msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-14 16:55-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-30 17:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid ""
"When you become aware of a security-related bug in a Debian package, whether "
"or not you are the maintainer, collect pertinent information about the "
-"problem, and promptly contact the security team, preferably by filing a "
-"ticket in their Request Tracker. See <ulink "
-"url=\"http://wiki.debian.org/rt.debian.org#Security_Team\"></ulink>. "
-"Alternatively you may email &email-security-team;. <emphasis "
-"role=\"strong\">DO NOT UPLOAD</emphasis> any packages for "
+"problem, and promptly contact the security team by emailing "
+"&email-security-team;. If desired, email can be encrypted with the Debian "
+"Security Contact key, see <ulink "
+"url=\"https://www.debian.org/security/faq#contact\"/> for details. "
+"<emphasis role=\"strong\">DO NOT UPLOAD</emphasis> any packages for "
"<literal>stable</literal> without contacting the team. Useful information "
"includes, for example:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:857
+#: pkgs.dbk:856
msgid "Whether or not the bug is already public."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:862
+#: pkgs.dbk:861
msgid ""
"Which versions of the package are known to be affected by the bug. Check "
"each version that is present in a supported Debian release, as well as "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:869
+#: pkgs.dbk:868
msgid "The nature of the fix, if any is available (patches are especially helpful)"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:874
+#: pkgs.dbk:873
msgid ""
"Any fixed packages that you have prepared yourself (send only the "
"<filename>.diff.gz</filename> and <filename>.dsc</filename> files and read "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:881
+#: pkgs.dbk:880
msgid ""
"Any assistance you can provide to help with testing (exploits, regression "
"testing, etc.)"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:887
+#: pkgs.dbk:886
msgid ""
"Any information needed for the advisory (see <xref "
"linkend=\"bug-security-advisories\"/>)"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:892
+#: pkgs.dbk:891
msgid ""
"As the maintainer of the package, you have the responsibility to maintain "
"it, even in the stable release. You are in the best position to evaluate "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:898
+#: pkgs.dbk:897
msgid "The Security Tracker"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:900
+#: pkgs.dbk:899
msgid ""
"The security team maintains a central database, the <ulink "
"url=\"http://security-tracker.debian.org/\">Debian Security "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:908
+#: pkgs.dbk:907
msgid ""
"You can search it for a specific issue, but also on package name. Look for "
"your package to see which issues are still open. If you can, please provide "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:916
+#: pkgs.dbk:915
msgid "Confidentiality"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:918
+#: pkgs.dbk:917
msgid ""
"Unlike most other activities within Debian, information about security "
"issues must sometimes be kept private for a time. This allows software "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:925
+#: pkgs.dbk:924
msgid "There are several ways developers can learn of a security problem:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:930
+#: pkgs.dbk:929
msgid "they notice it on a public forum (mailing list, web site, etc.)"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:935
+#: pkgs.dbk:934
msgid "someone files a bug report"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:940
+#: pkgs.dbk:939
msgid "someone informs them via private email"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:945
+#: pkgs.dbk:944
msgid ""
"In the first two cases, the information is public and it is important to "
"have a fix as soon as possible. In the last case, however, it might not be "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:953
+#: pkgs.dbk:952
msgid ""
"If the security exposure is minor, there is sometimes no need to keep the "
"problem a secret and a fix should be made and released."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:959
+#: pkgs.dbk:958
msgid ""
"If the problem is severe, it is preferable to share the information with "
"other vendors and coordinate a release. The security team keeps in contact "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:966
+#: pkgs.dbk:965
msgid ""
"In all cases if the person who reports the problem asks that it not be "
"disclosed, such requests should be honored, with the obvious exception of "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:973
+#: pkgs.dbk:972
msgid ""
"Please note that if secrecy is needed you may not upload a fix to "
"<literal>unstable</literal> (or anywhere else, such as a public VCS "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:980
+#: pkgs.dbk:979
msgid ""
"There are two reasons for releasing information even though secrecy is "
"requested: the problem has been known for a while, or the problem or exploit "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:985
+#: pkgs.dbk:984
msgid ""
"The Security Team has a PGP-key to enable encrypted communication about "
"sensitive issues. See the <ulink "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:991
+#: pkgs.dbk:990
msgid "Security Advisories"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:993
+#: pkgs.dbk:992
msgid ""
"Security advisories are only issued for the current, released stable "
"distribution, and <emphasis>not</emphasis> for <literal>testing</literal> or "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1006
+#: pkgs.dbk:1005
msgid "A description of the problem and its scope, including:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1011
+#: pkgs.dbk:1010
msgid "The type of problem (privilege escalation, denial of service, etc.)"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1016
+#: pkgs.dbk:1015
msgid "What privileges may be gained, and by whom (if any)"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1021
+#: pkgs.dbk:1020
msgid "How it can be exploited"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1026
+#: pkgs.dbk:1025
msgid "Whether it is remotely or locally exploitable"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1031
+#: pkgs.dbk:1030
msgid "How the problem was fixed"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1036
+#: pkgs.dbk:1035
msgid "This information allows users to assess the threat to their systems."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1041
+#: pkgs.dbk:1040
msgid "Version numbers of affected packages"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1046
