chiark / gitweb /
aeb3b68d89286230e0c7a8929eb043d008185e23
[fdroidserver.git] / locale / es / LC_MESSAGES / fdroidserver.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:48+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-07-03 15:20+0000\n"
12 "Last-Translator: José Rodrigo Baires Quezada <rbaires@irex.org>\n"
13 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/"
14 "fdroidserver/es/>\n"
15 "Language: es\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
21
22 #: ../fdroidserver/lint.py
23 #, python-format
24 msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
25 msgstr ""
26
27 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
28 #, python-format
29 msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
30 msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
31 msgstr[0] ""
32 msgstr[1] ""
33
34 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
35 #, python-format
36 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
37 msgstr ""
38
39 #: ../fdroidserver/scanner.py
40 #, python-format
41 msgid "%d problems found"
42 msgstr ""
43
44 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
45 msgid "%prog [options]"
46 msgstr ""
47
48 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
49 #, python-format
50 msgid "%r is not callable"
51 msgstr ""
52
53 #: ../fdroidserver/lint.py
54 #, python-format
55 msgid "%s is not an accepted build field"
56 msgstr ""
57
58 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
59 #, python-format
60 msgid "%s option does not take a value"
61 msgstr ""
62
63 #: ../fdroidserver/index.py
64 msgid "'keypass' not found in config.py!"
65 msgstr ""
66
67 #: ../fdroidserver/index.py
68 msgid "'keystore' not found in config.py!"
69 msgstr ""
70
71 #: ../fdroidserver/index.py
72 msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
73 msgstr ""
74
75 #: ../fdroidserver/index.py
76 msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
77 msgstr ""
78
79 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
80 msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
81 msgstr ""
82
83 #: ../fdroidserver/common.py
84 msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
85 msgstr ""
86
87 #: ../fdroidserver/common.py
88 #, python-brace-format
89 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
90 msgstr ""
91
92 #: ../fdroidserver/install.py
93 #, python-brace-format
94 msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
95 msgstr ""
96
97 #: ../fdroidserver/common.py
98 #, python-brace-format
99 msgid ""
100 "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
101 "important!"
102 msgstr ""
103
104 #: ../fdroidserver/common.py
105 #, python-brace-format
106 msgid "'{path}' failed to execute!"
107 msgstr ""
108
109 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
110 #, python-brace-format
111 msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
112 msgstr ""
113
114 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
115 msgid ".__call__() not defined"
116 msgstr ""
117
118 #: ../fdroidserver/lint.py
119 msgid "/issues is missing"
120 msgstr ""
121
122 #, fuzzy
123 msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
124 msgstr "Añadir las firmas gpg para los paquetes en el repositorio"
125
126 #: ../fdroid
127 #, fuzzy
128 msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
129 msgstr "Añadir las firmas gpg para los paquetes en el repositorio"
130
131 #: ../fdroid
132 msgid "Add a new application from its source code"
133 msgstr "Añadir una nueva aplicación desde su código fuente"
134
135 msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
136 msgstr "Añadir las firmas gpg para los paquetes en el repositorio"
137
138 #: ../fdroidserver/init.py
139 msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
140 msgstr "Alias de la clave de firma de repositorio en el depósitio de claves"
141
142 #: ../fdroidserver/import.py
143 msgid ""
144 "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
145 "import"
146 msgstr ""
147 "Permite especificar una revisión diferente (o git sector) para la "
148 "importación inicial"
149
150 #: ../fdroidserver/lint.py
151 msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
152 msgstr "También advierta sobre problemas de formato, como r rewritemeta-l"
153
154 #: ../fdroidserver/common.py
155 #, python-brace-format
156 msgid "Android Build Tools path '{path}' does not exist!"
157 msgstr ""
158
159 #: ../fdroidserver/common.py
160 #, python-brace-format
161 msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
162 msgstr ""
163
164 #: ../fdroidserver/common.py
165 msgid "Android SDK not found!"
