chiark / gitweb /
update: make strings translatable
[fdroidserver.git] / locale / es_AR / LC_MESSAGES / fdroidserver.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-10-19 20:52+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-10-01 01:48+0000\n"
12 "Last-Translator: who cares? <facevedo@disroot.org>\n"
13 "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/f-"
14 "droid/fdroidserver/es_AR/>\n"
15 "Language: es_AR\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
21
22 #: ../fdroidserver/lint.py
23 #, python-format
24 msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
25 msgstr ""
26
27 #: ../fdroidserver/update.py
28 #, python-brace-format
29 msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
30 msgstr ""
31
32 #: ../fdroidserver/update.py
33 #, python-brace-format
34 msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
35 msgstr ""
36
37 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
38 #, python-format
39 msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
40 msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
41 msgstr[0] ""
42 msgstr[1] ""
43
44 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
45 #, python-format
46 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
47 msgstr ""
48
49 #: ../fdroidserver/scanner.py
50 #, python-format
51 msgid "%d problems found"
52 msgstr ""
53
54 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
55 msgid "%prog [options]"
56 msgstr ""
57
58 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
59 #, python-format
60 msgid "%r is not callable"
61 msgstr ""
62
63 #: ../fdroidserver/lint.py
64 #, python-format
65 msgid "%s is not an accepted build field"
66 msgstr ""
67
68 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
69 #, python-format
70 msgid "%s option does not take a value"
71 msgstr ""
72
73 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
74 msgid "'keypass' not found in config.py!"
75 msgstr ""
76
77 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
78 msgid "'keystore' not found in config.py!"
79 msgstr ""
80
81 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
82 msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
83 msgstr ""
84
85 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
86 msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
87 msgstr ""
88
89 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
90 msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
91 msgstr ""
92
93 #: ../fdroidserver/common.py
94 msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
95 msgstr ""
96
97 #: ../fdroidserver/common.py
98 #, python-brace-format
99 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
100 msgstr ""
101
102 #: ../fdroidserver/install.py
103 #, python-brace-format
104 msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
105 msgstr ""
106
107 #: ../fdroidserver/common.py
108 #, python-brace-format
109 msgid ""
110 "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
111 "important!"
112 msgstr ""
113
114 #: ../fdroidserver/common.py
115 #, python-brace-format
116 msgid "'{path}' failed to execute!"
117 msgstr ""
118
119 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
120 #, python-brace-format
121 msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
122 msgstr ""
123
124 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
125 msgid ".__call__() not defined"
126 msgstr ""
127
128 #: ../fdroidserver/lint.py
129 msgid "/issues is missing"
130 msgstr ""
131
132 #, fuzzy
133 msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
134 msgstr "Agregar firmas GPG a paquetes en el repositorio"
135
136 #: ../fdroid
137 #, fuzzy
138 msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
139 msgstr "Agregar firmas GPG a paquetes en el repositorio"
140
141 #: ../fdroid
142 msgid "Add a new application from its source code"
143 msgstr "Agregar una aplicación nueva desde su código fuente"
144
145 msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
146 msgstr "Agregar firmas GPG a paquetes en el repositorio"
147
148 #: ../fdroidserver/update.py
149 #, python-brace-format
150 msgid "Adding new repo for only {name}"
151 msgstr ""
152
153 #: ../fdroidserver/init.py
154 msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
155 msgstr "Alias de la llave de firmado del repositorio en el almacén de llaves"
156
157 #: ../fdroidserver/import.py
158 msgid ""
159 "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
160 "import"
161 msgstr ""
162 "Permitir que una revision diferente (o rama de git) sea especificada en la "
163 "importación inicial"
164
165 #: ../fdroidserver/lint.py
166 msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
167 msgstr "También advertir sobre problemas de formateo, como ser rewritemeta -l"
168
169 #: ../fdroidserver/common.py
170 #, python-brace-format
171 msgid "Android Build Tools path '{path}' does not exist!"
172 msgstr ""
173
174 #: ../fdroidserver/common.py
175 #, python-brace-format
176 msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
177 msgstr ""
178
179 #: ../fdroidserver/common.py
180 msgid "Android SDK not found!"
