chiark / gitweb /
meson: rename -Ddebug to -Ddebug-extra
[elogind.git] / po / hu.po
1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
2 #
3 # Hungarian translation of systemd
4 # Copyright (C) 2015, 2016. Free Software Foundation, Inc.
5 # This file is distributed under the same license as the systemd package.
6 #
7 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2015, 2016.
8 # Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2016.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: systemd master\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
13 "POT-Creation-Date: 2016-04-24 12:53+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2016-08-23 18:03+0100\n"
15 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
17 "Language: hu\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23
24 #if 0 /// UNNEEDED by elgoind
25 # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
26 # msgid "Send passphrase back to system"
27 # msgstr "Jelmondat visszaküldése a rendszernek"
28
29 # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
30 # msgid ""
31 # "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
32 # msgstr ""
33 # "Hitelesítés szükséges a bevitt jelmondat visszaküldéséhez a rendszernek."
34
35 # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
36 # msgid "Manage system services or other units"
37 # msgstr "Rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezelése"
38
39 # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
40 # msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
41 # msgstr ""
42 # "Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatások vagy más egységek kezeléséhez."
43
44 # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
45 # msgid "Manage system service or unit files"
46 # msgstr "Rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezelése"
47
48 # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
49 # msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
50 # msgstr ""
51 # "Hitelesítés szükséges a rendszerszolgáltatás- vagy egységfájlok kezeléséhez."
52
53 # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
54 # msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
55 # msgstr ""
56 # "Rendszer- és szolgáltatáskezelő környezeti változóinak beállítása vagy "
57 # "törlése"
58
59 # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
60 # msgid ""
61 # "Authentication is required to set or unset system and service manager "
62 # "environment variables."
63 # msgstr ""
64 # "Hitelesítés szükséges a rendszer- és szolgáltatáskezelő környezeti "
65 # "változóinak beállításához vagy törléséhez."
66
67 # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
68 # msgid "Reload the systemd state"
69 # msgstr "A systemd állapotának újratöltése"
70
71 # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
72 # msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
73 # msgstr "Hitelesítés szükséges a systemd állapotának újratöltéséhez."
74
75 # #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
76 # msgid "Set host name"
77 # msgstr "Gépnév beállítása"
78
79 # #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
80 # msgid "Authentication is required to set the local host name."
81 # msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gépnév beállításához."
82
83 # #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
84 # msgid "Set static host name"
85 # msgstr "Statikus gépnév beállítása"
86
87 # #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
88 # msgid ""
89 # "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
90 # "as well as the pretty host name."
91 # msgstr ""
92 # "Hitelesítés szükséges a statikusan megadott helyi gépnév, valamint a szép "
93 # "gépnév beállításához."
94
95 # #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
96 # msgid "Set machine information"
97 # msgstr "Gépinformációk beállítása"
98
99 # #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
100 # msgid "Authentication is required to set local machine information."
101 # msgstr "Hitelesítés szükséges a helyi gép információinak beállításához."
102
103 # #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
104 # msgid "Import a VM or container image"
105 # msgstr "VM vagy konténer lemezkép importálása"
106
107 # #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
108 # msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
109 # msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép importálásához."
110
111 # #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
112 # msgid "Export a VM or container image"
113 # msgstr "VM vagy konténer lemezkép exportálása"
114
115 # #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
116 # msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
117 # msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép exportálásához."
118
119 # #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
120 # msgid "Download a VM or container image"
121 # msgstr "VM vagy konténer lemezkép letöltése"
122
123 # #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
124 # msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
125 # msgstr "Hitelesítés szükséges a VM vagy konténer lemezkép letöltéséhez."
126
127 # #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
128 # msgid "Set system locale"
129 # msgstr "Területi beállítás megadása"
130
131 # #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
132 # msgid "Authentication is required to set the system locale."
133 # msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer területi beállításainak megadásához."
134
135 # #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
136 # msgid "Set system keyboard settings"
137 # msgstr "Rendszer billentyűzetbeállítások megadása"
138
139 # #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
140 # msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
141 # msgstr ""
142 # "Hitelesítés szükséges a rendszer billentyűzetbeállításainak megadásához."
143
144 #endif // 0
145
146 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
147 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
148 msgstr "Alkalmazások meggátolhatják a rendszer leállítását"
149
150 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
151 msgid ""
152 "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
153 msgstr ""
154 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a rendszerleállítás "
155 "meggátlásához."