+#: pkgs.dbk:1045
msgid "Version numbers of fixed packages"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1051
+#: pkgs.dbk:1050
msgid ""
"Information on where to obtain the updated packages (usually from the Debian "
"security archive)"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1057
+#: pkgs.dbk:1056
msgid ""
"References to upstream advisories, <ulink "
"url=\"http://cve.mitre.org\">CVE</ulink> identifiers, and any other "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:1066
+#: pkgs.dbk:1065
msgid "Preparing packages to address security issues"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1068
+#: pkgs.dbk:1067
msgid ""
"One way that you can assist the security team in their duties is to provide "
"them with fixed packages suitable for a security advisory for the stable "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1073
+#: pkgs.dbk:1072
msgid ""
"When an update is made to the stable release, care must be taken to avoid "
"changing system behavior or introducing new bugs. In order to do this, make "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1081
+#: pkgs.dbk:1080
msgid ""
"This means that moving to a new upstream version is not a good solution. "
"Instead, the relevant changes should be back-ported to the version present "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1087
+#: pkgs.dbk:1086
msgid ""
"In some cases, it is not possible to back-port a security fix, for example "
"when large amounts of source code need to be modified or rewritten. If this "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1094
+#: pkgs.dbk:1093
msgid ""
"Related to this is another important guideline: always test your changes. "
"If you have an exploit available, try it and see if it indeed succeeds on "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1101
+#: pkgs.dbk:1100
msgid ""
"Do <emphasis role=\"strong\">NOT</emphasis> include any changes in your "
"package which are not directly related to fixing the vulnerability. These "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1111
+#: pkgs.dbk:1110
msgid ""
"Review and test your changes as much as possible. Check the differences "
"from the previous version repeatedly (<command>interdiff</command> from the "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:1119
+#: pkgs.dbk:1118
msgid "Be sure to verify the following items:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1124
+#: pkgs.dbk:1123
msgid ""
"<emphasis role=\"strong\">Target the right distribution</emphasis> in your "
"<filename>debian/changelog</filename>: "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1134
+#: pkgs.dbk:1133
msgid "The upload should have <emphasis role=\"strong\">urgency=high</emphasis>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1139
+#: pkgs.dbk:1138
msgid ""
"Make descriptive, meaningful changelog entries. Others will rely on them to "
"determine whether a particular bug was fixed. Add "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1150
+#: pkgs.dbk:1149
msgid ""
"Make sure the <emphasis role=\"strong\">version number</emphasis> is "
"proper. It must be greater than the current package, but less than package "
"--compare-versions</literal>. Be careful not to re-use a version number "
"that you have already used for a previous upload, or one that conflicts with "
"a binNMU. The convention is to append "
-"<literal>+</literal><replaceable>codename</replaceable><literal>1</literal>, "
-"e.g. <literal>1:2.4.3-4+lenny1</literal>, of course increasing 1 for any "
+"<literal>+deb</literal><replaceable>X</replaceable><literal>u1</literal> "
+"(where <replaceable>X</replaceable> is the major release number), e.g. "
+"<literal>1:2.4.3-4+deb7u1</literal>, of course increasing 1 for any "
"subsequent uploads."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
#: pkgs.dbk:1978
msgid ""
-"Does your NMU really fix bugs? Fixing cosmetic issues or changing the "
-"packaging style in NMUs is discouraged."
+"Have you geared the NMU towards helping the maintainer? As there might be "
+"disagreement on the notion of whether the maintainer actually needs help on "
+"not, the DELAYED queue exists to give time to the maintainer to react and "
+"has the beneficial side-effect of allowing for independent reviews of the "
+"NMU diff."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1984
+#: pkgs.dbk:1987
+msgid ""
+"Does your NMU really fix bugs? (\"Bugs\" means any kind of bugs, e.g. "
+"wishlist bugs for packaging a new upstream version, but care should be taken "
+"to minimize the impact to the maintainer.) Fixing cosmetic issues or "
+"changing the packaging style (e.g. switching from cdbs to dh) in NMUs is "
+"discouraged."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
+#: pkgs.dbk:1996
msgid ""
"Did you give enough time to the maintainer? When was the bug reported to the "
"BTS? Being busy for a week or two isn't unusual. Is the bug so severe that "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:1991
+#: pkgs.dbk:2003
msgid ""
"How confident are you about your changes? Please remember the Hippocratic "
"Oath: \"Above all, do no harm.\" It is better to leave a package with an "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2001
+#: pkgs.dbk:2013
msgid ""
"Have you clearly expressed your intention to NMU, at least in the BTS? It is "
"also a good idea to try to contact the maintainer by other means (private "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2008
+#: pkgs.dbk:2020
msgid ""
"If the maintainer is usually active and responsive, have you tried to "
"contact them? In general it should be considered preferable that maintainers "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2018
+#: pkgs.dbk:2030
msgid ""
"When doing an NMU, you must first make sure that your intention to NMU is "
"clear. Then, you must send a patch with the differences between the current "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2025
+#: pkgs.dbk:2037
msgid ""
"While preparing the patch, you should better be aware of any "
"package-specific practices that the maintainer might be using. Taking them "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2033
+#: pkgs.dbk:2045
msgid ""
"Unless you have an excellent reason not to do so, you must then give some "
"time to the maintainer to react (for example, by uploading to the "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2040
+#: pkgs.dbk:2052
msgid ""
"Upload fixing only release-critical bugs older than 7 days, with no "
"maintainer activity on the bug for 7 days and no indication that a fix is in "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2045
+#: pkgs.dbk:2057
msgid "Upload fixing only release-critical bugs older than 7 days: 2 days"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2050
