From: ahulin Date: Wed, 26 Sep 2001 23:35:21 +0000 (+0000) Subject: Updates reviewed by P. Batailler. X-Git-Url: https://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?p=developers-reference.git;a=commitdiff_plain;h=050420fe67f73b1430a3f45e69540b23de598857 Updates reviewed by P. Batailler. git-svn-id: svn://anonscm.debian.org/ddp/manuals/trunk/developers-reference@1259 313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d --- diff --git a/developers-reference.fr.sgml b/developers-reference.fr.sgml index f2cb28e..98a4dd3 100644 --- a/developers-reference.fr.sgml +++ b/developers-reference.fr.sgml @@ -5,7 +5,7 @@ %commondata; - + @@ -520,7 +520,7 @@ transmettre ces rapports de bogue aux d corrigés dans les prochaines versions. Il n'est pas de votre responsabilité de corriger les bogues qui ne sont pas spécifiques à Debian. Toutefois, si vous êtes capable de le faire, nous vous encourageons à contribuer au -développements amonts en proposant un patch qui corrige ce bogue. +développement amont en proposant un patch qui corrige ce bogue. Les utilisateurs et responsables Debian proposent souvent des patches pour corriger des bogues amonts, il vous faudra alors évaluer ce patch puis le transmettre aux développeurs amonts. @@ -528,7 +528,7 @@ pour corriger des bogues amonts, il vous faudra alors

Si vous avez besoin de modifier les sources d'un logiciel pour fabriquer un paquet conforme à la charte Debian, alors vous devriez proposer un -patch aux developpeurs amonts pour qu'il soit inclus dans leur +patch aux développeurs amonts pour qu'il soit inclus dans leur version. Ainsi, vous n'aurez plus besoin de modifier les sources lors des mises à jour amonts suivantes. Quels que soient les changements dont vous avez besoin, il faut toujours essayer de rester dans la lignée des sources @@ -1248,9 +1248,9 @@ Package : intention de mise en paquet : NomDuPaquet courte description >, en remplaçant NomDuPaquet par le nom du paquet. La sévérité du bogue sera whishlist. Si vous le jugez nécessaire, envoyez une copie à -&email-debian-devel; en mettant cette adresse dans le champs X-Debbugs-CC: de -l'entête du message. N'utilisez pas le champs CC: car de cette manière le -sujet du message ne contiendrait pas le numéro du bogue. +&email-debian-devel; en mettant cette adresse dans le champ X-Debbugs-CC: de +l'en-tête du message. N'utilisez pas le champ CC: car de cette manière le +sujet du message ne contiendra pas le numéro du bogue.

Il faudra aussi ajouter une entrée @@ -1538,7 +1538,7 @@ Utilisez scp ou rsync pour copier votre paquet sur non-us.debian.org. Placer les fichiers dans le répertoire &non-us-upload-dir;. Par défaut, vous pouvez utiliser le même login/mot de passe que pour ftp-master. Si vous utilisez -une connexion FTP anonyme pour le téléchargement, placez vous fichiers dans le +une connexion FTP anonyme pour le téléchargement, placez vos fichiers dans le répertoire /pub/UploadQueue/.

@@ -1554,7 +1554,7 @@ avec :

-Attention, les personnes résidant aux États-unis et les citoyens américains +Attention, les personnes résidant aux États-Unis et les citoyens américains sont soumis à des restrictions sur l'exportation des logiciels de cryptographie. Au moment où j'écris, les citoyens américains peuvent exporter quelques logiciels de cryptographie soumis à une obligation de déclaration @@ -1564,7 +1564,7 @@ aupr Le Debian Policy Manual n'empêche pas les résidents et citoyens américains de livrer des paquets sur non-US mais ils devront être vigilants en le faisant. Nous recommandons aux responsables concernés de -prendre toutes les précautions nécessaires, y compris consulter un +prendre toutes les précautions nécessaires, y compris la consultation d'un juriste, pour s'assurer qu'ils n'enfreignent pas une loi américaine en livrant un paquet sur non-US. @@ -1810,11 +1810,11 @@ source implique toujours une modification des sources du paquet, m ne s'agit que d'un changement dans le fichier debian/changelog. Ce changement peut tout aussi bien concerner la partie amont du source que la partie spécifique à Debian. Une mise à jour indépendante source peut aussi -inclure des paquets spécifiques à une architectures, un fichier diff +inclure des paquets spécifiques à une architecture, un fichier diff modifié ou, plus rarement, des nouveaux sources amonts.

