chiark / gitweb /
fixed orphaning/adopting instructions with regard to the new WNPP
[developers-reference.git] / developers-reference.sgml
1 <!DOCTYPE debiandoc PUBLIC "-//DebianDoc//DTD DebianDoc//EN" [
2   <!-- include version information so we don't have to hard code it
3        within the document -->
4   <!entity % versiondata SYSTEM "version.ent"> %versiondata;
5   <!-- common, language independant entities -->
6   <!entity % commondata  SYSTEM "common.ent" > %commondata;
7   <!-- CVS revision of this document -->
8   <!entity cvs-rev "$Revision: 1.40 $">
9
10   <!-- if you are translating this document, please notate the RCS
11        revision of the developers reference here -->
12   <!--
13     <!entity cvs-en-rev "X.YY">
14     -->
15 ]>
16 <debiandoc>
17 <!--
18  TODO:
19   - bugs in upstream versions should be reported upstream!
20   - add information on how to get accounts on different architectures
21   - talk about CVS access, other ways to submit problems
22   - add information on how you can contribute w/o being an official
23     developer
24   - "official port maintainer" ? (cf. glibc-pre2.1)
25  -->
26
27   <book>
28
29       <title>Debian Developer's Reference
30       <author>Adam Di Carlo, current maintainer <email>aph@debian.org</email>
31       <author>Christian Schwarz <email>schwarz@debian.org</email>
32       <author>Ian Jackson <email>ijackson@gnu.ai.mit.edu</email>
33       <version>ver. &version;, &date;
34
35       <copyright>
36         <copyrightsummary>
37 copyright &copy;1998, 1999 Adam Di Carlo</copyrightsummary>
38         <copyrightsummary>
39 copyright &copy;1997, 1998 Christian Schwarz</copyrightsummary>
40         <p>
41 This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it
42 under the terms of the GNU General Public License as published by the
43 Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) any
44 later version.
45         <p>
46 This is distributed in the hope that it will be useful, but
47 <em>without any warranty</em>; without even the implied warranty of
48 merchantability or fitness for a particular purpose.  See the GNU
49 General Public License for more details.
50         <p>
51 A copy of the GNU General Public License is available as &file-GPL; in
52 the Debian GNU/Linux distribution or on the World Wide Web at <url
53 id="&url-gpl;" name="the GNU website">.  You can also obtain it by
54 writing to the &fsf-addr;.
55
56     <toc detail="sect2">
57
58     <chapt id="scope">Scope of This Document
59       <p>
60 The purpose of this document is to provide an overview of the
61 recommended procedures and the available resources for Debian
62 developers.
63       <p>
64 The procedures discussed within include how to become a maintainer
65 (<ref id="new-maintainer">); how to upload new packages (<ref
66 id="upload">); how and when to do ports and interim releases of other
67 maintainers' packages (<ref id="nmu">); how to move, remove, or orphan
68 packages (<ref id="archive-manip">); and how to handle bug reports
69 (<ref id="bug-handling">).
70       <p>
71 The resources discussed in this reference include the mailing lists
72 and servers (<ref id="servers">); a discussion of the structure of the
73 Debian archive (<ref id="archive">); explanation of the different
74 servers which accept package uploads (<ref id="upload-master">); and a
75 discussion of resources which can help maintainers with the quality of
76 their packages (<ref id="tools">).
77       <p>
78 It should be clear that this reference does not discuss the technical
79 details of the Debian package nor how to generate Debian packages;
80 that information is discussed in the <url id="&url-pkg-manual;"
81 name="Debian Packaging Manual">.  Nor does this reference detail the
82 standards to which Debian software must comply; that information can
83 be found in the <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy
84 Manual">.
85       <p>
86 Furthermore, this document is <em>not an expression of formal
87 policy</em>.  It contains documentation for the Debian system, and
88 generally agreed-upon best practices.
89
90
91     <chapt id="new-maintainer">Applying to Become a Maintainer
92         
93       <sect>Getting started
94         <p>
95 So, you've read all the documentation, you understand what everything
96 in the <package>hello</package> example package is for, and you're about to
97 Debianize your favourite piece of software.  How do you actually
98 become a Debian developer so that your work can be incorporated into
99 the Project?
100         <p>
101 Firstly, subscribe to &email-debian-devel; if you haven't already.
102 Send the word <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> of an email
103 to &email-debian-devel-req;.  In case of problems, contact the list
104 administrator at &email-listmaster;.  More information on available
105 mailing lists can be found in <ref id="mailing-lists">.
106         <p>
107 You should subscribe and lurk (that is, read without posting) for a
108 bit before doing any coding, and you should post about your intentions
109 to work on something to avoid duplicated effort.
110         <p>
111 Another good list to subscribe to is &email-debian-mentors;.  See <ref
112 id="mentors"> for details.  The IRC channel <tt>#debian</tt> on the
113 Linux People IRC network (e.g., <tt>irc.debian.org</tt>) can also be
114 helpful.
115
116
117       <sect id="registering">Registering as a Debian developer
118         <p>
119 Before you decide to register with the Debian Project, you will need
120 to read the <url id="&url-social-contract;" name="Debian Social
121 Contract">.  Registering as a developer means that you agree with and
122 pledge to uphold the Debian Social Contract; it is very important that
123 maintainers are in accord with the essential ideas behind Debian
124 GNU/Linux.  Reading the <url id="&url-gnu-manifesto;" name="GNU
125 Manifesto"> would also be a good idea.
126         <p>
127 The process of registering as a developer is a process of verifying
128 your identity and intentions.  As the number of people working on
129 Debian GNU/Linux has grown to over &number-of-maintainers; people and
130 our systems are used in several very important places we have to be
131 careful about being compromised.  Therefore, we need to verify new
132 maintainers before we can give them accounts on our servers and
133 letting them upload packages.
134         <p>
135 Registration requires that the following information be sent to
136 &email-new-maintainer; as part of the registration application:
137 <list>
138             <item>
139 Your name.
140             <item>
141 Your preferred login name on <tt>master</tt> (eight characters or
142 less), as well as the email address at which you'd prefer to be
143 subscribed to &email-debian-private; (typically this will be either
144 your primary mail address or your new <tt>debian.org</tt> address).
145             <item>
146 A phone number where we can call you.  Remember that the new
147 maintainer team usually calls during evening hours to save on long
148 distance tolls.  Please do not give a work number, unless you are
149 generally there in the evening.
150             <item>
151 A statement of intention, that is, what package(s) you intend to work
152 on, which Debian port you will be assisting, or how you intend to
153 contribute to Debian.
154             <item>
155 A statement that you have read and agree to uphold the <url
156 id="&url-social-contract;" name="Debian Social Contract">.
157             <item>
158 Some mechanism by which we can verify your real-life identity. For
159 example, any of the following mechanisms would suffice:
160 <list>
161                   <item>
162 An OpenPGP key signed by any well-known signature, such as:
163 <list>
164                         <item>
165 Any current Debian developer you have met <em>in real life</em>.
166                         <item>
167 Any formal certification service (such as Verisign, etc.) that
168 verifies your identity.  A certification that verifies your email
169 address, and not you identity, is not sufficient.
170                       </list>
171                   <item>
172 Alternatively, you may identify yourself with a scanned (or physically
173 mailed) copy of any formal documents certifying your identity (such as
174 a birth certificate, national ID card, U.S. Driver's License, etc.).
175 If emailed, please sign the mail with your OpenPGP key.
176                 </list>
177           </list>
178         <p>
179 If you do not have an OpenPGP key yet, generate one. Every developer
180 needs a OpenPGP key in order to sign and verify package uploads. You
181 should read the manual for the software you are using, since it has
182 much important information which is critical to its security.  Many
183 more security failures are due to human error than to software failure
184 or high-powered spy techniques.  See <ref id="key-maint"> for more
185 information on maintianing your public key.
186         <p>
187 Debian uses the <prgn>GNU Privacy Guard</prgn> (package
188 <package>gnupg</package> version 1 or better as its baseline standard.
189 You can use some other implementation of OpenPGP as well.  Note that
190 OpenPGP is a open standard based on <url id="&url-rfc2440;" name="RFC
191 2440">.
192         <p>
193 The recommended public key algorithm for use in Debian development
194 work is the DSA (sometimes call ``DSS'' or ``DH/ElGamal'').  Other key
195 types may be used however.  Your key length must be at least 1024
196 bits; there is no reason to use a smaller key, and doing so would be
197 much less secure.  Your key must be signed with at least your own user
198 ID; this prevents user ID tampering.  <prgn>gpg</prgn> does this
199 automatically.
200         <p>
201 Also remember that one of the names on your key must match the email
202 address you list as the official maintainer for your packages.  For
203 instance, I set the maintainer of the
204 <package>developers-reference</package> package to ``Adam Di Carlo
205 &lt;aph@debian.org&gt;''; therefore, one of the user IDs on my key is
206 that same value, ``Adam Di Carlo &lt;aph@debian.org&gt;''.
207         <p>
208 If your public key isn't on public key servers such as &pgp-keyserv;,
209 please read the documentation available locally in &file-keyservs;.
210 That document contains instructions on how to put your key on the
211 public key servers.  The New Maintainer Group will put your public key
212 on the servers if it isn't already there.
213         <p>
214 Due to export restrictions by the United States government some Debian
215 packages, including <package>gnupg</package>, are located on ftp sites
216 outside of the United States. You can find the current locations of
217 those packages at <url id="&url-readme-non-us;">.
218         <p>
219 Some countries restrict the use of cryptographic software by their
220 citizens.  This need not impede one's activities as a Debian package
221 maintainer however, as it may be perfectly legal to use cryptographic
222 products for authentication, rather than encryption purposes (as is
223 the case in France).  The Debian Project does not require the use of
224 cryptography <em>qua</em> cryptography in any manner.  If you live in a
225 country where use of cryptography even for authentication is forbidden
226 then please contact us so we can make special arrangements.
227         <p>
228 Once you have all your information ready, and your public key is
229 available on public key servers, send a message to
230 &email-new-maintainer; to register as an offical Debian developer so
231 that you will be able to upload your packages.  This message must
232 contain all the information discussed above.  The message must also
233 contain your public key (extracted using <tt>gpg --armor --export
234 <var>user_id</var></tt> in the case of <prgn>gpg</prgn>) for the
235 database of keys which is distributed from
236 <url id="&url-debian-keyring;"> and the <package>debian-keyring</package>
237 package.  Please be sure to sign your request message with your chosen
238 public key.
239         <p>
240 Once this information is received and processed, you should be
241 contacted with information about your new Debian maintainer account.
242 If you don't hear anything within a month, please send a followup
243 message asking if your original application was received.  Do
244 <em>not</em> re-send your original application, that will just confuse
245 the New Maintainer Group. Please be patient, especially near release
246 points; mistakes do occasionally happen, and people do sometimes run
247 out of volunteer time.
248
249
250       <sect id="mentors">Debian Mentors
251         <p>
252 The mailing list &email-debian-mentors; has been set up for novice
253 maintainers who seek help with initial packaging and other
254 developer-related issues.  Every new developer is invited to subscribe
255 to that list (see <ref id="mailing-lists"> for details).
256         <p>
257 Those who prefer one-on-one help (e.g., via private email) should also
258 post to that list and an experienced developer will volunteer to help.
