chiark / gitweb /
switch gettext translation files to po-unwrapped format
[fdroidserver.git] / locale / es / LC_MESSAGES / fdroidserver.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-12-11 19:50+0000\n"
12 "Last-Translator: Kevin Puertas <kevinpr@jkanetwork.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/es/>\n"
14 "Language: es\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
20
21 #: ../fdroidserver/nightly.py
22 msgid ""
23 "\n"
24 "SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
25 msgstr ""
26 "\n"
27 "Clave pública SSH que se usará como clave de despliegue:"
28
29 #: ../fdroidserver/nightly.py
30 #, python-brace-format
31 msgid ""
32 "\n"
33 "{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
34 msgstr ""
35 "\n"
36 "{path} codificada para la variable secreta DEBUG_KEYSTORE:"
37
38 #: ../fdroidserver/lint.py
39 #, python-format
40 msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
41 msgstr "¡\"%s/\" no tiene su correspondiente fichero de metadatos!"
42
43 #: ../fdroidserver/update.py
44 #, python-brace-format
45 msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
46 msgstr "\"{path}\" contiene {name} ({version}) caducado"
47
48 #: ../fdroidserver/update.py
49 #, python-brace-format
50 msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
51 msgstr "\"{path}\" contiene {name} ({version}) reciente"
52
53 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
54 #, python-brace-format
55 msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
56 msgstr ""
57
58 #: ../fdroidserver/metadata.py
59 #, python-brace-format
60 msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
61 msgstr "\"{path}\" no es un formato reconocido, convertir a: {formats}"
62
63 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
64 #, python-format
65 msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
66 msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
67 msgstr[0] "la opción %(option)s requiere %(number)d argumento"
68 msgstr[1] "la opción %(option)s requiere %(number)d argumentos"
69
70 #: ../fdroidserver/mirror.py
71 #, fuzzy, python-format
72 msgid "%(prog)s [options] url"
73 msgstr "%prog [opciones]"
74
75 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
76 #, fuzzy, python-format
77 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
78 msgstr "%(prog)s: error: %(message)s\n"
79
80 #: ../fdroidserver/scanner.py
81 #, python-format
82 msgid "%d problems found"
83 msgstr "%d problemas encontrados"
84
85 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
86 msgid "%prog [options]"
87 msgstr "%prog [opciones]"
88
89 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
90 #, python-format
91 msgid "%r is not callable"
92 msgstr "no se puede llamar a %r"
93
94 #: ../fdroidserver/lint.py
95 #, python-format
96 msgid "%s is not an accepted build field"
97 msgstr "%s no es un campo de construcción aceptado"
98
99 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
100 #, python-format
101 msgid "%s option does not take a value"
102 msgstr "la opción %s no toma un valor"
103
104 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
105 msgid "'keypass' not found in config.py!"
106 msgstr "¡'keypass' no encontrado en config.py!"
107
108 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
109 msgid "'keystore' not found in config.py!"
110 msgstr "¡'keystore' no encontrado en config.py!"
111
112 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
113 msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
114 msgstr "¡'keystorepass' no encontrado en config.py!"
115
116 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
117 msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
118 msgstr "¡'repo_keyalias' no encontrado en config.py!"
119
120 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
121 msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
122 msgstr "'required' es un argumento inválido para posicionales"
123
124 #: ../fdroidserver/common.py
125 msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
126 msgstr "¡'sdk_path' no establecido en 'config.py'!"
127
128 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
129 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
130 #. translated or transliterated.
131 #: ../fdroidserver/common.py
132 #, python-brace-format
133 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
134 msgstr "¡'{aapt}' es demasiado antiguo, fdroid requiere build-tools-23.0.0 o posterior!"
135
136 #: ../fdroidserver/common.py
137 #, fuzzy, python-brace-format
138 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
139 msgstr "¡'{aapt}' es demasiado antiguo, fdroid requiere build-tools-23.0.0 o posterior!"
140
141 #: ../fdroidserver/install.py
142 #, python-brace-format
143 msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
144 msgstr "'{apkfilename}' ya está instalado en {dev}."
145
146 #: ../fdroidserver/common.py
147 #, python-brace-format
148 msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
149 msgstr "¡'{field}' estará en un orden aleatorio! ¡Use paréntesis () o [] si el orden es importante!"
150
151 #: ../fdroidserver/common.py
152 #, python-brace-format
153 msgid "'{path}' failed to execute!"
154 msgstr "¡Falló la ejecución de '{path}'!"
155
156 #: ../fdroidserver/metadata.py
157 #, python-brace-format
158 msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
159 msgstr "'{value}' no es un {field} válido en {appid}. Patrón de expresión regular: {pattern}"
160
161 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
162 #, python-brace-format
163 msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
164 msgstr "...falló la comprobación de actualizaciones para {appid} : {error}"
165
166 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
167 msgid ".__call__() not defined"
168 msgstr ".__call__() no definida"
169
170 #: ../fdroidserver/metadata.py
171 msgid ".fdroid.txt is not supported!  Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json."
172 msgstr ""
173
174 #: ../fdroidserver/lint.py
175 msgid "/issues is missing"
176 msgstr "no se encuentra /issues"
177
178 #: ../fdroidserver/mirror.py
179 #, fuzzy
180 msgid "A URL is required as an argument!"
181 msgstr "opción -%s requiere un argumento"
182
183 #: ../fdroid
184 msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
185 msgstr "Añadir las firmas PGP para los paquetes en el repositorio usando GnuPG"
186
187 #: ../fdroid
188 msgid "Add a new application from its source code"
189 msgstr "Añadir una nueva aplicación desde su código fuente"
190
191 #: ../fdroidserver/update.py
192 msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
193 msgstr "Cree una clave de firmado para un repositorio sin firmar"
194
195 #: ../fdroidserver/update.py
196 msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
197 msgstr "Agregar archivos con esqueleto de metadats para las aplicaciones que no los tienen"
198
199 #: ../fdroidserver/update.py
200 #, python-brace-format
201 msgid "Adding new repo for only {name}"
202 msgstr "Agregando nuevo repo solamente para {name}"
203
204 #: ../fdroidserver/init.py
205 msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
206 msgstr "Alias de la clave de firma de repositorio en el depósitio de claves"
207
208 #: ../fdroidserver/import.py
209 msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
210 msgstr "Permite especificar una revisión diferente (o git sector) para la importación inicial"
211
212 #: ../fdroidserver/mirror.py
213 msgid "Also mirror the full archive section"
214 msgstr ""
215
216 #: ../fdroidserver/lint.py
217 msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
218 msgstr "También advierta sobre problemas de formato, como r rewritemeta-l"
219
220 #: ../fdroidserver/common.py
221 #, python-brace-format
222 msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
223 msgstr "¡El SDK de Android '{path}' no tiene '{dirname}' instalado!"
224
225 #: ../fdroidserver/common.py
226 msgid "Android SDK not found!"
227 msgstr "¡No se encontró el SDK de Android!"
228
229 #: ../fdroidserver/common.py
230 #, python-brace-format
231 msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
232 msgstr "¡No existe la ruta '{path}' al SDK de Android!"