181 msgstr ""
182
183 #: ../fdroidserver/common.py
184 #, python-brace-format
185 msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
186 msgstr ""
187
188 #: ../fdroidserver/common.py
189 #, python-brace-format
190 msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
191 msgstr ""
192
193 #: ../fdroidserver/update.py
194 msgid "AndroidManifest.xml has no date"
195 msgstr ""
196
197 #: ../fdroidserver/lint.py
198 #, python-brace-format
199 msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
200 msgstr ""
201
202 #: ../fdroidserver/lint.py
203 msgid "Appending .git is not necessary"
204 msgstr ""
205
206 #: ../fdroidserver/update.py
207 #, python-brace-format
208 msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
209 msgstr ""
210
211 #: ../fdroidserver/lint.py
212 #, python-brace-format
213 msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
214 msgstr ""
215
216 #: ../fdroidserver/lint.py
217 #, python-brace-format
218 msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
219 msgstr ""
220
221 #: ../fdroid
222 msgid "Build a package from source"
223 msgstr "Compilar una paquete desde su código"
224
225 #: ../fdroidserver/build.py
226 msgid "Build all applications available"
227 msgstr "Construir todas las aplicaciones disponibles"
228
229 #: ../fdroidserver/lint.py
230 msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
231 msgstr ""
232
233 #: ../fdroidserver/build.py
234 msgid "Build only the latest version of each package"
235 msgstr "Empaquetado con la ultima versión de cada paquete"
236
237 #: ../fdroidserver/init.py
238 #, python-format
239 msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
240 msgstr ""
241
242 #: ../fdroidserver/build.py
243 msgid "Can't build due to {} error while scanning"
244 msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
245 msgstr[0] ""
246 msgstr[1] ""
247
248 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
249 msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
250 msgstr ""
251
252 #: ../fdroidserver/lint.py
253 msgid "Categories are not set"
254 msgstr ""
255
256 #: ../fdroidserver/lint.py
257 #, python-format
258 msgid "Category '%s' is not valid"
259 msgstr ""
260
261 #: ../fdroid
262 msgid "Check for updates to applications"
263 msgstr "Buscar actualizaciones de las aplicaciones"
264
265 #: ../fdroidserver/update.py
266 #, python-brace-format
267 msgid ""
268 "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
269 "archapks:{arch}"
270 msgstr ""
271
272 #: ../fdroidserver/dscanner.py
273 msgid "Clean after all scans have finished"
274 msgstr "Limpiar luego de que todos los escaneos hayan terminado"
275
276 #: ../fdroidserver/dscanner.py
277 msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
278 msgstr "Limpiar antes de que el escaneo comience y reconstruir el contenedor"
279
280 #: ../fdroidserver/dscanner.py
281 msgid "Clean up all containers and then exit"
282 msgstr "Limpiar todos los contenedores y salir"
283
284 #: ../fdroidserver/update.py
285 #, fuzzy
286 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
287 msgstr "Limpiar actualización - no utiliza cachés, reprocesa todos los APK's"
288
289 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
290 msgstr "Limpiar actualización - no utiliza cachés, reprocesa todos los APK's"
291
292 #: ../fdroidserver/import.py
293 msgid "Comma separated list of categories."
294 msgstr "Lista de categorías separadas por coma."
295
296 #: ../fdroid
297 #, c-format, python-format
298 msgid "Command '%s' not recognised.\n"
299 msgstr "No se reconoce el comando \"%s\".\n"
300
301 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
302 msgid "Commit changes"
303 msgstr "Cometer cambios"
304
305 #: ../fdroidserver/common.py
306 #, python-brace-format
307 msgid "Could not find '{command}' on your system"
308 msgstr ""
309
310 #: ../fdroidserver/update.py
311 #, python-brace-format
312 msgid "Could not find {path} to remove it"
313 msgstr ""
314
315 #: ../fdroidserver/update.py
316 msgid "Could not open apk file for analysis"
317 msgstr ""
318
319 #: ../fdroidserver/import.py
320 msgid "Couldn't find latest version code"
321 msgstr ""
322
323 #: ../fdroidserver/import.py
324 msgid "Couldn't find latest version name"
325 msgstr ""
326
327 #: ../fdroidserver/import.py
328 msgid "Couldn't find package ID"
329 msgstr ""
330
331 #: ../fdroidserver/update.py
332 msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
333 msgstr ""
334
335 #: ../fdroidserver/update.py
336 #, fuzzy
337 msgid "Create a repo signing key in a keystore"
338 msgstr "Crear una llave de firmado en un almacén de llaves para el repositorio"
339
340 #: ../fdroidserver/update.py
341 msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
342 msgstr "Crear plantilla de metadatos de los archivos faltantes"
343
344 #: ../fdroidserver/server.py
345 #, python-brace-format
346 msgid "Created new container \"{name}\""
347 msgstr ""
348
349 #: ../fdroidserver/publish.py
350 msgid "Creating log directory"
351 msgstr ""
352
353 #: ../fdroidserver/server.py
354 #, python-brace-format
355 msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
356 msgstr ""
357
358 #: ../fdroidserver/publish.py
359 msgid "Creating output directory"
360 msgstr ""
361
362 #: ../fdroidserver/index.py
363 msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
364 msgstr ""
365
366 #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
367 #: ../fdroidserver/publish.py
