1 # Belarusian translation for systemd.
2 # Copyright (C) 2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the systemd package.
6 # Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>, 2015.
9 "Project-Id-Version: systemd master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-09-12 13:42+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-09-12 16:25+0300\n"
13 "Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n"
15 "Language: be@latin\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
21 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
24 msgid "Send passphrase back to system"
25 msgstr "Adpravić paroĺ nazad sistemie"
27 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
29 "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
30 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia adpraŭki parolia nazad sistemie."
32 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
33 msgid "Manage system services or other units"
34 msgstr "Kiravać servisami i inšymi sistemnymi adzinkami"
36 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
37 msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
39 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia servisami i inšymi sistemnymi "
42 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
43 msgid "Manage system service or unit files"
44 msgstr "Kiravać fajlami servisaŭ i inšych sistemnych adzinak"
46 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
47 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
49 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia fajlami servisaŭ i inšych "
52 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
53 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
54 msgstr "Ustaliavać abo skinuć zmiennyja asiaroddzia sistemnaha menedžera"
56 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
58 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
59 "environment variables."
61 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia abo skidu zmiennych "
62 "asiaroddzia sistemnaha menedžera."
64 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
65 msgid "Reload the systemd state"
66 msgstr "Pieračytać stan systemd"
68 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
69 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
70 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pieračytannia stanu systemd."
72 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
74 msgstr "Ustaliavać imia vuzla"
76 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
77 msgid "Authentication is required to set the local host name."
78 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia imia vuzla."
80 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
81 msgid "Set static host name"
82 msgstr "Ustaliavać statyčnaje imia vuzla"
84 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
86 "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
87 "as well as the pretty host name."
89 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia jak statyčnaha tak i "
90 "pryhožaha imia vuzla."
92 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
93 msgid "Set machine information"
94 msgstr "Ustaliavać infarmacyju ab mašynie"
96 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
97 msgid "Authentication is required to set local machine information."
99 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia infarmacyi ab lakaĺnaj "
102 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
103 msgid "Import a VM or container image"
104 msgstr "Impartavać vobraz VM abo kantejniera"
106 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
107 msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
108 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia impartu vobraza VM abo kantejniera"
110 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
111 msgid "Export a VM or container image"
112 msgstr "Ekspartavać vobraz VM abo kantejniera"
114 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
115 msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
116 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ekspartu vobraza VM abo kantejniera"
118 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
119 msgid "Download a VM or container image"
120 msgstr "Spampavać vobraz VM abo kantejniera"
122 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
123 msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
124 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia spampoŭki vobraza VM abo kantejniera"
126 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
127 msgid "Set system locale"
128 msgstr "Ustaliavać sistemnuju lakaĺ"
130 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
131 msgid "Authentication is required to set the system locale."
132 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaj lakali."
134 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
135 msgid "Set system keyboard settings"
136 msgstr "Ustaliavać sistemnyja nalady klavijatury"
138 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
139 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
141 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnych nalad klavijatury."
143 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
144 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
145 msgstr "Dazvolić prahramam pieraškadžać vykliučenniu sistemy"
147 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
149 "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
151 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać vykliučenniu "
154 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
155 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
156 msgstr "Dazvolić prahramam zatrymlivać vykliučennie sistemy"
158 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
159 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
161 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam zatrymlivać vykliučennie "
164 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
165 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
166 msgstr "Dazvolić prahramam pieraškadžać zasypanniu sistemy"
168 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
169 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
171 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać zasypanniu "
174 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
175 msgid "Allow applications to delay system sleep"
176 msgstr "Dazvolić prahramam zatrymlivać zasypannie sistemy"
178 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
179 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
181 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam zatrymlivać zasypannie "
184 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
185 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
186 msgstr "Dazvolić prahramam pieraškadžać aŭtamatyčnamu prypynienniu sistemy"
188 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
190 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
193 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać "
194 "aŭtamatyčnamu prypynienniu sistemy."
196 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
197 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
199 "Dazvolić prahramam pieraškadžać sistemie apracoŭvać klavišu vykliučennia"
201 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
203 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
206 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać sistemie "
207 "apracoŭvać klavišu vykliučennia."