233
234 #: ../fdroidserver/common.py
235 #, python-brace-format
236 msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
237 msgstr "¡La ruta al SDK de Android '{path}' no es un directorio!"
238
239 #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
240 #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
241 #. translated or transliterated.
242 #: ../fdroidserver/common.py
243 #, python-brace-format
244 msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
245 msgstr "¡La ruta a build-tools de Android '{path}' no existe!"
246
247 #: ../fdroidserver/update.py
248 msgid "AndroidManifest.xml has no date"
249 msgstr "AndroidManifest.xml no tiene fecha"
250
251 #: ../fdroidserver/lint.py
252 #, python-brace-format
253 msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
254 msgstr "La aplicación está en '{repo}' pero tiene un enlace a {url}"
255
256 #: ../fdroidserver/lint.py
257 msgid "Appending .git is not necessary"
258 msgstr "No es necesario agregar .git"
259
260 #: ../fdroidserver/update.py
261 #, python-brace-format
262 msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
263 msgstr "¡Archivando {apkfilename} con una firma inválida!"
264
265 #: ../fdroidserver/mirror.py
266 msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
267 msgstr ""
268
269 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
270 #: ../fdroidserver/lint.py
271 #, fuzzy, python-brace-format
272 msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
273 msgstr "Rama '{branch}' usada como \"commit\" en el build '{versionName}'"
274
275 #: ../fdroidserver/lint.py
276 #, python-brace-format
277 msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
278 msgstr ""
279
280 #: ../fdroid
281 msgid "Build a package from source"
282 msgstr "Crear un paquete desde la fuente"
283
284 #: ../fdroidserver/build.py
285 msgid "Build all applications available"
286 msgstr "Compilar todas las aplicaciones disponibles"
287
288 #: ../fdroidserver/lint.py
289 #, fuzzy
290 msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
291 msgstr "Build generada por `fdroid import` - Elimina \"disable line\" cuando esté listo"
292
293 #: ../fdroidserver/build.py
294 msgid "Build only the latest version of each package"
295 msgstr "Construir sólo la última versión de cada paquete"
296
297 #: ../fdroidserver/metadata.py
298 #, python-brace-format
299 msgid "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not \"{value}\", in {linedesc}"
300 msgstr ""
301
302 #: ../fdroidserver/init.py
303 #, fuzzy, python-format
304 msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
305 msgstr "Repositorio creado en \"%s\" con esta configuración:"
306
307 #: ../fdroidserver/build.py
308 msgid "Can't build due to {} error while scanning"
309 msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
310 msgstr[0] ""
311 msgstr[1] ""
312
313 #: ../fdroidserver/metadata.py
314 #, python-brace-format
315 msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
316 msgstr ""
317
318 #: ../fdroidserver/metadata.py
319 #, python-brace-format
320 msgid "Cannot find an appid for {path}!"
321 msgstr ""
322
323 #: ../fdroidserver/vmtools.py
324 #, python-brace-format
325 msgid "Cannot read \"{path}\"!"
326 msgstr ""
327
328 #: ../fdroidserver/metadata.py
329 #, python-brace-format
330 msgid "Cannot resolve app id {appid}"
331 msgstr ""
332
333 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
334 msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
335 msgstr ""
336
337 #: ../fdroidserver/metadata.py
338 #, python-brace-format
339 msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
340 msgstr ""
341
342 #: ../fdroidserver/lint.py
343 msgid "Categories are not set"
344 msgstr ""
345
346 #: ../fdroidserver/lint.py
347 #, python-format
348 msgid "Category '%s' is not valid"
349 msgstr ""
350
351 #: ../fdroid
352 msgid "Check for updates to applications"
353 msgstr "Buscar actualizaciones de aplicaciones"
354
355 #: ../fdroidserver/update.py
356 #, python-brace-format
357 msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
358 msgstr ""
359
360 #: ../fdroidserver/dscanner.py
361 msgid "Clean after all scans have finished"
362 msgstr "Limpiar después de que todos los análisis hayan finalizado"
363
364 #: ../fdroidserver/dscanner.py
365 msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
366 msgstr "Limpiar antes de que los análisis inicien y reconstruir el contenedor"
367
368 #: ../fdroidserver/dscanner.py
369 msgid "Clean up all containers and then exit"
370 msgstr "Limpiar todos los contenedores y luego salir"
371
372 #: ../fdroidserver/update.py
373 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
374 msgstr "Actualización limpia, no usa la caché, procesa todas las APKs"
375
376 #: ../fdroidserver/import.py
377 msgid "Comma separated list of categories."
378 msgstr "Lista de categorías separadas por comas."
379
380 #: ../fdroid
381 #, c-format, python-format
382 msgid "Command '%s' not recognised.\n"
383 msgstr "Comando %s no reconocido\n"
384
385 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
386 msgid "Commit changes"
387 msgstr "Aplicar cambios"
388
389 #: ../fdroidserver/common.py
390 #, python-brace-format
391 msgid "Could not find '{command}' on your system"
392 msgstr ""
393
394 #: ../fdroidserver/update.py
395 #, python-brace-format
396 msgid "Could not find {path} to remove it"
397 msgstr ""
398
399 #: ../fdroidserver/update.py
400 msgid "Could not open apk file for analysis"
401 msgstr ""
402
403 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
404 #: ../fdroidserver/import.py
405 msgid "Couldn't find latest version code"
406 msgstr ""
407
408 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
409 #: ../fdroidserver/import.py
410 msgid "Couldn't find latest version name"
411 msgstr ""
412
413 #: ../fdroidserver/import.py
414 msgid "Couldn't find package ID"
415 msgstr ""
416
417 #: ../fdroidserver/update.py
418 msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!"
419 msgstr ""
420
421 #: ../fdroidserver/update.py
422 msgid "Create a repo signing key in a keystore"
423 msgstr "Cree una clave de firmado de repositorios en un llavero de claves"
424
425 #: ../fdroidserver/update.py
426 msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
427 msgstr "Crear esqueleto de metadatos de archivos que faltan"
428
429 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
430 #, python-brace-format
431 msgid "Created new container \"{name}\""
432 msgstr ""
433
434 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
435 #, python-brace-format
436 msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd."
437 msgstr ""
438
439 #: ../fdroidserver/publish.py
440 msgid "Creating log directory"
441 msgstr ""
442
443 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
444 #, python-brace-format
445 msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
446 msgstr ""
447
448 #: ../fdroidserver/publish.py
449 msgid "Creating output directory"
450 msgstr ""
451
452 #: ../fdroidserver/index.py
453 msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
454 msgstr ""
455
456 #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
457 #: ../fdroidserver/publish.py
458 msgid "Creating temporary directory"
459 msgstr ""
460
461 #: ../fdroidserver/index.py
462 msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
463 msgstr ""
464
465 #: ../fdroidserver/nightly.py
466 msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete"
467 msgstr ""
468
469 #: ../fdroidserver/update.py
470 msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
471 msgstr "Borrar del repositorio archivos APK y/o OBB sin metadatos"
472
473 #: ../fdroidserver/update.py
474 #, python-brace-format
475 msgid "Deleting unknown file: {path}"
476 msgstr ""
477
478 #: ../fdroidserver/lint.py
479 #, python-format
480 msgid "Description '%s' is just the app's summary"
481 msgstr ""
482
483 #: ../fdroidserver/lint.py
484 msgid "Description has a duplicate line"
485 msgstr ""
486
487 #: ../fdroidserver/lint.py
488 #, python-format
489 msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
490 msgstr ""
491
492 #: ../fdroidserver/lint.py
493 #, python-brace-format
494 msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
495 msgstr ""
496
497 #: ../fdroidserver/mirror.py
498 #, python-brace-format
499 msgid "Do not include \"{path}\" in URL!"