368 msgid "Creating temporary directory"
369 msgstr ""
370
371 #: ../fdroidserver/index.py
372 msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
373 msgstr ""
374
375 #: ../fdroidserver/update.py
376 msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
377 msgstr "Borrar archivos APK y/o OBBs sin metadatos del repositorio"
378
379 #: ../fdroidserver/update.py
380 #, python-brace-format
381 msgid "Deleting unknown file: {path}"
382 msgstr ""
383
384 #: ../fdroidserver/lint.py
385 #, python-format
386 msgid "Description '%s' is just the app's summary"
387 msgstr ""
388
389 #: ../fdroidserver/lint.py
390 msgid "Description has a duplicate line"
391 msgstr ""
392
393 #: ../fdroidserver/lint.py
394 #, python-format
395 msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
396 msgstr ""
397
398 #: ../fdroidserver/lint.py
399 #, python-brace-format
400 msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
401 msgstr ""
402
403 #: ../fdroidserver/init.py
404 msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
405 msgstr "No preguntar por la ruta al SDK de Android, solo fallar"
406
407 #: ../fdroidserver/build.py
408 msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
409 msgstr ""
410 "No crear el tarbal de codigo fuente, útil cuando se esta probando la "
411 "construcción"
412
413 #: ../fdroidserver/stats.py
414 #, fuzzy
415 msgid "Don't do anything logs-related"
416 msgstr "No hacer nada que refiera a los registros"
417
418 #: ../fdroidserver/build.py
419 msgid ""
420 "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
421 "connection"
422 msgstr ""
423 "No refrescar el repositorio, útil cuando se esta probando la construcción y "
424 "no se tiene conexión a Internet"
425
426 #: ../fdroidserver/server.py
427 msgid "Don't use rsync checksums"
428 msgstr "No usar sumas de validación de rsync"
429
430 #: ../fdroidserver/stats.py
431 msgid "Download logs we don't have"
432 msgstr "Descargar los registros que no faltan"
433
434 #: ../fdroidserver/common.py
435 msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
436 msgstr ""
437
438 #: ../fdroidserver/verify.py
439 #, python-brace-format
440 msgid "Downloading {url} failed. {error}"
441 msgstr ""
442
443 #: ../fdroidserver/lint.py
444 #, python-brace-format
445 msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
446 msgstr ""
447
448 #: ../fdroid
449 msgid "Dynamically scan APKs post build"
450 msgstr "Escanear dinámicamente APKs después de compilar"
451
452 #: ../fdroidserver/init.py
453 #, python-format
454 msgid ""
455 "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
456 "> "
457 msgstr ""
458
459 #: ../fdroidserver/import.py
460 msgid "Error while getting repo address"
461 msgstr ""
462
463 #: ../fdroid
464 msgid "Extract signatures from APKs"
465 msgstr ""
466
467 #: ../fdroidserver/signatures.py
468 #, python-brace-format
469 msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
470 msgstr ""
471
472 #: ../fdroidserver/update.py
473 #, python-brace-format
474 msgid "Failed reading {path}: {error}"
475 msgstr ""
476
477 #: ../fdroidserver/update.py
478 #, python-brace-format
479 msgid "Failed resizing {path}: {error}"
480 msgstr ""
481
482 #: ../fdroidserver/publish.py
483 #, fuzzy
484 msgid "Failed to align application"
485 msgstr "Construir todas las aplicaciones disponibles"
486
487 #: ../fdroidserver/server.py
488 #, python-brace-format
489 msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
490 msgstr ""
491
492 #: ../fdroidserver/common.py
493 msgid "Failed to get APK manifest information"
494 msgstr ""
495
496 #: ../fdroidserver/update.py
497 #, python-brace-format
498 msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
499 msgstr ""
500
501 #: ../fdroidserver/update.py
502 #, python-brace-format
503 msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
504 msgstr ""
505
506 #: ../fdroidserver/install.py
507 #, python-brace-format
508 msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
509 msgstr ""
510
511 #: ../fdroidserver/publish.py
512 msgid "Failed to sign application"
513 msgstr ""
514
515 #: ../fdroidserver/signatures.py
516 #, python-brace-format
517 msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
518 msgstr ""
519
520 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
521 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
522 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
523 #: ../fdroidserver/install.py
524 msgid "Finished"
525 msgstr ""
526
527 #: ../fdroidserver/lint.py
528 msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
529 msgstr ""
530
531 #: ../fdroidserver/build.py
532 msgid ""
533 "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
534 "Only allowed in test mode."
535 msgstr ""
536 "Forzar la construcción de aplicaciones deshabilitadas y continuar "
537 "independientemente de los problemas en el escaneo. Solo disponible en modo "
538 "de pruebas."
539
540 #: ../fdroidserver/common.py
541 msgid "Found invalid appids in arguments"
542 msgstr ""
543
544 #: ../fdroidserver/common.py
545 msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
546 msgstr ""
547
548 #: ../fdroidserver/index.py
549 msgid "Found multiple signing certificates for repository."
550 msgstr ""
551
552 #: ../fdroidserver/update.py
553 #, python-brace-format
554 msgid "Found multiple signing certificates in {path}"
555 msgstr ""
556
557 #: ../fdroidserver/index.py
558 msgid "Found no signing certificates for repository."