156
157 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
158 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
159 msgstr "Alkalmazások késleltethetik a rendszer leállítását"
160
161 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
162 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
163 msgstr ""
164 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a rendszerleállítás "
165 "késleltetéséhez."
166
167 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
168 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
169 msgstr "Alkalmazások meggátolhatják a rendszer altatását"
170
171 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
172 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
173 msgstr ""
174 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a rendszeraltatás meggátlásához."
175
176 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
177 msgid "Allow applications to delay system sleep"
178 msgstr "Alkalmazások késleltethetik a rendszer altatását"
179
180 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
181 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
182 msgstr ""
183 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a rendszeraltatás "
184 "késleltetéséhez."
185
186 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
187 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
188 msgstr "Alkalmazások meggátolhatják a rendszer automatikus felfüggesztését"
189
190 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
191 msgid ""
192 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
193 "suspend."
194 msgstr ""
195 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára az automatikus "
196 "rendszerfelfüggesztés meggátlásához."
197
198 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
199 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
200 msgstr ""
201 "Alkalmazások meggátolhatják a bekapcsoló gomb rendszer általi kezelését"
202
203 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
204 msgid ""
205 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
206 "the power key."
207 msgstr ""
208 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a bekapcsoló gomb rendszer "
209 "általi kezelésének meggátlásához."
210
211 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
212 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
213 msgstr ""
214 "Alkalmazások meggátolhatják a felfüggesztés gomb rendszer általi kezelését"
215
216 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
217 msgid ""
218 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
219 "the suspend key."
220 msgstr ""
221 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a felfüggesztés gomb rendszer "
222 "általi kezelésének meggátlásához."
223
224 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
225 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
226 msgstr ""
227 "Alkalmazások meggátolhatják a hibernálás gomb rendszer általi kezelését"
228
229 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
230 msgid ""
231 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
232 "the hibernate key."
233 msgstr ""
234 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a hibernálás gomb rendszer "
235 "általi kezelésének meggátlásához."
236
237 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
238 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
239 msgstr "Alkalmazások meggátolhatják a fedélkapcsoló rendszer általi kezelését"
240
241 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
242 msgid ""
243 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
244 "the lid switch."
245 msgstr ""
246 "Hitelesítés szükséges egy alkalmazás számára a fedélkapcsoló rendszer általi "
247 "kezelésének meggátlásához."
248
249 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
250 msgid "Allow non-logged-in user to run programs"
251 msgstr "Programfuttatás engedélyezése be nem jelentkezett felhasználó számára"
252
253 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
254 msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
255 msgstr ""
256 "Határozott kérés szükséges a programfuttatáshoz be nem jelentkezett "
257 "felhasználóként."
258
259 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
260 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
261 msgstr "Programfuttatás engedélyezése be nem jelentkezett felhasználók számára"
262
263 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
264 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
265 msgstr ""
266 "Hitelesítés szükséges a programfuttatáshoz be nem jelentkezett "
267 "felhasználóként."
268
269 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
270 msgid "Allow attaching devices to seats"
271 msgstr "Eszközök csatolásának engedélyezése munkaállomásokhoz"
272
273 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
274 msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
275 msgstr ""
276 "Hitelesítés szükséges eszköz csatolásának engedélyezéséhez egy "
277 "munkaállomáshoz"
278
279 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
280 msgid "Flush device to seat attachments"
281 msgstr "Eszközök és munkaállomások csatolásainak törlése"
282
283 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
284 msgid ""
285 "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
286 msgstr ""
287 "Hitelesítés szükséges az eszközök munkaállomásokhoz csatolásainak "
288 "alaphelyzetbe állításához."
289
290 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
291 msgid "Power off the system"
292 msgstr "A rendszer kikapcsolása"
293
294 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
295 msgid "Authentication is required for powering off the system."
296 msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához."
297
298 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
299 msgid "Power off the system while other users are logged in"
300 msgstr ""
301 "A rendszer kikapcsolása miközben be vannak jelentkezve más felhasználók"
302
303 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
304 msgid ""
305 "Authentication is required for powering off the system while other users are "
306 "logged in."
307 msgstr ""
308 "Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához miközben be vannak "
309 "jelentkezve más felhasználók."
310
311 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
312 msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
313 msgstr ""
314 "A rendszer kikapcsolása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte"
315
316 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
317 msgid ""
318 "Authentication is required for powering off the system while an application "
319 "asked to inhibit it."