500 msgstr ""
501
502 #: ../fdroidserver/init.py
503 msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
504 msgstr "No solicitar la ruta al Android SDK, si falla"
505
506 #: ../fdroidserver/build.py
507 msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
508 msgstr "No cree un tarball de origen, útil al probar una compilación"
509
510 #: ../fdroidserver/stats.py
511 msgid "Don't do anything logs-related"
512 msgstr "No haga nada con registros relacionados"
513
514 #: ../fdroidserver/build.py
515 msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
516 msgstr "No actualizar el repositorio, útil al probar una compilación sin conexión a Internet"
517
518 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py
519 #: ../fdroidserver/upload.py
520 msgid "Don't use rsync checksums"
521 msgstr "No use rsync checksums"
522
523 #: ../fdroid
524 msgid "Download complete mirrors of small repos"
525 msgstr ""
526
527 #: ../fdroidserver/stats.py
528 msgid "Download logs we don't have"
529 msgstr "Descargar registros que no tenemos"
530
531 #: ../fdroidserver/common.py
532 msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
533 msgstr ""
534
535 #: ../fdroidserver/verify.py
536 #, python-brace-format
537 msgid "Downloading {url} failed. {error}"
538 msgstr ""
539
540 #: ../fdroidserver/metadata.py
541 #, python-brace-format
542 msgid "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
543 msgstr ""
544
545 #: ../fdroidserver/lint.py
546 #, python-brace-format
547 msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
548 msgstr ""
549
550 #: ../fdroid
551 msgid "Dynamically scan APKs post build"
552 msgstr "Ejecutar Fdroid dscanner de una aplicación APK, previamente construída,"
553
554 #: ../fdroidserver/mirror.py
555 msgid ""
556 "ERROR: this command should never be used to mirror f-droid.org!\n"
557 "A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB."
558 msgstr ""
559
560 #: ../fdroidserver/nightly.py
561 msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
562 msgstr ""
563
564 #: ../fdroidserver/metadata.py
565 #, python-brace-format
566 msgid "Empty build flag at {linedesc}"
567 msgstr ""
568
569 #: ../fdroidserver/init.py
570 #, python-format
571 msgid ""
572 "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
573 "> "
574 msgstr ""
575
576 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/checkupdates.py
577 #: ../fdroidserver/upload.py
578 #, python-format
579 msgid "Error while attempting to publish log: %s"
580 msgstr ""
581
582 #: ../fdroidserver/import.py
583 msgid "Error while getting repo address"
584 msgstr ""
585
586 #: ../fdroid
587 msgid "Extract signatures from APKs"
588 msgstr ""
589
590 #: ../fdroidserver/signatures.py
591 #, python-brace-format
592 msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
593 msgstr ""
594
595 #: ../fdroidserver/update.py
596 #, python-brace-format
597 msgid "Failed reading {path}: {error}"
598 msgstr ""
599
600 #: ../fdroidserver/update.py
601 #, python-brace-format
602 msgid "Failed resizing {path}: {error}"
603 msgstr ""
604
605 #: ../fdroidserver/publish.py
606 #, fuzzy
607 msgid "Failed to align application"
608 msgstr "Compilar todas las aplicaciones disponibles"
609
610 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
611 #, python-brace-format
612 msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
613 msgstr ""
614
615 #: ../fdroidserver/common.py
616 msgid "Failed to get APK manifest information"
617 msgstr ""
618
619 #: ../fdroidserver/update.py
620 #, python-brace-format
621 msgid "Failed to get apk information, deleting {path}"
622 msgstr ""
623
624 #: ../fdroidserver/update.py
625 #, python-brace-format
626 msgid "Failed to get apk information, skipping {path}"
627 msgstr ""
628
629 #: ../fdroidserver/install.py
630 #, python-brace-format
631 msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
632 msgstr ""
633
634 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/common.py
635 msgid "Failed to sign application"
636 msgstr ""
637
638 #: ../fdroidserver/common.py
639 #, fuzzy
640 msgid "Failed to zipalign application"
641 msgstr "Compilar todas las aplicaciones disponibles"
642
643 #: ../fdroidserver/build.py
644 #, python-brace-format
645 msgid "Fetched buildserverid from VM: {buildserverid}"
646 msgstr ""
647
648 #: ../fdroidserver/signatures.py
649 #, python-brace-format
650 msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
651 msgstr ""
652
653 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
654 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
655 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
656 #: ../fdroidserver/install.py
657 msgid "Finished"
658 msgstr ""
659
660 #: ../fdroidserver/lint.py
661 msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
662 msgstr ""
663
664 #: ../fdroidserver/lint.py
665 msgid "Forbidden HTML tags"
666 msgstr ""
667
668 #: ../fdroidserver/build.py
669 msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode."
670 msgstr "Forzar la creación de compilaciones deshabilitadas, independientemente de los problemas de escaneo. Sólo se permite en modo de prueba."
671
672 #: ../fdroidserver/build.py
673 #, python-brace-format
674 msgid "Force halting build after {0} sec timeout!"
675 msgstr ""
676
677 #: ../fdroidserver/update.py
678 #, python-brace-format
679 msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!"
680 msgstr ""
681
682 #: ../fdroidserver/common.py
683 msgid "Found invalid appids in arguments"
684 msgstr ""
685
686 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
687 #: ../fdroidserver/common.py
688 msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
689 msgstr ""
690
691 #: ../fdroidserver/metadata.py
692 #, python-brace-format
693 msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
694 msgstr "Se encontraron multiples ficheros de metadatos para {appid}"
695
696 #: ../fdroidserver/index.py
697 msgid "Found multiple signing certificates for repository."
698 msgstr ""
699
700 #: ../fdroidserver/update.py
701 #, python-brace-format
702 msgid "Found multiple signing certificates in {path}"
703 msgstr ""
704
705 #: ../fdroidserver/index.py
706 msgid "Found no signing certificates for repository."