559 msgstr ""
560
561 #: ../fdroidserver/lint.py
562 #, python-format
563 msgid "Found non-file at %s"
564 msgstr ""
565
566 #: ../fdroidserver/update.py
567 #, fuzzy, python-brace-format
568 msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
569 msgstr "Crear plantilla de metadatos de los archivos faltantes"
570
571 #: ../fdroidserver/common.py
572 #, python-format
573 msgid "Git checkout of '%s' failed"
574 msgstr ""
575
576 #: ../fdroidserver/common.py
577 msgid "Git clean failed"
578 msgstr ""
579
580 #: ../fdroidserver/common.py
581 msgid "Git fetch failed"
582 msgstr ""
583
584 #: ../fdroidserver/common.py
585 msgid "Git remote set-head failed"
586 msgstr ""
587
588 #: ../fdroidserver/common.py
589 msgid "Git reset failed"
590 msgstr ""
591
592 #: ../fdroidserver/common.py
593 msgid "Git submodule sync failed"
594 msgstr ""
595
596 #: ../fdroidserver/common.py
597 msgid "Git submodule update failed"
598 msgstr ""
599
600 #: ../fdroidserver/index.py
601 msgid "Ignoring package without metadata: "
602 msgstr ""
603
604 #: ../fdroidserver/update.py
605 #, python-brace-format
606 msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}"
607 msgstr ""
608
609 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
610 #, python-brace-format
611 msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
612 msgstr ""
613
614 #: ../fdroidserver/update.py
615 msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
616 msgstr ""
617
618 #: ../fdroidserver/common.py
619 msgid "Initialising submodules"
620 msgstr ""
621
622 #: ../fdroidserver/install.py
623 msgid "Install all signed applications available"
624 msgstr "Instalar todas las aplicaciones firmadas disponibles"
625
626 #: ../fdroid
627 msgid "Install built packages on devices"
628 msgstr "Instalar paquetes compilados en dispositivos"
629
630 #: ../fdroidserver/install.py
631 #, python-format
632 msgid "Installing %s..."
633 msgstr ""
634
635 #: ../fdroidserver/install.py
636 #, python-brace-format
637 msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
638 msgstr ""
639
640 #: ../fdroid
641 msgid "Interact with the repo HTTP server"
642 msgstr "Interactuar con el servidor HTTP del repositorio"
643
644 #: ../fdroidserver/update.py
645 msgid "Interactively ask about things that need updating."
646 msgstr ""
647 "Preguntar de forma interactiva sobre las cosas necesarias a actualizar."
648
649 #: ../fdroidserver/update.py
650 msgid "Invalid APK"
651 msgstr ""
652
653 #: ../fdroidserver/lint.py
654 msgid "Invalid bulleted list"
655 msgstr ""
656
657 #: ../fdroidserver/lint.py
658 #, python-format
659 msgid ""
660 "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
661 msgstr ""
662
663 #: ../fdroidserver/lint.py
664 msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
665 msgstr ""
666
667 #: ../fdroidserver/common.py
668 #, python-format
669 msgid "Invalid name for published file: %s"
670 msgstr ""
671
672 #: ../fdroidserver/common.py
673 #, python-brace-format
674 msgid "Invalid package name {0}"
675 msgstr ""
676
677 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
678 msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
679 msgstr ""
680
681 #: ../fdroidserver/signindex.py
682 msgid ""
683 "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
684 msgstr ""
685
686 #: ../fdroidserver/init.py
687 #, fuzzy
688 msgid "Keystore for signing key:\t"
689 msgstr "Ruta al almacén de claves para la llave de firmado del repositorio"
690
691 #: ../fdroidserver/lint.py
692 #, python-brace-format
693 msgid ""
694 "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is "
695 "'{ucm}'"
696 msgstr ""
697
698 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
699 msgid "List files that would be reformatted"
700 msgstr "Listar archivos que serán reformateados"
701
702 #: ../fdroidserver/build.py
703 msgid "Make the build stop on exceptions"
704 msgstr "Parar esta construccion cuando haya excepciones"
705
706 #: ../fdroidserver/index.py
707 msgid "Malformed repository mirrors."
708 msgstr ""
709
710 #: ../fdroidserver/server.py
711 msgid "Malformed serverwebroot line:"
712 msgstr ""
713
714 #: ../fdroidserver/gpgsign.py
715 msgid "Missing output directory"
716 msgstr ""
717
718 #: ../fdroidserver/lint.py
719 #, python-format
720 msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
721 msgstr ""
722
723 #: ../fdroidserver/common.py
724 msgid "No 'config.py' found, using defaults."
725 msgstr ""
726
727 #: ../fdroidserver/common.py
728 msgid "No Android SDK found!"
729 msgstr ""
730
731 #: ../fdroidserver/import.py
732 msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
733 msgstr ""
734
735 #: ../fdroidserver/install.py
736 msgid "No attached devices found"
737 msgstr ""
738
739 #: ../fdroidserver/index.py
740 msgid "No fingerprint in URL."
741 msgstr ""
742
743 #: ../fdroidserver/common.py
744 msgid "No git submodules available"
745 msgstr ""
746
747 #: ../fdroidserver/import.py
748 msgid "No information found."
749 msgstr ""
750
751 #: ../fdroidserver/lint.py
752 msgid "No need to specify that the app is Free Software"
753 msgstr ""
754
755 #: ../fdroidserver/lint.py
756 msgid "No need to specify that the app is for Android"
757 msgstr ""
758
759 #: ../fdroidserver/server.py
760 msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
761 msgstr ""
762
763 #: ../fdroidserver/common.py
764 msgid "No packages specified"
765 msgstr ""
766
767 #: ../fdroidserver/install.py
768 #, python-format
769 msgid "No signed apk available for %s"
770 msgstr ""
771
772 #: ../fdroidserver/install.py
773 msgid "No signed output directory - nothing to do"
774 msgstr ""
775
776 #: ../fdroidserver/update.py
777 #, python-brace-format
778 msgid "No signing certificates found in {path}"
779 msgstr ""
780
781 #: ../fdroidserver/common.py
782 #, python-format
783 msgid "No such package: %s"
784 msgstr ""
785
786 #: ../fdroidserver/common.py
787 #, python-brace-format
788 msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
789 msgstr ""
790
791 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
792 msgid "No unsigned directory - nothing to do"
793 msgstr ""
794
795 #: ../fdroidserver/signindex.py
796 msgid "Nothing to do"
797 msgstr ""
798
799 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
800 #, python-brace-format
801 msgid "Nothing to do for {appid}."