209 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
210 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
212 "Dazvolić prahramam pieraškadžać sistemie apracoŭvać klavišu prypyniennia"
214 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
216 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
219 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać sistemie "
220 "apracoŭvać klavišu prypyniennia."
222 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
223 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
225 "Dazvolić prahramam pieraškadžać sistemie apracoŭvać klavišu hibiernacyi"
227 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
229 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
232 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać sistemie "
233 "apracoŭvać klavišu hibiernacyi."
235 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
236 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
238 "Dazvolić prahramam pieraškadžać sistemie apracoŭvać zakryccio kryški noŭtbuka"
240 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
242 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
245 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać sistemie "
246 "apracoŭvać zakryccio kryški noŭtbuka."
248 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
249 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
251 "Dazvolić karystaĺnikam, jakija jašče nie ŭvajšli ŭ sistemu, vykonvać prahramy"
253 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
254 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
256 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykanannia prahram karystaĺnika, jaki jašče "
257 "nie ŭvajšoŭ u sistemu."
259 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
260 msgid "Allow attaching devices to seats"
261 msgstr "Dazvolić dalučać prylady da pracoŭnych miescaŭ"
263 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
264 msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
266 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dalučennia prylad da pracoŭnych miescaŭ."
268 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
269 msgid "Flush device to seat attachments"
270 msgstr "Adkliučać prylady ad pracoŭnych miescaŭ"
272 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
274 "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
276 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia adkliučennia prylad ad pracoŭnych miescaŭ."
278 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
279 msgid "Power off the system"
280 msgstr "Vykliučyć sistemu"
282 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
283 msgid "Authentication is required for powering off the system."
284 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy."
286 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
287 msgid "Power off the system while other users are logged in"
288 msgstr "Vykliučyć sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
290 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
292 "Authentication is required for powering off the system while other users are "
295 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy pry prysutnasci inšych "
298 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
299 msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
300 msgstr "Vykliučyć sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
302 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
304 "Authentication is required for powering off the system while an application "
305 "asked to inhibit it."
307 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy, kali prahramy "
308 "pieraškadžajuć hetamu."
310 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
311 msgid "Reboot the system"
312 msgstr "Pierazahruzić sistemu"
314 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
315 msgid "Authentication is required for rebooting the system."
316 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy."
318 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
319 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
320 msgstr "Pierazahruzić sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
322 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
324 "Authentication is required for rebooting the system while other users are "
327 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy pry prysutnasci "
328 "inšych karystaĺnikaŭ."
330 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
331 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
332 msgstr "Pierazahruzić sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
334 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
336 "Authentication is required for rebooting the system while an application "
337 "asked to inhibit it."
339 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy, kali prahramy "
340 "pieraškadžajuć hetamu."
342 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
343 msgid "Suspend the system"
344 msgstr "Prypynić sistemu"
346 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
347 msgid "Authentication is required for suspending the system."
348 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy."
350 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
351 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
352 msgstr "Prypynić sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
354 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
356 "Authentication is required for suspending the system while other users are "
359 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy pry prysutnasci inšych "
362 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
363 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
364 msgstr "Prypynić sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
366 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
368 "Authentication is required for suspending the system while an application "
369 "asked to inhibit it."
371 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy, kali prahramy "
372 "pieraškadžajuć hetamu."
374 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
375 msgid "Hibernate the system"
376 msgstr "Hibiernavać sistemu"
378 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
379 msgid "Authentication is required for hibernating the system."
380 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy."
382 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
383 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
384 msgstr "Hibiernavać sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
386 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
388 "Authentication is required for hibernating the system while other users are "
391 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy pry prysutnasci inšych "
394 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
395 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
396 msgstr "Hibiernavać sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
398 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
400 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
401 "asked to inhibit it."
403 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy, kali prahramy "
404 "pieraškadžajuć hetamu."
406 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
407 msgid "Manage active sessions, users and seats"
408 msgstr "Kiravać aktyŭnymi siesijami, karystaĺnikami i pracoŭnymi miescami"
410 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
412 "Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
414 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia aktyŭnymi siesijami, "
415 "karystaĺnikami i miescami."