707 msgstr ""
708
709 #: ../fdroidserver/lint.py
710 #, python-format
711 msgid "Found non-file at %s"
712 msgstr ""
713
714 #: ../fdroidserver/update.py
715 #, python-brace-format
716 msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
717 msgstr "Creada la estructura de metadatos para {appid}"
718
719 #: ../fdroidserver/common.py
720 #, python-format
721 msgid "Git checkout of '%s' failed"
722 msgstr ""
723
724 #: ../fdroidserver/common.py
725 msgid "Git clean failed"
726 msgstr ""
727
728 #: ../fdroidserver/common.py
729 msgid "Git fetch failed"
730 msgstr ""
731
732 #: ../fdroidserver/common.py
733 msgid "Git remote set-head failed"
734 msgstr ""
735
736 #: ../fdroidserver/common.py
737 msgid "Git reset failed"
738 msgstr ""
739
740 #: ../fdroidserver/common.py
741 msgid "Git submodule sync failed"
742 msgstr ""
743
744 #: ../fdroidserver/common.py
745 msgid "Git submodule update failed"
746 msgstr ""
747
748 #: ../fdroidserver/common.py
749 msgid "HTTPS must be used with Subversion URLs!"
750 msgstr ""
751
752 #: ../fdroidserver/index.py
753 msgid "Ignoring package without metadata: "
754 msgstr ""
755
756 #: ../fdroidserver/update.py
757 #, python-brace-format
758 msgid "Ignoring stale cache data for {apkfilename}"
759 msgstr ""
760
761 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
762 #, python-brace-format
763 msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
764 msgstr ""
765
766 #: ../fdroidserver/update.py
767 msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
768 msgstr ""
769
770 #: ../fdroidserver/common.py
771 msgid "Initialising submodules"
772 msgstr ""
773
774 #: ../fdroidserver/install.py
775 msgid "Install all signed applications available"
776 msgstr "Instalar todas las aplicaciones firmadas disponibles"
777
778 #: ../fdroid
779 msgid "Install built packages on devices"
780 msgstr "Instalar paquetes constuídos en el dispositivo"
781
782 #: ../fdroidserver/install.py
783 #, python-format
784 msgid "Installing %s..."
785 msgstr ""
786
787 #: ../fdroidserver/install.py
788 #, python-brace-format
789 msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
790 msgstr ""
791
792 #: ../fdroid
793 msgid "Interact with the repo HTTP server"
794 msgstr "Interactuar con el servidor HTTP del repositorio"
795
796 #: ../fdroidserver/update.py
797 msgid "Interactively ask about things that need updating."
798 msgstr "Pregunte de forma interactiva sobre temas que necesitan una actualización."
799
800 #: ../fdroidserver/update.py
801 msgid "Invalid APK"
802 msgstr ""
803
804 #: ../fdroidserver/metadata.py
805 #, python-format
806 msgid "Invalid boolean '%s'"
807 msgstr ""
808
809 #: ../fdroidserver/metadata.py
810 #, python-brace-format
811 msgid "Invalid build flag at {line} in {linedesc}"
812 msgstr ""
813
814 #: ../fdroidserver/metadata.py
815 #, python-brace-format
816 msgid "Invalid build format: {value} in {name}"
817 msgstr ""
818
819 #: ../fdroidserver/lint.py
820 msgid "Invalid bulleted list"
821 msgstr ""
822
823 #: ../fdroidserver/lint.py
824 #, python-format
825 msgid "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
826 msgstr ""
827
828 #: ../fdroidserver/lint.py
829 msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
830 msgstr ""
831
832 #: ../fdroidserver/metadata.py
833 #, python-format
834 msgid "Invalid metadata in %s:%d"
835 msgstr ""
836
837 #: ../fdroidserver/metadata.py
838 msgid "Invalid metadata in: "
839 msgstr ""
840
841 #: ../fdroidserver/common.py
842 #, python-format
843 msgid "Invalid name for published file: %s"
844 msgstr ""
845
846 #: ../fdroidserver/common.py
847 #, python-brace-format
848 msgid "Invalid package name {0}"
849 msgstr ""
850
851 #: ../fdroidserver/metadata.py
852 #, python-brace-format
853 msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!"
854 msgstr ""
855
856 #: ../fdroidserver/common.py
857 #, python-brace-format
858 msgid "JAR signature failed to verify: {path}"
859 msgstr ""
860
861 #: ../fdroidserver/common.py
862 #, python-brace-format
863 msgid "JAR signature verified: {path}"
864 msgstr ""
865
866 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
867 #: ../fdroidserver/mirror.py
868 msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
869 msgstr ""
870
871 #: ../fdroidserver/signindex.py
872 msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
873 msgstr ""
874
875 #: ../fdroidserver/lint.py
876 msgid "Javascript in HTML src attributes"
877 msgstr ""
878
879 #: ../fdroidserver/init.py
880 #, fuzzy
881 msgid "Keystore for signing key:\t"
882 msgstr "Ruta al depósito de claves para la clave de firma de repositorio"
883
884 #: ../fdroidserver/lint.py
885 #, python-brace-format
886 msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is '{ucm}'"
887 msgstr ""
888
889 #: ../fdroidserver/lint.py
890 msgid "Liberapay donation methods belong in the LiberapayID flag"
891 msgstr ""
892
893 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
894 msgid "List files that would be reformatted"
895 msgstr "Lista de archivos que se reformatearán"
896
897 #: ../fdroidserver/build.py
898 msgid "Make the build stop on exceptions"
899 msgstr "Hacer que la construcción se detenga en las excepciones"
900
901 #: ../fdroidserver/index.py
902 msgid "Malformed repository mirrors."
903 msgstr ""
904
905 #: ../fdroidserver/server.py
906 msgid "Malformed serverwebroot line:"
907 msgstr ""
908
909 #: ../fdroidserver/gpgsign.py
910 msgid "Missing output directory"
911 msgstr ""
912
913 #: ../fdroidserver/lint.py
914 #, python-format
915 msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
916 msgstr ""
917
918 #: ../fdroidserver/common.py
919 msgid "No 'config.py' found, using defaults."
920 msgstr ""
921
922 #: ../fdroidserver/common.py
923 msgid "No Android SDK found!"
924 msgstr ""
925
926 #: ../fdroidserver/import.py
927 msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
928 msgstr ""
929
930 #: ../fdroidserver/install.py
931 msgid "No attached devices found"
932 msgstr ""
933
934 #: ../fdroidserver/metadata.py
935 #, python-brace-format
936 msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
937 msgstr ""
938
939 #: ../fdroidserver/index.py
940 msgid "No fingerprint in URL."
941 msgstr ""
942
943 #: ../fdroidserver/common.py
944 msgid "No git submodules available"
945 msgstr ""
946
947 #: ../fdroidserver/import.py
948 msgid "No information found."
