1 # SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
3 # Danish translation for systemd.
4 # Copyright (C) 2014 systemd's COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the systemd package.
6 # Daniel Machon <dmachon.dev@gmail.com>, 2015.
10 "Project-Id-Version: systemd master\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n"
12 "POT-Creation-Date: 2015-10-07 19:30+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2015-10-07 19:30+0200\n"
14 "Last-Translator: Daniel Machon <dmachon.dev@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: danish\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #if 0 /// UNNEEDED by elgoind
23 # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
24 # msgid "Send passphrase back to system"
25 # msgstr "Send adgangssætning tilbage til systemet"
27 # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
29 # "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
31 # "Autentificering er nødvendig for at sende adgangssætning tilbage til systemet."
33 # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
34 # msgid "Manage system services or other units"
35 # msgstr "Håndtér system services eller andre enheder"
37 # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
38 # msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
40 # "Autentificering er nødvendig for at håndtere system services og andre enheder."
42 # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
43 # msgid "Manage system service or unit files"
44 # msgstr "Håndtér system services eller enhedsfiler"
46 # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
47 # msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
49 # "Autentificering er nødvendig for at håndtere system service eller enhedsfiler."
51 # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
52 # msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
54 # "Sæt eller fjern system- og service-forvalter miljøvariabler"
56 # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
58 # "Authentication is required to set or unset system and service manager "
59 # "environment variables."
60 # msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte eller fjerne system- "
61 # "og service-forvalter miljøvariabler."
63 # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
64 # msgid "Reload the systemd state"
65 # msgstr "Genindlæs systemd tilstand"
67 # #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
68 # msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
69 # msgstr "Autentificering er nødvendig for at genindlæse systemd tilstanden."
71 # #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
72 # msgid "Set host name"
73 # msgstr "Sæt værtsnavn"
75 # #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
76 # msgid "Authentication is required to set the local host name."
77 # msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte værtsnavn."
79 # #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
80 # msgid "Set static host name"
81 # msgstr "Sæt statisk værstnavn"
83 # #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
85 # "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
86 # "as well as the pretty host name."
88 # "Autentificering er nødvendig for at sætte det statisk konfigurerede lokale "
89 # "værtsnavn, lige så vel som det pæne værtsnavn."
91 # #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
92 # msgid "Set machine information"
93 # msgstr "Sæt maskininformation."
95 # #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
96 # msgid "Authentication is required to set local machine information."
97 # msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte lokal maskininformation."
99 # #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
100 # msgid "Import a VM or container image"
101 # msgstr "Importér en VM eller container billede"
103 # #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
104 # msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
106 # "Autentificering er nødvendig for at importére en VM eller "
107 # "container billeder."
109 # #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
110 # msgid "Export a VM or container image"
111 # msgstr "Exportér en VM eller container billede"
113 # #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
114 # msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
115 # msgstr "Autentificering er nødvendig for at exportére en VM eller container billede"
117 # #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
118 # msgid "Download a VM or container image"
119 # msgstr "Hent en VM eller container billede"
121 # #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
122 # msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
123 # msgstr "Autentificering er nødvendig for at hente en VM eller container billede"
125 # #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
126 # msgid "Set system locale"
127 # msgstr "Sæt sprogindstillinger for systemet"
129 # #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
130 # msgid "Authentication is required to set the system locale."
132 # "Autentificering er nødvendig for at sætte sprogindstillinger "
135 # #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
136 # msgid "Set system keyboard settings"
137 # msgstr "Sæt tastaturindstillinger for systemet."
139 # #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
140 # msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
142 # "Autentificering er nødvendig for at sætte tastaturindstillinger "
147 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
148 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
149 msgstr "Tillad applikationer at hæmme system nedlukning"
151 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
153 "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
155 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme "
158 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
159 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
160 msgstr "Tillad applikationer at forsinke system nedlukning"
162 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
163 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
165 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan forsinke "
168 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
169 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
170 msgstr "Tillad applikationer at hæmme system dvale"
172 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
173 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep"
174 msgstr "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme system dvale"
176 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
177 msgid "Allow applications to delay system sleep"
178 msgstr "Tillad applikationer at forsinke system dvale"
180 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
181 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
183 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan forsinke system "
186 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
187 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
188 msgstr "Tillad applikationer at hæmme automatisk system standby"
190 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
192 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
195 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme automatisk "
198 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
199 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
200 msgstr "Tillad applikationer at hæmme systemhåndtering af tænd/sluk-knappen"
202 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
204 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
207 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme systemhåndtering "
208 "af tænd/sluk-knappen."
210 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
211 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
212 msgstr "Tillad applikationer at hæmme systemhåndtering af standby-knappen"
214 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
216 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
219 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme systemhåndtering "
220 "af standby-knappen."
