1 # Traditional Chinese translation for systemd.
2 # Copyright (C) 2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the systemd package.
4 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2015.
7 "Project-Id-Version: \n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-06-10 11:41+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-06-11 12:44+0800\n"
11 "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Chinese Traditional <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
21 msgid "Send passphrase back to system"
24 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
26 "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
27 msgstr "傳回已輸入的密碼片語到系統需要驗證。"
29 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
30 msgid "Manage system services or other units"
33 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
34 msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
35 msgstr "管理系統服務或其他單位需要驗證。"
37 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
38 msgid "Manage system service or unit files"
41 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
42 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
43 msgstr "管理系統服務或單位檔案需要驗證。"
45 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
46 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
47 msgstr "設定或取消設定系統及服務管理員環境變量"
49 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
51 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
52 "environment variables."
54 "設定或取消設定系統及服務管理員環境變量時"
57 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
58 msgid "Reload the systemd state"
59 msgstr "重新載入 systemd 狀態"
61 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
62 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
63 msgstr "重新載入 systemd 狀態需要驗證。"
65 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
69 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
70 msgid "Authentication is required to set the local host name."
73 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
74 msgid "Set static host name"
77 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
79 "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
80 "as well as the pretty host name."
85 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
86 msgid "Set machine information"
89 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
90 msgid "Authentication is required to set local machine information."
93 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
94 msgid "Import a VM or container image"
97 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
98 msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
99 msgstr "匯入虛擬機器或容器映像需要驗證"
101 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
102 msgid "Export a VM or container image"
105 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
106 msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
107 msgstr "匯出虛擬機器或容器映像需要驗證"
109 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
110 msgid "Download a VM or container image"
113 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
114 msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
115 msgstr "下載虛擬機器或容器映像需要驗證"
117 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
118 msgid "Set system locale"
121 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
122 msgid "Authentication is required to set the system locale."
125 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
126 msgid "Set system keyboard settings"
129 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
130 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
131 msgstr "設定系統鍵盤設定需要驗證。"
133 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
134 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
135 msgstr "允許應用程式阻止系統關機"
137 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
139 "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
140 msgstr "要讓應用程式阻止系統關機需要驗證。"
142 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
143 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
144 msgstr "允許應用程式延遲系統關機"
146 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
147 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
148 msgstr "要讓應用程式延遲系統關機需要驗證。"
150 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
151 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
152 msgstr "允許應用程式阻止系統睡眠"
154 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
155 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
156 msgstr "要讓應用程式阻止系統睡眠需要驗證。"
158 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
159 msgid "Allow applications to delay system sleep"
160 msgstr "允許應用程式延遲系統睡眠"
162 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
163 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
164 msgstr "要讓應用程式延遲系統睡眠需要驗證。"
166 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
167 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
168 msgstr "允許應用程式阻止自動系統暫停"
170 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
172 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
178 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
179 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
180 msgstr "允許應用程式阻止系統處理電源鍵"
182 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
184 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
190 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
191 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
192 msgstr "允許應用程式阻止系統處理暫停鍵"
194 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
196 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
202 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
203 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
204 msgstr "允許應用程式阻止系統處理冬眠鍵"
206 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
208 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
214 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
215 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
216 msgstr "允許應用程式阻止系統處理上蓋開關"
218 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
220 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
226 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
227 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
228 msgstr "允許未登入的使用者執行程式"
230 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
231 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
232 msgstr "要讓未登入的使用者執行程式需要驗證。"
234 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
235 msgid "Allow attaching devices to seats"
238 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
239 msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
240 msgstr "將設備連接到座位需要驗證。"
242 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
243 msgid "Flush device to seat attachments"
246 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
248 "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
249 msgstr "要重置裝置如何連接到座位需要驗證。"
251 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
252 msgid "Power off the system"
255 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
256 msgid "Authentication is required for powering off the system."
259 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
260 msgid "Power off the system while other users are logged in"
261 msgstr "在有其他使用者登入時關閉系統電源"
263 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
265 "Authentication is required for powering off the system while other users are "
271 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
272 msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
273 msgstr "當應用程式阻止系統電源關閉時將其關閉"
275 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
277 "Authentication is required for powering off the system while an application "
278 "asked to inhibit it."
280 "當應用程式阻止系統電源關閉時將系統電源關閉"
283 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
284 msgid "Reboot the system"
287 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
288 msgid "Authentication is required for rebooting the system."
291 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
292 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
293 msgstr "在有其他使用者登入時重新啟動系統"
295 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
297 "Authentication is required for rebooting the system while other users are "
303 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
304 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
305 msgstr "當應用程式阻止重新啟動系統時將系統重新啟動"
307 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
309 "Authentication is required for rebooting the system while an application "
310 "asked to inhibit it."
312 "當應用程式阻止系統重新啟動時將系統重新啟動"
315 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
316 msgid "Suspend the system"
319 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
320 msgid "Authentication is required for suspending the system."
323 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
324 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
325 msgstr "在有其他使用者登入時暫停系統"
327 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
329 "Authentication is required for suspending the system while other users are "
335 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
336 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
337 msgstr "當應用程式阻止暫停系統時將系統暫停"
339 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
341 "Authentication is required for suspending the system while an application "
342 "asked to inhibit it."
347 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
348 msgid "Hibernate the system"
351 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
352 msgid "Authentication is required for hibernating the system."
355 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
356 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
357 msgstr "在有其他使用者登入時冬眠系統"
359 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
361 "Authentication is required for hibernating the system while other users are "
367 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
368 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
369 msgstr "當應用程式阻止冬眠系統時將系統冬眠"
371 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
373 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
374 "asked to inhibit it."
379 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
380 msgid "Manage active sessions, users and seats"
381 msgstr "管理活躍的工作階段、使用者與座位"
383 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
385 "Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
386 msgstr "管理活躍的工作階段、使用者與座位需要驗證。"
388 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
389 msgid "Lock or unlock active sessions"
390 msgstr "鎖定或解鎖活躍的工作階段"
392 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
393 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
394 msgstr "鎖定或解鎖活躍的工作階段需要驗證。"
396 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
397 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
398 msgstr "允許對韌體的指示以開始設定介面"
400 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
402 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
408 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
409 msgid "Log into a local container"
412 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
413 msgid "Authentication is required to log into a local container."
414 msgstr "登入到本機容器需要驗證。"
416 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
417 msgid "Manage local virtual machines and containers"
420 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
422 "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
423 msgstr "管理本機虛擬機器及容器需要驗證。"
425 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
426 msgid "Manage local virtual machine and container images"
427 msgstr "管理本機虛擬機器及容器映像"
429 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
431 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
437 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
438 msgid "Set system time"
441 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
442 msgid "Authentication is required to set the system time."
445 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
446 msgid "Set system timezone"
449 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
450 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
453 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
454 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
455 msgstr "將 RTC 設定為本地時區或 UTC"
457 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
459 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
462 "控制 RTC 儲存本地或 UTC 時間"
465 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
466 msgid "Turn network time synchronization on or off"
469 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
471 "Authentication is required to control whether network time synchronization "