802 msgstr ""
803
804 #: ../fdroidserver/update.py
805 #, python-brace-format
806 msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
807 msgstr ""
808
809 #: ../fdroidserver/update.py
810 msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
811 msgstr ""
812
813 #: ../fdroidserver/update.py
814 msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
815 msgstr ""
816
817 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
818 msgid "Only print differences with the Play Store"
819 msgstr "Solo mostrar las diferencias con el Plays Store"
820
821 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
822 msgid "Only process apps with auto-updates"
823 msgstr ""
824 "Solo procesar las aplicaciones que cuenten con actualizaciones automaticas"
825
826 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
827 msgid "Options"
828 msgstr ""
829
830 #: ../fdroidserver/import.py
831 msgid "Overall license of the project."
832 msgstr "Licencia general del proyecto."
833
834 #: ../fdroidserver/dscanner.py
835 msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
836 msgstr "Sobrescribir la ruta de los repositorios APKs (por defecto ./repo)"
837
838 #: ../fdroidserver/common.py
839 #, python-brace-format
840 msgid "Parsing manifest at '{path}'"
841 msgstr ""
842
843 #: ../fdroidserver/common.py
844 msgid "Password required with username"
845 msgstr ""
846
847 #: ../fdroidserver/import.py
848 #, fuzzy
849 msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
850 msgstr ""
851 "Ruta al subdirectorio del proyecto principal de android, si no es la raíz."
852
853 msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
854 msgstr ""
855 "Ruta al subdirectorio del proyecto principal de android, si no es la raíz."
856
857 #: ../fdroidserver/init.py
858 msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
859 msgstr "Ruta al SDK de Android ( a veces cargada en ANDROID_HOME)"
860
861 #: ../fdroidserver/btlog.py
862 msgid "Path to the git repo to use as the log"
863 msgstr "Ruta de acceso al repositorio git para usar como registro"
864
865 #: ../fdroidserver/init.py
866 msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
867 msgstr "Ruta al almacén de claves para la llave de firmado del repositorio"
868
869 #: ../fdroidserver/dscanner.py
870 msgid "Prepare Drozer to run a scan"
871 msgstr ""
872
873 msgid "Prepare drozer to run a scan"
874 msgstr ""
875
876 #: ../fdroidserver/common.py
877 #, python-brace-format
878 msgid "Problem with xml at '{path}'"
879 msgstr ""
880
881 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
882 msgid "Process auto-updates"
883 msgstr "Procesar actualizaciones automaticas"
884
885 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
886 #, python-brace-format
887 msgid "Processing {apkfilename}"
888 msgstr ""
889
890 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
891 #, python-brace-format
892 msgid "Processing {appid}"
893 msgstr ""
894
895 #: ../fdroidserver/update.py
896 msgid "Produce human-readable index.xml"
897 msgstr "Producir index.xml legible"
898
899 #: ../fdroidserver/import.py
900 msgid "Project URL to import from."
901 msgstr "URL del proyecto a importar."
902
903 #: ../fdroidserver/lint.py
904 msgid "Punctuation should be avoided"
905 msgstr ""
906
907 #: ../fdroidserver/btlog.py
908 msgid "Push the log to this git remote repository"
909 msgstr "Subir el registro al repositorio remoto de git"
910
911 #: ../fdroidserver/server.py
912 #, fuzzy, python-brace-format
913 msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
914 msgstr "Actualizar el registro de transparencia binario de un URL"
915
916 #: ../fdroidserver/server.py
917 #, python-brace-format
918 msgid "Pushing to {url}"
919 msgstr ""
920
921 #: ../fdroid
922 msgid "Quickly start a new repository"
923 msgstr "Empezar rápidamente un repositorio nuevo"
924
925 #: ../fdroid
926 msgid "Read all the metadata files and exit"
927 msgstr "Leer todos los archivos de metadatos y salir"
928
929 #: ../fdroidserver/common.py
930 #, python-brace-format
931 msgid "Reading '{config_file}'"
932 msgstr ""
933
934 #: ../fdroidserver/common.py
935 #, python-brace-format
936 msgid ""
937 "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
938 "'{apkfilename}'"
939 msgstr ""
940
941 #: ../fdroidserver/update.py
942 #, python-brace-format
943 msgid "Reading {apkfilename} from cache"
944 msgstr ""
945
946 #: ../fdroidserver/stats.py
947 #, fuzzy
948 msgid ""
949 "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
950 "invalidate old cached data."