166 msgstr ""
167
168 #: ../fdroidserver/common.py
169 #, python-brace-format
170 msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
171 msgstr ""
172
173 #: ../fdroidserver/common.py
174 #, python-brace-format
175 msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
176 msgstr ""
177
178 #: ../fdroidserver/lint.py
179 #, python-brace-format
180 msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
181 msgstr ""
182
183 #: ../fdroidserver/lint.py
184 msgid "Appending .git is not necessary"
185 msgstr ""
186
187 #: ../fdroidserver/lint.py
188 #, python-brace-format
189 msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
190 msgstr ""
191
192 #: ../fdroidserver/lint.py
193 #, python-brace-format
194 msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'"
195 msgstr ""
196
197 #: ../fdroid
198 msgid "Build a package from source"
199 msgstr "Crear un paquete desde la fuente"
200
201 #: ../fdroidserver/build.py
202 msgid "Build all applications available"
203 msgstr "Compilar todas las aplicaciones disponibles"
204
205 #: ../fdroidserver/lint.py
206 msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready"
207 msgstr ""
208
209 #: ../fdroidserver/build.py
210 msgid "Build only the latest version of each package"
211 msgstr "Construir sólo la última versión de cada paquete"
212
213 #: ../fdroidserver/init.py
214 #, python-format
215 msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
216 msgstr ""
217
218 #: ../fdroidserver/build.py
219 msgid "Can't build due to {} error while scanning"
220 msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
221 msgstr[0] ""
222 msgstr[1] ""
223
224 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
225 msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
226 msgstr ""
227
228 #: ../fdroidserver/lint.py
229 msgid "Categories are not set"
230 msgstr ""
231
232 #: ../fdroidserver/lint.py
233 #, python-format
234 msgid "Category '%s' is not valid"
235 msgstr ""
236
237 #: ../fdroid
238 msgid "Check for updates to applications"
239 msgstr "Buscar actualizaciones de aplicaciones"
240
241 #: ../fdroidserver/dscanner.py
242 msgid "Clean after all scans have finished"
243 msgstr "Limpiar después de que todos los análisis hayan finalizado"
244
245 #: ../fdroidserver/dscanner.py
246 msgid "Clean before the scans start and rebuild the container"
247 msgstr "Limpiar antes de que los análisis inicien y reconstruir el contenedor"
248
249 #: ../fdroidserver/dscanner.py
250 msgid "Clean up all containers and then exit"
251 msgstr "Limpiar todos los contenedores y luego salir"
252
253 #: ../fdroidserver/update.py
254 #, fuzzy
255 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
256 msgstr ""
257 "Actualización limpia, no usa caché, reprocesa todas las aplicaciones  APK"
258
259 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
260 msgstr ""
261 "Actualización limpia, no usa caché, reprocesa todas las aplicaciones  APK"
262
263 #: ../fdroidserver/import.py
264 msgid "Comma separated list of categories."
265 msgstr "Lista de categorías separadas por comas."
266
267 #: ../fdroid
268 #, c-format, python-format
269 msgid "Command '%s' not recognised.\n"
270 msgstr "Comando %s no reconocido\n"
271
272 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
273 msgid "Commit changes"
274 msgstr "Aplicar cambios"
275
276 #: ../fdroidserver/common.py
277 #, python-brace-format
278 msgid "Could not find '{command}' on your system"
279 msgstr ""
280
281 #: ../fdroidserver/import.py
282 msgid "Couldn't find latest version code"
283 msgstr ""
284
285 #: ../fdroidserver/import.py
286 msgid "Couldn't find latest version name"
287 msgstr ""
288
289 #: ../fdroidserver/import.py
290 msgid "Couldn't find package ID"
291 msgstr ""
292
293 #: ../fdroidserver/update.py
294 msgid "Create a repo signing key in a keystore"
295 msgstr "Cree una clave de firmado de repositorios en un llavero de claves"
296
297 #: ../fdroidserver/update.py
298 msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
299 msgstr "Crear esqueleto de metadatos de archivos que faltan"
300
301 #: ../fdroidserver/server.py
302 #, python-brace-format
303 msgid "Created new container \"{name}\""
304 msgstr ""
305
306 #: ../fdroidserver/publish.py
307 msgid "Creating log directory"
308 msgstr ""
309
310 #: ../fdroidserver/server.py
311 #, python-brace-format
312 msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
313 msgstr ""
314
315 #: ../fdroidserver/publish.py
316 msgid "Creating output directory"
317 msgstr ""
318
319 #: ../fdroidserver/index.py
320 msgid "Creating signed index with this key (SHA256):"
321 msgstr ""
322
323 #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py
324 #: ../fdroidserver/publish.py
325 msgid "Creating temporary directory"
326 msgstr ""
327
328 #: ../fdroidserver/index.py
329 msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
330 msgstr ""
331
332 #: ../fdroidserver/update.py
333 msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
334 msgstr "Borrar del repositorio archivos APK y/o OBB sin metadatos"
335
336 #: ../fdroidserver/lint.py
337 #, python-format
338 msgid "Description '%s' is just the app's summary"
339 msgstr ""
340
341 #: ../fdroidserver/lint.py
342 msgid "Description has a duplicate line"
343 msgstr ""
344
345 #: ../fdroidserver/lint.py
346 #, python-format
347 msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)"
348 msgstr ""
349
350 #: ../fdroidserver/lint.py
351 #, python-brace-format
352 msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
353 msgstr ""
354
355 #: ../fdroidserver/init.py
356 msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
357 msgstr "No solicitar la ruta al Android SDK, si falla"
358
359 #: ../fdroidserver/build.py
360 msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
361 msgstr "No cree un tarball de origen, útil al probar una compilación"
362
363 #: ../fdroidserver/stats.py
364 msgid "Don't do anything logs-related"
365 msgstr "No haga nada con registros relacionados"
366
367 #: ../fdroidserver/build.py
368 msgid ""
369 "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
370 "connection"
371 msgstr ""
372 "No actualizar el repositorio, útil al probar una compilación sin conexión a "
373 "Internet"
374
375 #: ../fdroidserver/server.py
376 msgid "Don't use rsync checksums"
377 msgstr "No use rsync checksums"
378
379 #: ../fdroidserver/stats.py
380 msgid "Download logs we don't have"
381 msgstr "Descargar registros que no tenemos"
382
383 #: ../fdroidserver/common.py
384 msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again."