+#: pkgs.dbk:2062
msgid "Upload fixing only release-critical and important bugs: 5 days"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2055
+#: pkgs.dbk:2067
msgid "Other NMUs: 10 days"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2061
+#: pkgs.dbk:2073
msgid ""
"Those delays are only examples. In some cases, such as uploads fixing "
-"security issues, or fixes for trivial bugs that blocking a transition, it is "
+"security issues, or fixes for trivial bugs that block a transition, it is "
"desirable that the fixed package reaches <literal>unstable</literal> sooner."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2067
+#: pkgs.dbk:2079
msgid ""
"Sometimes, release managers decide to allow NMUs with shorter delays for a "
"subset of bugs (e.g release-critical bugs older than 7 days). Also, some "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2077
+#: pkgs.dbk:2089
msgid ""
"After you upload an NMU, you are responsible for the possible problems that "
"you might have introduced. You must keep an eye on the package (subscribing "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2083
+#: pkgs.dbk:2095
msgid ""
"This is not a license to perform NMUs thoughtlessly. If you NMU when it is "
"clear that the maintainers are active and would have acknowledged a patch in "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2093
+#: pkgs.dbk:2105
msgid "NMUs and <filename>debian/changelog</filename>"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2095
+#: pkgs.dbk:2107
msgid ""
"Just like any other (source) upload, NMUs must add an entry to "
"<filename>debian/changelog</filename>, telling what has changed with this "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: pkgs.dbk:2100
+#: pkgs.dbk:2112
#, no-wrap
msgid " * Non-maintainer upload.\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2104
+#: pkgs.dbk:2116
msgid "The way to version NMUs differs for native and non-native packages."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2107
+#: pkgs.dbk:2119
msgid ""
"If the package is a native package (without a Debian revision in the version "
"number), the version must be the version of the last maintainer upload, plus "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2117
+#: pkgs.dbk:2129
msgid ""
"If the package is not a native package, you should add a minor version "
"number to the Debian revision part of the version number (the portion after "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2126
+#: pkgs.dbk:2138
msgid ""
"In both cases, if the last upload was also an NMU, the counter should be "
"increased. For example, if the current version is "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2132
+#: pkgs.dbk:2144
msgid ""
"A special versioning scheme is needed to avoid disrupting the maintainer's "
"work, since using an integer for the Debian revision will potentially "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2141
+#: pkgs.dbk:2153
msgid ""
"If you upload a package to testing or stable, you sometimes need to \"fork\" "
"the version number tree. This is the case for security uploads, for "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2155
+#: pkgs.dbk:2167
msgid "Using the <literal>DELAYED/</literal> queue"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2158
+#: pkgs.dbk:2170
msgid ""
"Having to wait for a response after you request permission to NMU is "
"inefficient, because it costs the NMUer a context switch to come back to the "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2172
+#: pkgs.dbk:2184
msgid ""
"The <literal>DELAYED</literal> queue should not be used to put additional "
"pressure on the maintainer. In particular, it's important that you are "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2179
+#: pkgs.dbk:2191
msgid ""
"If you make an NMU to <literal>DELAYED</literal> and the maintainer updates "
"the package before the delay expires, your upload will be rejected because a "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2189
+#: pkgs.dbk:2201
msgid "NMUs from the maintainer's point of view"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2192
+#: pkgs.dbk:2204
msgid ""
"When someone NMUs your package, this means they want to help you to keep it "
"in good shape. This gives users fixed packages faster. You can consider "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2201
+#: pkgs.dbk:2213
msgid ""
"To acknowledge an NMU, include its changes and changelog entry in your next "
"maintainer upload. If you do not acknowledge the NMU by including the NMU "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2210
+#: pkgs.dbk:2222
msgid "Source NMUs vs Binary-only NMUs (binNMUs)"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2213
+#: pkgs.dbk:2225
msgid ""
"The full name of an NMU is <emphasis>source NMU</emphasis>. There is also "
"another type, namely the <emphasis>binary-only NMU</emphasis>, or "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2220
+#: pkgs.dbk:2232
msgid ""
"When a library (or other dependency) is updated, the packages using it may "
"need to be rebuilt. Since no changes to the source are needed, the same "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2226
+#: pkgs.dbk:2238
msgid ""
"BinNMUs are usually triggered on the buildds by wanna-build. An entry is "
"added to <filename>debian/changelog</filename>, explaining why the upload "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2234
+#: pkgs.dbk:2246
msgid ""
"Buildds upload packages for their architecture to the archive as binary-only "
"uploads. Strictly speaking, these are binNMUs. However, they are not "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2242
+#: pkgs.dbk:2254
msgid "NMUs vs QA uploads"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2245
+#: pkgs.dbk:2257
msgid ""
"NMUs are uploads of packages by somebody else than their assigned "
"maintainer. There is another type of upload where the uploaded package is "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2252
+#: pkgs.dbk:2264
msgid ""
"QA uploads are very much like normal maintainer uploads: they may fix "
"anything, even minor issues; the version numbering is normal, and there is "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: pkgs.dbk:2260
+#: pkgs.dbk:2272
#, no-wrap
msgid " * QA upload.\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2264
+#: pkgs.dbk:2276
msgid ""
"If you want to do an NMU, and it seems that the maintainer is not active, it "
"is wise to check if the package is orphaned (this information is displayed "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2275
+#: pkgs.dbk:2287
msgid ""
"Instead of doing a QA upload, you can also consider adopting the package by "