949 msgstr ""
950
951 #: ../fdroidserver/lint.py
952 msgid "No need to specify that the app is Free Software"
953 msgstr ""
954
955 #: ../fdroidserver/lint.py
956 msgid "No need to specify that the app is for Android"
957 msgstr ""
958
959 #: ../fdroidserver/server.py
960 msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
961 msgstr ""
962
963 #: ../fdroidserver/common.py
964 msgid "No packages specified"
965 msgstr ""
966
967 #: ../fdroidserver/install.py
968 #, python-format
969 msgid "No signed apk available for %s"
970 msgstr ""
971
972 #: ../fdroidserver/install.py
973 msgid "No signed output directory - nothing to do"
974 msgstr ""
975
976 #: ../fdroidserver/update.py
977 #, python-brace-format
978 msgid "No signing certificates found in {path}"
979 msgstr ""
980
981 #: ../fdroidserver/common.py
982 #, python-format
983 msgid "No such package: %s"
984 msgstr ""
985
986 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
987 #: ../fdroidserver/common.py
988 #, python-brace-format
989 msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
990 msgstr ""
991
992 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
993 msgid "No unsigned directory - nothing to do"
994 msgstr ""
995
996 #: ../fdroidserver/signindex.py
997 msgid "Nothing to do"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1001 #, python-brace-format
1002 msgid "Nothing to do for {appid}."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: ../fdroidserver/init.py
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Now set these in config.py:"
1008 msgstr "¡'sdk_path' no establecido en 'config.py'!"
1009
1010 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1011 #: ../fdroidserver/update.py
1012 #, python-brace-format
1013 msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../fdroidserver/update.py
1017 msgid "OBB filename must start with \"main.\" or \"patch.\":"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: ../fdroidserver/update.py
1021 msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../fdroidserver/common.py
1025 #, python-brace-format
1026 msgid "Old APK signature failed to verify: {path}"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: ../fdroidserver/update.py
1030 #, python-brace-format
1031 msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1035 msgid "Only print differences with the Play Store"
1036 msgstr "Solo imprimir diferencias con el Play Store"
1037
1038 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1039 msgid "Only process apps with auto-updates"
1040 msgstr "Solo procesar aplicaciones con actualizaciones automáticas"
1041
1042 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1043 msgid "Options"
1044 msgstr "Opciones"
1045
1046 #: ../fdroidserver/import.py
1047 msgid "Overall license of the project."
1048 msgstr "Licencia general del proyecto."
1049
1050 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1051 msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
1052 msgstr "Ruta de remplazo par el repositorio de APK (default: ./repo)"
1053
1054 #: ../fdroidserver/common.py
1055 #, python-brace-format
1056 msgid "Parsing manifest at '{path}'"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ../fdroidserver/common.py
1060 msgid "Password required with username"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ../fdroidserver/import.py
1064 msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
1065 msgstr "Ruta al subdirectorio principal del proyecto Android, si no está en la raíz."
1066
1067 msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
1068 msgstr "Ruta al subdirectorio principal del proyecto Android, si no es en la raíz."
1069
1070 #: ../fdroidserver/init.py
1071 msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
1072 msgstr "Ruta al Android SDK (a veces ubicado en ANDROID_HOME)"
1073
1074 #: ../fdroidserver/btlog.py
1075 msgid "Path to the git repo to use as the log"
1076 msgstr "Ruta de acceso al reporte git para usarlo como registro"
1077
1078 #: ../fdroidserver/init.py
1079 msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
1080 msgstr "Ruta al depósito de claves para la clave de firma de repositorio"
1081
1082 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1083 msgid "Prepare Drozer to run a scan"
1084 msgstr "Preparar \"Drozer\" para ejecutar un análisis"
1085
1086 msgid "Prepare drozer to run a scan"
1087 msgstr "Preparar \"Drozer\" para ejecutar un análisis"
1088
1089 #: ../fdroidserver/nightly.py
1090 msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../fdroidserver/metadata.py
1094 #, python-brace-format
1095 msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: ../fdroidserver/common.py
1099 #, python-brace-format
1100 msgid "Problem with xml at '{path}'"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1104 msgid "Process auto-updates"
1105 msgstr "Actualizaciones automáticas de procesos"
1106
1107 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
1108 #, python-brace-format
1109 msgid "Processing {apkfilename}"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
1113 #, python-brace-format
1114 msgid "Processing {appid}"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: ../fdroidserver/update.py
1118 #, fuzzy
1119 msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
1120 msgstr "Produce un índice legible index.xml"
1121
1122 #: ../fdroidserver/update.py
1123 msgid "Produce human-readable index.xml"
1124 msgstr "Produce un índice legible index.xml"
1125
1126 #: ../fdroidserver/import.py
1127 msgid "Project URL to import from."
1128 msgstr "importar desde.URL del proyecto."
1129
1130 #: ../fdroidserver/lint.py
1131 msgid "Punctuation should be avoided"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: ../fdroidserver/btlog.py
1135 msgid "Push the log to this git remote repository"
1136 msgstr "Pulse  el registro a este repositorio remoto git"
1137
1138 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1139 #, fuzzy, python-brace-format
1140 msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
1141 msgstr "Actualizar el registro de transparencia binario para una URL"
1142
1143 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1144 #, python-brace-format
1145 msgid "Pushing to {url}"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: ../fdroid
1149 msgid "Quickly start a new repository"
1150 msgstr "Iniciar rápidamente un nuevo repositorio"
1151
1152 #: ../fdroid
1153 msgid "Read all the metadata files and exit"
1154 msgstr "Leer todos los archivos de metadatos y salir"
1155
1156 #: ../fdroidserver/common.py
1157 #, python-brace-format
1158 msgid "Reading '{config_file}'"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: ../fdroidserver/common.py
1162 #, python-brace-format
1163 msgid "Reading minSdkVersion failed: \"{apkfilename}\""
1164 msgstr ""
1165
1166 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1167 #. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1168 #: ../fdroidserver/common.py
1169 #, python-brace-format
1170 msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfilename}'"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: ../fdroidserver/update.py
1174 #, python-brace-format
1175 msgid "Reading {apkfilename} from cache"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: ../fdroidserver/stats.py
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
1181 msgstr "Recalcular agregación de estados - usar cuando cambie "
1182
1183 #: ../fdroidserver/common.py
1184 msgid "Removing specified files"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../fdroidserver/update.py
1188 msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
1189 msgstr "Cambiar el nombre de archivos APK que no coinciden con el formato package.name_123.apk"
1190
1191 #: ../fdroidserver/update.py
1192 msgid "Report on build data status"
1193 msgstr "Informe sobre el estado de los datos de compilación"
1194
1195 #: ../fdroidserver/build.py
1196 msgid "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears to be ok."
1197 msgstr "Restablecer y crear un nuevo servidor de compilación, incluso si el existente parece estar bien."
1198
1199 #: ../fdroidserver/nightly.py
1200 #, fuzzy, python-brace-format
1201 msgid "Resigning {apkfilename} with provided debug.keystore"
1202 msgstr "¡Archivando {apkfilename} con una firma inválida!"