259
260
261     <chapt id="developer-duties">Debian Developer's Duties
262
263       <sect id="user-maint">Maintaining Your Debian Information
264         <p>
265 There's a LDAP database containing many informations concerning all
266 developers, you can access it at <url id="&url-debian-db;">. You can
267 update your password (this password is propagated to most of the machines
268 that are accessible to you), your adress, your country, the latitude and
269 longitude from the point where you live, phone and fax numbers, your
270 preferred shell, your IRC nickname, your web page and the email that
271 you're using as alias for your debian.org email. Most of the information
272 is not accessible to the public, for more details about this
273 database, please read its online documentation that you can find
274 here : <url id="&url-debian-db-doc;">.
275         <p>
276 You have to keep the information available there up to date.
277
278       <sect id="key-maint">Maintaining Your Public Key
279         <p>
280 Be very careful with your private keys.  Do not place them on any
281 public servers or multiuser machines, such as
282 <tt>master.debian.org</tt>.  Back your keys up; keep a copy offline.
283 Read the documentation that comes with your software; read the <url
284 id="&url-pgp-faq;" name="PGP FAQ">.
285         <p>
286 If you add or remove signatures from your public key, or add or remove
287 user identities, you need to update the key servers and mail your
288 public key to &email-debian-keyring;.  The same key extraction
289 routines discussed in <ref id="registering"> apply.
290         <p>
291 You can find a more in-depth discussion of Debian key maintenance in
292 the documentation for the <package>debian-keyring</package> package.
293
294       <sect id="inform-vacation">Going On Vacation Gracefully
295         <p>
296 Most of the developers take vacation, usually this means that they can't
297 work for Debian and they can't be reached by email if any problem occurs.
298 The other developers need to know that you're on vacation so that they'll
299 do whatever is needed when such a problem occurs. Usually this means that
300 other developers are allowed to NMU your package if a big problem (release
301 critical bugs, security update, ...) occurs while you're on vacation.
302         <p>
303 In order to inform the other developers, there's two things that you should do.
304 First send a mail to &email-debian-private; giving the period of time when
305 you will be on vacation, you can also give some special instructions on what to
306 do if any problem occurs. Next you should update your information
307 available in the Debian LDAP database and mark yourself as Â« on vacation Â»
308 (this information is only accessible to debian developers). Don't forget
309 to remove the Â« on vacation Â» flag when you come back.
310
311       <sect id="upstream-coordination">Coordination With Upstream Developers
312         <p>
313 A big part of your job as Debian maintainer will be to stay in contact
314 with the upstream developers since you'll have to share information that
315 you get from the Bug Tracking System. It's not your job to fix non-Debian
316 specific bugs so you have to forward the bugs to the upstream developers
317 (of course, if you are able to fix them, you can ...). This way the bug
318 may be corrected when the next upstream version comes out. From time to
319 time, you may get a patch attached to a bug report, you have to send the
320 patch upstream and make sure that it gets included (if the authors accept
321 the proposed fix). If you need to modify the upstream sources in order to
322 build a policy conformant package, then you should propose a nice fix 
323 to the upstream developers which can be included so that you won't have to
324 modify the sources of the next upstream version. Whatever changes you
325 need, always try not to fork from the upstream sources.
326
327       <sect id="rc-bugs">Managing Release Critical Bugs
328         <p>
329 Release Critical Bugs (RCB) are the bugs of severity Â«&nbsp;critical&nbsp;», 
330 «&nbsp;grave&nbsp;» and Â«&nbsp;important&nbsp;». Those bugs can delay
331 the Debian release and/or can justify the removal of a package at freeze
332 time. That's why those bugs needs to be corrected as fast as possible.
333 You must be aware that some developers who are part of the <url
334 id="&url-debian-qa;" name="Debian Quality Assurance"> effort are following
335 those bugs and try to help you each time they can. But if you can't
336 fix such bugs within 2 weeks, you should either ask for help by sending a
337 mail to the Quality Assurance (QA) group (&email-debian-qa;) or 
338 justify yourself and gives your plan to fix it by sending a mail to the
339 concerned bug report. Otherwise people from the QA group may want to do a
340 Non Maintainer Upload (NMU) after trying to contact you (they might wait
341 not as long as usually before they do their NMU if they have seen no
342 recent activity from you on the BTS).
343
344       <sect id="qa-effort">Quality Assurance Effort
345         <p>
346 Even if there is a dedicated group of people for Quality Assurance, QA is
347 not reserved to them. You can participate to this effort by keeping your
348 packages as bug free as possible, as lintian-clean (see <ref
349 id="lintian-reports">) as possible. If you think that it's quite impossible,
350 then you should consider orphaning (see <ref id="orphaning">) some of your
351 packages so that you can do a good job with the other packages that you
352 maintain. Alternatively you may ask the help of other people in order to
353 catch up the backlog of bugs that you have (you can ask for help on
354 &email-debian-qa; or &email-debian-devel;).
355
356       <sect>Retiring Gracefully
357         <p>
358 If you choose to leave the Debian project, you should make sure you do
359 the following steps:
360 <enumlist>
361             <item>
362 Orphan all your packages, as described in <ref id="orphaning">.
363             <item>
364 Send an email about how you are leaving the project to
365 &email-debian-private;.
366             <item>
367 Notify the Debian key ring maintainers that you are leaving by
368 emailing to &email-debian-keyring;.
369           </enumlist>
370
371
372     <chapt id="servers">Mailing Lists, Servers, and Other Machines
373       <p>
374 In this chapter you will find a very brief road map of the Debian
375 mailing lists, the main Debian servers, and other Debian machines
376 which may be available to you as a developer.
377
378       <sect id="mailing-lists">Mailing lists
379         <p>
380 The mailing list server is at <tt>&lists-host;</tt>.  Mail
381 <tt>debian-<var>foo</var>-REQUEST@&lists-host;</tt>, where
382 <tt>debian-<var>foo</var></tt> is the name of the list, with the word
383 <tt>subscribe</tt> in the <em>Subject</em> to subscribe to the list or
384 <tt>unsubscribe</tt> to unsubscribe.  More detailed instructions on
385 how to subscribe and unsubscribe to the mailing lists can be found at
386 <url id="&url-debian-lists-subscribe;">, <url id="&url-debian-lists;">
387 or locally in &file-mail-lists; if you have the
388 <package>doc-debian</package> package installed.
389         <p>
390 When replying to messages on the mailing list, please do not send a
391 carbon copy (<tt>CC</tt>) to the original poster unless they explicitly
392 request to be copied.  Anyone who posts to a mailing list should read
393 it to see the responses.
394         <p>
395 The following are the core Debian mailing lists: &email-debian-devel;,
396 &email-debian-policy;, &email-debian-user;, &email-debian-private;,
397 &email-debian-announce;, and &email-debian-devel-announce;.  All
398 developers are expected to be subscribed to at least
399 &email-debian-private and &email-debian-devel-announce;.  There are
400 other mailing lists are available for a variety of special topics; see
401 <url id="&url-debian-lists-subscribe;"> for a list.  Cross-posting
402 (sending the same message to multiple lists) is discouraged.
403         <p>
404 &email-debian-private; is a special mailing lists for private
405 discussions amongst Debian developers.  It is meant to be used for
406 posts which for whatever reason should not be published publically.
407 As such, it is a low volume list, and users are urged not to use
408 &email-debian-private; unless it is really necessary.  Moreover, do
409 <em>not</em> forward email from that list to anyone.
410         <p>
411 &email-debian-email; is a special mailing list used as a grab-bag 
412 for Debian related correspondence such as contacting upstream authors
413 about licenses, bugs, etc. or discussing the project with others where it
414 might be useful to have the discussion archived somewhere.
415         <p>
416 As ever on the net, please trim down the quoting of articles you're
417 replying to.  In general, please adhere to the usual conventions for
418 posting messages.
419         <p>
420 Online archives of mailing lists are available at <url
421 id="&url-debian-list-archives;">.
422
423
424       <sect id="server-machines">Debian servers
425         <p>
426 Debian servers are well known servers which serve critical functions
427 in the Debian project.  Every developer should know what these servers
428 are and what they do.
429         <p>
430 If you have a problem with the operation of Debian server, and you
431 think that the system operators need to be notified of this problem,
432 please find the contact address for the particular role at <url
433 id="&url-debian-contacts;">.  If you have a non-operating problems
434 (such as packages to be remove, suggestions for the web site, etc.),
435 generally you'll report a bug against a ``pseudo-package''.  See <ref
436 id="submit-bug"> for information on how to submit bugs.
437
438       <sect1 id="servers-master">The master server
439         <p>
440 The master server, <tt>master.debian.org</tt>, holds the canonical copy
441 of the Debian archive (excluding the non-U.S. packages). Generally,
442 package uploads go to this server; see <ref id="upload">. 
443         <p>
444 <tt>master.debian.org</tt> is the canonical location for the Bug
445 Tracking System (BTS).  If you plan on doing some statistical analysis
446 or processing of Debian bugs, this would be the place to do it.
447 Please describe your plans on &email-debian-devel; before implementing
448 anything, however, to reduce unnecessary duplication of effort or
449 wasted processing time.
450         <p>
451 All Debian developers have accounts on <tt>master.debian.org</tt>.
452 Please take care to protect your password to this machine.  Try to
453 avoid login or upload methods which send passwords over the Internet
454 in the clear.
455         <p>
456 If you find a problem with <tt>master.debian.org</tt> such as disk
457 full, suspicious activity, or whatever, send an email to
458 &email-debian-admin;.  Problems with the Debian FTP archive generally
459 need to be reported as bugs against the
460 <package>ftp.debian.org</package> pseudo-package or an email to
461 &email-ftpmaster;, but also see the procedures in <ref
462 id="archive-manip">.
463
464       <sect1 id="servers-www">The WWW servers
465         <p>
466 The main web server, <tt>www.debian.org</tt>, is also known as
467 <tt>va.debian.org</tt>.  All developers are given accounts on this
468 machine.
469         <p>
470 If you have some Debian-specific information which you want to serve
471 up on the web, you can do do this by putting material in the
472 <file>public_html</file> directory under your home directory.  You can
473 do this on either <tt>va.debian.org</tt> or
474 <tt>master.debian.org</tt>.  Any material you put in those areas are
475 accessible via the URLs
476 <tt>http://www.debian.org/~<var>user-id</var>/</tt> and
477 <tt>http://master.debian.org/~<var>user-id</var>/</tt>, respectively.
478 Generally, you'll want to use <tt>va</tt>, for the
479 <tt>www.debian.org</tt> address, although in some cases you may need
480 to put it on <tt>master</tt>.  Please do not put any material on
481 Debian servers not relating to Debian, unless you have prior
482 permission. Send mail to &email-debian-devel; if you have any
483 questions.
484         <p>
485 If you find a problem with the Debian web server, you should generally
486 submit a bug against the pseudo-package,
487 <package>www.debian.org</package>.  First check whether or not someone
488 else has already reported the problem on the <url
489 id="&url-bts;db/pa/lwww.debian.org.html" name="Bug Tracking System">.
490
491
492       <sect1 id="servers-cvs">The CVS server
493         <p>
494 <tt>cvs.debian.org</tt> is also known as <tt>va.debian.org</tt>,
495 discussed above.  If you need the use of a publically accessible CVS
496 server, for instance, to help coordinate work on a package between
497 many different developers, you can request a CVS area on the server.
498           <p>
499 Generally, <tt>cvs.debian.org</tt> offers a combination of local CVS
500 access, anonymous client-server read-only access, and full
501 client-server access through <prgn>ssh</prgn>.  Also, the CVS area can
502 be accessed read-only via the Web at <url id="&url-cvsweb;">.
503         <p>
504 To request a CVS area, send a request via email to
505 &email-debian-admin;.  Include the name of the requested CVS area,
506 what <tt>va.debian.org</tt> user account should own the CVS root area,
507 and why you need it.
