X-Git-Url: http://www.chiark.greenend.org.uk/ucgi/~ianmdlvl/git?p=fdroidserver.git;a=blobdiff_plain;f=locale%2Fde%2FLC_MESSAGES%2Ffdroidserver.po;h=7d1f2d978ad0ad25ac53882becbd5c3b46b2fd39;hp=f2964ac40f8600086f2d5cb5e63b7006128957c9;hb=02203efe1582c90137209900dc30dbc55843bbaf;hpb=e89dc399ffb5fc867fb8c703ebd671c56dc40c48 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/fdroidserver.po b/locale/de/LC_MESSAGES/fdroidserver.po index f2964ac4..7d1f2d97 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/fdroidserver.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/fdroidserver.po @@ -3,60 +3,59 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-27 12:39+0100\n" -"Last-Translator: Tobias Bannert \n" -"Language-Team: German " -"\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" +msgstr "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\nReport-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\nPOT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\nPO-Revision-Date: 2018-03-09 11:03+0000\nLast-Translator: Claus Rüdinger \nLanguage-Team: German \nLanguage: de\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 2.20-dev\n" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "" "\n" "SSH Public Key to be used as Deploy Key:" msgstr "" +"\n" +"Öffentlicher SSH-Schlüssel, der als Bereitstellungsschlüssel verwendet werden soll:" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "" "\n" "{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:" -msgstr "" +msgstr "\n{path} kodiert für die geheime Variable DEBUG_KEYSTORE:" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!" -msgstr "" +msgstr "\"%s/\" besitzt keine zugehörige Metadaten-Datei!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})" -msgstr "" +msgstr "{name} ({version}) in „{path}” veraltet" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})" -msgstr "" +msgstr "{name} ({version}) in \"{path}\" ist aktuell" + +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py +#, python-brace-format +msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!" +msgstr "„{path}” vorhanden, aber S3cmd ist nicht installiert!" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}" -msgstr "" +msgstr "\"{path}\" ist kein akzeptiertes Format, umwandeln in: {formats}" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Option %(option)s benötigt %(number)d Argument" +msgstr[1] "Option %(option)s benötigt %(number)d Argumente" + +#: ../fdroidserver/mirror.py +#, python-format +msgid "%(prog)s [options] url" +msgstr "%(prog)s [options]-URL" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format @@ -80,36 +79,36 @@ msgstr "%r ist nicht abrufbar" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "%s is not an accepted build field" -msgstr "" +msgstr "%s ist kein zulässiges Build-Feld" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "%s option does not take a value" -msgstr "" +msgstr "Option %s verfügt über keinen Wert" #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py msgid "'keypass' not found in config.py!" -msgstr "" +msgstr "„keypass” nicht in config.py vorhanden!" #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py msgid "'keystore' not found in config.py!" -msgstr "" +msgstr "„keystore” nicht in config.py vorhanden!" #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py msgid "'keystorepass' not found in config.py!" -msgstr "" +msgstr "„keystorepass” nicht in config.py vorhanden!" #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!" -msgstr "" +msgstr "„repo_keyalias” nicht in config.py vorhanden!" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "'required' is an invalid argument for positionals" -msgstr "" +msgstr "„required” ist ein ungültiges Argument für Positionsangaben" #: ../fdroidserver/common.py msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!" -msgstr "" +msgstr "Kein 'sdk_path' in 'config.py' festgelegt!" #. Translators: "build-tools" is the file name of a package from #. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be @@ -117,42 +116,53 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!" -msgstr "" +msgstr "'{aapt}' ist zu alt, fdroid benötigt build-tools-23.0.0 oder neuer!" + +#: ../fdroidserver/common.py +#, python-brace-format +msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!" +msgstr "„{aapt}” ist veraltet, fdroid benötigt build-tools-{version} oder neuer!" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}." -msgstr "" +msgstr "'{apkfilename}' ist auf {dev} bereits installiert." #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format -msgid "" -"'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is " -"important!" -msgstr "" +msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!" +msgstr "Das Feld „{field}” wird in zufälliger Reihenfolge angezeigt! Verwenden Sie runde ( ) oder eckige [ ] Klammern, wenn die Reihenfolge wichtig ist!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "'{path}' failed to execute!" -msgstr "" +msgstr "„{path}” konnte nicht ausgeführt werden!" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}" -msgstr "" +msgstr "„{value}” ist kein gültiges {field} in {appid}. Regex-Muster: {pattern}" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}" -msgstr "" +msgstr "...checkupdate für {appid} fehlgeschlagen: {error}" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid ".__call__() not defined" msgstr ".__call__() nicht festgelegt" +#: ../fdroidserver/metadata.py +msgid ".fdroid.txt is not supported! Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json." +msgstr ".fdroid.txt wird nicht unterstützt! Konvertieren Sie in .fdroid.yml oder .fdroid.json." + #: ../fdroidserver/lint.py msgid "/issues is missing" -msgstr "" +msgstr "/Probleme fehlen" + +#: ../fdroidserver/mirror.py +msgid "A URL is required as an argument!" +msgstr "Als Argument wird eine URL benötigt!" #: ../fdroid msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo" @@ -163,31 +173,29 @@ msgid "Add a new application from its source code" msgstr "Eine neue Anwendung aus ihrem Quellcode hinzufügen" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo" -msgstr "Repository-Signierschlüssel in einem Schlüsselspeicher erstellen" +msgstr "Füge einen Repository-Signierschlüssel zu einem unsignierten Repository hinzu" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them" -msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen" +msgstr "Füge eine Metadaten-Vorlage für APKs hinzu, die keine haben" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Adding new repo for only {name}" -msgstr "" +msgstr "Nur für {name} eine neue Repro hinzufügen" #: ../fdroidserver/init.py msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgstr "Pseudonym des Repository-Signierchlüssels im Schlüsselspeicher" #: ../fdroidserver/import.py -msgid "" -"Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial " -"import" -msgstr "" -"Ermöglicht die Bestimmung unterschiedlicher Überarbeitungen (oder Git-" -"Zweige) für den Erstimport" +msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import" +msgstr "Ermöglicht die Bestimmung unterschiedlicher Überarbeitungen (oder Git-Zweige) für den Erstimport" + +#: ../fdroidserver/mirror.py +msgid "Also mirror the full archive section" +msgstr "Auch den gesamten Archivbereich spiegeln" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l" @@ -196,7 +204,7 @@ msgstr "Auch vor Formatierungsfehler warnen, wie etwa \"rewritemeta -l\"" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!" -msgstr "" +msgstr "Im „{path}” der Android SDK wurde „{dirname}” nicht installiert!" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Android SDK not found!" @@ -218,36 +226,40 @@ msgstr "Android-SDK-Pfad »{path}« ist kein Verzeichnis!" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Pfad '{path}' zu den Android Build-Tools nicht vorhanden!" #: ../fdroidserver/update.py msgid "AndroidManifest.xml has no date" -msgstr "" +msgstr "AndroidManifest.xml enthält kein Datum" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}" -msgstr "" +msgstr "App befindet sich in „{repo}”, enthält aber einen Verweis auf {url}." #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Appending .git is not necessary" -msgstr "" +msgstr "Das Anhängen von .git ist nicht notwendig" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!" -msgstr "" +msgstr "Archivierung von {apkfilename} mit ungültiger Signatur!" + +#: ../fdroidserver/mirror.py +msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint=" +msgstr "Basis-URL zum Spiegeln, kann den Index-Signierungsschlüssel mit Hilfe des Abfrage-Strings enthalten: ?fingerprint=" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'" -msgstr "" +msgstr "Zweig „{branch}”, der als Bestätigung im Build verwendet wird „{versionName}”." #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'" -msgstr "" +msgstr "Zweig „{branch}” wird als Bestätigung in srclib verwendet „{srclib}”." #: ../fdroid msgid "Build a package from source" @@ -259,7 +271,7 @@ msgstr "Alle verfügbaren Anwendungen erstellen" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready" -msgstr "" +msgstr "Build durch „fdroid import” erstellt - Entfernen Sie die Zeile „Deaktiviert”, sobald sie fertig ist." #: ../fdroidserver/build.py msgid "Build only the latest version of each package" @@ -267,44 +279,52 @@ msgstr "Nur die neueste Version jedes Programmpakets erstellen" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format -msgid "" -"Build should have comma-separated versionName and versionCode, not " -"\"{value}\", in {linedesc}" -msgstr "" +msgid "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not \"{value}\", in {linedesc}" +msgstr "Build sollte kommagetrennte versionName und versionCode enthalten, nicht „{value}”, in {linedesc}" #: ../fdroidserver/init.py #, python-format msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:" -msgstr "" +msgstr "Built-Repo basiert in „%s” auf der Konfiguration von:" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Can't build due to {} error while scanning" msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Kann nicht erstellt werden, da {} Fehler beim Prüfen aufgetreten ist." +msgstr[1] "Kann nicht erstellt werden, da {} Fehler beim Prüfen aufgetreten sind." #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Cannot find a packageName for {path}!" -msgstr "" +msgstr "packageName für {path} konnte nicht gefunden werden!" + +#: ../fdroidserver/metadata.py +#, python-brace-format +msgid "Cannot find an appid for {path}!" +msgstr "AppID für {path} konnte nicht gefunden werden!" + +#: ../fdroidserver/vmtools.py +#, python-brace-format +msgid "Cannot read \"{path}\"!" +msgstr "„{path}” konnte nicht gelesen werden!" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Cannot resolve app id {appid}" -msgstr "" +msgstr "AppID {appid} konnte nicht aufgelöst werden" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py msgid "Cannot use --list and --to at the same time" -msgstr "" +msgstr "--list und --to können nicht gleichzeitig verwendet werden" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}" -msgstr "" +msgstr "„{path}” konnte nicht geschrieben werden, kein akzeptiertes Format, verwenden Sie: {formats}" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Categories are not set" -msgstr "" +msgstr "Kategorien sind nicht festgelegt" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format @@ -317,10 +337,8 @@ msgstr "Auf Aktualisierungen für Anwendungen prüfen" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format -msgid "" -"Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, " -"archapks:{arch}" -msgstr "" +msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" +msgstr "Archivierung auf {appid} überprüfen - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}" #: ../fdroidserver/dscanner.py msgid "Clean after all scans have finished" @@ -336,9 +354,7 @@ msgstr "Alle Container bereinigen und danach beenden" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" -msgstr "" -"Sauber aktualisieren - ohne Verwendung der Zwischenspeicher, alle APKs " -"wiederaufbereiten" +msgstr "Sauber aktualisieren - ohne Verwendung der Zwischenspeicher, alle APKs wiederaufbereiten" #: ../fdroidserver/import.py msgid "Comma separated list of categories." @@ -356,34 +372,34 @@ msgstr "Änderungen übergeben" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Could not find '{command}' on your system" -msgstr "" +msgstr "„{command}” konnte auf Ihrem System nicht gefunden werden" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Could not find {path} to remove it" -msgstr "" +msgstr "{path} konnte nicht gefunden werden, um ihn zu entfernen" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Could not open apk file for analysis" -msgstr "" +msgstr "Konnte APK-Datei nicht für Analyse öffnen" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #: ../fdroidserver/import.py msgid "Couldn't find latest version code" -msgstr "" +msgstr "Neuester Versionscode konnte nicht gefunden werden." #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname #: ../fdroidserver/import.py msgid "Couldn't find latest version name" -msgstr "" +msgstr "Neuester Versionsname konnte nicht gefunden werden" #: ../fdroidserver/import.py msgid "Couldn't find package ID" -msgstr "" +msgstr "Konnte Paket-ID nicht finden" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Cowardily refusing to overwrite existing signing key setup!" -msgstr "" +msgstr "Es ist ungehörig, bestehende Signaturschlüssel-Einstellungen zu überschreiben!" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Create a repo signing key in a keystore" @@ -393,40 +409,45 @@ msgstr "Repository-Signierschlüssel in einem Schlüsselspeicher erstellen" msgid "Create skeleton metadata files that are missing" msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen" -#: ../fdroidserver/server.py +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py #, python-brace-format msgid "Created new container \"{name}\"" -msgstr "" +msgstr "Neuer Container „{name}” wurde erstellt" + +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py +#, python-brace-format +msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd." +msgstr "„{path}” für die Konfiguration von S3cmd wird erstellt." #: ../fdroidserver/publish.py msgid "Creating log directory" -msgstr "" +msgstr "Erstelle Log Verzeichnis" -#: ../fdroidserver/server.py +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py #, python-brace-format msgid "Creating new S3 bucket: {url}" -msgstr "" +msgstr "Neuer S3-Bucket wird erstellt: {url}" #: ../fdroidserver/publish.py msgid "Creating output directory" -msgstr "" +msgstr "Erstelle Ausgabeverzeichnis" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Creating signed index with this key (SHA256):" -msgstr "" +msgstr "Signierter Index mit diesem Schlüssel (SHA256) wird erstellt:" #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py #: ../fdroidserver/publish.py msgid "Creating temporary directory" -msgstr "" +msgstr "Erstelle temporäres Verzeichnis" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Creating unsigned index in preparation for signing" -msgstr "" +msgstr "Unsignierter Index zur Vorbereitung der Signierung wird erstellt" #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete" -msgstr "" +msgstr "DEBUG_KEYSTORE ist nicht festgelegt oder der Wert ist unvollständig" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo" @@ -435,27 +456,32 @@ msgstr "APKs und/oder OBBs ohne Metadaten aus dem Repository löschen" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Deleting unknown file: {path}" -msgstr "" +msgstr "Lösche unbekannte Datei: {path}" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Description '%s' is just the app's summary" -msgstr "" +msgstr "Die Beschreibung '%s' ist nur die Zusammenfassung der App" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Description has a duplicate line" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung enthält eine doppelte Zeile" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)" -msgstr "" +msgstr "Beschreibung enthält eine Liste (%s), ist aber weder aufgezählt (*) noch nummeriert (#)" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgstr "Beschreibung der Länge {length} ist über dem {limit}-Zeichen Limit" +#: ../fdroidserver/mirror.py +#, python-brace-format +msgid "Do not include \"{path}\" in URL!" +msgstr "„{path}” nicht in die URL einfügen!" + #: ../fdroidserver/init.py msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail" msgstr "Android-SDK-Pfad nicht abfragen, einfach überspringen" @@ -469,115 +495,136 @@ msgid "Don't do anything logs-related" msgstr "Mache auf Logs bezogen nichts" #: ../fdroidserver/build.py -msgid "" -"Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet " -"connection" -msgstr "" -"Keine Aktualisierung des Repositorys. Nützlich, wenn ein Build ohne " -"Internetverbindung getestet wird" +msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection" +msgstr "Keine Aktualisierung des Repositorys. Nützlich, wenn ein Build ohne Internetverbindung getestet wird" #: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py +#: ../fdroidserver/upload.py msgid "Don't use rsync checksums" msgstr "Keine rsync-Prüfsummen verwenden" +#: ../fdroid +msgid "Download complete mirrors of small repos" +msgstr "Komplette Spiegel von kleinen Repos herunterladen" + #: ../fdroidserver/stats.py msgid "Download logs we don't have" msgstr "Herunterladung von Logs welche wir nicht haben" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again." -msgstr "" +msgstr "Herunterladen des Repositories bereits einmal fehlgeschlagen, versuche es nicht nochmal." #: ../fdroidserver/verify.py #, python-brace-format msgid "Downloading {url} failed. {error}" -msgstr "" +msgstr "Herunterladen von {url} fehlgeschlagen. {error}" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format -msgid "" -"Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}" -msgstr "" +msgid "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}" +msgstr "Doppelte Build-Rezeptur für versionCode {versionCode} in {linedesc} gefunden" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Duplicate link in '{field}': {url}" -msgstr "" +msgstr "Link in „{field}” duplizieren: {url}" #: ../fdroid msgid "Dynamically scan APKs post build" msgstr "APKs nach Erstellung dynamisch durchsuchen" +#: ../fdroidserver/mirror.py +msgid "" +"ERROR: this command should never be used to mirror f-droid.org!