385 msgstr ""
386
387 #: ../fdroidserver/verify.py
388 #, python-brace-format
389 msgid "Downloading {url} failed. {error}"
390 msgstr ""
391
392 #: ../fdroidserver/lint.py
393 #, python-brace-format
394 msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
395 msgstr ""
396
397 #: ../fdroid
398 msgid "Dynamically scan APKs post build"
399 msgstr ""
400 "Ejecutar Fdroid dscanner de una aplicación APK, previamente construída,"
401
402 #: ../fdroidserver/init.py
403 #, python-format
404 msgid ""
405 "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n"
406 "> "
407 msgstr ""
408
409 #: ../fdroidserver/import.py
410 msgid "Error while getting repo address"
411 msgstr ""
412
413 #: ../fdroid
414 msgid "Extract signatures from APKs"
415 msgstr ""
416
417 #: ../fdroidserver/signatures.py
418 #, python-brace-format
419 msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}"
420 msgstr ""
421
422 #: ../fdroidserver/publish.py
423 #, fuzzy
424 msgid "Failed to align application"
425 msgstr "Compilar todas las aplicaciones disponibles"
426
427 #: ../fdroidserver/server.py
428 #, python-brace-format
429 msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
430 msgstr ""
431
432 #: ../fdroidserver/common.py
433 msgid "Failed to get APK manifest information"
434 msgstr ""
435
436 #: ../fdroidserver/install.py
437 #, python-brace-format
438 msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
439 msgstr ""
440
441 #: ../fdroidserver/publish.py
442 msgid "Failed to sign application"
443 msgstr ""
444
445 #: ../fdroidserver/signatures.py
446 #, python-brace-format
447 msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
448 msgstr ""
449
450 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py
451 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py
452 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
453 #: ../fdroidserver/install.py
454 msgid "Finished"
455 msgstr ""
456
457 #: ../fdroidserver/lint.py
458 msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
459 msgstr ""
460
461 #: ../fdroidserver/build.py
462 msgid ""
463 "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
464 "Only allowed in test mode."
465 msgstr ""
466 "Forzar la creación de compilaciones deshabilitadas, independientemente de "
467 "los problemas de escaneo. Sólo se permite en modo de prueba."
468
469 #: ../fdroidserver/common.py
470 msgid "Found invalid appids in arguments"
471 msgstr ""
472
473 #: ../fdroidserver/common.py
474 msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
475 msgstr ""
476
477 #: ../fdroidserver/index.py
478 msgid "Found multiple signing certificates for repository."
479 msgstr ""
480
481 #: ../fdroidserver/index.py
482 msgid "Found no signing certificates for repository."
483 msgstr ""
484
485 #: ../fdroidserver/lint.py
486 #, python-format
487 msgid "Found non-file at %s"
488 msgstr ""
489
490 #: ../fdroidserver/common.py
491 #, python-format
492 msgid "Git checkout of '%s' failed"
493 msgstr ""
494
495 #: ../fdroidserver/common.py
496 msgid "Git clean failed"
497 msgstr ""
498
499 #: ../fdroidserver/common.py
500 msgid "Git fetch failed"
501 msgstr ""
502
503 #: ../fdroidserver/common.py
504 msgid "Git remote set-head failed"
505 msgstr ""
506
507 #: ../fdroidserver/common.py
508 msgid "Git reset failed"
509 msgstr ""
510
511 #: ../fdroidserver/common.py
512 msgid "Git submodule sync failed"
513 msgstr ""
514
515 #: ../fdroidserver/common.py
516 msgid "Git submodule update failed"
517 msgstr ""
518
519 #: ../fdroidserver/index.py
520 msgid "Ignoring package without metadata: "
521 msgstr ""
522
523 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
524 #, python-brace-format
525 msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'"
526 msgstr ""
527
528 #: ../fdroidserver/update.py
529 msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5"
530 msgstr ""
531
532 #: ../fdroidserver/common.py
533 msgid "Initialising submodules"
534 msgstr ""
535
536 #: ../fdroidserver/install.py
537 msgid "Install all signed applications available"
538 msgstr "Instalar todas las aplicaciones firmadas disponibles"
539
540 #: ../fdroid
541 msgid "Install built packages on devices"
542 msgstr "Instalar paquetes constuídos en el dispositivo"
543
544 #: ../fdroidserver/install.py
545 #, python-format
546 msgid "Installing %s..."