951 msgstr "Recalcular las agregaciones - usar cuando haya cambios "
952
953 #: ../fdroidserver/common.py
954 msgid "Removing specified files"
955 msgstr ""
956
957 #: ../fdroidserver/update.py
958 msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
959 msgstr "Renombrar archivos APK que no corresponden a package.name_123.apk"
960
961 #: ../fdroidserver/update.py
962 msgid "Report on build data status"
963 msgstr "Reportar el estado de la construcción"
964
965 #: ../fdroidserver/build.py
966 #, fuzzy
967 msgid ""
968 "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
969 "to be ok."
970 msgstr ""
971 "Resetear y crear un nuevo servidor de construcción, incluso si el existente "
972 "parece estar bien."
973
974 #: ../fdroidserver/update.py
975 msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
976 msgstr ""
977
978 #: ../fdroidserver/common.py
979 msgid "Restrict output to warnings and errors"
980 msgstr "Restringir la salida solo para advertencias y errores"
981
982 #: ../fdroid
983 msgid "Rewrite all the metadata files"
984 msgstr "Rescribir todos los archivos de metadatos"
985
986 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
987 msgid "Rewrite to a specific format: "
988 msgstr "Rescribir a un formato especifico: "
989
990 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
991 #, python-brace-format
992 msgid "Rewriting '{appid}'"
993 msgstr ""
994
995 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
996 #, python-brace-format
997 msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../fdroidserver/lint.py
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
1003 msgstr "Rescribir a un formato especifico: "
1004
1005 #: ../fdroidserver/server.py
1006 msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1010 msgid "Scan only the latest version of each package"
1011 msgstr "Escanear solo la ultima versión de cada paquete"
1012
1013 #: ../fdroid
1014 msgid "Scan the source code of a package"
1015 msgstr "Escanear en código fuente de un paquete"
1016
1017 #: ../fdroidserver/build.py
1018 msgid "Scanner found {} problem"
1019 msgid_plural "Scanner found {} problems"
1020 msgstr[0] ""
1021 msgstr[1] ""
1022
1023 #: ../fdroidserver/build.py
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
1026 msgstr ""
1027 "Configurar un emulador, instalarle el apk y realizar el escaneo de barrido"
1028
1029 msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
1030 msgstr ""
1031 "Configurar un emulador, instalarle el apk y realizar el escaneo de barrido"
1032
1033 #: ../fdroid
1034 msgid "Sign and place packages in the repo"
1035 msgstr "Firmar y ubicar paquetes en el repositorio"
1036
1037 #: ../fdroid
1038 msgid "Sign indexes created using update --nosign"
1039 msgstr "Firmar índicescreados con \"update --nosign\""
1040
1041 #: ../fdroidserver/build.py
1042 msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
1043 msgstr "Saltear el escaneo de binarios y otros problemas en el código fuente"
1044
1045 #: ../fdroidserver/update.py
1046 #, python-brace-format
1047 msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../fdroidserver/update.py
1051 #, python-brace-format
1052 msgid "Skipping index generation for {appid}"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ../fdroidserver/update.py
1056 #, python-brace-format
1057 msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../fdroidserver/scanner.py
1061 #, python-brace-format
1062 msgid "Skipping {appid}: disabled"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: ../fdroidserver/scanner.py
1066 #, python-brace-format
1067 msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../fdroidserver/server.py
1071 msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
1072 msgstr "Especificar un directorio local donde sincronizar el repositorio"
1073
1074 #: ../fdroidserver/server.py
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
1077 msgstr ""
1078 "Especifique una archivo de identificación para la resincronización vía SSH"
1079
1080 #: ../fdroidserver/update.py
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
1083 msgstr "Especificar el editor a usar en modo interactivo. Por defecto %s"
1084
1085 #, c-format
1086 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
1087 msgstr "Especificar el editor a usar en modo interactivo. Por defecto %s"
1088
1089 #: ../fdroidserver/update.py
1090 #, fuzzy, python-brace-format
1091 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
1092 msgstr "Especificar el editor a usar en modo interactivo. Por defecto %s"
1093
1094 #: ../fdroidserver/build.py
1095 msgid "Specify that we're running on the build server"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../fdroidserver/common.py
1099 msgid "Spew out even more information than normal"
1100 msgstr "Mostrar más información que de costumbre"
1101
1102 #: ../fdroidserver/lint.py
1103 #, python-format
1104 msgid "Summary '%s' is just the app's name"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../fdroidserver/lint.py
1108 #, python-brace-format
1109 msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../fdroidserver/build.py
1113 msgid ""
1114 "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
1115 "the output already exists."
1116 msgstr ""
1117 "Modo prueba - pone la salida solo en el directorio temporal, y siempre "
1118 "construye, incluso cuando la salida ya exista."
1119
1120 #: ../fdroidserver/update.py
1121 #, python-brace-format
1122 msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../fdroidserver/btlog.py
1126 msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
1127 msgstr ""
1128 "La URL base del repositorio para el registro (predefinido: https://f-droid."