\n" +"A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB." +msgstr "FEHLER: Dieser Befehl sollte niemals verwendet werden, um f-droid.org zu spiegeln!\nEin vollständiger Spiegel von f-droid.org erfordert mehr als 200 GB." + #: ../fdroidserver/nightly.py msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!" -msgstr "" +msgstr "FEHLER: nicht unterstützter CI-Typ, Patches willkommen!" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "Empty build flag at {linedesc}" -msgstr "" +msgstr "Build-Flag bei {linedesc} leeren" #: ../fdroidserver/init.py #, python-format msgid "" "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n" "> " -msgstr "" +msgstr "Geben Sie hier den Pfad zum Android-SDK (%s) ein:\n> " + +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/checkupdates.py +#: ../fdroidserver/upload.py +#, python-format +msgid "Error while attempting to publish log: %s" +msgstr "Fehler beim Versuch, das Protokoll zu veröffentlichen: %s" #: ../fdroidserver/import.py msgid "Error while getting repo address" -msgstr "" +msgstr "Fehler bei der Ermittlung der Repro-Adresse" #: ../fdroid msgid "Extract signatures from APKs" -msgstr "" +msgstr "Signaturen aus APKs extrahieren" #: ../fdroidserver/signatures.py #, python-brace-format msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}" -msgstr "" +msgstr "Abrufen von Signaturen für „{apkfilename}” fehlgeschlagen: {error}" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Failed reading {path}: {error}" -msgstr "" +msgstr "Lesen von {path} fehlgeschlagen: {error}" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Failed resizing {path}: {error}" -msgstr "" +msgstr "Größenanpassung von {path} fehlgeschlagen: {error}" #: ../fdroidserver/publish.py msgid "Failed to align application" msgstr "Anwendung konnte nicht angepasst werden" -#: ../fdroidserver/server.py +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py #, python-brace-format msgid "Failed to create S3 bucket: {url}" -msgstr "" +msgstr "S3-Bucket konnte nicht erstellt werden: {url}" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Failed to get APK manifest information" -msgstr "" +msgstr "Abrufen der APK-Manifest-Informationen fehlgeschlagen" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Failed to get apk information, deleting {path}" -msgstr "" +msgstr "Abrufen der APK-Informationen fehlgeschlagen, {path} wird gelöscht" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Failed to get apk information, skipping {path}" -msgstr "" +msgstr "Abrufen der APK-Informationen fehlgeschlagen, {path} wird übersprungen" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}" -msgstr "" +msgstr "Installation von „{apkfilename}” auf {dev} fehlgeschlagen: {error}" -#: ../fdroidserver/publish.py +#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/common.py msgid "Failed to sign application" -msgstr "" +msgstr "Signieren der Anwendung fehlgeschlagen" + +#: ../fdroidserver/common.py +msgid "Failed to zipalign application" +msgstr "Anwendung konnte nicht mit zipalign komprimiert werden" + +#: ../fdroidserver/build.py +#, python-brace-format +msgid "Fetched buildserverid from VM: {buildserverid}" +msgstr "BuildServerID von VM abgerufen: {buildserverid}" #: ../fdroidserver/signatures.py #, python-brace-format @@ -589,19 +636,24 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/install.py msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Fertiggestellt" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag" -msgstr "" +msgstr "Flattr-Spendenmethoden gehören in die FlattrID-Flagge" + +#: ../fdroidserver/lint.py +msgid "Forbidden HTML tags" +msgstr "Verbotene HTML-Befehle" #: ../fdroidserver/build.py -msgid "" -"Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. " -"Only allowed in test mode." -msgstr "" -"Erstellung deaktivierter Apps erzwingen und ungeachtet von Scan-Problemen " -"ausüben. Nur im Testmodus erlaubt." +msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode." +msgstr "Erstellung deaktivierter Apps erzwingen und ungeachtet von Scan-Problemen ausüben. Nur im Testmodus erlaubt." + +#: ../fdroidserver/build.py +#, python-brace-format +msgid "Force halting build after {0} sec timeout!" +msgstr "Erzwingt das Anhalten des Builds nach {0} Sek. Zeitüberschreitung!" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -618,9 +670,9 @@ msgid "Found invalid versionCodes for some apps" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Found multiple metadata files for {appid}" -msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen" +msgstr "Mehrere Metadaten-Dateien für {appid} gefunden" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Found multiple signing certificates for repository." @@ -641,9 +693,9 @@ msgid "Found non-file at %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Generated skeleton metadata for {appid}" -msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen" +msgstr "Generierte Metadaten aus Vorlage für {appid}" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format @@ -674,6 +726,10 @@ msgstr "" msgid "Git submodule update failed" msgstr "" +#: ../fdroidserver/common.py +msgid "HTTPS must be used with Subversion URLs!" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/index.py msgid "Ignoring package without metadata: " msgstr "" @@ -707,7 +763,7 @@ msgstr "Erstellte Programmpakete auf Geräten installieren" #: ../fdroidserver/install.py #, python-format msgid "Installing %s..." -msgstr "" +msgstr "%s installieren …" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format @@ -724,7 +780,7 @@ msgstr "Angelegenheiten, die Aktualisierungen erfordern, interaktiv abfragen." #: ../fdroidserver/update.py msgid "Invalid APK" -msgstr "" +msgstr "Ungültige APK" #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-format @@ -747,8 +803,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format -msgid "" -"Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list" +msgid "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py @@ -779,13 +834,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!" msgstr "" +#: ../fdroidserver/common.py +#, python-brace-format +msgid "JAR signature failed to verify: {path}" +msgstr "" + +#: ../fdroidserver/common.py +#, python-brace-format +msgid "JAR signature verified: {path}" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py +#: ../fdroidserver/mirror.py msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!" msgstr "" #: ../fdroidserver/signindex.py -msgid "" -"Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!" +msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!" +msgstr "" + +#: ../fdroidserver/lint.py +msgid "Javascript in HTML src attributes" msgstr "" #: ../fdroidserver/init.py @@ -794,9 +863,11 @@ msgstr "Schlüsselspeicher für den Signierschlüssel:\t" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format -msgid "" -"Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is " -"'{ucm}'" +msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is '{ucm}'" +msgstr "" + +#: ../fdroidserver/lint.py +msgid "Liberapay donation methods belong in the LiberapayID flag" msgstr "" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py @@ -830,7 +901,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "No Android SDK found!" -msgstr "" +msgstr "Keine Android SDK gefunden!" #: ../fdroidserver/import.py msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?" @@ -855,7 +926,7 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/import.py msgid "No information found." -msgstr "" +msgstr "Keine Informationen gefunden." #: ../fdroidserver/lint.py msgid "No need to specify that the app is Free Software" @@ -911,6 +982,10 @@ msgstr "" msgid "Nothing to do for {appid}." msgstr "" +#: ../fdroidserver/init.py +msgid "Now set these in config.py:" +msgstr "Legen Sie diese nun in der config.py fest:" + #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -925,6 +1000,11 @@ msgstr "" msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:" msgstr "" +#: ../fdroidserver/common.py +#, python-brace-format +msgid "Old APK signature failed to verify: {path}" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}" @@ -957,24 +1037,18 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Password required with username" -msgstr "" +msgstr "Passwort mit Benutzername benötigt" #: ../fdroidserver/import.py msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." -msgstr "" -"Pfad zum Unterverzeichnis des Android-Hauptprojekts, wenn es nicht im " -"Stammverzeichnis ist." +msgstr "Pfad zum Unterverzeichnis des Android-Hauptprojekts, wenn es nicht im Stammverzeichnis ist." msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root." -msgstr "" -"Pfad zum zentralen Androidprojekt-Unterverzeichnis, wenn es nicht im " -"Stammverzeichnis ist." +msgstr "Pfad zum zentralen Androidprojekt-Unterverzeichnis, wenn es nicht im Stammverzeichnis ist." #: ../fdroidserver/init.py msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)" -msgstr "" -"Pfad zum Android-SDK (Softwareentwicklungsbaukasten) (mitunter in " -"ANDROID_HOME festgelegt)" +msgstr "Pfad zum Android-SDK (Softwareentwicklungsbaukasten) (mitunter in ANDROID_HOME festgelegt)" #: ../fdroidserver/btlog.py msgid "Path to the git repo to use as the log" @@ -1020,9 +1094,8 @@ msgid "Processing {appid}" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files" -msgstr "Visuell lesbare „index.xml“ herstellen" +msgstr "Erstelle menschenlesbares XML/JSON für Indexdateien" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Produce human-readable index.xml" @@ -1040,12 +1113,12 @@ msgstr "" msgid "Push the log to this git remote repository" msgstr "Anmeldung an diesem Git-Repository durchführen" -#: ../fdroidserver/server.py +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py #, python-brace-format msgid "Pushing binary transparency log to {url}" msgstr "Binäres Transparenz-Log nach {url} pushen" -#: ../fdroidserver/server.py +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py #, python-brace-format msgid "Pushing to {url}" msgstr "" @@ -1061,15 +1134,18 @@ msgstr "Alle Metadaten-Dateien betrachten und beenden" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Reading '{config_file}'" +msgstr "Lese '{config_file}'" + +#: ../fdroidserver/common.py +#, python-brace-format +msgid "Reading minSdkVersion failed: \"{apkfilename}\"" msgstr "" #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format -msgid "" -"Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: " -"'{apkfilename}'" +msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfilename}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py @@ -1078,12 +1154,8 @@ msgid "Reading {apkfilename} from cache" msgstr "" #: ../fdroidserver/stats.py -msgid "" -"Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would " -"invalidate old cached data." -msgstr "" -"Sammelstatistik neu berechnen - nach Änderungen anwenden, die alte " -"zwischengespeicherte Daten entwerten würden." +msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data." +msgstr "Sammelstatistik neu berechnen - nach Änderungen anwenden, die alte zwischengespeicherte Daten entwerten würden." #: ../fdroidserver/common.py msgid "Removing specified files" @@ -1091,27 +1163,24 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk" -msgstr "" -"APK-Dateien umbenennen, die nicht dem Muster „package.name_123.apk“ " -"entsprechen" +msgstr "APK-Dateien umbenennen, die nicht dem Muster „package.name_123.apk“ entsprechen" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Report on build data status" msgstr "Bericht zum Build-Datenstatus" #: ../fdroidserver/build.py -msgid "" -"Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears " -"to be ok." -msgstr "" -"Zurücksetzen