508
509
510       <sect1 id="servers-mirrors">Mirrors of Debian servers
511         <p>
512 The web and FTP servers have several mirrors available.  Please do not
513 put heavy load on the canonical FTP or web servers.  Ideally, the
514 canonical servers only mirror out to a first tier of mirrors, and all
515 user access is to the mirrors.  This allows Debian to better spread
516 its bandwidth requirements over several servers and networks.  Note
517 that newer push mirroring techniques ensure that mirrors are as
518 up-to-date as they can be.
519         <p>
520 The main web page listing the available public FTP (and, usually,
521 HTTP) servers can be found at <url id="&url-debian-mirrors;">.  More
522 information concerning Debian mirrors can be found at <url
523 id="&url-debian-mirroring;">.  This useful page includes information
524 and tools which can be helpful if you are interested in setting up
525 your own mirror, either for internal or public access.
526         <p>
527 Note that mirrors are generally run by third-parties who are
528 interested in helping Debian.  As such, developers generally do not
529 have accounts on these machines.
530         <p>
531 Please do not mirror off of <tt>master.debian.org</tt>.  This host
532 already has too much load.  Check the sites above for information, or
533 email <email>debian-devel@lists.debian.org</email>.
534
535
536       <sect id="other-machines">Other Debian Machines
537         <p>
538 There are other Debian machines which may be made available to you.
539 You can use these for Debian-related purposes as you see fit.  Please
540 be kind to system administrators, and do not use up tons and tons of
541 disk space, network bandwidth, or CPU without first getting the
542 approval of the local maintainers.  Usually these machines are run by
543 volunteers.  Generally, these machines are for porting activities.
544         <p>
545 Aside from the servers mentioned in <ref id="server-machines">, there
546 is a list of machines available to Debian developers at <url
547 id="&url-devel-machines;">.
548
549
550
551     <chapt id="archive">The Debian Archive
552
553       <sect>Overview
554         <p>
555 The Debian GNU/Linux distribution consists of a lot of Debian packages
556 (<tt>.deb</tt>'s, currently around &number-of-pkgs;) and a few
557 additional files (documentation, installation disk images, etc.).
558         <p>
559 Here is an example directory tree of a complete Debian distribution:
560         <p>
561 &sample-dist-dirtree;
562         <p>
563 As you can see, the top-level directory of the distribution contains
564 three directories, namely <em>main</em>, <em>contrib</em>, and
565 <em>non-free</em>. These directories are called <em>sections</em>.
566         <p>
567 In each section, there is a directory with the source packages
568 (source), a directory for each supported architecture
569 (<tt>binary-i386</tt>, <tt>binary-m68k</tt>, etc.), and a directory
570 for architecture independent packages (<tt>binary-all</tt>).
571         <p>
572 The <em>main</em> section contains additional directories which holds
573 the disk images and some essential pieces of documentation required
574 for installing the Debian distribution on a specific architecture
575 (<tt>disks-i386</tt>, <tt>disks-m68k</tt>, etc.).
576         <p>
577 The <em>binary</em> and <em>source</em> directories are divided
578 further into <em>subsections</em>.
579
580
581       <sect>Sections
582         <p>
583 The <em>main</em> section is what makes up the <em>official Debian
584 GNU/Linux distribution</em>.  The <em>main</em> section is official
585 because it fully complies with all our guidelines.  The other two
586 sections do not, to different degrees; as such, they are not
587 officially part of Debian.
588         <p>
589 Every package in the main section must fully comply with the <url
590 id="&url-dfsg;" name="Debian Free Software Guidelines"> (DFSG) and
591 with all other policy requirements as described in the <url
592 id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">.  The DFSG is
593 our definition of ``free software.'' Check out the Debian Policy
594 Manual for details.
595         <p>
596 The packages which do not apply to the DFSG are placed in the
597 <em>non-free</em> section. These packages are not considered as part
598 of the Debian distribution, though we support their use, and we
599 provide infrastructure (such as our bug-tracking system and mailing
600 lists) for non-free software packages.
601         <p>
602 Packages in the <em>contrib</em> section have to comply with the DFSG,
603 but may fail other requirements.  For instance, they may depend on
604 non-free packages.
605         <p>
606 The <url id="&url-debian-policy;" name="Debian Policy Manual">
607 contains a more exact definition of the three sections. The above
608 discussion is just an introduction.
609         <p>
610 The separation of the three sections at the top-level of the archive
611 is important for all people who want to distribute Debian, either via
612 FTP servers on the Internet or on CD-ROMs: by distributing only the
613 <em>main</em> and <em>contrib</em> sections, one can avoid any legal
614 risks.  Some packages in the <em>non-free</em> section do not allow
615 commercial distribution, for example.
616         <p>
617 On the other hand, a CD-ROM vendor could easily check the individual
618 package licenses of the packages in <em>non-free</em> and include as
619 many on the CD-ROMs as he's allowed. (Since this varies greatly from
620 vendor to vendor, this job can't be done by the Debian developers.)
621
622
623       <sect>Architectures
624         <p>
625 In the first days, the Linux kernel was only available for the Intel
626 i386 (or greater) platforms, and so was Debian. But when Linux became
627 more and more popular, the kernel was ported to other architectures,
628 too.
629         <p>
630 The Linux 2.0 kernel supports Intel x86, DEC Alpha, SPARC, Motorola
631 680x0 (like Atari, Amiga and Macintoshes), MIPS, and PowerPC.  The
632 Linux 2.2 kernel supports even more architectures, including ARM and
633 UltraSPARC.  Since Linux supports these platforms, Debian decided that
634 it should, too.  Therefore, Debian has ports underway; in fact, we
635 also have ports underway to non-Linux kernel.  Aside from
636 <em>i386</em> (our name for Intel x86), there is <em>m68k</em>,
637 <em>alpha</em>, <em>powerpc</em>, <em>sparc</em>, <em>hurd-i386</em>,
638 and <em>arm</em>, as of this writing.
639         <p>
640 Debian GNU/Linux 1.3 is only available as <em>i386</em>.  Debian 2.0
641 shipped for <em>i386</em> and <em>m68k</em> architectures.  Debian 2.1
642 ships for the <em>i386</em>, <em>m68k</em>, <em>alpha</em>, and
643 <em>sparc</em> architectures.  Debian 2.2 adds support for the
644 <em>powerpc</em> architecture.
645         <p>
646 Information for developers or uses about the specific ports are
647 available at the <url id="&url-debian-ports;" name="Debian Ports web
648 pages">.
649
650
651       <sect>Subsections
652         <p>
653 The sections <em>main</em>, <em>contrib</em>, and <em>non-free</em>
654 are split into <em>subsections</em> to simplify the installation
655 process and the maintainance of the archive.  Subsections are not
656 formally defined, excepting perhaps the `base' subsection.
657 Subsections exist simply to simplify the organization and browsing of
658 available packages.  Please check the current Debian distribution to
659 see which sections are available.
660
661
662       <sect>Packages
663         <p>
664 There are two types of Debian packages, namely <em>source</em> and
665 <em>binary</em> packages.
666         <p>
667 Source packages consist of either two or three files: a <tt>.dsc</tt>
668 file, and either a <tt>.tar.gz</tt> file or both an
669 <tt>.orig.tar.gz</tt> and a <tt>.diff.gz</tt> file.
670         <p>
671 If a package is developed specially for Debian and is not distributed
672 outside of Debian, there is just one <tt>.tar.gz</tt> file which
673 contains the sources of the program.  If a package is distributed
674 elsewhere too, the <tt>.orig.tar.gz</tt> file stores the so-called
675 <em>upstream source code</em>, that is the source code that's
676 distributed from the <em>upstream maintainer</em> (often the author of
677 the software). In this case, the <tt>.diff.gz</tt> contains the
678 changes made by the Debian maintainer.
679         <p>
680 The <tt>.dsc</tt> lists all the files in the source package together
681 with checksums (<prgn>md5sums</prgn>) and some additional info about
682 the package (maintainer, version, etc.).
683
684
685       <sect>Distribution directories
686         <p>
687 The directory system described in the previous chapter, are themselves
688 contained within <em>distribution directories</em>.  Every
689 distribution is contained in the <tt>dists</tt> directory in the
690 top-level of the Debian archive itself (the symlinks from the
691 top-level directory to the distributions themselves are for backwards
692 compatability and are deprecated).
693         <p>
694 To summarize, the Debian archive has a root directory within an FTP
695 server.  For instance, at the mirror site,
696 <ftpsite>ftp.us.debian.org</ftpsite>, the Debian archive itself is
697 contained in <ftppath>/debian</ftppath>, which is a common location
698 (another is <ftppath>/pub/debian</ftppath>).
699         <p>
700 Within that archive root, the actual distributions are contained in
701 the <tt>dists</tt> directory.  Here is an overview of the layout:
702         <p>
703 <example>
704 <var>archive root</var>/dists/<var>distribution</var>/<var>section</var>/<var>architecture</var>/<var>subsection</var>/<var>packages</var>
705 </example>
706
707 Extrapolating from this layout, you know that to find the i386 base
708 packages for the distribution <em>slink</em>, you would look in
709 <ftppath>/debian/dists/slink/main/binary-i386/base/</ftppath>.
710
711         <sect1>Stable, unstable, and sometimes frozen
712         <p>
713 There is always a distribution called <em>stable</em> (residing in
714 <tt>dists/stable</tt>) and one called <em>unstable</em> (residing in
715 <tt>dists/unstable</tt>). This reflects the development process of the
716 Debian project.
717         <p>
718 Active development is done in the <em>unstable</em> distribution
719 (that's why this distribution is sometimes called the <em>development
720 distribution</em>). Every Debian developer can update his or her
721 packages in this distribution at any time. Thus, the contents of this
722 distribution change from day-to-day. Since no special effort is done
723 to test this distribution, it is sometimes ``unstable.''
724         <p>
725 After a period of development, the <em>unstable</em> distribution is
726 copied in a new distribution directory, called <em>frozen</em>. When
727 that occurs, no changes are allowed to the frozen distribution except
728 bug fixes; that's why it's called ``frozen.''  After another month or
729 a little longer, the <em>frozen</em> distribution is renamed to
730 <em>stable</em>, overriding the old <em>stable</em> distribution,
731 which is removed at that time.
732         <p>
733 This development cycle is based on the assumption that the
734 <em>unstable</em> distribution becomes <em>stable</em> after passing a
735 period of testing as <em>frozen</em>.  Even once a distribution is
736 considered stable, a few bugs inevitably remain--that's why the stable
737 distribution is updated every now and then. However, these updates are
738 tested very carefully and have to be introduced into the archive
739 individually to reduce the risk of introducing new bugs.  You can find
740 proposed additions to <em>stable</em> in the <tt>proposed-updates</tt>
741 directory.  Those packages in <tt>proposed-updates</tt> that pass
742 muster are periodically moved as a batch into the stable distribution
743 and the revision level of the stable distribution is incremented
744 (e.g., `1.3' becomes `1.3r1', `2.0r2' becomes `2.0r3', and so forth).
745         <p>
746 Note that development under <em>unstable</em> is continued during the
747 ``freeze'' period, since a new <em>unstable</em> distribution is be
748 created when the older <em>unstable</em> is moved to <em>frozen</em>.
749 Another wrinkle is that when the <em>frozen</em> distribution is
750 offically released, the old stable distribution is completely removed
751 from the Debian archives (although they do live on at
752 <tt>archive-host;</tt>).
753         <p>
754 In summary, there is always a <em>stable</em> and an <em>unstable</em>
755 distribution available, and the <em>frozen</em> distribution shows up
756 for a month or so from time to time.