1129 "org)"
1130
1131 #: ../fdroidserver/server.py
1132 #, fuzzy
1133 msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
1134 msgstr "comando a ejecutar, ya sea 'iniciar' o 'actualizar'"
1135
1136 #: ../fdroidserver/index.py
1137 msgid "The repository's fingerprint does not match."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: ../fdroidserver/common.py
1141 msgid "The repository's index could not be verified."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: ../fdroidserver/server.py
1145 #, python-brace-format
1146 msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: ../fdroidserver/publish.py
1150 msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: ../fdroidserver/import.py
1154 #, python-format
1155 msgid "This repo already has local metadata: %s"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ../fdroidserver/server.py
1159 msgid ""
1160 "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
1161 "py!"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../fdroidserver/lint.py
1165 msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: ../fdroidserver/lint.py
1169 msgid "URL shorteners should not be used"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: ../fdroidserver/lint.py
1173 #, python-brace-format
1174 msgid "URL {url} in Description: {error}"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: ../fdroid
1178 msgid "Unknown exception found!"
1179 msgstr "¡Se encontró una excepción desconocida!"
1180
1181 #: ../fdroidserver/lint.py
1182 #, python-brace-format
1183 msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: ../fdroidserver/common.py
1187 msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../fdroidserver/lint.py
1191 msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: ../fdroidserver/lint.py
1195 msgid "Unnecessary leading space"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../fdroidserver/lint.py
1199 msgid "Unnecessary trailing space"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1203 #, python-brace-format
1204 msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../fdroidserver/lint.py
1208 #, python-format
1209 msgid "Unused extlib at %s"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../fdroidserver/lint.py
1213 #, python-format
1214 msgid "Unused file at %s"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../fdroidserver/lint.py
1218 msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../fdroid
1222 msgid "Update repo information for new packages"
1223 msgstr "Actualizar información del repositorio para paquetes nuevos"
1224
1225 #: ../fdroid
1226 msgid "Update the binary transparency log for a URL"
1227 msgstr "Actualizar el registro de transparencia binario de un URL"
1228
1229 #: ../fdroid
1230 msgid "Update the stats of the repo"
1231 msgstr "Actualizar las estadísticas del repositorio"
1232
1233 #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
1234 msgid "Update the wiki"
1235 msgstr "Actualizar la wiki"
1236
1237 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1238 msgid "Usage"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1242 #, python-format
1243 msgid "Usage: %s\n"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ../fdroidserver/lint.py
1247 msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../fdroidserver/update.py
1251 msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../fdroidserver/build.py
1255 msgid "Use build server"
1256 msgstr "Usar servidor de construccion"
1257
1258 #: ../fdroidserver/update.py
1259 #, fuzzy
1260 msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
1261 msgstr ""
1262 "Utilizar la fecha del apk en vez de la actual para los apks nuevos que se "
1263 "agreguen"
1264
1265 msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
1266 msgstr ""
1267 "Utilizar la fecha del apk en vez de la actual para los apks nuevos que se "
1268 "agreguen"
1269
1270 #: ../fdroidserver/server.py
1271 #, python-brace-format
1272 msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../fdroid
1276 msgid "Valid commands are:"
1277 msgstr "Los comandos válidos son:"
1278
1279 #: ../fdroid
1280 msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
1281 msgstr "Verificar la integridad de los paquetes descargados"
1282
1283 #: ../fdroid
1284 msgid "Warn about possible metadata errors"
1285 msgstr "Advertir sobre posibles errores en los metadatos"
1286
1287 #: ../fdroidserver/update.py
1288 msgid ""
1289 "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
1290 "stage"
1291 msgstr ""
1292
1293 msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
1294 msgstr "X.509 'Nombre Distinguido' usado cuando se generaron las llaves"
1295
1296 #: ../fdroidserver/init.py
1297 #, fuzzy
1298 msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
1299 msgstr "X.509 'Nombre Distinguido' usado cuando se generaron las llaves"
1300
1301 #: ../fdroidserver/common.py
1302 msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1306 #, python-format
1307 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1311 #, python-format
1312 msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
1313 msgstr ""
1314
1315 msgid "app-id in the form APPID"
1316 msgstr "app-id en el formato APPID"
1317
1318 msgid "app-id to check for updates"
1319 msgstr "app-id para verificar actualizaciones"
1320
1321 #, fuzzy
1322 msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1323 msgstr "app-id con VersionCode opcional con el formato APPID[:VERCODE]"
1324
1325 msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
1326 msgstr "app-id con versioncode opcional en el formato APPID[:VERCODE]"
1327
1328 #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
1329 #, fuzzy
1330 msgid "applicationId in the form APPID"
1331 msgstr "app-id en el formato APPID"
1332
1333 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1334 #, fuzzy
1335 msgid "applicationId to check for updates"
1336 msgstr "app-id para verificar actualizaciones"
1337
1338 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
1339 #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
1340 #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
1341 #, fuzzy
1342 msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1343 msgstr "app-id con VersionCode opcional con el formato APPID[:VERCODE]"
1344
1345 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1346 #, python-format
1347 msgid "argument \"-\" with mode %r"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1351 #, python-format
1352 msgid "can't open '%s': %s"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1356 msgid "cannot have multiple subparser arguments"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1360 #, python-format
1361 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../fdroidserver/server.py
1365 msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
1366 msgstr "comando a ejecutar, ya sea 'iniciar' o 'actualizar'"
1367
1368 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1369 msgid "complex"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1373 #, python-format
1374 msgid "conflicting option string: %s"
1375 msgid_plural "conflicting option strings: %s"
1376 msgstr[0] ""
1377 msgstr[1] ""
1378