"making yourself the maintainer. You don't need permission from anybody to "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2284
+#: pkgs.dbk:2296
msgid "NMUs vs team uploads"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2287
+#: pkgs.dbk:2299
msgid ""
"Sometimes you are fixing and/or updating a package because you are member of "
"a packaging team (which uses a mailing list as <literal>Maintainer</literal> "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><screen>
-#: pkgs.dbk:2297
+#: pkgs.dbk:2309
#, no-wrap
msgid " * Team upload.\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:2305
+#: pkgs.dbk:2317
msgid "Collaborative maintenance"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:2307
+#: pkgs.dbk:2319
msgid ""
"Collaborative maintenance is a term describing the sharing of Debian package "
"maintenance duties by several people. This collaboration is almost always a "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:2315
+#: pkgs.dbk:2327
msgid ""
"Generally there is a primary maintainer and one or more co-maintainers. The "
"primary maintainer is the person whose name is listed in the "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:2323
+#: pkgs.dbk:2335
msgid ""
"In its most basic form, the process of adding a new co-maintainer is quite "
"easy:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2329
+#: pkgs.dbk:2341
msgid ""
"Setup the co-maintainer with access to the sources you build the package "
"from. Generally this implies you are using a network-capable version "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2337
+#: pkgs.dbk:2349
msgid ""
"Add the co-maintainer's correct maintainer name and address to the "
"<literal>Uploaders</literal> field in the first paragraph of the "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><screen>
-#: pkgs.dbk:2342
+#: pkgs.dbk:2354
#, no-wrap
msgid ""
"Uploaders: John Buzz <jbuzz@debian.org>, Adam Rex "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2347
+#: pkgs.dbk:2359
msgid ""
"Using the PTS (<xref linkend=\"pkg-tracking-system\"/>), the co-maintainers "
"should subscribe themselves to the appropriate source package."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:2353
+#: pkgs.dbk:2365
msgid ""
"Another form of collaborative maintenance is team maintenance, which is "
"recommended if you maintain several packages with the same group of "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2362
+#: pkgs.dbk:2374
msgid ""
"Put the team member mainly responsible for the package in the "
"<literal>Maintainer</literal> field. In the <literal>Uploaders</literal>, "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><orderedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2369
+#: pkgs.dbk:2381
msgid ""
"Put the mailing list address in the <literal>Maintainer</literal> field. In "
"the <literal>Uploaders</literal> field, put the team members who care for "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
-#: pkgs.dbk:2378
+#: pkgs.dbk:2390
msgid ""
"In any case, it is a bad idea to automatically put all team members in the "
"<literal>Uploaders</literal> field. It clutters the Developer's Package "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><title>
-#: pkgs.dbk:2391
+#: pkgs.dbk:2403
msgid "The testing distribution"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2393
+#: pkgs.dbk:2405
msgid "Basics"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2395
+#: pkgs.dbk:2407
msgid ""
"Packages are usually installed into the <literal>testing</literal> "
"distribution after they have undergone some degree of "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2400
+#: pkgs.dbk:2412
msgid ""
"They must be in sync on all architectures and mustn't have dependencies that "
"make them uninstallable; they also have to have generally no known "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2409
+#: pkgs.dbk:2421
msgid "Updates from unstable"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2411
+#: pkgs.dbk:2423
msgid ""
"The scripts that update the <literal>testing</literal> distribution are run "
"twice each day, right after the installation of the updated packages; these "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2419
+#: pkgs.dbk:2431
msgid ""
"The inclusion of a package from <literal>unstable</literal> is conditional "
"on the following:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2425
+#: pkgs.dbk:2437
msgid ""
"The package must have been available in <literal>unstable</literal> for 2, 5 "
"or 10 days, depending on the urgency (high, medium or low). Please note "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2433
+#: pkgs.dbk:2445
msgid ""
"It must not have new release-critical bugs (RC bugs affecting the version "
"available in <literal>unstable</literal>, but not affecting the version in "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2440
+#: pkgs.dbk:2452
msgid ""
"It must be available on all architectures on which it has previously been "
"built in <literal>unstable</literal>. <link linkend=\"dak-ls\">dak ls</link> "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2447
+#: pkgs.dbk:2459
msgid ""
"It must not break any dependency of a package which is already available in "
"<literal>testing</literal>;"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2453
+#: pkgs.dbk:2465
msgid ""
"The packages on which it depends must either be available in "
"<literal>testing</literal> or they must be accepted into "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2461
+#: pkgs.dbk:2473
msgid ""
"The phase of the project. I.e. automatic transitions are turned off during "
"the <emphasis>freeze</emphasis> of the <literal>testing</literal> "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2467
+#: pkgs.dbk:2479
msgid ""
"To find out whether a package is progressing into <literal>testing</literal> "
"or not, see the <literal>testing</literal> script output on the <ulink "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2478
+#: pkgs.dbk:2490
msgid ""
"The <filename>update_excuses</filename> file does not always give the "
"precise reason why the package is refused; you may have to find it on your "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2485
+#: pkgs.dbk:2497
msgid ""
"Sometimes, some packages never enter <literal>testing</literal> because the "
"set of interrelationship is too complicated and cannot be sorted out by the "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2490
+#: pkgs.dbk:2502
msgid ""
"Some further dependency analysis is shown on <ulink "
"url=\"http://release.debian.org/migration/\"></ulink> — but be warned, this "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2495
+#: pkgs.dbk:2507
msgid "Out-of-date"
msgstr ""
#. FIXME: better rename this file than document rampant professionalism?