222 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
223 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
224 msgstr "Tillad applikationer at hæmme systemhåndtering af dvale-knappen"
226 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
228 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
231 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme "
232 "systemhåndtering af dvale-knappen."
234 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
235 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
237 "Tillad applikationer at hæmme systemhåndtering af skærmlukning"
239 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
241 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
244 "Autentificering er nødvendig for at en applikation kan hæmme systemhåndtering "
247 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
248 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
249 msgstr "Tillad brugere der ikke er logget ind, at køre programmer"
251 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
252 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
254 "Autentificering er nødvendig for at brugere, som ikke er logget ind, kan "
257 # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/
258 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
259 msgid "Allow attaching devices to seats"
260 msgstr "Tillad at montere af enheder til arbejdsstationer"
262 # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/
263 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
264 msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
266 "Autentificering er nødvendig for at montere en enhed til en "
269 # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/
270 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
271 msgid "Flush device to seat attachments"
272 msgstr "Nulstil enhed monteret til en arbejdsstation"
274 # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/
275 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
277 "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
279 "Autentificering er nødvendig for at nulstille måden enheder er monteret "
282 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
283 msgid "Power off the system"
284 msgstr "Sluk for systemet"
286 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
287 msgid "Authentication is required for powering off the system."
288 msgstr "Autentificering er nødvendig for at slukke systemet"
290 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
291 msgid "Power off the system while other users are logged in"
292 msgstr "Sluk systemet mens andre brugere er logget på"
294 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
296 "Authentication is required for powering off the system while other users are "
299 "Autentificering er nødvendig for at slukke systemet mens andre brugere "
302 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
303 msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
305 "Sluk for systemet mens en applikation har forespurgt at hæmme det"
307 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
309 "Authentication is required for powering off the system while an application "
310 "asked to inhibit it."
312 "Autentificering er nødvendig for at slukke systemet mens en applikation har "
313 "forespurgt at hæmme det."
315 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
316 msgid "Reboot the system"
317 msgstr "Genstart systemet"
319 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
320 msgid "Authentication is required for rebooting the system."
321 msgstr "Autentificering er nødvendig for at genstarte systemet."
323 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
324 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
325 msgstr "Genstart systemet mens andre brugere er logget ind"
327 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
329 "Authentication is required for rebooting the system while other users are "
332 "Autentificering er nødvendig for at genstarte systemet mens andre brugere "
335 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
336 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
338 "Genstart systemet mens en applikation har forespurgt at hæmme det"
340 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
342 "Authentication is required for rebooting the system while an application "
343 "asked to inhibit it."
345 "Autentificering er nødvendig for at genstarte systemet mens en applikation "
346 "har forespurgt at hæmme det."
348 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
349 msgid "Suspend the system"
350 msgstr "Sæt systemet på standby"
352 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
353 msgid "Authentication is required for suspending the system."
354 msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet på standby"
356 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
357 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
358 msgstr "Sæt systemet på standby mens andre brugere er logget på"
360 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
362 "Authentication is required for suspending the system while other users are "
365 "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet på standby, mens andre "
366 "brugere er logget på."
368 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
369 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
371 "Sæt systemet på standby mens en applikation har forespurgt at hæmme"
374 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
376 "Authentication is required for suspending the system while an application "
377 "asked to inhibit it."
379 "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet på standby, mens en "
380 "applikation har forespurgt at hæmme det."
382 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
383 msgid "Hibernate the system"
384 msgstr "Sæt systemet i dvale"
386 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
387 msgid "Authentication is required for hibernating the system."
389 "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale-tilstand."
391 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
392 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
394 "Sæt systemet i dvale-tilstand mens andre brugere er logget på"
396 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
398 "Authentication is required for hibernating the system while other users are "
401 "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale-tilstand, mens "
402 "andre brugere er logget på."
404 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
405 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
406 msgstr "Sæt systemet i dvale-tilstand mens en applikation har forespurgt at "
409 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
411 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
412 "asked to inhibit it."
414 "Autentificering er nødvendig for at sætte systemet i dvale tilstand, mens "
415 "en applikation har forespurgt at hæmme det."
417 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
418 msgid "Manage active sessions, users and seats"
419 msgstr "Håndtér aktive sessioner, brugere og arbejdsstationer"
421 # www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat/
422 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
424 "Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
426 "Autentificering er nødvendig for at håndtere aktive sessioner, brugere "
427 "og arbejdsstationer."
429 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
430 msgid "Lock or unlock active sessions"
431 msgstr "Lås eller oplås aktive sessioner"
433 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
434 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
436 "Autentificering er nødvendig for at låse eller oplåse aktive sessioner."
438 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
439 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
440 msgstr "Tillad meddelelse til firmwaren om at starte op i opsætningsgrænseflade"
442 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
444 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
446 msgstr "Autentificering er nødvendig for at meddele firmwaren om at starte "
447 "op i opsætningsgrænseflade."