757
758
759         <sect1>Experimental
760           <p>
761 The <em>experimental</em> distribution is a specialty distribution.
762 It is not a full distribution in the same sense that `stable' and
763 `unstable' are.  Instead, it is meant to be a temporary staging area
764 for highly experimental software where there's a good chance that the
765 software could break your system.  Users who download and install
766 packages from <em>experimental</em> are expected to have been duly
767 warned.  In short, all bets are off for the <em>experimental</em>
768 distribution.
769           <p>
770 Developers should be very selective in the use of the
771 <em>experimental</em> distribution.  Even if a package is highly
772 unstable, it could well still go into <em>unstable</em>; just state a
773 few warnings in the description.  However, if there is a chance that
774 the software could do grave damage to a system, it might be better to
775 put it into <em>experimental</em>.
776           <p>
777 For instance, an experimental encrypted file system should probably go
778 into <em>experimental</em>.  A new, beta, version of some software
779 which uses completely different configuration might go into
780 <em>experimental</em> at the maintainer's discretion.  New software
781 which isn't likely to damage your system can go into
782 <em>unstable</em>.  If you are working on an incompatible or complex
783 upgrade situation, you can also use <em>experimental</em> as a staging
784 area, so that testers can get early access.
785           <p>
786 However, using <em>experimental</em> as a personal staging area is not
787 always the best idea.  You can't replace or upgrade the files in there
788 on your own (<prgn>dinstall</prgn> and the Debian archive maintainers
789 do that).  Additionally, you'll have to remember to ask the archive
790 maintainers to delete the package one you have uploaded it to
791 <em>unstable</em>.  Using your personal web space on
792 <tt>va.debian.org</tt> is generally a better idea, so that you put
793 less strain on the Debian archive maintainers.
794
795
796       <sect id="codenames">Release code names
797         <p>
798 Every released Debian distribution has a <em>code name</em>: Debian
799 1.1 is called `buzz'; Debian 1.2, `rex'; Debian 1.3, `bo'; Debian 2.0,
800 `hamm'; Debian 2.1, `slink'; and Debian 2.2, `potato'.  There is also
801 a ``pseudo-distribution'', called `sid' which is contains packages for
802 architectures which are not yet officially supported or released by
803 Debian.  These architectures are planned to be integrated into the
804 mainstream distribution at some future date.
805         <p>
806 Since the Debian has an open development model (i.e., everyone can
807 participate and follow the development) even the unstable distribution
808 is distributed via the Internet on the Debian FTP and HTTP server
809 network. Thus, if we had called the directory which contains the
810 development version `unstable', then we would have to rename it to
811 `stable' when the version is released, which would cause all FTP
812 mirrors to re-retrieve the whole distribution (which is already very
813 large!).
814         <p>
815 On the other hand, if we called the distribution directories
816 <em>Debian-x.y</em> from the beginning, people would think that Debian
817 release <em>x.y</em> is available. (This happened in the past, where a
818 CD-ROM vendor built a Debian 1.0 CD-ROM based on a pre-1.0 development
819 version. That's the reason why the first official Debian release was
820 1.1, and not 1.0.)
821         <p>
822 Thus, the names of the distribution directories in the archive are
823 determined by their code names and not their release status (i.e.,
824 `slink').  These names stay the same during the development period and
825 after the release; symbolic links, which can be changed, are made to
826 indicate the currently released stable distribution.  That's why the
827 real distribution directories use the <em>code names</em> and symbolic
828 links for <em>stable</em>, <em>unstable</em>, and <em>frozen</em>
829 point to the appropriate release directories.
830
831
832     <chapt id="upload">Package uploads
833
834       <sect>Announcing new packages
835         <p>
836 If you want to create a new package for the Debian distribution, you
837 should first check the <url id="&url-wnpp;" name="Work-Needing and
838 Prospective Packages (WNPP)"> list.  Checking the WNPP ensures that no
839 one is already working on packaging that software, and that effort is
840 not duplicated. Read the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for
841 more information.
842         <p>
843 There are a number of reasons why we ask maintainers to follow these
844 steps:
845           <list compact>
846             <item>
847 It helps the (potentially new) maintainer to tap into the experience
848 of people on the list, and lets them know if any one else is working
849 on it already.
850             <item>
851 It lets other people thinking about working on the package know that
852 there already is a volunteer, and efforts may be shared.  The ``intent
853 to package'' message to &email-debian-devel@; will be picked up the
854 the WNPP maintainer, and your intention will be published in
855 subsequent versions of the WNPP document.
856             <item>
857 It lets the rest of the maintainers know more about the package than
858 the one line description and the changelog entry ``Initial version''
859 that generally gets posted to <tt>debian-devel-changes</tt> by
860 default.
861             <item>
862 It is helpful to the people who live off unstable (and form our first
863 line of testers); we should encourage these people.
864             <item>
865 The announcements give maintainers and other interested parties a
866 better feel of what is going on, and what is new, in the project.
867           </list>
868
869
870       <sect id="uploading">Uploading a package
871
872         <sect1>Generating the changes file
873           <p>
874 When a package is uploaded to the Debian FTP archive, it must be
875 accompanied by a <tt>.changes</tt> file, which gives directions to the
876 archive maintainers for its handling.  This is usually generated by
877 <prgn>dpkg-genchanges</prgn> during the normal package build process.
878           <p>
879 The changes file is a control file with the following fields:
880           <p>
881 &control-file-fields;
882           <p>
883 All of these fields are mandatory for a Debian upload.  See the list
884 of control fields in the <url id="&url-pkg-manual;" name="Debian
885 Packaging Manual"> for the contents of these fields.  You can close
886 bugs automatically using the <tt>Description</tt> field, see <ref
887 id="upload-bugfix">.  Only the <tt>Distribution</tt> field is
888 discussed in this section, since it relates to the archive maintenance
889 policies.
890
891
892         <sect1 id="upload-dist">Picking a distribution
893           <p>
894 Notably, the <tt>Distribution</tt> field, which originates from the
895 <file>debian/changelog</file> file, indicates which distribution the
896 package is intended for.  There are four possible values for this
897 field: `stable', `unstable', `frozen', or `experimental'; these values
898 can also be combined.  For instance, if you have a crucial security
899 fix release of a package, and the package has not diverged between the
900 <em>stable</em> and <em>unstable</em> distributions, then you might
901 put `stable unstable' in the <file>changelog</file>'s
902 <tt>Distribution</tt> field.  Or, if Debian has been frozen, and you
903 want to get a bug-fix release into <em>frozen</em>, you would set the
904 distribution to `frozen unstable'.  (See <ref id="upload-frozen"> for
905 more information on when to upload to <em>frozen</em>.)  Note that it
906 never makes sense to combine the <em>experimental</em> distribution with
907 anything else.  Also note that setting the distribution to `stable' means
908 that the package will be placed into the <tt>proposed-updates</tt>
909 directory of the Debian archive for further testing before it is actually
910 included in <em>stable</em>. The Release Team (which can be reached at
911 &email-debian-release;) will decide if your package can be included in
912 stable, therefore if your changelog entry is not clear enough, you may
913 want to explain them why you uploaded your package to stable by sending 
914 them a short explication.
915           <p>
916 The first time a version is uploaded which corresponds to a particular
917 upstream version the original source tar file should be uploaded and
918 included in the <tt>.changes</tt> file; subsequent times the very same
919 tar file should be used to build the new diffs and <tt>.dsc</tt>
920 files, and it need not then be uploaded.
921           <p>
922 By default <prgn>dpkg-genchanges</prgn> and
923 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> will include the original source tar
924 file if and only if the Debian revision part of the source version
925 number is 0 or 1, indicating a new upstream version.  This behaviour
926 may be modified by using <tt>-sa</tt> to always include it or
927 <tt>-sd</tt> to always leave it out.
928           <p>
929 If no original source is included in the upload then the original
930 source tar-file used by <prgn>dpkg-source</prgn> when constructing the
931 <tt>.dsc</tt> file and diff to be uploaded <em>must</em> be
932 byte-for-byte identical with the one already in the archive.  If there
933 is some reason why this is not the case then the new version of the
934 original source should be uploaded, possibly by using the <tt>-sa</tt>
935 flag.
936
937           <sect2 id="upload-frozen">Uploading to <em>frozen</em>
938             <p>
939 The Debian freeze is a crucial time for Debian.  It is our chance to
940 synchronize and stabilize our distribution as a whole.  Therefore,
941 care must be taken when uploading to <em>frozen</em>.
942             <p>
943 It is tempting to always try to get the newest release of software
944 into the release.  However, it's much more important that the system
945 as a whole is stable and works as expected.
946             <p>
947 The watchword for uploading to <em>frozen</em> is <strong>no new
948 code</strong>.  This is a difficult thing to quantify, so here are
949 some guidelines:
950             <p>
951 <list>
952                 <item>
953 Fixes for bugs of severity <em>critical</em>, <em>grave</em>, or
954 <em>important</em> severity are always allowed for those packages that
955 must exist in the final release
956                 <item>
957 <em>critical</em>, <em>grave</em>, and <em>important</em> bug fixes
958 are only allowed for non-necessary packages if they don't add any new
959 features
960                 <item>
961 normal bug fixes are allowed (though discouraged) on all packages if
962 and only if there are no new features
963                 <item>
964 wishlist fixes are not allowed (they are, after all, not really bugs)
965                 <item>
966 documentation bug fixes are allowed, since good documentation is
967 important
968               </list>
969             <p>
970 Remember, there is statistically a 15% chance that every bug fix will
971 introduce a new bug.  The introduction and discovery of new bugs
972 either delays release or weakens the final product.  There is little
973 correlation between the severity of the original bug and the severity
974 of the introduced bug.
975
976
977
978         <sect1 id="upload-checking">Checking the package prior to upload
979           <p>
980 Before you upload your package, you should do basic testing on it.
981 Make sure you try the following activities (you'll need to have an
982 older version of the Debian package around).
983 <list>
984               <item>
985 Install the package and make sure the software works, or upgrade the
986 package from an older version to your new version if a Debian package
987 for it already exists.
988               <item>
989 Run <prgn>lintian</prgn> over the package.  You can run
990 <prgn>lintian</prgn> as follows: <tt>lintian -v
991 <var>package-version</var>.changes</tt>. This will check the source
992 package as well as the binary package.  If you don't understand the
993 output that <prgn>lintian</prgn> generates, try adding the <tt>-i</tt>
994 switch, which will cause <prgn>lintian</prgn> to output a very verbose
995 description of the problem.
996                 <p>
997 Normally, a package should <em>not</em> be uploaded if it causes lintian
998 to emit errors (they will start with <tt>E</tt>).
999                 <p>
1000 For more information on <prgn>lintian</prgn>, see <ref id="lintian">.
1001               <item>
1002 Downgrade the package to the previous version (if one exists) -- this
1003 tests the <tt>postrm</tt> and <tt>prerm</tt> scripts.
1004               <item>
1005 Remove the package, then reinstall it.
1006             </list>
1007
1008
1009         <sect1 id="upload-master">Uploading to <tt>master</tt>
1010           <p>
1011 To upload a package, you need a personal account on
1012 <ftpsite>master.debian.org</ftpsite>.  All maintainers should already
1013 have this account, see <ref id="servers-master">.  You can use either
1014 <prgn>scp</prgn> or <prgn>ftp</prgn> to transfer the files.  In either
1015 case, the files need to be placed into
1016 <ftppath>&master-upload-dir</ftppath>.  (You cannot upload to Incoming
1017 on master using anonymous FTP -- you must use your user-name and
1018 password.)