547 msgstr ""
548
549 #: ../fdroidserver/install.py
550 #, python-brace-format
551 msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..."
552 msgstr ""
553
554 #: ../fdroid
555 msgid "Interact with the repo HTTP server"
556 msgstr "Interactuar con el servidor HTTP del repositorio"
557
558 #: ../fdroidserver/update.py
559 msgid "Interactively ask about things that need updating."
560 msgstr ""
561 "Pregunte de forma interactiva sobre temas que necesitan una actualización."
562
563 #: ../fdroidserver/lint.py
564 msgid "Invalid bulleted list"
565 msgstr ""
566
567 #: ../fdroidserver/lint.py
568 #, python-format
569 msgid ""
570 "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
571 msgstr ""
572
573 #: ../fdroidserver/lint.py
574 msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
575 msgstr ""
576
577 #: ../fdroidserver/common.py
578 #, python-format
579 msgid "Invalid name for published file: %s"
580 msgstr ""
581
582 #: ../fdroidserver/common.py
583 #, python-brace-format
584 msgid "Invalid package name {0}"
585 msgstr ""
586
587 #: ../fdroidserver/publish.py
588 msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
589 msgstr ""
590
591 #: ../fdroidserver/signindex.py
592 msgid ""
593 "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
594 msgstr ""
595
596 #: ../fdroidserver/init.py
597 #, fuzzy
598 msgid "Keystore for signing key:\t"
599 msgstr "Ruta al depósito de claves para la clave de firma de repositorio"
600
601 #: ../fdroidserver/lint.py
602 #, python-brace-format
603 msgid ""
604 "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is "
605 "'{ucm}'"
606 msgstr ""
607
608 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
609 msgid "List files that would be reformatted"
610 msgstr "Lista de archivos que se reformatearán"
611
612 #: ../fdroidserver/build.py
613 msgid "Make the build stop on exceptions"
614 msgstr "Hacer que la construcción se detenga en las excepciones"
615
616 #: ../fdroidserver/index.py
617 msgid "Malformed repository mirrors."
618 msgstr ""
619
620 #: ../fdroidserver/server.py
621 msgid "Malformed serverwebroot line:"
622 msgstr ""
623
624 #: ../fdroidserver/gpgsign.py
625 msgid "Missing output directory"
626 msgstr ""
627
628 #: ../fdroidserver/lint.py
629 #, python-format
630 msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it"
631 msgstr ""
632
633 #: ../fdroidserver/common.py
634 msgid "No 'config.py' found, using defaults."
635 msgstr ""
636
637 #: ../fdroidserver/common.py
638 msgid "No Android SDK found!"
639 msgstr ""
640
641 #: ../fdroidserver/import.py
642 msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?"
643 msgstr ""
644
645 #: ../fdroidserver/install.py
646 msgid "No attached devices found"
647 msgstr ""
648
649 #: ../fdroidserver/index.py
650 msgid "No fingerprint in URL."
651 msgstr ""
652
653 #: ../fdroidserver/common.py
654 msgid "No git submodules available"
655 msgstr ""
656
657 #: ../fdroidserver/import.py
658 msgid "No information found."
659 msgstr ""
660
661 #: ../fdroidserver/lint.py
662 msgid "No need to specify that the app is Free Software"
663 msgstr ""
664
665 #: ../fdroidserver/lint.py
666 msgid "No need to specify that the app is for Android"
667 msgstr ""
668
669 #: ../fdroidserver/server.py
670 msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:"
671 msgstr ""
672
673 #: ../fdroidserver/common.py
674 msgid "No packages specified"
675 msgstr ""
676
677 #: ../fdroidserver/install.py
678 #, python-format
679 msgid "No signed apk available for %s"
680 msgstr ""
681
682 #: ../fdroidserver/install.py
683 msgid "No signed output directory - nothing to do"
684 msgstr ""
685
686 #: ../fdroidserver/common.py
687 #, python-format
688 msgid "No such package: %s"
689 msgstr ""
690
691 #: ../fdroidserver/common.py
692 #, python-brace-format
693 msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
694 msgstr ""
695
696 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
697 msgid "No unsigned directory - nothing to do"
698 msgstr ""
699
700 #: ../fdroidserver/signindex.py
701 msgid "Nothing to do"
702 msgstr ""
703
704 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
705 #, python-brace-format
706 msgid "Nothing to do for {appid}."