1203
1204 #: ../fdroidserver/update.py
1205 msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
1206 msgstr "Cambiar el tamaño de todos los iconos que exceden el tamaño máximo del pixeles y salir"
1207
1208 #: ../fdroidserver/common.py
1209 msgid "Restrict output to warnings and errors"
1210 msgstr "Restringir los resultados a advertencias y errores"
1211
1212 #: ../fdroid
1213 msgid "Rewrite all the metadata files"
1214 msgstr "Reescribir todos los archivos de metadatos"
1215
1216 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1217 msgid "Rewrite to a specific format: "
1218 msgstr "Reescribir a un formato específico: "
1219
1220 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1221 #, python-brace-format
1222 msgid "Rewriting '{appid}'"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1226 #, python-brace-format
1227 msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: ../fdroidserver/lint.py
1231 #, fuzzy
1232 msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
1233 msgstr "Reescribir a un formato específico: "
1234
1235 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1236 msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../fdroidserver/mirror.py
1240 #, python-brace-format
1241 msgid "Running wget in {path}"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: ../fdroidserver/dscanner.py
1245 msgid "Scan only the latest version of each package"
1246 msgstr "Escanear solo la última versión de cada paquete"
1247
1248 #: ../fdroid
1249 msgid "Scan the source code of a package"
1250 msgstr "Escanear el código fuente de un paquete"
1251
1252 #: ../fdroidserver/scanner.py
1253 #, python-brace-format
1254 msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: ../fdroidserver/scanner.py
1258 #, python-brace-format
1259 msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:{versionCode}:"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: ../fdroidserver/build.py
1263 msgid "Scanner found {} problem"
1264 msgid_plural "Scanner found {} problems"
1265 msgstr[0] ""
1266 msgstr[1] ""
1267
1268 #: ../fdroidserver/common.py
1269 msgid "Set clock to that time using:"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: ../fdroidserver/build.py
1273 #, python-brace-format
1274 msgid "Set open file limit to {integer}"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: ../fdroid
1278 msgid "Set up an app build for a nightly build repo"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: ../fdroidserver/build.py
1282 msgid "Setting open file limit failed: "
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../fdroidserver/build.py
1286 #, python-brace-format
1287 msgid "Setting {0} sec timeout for this build"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../fdroidserver/build.py
1291 #, fuzzy
1292 msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
1293 msgstr "Configurar un emulador, instalar la APK en él y realizar un escaneo con \"Drozer\""
1294
1295 msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
1296 msgstr "Configurar un emulador, instalar la aplicación APK en él y realizar una \"Drozer\" scan"
1297
1298 #: ../fdroid
1299 msgid "Sign and place packages in the repo"
1300 msgstr "Firmar y colocar paquetes en el repositorio"
1301
1302 #: ../fdroid
1303 msgid "Sign indexes created using update --nosign"
1304 msgstr "Firmar los índices creados usando update -nosign"
1305
1306 #: ../fdroidserver/build.py
1307 msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
1308 msgstr "Omitir el escaneo del código fuente por problemas binarios u otros problemas"
1309
1310 #: ../fdroidserver/update.py
1311 #, python-brace-format
1312 msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../fdroidserver/update.py
1316 #, python-brace-format
1317 msgid "Skipping index generation for {appid}"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: ../fdroidserver/update.py
1321 #, python-brace-format
1322 msgid "Skipping {apkfilename} with invalid signature!"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../fdroidserver/scanner.py
1326 #, python-brace-format
1327 msgid "Skipping {appid}: disabled"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../fdroidserver/scanner.py
1331 #, python-brace-format
1332 msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1336 msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
1337 msgstr "Especifique una carpeta local para sincronizar el"
1338
1339 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1340 msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
1341 msgstr "Especifique un fichero de identidad que ofrezca SSH para rsync"
1342
1343 #: ../fdroidserver/update.py
1344 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
1345 msgstr "Especifique el editor para utilizar en modo interactivo. Predeterminado "
1346
1347 #, c-format
1348 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
1349 msgstr "Especifique el editor para utilizar en modo interactivo. Predeterminado %s"
1350
1351 #: ../fdroidserver/update.py
1352 #, python-brace-format
1353 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
1354 msgstr "Especifique el editor para utilizar en modo interactivo. Por defecto es {path}"
1355
1356 #: ../fdroidserver/build.py
1357 msgid "Specify that we're running on the build server"
1358 msgstr "Especificar que estamos ejecutando en el servidor de compilación"
1359
1360 #: ../fdroidserver/nightly.py
1361 msgid "Specify which debug keystore file to use."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: ../fdroidserver/common.py
1365 msgid "Spew out even more information than normal"
1366 msgstr "Diseminar más información de lo normal"
1367
1368 #: ../fdroidserver/nightly.py
1369 #, python-brace-format
1370 msgid "Striping mystery signature from {apkfilename}"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: ../fdroidserver/lint.py
1374 #, python-format
1375 msgid "Summary '%s' is just the app's name"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../fdroidserver/lint.py
1379 #, python-brace-format
1380 msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: ../fdroidserver/common.py
1384 #, python-brace-format
1385 msgid "System clock is older than date in {path}!"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../fdroidserver/build.py
1389 msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
1390 msgstr "Modo de prueba: ponga la salida solo en el directorio tmp y siga desarrollando, incluso si la salida ya existe."
1391
1392 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1393 #: ../fdroidserver/update.py
1394 #, python-brace-format
1395 msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../fdroidserver/btlog.py
1399 msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
1400 msgstr "El URL base para  el registro del repositorio  (default: https://f-droid.org)"
1401
1402 #: ../fdroidserver/mirror.py
1403 msgid "The directory to write the mirror to"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../fdroidserver/server.py
1407 msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
1408 msgstr "Los únicos comandos soportados son 'init' y 'update'"
1409
1410 #: ../fdroidserver/index.py
1411 msgid "The repository's fingerprint does not match."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: ../fdroidserver/common.py
1415 msgid "The repository's index could not be verified."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: ../fdroidserver/server.py
1419 #, python-brace-format
1420 msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../fdroidserver/nightly.py
1424 msgid "The the file to be included in the repo (path or glob)"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ../fdroidserver/publish.py
1428 msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: ../fdroidserver/import.py
1432 #, python-format
1433 msgid "This repo already has local metadata: %s"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1437 msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.py!"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../fdroidserver/lint.py
1441 msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ../fdroidserver/lint.py
1445 msgid "URL shorteners should not be used"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: ../fdroidserver/metadata.py
1449 msgid "URL title is just the URL, use brackets: [URL]"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: ../fdroidserver/lint.py
1453 #, python-brace-format
1454 msgid "URL {url} in Description: {error}"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: ../fdroidserver/metadata.py
1458 #, python-brace-format
1459 msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../fdroid
1463 msgid "Unknown exception found!"
1464 msgstr "¡Se encontró una excepción desconocida!"