1019           <p>
1020 <em>Note:</em> Do not upload packages containing software that is
1021 export-controlled by the United States government to <tt>master</tt>,
1022 nor to the overseas upload queues on <tt>chiark</tt> or
1023 <tt>erlangen</tt>.  This prohibition covers almost all cryptographic
1024 software, and even sometimes software that contains ``hooks'' to
1025 cryptographic software, such as electronic mail readers that support
1026 PGP encryption and authentication.  Uploads of such software should go
1027 to <tt>non-us</tt> (see <ref id="upload-non-us">).  If you are not
1028 sure whether U.S. export controls apply to your package, post a
1029 message to &email-debian-devel; and ask.
1030           <p>
1031 You may also find the Debian package <package>dupload</package> useful
1032 when uploading packages.  This handy program is distributed with
1033 defaults for uploading via <prgn>ftp</prgn> to <tt>master</tt>,
1034 <tt>chiark</tt>, and <tt>erlangen</tt>.  It can also be configured to
1035 use <prgn>ssh</prgn>.  See <manref name="dupload" section="1"> and
1036 <manref name="dupload" section="5"> for more information.
1037           <p>
1038 After uploading your package, you can check how dinstall will
1039 process it by running dinstall on your changes file:
1040 <example>~maor/dinstall/dinstall -n foo.changes</example>
1041
1042         <sect1 id="upload-non-us">Uploading to <tt>pandora</tt> (non-us)
1043           <p>
1044 As discussed above, export controlled software should not be uploaded
1045 to <tt>master</tt>.  Instead, use non-anonymous FTP or
1046 <prgn>scp</prgn> to copy the package to
1047 <ftpsite>pandora.debian.org</ftpsite>, placing the files in
1048 <ftppath>&non-us-upload-dir</ftppath>.  By default, you can use your
1049 same account which works on <tt>master</tt>.
1050           <p>
1051 The program <prgn>dupload</prgn> comes with support for uploading to
1052 <tt>pandora</tt>; please refer to the documentation that comes with
1053 the program for details.
1054           <p>
1055 Just as for an upload to master, you can check your upload with :
1056 <example>/org/non-us.debian.org/scripts/dinstall/dinstall -n foo.changes
1057 </example>
1058       
1059         <sect1>Uploads via <tt>chiark</tt>
1060           <p>
1061 If you have a slow network connection to <tt>master</tt>, there are
1062 alternatives.  One is to upload files to <tt>Incoming</tt> via a
1063 upload queue in Europe on <tt>chiark</tt>. For details connect to
1064 <url id="&url-chiark-readme;">.
1065           <p>
1066 <em>Note:</em> Do not upload packages containing software that is
1067 export-controlled by the United States government to the queue on
1068 <tt>chiark</tt>.  Since this upload queue goes to <tt>master</tt>, the
1069 prescription found in <ref id="upload-master"> applies here as well.
1070           <p>
1071 The program <prgn>dupload</prgn> comes with support for uploading to
1072 <tt>chiark</tt>; please refer to the documentation that comes with the
1073 program for details.
1074
1075
1076         <sect1>Uploads via <tt>erlangen</tt>
1077           <p>
1078 Another upload queue is available in Germany: just upload the files
1079 via anonymous FTP to <url id="&url-upload-erlangen;">.
1080           <p>
1081 The upload must be a complete Debian upload, as you would put it into
1082 <tt>master</tt>'s <tt>Incoming</tt>, i.e., a <tt>.changes</tt> files
1083 along with the other files mentioned in the <tt>.changes</tt>. The
1084 queue daemon also checks that the <tt>.changes</tt> is correctly
1085 PGP-signed by a Debian developer, so that no bogus files can find
1086 their way to <tt>master</tt> via the queue. Please also make sure that
1087 the <tt>Maintainer</tt> field in the <tt>.changes</tt> contains
1088 <em>your</em> e-mail address. The address found there is used for all
1089 replies, just as on <tt>master</tt>.
1090           <p>
1091 There's no need to move your files into a second directory after the
1092 upload as on <tt>chiark</tt>. And, in any case, you should get some
1093 mail reply from the queue daemon what happened to your
1094 upload. Hopefully it should have been moved to <tt>master</tt>, but in
1095 case of errors you're notified, too.
1096           <p>
1097 <em>Note:</em> Do not upload packages containing software that is
1098 export-controlled by the United States government to the queue on
1099 <tt>erlangen</tt>.  Since this upload queue goes to <tt>master</tt>, the
1100 prescription found in <ref id="upload-master"> applies here as well.
1101           <p>
1102 The program <prgn>dupload</prgn> comes with support for uploading to
1103 <tt>erlangen</tt>; please refer to the documentation that comes with
1104 the program for details.
1105
1106
1107         <sect1>Other Upload Queues
1108           <p>
1109 Another upload queue is available which is based in the US, and is a
1110 good backup when there are problems reaching <tt>master</tt>.  You can
1111 upload files, just as in <tt>erlangen</tt>, to <url
1112 id="&url-upload-samosa;">.
1113           <p>
1114 An upload queue is available in Japan: just upload the files via
1115 anonymous FTP to <url id="&url-upload-jp;">.
1116
1117
1118
1119       <sect id="upload-announce">Announcing package uploads
1120         <p>
1121 When a package is uploaded an announcement should be posted to one of
1122 the ``debian-changes'' lists. This is now done automatically by dinstall
1123 when it runs (usually once a day), you just need to use a recent
1124 <package>dpkg-dev</package> (&gt;= 1.4.1.2). Before that, 
1125 <prgn>dupload</prgn> was used to send those announcements, please make
1126 sure that you configured your <prgn>dupload</prgn> to no more send those
1127 announcements (check its documentation and look for dinstall_runs). The
1128 mail generated by dinstall will contain the PGP/GPG signed .changes files
1129 that you uploaded with your package.
1130         <p>
1131 If a package is released with the <tt>Distribution:</tt> set to
1132 `stable', the announcement is sent to &email-debian-changes;.  If a
1133 package is released with <tt>Distribution:</tt> set to `unstable',
1134 `experimental', or `frozen' (when present), the announcement will be
1135 posted to &email-debian-devel-changes; instead.
1136         <p>
1137 On occasion, it is necessary to upload a package to both the
1138 <em>stable</em> and <em>unstable</em> distributions; this is done by
1139 putting both distributions in the <tt>Distribution:</tt> line.  In
1140 such a case the upload announcement will go to both of the above
1141 mailing lists.
1142         <p>
1143 The <prgn>dupload</prgn> program is clever enough to determine for itself
1144 where the announcement should go, and will automatically mail the
1145 announcement to the right list.  See <ref id="dupload">.
1146
1147       <sect id="upload-notification">
1148         <heading>Notification that a new package has been installed</heading>
1149         <p>
1150 The Debian archive maintainers are responsible for handling package
1151 uploads.  For the most part, uploads are automatically handled on a
1152 daily basis by an archive maintenance tool called
1153 <prgn>dinstall</prgn>.  Specifically, updates to existing packages to
1154 the `unstable' distribution are handled automatically. In other cases,
1155 notably new packages, placing the uploaded package into the
1156 distribution is handled manually. When uploads are handled manually,
1157 the change to the archive may take up to a week to occur (please be
1158 patient).
1159         <p>
1160 In any case, you will receive notification indicating that the package
1161 has been uploaded via email.  Please examine this notification
1162 carefully.  You may notice that the package didn't go into the section
1163 you thought you set it to go into.  Read on for why.
1164
1165         <sect1 id="override-file">The override file
1166           <p>
1167 The <file>debian/control</file> file's <tt>Section</tt> and
1168 <tt>Priority</tt> fields do not actually specify where the file will
1169 be placed in the archive, nor its priority.  In order to retain the
1170 overall integrity of the archive, it is the archive maintainers who
1171 have control over these fields.  The values in the
1172 <file>debian/control</file> file are actually just hints.
1173           <p>
1174 The archive maintainers keep track of the canonical sections and
1175 priorities for packages in the <em>override file</em>.  Sometimes the
1176 <em>override file</em> needs correcting.  Simply changing the
1177 package's <file>control</file> file is not going to work.  Instead,
1178 you should email &email-override; or submit a bug against
1179 <package>ftp.debian.org</package>.
1180           <p>
1181 For more information about <em>override files</em>, see <manref
1182 name="dpkg-scanpackages" section="8">, &file-bts-mailing;, and
1183 &file-bts-info;.
1184
1185
1186
1187     <chapt id="nmu">Non-Maintainer Uploads (NMUs)
1188       <p>
1189 Under certain circumstances it is necessary for someone other than the
1190 official package maintainer to make a release of a package.  This is
1191 called a non-maintainer upload, or NMU.
1192        <p>
1193 Debian porters, who compile packages for different architectures, do
1194 NMUs as part of their normal porting activity (see <ref
1195 id="porting">).  Another reason why NMUs are done is when a Debian
1196 developers needs to fix another developers' packages in order to
1197 address serious security problems or crippling bugs, especially during
1198 the freeze, or when the package maintainer is unable to release a fix
1199 in a timely fashion.
1200       <p>
1201 This chapter contains information providing guidelines for when and
1202 how NMUs should be done.  A fundamental distinction is made between
1203 source and binary NMUs, which is explained in the next section.
1204
1205       <sect id="nmu-terms">Terminology
1206         <p>
1207 There are two new terms used throughout this section: ``binary NMU''
1208 and ``source NMU''.  These terms are used with specific technical
1209 meaning throughout this document.  Both binary and source NMUs are
1210 similar, since they involve an upload of a package by a developer who
1211 is not the official maintainer of that package.  That is why it's a
1212 <em>non-maintainer</em> upload.
1213         <p>
1214 A source NMU is a upload of a package by a developer who is not the
1215 official maintainer, for the purposes of fixing a bug in the package.
1216 Source NMUs always involves changes to the source (even if it is just
1217 a change to <file>debian/changelog</file>).  This can be either a change
1218 to the upstream source, or a change to the Debian bits of the source.
1219         <p>
1220 A binary NMU is a recompilation and upload of a binary package for a
1221 new architecture.  As such, it is usually part of a porting effort.  A
1222 binary NMU is non-maintainer uploaded binary version of a package
1223 (often for another architecture), with no source changes required.
1224 There are many cases where porters must fix problems in the source in
1225 order to get them to compile for their target architecture; that would
1226 be considered a source NMU rather than a binary NMU.  As you can see,
1227 we don't distinguish in terminology between porter NMUs and non-porter
1228 NMUs.
1229         <p>
1230 Both classes of NMUs, source and binary, can be lumped by the term
1231 ``NMU''.  However, this often leads to confusion, since most people
1232 think ``source NMU'' when they think ``NMU''.  So it's best to be
1233 careful.  In this chapter, if I use the unqualified term ``NMU'', I
1234 mean both source and binary NMUs.
1235
1236
1237       <sect id="nmu-who">Who can do an NMU
1238         <p>
1239 Only official, registered Debian maintainers can do binary or source
1240 NMUs.  An official maintainer is someone who has their key in the
1241 Debian key ring.  Non-developers, however, are encouraged to download
1242 the source package and start hacking on it to fix problems; however,
1243 rather than doing an NMU, they should just submit worthwhile patches
1244 to the Bug Tracking System.  Maintainers almost always appreciate
1245 quality patches and bug reports.
1246
1247
1248       <sect id="nmu-when">When to do a source NMU
1249         <p>
1250 Guidelines for when to do a source NMU depend on the target
1251 distribution, i.e., stable, unstable, or frozen.  Porters have
1252 slightly different rules than non-porters, due to their unique
1253 circumstances (see <ref id="source-nmu-when-porter">).