707 msgstr ""
708
709 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
710 msgid "Only print differences with the Play Store"
711 msgstr "Solo imprimir diferencias con el Play Store"
712
713 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
714 msgid "Only process apps with auto-updates"
715 msgstr "Solo procesar aplicaciones con actualizaciones automáticas"
716
717 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
718 msgid "Options"
719 msgstr ""
720
721 #: ../fdroidserver/import.py
722 msgid "Overall license of the project."
723 msgstr "Licencia general del proyecto."
724
725 #: ../fdroidserver/dscanner.py
726 msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)"
727 msgstr "Ruta de remplazo par el repositorio de APK (default: ./repo)"
728
729 #: ../fdroidserver/common.py
730 #, python-brace-format
731 msgid "Parsing manifest at '{path}'"
732 msgstr ""
733
734 #: ../fdroidserver/common.py
735 msgid "Password required with username"
736 msgstr ""
737
738 #: ../fdroidserver/import.py
739 #, fuzzy
740 msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
741 msgstr ""
742 "Ruta al subdirectorio principal del proyecto Android, si no es en la raíz."
743
744 msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
745 msgstr ""
746 "Ruta al subdirectorio principal del proyecto Android, si no es en la raíz."
747
748 #: ../fdroidserver/init.py
749 msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
750 msgstr "Ruta al Android SDK (a veces ubicado en ANDROID_HOME)"
751
752 #: ../fdroidserver/btlog.py
753 msgid "Path to the git repo to use as the log"
754 msgstr "Ruta de acceso al reporte git para usarlo como registro"
755
756 #: ../fdroidserver/init.py
757 msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
758 msgstr "Ruta al depósito de claves para la clave de firma de repositorio"
759
760 #: ../fdroidserver/dscanner.py
761 #, fuzzy
762 msgid "Prepare Drozer to run a scan"
763 msgstr "Preparar \"Drozer\" para ejecutar un análisis"
764
765 msgid "Prepare drozer to run a scan"
766 msgstr "Preparar \"Drozer\" para ejecutar un análisis"
767
768 #: ../fdroidserver/common.py
769 #, python-brace-format
770 msgid "Problem with xml at '{path}'"
771 msgstr ""
772
773 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
774 msgid "Process auto-updates"
775 msgstr "Actualizaciones automáticas de procesos"
776
777 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
778 #, python-brace-format
779 msgid "Processing {apkfilename}"
780 msgstr ""
781
782 #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py
783 #, python-brace-format
784 msgid "Processing {appid}"
785 msgstr ""
786
787 #: ../fdroidserver/update.py
788 msgid "Produce human-readable index.xml"
789 msgstr "Produce un índice legible index.xml"
790
791 #: ../fdroidserver/import.py
792 msgid "Project URL to import from."
793 msgstr "importar desde.URL del proyecto."
794
795 #: ../fdroidserver/lint.py
796 msgid "Punctuation should be avoided"
797 msgstr ""
798
799 #: ../fdroidserver/btlog.py
800 msgid "Push the log to this git remote repository"
801 msgstr "Pulse  el registro a este repositorio remoto git"
802
803 #: ../fdroidserver/server.py
804 #, fuzzy, python-brace-format
805 msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
806 msgstr "Actualizar el registro de transparencia binario para una URL"
807
808 #: ../fdroidserver/server.py
809 #, python-brace-format
810 msgid "Pushing to {url}"
811 msgstr ""
812
813 #: ../fdroid
814 msgid "Quickly start a new repository"
815 msgstr "Iniciar rápidamente un nuevo repositorio"
816
817 #: ../fdroid
818 msgid "Read all the metadata files and exit"
819 msgstr "Leer todos los archivos de metadatos y salir"
820
821 #: ../fdroidserver/common.py
822 #, python-brace-format
823 msgid "Reading '{config_file}'"
824 msgstr ""
825
826 #: ../fdroidserver/common.py
827 #, python-brace-format
828 msgid ""
829 "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
830 "'{apkfilename}'"
831 msgstr ""
832
833 #: ../fdroidserver/stats.py
834 #, fuzzy
835 msgid ""
836 "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
837 "invalidate old cached data."
838 msgstr "Recalcular agregación de estados - usar cuando cambie "
839
840 #: ../fdroidserver/common.py
841 msgid "Removing specified files"
842 msgstr ""
843
844 #: ../fdroidserver/update.py
845 msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk"
846 msgstr ""
847 "Cambiar el nombre de archivos APK que no coinciden con el formato package."
848 "name_123.apk"
849
850 #: ../fdroidserver/update.py
851 msgid "Report on build data status"
852 msgstr "Informe sobre el estado de los datos de compilación"
853
854 #: ../fdroidserver/build.py
855 msgid ""
856 "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
857 "to be ok."
858 msgstr ""
859 "Restablecer y crear un nuevo servidor de compilación, incluso si el "
860 "existente parece estar bien."