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2498
+#: pkgs.dbk:2510
msgid ""
"For the <literal>testing</literal> migration script, outdated means: There "
"are different versions in <literal>unstable</literal> for the release "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2506
+#: pkgs.dbk:2518
msgid "Consider this example:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2513 pkgs.dbk:2546
+#: pkgs.dbk:2525 pkgs.dbk:2558
msgid "alpha"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2514 pkgs.dbk:2547
+#: pkgs.dbk:2526 pkgs.dbk:2559
msgid "arm"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2519 pkgs.dbk:2553 pkgs.dbk:2615
+#: pkgs.dbk:2531 pkgs.dbk:2565 pkgs.dbk:2627
msgid "testing"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2520 pkgs.dbk:2525 pkgs.dbk:2554 pkgs.dbk:2555 pkgs.dbk:2562
+#: pkgs.dbk:2532 pkgs.dbk:2537 pkgs.dbk:2566 pkgs.dbk:2567 pkgs.dbk:2574
msgid "1"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2521 pkgs.dbk:2556 pkgs.dbk:2561
+#: pkgs.dbk:2533 pkgs.dbk:2568 pkgs.dbk:2573
msgid "-"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2524 pkgs.dbk:2559 pkgs.dbk:2616
+#: pkgs.dbk:2536 pkgs.dbk:2571 pkgs.dbk:2628
msgid "unstable"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2526 pkgs.dbk:2560
+#: pkgs.dbk:2538 pkgs.dbk:2572
msgid "2"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2532
+#: pkgs.dbk:2544
msgid ""
"The package is out of date on <literal>alpha</literal> in "
"<literal>unstable</literal>, and will not go to "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2538
+#: pkgs.dbk:2550
msgid ""
"However, if ftp-master removes a package in <literal>unstable</literal> "
"(here on <literal>arm</literal>):"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2548
+#: pkgs.dbk:2560
msgid "hurd-i386"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2568
+#: pkgs.dbk:2580
msgid ""
"In this case, the package is up to date on all release architectures in "
"<literal>unstable</literal> (and the extra <literal>hurd-i386</literal> "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2573
+#: pkgs.dbk:2585
msgid ""
"Sometimes, the question is raised if it is possible to allow packages in "
"that are not yet built on all architectures: No. Just plainly no. (Except "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2580
+#: pkgs.dbk:2592
msgid "Removals from testing"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2582
+#: pkgs.dbk:2594
msgid ""
"Sometimes, a package is removed to allow another package in: This happens "
"only to allow <emphasis>another</emphasis> package to go in if it's ready in "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2589
+#: pkgs.dbk:2601
msgid ""
"Of course, there is another reason to remove a package from "
"<literal>testing</literal>: It's just too buggy (and having a single RC-bug "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2594
+#: pkgs.dbk:2606
msgid ""
"Furthermore, if a package has been removed from <literal>unstable</literal>, "
"and no package in <literal>testing</literal> depends on it any more, then it "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2601
+#: pkgs.dbk:2613
msgid "Circular dependencies"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2603
+#: pkgs.dbk:2615
msgid ""
"A situation which is not handled very well by britney is if package "
"<literal>a</literal> depends on the new version of package "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2608
+#: pkgs.dbk:2620
msgid "An example of this is:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2621
+#: pkgs.dbk:2633
msgid "a"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2622
+#: pkgs.dbk:2634
msgid "1; depends: b=1"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2623
+#: pkgs.dbk:2635
msgid "2; depends: b=2"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2626
+#: pkgs.dbk:2638
msgid "b"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2627
+#: pkgs.dbk:2639
msgid "1; depends: a=1"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
-#: pkgs.dbk:2628
+#: pkgs.dbk:2640
msgid "2; depends: a=2"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2634
+#: pkgs.dbk:2646
msgid ""
"Neither package <literal>a</literal> nor package <literal>b</literal> is "
"considered for update."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2638
+#: pkgs.dbk:2650
msgid ""
"Currently, this requires some manual hinting from the release team. Please "
"contact them by sending mail to &email-debian-release; if this happens to "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2645
+#: pkgs.dbk:2657
msgid "Influence of package in testing"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2647
+#: pkgs.dbk:2659
msgid ""
"Generally, there is nothing that the status of a package in "
"<literal>testing</literal> means for transition of the next version from "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2659
+#: pkgs.dbk:2671
msgid ""
"In summary this means: The only influence that a package being in "
"<literal>testing</literal> has on a new version of the same package is that "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2666
+#: pkgs.dbk:2678
msgid "Details"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2668
+#: pkgs.dbk:2680
msgid "If you are interested in details, this is how britney works:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2671
+#: pkgs.dbk:2683
msgid ""
"The packages are looked at to determine whether they are valid candidates. "
"This gives the update excuses. The most common reasons why a package is not "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2678
+#: pkgs.dbk:2690
msgid ""
"Now, the more complex part happens: Britney tries to update "
"<literal>testing</literal> with the valid candidates. For that, britney "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2688
+#: pkgs.dbk:2700
msgid ""
"If you want to see more details, you can look it up on <ulink "
"url=\"http://&ftp-master-host;/testing/update_output/\"></ulink>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2692
+#: pkgs.dbk:2704
msgid ""
"The hints are available via <ulink "
"url=\"http://&ftp-master-host;/testing/hints/\"></ulink>, where you can find "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2706
+#: pkgs.dbk:2718
msgid "Direct updates to testing"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2708
+#: pkgs.dbk:2720
msgid ""
"The <literal>testing</literal> distribution is fed with packages from "
"<literal>unstable</literal> according to the rules explained above. "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2715
+#: pkgs.dbk:2727
msgid ""
"Keep in mind that packages uploaded there are not automatically processed, "
"they have to go through the hands of the release manager. So you'd better "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2722
+#: pkgs.dbk:2734
msgid ""
"You should not upload to <literal>testing-proposed-updates</literal> when "
