1 # This file is part of systemd.
3 # Copyright 2012 Lennart Poettering
4 # Copyright 2013 Sylvain Plantefève
6 # systemd is free software; you can redistribute it and/or modify it
7 # under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by
8 # the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or
9 # (at your option) any later version.
11 # systemd is distributed in the hope that it will be useful, but
12 # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 # Lesser General Public License for more details.
16 # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License
17 # along with systemd; If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
19 # Message catalog for systemd's own messages
22 # Le format du catalogue de messages est décrit (en anglais) içi :
23 # http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/catalog
25 -- f77379a8490b408bbe5f6940505a777b fr
26 Subject: Le Journal a été démarré
28 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
30 Le processus du journal système a démarré, ouvert ses fichiers en écriture
31 et est prêt à traiter les requêtes.
33 -- d93fb3c9c24d451a97cea615ce59c00b fr
34 Subject: Le Journal a été arrêté
36 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
38 Le processus du journal système a été arrêté et tous ses fichiers actifs
41 -- a596d6fe7bfa4994828e72309e95d61e fr
42 Subject: Des messages d'un service ont été supprimés
44 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
45 Documentation: man:journald.conf(5)
47 Un service a essayé d'enregistrer un trop grand nombre de messages sur un
48 intervalle de temps donné. Des messages de ce service ont été évincés.
50 Notez que seuls des messages de ce service ont été évincés, les messages des
51 autres services ne sont pas affectés.
53 Les limites définissant ce comportement peuvent être configurées avec les
54 paramètres RateLimitInterval= et RateLimitBurst= dans le fichier
55 /etc/systemd/journald.conf. Voir journald.conf(5) pour plus de détails.
57 -- e9bf28e6e834481bb6f48f548ad13606 fr
58 Subject: Des messages du Journal ont été manqués
60 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
62 Des messages du noyau ont été manqués car le journal système n'a pas été
63 capable de les traiter suffisament vite.
65 -- fc2e22bc6ee647b6b90729ab34a250b1 fr
66 Subject: Le processus @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) a généré un fichier « core »
68 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
69 Documentation: man:core(5)
71 Le processus @COREDUMP_PID@ (@COREDUMP_COMM@) a planté et généré un fichier « core ».
73 Cela indique généralement une erreur de programmation dans le programme
74 incriminé, et cela devrait être notifié à son concepteur comme un défaut (bug).
76 -- 8d45620c1a4348dbb17410da57c60c66 fr
77 Subject: Une nouvelle session @SESSION_ID@ a été créée pour l'utilisateur @USER_ID@
79 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
80 Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
82 Une nouvelle session a été créée pour l'utilisateur @USER_ID@ avec
83 l'identifiant (ID) @SESSION_ID@.
85 Le processus maître de la session est @LEADER@.
87 -- 3354939424b4456d9802ca8333ed424a fr
88 Subject: La session @SESSION_ID@ s'est terminée
90 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
91 Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
93 La session d'identifiant (ID) @SESSION_ID@ s'est terminée.
95 -- fcbefc5da23d428093f97c82a9290f7b fr
96 Subject: Un nouveau poste (seat) @SEAT_ID@ est disponible
98 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
99 Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
101 Un nouveau poste (seat) @SEAT_ID@ a été configuré et est maintenant disponible.
103 -- e7852bfe46784ed0accde04bc864c2d5 fr
104 Subject: Le poste (seat) @SEAT_ID@ a été retiré
106 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
107 Documentation: http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat
109 Le poste (seat) @SEAT_ID@ a été retiré et n'est plus disponible.
111 -- c7a787079b354eaaa9e77b371893cd27 fr
112 Subject: Changement d'heure
114 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
116 L'horloge système a été modifiée et positionnée à @REALTIME@ microsecondes
117 après le 1er janvier 1970.
