1 # translation of pl.po to Polish
2 # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011.
6 "Project-Id-Version: systemd\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2011-08-22 15:43+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2011-08-22 15:45+0200\n"
10 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
18 msgid "Authentication is required to set local machine information."
20 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić informacje o lokalnym komputerze."
22 #: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
23 msgid "Authentication is required to set the local host name."
24 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić nazwę lokalnego komputera."
26 #: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
28 "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
29 "as well as the pretty host name."
31 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić statycznie skonfigurowaną nazwę "
32 "lokalnego komputera, a także jego ładną nazwę."
34 #: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
36 msgstr "Ustawienie nazwy komputera"
38 #: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
39 msgid "Set machine information"
40 msgstr "Ustawienie informacji o komputerze"
42 #: ../src/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
43 msgid "Set static host name"
44 msgstr "Ustawienie statycznej nazwy komputera"
46 #: ../src/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
47 msgid "Authentication is required to set the system locale."
48 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić lokalizację systemu."
50 #: ../src/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
51 msgid "Set system locale"
52 msgstr "Ustawienie lokalizacji systemu"
54 #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
55 msgid "Allow attaching devices to seats"
56 msgstr "Zezwolenie na podłączanie urządzeń do stanowisk"
58 #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
59 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
60 msgstr "Zezwolenie niezalogowanym użytkownikom na uruchamianie programów"
62 #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
64 "Authentication is required to allow a non-logged-in user to run programs"
66 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić zezwolić niezalogowanym "
67 "użytkownikom na uruchamianie programów"
69 #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
70 msgid "Authentication is required to allow attaching a device to a seat"
72 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na podłączenie urządzenia do "
75 #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
76 msgid "Authentication is required to allow powering off the system"
77 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na wyłączanie systemu"
79 #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
81 "Authentication is required to allow powering off the system while other "
84 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na wyłączanie systemu, kiedy są "
85 "zalogowani inni użytkownicy"
87 #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
88 msgid "Authentication is required to allow rebooting the system"
90 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na ponowne uruchamianie systemu"
92 #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
94 "Authentication is required to allow rebooting the system while other users "
97 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na ponowne uruchamianie "
98 "systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
100 #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
102 "Authentication is required to allow resetting how devices are attached to "
105 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zezwolić na ponowne ustawianie sposobu "
106 "podłączenia urządzeń do stanowisk"
108 #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
109 msgid "Flush device to seat attachments"
110 msgstr "Usunięcie podłączenia urządzeń do stanowisk"
112 #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
113 msgid "Power off the system"
114 msgstr "Wyłączenie systemu"
116 #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
117 msgid "Power off the system when other users are logged in"
118 msgstr "Wyłączenie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
120 #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
121 msgid "Reboot the system"
122 msgstr "Ponowne uruchomienie systemu"
124 #: ../src/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
125 msgid "Reboot the system when other users are logged in"
126 msgstr "Ponowne uruchomienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
128 #: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
130 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
133 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację "
136 #: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
138 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
141 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy RTC przechowuje czas "
142 "lokalny lub czas UTC."
144 #: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
145 msgid "Authentication is required to set the system time."
146 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić czas systemu."
148 #: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
149 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
150 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić strefę czasową systemu."
152 #: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
153 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
154 msgstr "Ustawienie RTC na lokalną strefę czasową lub strefę UTC"
156 #: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
157 msgid "Set system time"
158 msgstr "Ustawienie czasu systemu"
160 #: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
161 msgid "Set system timezone"
162 msgstr "Ustawienie strefy czasowej systemu"
164 #: ../src/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
165 msgid "Turn network time synchronization on or off"
166 msgstr "Włączenie lub wyłączenie synchronizacji czasu przez sieć"