"you can update your packages through <literal>unstable</literal>. If you "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2731
+#: pkgs.dbk:2743
msgid ""
"Version numbers are usually selected by adding the codename of the "
"<literal>testing</literal> distribution and a running number, like "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2738
+#: pkgs.dbk:2750
msgid "Please make sure you didn't miss any of these items in your upload:"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2743
+#: pkgs.dbk:2755
msgid ""
"Make sure that your package really needs to go through "
"<literal>testing-proposed-updates</literal>, and can't go through "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2750
+#: pkgs.dbk:2762
msgid "Make sure that you included only the minimal amount of changes;"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2755
+#: pkgs.dbk:2767
msgid "Make sure that you included an appropriate explanation in the changelog;"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2760
+#: pkgs.dbk:2772
msgid ""
"Make sure that you've written <literal>testing</literal> or "
"<literal>testing-proposed-updates</literal> into your target distribution;"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2766
+#: pkgs.dbk:2778
msgid ""
"Make sure that you've built and tested your package in "
"<literal>testing</literal>, not in <literal>unstable</literal>;"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2772
+#: pkgs.dbk:2784
msgid ""
"Make sure that your version number is higher than the version in "
"<literal>testing</literal> and <literal>testing-proposed-updates</literal>, "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: pkgs.dbk:2779
+#: pkgs.dbk:2791
msgid ""
"After uploading and successful build on all platforms, contact the release "
"team at &email-debian-release; and ask them to approve your upload."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2787
+#: pkgs.dbk:2799
msgid "Frequently asked questions"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2789
+#: pkgs.dbk:2801
msgid "What are release-critical bugs, and how do they get counted?"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2791
+#: pkgs.dbk:2803
msgid ""
"All bugs of some higher severities are by default considered "
"release-critical; currently, these are <literal>critical</literal>, "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2796
+#: pkgs.dbk:2808
msgid ""
"Such bugs are presumed to have an impact on the chances that the package "
"will be released with the <literal>stable</literal> release of Debian: in "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2803
+#: pkgs.dbk:2815
msgid ""
"The <literal>unstable</literal> bug count are all release-critical bugs "
"which are marked to apply to "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><title>
-#: pkgs.dbk:2811
+#: pkgs.dbk:2823
msgid ""
"How could installing a package into <literal>testing</literal> possibly "
"break other packages?"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2814
+#: pkgs.dbk:2826
msgid ""
"The structure of the distribution archives is such that they can only "
"contain one version of a package; a package is defined by its name. So when "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2822
+#: pkgs.dbk:2834
msgid ""
"However, the old version may have provided a binary package with an old "
"soname of a library, such as <literal>libacme-foo0</literal>. Removing the "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2828
+#: pkgs.dbk:2840
msgid ""
"Evidently, this mainly affects packages which provide changing sets of "
"binary packages in different versions (in turn, mainly libraries). However, "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2834
+#: pkgs.dbk:2846
msgid ""
"When the set of binary packages provided by a source package change in this "
"way, all the packages that depended on the old binaries will have to be "
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><section><para>
-#: pkgs.dbk:2845
+#: pkgs.dbk:2857
msgid ""
"If you are having problems with complicated groups of packages like this, "
"contact &email-debian-devel; or &email-debian-release; for help."
#. type: Content of: <chapter><title>
#: resources.dbk:7
-msgid "Resources for Debian Developers"
+msgid "Resources for Debian Developers and Debian Maintainers"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><para>
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
#: resources.dbk:533
msgid ""
-"&debian-formal; 1.3 was only available as <literal>i386</literal>. Debian "
+"Debian GNU/Linux 1.3 was only available as <literal>i386</literal>. Debian "
"2.0 shipped for <literal>i386</literal> and <literal>m68k</literal> "
"architectures. Debian 2.1 shipped for the <literal>i386</literal>, "
"<literal>m68k</literal>, <literal>alpha</literal>, and "
"<literal>hamm</literal>; Debian 2.1, <literal>slink</literal>; Debian 2.2, "
"<literal>potato</literal>; Debian 3.0, <literal>woody</literal>; Debian 3.1, "
"<literal>sarge</literal>; Debian 4.0, <literal>etch</literal>; Debian 5.0, "
-"<literal>lenny</literal>; Debian 6.0, <literal>squeeze</literal> and the "
-"next release will be called <literal>wheezy</literal>. There is also a "
-"``pseudo-distribution'', called <literal>sid</literal>, which is the current "
-"<literal>unstable</literal> distribution; since packages are moved from "
-"<literal>unstable</literal> to <literal>testing</literal> as they approach "
-"stability, <literal>sid</literal> itself is never released. As well as the "
-"usual contents of a Debian distribution, <literal>sid</literal> contains "
-"packages for architectures which are not yet officially supported or "
-"released by Debian. These architectures are planned to be integrated into "
-"the mainstream distribution at some future date."
+"<literal>lenny</literal>; Debian 6.0, <literal>squeeze</literal>; Debian "
+"7.0, <literal>wheezy</literal>; and the next release will be called "
+"<literal>jessie</literal>. There is also a ``pseudo-distribution'', called "
+"<literal>sid</literal>, which is the current <literal>unstable</literal> "
+"distribution; since packages are moved from <literal>unstable</literal> to "
+"<literal>testing</literal> as they approach stability, "
+"<literal>sid</literal> itself is never released. As well as the usual "
+"contents of a Debian distribution, <literal>sid</literal> contains packages "
+"for architectures which are not yet officially supported or released by "
+"Debian. These architectures are planned to be integrated into the "
+"mainstream distribution at some future date."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
"announcement is sent to &email-debian-changes;. If a package is released "
"with <literal>Distribution</literal> set to <literal>unstable</literal> or "
"<literal>experimental</literal>, the announcement will be posted to "
-"&email-debian-devel-changes; instead."