1465
1466 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
1467 #: ../fdroidserver/lint.py
1468 #, python-brace-format
1469 msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: ../fdroidserver/metadata.py
1473 #, python-format
1474 msgid "Unknown metadata format: %s"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../fdroidserver/metadata.py
1478 #, python-brace-format
1479 msgid "Unknown metadata format: {path}"
1480 msgstr "Formato de metadatos desconocido: {path}"
1481
1482 #: ../fdroidserver/common.py
1483 msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
1484 msgstr ""
1485
1486 #: ../fdroidserver/lint.py
1487 msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: ../fdroidserver/lint.py
1491 msgid "Unnecessary leading space"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: ../fdroidserver/lint.py
1495 msgid "Unnecessary trailing space"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: ../fdroidserver/metadata.py
1499 msgid "Unrecognised app field: "
1500 msgstr ""
1501
1502 #: ../fdroidserver/metadata.py
1503 #, python-brace-format
1504 msgid "Unrecognised field '{field}' in {linedesc}"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: ../fdroidserver/update.py
1508 #, python-brace-format
1509 msgid "Unsupported file type \"{extension}\" for repo graphic"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: ../fdroidserver/update.py
1513 #, python-brace-format
1514 msgid "Unsupported graphics file found: {path}"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1518 #, python-brace-format
1519 msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../fdroidserver/metadata.py
1523 msgid "Unterminated ]"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: ../fdroidserver/metadata.py
1527 msgid "Unterminated ]]"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: ../fdroidserver/metadata.py
1531 #, python-brace-format
1532 msgid "Unterminated build in {name}"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../fdroidserver/metadata.py
1536 #, python-brace-format
1537 msgid "Unterminated continuation in {name}"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: ../fdroidserver/lint.py
1541 #, python-format
1542 msgid "Unused extlib at %s"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../fdroidserver/lint.py
1546 #, python-format
1547 msgid "Unused file at %s"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../fdroidserver/lint.py
1551 msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../fdroid
1555 msgid "Update repo information for new packages"
1556 msgstr "Actualizar la información del repositorio para nuevos paquetes"
1557
1558 #: ../fdroid
1559 msgid "Update the binary transparency log for a URL"
1560 msgstr "Actualizar el registro de transparencia binario para una URL"
1561
1562 #: ../fdroid
1563 msgid "Update the stats of the repo"
1564 msgstr "Actualizar las estadísticas del repositorio"
1565
1566 #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
1567 msgid "Update the wiki"
1568 msgstr "Actualizar el wiki"
1569
1570 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1571 msgid "Usage"
1572 msgstr "Uso"
1573
1574 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1575 #, python-format
1576 msgid "Usage: %s\n"
1577 msgstr "Uso: %s\n"
1578
1579 #: ../fdroidserver/lint.py
1580 msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ../fdroidserver/update.py
1584 msgid "Use `fdroid update -c` to create it."
1585 msgstr ""
1586
1587 #: ../fdroidserver/build.py
1588 msgid "Use build server"
1589 msgstr "Use un servidor de compilación"
1590
1591 #: ../fdroidserver/update.py
1592 msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
1593 msgstr "Use la fecha del APK en vez de la fecha actual para los nuevos APK añadidos"
1594
1595 msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
1596 msgstr "Use la fecha del «apk» en vez de la fecha actual para los nuevos «apk» añadidos"
1597
1598 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1599 #, python-brace-format
1600 msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ../fdroidserver/common.py
1604 msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: ../fdroidserver/init.py
1608 #, python-brace-format
1609 msgid "Using existing keystore \"{path}\""
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1613 #, python-brace-format
1614 msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../fdroid
1618 msgid "Valid commands are:"
1619 msgstr "Los comandos válidos son:"
1620
1621 #: ../fdroid
1622 msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
1623 msgstr "Verificar la integridad de los paquetes descargados"
1624
1625 #: ../fdroidserver/index.py
1626 msgid "Verifying index signature:"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: ../fdroid
1630 msgid "Warn about possible metadata errors"
1631 msgstr "Alertar sobre posibles errores de metadatos"
1632
1633 #: ../fdroidserver/update.py
1634 msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
1635 msgstr "Cuando está configurado para índices firmados, crear solo índices sin signo en esta etapa"
1636
1637 msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
1638 msgstr "X.509 'Nombre Distintivo' (DN) usado al generar claves"
1639
1640 #: ../fdroidserver/init.py
1641 msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
1642 msgstr "X.509 'Nombre Distintivo' (DN) usado al generar claves"
1643
1644 #: ../fdroidserver/common.py
1645 msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ../fdroidserver/nightly.py
1649 #, python-brace-format
1650 msgid "adding IdentityFile to {path}"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: ../fdroidserver/update.py
1654 #, python-brace-format
1655 msgid "adding to {name}: {path}"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1659 #, python-format
1660 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
1661 msgstr "opción ambigua: %(option)s podría corresponderse con %(matches)s"
1662
1663 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1664 #, python-format
1665 msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
1666 msgstr "opción ambigua: %s (%s?)"
1667
1668 #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
1669 #, fuzzy
1670 msgid "applicationId in the form APPID"
1671 msgstr "applicationId en el formato APPID"
1672
1673 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1674 msgid "applicationId to check for updates"
1675 msgstr "applicationId para buscar actualizaciones"
1676
1677 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
1678 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
1679 #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
1680 #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
1681 #, fuzzy
1682 msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1683 msgstr "APP-ID con código de versión opcional en la forma APPID [: VERCODE]"
1684
1685 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1686 #, python-format
1687 msgid "argument \"-\" with mode %r"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: ../fdroidserver/nightly.py
1691 msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1695 #, python-format
1696 msgid "can't open '%s': %s"
1697 msgstr "no se puede abrir '%s': %s"
1698
1699 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1700 msgid "cannot have multiple subparser arguments"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1704 #, python-format
1705 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../fdroidserver/nightly.py
1709 msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../fdroidserver/nightly.py
1713 #, python-brace-format
1714 msgid "cloning {url}"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../fdroidserver/server.py
1718 msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
1719 msgstr "Comando para ejecutar, ya sea 'init' o 'update'"
1720
1721 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1722 msgid "complex"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1726 #, python-format
1727 msgid "conflicting option string: %s"
1728 msgid_plural "conflicting option strings: %s"
1729 msgstr[0] ""
1730 msgstr[1] ""
1731
1732 #: ../fdroidserver/nightly.py
1733 #, python-brace-format
1734 msgid "copying {apkfilename} into {path}"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../fdroidserver/nightly.py
1738 #, python-brace-format
1739 msgid "created {path}"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: ../fdroidserver/update.py
1743 #, python-brace-format
1744 msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1748 #, python-format
1749 msgid "dest= is required for options like %r"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1753 #, python-format
1754 msgid "expected %s argument"
1755 msgid_plural "expected %s arguments"
1756 msgstr[0] ""
1757 msgstr[1] ""
1758
1759 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1760 msgid "expected at least one argument"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1764 msgid "expected at most one argument"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1768 msgid "expected one argument"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../fdroid
1772 #, fuzzy
1773 msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1774 msgstr "Uso: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1775
1776 #: ../fdroid
1777 #, fuzzy
1778 msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
1779 msgstr "Uso: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1780
1781 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1782 msgid "floating-point"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../fdroidserver/metadata.py
1786 msgid "force errors to be warnings, or ignore"
1787 msgstr "Forzar a los errores a ser advertencias o ignorarlas"
1788
1789 #: ../fdroidserver/metadata.py
1790 #, fuzzy
1791 msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
1792 msgstr "Forzar a los errores a ser advertencias o ignorarlas"
1793
1794 #: ../fdroidserver/common.py
1795 msgid "git svn clone failed"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1799 #, python-format
1800 msgid "ignored explicit argument %r"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../fdroidserver/index.py
1804 msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1808 msgid "integer"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1812 #, python-format
1813 msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1817 #, python-format
1818 msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1822 #, python-format
1823 msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1827 #, python-format
1828 msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../fdroidserver/server.py
1832 #, python-brace-format
1833 msgid "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../fdroidserver/server.py
1837 msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ../fdroidserver/server.py
1841 msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: ../fdroidserver/index.py
1845 #, python-format
1846 msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1850 msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../fdroidserver/mirror.py
1854 #, python-brace-format
1855 msgid "no \"icon\" in {appid}"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../fdroidserver/signatures.py
1859 msgid "no APK supplied"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1863 #, python-format
1864 msgid "no such option: %s"
1865 msgstr "no hay tal opción: %s"
1866
1867 #: ../fdroid
1868 #, fuzzy
1869 msgid "no version info found!"
