chiark / gitweb /
(no commit message)
authorZavier <Zavier@web>
Fri, 26 Feb 2016 02:16:44 +0000 (02:16 +0000)
committerSenji <senji@ysolde.ucam.org>
Fri, 26 Feb 2016 02:16:44 +0000 (02:16 +0000)
Characters/Schola/Magi/AlexiosKaloethes/AlexiosLibrary/T.ArL.K06.mdwn

index 5bd5edf75d19bbc678bc9c366547c2c5d3482a0b..11bd725fa8258196b319a110db99747aad0f3b36 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-[[!template id=book name="Poetics" author="Aristotle" lang="Latin" subject="Artes Liberales (Literary Theory)" quality="12" scribe="yes" binder="yes" illumination="yes"]] [[!template id=book name="Notes on translating Aristotle" author="Alexios Kaloethes" lang="Latin" subject="Classical Greek (Translations)" quality="9" scribe="Yes" binder="Yes" illumination="Yes"]]
+[[!template id=book name="Poetics" author="Aristotle" lang="Latin" subject="Artes Liberales (Literary Theory)" quality="12" scribe="yes" binder="yes" illumination="yes"]] [[!template id=book name="Notes on translating Aristotle" author="Alexios Kaloethes" lang="Latin" subject="Classical Greek (Translations)" quality="12" scribe="Yes" binder="Yes" illumination="Yes"]]
 
 This book has a dedication to Dr Georgios Herodontes of Bologna “ Without whom, I would not be the man I am today.” 
 
@@ -6,4 +6,4 @@ The main section of the work us an excellent translation of the previously lost
 
 The final section of the book is notes on the translation, this both explains the context that the work needs to be read in and carefully gives the specific words used by Aristotle and explains how Dr Kaloethes reached the decision he did on which word in Latin to use. 
 
-First published in Autumn 1221. (Alexios’ Comm 3 + 3 + 3 from Skilled Artisans = 9)
+First published in Autumn 1221. (Alexios’ Comm 3 + 3 + 3 from Good Teacher + 3 from Skilled Artisans = 12)