+"&email-debian-devel-changes; or &email-debian-experimental-changes; instead."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><para>
#. type: Content of: <chapter><section><title>
#: resources.dbk:1573
-msgid "Goodies for Developers"
+msgid "Goodies for Debian Developers and Debian Maintainers"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
#: resources.dbk:1577
msgid ""
"Since October of 2002, HP has sponsored a subscription to LWN for all "
-"interested Debian developers. Details on how to get access to this benefit "
-"are in <ulink "
+"interested Debian Developers and Debian Maintainers. Details on how to get "
+"access to this benefit are in <ulink "
"url=\"http://&lists-host;/debian-devel-announce/2002/10/msg00018.html\"></ulink>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><title>
-#: resources.dbk:1584
-msgid "Gandi.net Hosting Discount"
+#: resources.dbk:1585
+msgid "Valve games on Steam"
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#: resources.dbk:1586
+#: resources.dbk:1587
msgid ""
-"As of November 2008, Gandi.net offers a discount rate on their VPS hosting "
-"for Debian Developers. See <ulink "
-"url=\"http://&lists-host;/debian-devel-announce/2008/11/msg00004.html\"></ulink>."
+"Since January 2014, Valve has sponsored free subscribtions to all past and "
+"present Valve games on the Steam game distribution service for all "
+"interested Debian Developers and Debian Maintainers. Since Steam and Valve "
+"games are not Free Software, please avoid using your Debian development "
+"machines for using Steam and playing games from Steam. See <ulink "
+"url=\"http://&lists-host;/debian-devel-announce/2014/01/msg00006.html\"></ulink>."
msgstr ""
#. type: Content of: <chapter><title>
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
#: tools.dbk:216
-msgid "<systemitem role=\"package\">cvs-buildpackage</systemitem>"
+msgid "<systemitem role=\"package\">git-buildpackage</systemitem>"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
#: tools.dbk:218
msgid ""
-"<systemitem role=\"package\">cvs-buildpackage</systemitem> provides the "
-"capability to inject or import Debian source packages into a CVS repository, "
-"build a Debian package from the CVS repository, and helps in integrating "
+"<systemitem role=\"package\">git-buildpackage</systemitem> provides the "
+"capability to inject or import Debian source packages into a Git repository, "
+"build a Debian package from the Git repository, and helps in integrating "
"upstream changes into the repository."
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
#: tools.dbk:224
msgid ""
-"These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of CVS by "
-"Debian maintainers. This allows one to keep separate CVS branches of a "
+"These utilities provide an infrastructure to facilitate the use of Git by "
+"Debian maintainers. This allows one to keep separate Git branches of a "
"package for <literal>stable</literal>, <literal>unstable</literal> and "
"possibly <literal>experimental</literal> distributions, along with the other "
"benefits of a version control system."
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
#: tools.dbk:257
msgid ""
-"A related package is <systemitem role=\"package\">pbuilder-uml</systemitem>, "
-"which goes even further by doing the build within a User Mode Linux "
-"environment."
+"A related package is <systemitem role=\"package\">cowbuilder</systemitem>, "
+"which speeds up the build process using COW filesystem on any standard Linux "
+"filesystem."
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:264
+#: tools.dbk:263
msgid "<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem>"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:266
+#: tools.dbk:265
msgid ""
"<systemitem role=\"package\">sbuild</systemitem> is another automated "
"builder. It can use chrooted environments as well. It can be used "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:278
+#: tools.dbk:277
msgid "Package uploaders"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:280
+#: tools.dbk:279
msgid ""
"The following packages help automate or simplify the process of uploading "
"packages into the official archive."