-Une mise à jour indépendante binaire est une recompilation et un archivage +Une mise à jour indépendante binaire est la recompilation et l'archivage d'un paquet pour une architecture donnée. Il s'agit souvent du résultat d'un effort de portage. Une mise à jour indépendante binaire est la livraison d'un paquet compilé (souvent pour une autre architecture) à condition que cette @@ -2139,8 +2139,8 @@ inutilement leur travail. Ici, le mot d'ordre est de répondre rapidement aux rapports de bogues et remarques soulevées par les porteurs. Traitez-les courtoisement, comme s'ils étaient co-responsables de vos paquets (ce qu'ils sont d'une certaine -manière). Merci pour votre indulgence envers des rapport de bogues succints ou -peu clair ; faites de votre mieux pour éliminer le problème. +manière). Merci pour votre indulgence envers des rapports de bogues succincts ou +peu clairs ; faites de votre mieux pour éliminer le problème.

Les problèmes les plus couramment rencontrés par les porteurs sont causés par @@ -2153,7 +2153,7 @@ des erreurs de mise en paquet dans le paquet source. Voici une Build-Depends-Indep du fichier debian/control sont corrects. Le meilleur moyen pour vérifier cela est d'utiliser le paquet debootstrap pour créer un environnement - unstable chrooter. Dans cet environnement + unstable chrooté. Dans cet environnement chrooté il faudra installer le paquet build-essential et tous les paquets mentionnés dans les champs Build-Depends et Build-Depends-Indep. @@ -2197,10 +2197,10 @@ des erreurs de mise en paquet dans le paquet source. Voici une Si possible, ne vous appuyez pas sur une particularité présente dans - un compilateur précis ou dans certaines version d'un compilateur. Si + un compilateur précis ou dans certaine version d'un compilateur. Si vous ne pouvez pas faire autrement, assurez-vous que les dépendances de fabrication reflètent bien cette restriction. Dans ce cas, vous - cherchez surement les problèmes car quelques architectures pourraient + cherchez sûrement les problèmes car quelques architectures pourraient choisir un compilateur différent. @@ -2249,7 +2249,7 @@ Parfois il est n tels que les bibliothèques, ont été mis à jour. Dans ce cas, vous devez changer le numéro de version pour que le système de comparaison des numéros de version fonctionne correctement. Ce type de mise à jour reste une mise à jour -indépendante binaire — il n'est pas nécessaire de reconcidérer le status +indépendante binaire — il n'est pas nécessaire de reconsidérer le statut des paquets binaires des autres architectures pour les marquer périmés ou à recompiler. @@ -2257,7 +2257,7 @@ recompiler. Ces recompilations nécessitent des numéros de version « magiques » pour que le système de maintenance de l'archive comprennent que, bien qu'il y ait une nouvelle version, il n'y a pas eu de modification des sources. Si vous ne -faites pas cela correctement, les administrateurs de l'archive rejeteront +faites pas cela correctement, les administrateurs de l'archive rejetteront votre mise à jour (car il n'y aura pas de code source associé).

@@ -2497,9 +2497,9 @@ pseudo-paquet wnpp. Le titre de votre rapport de bogue devra paquetcourte description » pour indiquer que le paquet est orphelin. La sévérité du bogue sera normale. Si vous le jugez nécessaire, envoyez une copie à -&email-debian-devel; en mettant cette adresse dans le champs X-Debbugs-CC: de -l'entête du message. N'utilisez pas le champs CC: car de cette manière le -sujet du message ne contiendrait pas le numéro du bogue. +&email-debian-devel; en mettant cette adresse dans le champ X-Debbugs-CC: de +l'en-tête du message. N'utilisez pas le champ CC: car de cette manière le +sujet du message ne contiendra pas le numéro du bogue.

Si le paquet est particulièrement important pour la distribution il vous @@ -2729,14 +2729,14 @@ Debian quand ils ont affaire Parrainer un paquet

Parrainer un paquet signifie télécharger un paquet dans l'archive Debian pour -un responsable qui n'est pas capable de le faire lui même : un futur -responsable. Parrainer un paquet signifie aussi assumer la résponsabilité de +un responsable qui n'est pas capable de le faire lui-même : un futur +responsable. Parrainer un paquet signifie aussi assumer la responsabilité de ce parrainage.

Les nouveaux responsables éprouvent souvent quelques difficultés pour créer des paquets Debian — ce qui est bien compréhensible. C'est là que le parrain -intervient. Il doit verifier que le paquet est suffisamment bon pour intégrer +intervient. Il doit vérifier que le paquet est suffisamment bon pour intégrer la distribution. Notez que si le paquet est nouveau les administrateurs FTP devront eux aussi inspecter ce paquet avant de le laisser entrer. @@ -2750,17 +2750,17 @@ contr

Si vous êtes responsable de candidatureApplication -manager pour un developpeur, vous pouvez aussi être son parrain. De -cette manière, vous aurez la possibilité de vérifier vous même comment ce -candidat accomplit la partie `Tâches et compétences'`Tasks and +manager pour un développeur, vous pouvez aussi être son parrain. De +cette manière, vous aurez la possibilité de vérifier vous-même comment ce +candidat accomplit la partie « Tâches et compétences »`Tasks and Skills' de sa candidature. - Soutenir un nouveau responsable + Aider un nouveau responsable

-Consultez la page sur le site du projet Debian.