861
862 #: ../fdroidserver/update.py
863 msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
864 msgstr ""
865 "Cambiar el tamaño de todos los iconos que exceden el tamaño máximo del "
866 "pixeles y salir"
867
868 #: ../fdroidserver/common.py
869 msgid "Restrict output to warnings and errors"
870 msgstr "Restringir los resultados a advertencias y errores"
871
872 #: ../fdroid
873 msgid "Rewrite all the metadata files"
874 msgstr "Reescribir todos los archivos de metadatos"
875
876 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
877 msgid "Rewrite to a specific format: "
878 msgstr "Reescribir a un formato específico: "
879
880 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
881 #, python-brace-format
882 msgid "Rewriting '{appid}'"
883 msgstr ""
884
885 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
886 #, python-brace-format
887 msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
888 msgstr ""
889
890 #: ../fdroidserver/lint.py
891 #, fuzzy
892 msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
893 msgstr "Reescribir a un formato específico: "
894
895 #: ../fdroidserver/server.py
896 msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
897 msgstr ""
898
899 #: ../fdroidserver/dscanner.py
900 msgid "Scan only the latest version of each package"
901 msgstr "Escanear solo la última versión de cada paquete"
902
903 #: ../fdroid
904 msgid "Scan the source code of a package"
905 msgstr "Escanear el código fuente de un paquete"
906
907 #: ../fdroidserver/build.py
908 msgid "Scanner found {} problem"
909 msgid_plural "Scanner found {} problems"
910 msgstr[0] ""
911 msgstr[1] ""
912
913 #: ../fdroidserver/build.py
914 #, fuzzy
915 msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
916 msgstr ""
917 "Configurar un emulador, instalar la aplicación APK en él y realizar una "
918 "\"Drozer\" scan"
919
920 msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
921 msgstr ""
922 "Configurar un emulador, instalar la aplicación APK en él y realizar una "
923 "\"Drozer\" scan"
924
925 #: ../fdroid
926 msgid "Sign and place packages in the repo"
927 msgstr "Firmar y colocar paquetes en el repositorio"
928
929 #: ../fdroid
930 msgid "Sign indexes created using update --nosign"
931 msgstr "Firmar los índices creados usando update -nosign"
932
933 #: ../fdroidserver/build.py
934 msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
935 msgstr ""
936 "Omitir el escaneo del código fuente por problemas binarios u otros problemas"
937
938 #: ../fdroidserver/update.py
939 #, python-brace-format
940 msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!"
941 msgstr ""
942
943 #: ../fdroidserver/scanner.py
944 #, python-brace-format
945 msgid "Skipping {appid}: disabled"
946 msgstr ""
947
948 #: ../fdroidserver/scanner.py
949 #, python-brace-format
950 msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
951 msgstr ""
952
953 #: ../fdroidserver/server.py
954 msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
955 msgstr "Especifique una carpeta local para sincronizar el"
956
957 #: ../fdroidserver/server.py
958 msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
959 msgstr "Especifique un fichero de identidad que ofrezca SSH para rsync"
960
961 #: ../fdroidserver/update.py
962 #, fuzzy
963 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
964 msgstr ""
965 "Especifique el editor para utilizar en modo interactivo. Predeterminado %s"
966
967 #, c-format
968 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
969 msgstr ""
970 "Especifique el editor para utilizar en modo interactivo. Predeterminado %s"
971
972 #: ../fdroidserver/build.py
973 msgid "Specify that we're running on the build server"
974 msgstr "Especificar que estamos ejecutando en el servidor de compilación"
975
976 #: ../fdroidserver/common.py
977 msgid "Spew out even more information than normal"
978 msgstr "Diseminar más información de lo normal"
979
980 #: ../fdroidserver/lint.py
981 #, python-format
982 msgid "Summary '%s' is just the app's name"
983 msgstr ""
984
985 #: ../fdroidserver/lint.py
986 #, python-brace-format
987 msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
988 msgstr ""
989
990 #: ../fdroidserver/build.py
991 msgid ""
992 "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
993 "the output already exists."
994 msgstr ""
995 "Modo de prueba: ponga la salida solo en el directorio tmp y siga "
996 "desarrollando, incluso si la salida ya existe."
997
998 #: ../fdroidserver/btlog.py
999 msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
1000 msgstr ""
1001 "El URL base para  el registro del repositorio  (default: https://f-droid.org)"
1002
1003 #: ../fdroidserver/server.py
1004 #, fuzzy
1005 msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
1006 msgstr "Comando para ejecutar, ya sea 'init' o 'update'"
1007
1008 #: ../fdroidserver/index.py
1009 msgid "The repository's fingerprint does not match."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../fdroidserver/common.py
1013 msgid "The repository's index could not be verified."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../fdroidserver/server.py
1017 #, python-brace-format
1018 msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../fdroidserver/publish.py
1022 msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ../fdroidserver/import.py
1026 #, python-format
1027 msgid "This repo already has local metadata: %s"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../fdroidserver/server.py
1031 msgid ""
1032 "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
1033 "py!"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: ../fdroidserver/lint.py
1037 msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: ../fdroidserver/lint.py
1041 msgid "URL shorteners should not be used"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../fdroidserver/lint.py
1045 #, python-brace-format
1046 msgid "URL {url} in Description: {error}"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: ../fdroid
1050 msgid "Unknown exception found!"