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:284
+#: tools.dbk:283
msgid "<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:286
+#: tools.dbk:285
msgid ""
"<systemitem role=\"package\">dupload</systemitem> is a package and a script "
"to automatically upload Debian packages to the Debian archive, to log the "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:294
+#: tools.dbk:293
msgid "<systemitem role=\"package\">dput</systemitem>"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:296
+#: tools.dbk:295
msgid ""
"The <systemitem role=\"package\">dput</systemitem> package and script does "
"much the same thing as <systemitem role=\"package\">dupload</systemitem>, "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:306
+#: tools.dbk:305
msgid "<command>dcut</command>"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:308
+#: tools.dbk:307
msgid ""
"The <command>dcut</command> script (part of the package <systemitem "
"role=\"package\">dput</systemitem>, <xref linkend=\"dput\"/>) helps in "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:316
+#: tools.dbk:315
msgid "Maintenance automation"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:318
+#: tools.dbk:317
msgid ""
"The following tools help automate different maintenance tasks, from adding "
"changelog entries or signature lines and looking up bugs in Emacs to making "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:323
+#: tools.dbk:322
msgid "<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem>"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:325
+#: tools.dbk:324
msgid ""
"<systemitem role=\"package\">devscripts</systemitem> is a package containing "
"wrappers and tools which are very helpful for maintaining your Debian "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:339
+#: tools.dbk:338
msgid ""
"See the <citerefentry> <refentrytitle>devscripts</refentrytitle> "
"<manvolnum>1</manvolnum> </citerefentry> manual page for a complete list of "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:346
+#: tools.dbk:345
msgid "<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem>"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:348
+#: tools.dbk:347
msgid ""
"<systemitem role=\"package\">autotools-dev</systemitem> contains best "
"practices for people who maintain packages which use "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:357
+#: tools.dbk:356
msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-repack</systemitem>"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:359
+#: tools.dbk:358
msgid ""
"<command>dpkg-repack</command> creates Debian package file out of a package "
"that has already been installed. If any changes have been made to the "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:365
+#: tools.dbk:364
msgid ""
"This utility can make it easy to copy packages from one computer to another, "
"or to recreate packages which are installed on your system but no longer "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:372
+#: tools.dbk:371
msgid "<systemitem role=\"package\">alien</systemitem>"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:374
+#: tools.dbk:373
msgid ""
"<command>alien</command> converts binary packages between various packaging "
"formats, including Debian, RPM (RedHat), LSB (Linux Standard Base), Solaris, "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:381
+#: tools.dbk:380
msgid "<systemitem role=\"package\">debsums</systemitem>"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:383
+#: tools.dbk:382
msgid ""
"<command>debsums</command> checks installed packages against their MD5 "
"sums. Note that not all packages have MD5 sums, since they aren't required "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:389
+#: tools.dbk:388
msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem>"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:391
+#: tools.dbk:390
msgid ""
"<systemitem role=\"package\">dpkg-dev-el</systemitem> is an Emacs lisp "
"package which provides assistance when editing some of the files in the "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:400
+#: tools.dbk:399
msgid "<command>dpkg-depcheck</command>"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:402
+#: tools.dbk:401
msgid ""
"<command>dpkg-depcheck</command> (from the <systemitem "
"role=\"package\">devscripts</systemitem> package, <xref "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:408
+#: tools.dbk:407
msgid ""
"For Debian packages, this is useful when you have to compose a "
"<literal>Build-Depends</literal> line for your new package: running the "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><screen>
-#: tools.dbk:414
+#: tools.dbk:413
#, no-wrap
msgid "dpkg-depcheck -b debian/rules build\n"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:417
+#: tools.dbk:416
msgid ""
"<command>dpkg-depcheck</command> can also be used to check for run-time "
"dependencies, especially if your package uses <citerefentry> "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:423
+#: tools.dbk:422
msgid ""
"For more information please see <citerefentry> "
"<refentrytitle>dpkg-depcheck</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:432
+#: tools.dbk:431
msgid "Porting tools"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:434
+#: tools.dbk:433
msgid "The following tools are helpful for porters and for cross-compilation."
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:437
+#: tools.dbk:436
msgid "<systemitem role=\"package\">quinn-diff</systemitem>"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:439
+#: tools.dbk:438
msgid ""
"<systemitem role=\"package\">quinn-diff</systemitem> is used to locate the "
"differences from one architecture to another. For instance, it could tell "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:447
+#: tools.dbk:446
msgid "<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem>"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:449
+#: tools.dbk:448
msgid ""
"<systemitem role=\"package\">dpkg-cross</systemitem> is a tool for "
"installing libraries and headers for cross-compiling in a way similar to "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><title>
-#: tools.dbk:460
+#: tools.dbk:459
msgid "Documentation and information"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><para>
-#: tools.dbk:462
+#: tools.dbk:461
msgid ""
"The following packages provide information for maintainers or help with "
"building documentation."
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:467
+#: tools.dbk:466
msgid "<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem>"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:469
+#: tools.dbk:468
msgid ""
"<systemitem role=\"package\">docbook-xml</systemitem> provides the DocBook "
"XML DTDs, which are commonly used for Debian documentation (as is the older "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:475
+#: tools.dbk:474
msgid ""
"The <systemitem role=\"package\">docbook-xsl</systemitem> package provides "
"the XSL files for building and styling the source to various output "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:483
+#: tools.dbk:482
msgid ""
"To produce PDF from FO, you need an FO processor, such as <systemitem "
"role=\"package\">xmlroff</systemitem> or <systemitem "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:491
+#: tools.dbk:490
msgid "<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem>"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:493
+#: tools.dbk:492
msgid ""
"<systemitem role=\"package\">debiandoc-sgml</systemitem> provides the "
"DebianDoc SGML DTD, which is commonly used for Debian documentation, but is "
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:502
+#: tools.dbk:501
msgid ""
"Documentation for the DTD can be found in the <systemitem "
"role=\"package\">debiandoc-sgml-doc</systemitem> package."
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:508
+#: tools.dbk:507
msgid "<systemitem role=\"package\">debian-keyring</systemitem>"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:510
+#: tools.dbk:509
msgid ""
"Contains the public GPG and PGP keys of Debian developers. See <xref "
"linkend=\"key-maint\"/> and the package documentation for more information."
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:516
+#: tools.dbk:515
msgid "<systemitem role=\"package\">debian-maintainers</systemitem>"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:518
+#: tools.dbk:517
msgid ""
"Contains the public GPG keys of Debian Maintainers. See <ulink "
"url=\"&url-wiki-dm;\"></ulink> for more information."
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><title>
-#: tools.dbk:524
+#: tools.dbk:523
msgid "<systemitem role=\"package\">debview</systemitem>"
msgstr ""
#. type: Content of: <appendix><section><section><para>
-#: tools.dbk:526
+#: tools.dbk:525
msgid ""
"<systemitem role=\"package\">debview</systemitem> provides an Emacs mode for "
"viewing Debian binary packages. This lets you examine a package without "