# translation of ru.po to Rissian
# Julia Dronova <juliette.tux@gmail.com>, 2013.
-# Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>, 2013.
+# Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>, 2013-2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 0comffdiz@inbox.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-24 19:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-18 02:18+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-29 19:29+0400\n"
"Last-Translator: Sergey Ptashnick <0comffdiz@inbox.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system shutdown."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на выключение системы, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
-msgid "Authentication is required to allow an application to delay system shutdown."
+msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на выключение системы, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
-msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system sleep."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на засыпание системы, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
-msgid "Authentication is required to allow an application to delay system sleep."
+msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать задержку на засыпание системы, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический переход системы в ждущий режим"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
-msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit automatic system suspend."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit automatic system suspend."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на автоматический переход системы в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку выключения"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
-msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the power key."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the power key."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку выключения, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в ждущий режим"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
-msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the suspend key."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the suspend key."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в ждущий режим, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в спящий режим"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
-msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the hibernate key."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the hibernate key."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку обработки нажатий на кнопку перехода в спящий режим, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
msgstr "Разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия крышки ноутбука"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
-msgid "Authentication is required to allow an application to inhibit system handling of the lid switch."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the lid switch."
msgstr "Чтобы разрешить приложениям устанавливать блокировку на обработку закрытия крышки ноутбука, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
msgstr "Разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после завершения сеанса"
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
-msgid "Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs."
+msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
msgstr "Чтобы разрешить пользователям оставлять программы в фоновом режиме после завершения сеанса, необходимо пройти аутентификацию."
#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
msgid "Authentication is required to access the system and service manager."
msgstr "Для привилегированного доступа к системному менеджеру необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
+msgid "Manage system services or units"
+msgstr "Управление системными службами и юнитами"
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
+msgid "Authentication is required to manage system services or units."
+msgstr "Для управления системными службами и юнитами, необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
+msgid "Manage system service or unit files"
+msgstr "Управление файлами конфигурации системных служб и юнитов"
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
+msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
+msgstr "Для управления файлами конфигурации системных служб и юнитов, необходимо пройти аутентификацию."
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
+msgid "Reload the systemd state"
+msgstr "Перечитать конфигурацию systemd"
+
+#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
+msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
+msgstr "Чтобы заставить systemd перечитать конфигурацию, необходимо пройти аутентификацию."