chiark / gitweb /
update and fix tag miss.
authorhenrich-guest <henrich-guest@313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d>
Fri, 8 Jan 2010 05:06:00 +0000 (05:06 +0000)
committerhenrich-guest <henrich-guest@313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d>
Fri, 8 Jan 2010 05:06:00 +0000 (05:06 +0000)
git-svn-id: svn://anonscm.debian.org/ddp/manuals/trunk/developers-reference@7050 313b444b-1b9f-4f58-a734-7bb04f332e8d

po4a/ja/beyond-pkging.po
po4a/ja/l10n.po

index 099fd54fa969daff119760b58a0ea824304b48b4..cb988180de1ac7a670601afb9263ebd3fbb85914 100644 (file)
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
 "られるものではありません。あなたもパッケージを可能な限りバグが無いように保"
 "ち、できるだけ lintian clean な状態 (<xref linkend=\"lintian\"/> を参照) にす"
 "ることで参加することができるのです。それが可能ではないように思えるなら、パッ"
 "られるものではありません。あなたもパッケージを可能な限りバグが無いように保"
 "ち、できるだけ lintian clean な状態 (<xref linkend=\"lintian\"/> を参照) にす"
 "ることで参加することができるのです。それが可能ではないように思えるなら、パッ"
-"ケージをいくつか「みなしご化 (orphan)」してください (xref linkend=\"orphaning"
+"ケージをいくつか「みなしご化 (orphan)」してください (<xref linkend=\"orphaning"
 "\"/> 参照)。または、溜まったバグ処理に追いつくため、他の人々に助力を願い出る"
 "ことも可能です (&email-debian-qa; や &email-debian-devel; で助けを求めること"
 "ができます)。同時に共同メンテナ (co-maintainer) を探すことも可能です (<xref "
 "\"/> 参照)。または、溜まったバグ処理に追いつくため、他の人々に助力を願い出る"
 "ことも可能です (&email-debian-qa; や &email-debian-devel; で助けを求めること"
 "ができます)。同時に共同メンテナ (co-maintainer) を探すことも可能です (<xref "
index b5e7c162c6ad2148a75089d9778e670abbc81be7..48b49331aedd33e901b8efb28fefb28138a62023 100644 (file)
@@ -1,11 +1,11 @@
 # Debian Developer's Reference (Japanese)
 # Debian Developer's Reference (Japanese)
-# (C) Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2008-2009.
+# (C) Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2008-2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: developers-reference 3.4.4\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-06 02:31+0900\n"
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: developers-reference 3.4.4\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-06 02:31+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:27+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-06 10:27+0900\n"
 "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
 "Language-Team: Debian JP Project <debian-doc@debian.or.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
 "Language-Team: Debian JP Project <debian-doc@debian.or.jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -410,8 +410,3 @@ msgid ""
 "\">mutual respect</emphasis>."
 msgstr ""
 
 "\">mutual respect</emphasis>."
 msgstr ""
 
-# type: Content of: <chapter><title>
-#~ msgid ""
-#~ "Internationalizing, translating, being internationalized and being "
-#~ "translated"
-#~ msgstr "国際化、翻訳、国際化されること、翻訳されること"