1254         <p>
1255 Only critical changes or security bug fixes make it into stable.  When
1256 a security bug is detected a fixed package should be uploaded as soon
1257 as possible. In this case, the Debian Security Managers should get in
1258 contact with the package maintainer to make sure a fixed package is
1259 uploaded within a reasonable time (less than 48 hours). If the package
1260 maintainer cannot provide a fixed package fast enough or if he/she
1261 cannot be reached in time, the Security Manager may upload a fixed
1262 package (i.e., do a source NMU).
1263         <p>
1264 During the release freeze (see <ref id="upload-frozen">), NMUs which
1265 fix important or higher severity bugs are encouraged and accepted.
1266 Even during this window, however, you should endeavor to reach the
1267 current maintainer of the package; they might be just about to upload
1268 a fix for the problem.  As with any source NMU, the guidelines found
1269 in <ref id="nmu-guidelines"> need to be followed.
1270         <p>
1271 Bug fixes to unstable by non-maintainers are also acceptable, but only
1272 as a last resort or with permission.  Try the following steps first,
1273 and if they don't work, it is probably OK to do an NMU:
1274         <p>
1275 <list>
1276             <item>
1277 Make sure that the package bug is in the Debian Bug Tracking System
1278 (BTS).  If not, submit a bug.
1279             <item>
1280 Email the maintainer, and offer to help fix the package bug.  Give it a 
1281 few days.
1282             <item>
1283 Go ahead and fix the bug, submitting a patch to the right bug in the
1284 BTS.  Build the package and test it as discussed in <ref
1285 id="upload-checking">.  Use it locally.
1286             <item>
1287 Wait a couple of weeks for a response.
1288             <item>
1289 Email the maintainer, asking if it is OK to do an NMU.
1290             <item>
1291 Double check that your patch doesn't have any unexpected side effects.
1292 Make sure your patch is as small and as non-disruptive as it can be.
1293             <item>
1294 Wait another week for a response.
1295             <item>
1296 Go ahead and do the source NMU, as described in <ref
1297 id="nmu-guidelines">.
1298           </list>
1299
1300
1301
1302       <sect id="nmu-guidelines">How to do a source NMU
1303         <p>
1304 The following applies to porters insofar as they are playing the dual
1305 role of being both package bug-fixers and package porters.  If a
1306 porter has to change the Debian source archive, automatically their
1307 upload is a source NMU and is subject to its rules.  If a porter is
1308 simply uploading a recompiled binary package, the rules are different;
1309 see <ref id="porter-guidelines">.
1310         <p>
1311 First and foremost, it is critical that NMU patches to source should
1312 be as non-disruptive as possible.  Do not do housekeeping tasks, do
1313 not change the name of modules or files, do not move directories; in
1314 general, do not fix things which are not broken.  Keep the patch as
1315 small as possible.  If things bother you aesthetically, talk to the
1316 Debian maintainer, talk to the upstream maintainer, or submit a bug.
1317 However, aesthetic changes must <em>not</em> be made in a non-maintainer
1318 upload.
1319
1320
1321         <sect1 id="nmu-version">Source NMU version numbering
1322           <p>
1323 Whenever you have made a change to a package, no matter how trivial,
1324 the version number needs to change.  This enables our packing system
1325 to function.
1326           <p>
1327 If you are doing a non-maintainer upload (NMU), you should add a new
1328 minor version number to the <var>debian-revision</var> part of the
1329 version number (the portion after the last hyphen).  This extra minor
1330 number will start at `1'.  For example, consider the package `foo',
1331 which is at version 1.1-3.  In the archive, the source package control
1332 file would be <file>foo_1.1-3.dsc</file>.  The upstream version is
1333 `1.1' and the Debian revision is `3'.  The next NMU would add a new
1334 minor number `.1' to the Debian revision; the new source control file
1335 would be <file>foo_1.1-3.1.dsc</file>.
1336           <p>
1337 The Debian revision minor number is needed to avoid stealing one of
1338 the package maintainer's version numbers, which might disrupt their
1339 work.  It also has the benefit of making it visually clear that a
1340 package in the archive was not made by the official maintainer.
1341           <p>
1342 If there is no <var>debian-revision</var> component in the version
1343 number then one should be created, starting at `0.1'.  If it is
1344 absolutely necessary for someone other than the usual maintainer to
1345 make a release based on a new upstream version then the person making
1346 the release should start with the <var>debian-revision</var> value
1347 `0.1'.  The usual maintainer of a package should start their
1348 <var>debian-revision</var> numbering at `1'.  Note that if you do
1349 this, you'll have to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> with the
1350 <tt>-sa</tt> switch to force the build system to pick up the new
1351 source package (normally it only looks for Debian revisions of '0' or
1352 '1' -- it's not yet clever enough to know about `0.1').
1353           <p>
1354 Remember, porters who are simply recompiling a package for a different
1355 architecture do not need to renumber.  Porters should use new version
1356 numbers if and only if they actually have to modify the source package
1357 in some way, i.e., if they are doing a source NMU and not a binary
1358 NMU.
1359
1360
1361         <sect1 id="nmu-changelog">
1362           <heading>Source NMUs must have a new changelog entry</heading>
1363           <p>
1364 A non-maintainer doing a source NMU must create a changelog entry,
1365 describing which bugs are fixed by the NMU, and generally why the NMU
1366 was required and what it fixed.  The changelog entry will have the
1367 non-maintainer's email address in the log entry and the NMU version
1368 number in it.</p>
1369           <p>
1370 By convention, source NMU changelog entries start with the line
1371 <example>
1372   * Non-maintainer upload
1373 </example></p></sect1>
1374
1375
1376         <sect1 id="nmu-patch">Source NMUs and the Bug Tracking System
1377           <p>
1378 Maintainers other than the official package maintainer should make as
1379 few changes to the package as possible, and they should always send a
1380 patch as a unified context diff (<tt>diff -u</tt>) detailing their
1381 changes to the Bug Tracking System.
1382           <p>
1383 What if you are simply recompiling the package?  In this case, the
1384 process is different for porters than it is for non-porters, as
1385 mentioned above.  If you are not a porter and are doing an NMU that
1386 simply requires a recompile (i.e., a new shared library is available
1387 to be linked against, a bug was fixed in
1388 <package>debhelper</package>), there must still be a changelog entry;
1389 therefore, there will be a patch.  If you are a porter, you are
1390 probably just doing a binary NMU.  (Note: this leaves out in the cold
1391 porters who have to do recompiles -- chalk it up as a weakness in how
1392 we maintain our archive.)
1393           <p>
1394 If the source NMU (non-maintainer upload) fixes some existing bugs,
1395 the bugs in the Bug Tracking System which are fixed need to be
1396 <em>notified</em> but not actually <em>closed</em> by the
1397 non-maintainer.  Technically, only the official package maintainer or
1398 the original bug submitter are allowed to close bugs.  However, the
1399 person making the non-maintainer release must send a short message to
1400 the relevant bugs explaining that the bugs have been fixed by the NMU.
1401 Using <email>control@bugs.debian.org</email>, the party doing the NMU
1402 should also set the severity of the bugs fixed in the NMU to `fixed'.
1403 This ensures that everyone knows that the bug was fixed in an NMU;
1404 however the bug is left open until the changes in the NMU are
1405 incorporated officially into the package by the official package
1406 maintainer.  Also, open a bug with the patches needed to fix the
1407 problem, or make sure that one of the other (already open) bugs has
1408 the patches.
1409           <p>
1410 The normal maintainer will either apply the patch or employ an
1411 alternate method of fixing the problem.  Sometimes bugs are fixed
1412 independently upstream, which is another good reason to back out an
1413 NMU's patch.  If the maintainer decides not to apply the NMU's patch
1414 but to release a new version, the maintainer needs to ensure that the
1415 new upstream version really fixes each problem that was fixed in the
1416 non-maintainer release.
1417           <p>
1418 In addition, the normal maintainer should <em>always</em> retain the
1419 entry in the changelog file documenting the non-maintainer upload.
1420
1421
1422         <sect1 id="nmu-build">Building source NMUs
1423           <p>
1424 Source NMU packages are built normally.  Pick a distribution using the
1425 same rules as found in <ref id="upload-dist">.  Just as described in
1426 <ref id="uploading">, a normal changes file, etc., will be built.  In
1427 fact, all the prescriptions from <ref id="upload"> apply, including
1428 the need to announce the NMU to the proper lists.
1429           <p>
1430 Make sure you do <em>not</em> change the value of the maintainer in
1431 the <file>debian/control</file> file.  Your name from the NMU entry of
1432 the <file>debian/changelog</file> file will be used for signing the
1433 changes file.
1434
1435
1436
1437
1438     <chapt id="porting">Porting and Being Ported
1439       <p>
1440 Debian supports an ever-increasing number of architectures.  Even if
1441 you are not a porter, and you don't use any architecture but one, it
1442 is part of your duty as a maintainer to be aware of issues of
1443 portability.  Therefore, even if you are not a porter, you should read
1444 most of this chapter.
1445       <p>
1446 Porting is the act of building Debian packages for architectures which
1447 is different from the original architecture of the package
1448 maintainer's binary package.  It is a unique and essential activity.
1449 In fact, porters do most of the actual compiling of Debian packages.
1450 For instance, for one <em>i386</em> binary package, there has to be a
1451 recompile for each architecture, which is around five more builds.
1452
1453
1454       <sect id="kind-to-porters">Being Kind to Porters
1455         <p>
1456 Porters have a difficult and unique task, since they are required to
1457 deal with a large volume of packages.  Ideally, every source package
1458 should build right out of the box; unfortunately, this is often not
1459 the case.  This section contains a checklist of ``gotchas'' often
1460 committed by Debian maintainers -- common problems which often stymie
1461 porters, and make their jobs unnecessarily more difficult.
1462         <p>
1463 The first and most important watchword is to respond quickly to bug or
1464 issues raised by porters.  Please treat porters with courtesy, as if
1465 they were in fact co-maintainers of your package (which in a way, they
1466 are).
1467         <p>
1468 By far, most of the problems encountered by porters are caused by
1469 <em>packaging bugs</em> in the source packages.  Here is a checklist
1470 of things you should check or be aware of.
1471
1472 <enumlist>
1473             <item>
1474 Don't set architecture to a value other than ``all'' or ``any'' unless
1475 you really mean it.  In too many cases, maintainers don't follow the
1476 instructions in the <url
1477 id="http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/packaging.html/"
1478 name="Debian Packaging Manual">.  Setting your architecture to ``i386''
1479 is usually incorrect.
1480             <item>
1481 Make sure your source package is correct.  Do <tt>dpkg-source -x
1482 <var>package</var>.dsc</tt> to make sure your source package unpacks
1483 properly.  Then, in there, try building your package from scratch with
1484 <tt>dpkg-buildpackage</tt>.
1485             <item>
1486 Make sure you don't ship your source package with the
1487 <file>debian/files</file> or <file>debian/substvars</file> files.
1488 They should be removed by the `clean' target of
1489 <file>debian/rules</file>.
1490             <item>
1491 Make sure you don't rely on locally installed or hacked configurations
1492 or programs.  For instance, you should never be calling programs in
1493 <file>/usr/local/bin</file> or the like.  Try not to rely on programs
1494 be setup in a special way.  Try building your package on another
1495 machine, even if it's the same architecture.
1496             <item>
1497 Don't depend on the package your building already being installed (a
1498 sub-case of the above issue).
1499             <item>
1500 Don't rely on <prgn>egcc</prgn> being available; don't rely on
1501 <prgn>gcc</prgn> being a certain version.