320 msgstr ""
321 "Hitelesítés szükséges a rendszer kikapcsolásához miközben egy alkalmazás "
322 "ennek meggátlását kérte."
323
324 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
325 msgid "Reboot the system"
326 msgstr "A rendszer újraindítása"
327
328 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
329 msgid "Authentication is required for rebooting the system."
330 msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához."
331
332 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
333 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
334 msgstr "A rendszer újraindítása mialatt be vannak jelentkezve más felhasználók"
335
336 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
337 msgid ""
338 "Authentication is required for rebooting the system while other users are "
339 "logged in."
340 msgstr ""
341 "Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához miközben be vannak "
342 "jelentkezve más felhasználók."
343
344 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
345 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
346 msgstr ""
347 "A rendszer újraindítása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte"
348
349 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
350 msgid ""
351 "Authentication is required for rebooting the system while an application "
352 "asked to inhibit it."
353 msgstr ""
354 "Hitelesítés szükséges a rendszer újraindításához miközben egy alkalmazás "
355 "ennek meggátlását kérte."
356
357 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
358 msgid "Suspend the system"
359 msgstr "A rendszer felfüggesztése"
360
361 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
362 msgid "Authentication is required for suspending the system."
363 msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez."
364
365 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
366 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
367 msgstr ""
368 "A rendszer felfüggesztése mialatt be vannak jelentkezve más felhasználók"
369
370 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
371 msgid ""
372 "Authentication is required for suspending the system while other users are "
373 "logged in."
374 msgstr ""
375 "Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez miközben be vannak "
376 "jelentkezve más felhasználók."
377
378 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
379 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
380 msgstr ""
381 "A rendszer felfüggesztése miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte"
382
383 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
384 msgid ""
385 "Authentication is required for suspending the system while an application "
386 "asked to inhibit it."
387 msgstr ""
388 "Hitelesítés szükséges a rendszer felfüggesztéséhez miközben egy alkalmazás "
389 "ennek meggátlását kérte."
390
391 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
392 msgid "Hibernate the system"
393 msgstr "A rendszer hibernálása"
394
395 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
396 msgid "Authentication is required for hibernating the system."
397 msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához."
398
399 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
400 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
401 msgstr "A rendszer hibernálása mialatt be vannak jelentkezve más felhasználók"
402
403 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
404 msgid ""
405 "Authentication is required for hibernating the system while other users are "
406 "logged in."
407 msgstr ""
408 "Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához miközben be vannak "
409 "jelentkezve más felhasználók."
410
411 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
412 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
413 msgstr "A rendszer hibernálása miközben egy alkalmazás ennek meggátlását kérte"
414
415 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
416 msgid ""
417 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
418 "asked to inhibit it."
419 msgstr ""
420 "Hitelesítés szükséges a rendszer hibernálásához miközben egy alkalmazás "
421 "ennek meggátlását kérte."
422
423 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
424 msgid "Manage active sessions, users and seats"
425 msgstr "Aktív munkamenetek, felhasználók és munkaállomások kezelése"
426
427 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
428 msgid ""
429 "Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
430 msgstr ""
431 "Hitelesítés szükséges az aktív munkamenetek, felhasználók és munkaállomások "
432 "kezeléséhez."
433
434 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
435 msgid "Lock or unlock active sessions"
436 msgstr "Aktív munkamenetek zárolása vagy feloldása"
437
438 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
439 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
440 msgstr ""
441 "Hitelesítés szükséges az aktív munkamenetek zárolásához vagy feloldásához."
442
443 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
444 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
445 msgstr "A firmware-nek jelezhető, hogy a beállítófelületet bootolja"
446
447 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
448 msgid ""
449 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
450 "interface."
451 msgstr ""
452 "Hitelesítés szükséges a firmware-nek jelzéshez, hogy a beállítófelületet "
453 "bootolja"
454
455 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
456 msgid "Set a wall message"
457 msgstr "Falüzenet beállítása"
458
459 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
460 msgid "Authentication is required to set a wall message"
461 msgstr "Hitelesítés szükséges a falüzenet beállításához"
462
463 #if 0 /// UNNEEDED by elgoind
464 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
465 # msgid "Log into a local container"
466 # msgstr "Bejelentkezés helyi konténerbe"
467
468 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
469 # msgid "Authentication is required to log into a local container."
470 # msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez egy helyi konténerbe."
