
125
126 -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff
127 Subject: Запуск сістэмы завяршыўся
128 Defined-By: systemd
129 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
130
131 Усе сістэмныя сэрвісы, неабходныя для загрузкі сістэмы, паспяхова
132 запусціліся. Майце на ўвазе, што гэта не значыць, што машына нічога не
133 робіць. Магчыма, некаторыя сэрвісы яшчэ ініцыялізіруюцца.
134
135 На запуск ядра спатрэбілася @KERNEL_USEC@ мікрасекунд.
136
137 На запуск пачатковага RAM-дыска спатрэбілася @INITRD_USEC@ мікрасекунд.
138
139 На запуск сістэмных сэрвісаў спатрэбілася @USERSPACE_USEC@ мікрасекунд.
140
141 -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128
142 Subject: Сістэма перайшла ў стан сну @SLEEP@
143 Defined-By: systemd
144 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
145
146 Цяпер сістэма перайшла у стан сну @SLEEP@.
147
148 -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14
149 Subject: Сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@
150 Defined-By: systemd
151 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
152
153 Цяпер сістэма выйшла са стана сну @SLEEP@.
154
155 -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40
156 Subject: Сістэма завяршае работу
157 Defined-By: systemd
158 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
159
160 Пачаўся працэс выключэння сістэмы.
161 Спыняюцца ўсе сістэмныя сэрвісы і дэмантуюцца файлавыя сістэмы.
162
163 -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5
164 Subject: Юніт @UNIT@ запускаецца
165 Defined-By: systemd
166 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
167
168 Пачаўся працэс запуску юніта @UNIT@.
169
170 -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf
171 Subject: Юніт @UNIT@ запусціўся
172 Defined-By: systemd
173 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
174
175 Працэс запуску юніта @UNIT@ завершаны.
176
177 Вынік: @RESULT@.
178
179 -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f
180 Subject: Юніт @UNIT@ спыняецца
181 Defined-By: systemd
182 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
183
184 Пачаўся працэс спынення юніта @UNIT@.
185
186 -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286
187 Subject: Юніт @UNIT@ спынены
188 Defined-By: systemd
189 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
190
191 Працэс спынення юніта @UNIT@ завершаны.
192
193 -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d
194 Subject: Збой юніта @UNIT@
195 Defined-By: systemd
196 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
197
198 Збой юніта @UNIT@.
199
200 Вынік: @RESULT@.
201
202 -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725
203 Subject: Юніт @UNIT@ перачытвае сваю канфігурацыю
204 Defined-By: systemd
205 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
206
207 Юніт @UNIT@ пачаў перачытваць сваю канфігурацыю.
208
209 -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54
210 Subject: Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю
211 Defined-By: systemd
212 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
213
214 Юніт @UNIT@ перачытаў сваю канфігурацыю.
215
216 Вынік: @RESULT@.
217
218 -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7
219 Subject: Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы
220 Defined-By: systemd
221 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
222
223 Працэс @EXECUTABLE@ не можа быць выкананы ў выніку збою.
224
225 Ён вярнуў памылку нумар @ERRNO@.
226
227 -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e
228 Sibject: Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog
229 Defined-By: systemd
230 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
231
232 Адно ці больш паведамленняў не былі накіраваны ў syslog сэрвіс, які
233 выконваецца паралельна з journald. Звычайна гэта значыць, што
234 рэалізацыя syslog не паспявае апрацаваць паведамленні з неабходнай
235 хуткасцю.
236
237 -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7
238 Subject: Кропка мантавання не пустая
239 Defined-By: systemd
240 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
241
242 Каталог @WHERE@ указаны як кропка мантавання (другое поле ў /etc/fstab
243 ці Where= поле ў файле юніта systemd) і не пусты. Гэта не перашкаджае
244 мантаванню, але існуючыя ў ім файлы будуць недаступны. Для доступу да
245 іх, калі ласка, змантуйце гэтую файлавую сістэму ў іншае месца.
246
247 -- 24d8d4452573402496068381a6312df2
248 Subject: Віртуальная машына або кантэйнер запусціўся
249 Defined-By: systemd
250 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
251
252 Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ запусцілася і
253 гатова для выкарыстання.
254
255 -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758
256 Subject: Віртуальная машына або кантэйнер спынены
257 Defined-By: systemd
258 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
259
260 Віртуальная машына @NAME@ з лідарам № @LEADER@ спынена.