1051 msgstr "¡Se encontró una excepción desconocida!"
1052
1053 #: ../fdroidserver/lint.py
1054 #, python-brace-format
1055 msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../fdroidserver/common.py
1059 msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../fdroidserver/lint.py
1063 msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../fdroidserver/lint.py
1067 msgid "Unnecessary leading space"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: ../fdroidserver/lint.py
1071 msgid "Unnecessary trailing space"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
1075 #, python-brace-format
1076 msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../fdroidserver/lint.py
1080 #, python-format
1081 msgid "Unused extlib at %s"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ../fdroidserver/lint.py
1085 #, python-format
1086 msgid "Unused file at %s"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: ../fdroidserver/lint.py
1090 msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../fdroid
1094 msgid "Update repo information for new packages"
1095 msgstr "Actualizar la información del repositorio para nuevos paquetes"
1096
1097 #: ../fdroid
1098 msgid "Update the binary transparency log for a URL"
1099 msgstr "Actualizar el registro de transparencia binario para una URL"
1100
1101 #: ../fdroid
1102 msgid "Update the stats of the repo"
1103 msgstr "Actualizar las estadísticas del repositorio"
1104
1105 #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py
1106 msgid "Update the wiki"
1107 msgstr "Actualizar el wiki"
1108
1109 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1110 msgid "Usage"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1114 #, python-format
1115 msgid "Usage: %s\n"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: ../fdroidserver/lint.py
1119 msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: ../fdroidserver/build.py
1123 msgid "Use build server"
1124 msgstr "Use un servidor de compilación"
1125
1126 #: ../fdroidserver/update.py
1127 #, fuzzy
1128 msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
1129 msgstr ""
1130 "Use la fecha del «apk» en vez de la fecha actual para los nuevos «apk» "
1131 "añadidos"
1132
1133 msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
1134 msgstr ""
1135 "Use la fecha del «apk» en vez de la fecha actual para los nuevos «apk» "
1136 "añadidos"
1137
1138 #: ../fdroidserver/server.py
1139 #, python-brace-format
1140 msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../fdroid
1144 msgid "Valid commands are:"
1145 msgstr "Los comandos válidos son:"
1146
1147 #: ../fdroid
1148 msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
1149 msgstr "Verificar la integridad de los paquetes descargados"
1150
1151 #: ../fdroid
1152 msgid "Warn about possible metadata errors"
1153 msgstr "Alertar sobre posibles errores de metadatos"
1154
1155 #: ../fdroidserver/update.py
1156 msgid ""
1157 "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
1158 "stage"
1159 msgstr ""
1160 "Cuando está configurado para índices firmados, crear solo índices sin signo "
1161 "en esta etapa"
1162
1163 msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
1164 msgstr "X.509 'Nombre Distintivo' (DN) usado al generar claves"
1165
1166 #: ../fdroidserver/init.py
1167 #, fuzzy
1168 msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
1169 msgstr "X.509 'Nombre Distintivo' (DN) usado al generar claves"
1170
1171 #: ../fdroidserver/common.py
1172 msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1176 #, python-format
1177 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1181 #, python-format
1182 msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
1183 msgstr ""
1184
1185 msgid "app-id in the form APPID"
1186 msgstr "APP-ID en el formato APPID"
1187
1188 msgid "app-id to check for updates"
1189 msgstr "APP-ID para buscar actualizaciones"
1190
1191 msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1192 msgstr "APP-ID con código de versión opcional en la forma APPID [: VERCODE]"
1193
1194 msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
1195 msgstr "APP-ID con código de versión opcional en la forma APPID [: VERCODE]"
1196
1197 #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
1198 #, fuzzy
1199 msgid "applicationId in the form APPID"
1200 msgstr "APP-ID en el formato APPID"
1201
1202 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
1203 #, fuzzy
1204 msgid "applicationId to check for updates"
1205 msgstr "APP-ID para buscar actualizaciones"
1206
1207 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
1208 #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
1209 #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
1210 #, fuzzy
1211 msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
1212 msgstr "APP-ID con código de versión opcional en la forma APPID [: VERCODE]"
1213
1214 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1215 #, python-format
1216 msgid "argument \"-\" with mode %r"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1220 #, python-format
1221 msgid "can't open '%s': %s"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1225 msgid "cannot have multiple subparser arguments"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1229 #, python-format
1230 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: ../fdroidserver/server.py
1234 msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
1235 msgstr "Comando para ejecutar, ya sea 'init' o 'update'"
1236
1237 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1238 msgid "complex"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1242 #, python-format
1243 msgid "conflicting option string: %s"
1244 msgid_plural "conflicting option strings: %s"
1245 msgstr[0] ""
1246 msgstr[1] ""
1247
1248 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1249 #, python-format
1250 msgid "dest= is required for options like %r"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1254 #, python-format
1255 msgid "expected %s argument"
1256 msgid_plural "expected %s arguments"
1257 msgstr[0] ""
1258 msgstr[1] ""
1259