119 -- 45f82f4aef7a4bbf942ce861d1f20990 fr
120 Subject: Fuseau horaire modifié en @TIMEZONE@
122 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
124 Le fuseau horaire du système a été modifié et positionné à @TIMEZONE@.
126 -- b07a249cd024414a82dd00cd181378ff fr
127 Subject: Le démarrage du système est terminé
129 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
131 Tous les services nécéssaires au démarrage du système ont tous été lancés
132 avec succès. Notez que cela ne signifie pas que le système est maintenant au
133 repos, car des services peuvent encore être en train de terminer leur
136 Le chargement du noyau a nécessité @KERNEL_USEC@ microsecondes.
138 Le chargement du « RAM disk » initial a nécessité @INITRD_USEC@ microsecondes.
140 Le chargement de l'espace utilisateur a nécéssité @USERSPACE_USEC@ microsecondes.
142 -- 6bbd95ee977941e497c48be27c254128 fr
143 Subject: Le système entre dans l'état de repos (sleep state) @SLEEP@
145 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
147 Le système est maintenant à l'état de repos (sleep state) @SLEEP@.
149 -- 8811e6df2a8e40f58a94cea26f8ebf14 fr
150 Subject: Le système sorti de l'état de repos (sleep state) @SLEEP@
152 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
154 Le système est maintenant sorti de l'état de repos (sleep state) @SLEEP@.
156 -- 98268866d1d54a499c4e98921d93bc40 fr
157 Subject: Arrêt du système amorcé
159 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
161 L'arrêt du système a été amorcé. L'arrêt a maintenant commencé, tous les
162 services du système sont terminés et tous les systèmes de fichiers sont
165 -- 7d4958e842da4a758f6c1cdc7b36dcc5 fr
166 Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à démarrer
168 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
170 L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à démarrer.
172 -- 39f53479d3a045ac8e11786248231fbf fr
173 Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a terminé son démarrage
175 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
177 L'unité (unit) @UNIT@ a terminé son démarrage, avec le résultat @RESULT@.
179 -- de5b426a63be47a7b6ac3eaac82e2f6f fr
180 Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à s'arrêter
182 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
184 L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à s'arrêter.
186 -- 9d1aaa27d60140bd96365438aad20286 fr
187 Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a terminé son arrêt
189 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
191 L'unité (unit) @UNIT@ a terminé son arrêt.
193 -- be02cf6855d2428ba40df7e9d022f03d fr
194 Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a échoué
196 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
198 L'unité (unit) @UNIT@ a échoué, avec le résultat @RESULT@.
200 -- d34d037fff1847e6ae669a370e694725 fr
201 Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à recharger sa configuration
203 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
205 L'unité (unit) @UNIT@ a commencé à recharger sa configuration.
207 -- 7b05ebc668384222baa8881179cfda54 fr
208 Subject: L'unité (unit) @UNIT@ a terminé de recharger configuration
210 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
212 L'unité (unit) @UNIT@ a terminé de recharger configuration,
213 avec le résultat @RESULT@.
215 -- 641257651c1b4ec9a8624d7a40a9e1e7 fr
216 Subject: Le processus @EXECUTABLE@ n'a pas pu être exécuté
218 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
220 Le processus @EXECUTABLE@ n'a pas pu être exécuté, et a donc echoué.
222 Le code d'erreur renvoyé est @ERRNO@.
224 -- 0027229ca0644181a76c4e92458afa2e fr
225 Subject: Un ou plusieurs messages n'ont pas pu être transmis à syslog
227 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
229 Un ou plusieurs messages n'ont pas pu être transmis au service syslog
230 s'exécutant conjointement avec journald. Cela indique généralement que
231 l'implémentation de syslog utilisée n'a pas été capable de suivre la cadence
234 -- 1dee0369c7fc4736b7099b38ecb46ee7 fr
235 Subject: Le point de montage n'est pas vide
237 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
239 Le répertoire @WHERE@ est spécifié comme point de montage (second champ du
240 fichier /etc/fstab, ou champ Where= dans une unité (unit) systemd) et n'est pas
242 Cela ne perturbe pas le montage du système de fichiers, mais les fichiers
243 préalablement présents dans ce répertoire sont devenus inaccessibles.
244 Pour atteindre ces fichiers, veuillez monter manuellement le système de
245 fichiers sous-jacent à un autre emplacement.
247 -- 24d8d4452573402496068381a6312df2 fr
248 Subject: Une machine virtuelle ou un conteneur (container) a été démarré
250 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
252 La machine virtuelle @NAME@ a été démarrée avec le PID maître @LEADER@,
253 et est maintenant prête à l'emploi.
255 -- 58432bd3bace477cb514b56381b8a758 fr
256 Subject: Une machine virtuelle ou un conteneur (container) a été arrêté
258 Support: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
260 La machine virtuelle @NAME@ avec le PID maître @LEADER@ a été arrêtée.