1502             <item>
1503 Make sure your debian/rules contains separate ``binary-arch'' and
1504 ``binary-indep'' targets, as the Debian Packaging Manual requires.
1505 Make sure that both targets work independently, that is, that you can
1506 call the target without having called the other before. To test this,
1507 try to run <tt>dpkg-buildpackage -b</tt>.
1508           </enumlist>
1509
1510
1511       <sect id="porter-guidelines">Guidelines for Porter Uploads
1512         <p>
1513 If the package builds out of the box for the architecture to be ported
1514 to, you are in luck and your job is easy.  This section applies to
1515 that case; it describes how to build and upload your binary NMU so
1516 that it is properly installed into the archive.  If you do have to
1517 patch the package in order to get it to compile for the other
1518 architecture, you are actually doing a source NMU, so consult <ref
1519 id="nmu-guidelines"> instead.
1520         <p>
1521 In a binary NMU, no real changes are being made to the source.  You do
1522 not need to touch any of the files in the source package.  This
1523 includes <file>debian/changelog</file>.
1524         <p>
1525 Sometimes you need to recompile a packages against other packages
1526 which have been updated, such as libraries.  You do have to bump the
1527 version number in this case, so that the upgrade system can function
1528 properly.  Even so, these are considered binary-only NMUs -- there is
1529 no need in this case for all architectures to recompile.  You should
1530 set the version number as in the case of NMU versioning, but add a
1531 ``.0.'' before the the NMU version.  For instance, a recompile-only
1532 NMU of the source package ``foo_1.3-1'' would be numbered
1533 ``foo_1.3-1.0.1''.
1534         <p>
1535 The way to invoke <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> is as
1536 <tt>dpkg-buildpackage -B -m<var>porter-email</var></tt>.  Of course,
1537 set <var>porter-email</var> to your email address.  This will do a
1538 binary-only build of only the architecture-dependant portions of the
1539 package, using the `binary-arch' target in <file>debian/rules</file>.
1540
1541
1542         <sect1 id="source-nmu-when-porter">
1543           <heading>When to do a source NMU if you are a porter</heading>
1544           <p>
1545 Porters doing a source NMU generally follow the guidelines found in
1546 <ref id="nmu">, just like non-porters.  However, it is expected that
1547 the wait cycle for a porter's source NMU is smaller than for a
1548 non-porter, since porters have to cope with a large quantity of
1549 packages.
1550           <p>
1551 Again, the situation varies depending on the distribution they are
1552 uploading to.  Crucial fixes (i.e., changes need to get a source
1553 package to compile for a released-targeted architecture) can be
1554 uploaded with <em>no</em> waiting period for the `frozen' distribution.
1555           <p>
1556 However, if you are a porter doing an NMU for `unstable', the above
1557 guidelines for porting should be followed, with two variations.
1558 Firstly, the acceptable waiting period -- the time between when the
1559 bug is submitted to the BTS and when it is OK to do an NMU -- is seven
1560 days for porters working on the unstable distribution.  This period
1561 can be shortened if the problem is critical and imposes hardship on
1562 the porting effort, at the discretion of the porter group.  (Remember,
1563 none of this is Policy, just mutually agreed upon guidelines.)
1564           <p>
1565 Secondly, porters doing source NMUs should make sure that the bug they
1566 submit to the BTS should be of severity `important' or greater.  This
1567 ensures that a single source package can be used to compile every
1568 supported Debian architecture by release time.  It is very important
1569 that we have one version of the binary and source package for all
1570 architecture in order to comply with many licenses.
1571           <p>
1572 Porters should try to avoid patches which simply kludge around bugs in
1573 the current version of the compile environment, kernel, or libc.
1574 Sometimes such kludges can't be helped.  If you have to kludge around
1575 compilers bugs and the like, make sure you <tt>#ifdef</tt> your work
1576 properly; also, document your kludge so that people know to remove it
1577 once the external problems have been fixed.
1578           <p>
1579 Porters may also have an unofficial location where they can put the
1580 results of their work during the waiting period.  This helps others
1581 running the port have the benefit of the porter's work, even during
1582 the waiting period.  Of course, such locations have no official
1583 blessing or status, so buyer, beware.
1584
1585
1586       <sect>Tools for Porters
1587         <p>
1588 There are several tools available for the porting effort. This section
1589 contains a brief introduction to these tools; see the package
1590 documentation or references for full information.
1591
1592
1593         <sect1 id="quinn-diff">
1594           <heading><package>quinn-diff</package>
1595           <p>
1596 <package>quinn-diff</package> is used to locate the differences from
1597 one architecture to another.  For instance, it could tell you which
1598 packages need to be ported for architecture <var>Y</var>, based on
1599 architecture <var>X</var>.
1600
1601
1602         <sect1 id="buildd">
1603           <heading><package>buildd</package>
1604           <p>
1605 The <package>buildd</package> system is used as a distributed,
1606 client-server build distribution system.  It is usually used in
1607 conjunction with <em>auto-builders</em>, which are ``slave'' hosts
1608 which simply check out and attempt to auto-build packages which need
1609 to be ported.  There is also an email interface to the system, which
1610 allows porters to ``check out'' a source package (usually one which
1611 cannot yet be autobuilt) and work on it.
1612           <p>
1613 <package>buildd</package> is not yet available as a package; however,
1614 most porting efforts are either using it currently or planning to use
1615 it in the near future.  It collects a number of as yet unpackaged
1616 components which are currently very useful and in use continually,
1617 such as <prgn>andrea</prgn>, <prgn>sbuild</prgn> and
1618 <prgn>wanna-build</prgn>.
1619           <p>
1620 Some of the data produced by <package>buildd</package> which is
1621 generally useful to porters is available on the web at <url
1622 id="&url-buildd;">.  This data includes nightly updated information
1623 from <prgn>andrea</prgn> (source dependencies) and
1624 <package>quinn-diff</package> (packages needing recompilation).
1625           <p>
1626 We are very excited about this system, since it potentially has so
1627 many uses.  Independent development groups can use the system for
1628 different sub-flavors of Debian, which may or may not really be of
1629 general interest (for instance, a flavor of Debian built with gcc
1630 bounds checking).  It will also enable Debian to recompile entire
1631 distributions quickly.
1632
1633
1634         <sect1 id="dpkg-cross">
1635           <heading><package>dpkg-cross</package>
1636           <p>
1637 <package>dpkg-cross</package> is a tool for installing libraries and
1638 headers for cross-compiling in a way similar to
1639 <package>dpkg</package>. Furthermore, the functionality of
1640 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn> and <prgn>dpkg-shlibdeps</prgn> is
1641 enhanced to support cross-compiling.
1642
1643
1644
1645
1646     <chapt id="archive-manip">
1647       <heading>Moving, Removing, Renaming, Adopting, and Orphaning
1648       Packages</heading>
1649       <p>
1650 Some archive manipulation operation are not automated in the Debian
1651 upload process.  These procedures should be manually followed by
1652 maintainers.  This chapter gives guidelines in what to do in these
1653 cases.
1654
1655       <sect>Moving packages
1656         <p>
1657 Sometimes a package will change either its section.  For instance, a
1658 package from the `non-free' section might be GPL'd in a later version,
1659 in which case, the package should be moved to `main' or
1660 `contrib'.<footnote> See the <url id="&url-debian-policy;"
1661 name="Debian Policy Manual"> for guidelines on what section a package
1662 belongs in.
1663           </footnote>
1664         <p>
1665 If you need to change the section for one of your packages, change the
1666 package control information to place the package in the desired
1667 section, and re-upload the package (see the <url id="&url-pkg-manual;"
1668 name="Debian Packaging Manual"> for details).  Carefully examine the
1669 installation log sent to you when the package is installed into the
1670 archive.  If for some reason the old location of the package remains,
1671 file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the old
1672 location be removed.  Give details on what you did, since it might be
1673 a <prgn>dinstall</prgn> bug.
1674         <p>
1675 If, on the other hand, you need to change the <em>subsection</em> of
1676 one of your packages (e.g., ``devel'', ``admin''), the procedure is
1677 slightly different.  Correct the subsection as found in the control
1678 file of the package, and reupload that.  Also, you'll need to update
1679 the override file, as described in <ref id="override-file">.
1680
1681
1682       <sect id="removing-pkgs">Removing packages
1683         <p>
1684 If for some reason you want to completely remove a package (say, if it
1685 is an old compatibility library which is not longer required), you
1686 need to file a bug against <tt>ftp.debian.org</tt> asking that the
1687 package be removed.  Make sure you indicate which distribution the
1688 package should be removed from.
1689         <p>
1690 If in doubt concerning whether a package is disposable, email
1691 &email-debian-devel; asking for opinions.  Also of interest is the
1692 <prgn>apt-cache</prgn> program from the <package>apt</package>
1693 package.  When invoked as <tt>apt-cache showpkg
1694 <var>package</var></tt>, the program will show details for
1695 <var>package</var>, including reverse depends.
1696
1697         <sect1>Removing packages from <tt>Incoming</tt>
1698           <p>
1699 If you decide to remove a package from <tt>Incoming</tt>, it is nice
1700 but not required to send a notification of that to the appropriate
1701 announce list (either &email-debian-changes; or
1702 &email-debian-devel-changes;).
1703
1704       <sect>Replacing or renaming packages
1705         <p>
1706 Sometimes you made a mistake naming the package and you need to rename
1707 it.  In this case, you need to follow a two-step process.  First, set
1708 your <file>debian/control</file> file to replace and conflict with the
1709 obsolete name of the package (see the <url id="&url-pkg-manual;"
1710 name="Debian Packaging Manual"> for details).  Once you've uploaded
1711 that package, and the package has moved into the archive, file a bug
1712 against <tt>ftp.debian.org</tt> asking to remove the package with the
1713 obsolete name.
1714
1715       <sect id="orphaning">Orphaning a package
1716         <p>
1717 If you can no longer maintain a package, you need to inform the others
1718 about that, and see that the package is marked as orphaned. Read
1719 instructions on the <url id="&url-wnpp;" name="WNPP web pages"> for more
1720 information.
1721
1722       <sect id="adopting">Adopting a package
1723         <p>
1724 A list of packages in need of a new maintainer is available at in the
1725 <url name="Work-Needing and Prospective Packages list (WNPP)"
1726 id="&url-wnpp;">. If you wish to take over maintenance of any of the
1727 packages listed in the WNPP, please take a look at the aforementioned
1728 page for more information.
1729         <p>
1730 It is not OK to simply take over a package that you feel is neglected
1731 -- that would be package hijacking.  You can, of course, contact the
1732 current maintainer and ask them if you may take over the package.
1733 However, without their assent, you may not take over the package.
1734 Even if they ignore you, that is still not grounds to take over a
1735 package.  If you really feel that a maintainer has gone AWOL (absent
1736 without leave), post a query to &email-debian-private;.
1737         <p>
1738 If you take over an old package, you probably want to be listed as the
1739 package's official maintainer in the bug system. This will happen
1740 automatically once you upload a new version with an updated
1741 <tt>Maintainer:</tt> field, although it can take a couple of weeks. If
1742 you do not expect to upload a new version for a while, send an email
1743 to &email-override; so that bug reports will go to you right away.
1744
1745
1746
1747
1748     <chapt id="bug-handling">Handling Bugs
1749
1750       <sect>Monitoring bugs
1751         <p>
1752 If you want to be a good maintainer, you should periodically check the
1753 <url id="&url-bts;" name="Debian bug tracking system (BTS)"> for your
1754 packages.  The BTS contains all the open bugs against your packages.
