chiark / gitweb /
readme for contributores, including translators
authoraph <aph@313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d>
Mon, 9 Dec 2002 07:08:16 +0000 (07:08 +0000)
committeraph <aph@313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d>
Mon, 9 Dec 2002 07:08:16 +0000 (07:08 +0000)
git-svn-id: svn://anonscm.debian.org/ddp/manuals/trunk/developers-reference@1978 313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d

README-contrib [new file with mode: 0644]

diff --git a/README-contrib b/README-contrib
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8ecb71b
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,64 @@
+* Useful Makefile targets
+
+The following 'make' targets exist for your convenience:
+
+  make validate
+        validate the well-formedness of all SGML materials
+
+  make all
+        build all languages in all formats
+
+  make developers-reference.sgml.validate
+        validate the well-formedness of the English manual
+
+  make developers-reference.html
+        build the English manual
+
+
+* Contacting
+
+To contain the maintainers of this package, email
+<developers-reference@packages.debian.org>.
+
+
+* Contributing
+
+If you want to contribute to the Developer's Reference, it's best to
+first submit a few patches as bug reports.  Writing patches for
+existing bugs are also always appreciated.  You may wish to make
+patches against the CVS sources, about which see below.
+
+
+* CVS
+
+If you're interested in ongoing maintenance, once you've shown that
+you've mastered the style of the manual with a couple accepted
+patches, you can be given CVS pserver access. 
+
+Instructions on how to get the CVS version of this software, including
+how to get CVS access, can be found at
+<URL:http://www.debian.org/doc/cvs>.
+
+
+* Translators
+
+We have tried to keep language-independant bits of text in common.ent.
+Feel free to truck stuff out of the English manual into common.ent if
+it's useful, or else report the problem.
+
+You should exploit CVS to see the diffs between when the document was
+last translated and the latest version.  Be sure to set the cvs-en-rev
+entity as appropriate when you do update a translation.
+
+We have provided commands to help with this.  To see the difference in
+numbers between the latest translated version and the latest version,
+do, for instance:
+
+  ./translation-status fr
+
+To get the diff between the latest translated version and the latest
+version:
+
+  ./translation-status -d fr
+
+