449 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
450 msgid "Set a wall message"
451 msgstr "Sæt broadcast-besked"
453 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
454 msgid "Authentication is required to set a wall message"
455 msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte en broadcast-besked"
457 #if 0 /// UNNEEDED by elgoind
458 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
459 # msgid "Log into a local container"
460 # msgstr "Log på en lokal container"
462 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
463 # msgid "Authentication is required to log into a local container."
464 # msgstr "Autentificering er nødvendig for at logge på en lokal container."
466 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
467 # msgid "Log into the local host"
468 # msgstr "Log på den lokale vært"
470 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
471 # msgid "Authentication is required to log into the local host."
472 # msgstr "Auitentificering er nødvendig for at logge på den lokale vært."
474 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
475 # msgid "Acquire a shell in a local container"
476 # msgstr "Anskaf en shell i en lokal container"
478 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
479 # msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
481 # "Autentificering er nødvendig for at anskaffe en shell i en lokal "
484 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
485 # msgid "Acquire a shell on the local host"
486 # msgstr "Anskaf en shell på den lokale vært"
488 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
489 # msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
491 # "Autentificering er nødvendig for at anskaffe en shell på den lokale vært."
493 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
494 # msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
495 # msgstr "Anskaf en pseudo-TTY i en lokal container"
497 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
499 # "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
501 # "Autentificering er nødvendig for at anskaffe en pseudo-TTY i en lokal "
504 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
505 # msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
506 # msgstr "Anskaf en pseudo-TTY på den lokale vært"
508 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
509 # msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
511 # "Autentificering er nødvendig for at anskaffe en pseudo-TTY på den "
514 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
515 # msgid "Manage local virtual machines and containers"
516 # msgstr "Håndtér lokale virtuelle maskiner og containere"
518 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
520 # "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
522 # "Autentificering er nødvendig for at håndtere lokale virtuelle maskiner og "
525 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
526 # msgid "Manage local virtual machine and container images"
527 # msgstr "Håndtér lokal virtuel maskine- og container billeder"
529 # #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
531 # "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
534 # "Autentificering er nødvendig for at håndtere lokal virtuel maskine- og "
535 # "container billeder."
537 # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
538 # msgid "Set system time"
539 # msgstr "Sæt tiden for systemet"
541 # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
542 # msgid "Authentication is required to set the system time."
543 # msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte tiden for systemet."
545 # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
546 # msgid "Set system timezone"
547 # msgstr "Sæt tidszone for systemet"
549 # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
550 # msgid "Authentication is required to set the system timezone."
551 # msgstr "Autentificering er nødvendig for at sætte tidszonen for systemet."
553 # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
554 # msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
555 # msgstr "Sæt RTC til lokal tidszone eller UTC"
557 # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
559 # "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
562 # "Autentificering er nødvendig for at kontrollere hvorvidt RTC'en gemmer "
563 # "den lokale tid eller UTC tid."
565 # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
566 # msgid "Turn network time synchronization on or off"
567 # msgstr "Slå synkronisering af netværkstid til eller fra"
569 # #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
571 # "Authentication is required to control whether network time synchronization "
572 # "shall be enabled."
574 # "Autentificering er nødvendig for at kontrollere hvorvidt synkronisering af "
575 # "netværkstid skal aktiveres"
577 # #: ../src/core/dbus-unit.c:428
578 # msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
579 # msgstr "Autentificering er nødvendig for at starte '$(unit)'."
581 # #: ../src/core/dbus-unit.c:429
582 # msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
583 # msgstr "Autentificering er nødvendig for at stoppe '$(unit)'."
585 # #: ../src/core/dbus-unit.c:430
586 # msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
587 # msgstr "Autentificering er nødvendig for at genindlæse '$(unit)'."
589 # #: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
590 # msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
591 # msgstr "Autentificering at nødvendig for at genstarte '$(unit)'."
593 # #: ../src/core/dbus-unit.c:535
594 # msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
595 # msgstr "Autentificering er nødvendig for at eliminere '$(unit)'."
597 # #: ../src/core/dbus-unit.c:565
598 # msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
600 # "Autentificering er nødvendig for at nulstille \"fejl\" tilstanden på '$(unit)'."
602 # #: ../src/core/dbus-unit.c:597
603 # msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
605 # "Autentificering er nødvendig for at sætte egenskaber på '$(unit)'."
607 # #~ msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
609 # #~ "Tryk Ctrl-C for at annulere alle igangværende kontrolleringer af "
612 # #~ msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
613 # #~ msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
614 # #~ msgstr[0] "Igangværende kontrollering på %d disk (%3.1f%% færdig)"
615 # #~ msgstr[1] "Igangværende kontrollering på %d diske (%3.1f%% færdig)"