1870 msgstr "¡Se encontró una excepción desconocida!"
1871
1872 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1873 #, python-format
1874 msgid "not allowed with argument %s"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1878 #, python-format
1879 msgid "one of the arguments %s is required"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
1883 msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: ../fdroidserver/install.py
1887 #, python-format
1888 msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1892 #, python-format
1893 msgid "option %s: invalid %s value: %r"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1897 #, python-format
1898 msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1902 #, python-format
1903 msgid "option -%s not recognized"
1904 msgstr "opción -%s no reconocida"
1905
1906 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1907 #, python-format
1908 msgid "option -%s requires argument"
1909 msgstr "opción -%s requiere un argumento"
1910
1911 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1912 #, python-format
1913 msgid "option --%s must not have an argument"
1914 msgstr "opción --%s no puede llevar argumento"
1915
1916 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1917 #, python-format
1918 msgid "option --%s not a unique prefix"
1919 msgstr "opción --%s no es un prefijo único"
1920
1921 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1922 #, python-format
1923 msgid "option --%s not recognized"
1924 msgstr "opción --%s no reconocida"
1925
1926 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1927 #, python-format
1928 msgid "option --%s requires argument"
1929 msgstr "opción --%s requiere un argumento"
1930
1931 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1932 msgid "optional arguments"
1933 msgstr "argumentos opcionales"
1934
1935 #: ../fdroidserver/nightly.py
1936 #, python-brace-format
1937 msgid "overwriting existing {path}"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1941 msgid "positional arguments"
1942 msgstr "argumentos posicionales"
1943
1944 #: ../fdroidserver/signatures.py
1945 #, python-brace-format
1946 msgid "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-https-check): {apkfilename}"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ../fdroidserver/signatures.py
1950 #, python-brace-format
1951 msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-https-check): {apkfilename}"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
1955 #, python-brace-format
1956 msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1960 msgid "show program's version number and exit"
1961 msgstr "mostrar el número de versión del programa y salir"
1962
1963 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
1964 #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1965 msgid "show this help message and exit"
1966 msgstr "mostrar este mensaje de ayuda y salir"
1967
1968 #: ../fdroidserver/signatures.py
1969 msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../fdroidserver/update.py
1973 #, python-brace-format
1974 msgid "skipping source tarball: {path}"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../fdroidserver/lint.py
1978 msgid "srclibs missing name and/or @"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1982 #, python-format
1983 msgid "the following arguments are required: %s"
1984 msgstr "se requieren los siguientes argumentos: %s"
1985
1986 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1987 #, python-format
1988 msgid "unexpected option string: %s"
1989 msgstr "cadena de opción inesperada: %s"
1990
1991 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1992 #, python-format
1993 msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1997 #, python-format
1998 msgid "unrecognized arguments: %s"
1999 msgstr "argumentos no reconocidos: %s"
2000
2001 #: ../fdroidserver/common.py
2002 #, python-brace-format
2003 msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
2004 msgstr "permisos inseguros en '{config_file}' (¡debería ser 0600)!"
2005
2006 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
2007 msgid "usage: "
2008 msgstr "uso: "
2009
2010 #: ../fdroid
2011 msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
2012 msgstr "Uso: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
2013
2014 #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
2015 #, python-brace-format
2016 msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../fdroidserver/publish.py
2020 #, python-brace-format
2021 msgid "{0} app, {1} key aliases"
2022 msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
2023 msgstr[0] ""
2024 msgstr[1] ""
2025
2026 #: ../fdroidserver/update.py
2027 #, python-brace-format
2028 msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: ../fdroidserver/update.py
2032 #, python-brace-format
2033 msgid "{apkfilename} has multiple {name} files, looks like Master Key exploit!"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../fdroidserver/update.py
2037 #, fuzzy, python-brace-format
2038 msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
2039 msgstr "AndroidManifest.xml no tiene fecha"
2040
2041 #: ../fdroidserver/update.py
2042 #, python-brace-format
2043 msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: ../fdroidserver/mirror.py
2047 #, python-brace-format
2048 msgid "{appid} is missing {name}"
2049 msgstr ""
2050
2051 #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
2052 #: ../fdroidserver/lint.py
2053 #, python-brace-format
2054 msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../fdroidserver/scanner.py
2058 #, python-brace-format
2059 msgid "{appid}: no builds specified, running on current source state"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: ../fdroidserver/metadata.py
2063 #, python-brace-format
2064 msgid "{field} not terminated in {name}"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: ../fdroidserver/update.py
2068 #, python-brace-format
2069 msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../fdroidserver/nightly.py
2073 #, python-brace-format
2074 msgid "{path} does not exist!  Create it by running:"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../fdroidserver/update.py
2078 #, python-brace-format
2079 msgid "{path} has bad file signature \"{pattern}\", possible Janus exploit!"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: ../fdroidserver/update.py
2083 #, python-brace-format
2084 msgid "{path} is zero size!"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ../fdroidserver/mirror.py
2088 #, python-brace-format
2089 msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: ../fdroidserver/build.py
2093 msgid "{} build failed"
2094 msgid_plural "{} builds failed"
2095 msgstr[0] ""
2096 msgstr[1] ""
2097
2098 #: ../fdroidserver/build.py
2099 msgid "{} build succeeded"
2100 msgid_plural "{} builds succeeded"
2101 msgstr[0] ""
2102 msgstr[1] ""
2103
2104 #, fuzzy
2105 #~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
2106 #~ msgstr "Añadir las firmas gpg para los paquetes en el repositorio"
2107
2108 #~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
2109 #~ msgstr "Añadir las firmas gpg para los paquetes en el repositorio"
2110
2111 #~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
2112 #~ msgstr "Actualización limpia, no usa caché, reprocesa todas las aplicaciones  APK"
2113
2114 #~ msgid "app-id in the form APPID"
2115 #~ msgstr "APP-ID en el formato APPID"
2116
2117 #~ msgid "app-id to check for updates"
2118 #~ msgstr "APP-ID para buscar actualizaciones"
2119
2120 #~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
2121 #~ msgstr "APP-ID con código de versión opcional en la forma APPID [: VERCODE]"
2122
2123 #~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
2124 #~ msgstr "APP-ID con código de versión opcional en la forma APPID [: VERCODE]"