417 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
418 msgid "Lock or unlock active sessions"
419 msgstr "Blakavać abo razblakavać aktyŭnuju siesiju"
421 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
422 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
424 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia blakiroŭki abo razblakiroŭki aktyŭnaj "
427 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
428 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
429 msgstr "Dazvolić ukazannie prašyŭcy na zahruzku interfiejsu nalad"
431 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
433 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
436 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkazannia prašyŭcy na zahruzku interfiejsu "
439 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
440 msgid "Set a wall message"
441 msgstr "Ustaliavać usieahuĺnaje paviedamliennie"
443 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
444 msgid "Authentication is required to set a wall message"
446 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia usieahuĺnaha paviedamliennia."
448 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
449 msgid "Log into a local container"
450 msgstr "Uvajsci ŭ lakaĺny kantejnier"
452 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
453 msgid "Authentication is required to log into a local container."
454 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭvachodu ŭ lakaĺny kantejnier."
456 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
457 msgid "Log into the local host"
458 msgstr "Uvajsci ŭ lakaĺny vuziel"
460 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
461 msgid "Authentication is required to log into the local host."
462 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭvachodu ŭ lakaĺny vuziel."
464 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
465 msgid "Acquire a shell in a local container"
466 msgstr "Atrymać abalonku na lakaĺnym kantejniery"
468 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
469 msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
471 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia abalonki na lakaĺnym kantejniery."
473 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
474 msgid "Acquire a shell on the local host"
475 msgstr "Atrymać abalonku na lakaĺnym vuzlie"
477 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
478 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
480 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia abalonki na lakaĺnym vuzlie."
482 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
483 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
484 msgstr "Atrymać psieŭda TTY na lakaĺnym kantejniery"
486 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
488 "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
490 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia psieŭda TTY na lakaĺnym "
493 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
494 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
495 msgstr "Atrymać psieŭda TTY na lakaĺnym vuzlie"
497 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
498 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
500 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia psieŭda TTY na lakaĺnym vuzlie."
502 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
503 msgid "Manage local virtual machines and containers"
504 msgstr "Kiravać lakaĺnymi virtuaĺnymi mašynami abo kantejnierami"
506 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
508 "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
510 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia lakaĺnymi virtuaĺnymi mašynami i "
513 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
514 msgid "Manage local virtual machine and container images"
515 msgstr "Kiravać vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych mašyn i kantejnieraŭ"
517 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
519 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
522 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych "
523 "mašyn i kantejnieraŭ."
525 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
526 msgid "Set system time"
527 msgstr "Ustaliavać sistemny čas"
529 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
530 msgid "Authentication is required to set the system time."
531 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času."
533 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
534 msgid "Set system timezone"
535 msgstr "Ustaliavać sistemny časavy pojas"
537 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
538 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
540 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha časavoha pojasu."
542 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
543 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
544 msgstr "Ustaliavać časavy pojas (miascovy abo UTC), u jakim RTC zachoŭvaje čas"
546 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
548 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
551 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia časavoha pojasu (miascovy abo "
552 "UTC), u jakim zachoŭvajecca čas u RTC."
554 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
555 msgid "Turn network time synchronization on or off"
556 msgstr "Ukliučyć abo vykliučyć sinchranizacyju času pa sietcy"
558 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
560 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
563 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkliučennia abo vykliučennia sinchranizacyi "
566 #: ../src/core/dbus-unit.c:428
567 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
568 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia zapusku '$(unit)'."
570 #: ../src/core/dbus-unit.c:429
571 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
572 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ."
574 #: ../src/core/dbus-unit.c:430
575 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
576 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pieračytannia stanu '$(unit)'."
578 #: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
579 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
580 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazapusku '$(unit)'."
582 #: ../src/core/dbus-unit.c:535
583 msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
584 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia zabojstva '$(unit)'."
586 #: ../src/core/dbus-unit.c:565
587 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
589 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia anuliavannia pamylkovaha stanu '$(unit)'."
591 #: ../src/core/dbus-unit.c:597
592 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
594 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭlascivasciej '$(unit)'."