1260 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1261 msgid "expected at least one argument"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1265 msgid "expected at most one argument"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1269 msgid "expected one argument"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1273 msgid "floating-point"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: ../fdroidserver/metadata.py
1277 msgid "force errors to be warnings, or ignore"
1278 msgstr "Forzar a los errores a ser advertencias o ignorarlas"
1279
1280 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1281 #, python-format
1282 msgid "ignored explicit argument %r"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: ../fdroidserver/index.py
1286 msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1290 msgid "integer"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1294 #, python-format
1295 msgid "invalid %(type)s value: %(value)r"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1299 #, python-format
1300 msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1304 #, python-format
1305 msgid "invalid conflict_resolution value: %r"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1309 #, python-format
1310 msgid ""
1311 "invalid option string %(option)r: must start with a character "
1312 "%(prefix_chars)r"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../fdroidserver/server.py
1316 #, python-brace-format
1317 msgid ""
1318 "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
1319 msgstr ""
1320
1321 #: ../fdroidserver/server.py
1322 msgid "local_copy_dir must be an absolute path!"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: ../fdroidserver/server.py
1326 msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: ../fdroidserver/index.py
1330 #, python-format
1331 msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1335 msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../fdroidserver/signatures.py
1339 msgid "no APK supplied"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1343 #, python-format
1344 msgid "no such option: %s"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: ../fdroid
1348 #, fuzzy
1349 msgid "no version info found!"
1350 msgstr "¡Se encontró una excepción desconocida!"
1351
1352 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1353 #, python-format
1354 msgid "not allowed with argument %s"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1358 #, python-format
1359 msgid "one of the arguments %s is required"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
1363 msgid "only accepts strings, lists, and tuples"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../fdroidserver/install.py
1367 #, python-format
1368 msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1372 #, python-format
1373 msgid "option %s: invalid %s value: %r"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1377 #, python-format
1378 msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1382 #, fuzzy, python-format
1383 msgid "option -%s not recognized"
1384 msgstr "Comando %s no reconocido\n"
1385
1386 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1387 #, python-format
1388 msgid "option -%s requires argument"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1392 #, python-format
1393 msgid "option --%s must not have an argument"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1397 #, python-format
1398 msgid "option --%s not a unique prefix"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1402 #, fuzzy, python-format
1403 msgid "option --%s not recognized"
1404 msgstr "Comando %s no reconocido\n"
1405
1406 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
1407 #, python-format
1408 msgid "option --%s requires argument"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1412 msgid "optional arguments"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1416 msgid "positional arguments"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../fdroidserver/signatures.py
1420 #, python-brace-format
1421 msgid ""
1422 "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-"
1423 "https-check): {apkfilename}"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: ../fdroidserver/server.py
1427 #, python-brace-format
1428 msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1432 msgid "show program's version number and exit"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
1436 #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
1437 msgid "show this help message and exit"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../fdroidserver/signatures.py
1441 msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1445 #, python-format
1446 msgid "the following arguments are required: %s"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1450 #, python-format
1451 msgid "unexpected option string: %s"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1455 #, python-format
1456 msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1460 #, python-format
1461 msgid "unrecognized arguments: %s"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: ../fdroidserver/common.py
1465 #, python-brace-format
1466 msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
1470 msgid "usage: "
1471 msgstr ""
1472
1473 #: ../fdroid
1474 msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1475 msgstr "Uso: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
1476
1477 #: ../fdroidserver/server.py
1478 #, python-brace-format
1479 msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: ../fdroidserver/publish.py
1483 #, python-brace-format
1484 msgid "{0} app, {1} key aliases"
1485 msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases"
1486 msgstr[0] ""
1487 msgstr[1] ""
1488
1489 #: ../fdroidserver/lint.py
1490 #, python-brace-format
1491 msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: ../fdroidserver/build.py
1495 msgid "{} build failed"
1496 msgid_plural "{} builds failed"
1497 msgstr[0] ""
1498 msgstr[1] ""
1499
1500 #: ../fdroidserver/build.py
1501 msgid "{} build succeeded"
1502 msgid_plural "{} builds succeeded"
1503 msgstr[0] ""
1504 msgstr[1] ""