1755         <p>
1756 Maintainers interact with the BTS via email addresses at
1757 <tt>bugs.debian.org</tt>.  Documentation on available commands can be
1758 found at <url id="http://www.debian.org/Bugs/">, or, if you have
1759 installed the <package>debian-doc</package> package, you can look at
1760 the local files <file>/usr/doc/debian/bug-*</file>.
1761         <p>
1762 Some find it useful to get periodic reports on open bugs.  You can add
1763 a cron job such as the following if you want to get a weekly email
1764 outlining all the open bugs against your packages:
1765 <example>
1766 # ask for weekly reports of bugs in my packages
1767 0 17 * * fri   echo "index maint <var>maintainer-address</var>" | mail request@bugs.debian.org
1768 </example>
1769 Replace <var>maintainer-address</var> with you official Debian
1770 maintainer address.
1771
1772       <sect id="submit-bug">Submitting Bugs
1773         <p>
1774 Often as a package maintainer, you find bugs in other packages or else
1775 have bugs reported to your packages which need to be reassigned.  The
1776 <url id="&url-bts-control;" name="BTS instructions"> can tell you how
1777 to do this.
1778         <p>
1779 We encourage you to file bugs when there are problems.  Try to submit
1780 the bug from a normal user account at which you are likely to receive
1781 mail.  Do not submit bugs as root.
1782         <p>
1783 Make sure the bug is not already filed against a package.  Try to do a
1784 good job reporting a bug and redirecting it to the proper location.
1785 For extra credit, you can go through other packages, merging bugs
1786 which are reported more than once, or setting bug severities to
1787 `fixed' when they have already been fixed.  Note that when you are
1788 neither the bug submitter nor the package maintainer, you are should
1789 not actually close the bug (unless you secure permission from the
1790 maintainer).
1791
1792       <sect>Responding to Bugs
1793         <p>
1794 Make sure that any discussions you have about bugs are sent both to
1795 the original submitter of the bug, and the bug itself (e.g.,
1796 <email>123@bugs.debian.org</email>).
1797         <p>
1798 You should <em>never</em> close bugs via the bug server `close'
1799 command sent to &email-bts-control;.  If you do so, the original
1800 submitter will not receive any feedback on why the bug was closed.
1801
1802       <sect id="upload-bugfix">When bugs are closed by new uploads
1803         <p>
1804 If you fix a bug in your packages, it is your responsibility as the
1805 package maintainer to close the bug when it has been fixed.  However,
1806 you should not close the bug until the package which fixes the bug has
1807 been accepted into the Debian archive.  Therefore, once you get
1808 notification that your updated package has been installed into the
1809 archive, you can and should close the bug in the BTS.
1810         <p>
1811 If you are using a new version of <package>dpkg-dev</package> and you
1812 do your changelog entry properly, <prgn>dinstall</prgn> will close the
1813 bugs automatically.  All you have to do is follow a certain syntax
1814 in your <file>debian/changelog</file> file:
1815 <example>
1816 acme-cannon (3.1415) unstable; urgency=low
1817
1818   * Frobbed with options (closes: Bug#98339)
1819   * Added safety to prevent operator dismemberment, closes: bug #98765,
1820     bug #98713, #98714.
1821   * Added manpage. closes: #98725.
1822 </example>
1823
1824 Technically speaking, the following Perl regular expression is what is
1825 used:
1826 <example>
1827   /closes:\s*(bug)?\#\d+(,\s*(bug)?\#\d+)*/gi
1828 </example>
1829
1830 The author prefers the <tt>(closes: Bug#<var>XXX</var>)</tt> syntax,
1831 since it stands out from the rest of the changelog entries.
1832         <p>
1833 If you want to close bugs the old fashioned, manual way, it is usually
1834 sufficient to mail the <tt>.changes</tt> file to
1835 <email>XXX-done@bugs.debian.org</email>, where <var>XXX</var> is your
1836 bug number.
1837
1838
1839       <sect id="lintian-reports">Lintian reports
1840         <p>
1841 You should periodically get the new <package>lintian</package> from
1842 `unstable' and check over all your packages.  Alternatively you can
1843 check for your maintainer email address at the <url id="&url-lintian;"
1844 name="online lintian report">.  That report, which is updated
1845 automatically, contains <prgn>lintian</prgn> reports against the
1846 latest version of the distribution (usually from 'unstable') using the
1847 latest <package>lintian</package>.
1848
1849
1850       <sect>Reporting lots of bugs at once
1851         <p>
1852 Reporting a great number of bugs for the same problem on a great
1853 number of different packages -- i.e., more than 10 -- is a deprecated
1854 practice.  Take all possible steps to avoid submitting bulk bugs at
1855 all.  For instance, if checking for the problem can be automated, add
1856 a new check to <package>lintian</package> so that an error or warning
1857 is emitted.
1858         <p>
1859 If you report more than 10 bugs on the same topic at once, it is
1860 recommended that you send a message to &email-debian-devel; describing
1861 your intention before submitting the report. This will allow other
1862 developers to verify that the bug is a real problem. In addition, it
1863 will help prevent a situation in which several maintainers start
1864 filing the same bug report simultaneously.
1865         <p>
1866 Note that when sending lots of bugs on the same subject, you should
1867 send the bug report to <email>maintonly@bugs.debian.org</email> so
1868 that the bug report is not forwarded to the bug distribution mailing
1869 list.
1870
1871
1872     <chapt id="tools">Overview of Debian Maintainer Tools
1873       <p>
1874 This section contains a rough overview of the tools available to
1875 maintainers.  These tools are meant to help convenience developers and 
1876 free their time for critical tasks.  
1877       <p>
1878 Some people prefer to use high-level package maintenance tools and
1879 some do not.  Debian is officially agnostic on this issue; any tool
1880 which gets the job done is fine.  Therefore, this section is not meant
1881 to stipulate to anyone which tools they should use or how they should
1882 go about with their duties of maintainership.  Nor is it meant to
1883 endorse any particular tool to the exclusion of a competing tool.
1884       <p>
1885 Most of the descriptions of these packages come from the actual
1886 package descriptions themselves.  Further information can be found in
1887 the package documentation itself.
1888
1889
1890       <sect id="dpkg-dev">
1891         <heading><package>dpkg-dev</package>
1892         <p>
1893 <package>dpkg-dev</package> contains the tools (including
1894 <prgn>dpkg-source</prgn>) required to unpack, build and upload Debian
1895 source packages.  These utilities contain the fundamental, low-level
1896 functionality required to create and manipulated packages; as such,
1897 they are required for any Debian maintainer.
1898
1899
1900       <sect id="lintian">
1901         <heading><package>lintian</package>
1902         <p>
1903 <package>Lintian</package> dissects Debian packages and reports bugs
1904 and policy violations. It contains automated checks for many aspects
1905 of Debian policy as well as some checks for common errors.  The use of
1906 <package>lintian</package> has already been discussed in <ref
1907 id="upload-checking"> and <ref id="lintian-reports">.
1908
1909
1910       <sect id="debhelper">
1911         <heading><package>debhelper</package>
1912         <p>
1913 <package>debhelper</package> is a collection of programs that can be
1914 used in <file>debian/rules</file> to automate common tasks related to
1915 building binary Debian packages. Programs are included to install
1916 various files into your package, compress files, fix file permissions,
1917 integrate your package with the Debian menu system.
1918         <p>
1919 Unlike <package>debmake</package>, <package>debhelper</package> is
1920 broken into several small, granular commands which act in a consistent
1921 manner.  As such, it allows a greater granularity of control than
1922 <package>debmake</package>.
1923
1924
1925       <sect id="debmake">
1926         <heading><package>debmake</package>
1927         <p>
1928 <package>debmake</package>, a pre-cursor to
1929 <package>debhelper</package>, is a less granular
1930 <file>debian/rules</file> assistant. It includes two main programs:
1931 <prgn>deb-make</prgn>, which can be used to help a maintainer convert
1932 a regular (non-Debian) source archive into a Debian source package;
1933 and <prgn>debstd</prgn>, which incorporates in one big shot the same
1934 sort of automated functions that one finds in
1935 <package>debhelper</package>.
1936         <p>
1937 The consensus is that <package>debmake</package> is now deprecated in
1938 favor of <package>debhelper</package>.  However, it's not a bug to use
1939 <package>debmake</package>.
1940
1941       <sect id="yada">
1942         <heading><package>yada</package>
1943         <p>
1944 <package>yada</package> is a new packaging helper tool with a slightly
1945 different philosophy.  It uses a <file>debian/packages</file> file to
1946 auto-generate other necessary files in the <file>debian/</file>
1947 subdirectory.
1948         <p>
1949 Note that <package>yada</package> is still quite new and possibly not
1950 yet as robust as other systems.
1951
1952
1953       <sect id="equivs">
1954         <heading><package>equivs</package>
1955         <p>
1956 <package>equivs</package> is another package for making packages.  It
1957 is often suggested for local use if you need to make a package simply
1958 to fulfill dependancies.  It is also sometimes used when making
1959 ``meta-packages'', which are packages whose only purpose is to depend
1960 on other packages.
1961
1962
1963       <sect id="cvs-buildpackage">
1964         <heading><package>cvs-buildpackage</package>
1965         <p>
1966 <package>cvs-buildpackage</package> provides the capability to inject
1967 or import Debian source packages into a CVS repository, build a Debian
1968 package from the CVS repository, and helps in integrating upstream
1969 changes into the repository.
1970         <p>
1971 These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS
1972 by Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches
1973 of a package for <em>stable</em>, <em>unstable</em>, and possibly
1974 <em>experimental</em> distributions, along with the other benefits of
1975 a version control system.
1976
1977
1978       <sect id="dupload">
1979         <heading><package>dupload</package>
1980         <p>
1981 <package>dupload</package> is a package and a script to automagically
1982 upload Debian packages to the Debian archive, to log the upload, and
1983 to send mail about the upload of a package.  You can configure it for
1984 new upload locations or methods.
1985
1986
1987       <sect id="fakeroot">
1988         <heading><package>fakeroot</package>
1989         <p>
1990 <package>fakeroot</package> simulates root privileges.  This enables
1991 you to build packages without being root (packages usually want to
1992 install files with root ownership).  If you have
1993 <package>fakeroot</package> installed, you can say, i.e.,
1994 <tt>dpkg-buildpackage -rfakeroot</tt> as a user.
1995
1996
1997       <sect id="devscripts">
1998         <heading><package>devscripts</package>
1999         <p>
2000 <package>devscripts</package> is a package containing a few wrappers
2001 and tools which you may find helpful for maintaining your Debian
2002 packages.  Example scripts include <prgn>debchange</prgn>, which will
2003 manipulate your <file>debian/changelog</file> file from the
2004 command-line, and <prgn>debuild</prgn>, which is a wrapper around
2005 <prgn>dpkg-buildpackage</prgn>.
2006
2007
2008       <sect id="debget">
2009         <heading><package>debget</package>
2010         <p>
2011 <package>debget</package> is a package containing a convenient script
2012 which can be helpful in downloading files from the Debian archive.
2013 You can use it to download source packages, for instance.
2014
2015
2016
2017   </book>
2018 </debiandoc>
2019
2020 <!-- Keep this comment at the end of the file
2021 Local variables:
2022 mode: sgml
2023 sgml-omittag:t
2024 sgml-shorttag:t
2025 sgml-minimize-attributes:nil
2026 sgml-always-quote-attributes:t
2027 sgml-indent-step:2
2028 sgml-indent-data:nil
2029 sgml-parent-document:nil
2030 sgml-exposed-tags:nil
2031 sgml-declaration:nil
2032 sgml-local-catalogs:nil
2033 sgml-local-ecat-files:nil
2034 End:
2035 -->