471
472 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
473 # msgid "Log into the local host"
474 # msgstr "Bejelentkezés a helyi gépre"
475
476 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
477 # msgid "Authentication is required to log into the local host."
478 # msgstr "Hitelesítés szükséges a bejelentkezéshez a helyi gépre."
479
480 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
481 # msgid "Acquire a shell in a local container"
482 # msgstr "Parancsértelmező elérése helyi konténerben"
483
484 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
485 # msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
486 # msgstr "Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez helyi konténerben."
487
488 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
489 # msgid "Acquire a shell on the local host"
490 # msgstr "Parancsértelmező elérése a helyi gépen"
491
492 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
493 # msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
494 # msgstr "Hitelesítés szükséges a parancsértelmező eléréséhez a helyi gépen."
495
496 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
497 # msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
498 # msgstr "Pszeudoterminál elérése helyi konténerben"
499
500 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
501 # msgid ""
502 # "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
503 # msgstr "Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez helyi konténerben."
504
505 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
506 # msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
507 # msgstr "Pszeudoterminál elérése helyi gépen"
508
509 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
510 # msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
511 # msgstr "Hitelesítés szükséges a pszeudoterminál eléréséhez a helyi gépen."
512
513 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
514 # msgid "Manage local virtual machines and containers"
515 # msgstr "Virtuális gépek és konténerek kezelése"
516
517 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
518 # msgid ""
519 # "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
520 # msgstr "Hitelesítés szükséges helyi virtuális gépek és konténerek kezeléséhez."
521
522 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
523 # msgid "Manage local virtual machine and container images"
524 # msgstr "Helyi virtuális gép és konténer lemezképek kezelése"
525
526 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
527 # msgid ""
528 # "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
529 # "images."
530 # msgstr ""
531 # "Hitelesítés szükséges a helyi virtuális gép és konténer lemezképek "
532 # "kezeléséhez."
533
534 # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
535 # msgid "Set system time"
536 # msgstr "Rendszeridő beállítása"
537
538 # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
539 # msgid "Authentication is required to set the system time."
540 # msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszeridő beállításához."
541
542 # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
543 # msgid "Set system timezone"
544 # msgstr "Rendszer időzónájának beállítása"
545
546 # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
547 # msgid "Authentication is required to set the system timezone."
548 # msgstr "Hitelesítés szükséges a rendszer időzónájának beállításához."
549
550 # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
551 # msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
552 # msgstr "Az RTC beállítása helyi időzónára vagy UTC-re"
553
554 # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
555 # msgid ""
556 # "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
557 # "UTC time."
558 # msgstr ""
559 # "Hitelesítés szükséges az RTC beállításához a helyi időzóna vagy UTC "
560 # "tárolására."
561
562 # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
563 # msgid "Turn network time synchronization on or off"
564 # msgstr "Hálózati időszinkronizáció be- vagy kikapcsolása"
565
566 # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
567 # msgid ""
568 # "Authentication is required to control whether network time synchronization "
569 # "shall be enabled."
570 # msgstr "Hitelesítés szükséges a hálózati időszinkronizáció engedélyezéséhez."
571
572 # #: ../src/core/dbus-unit.c:450
573 # msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
574 # msgstr "Hitelesítés szükséges a következő elindításához: „$(unit)”."
575
576 # #: ../src/core/dbus-unit.c:451
577 # msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
578 # msgstr "Hitelesítés szükséges a következő leállításához: „$(unit)”."
579
580 # #: ../src/core/dbus-unit.c:452
581 # msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
582 # msgstr "Hitelesítés szükséges a következő újratöltéséhez: „$(unit)”."
583
584 # #: ../src/core/dbus-unit.c:453 ../src/core/dbus-unit.c:454
585 # msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
586 # msgstr "Hitelesítés szükséges a következő újraindításához: „$(unit)”."
587
588 # #: ../src/core/dbus-unit.c:560
589 # msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
590 # msgstr "Hitelesítés szükséges a következő kilövéséhez: „$(unit)”."
591
592 # #: ../src/core/dbus-unit.c:590
593 # msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
594 # msgstr ""
595 # "Hitelesítés szükséges a következő „sikertelen” állapotának törléséhez: "
596 # "„$(unit)”."
597
598 # #: ../src/core/dbus-unit.c:622
599 # msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
600 # msgstr ""
601 # "Hitelesítés szükséges a következő tulajdonságainak beállításához: „$(unit)”."
602
603 #endif // 0
604