und ganz neuen Build-Server einrichten, auch wenn der " -"bestehende in Ordnung zu sein scheint." +msgid "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears to be ok." +msgstr "Zurücksetzen und ganz neuen Build-Server einrichten, auch wenn der bestehende in Ordnung zu sein scheint." + +#: ../fdroidserver/nightly.py +#, python-brace-format +msgid "Resigning {apkfilename} with provided debug.keystore" +msgstr "{apkfilename} erneut mit dem mitgelieferten debug.keystore signieren" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit" -msgstr "" -"Größe aller Symbole ändern, die die maximale Pixelgröße überschreiten, und " -"beenden" +msgstr "Größe aller Symbole ändern, die die maximale Pixelgröße überschreiten, und beenden" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Restrict output to warnings and errors" @@ -1139,10 +1208,15 @@ msgstr "" msgid "Run rewritemeta to fix formatting" msgstr "Metadaten neu schreiben, um Formatierungen zu korrigieren" -#: ../fdroidserver/server.py +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py msgid "Running first pass with MD5 checking disabled" msgstr "" +#: ../fdroidserver/mirror.py +#, python-brace-format +msgid "Running wget in {path}" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/dscanner.py msgid "Scan only the latest version of each package" msgstr "Nur die neueste Version jedes Programmpakets durchsuchen" @@ -1151,26 +1225,50 @@ msgstr "Nur die neueste Version jedes Programmpakets durchsuchen" msgid "Scan the source code of a package" msgstr "Quellcode eines Programmpakets durchsuchen" +#: ../fdroidserver/scanner.py +#, python-brace-format +msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:" +msgstr "" + +#: ../fdroidserver/scanner.py +#, python-brace-format +msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:{versionCode}:" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/build.py msgid "Scanner found {} problem" msgid_plural "Scanner found {} problems" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: ../fdroidserver/common.py +msgid "Set clock to that time using:" +msgstr "" + +#: ../fdroidserver/build.py +#, python-brace-format +msgid "Set open file limit to {integer}" +msgstr "" + #: ../fdroid msgid "Set up an app build for a nightly build repo" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py -msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan" +msgid "Setting open file limit failed: " msgstr "" -"Einen Emulator einrichten, die APK installieren und mit ihm eine " -"Sicherheitsprüfung (Drozer scan) durchführen" -msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan" +#: ../fdroidserver/build.py +#, python-brace-format +msgid "Setting {0} sec timeout for this build" msgstr "" -"Einen Emulator einrichten, die APK installieren und mit ihm eine " -"Sicherheitsprüfung (Drozer scan) durchführen" + +#: ../fdroidserver/build.py +msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan" +msgstr "Einen Emulator einrichten, die APK installieren und mit ihm eine Sicherheitsprüfung (Drozer scan) durchführen" + +msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan" +msgstr "Einen Emulator einrichten, die APK installieren und mit ihm eine Sicherheitsprüfung (Drozer scan) durchführen" #: ../fdroid msgid "Sign and place packages in the repo" @@ -1182,9 +1280,7 @@ msgstr "Erstellte Indizes durch Verwendung von „update --nosign“ signieren" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems" -msgstr "" -"Durchsuchen des Quellcodes nach Binärdateien und anderen Problemen " -"überspringen" +msgstr "Durchsuchen des Quellcodes nach Binärdateien und anderen Problemen überspringen" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format @@ -1211,43 +1307,44 @@ msgstr "" msgid "Skipping {appid}: no builds specified" msgstr "" -#: ../fdroidserver/server.py +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py msgid "Specify a local folder to sync the repo to" -msgstr "" -"Einen lokalen Ordner bestimmen, in dem das Repository synchronisiert wird" +msgstr "Einen lokalen Ordner bestimmen, in dem das Repository synchronisiert wird" -#: ../fdroidserver/server.py +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing" -msgstr "" -"Eine Identitätsdatei bestimmen, die bei Re-Synchronisation an SSH übergeben " -"wird" +msgstr "Eine Identitätsdatei bestimmen, die bei Re-Synchronisation an SSH übergeben wird" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default " -msgstr "" -"Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard " +msgstr "Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard " #, c-format msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s" -msgstr "" -"Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard " -"%s" +msgstr "Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard %s" #: ../fdroidserver/update.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}" -msgstr "" -"Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard " -"%s" +msgstr "Editor festlegen, der im interaktiven Modus verwendet werden soll. Standard ist {path}" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Specify that we're running on the build server" msgstr "Festlegen, dass F-Droid auf dem Build-Server läuft" +#: ../fdroidserver/nightly.py +msgid "Specify which debug keystore file to use." +msgstr "" + #: ../fdroidserver/common.py msgid "Spew out even more information than normal" msgstr "Mehr Informationen als gewöhnlich ausspucken" +#: ../fdroidserver/nightly.py +#, python-brace-format +msgid "Striping mystery signature from {apkfilename}" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Summary '%s' is just the app's name" @@ -1258,13 +1355,14 @@ msgstr "" msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit" msgstr "" -#: ../fdroidserver/build.py -msgid "" -"Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if " -"the output already exists." +#: ../fdroidserver/common.py +#, python-brace-format +msgid "System clock is older than date in {path}!" msgstr "" -"Testmodus - Ausgabe nur ins tmp-Verzeichnis einfügen, immer