1379 #: ../fdroidserver/update.py
1380 #, python-brace-format
1381 msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1385 #, python-format
1386 msgid "dest= is required for options like %r"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1390 #, python-format
1391 msgid "expected %s argument"
1392 msgid_plural "expected %s arguments"
1393 msgstr[0] ""
1394 msgstr[1] ""
1395
1396 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1397 msgid "expected at least one argument"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1401 msgid "expected at most one argument"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1405 msgid "expected one argument"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: ../fdroid
1409 #, fuzzy
1410 msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1411 msgstr "uso: fdroid [-h|--help|--version] <comando> [<args>]"
1412
1413 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1414 msgid "floating-point"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: ../fdroidserver/metadata.py
1418 msgid "force errors to be warnings, or ignore"
1419 msgstr "forzar errores al ser advertencias, o ignorar"
1420
1421 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1422 #, python-format
1423 msgid "ignored explicit argument %r"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../fdroidserver/index.py
1427 msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1431 msgid "integer"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1435 #, python-format
1436 msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1440 #, python-format
1441 msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1445 #, python-format
1446 msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1450 #, python-format
1451 msgid ""
1452 "invalid option string %(option)r: must start with a character "
1453 "%(prefix_chars)r"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: ../fdroidserver/server.py
1457 #, python-brace-format
1458 msgid ""
1459 "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../fdroidserver/server.py
1463 msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../fdroidserver/server.py
1467 msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../fdroidserver/index.py
1471 #, python-format
1472 msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1476 msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../fdroidserver/signatures.py
1480 msgid "no APK supplied"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1484 #, python-format
1485 msgid "no such option: %s"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: ../fdroid
1489 #, fuzzy
1490 msgid "no version info found!"
1491 msgstr "¡Se encontró una excepción desconocida!"
1492
1493 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1494 #, python-format
1495 msgid "not allowed with argument %s"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1499 #, python-format
1500 msgid "one of the arguments %s is required"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
1504 msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: ../fdroidserver/install.py
1508 #, python-format
1509 msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1513 #, python-format
1514 msgid "option %s: invalid %s value: %r"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1518 #, python-format
1519 msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1523 #, fuzzy, python-format
1524 msgid "option -%s not recognized"
1525 msgstr "No se reconoce el comando \"%s\".\n"
1526
1527 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1528 #, python-format
1529 msgid "option -%s requires argument"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1533 #, python-format
1534 msgid "option --%s must not have an argument"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1538 #, python-format
1539 msgid "option --%s not a unique prefix"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1543 #, fuzzy, python-format
1544 msgid "option --%s not recognized"
1545 msgstr "No se reconoce el comando \"%s\".\n"
1546
1547 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1548 #, python-format
1549 msgid "option --%s requires argument"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1553 msgid "optional arguments"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1557 msgid "positional arguments"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: ../fdroidserver/signatures.py
1561 #, python-brace-format
1562 msgid ""
1563 "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-"
1564 "https-check): {apkfilename}"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../fdroidserver/server.py
1568 #, python-brace-format
1569 msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1573 msgid "show program's version number and exit"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
1577 #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1578 msgid "show this help message and exit"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../fdroidserver/signatures.py
1582 msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../fdroidserver/update.py
1586 #, python-brace-format
1587 msgid "skipping source tarball: {path}"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1591 #, python-format
1592 msgid "the following arguments are required: %s"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1596 #, python-format
1597 msgid "unexpected option string: %s"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1601 #, python-format
1602 msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1606 #, python-format
1607 msgid "unrecognized arguments: %s"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../fdroidserver/common.py
1611 #, python-brace-format
1612 msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
1616 msgid "usage: "
1617 msgstr ""
1618
1619 #: ../fdroid
1620 msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1621 msgstr "uso: fdroid [-h|--help|--version] <comando> [<args>]"
1622
1623 #: ../fdroidserver/server.py
1624 #, python-brace-format
1625 msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../fdroidserver/publish.py
1629 #, python-brace-format
1630 msgid "{0} app, {1} key aliases"
1631 msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
1632 msgstr[0] ""
1633 msgstr[1] ""
1634
1635 #: ../fdroidserver/update.py
1636 #, python-brace-format
1637 msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../fdroidserver/update.py
1641 #, python-brace-format
1642 msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
1643 msgstr ""
1644
1645 #: ../fdroidserver/lint.py
1646 #, python-brace-format
1647 msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../fdroidserver/update.py
1651 #, python-brace-format
1652 msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: ../fdroidserver/update.py
1656 #, python-brace-format
1657 msgid "{path} is zero size!"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ../fdroidserver/build.py
1661 msgid "{} build failed"
1662 msgid_plural "{} builds failed"
1663 msgstr[0] ""
1664 msgstr[1] ""
1665
1666 #: ../fdroidserver/build.py
1667 msgid "{} build succeeded"
1668 msgid_plural "{} builds succeeded"
1669 msgstr[0] ""
1670 msgstr[1] ""