erstellen, " -"selbst wenn die Ausgabe bereits vorhanden ist." + +#: ../fdroidserver/build.py +msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists." +msgstr "Testmodus - Ausgabe nur ins tmp-Verzeichnis einfügen, immer erstellen, selbst wenn die Ausgabe bereits vorhanden ist." #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode #: ../fdroidserver/update.py @@ -1274,8 +1372,11 @@ msgstr "" #: ../fdroidserver/btlog.py msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)" +msgstr "Basis-Adresse zur Anmeldung am Repository (Standard: https://f-droid.org)" + +#: ../fdroidserver/mirror.py +msgid "The directory to write the mirror to" msgstr "" -"Basis-Adresse zur Anmeldung am Repository (Standard: https://f-droid.org)" #: ../fdroidserver/server.py msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'" @@ -1307,10 +1408,8 @@ msgstr "" msgid "This repo already has local metadata: %s" msgstr "" -#: ../fdroidserver/server.py -msgid "" -"To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config." -"py!" +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py +msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.py!" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py @@ -1351,9 +1450,9 @@ msgid "Unknown metadata format: %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Unknown metadata format: {path}" -msgstr "Gerüst für fehlende Metadaten-Dateien erstellen" +msgstr "Unbekanntes Metadaten-Format: {path}" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: " @@ -1380,6 +1479,11 @@ msgstr "" msgid "Unrecognised field '{field}' in {linedesc}" msgstr "" +#: ../fdroidserver/update.py +#, python-brace-format +msgid "Unsupported file type \"{extension}\" for repo graphic" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Unsupported graphics file found: {path}" @@ -1440,12 +1544,12 @@ msgstr "Wiki aktualisieren" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "Usage" -msgstr "Verwendung" +msgstr "Syntax" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "Usage: %s\n" -msgstr "Verwendung: %s\n" +msgstr "Syntax: %s\n" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch" @@ -1466,7 +1570,21 @@ msgstr "APK-Datum statt der aktuellen Zeit für neu hinzugefügte APKs verwenden msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks" msgstr "APK-Datum statt der aktuellen Zeit für neu hinzugefügte APKs verwenden" -#: ../fdroidserver/server.py +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py +#, python-brace-format +msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd." +msgstr "" + +#: ../fdroidserver/common.py +msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner" +msgstr "" + +#: ../fdroidserver/init.py +#, python-brace-format +msgid "Using existing keystore \"{path}\"" +msgstr "" + +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py #, python-brace-format msgid "Using s3cmd to sync with: {url}" msgstr "" @@ -1479,17 +1597,17 @@ msgstr "Gültige Befehle sind:" msgid "Verify the integrity of downloaded packages" msgstr "Integrität der heruntergeladenen Programmpakete überprüfen" +#: ../fdroidserver/index.py +msgid "Verifying index signature:" +msgstr "" + #: ../fdroid msgid "Warn about possible metadata errors" msgstr "Vor möglichen Metadaten-Fehlern warnen" #: ../fdroidserver/update.py -msgid "" -"When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this " -"stage" -msgstr "" -"Bei einer Konfiguration mit signierten Indizes, in dieser Phase nur " -"unsignierte Indizes erstellen" +msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage" +msgstr "Bei einer Konfiguration mit signierten Indizes, in dieser Phase nur unsignierte Indizes erstellen" msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys" msgstr "X.509 'Angesehener Name' wenn Schlüssel generiert werden" @@ -1520,7 +1638,7 @@ msgstr "Mehrdeutige Option: %(option)s könnte übereinstimmen mit %(matches)s" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "ambiguous option: %s (%s?)" -msgstr "" +msgstr "Mehrdeutige Option: %s (%s?)" #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py msgid "applicationId in the form APPID" @@ -1549,7 +1667,7 @@ msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "can't open '%s': %s" -msgstr "»%s« kann nicht geöffnet werden: %s" +msgstr "„%s” konnte nicht geöffnet werden: %s" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "cannot have multiple subparser arguments" @@ -1587,6 +1705,11 @@ msgstr[1] "" #: ../fdroidserver/nightly.py #, python-brace-format msgid "copying {apkfilename} into {path}" +msgstr "Kopiere {apkfilename} nach {path}" + +#: ../fdroidserver/nightly.py +#, python-brace-format +msgid "created {path}" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py @@ -1603,12 +1726,12 @@ msgstr "" #, python-format msgid "expected %s argument" msgid_plural "expected %s arguments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%s Argument erwartet" +msgstr[1] "%s Argumente erwartet" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "expected at least one argument" -msgstr "" +msgstr "mindestens ein Argument erwartet" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "expected at most one argument" @@ -1619,9 +1742,12 @@ msgid "expected one argument" msgstr "" #: ../fdroid -#, fuzzy msgid "fdroid [-h|--help|--version] []" -msgstr "Sprachgebrauch: fdroid [-h|--help|--version] []" +msgstr "fdroid [-h|--help|--version] []" + +#: ../fdroid +msgid "fdroid [] [-h|--help|--version|]" +msgstr "fdroid [] [-h|--help|--version|]" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "floating-point" @@ -1631,6 +1757,14 @@ msgstr "" msgid "force errors to be warnings, or ignore" msgstr "Fehler zwingend als Warnungen ausgeben oder ignorieren" +#: ../fdroidserver/metadata.py +msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored." +msgstr "Erzwingen, dass Metadatenfehler (Standard) als Warnung ausgegeben oder ignoriert werden." + +#: ../fdroidserver/common.py +msgid "git svn clone failed" +msgstr "" + #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" @@ -1661,15 +1795,12 @@ msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format -msgid "" -"invalid option string %(option)r: must start with a character " -"%(prefix_chars)r" +msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r" msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py #, python-brace-format -msgid "" -"local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\"" +msgid "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\"" msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py @@ -1689,6 +1820,11 @@ msgstr "" msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "" +#: ../fdroidserver/mirror.py +#, python-brace-format +msgid "no \"icon\" in {appid}" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/signatures.py msgid "no APK supplied" msgstr "" @@ -1696,7 +1832,7 @@ msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "no such option: %s" -msgstr "" +msgstr "keine solche Option: %s" #: ../fdroid msgid "no version info found!" @@ -1744,12 +1880,12 @@ msgstr "Option -%s erfordert Argument" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #, python-format msgid "option --%s must not have an argument" -msgstr "" +msgstr "Option --%s darf kein Argument haben" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #, python-format msgid "option --%s not a unique prefix" -msgstr "" +msgstr "option --%s ist kein eindeutiges Präfix" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #, python-format @@ -1759,7 +1895,7 @@ msgstr "Option --%s nicht erkannt" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #, python-format msgid "option --%s requires argument" -msgstr "" +msgstr "Option --%s erfordert Argument" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "optional arguments" @@ -1772,23 +1908,19 @@ msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "positional arguments" -msgstr "" +msgstr "Positionsparameter" #: ../fdroidserver/signatures.py #, python-brace-format -msgid "" -"refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-" -"https-check): {apkfilename}" +msgid "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-https-check): {apkfilename}" msgstr "" #: ../fdroidserver/signatures.py #, python-brace-format -msgid "" -"refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-" -"https-check): {apkfilename}" +msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-https-check): {apkfilename}" msgstr "" -#: ../fdroidserver/server.py +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py #, python-brace-format msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete" msgstr "" @@ -1811,15 +1943,19 @@ msgstr "" msgid "skipping source tarball: {path}" msgstr "" +#: ../fdroidserver/lint.py +msgid "srclibs missing name and/or @" +msgstr "" + #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "the following arguments are required: %s" -msgstr "" +msgstr "die Folgenden Argumente sind erforderlich: %s" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "unexpected option string: %s" -msgstr "" +msgstr "Unerwartete Optionsverkettung: %s" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format @@ -1829,22 +1965,22 @@ msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" -msgstr "" +msgstr "nicht erkannte Argumente: %s" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!" -msgstr "" +msgstr "Unsichere Berechtigungen in „{config_file}” (sollte 0600 sein)!" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid msgid "usage: " -msgstr "Verwendung: " +msgstr "Syntax: " #: ../fdroid msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] []" -msgstr "Sprachgebrauch: fdroid [-h|--help|--version] []" +msgstr "Syntax: fdroid [-h|--help|--version] []" -#: ../fdroidserver/server.py +#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py #, python-brace-format msgid "using Apache libcloud to sync with {url}" msgstr "" @@ -1861,17 +1997,37 @@ msgstr[1] "" msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!" msgstr "" +#: ../fdroidserver/update.py +#, python-brace-format +msgid "{apkfilename} has multiple {name} files, looks like Master Key exploit!" +msgstr "" + +#: ../fdroidserver/update.py +#, python-brace-format +msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: " +msgstr "Die AndroidManifest.xml der App „{apkfilename}” hat ein ungültiges Datum: " + #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead." msgstr "" +#: ../fdroidserver/mirror.py +#, python-brace-format +msgid "{appid} is missing {name}" +msgstr "" + #. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'" msgstr "" +#: ../fdroidserver/scanner.py +#, python-brace-format +msgid "{appid}: no builds specified, running on current source state" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/metadata.py #, python-brace-format msgid "{field} not terminated in {name}" @@ -1882,16 +2038,31 @@ msgstr "" msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py." msgstr "" +#: ../fdroidserver/nightly.py +#, python-brace-format +msgid "{path} does not exist! Create it by running:" +msgstr "" + +#: ../fdroidserver/update.py +#, python-brace-format +msgid "{path} has bad file signature \"{pattern}\", possible Janus exploit!" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "{path} is zero size!" msgstr "" +#: ../fdroidserver/mirror.py +#, python-brace-format +msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!" +msgstr "" + #: ../fdroidserver/build.py msgid "{} build failed" msgid_plural "{} builds failed" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{} Build fehlgeschlagen" +msgstr[1] "{} Builds fehlgeschlagen" #: ../fdroidserver/build.py msgid "{} build succeeded" @@ -1907,9 +2078,7 @@ msgstr[1] "" #~ msgstr "GPG-Signaturen für Programmpakete in der Paketquelle hinzufügen" #~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks" -#~ msgstr "" -#~ "Sauber - ohne Verwendung der Zwischenspeicher - aktualisieren, alle APKs " -#~ "wiederaufbereiten" +#~ msgstr "Sauber - ohne Verwendung der Zwischenspeicher - aktualisieren, alle APKs wiederaufbereiten" #~ msgid "app-id in the form APPID" #~ msgstr "App-ID in der Form APPID"