chiark / gitweb /
Weblate
[fdroidserver.git] / locale / pt_BR / LC_MESSAGES / fdroidserver.po
index ff33600cee7a6879bc439fe954720833c4da1a8e..9efb15fb2fb6fe017b923690bb94da268383e1b1 100644 (file)
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-19 20:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-02 13:48+0000\n"
-"Last-Translator: Edgar Moraes Diniz <edgar.diniz@posteo.net>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/f-"
-"droid/fdroidserver/pt_BR/>\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
+msgstr "Project-Id-Version: fdroidserver 0.9\nReport-Msgid-Bugs-To: team@f-droid.org\nPOT-Creation-Date: 2018-02-13 09:01+0100\nPO-Revision-Date: 2018-03-19 21:47+0000\nLast-Translator: Lucas Couri Trevizan <lctrev@protonmail.ch>\nLanguage-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/f-droid/fdroidserver/pt_BR/>\nLanguage: pt_BR\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid ""
+"\n"
+"SSH Public Key to be used as Deploy Key:"
+msgstr "\nChave pública SSH para ser usada como chave de implantar:"
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"\n"
+"{path} encoded for the DEBUG_KEYSTORE secret variable:"
+msgstr "\n{path} codificado para a variável secreta DEBUG_KEYSTORE:"
 
 #: ../fdroidserver/lint.py
 #, python-format
 msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s/\" não tem arquivo de metadados correspondente!"
 
 #: ../fdroidserver/update.py
 #, python-brace-format
 msgid "\"{path}\" contains outdated {name} ({version})"
-msgstr ""
+msgstr "\"{path}\" contém {name} ({version}) desatualizado"
 
 #: ../fdroidserver/update.py
 #, python-brace-format
 msgid "\"{path}\" contains recent {name} ({version})"
-msgstr ""
+msgstr "\"{path}\" contém {name} ({version}) recente"
+
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
+#, python-brace-format
+msgid "\"{path}\" exists but s3cmd is not installed!"
+msgstr "\"{path}\" existe, mas s3cmd não está instalado!"
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "\"{path}\" is not an accepted format, convert to: {formats}"
+msgstr "\"{path}\" não é um formato aceito, converter para: {formats}"
 
 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 #, python-format
 msgid "%(option)s option requires %(number)d argument"
 msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "opção %(option)s necessita %(number)d argumento"
+msgstr[1] "opção %(option)s necessita %(number)d argumentos"
+
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+#, python-format
+msgid "%(prog)s [options] url"
+msgstr "%(prog)s [opções] url"
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 #, python-format
 msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%(prog)s: erro: %(message)s\n"
 
 #: ../fdroidserver/scanner.py
 #, python-format
 msgid "%d problems found"
-msgstr ""
+msgstr "%d problemas encontrados"
 
 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 msgid "%prog [options]"
-msgstr ""
+msgstr "%prog [opções]"
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 #, python-format
 msgid "%r is not callable"
-msgstr ""
+msgstr "%r não é chamável"
 
 #: ../fdroidserver/lint.py
 #, python-format
 msgid "%s is not an accepted build field"
-msgstr ""
+msgstr "%s não é um campo criado aceito"
 
 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 #, python-format
 msgid "%s option does not take a value"
-msgstr ""
+msgstr "opção %s não leva um valor"
 
 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
 msgid "'keypass' not found in config.py!"
-msgstr ""
+msgstr "'keypass' não foi encontrada em config.py!"
 
 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
 msgid "'keystore' not found in config.py!"
-msgstr ""
+msgstr "'keystore' não encontrada em config.py!"
 
 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
 msgid "'keystorepass' not found in config.py!"
-msgstr ""
+msgstr "'keystorepass' não encontrada em config.py!"
 
 #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py
 msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!"
-msgstr ""
+msgstr "'repo_keyalias' não encontrada em config.py!"
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 msgid "'required' is an invalid argument for positionals"
-msgstr ""
+msgstr "'required' é um argumento inválido para posicionadores"
 
 #: ../fdroidserver/common.py
 msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!"
-msgstr ""
+msgstr "'sdk_path' não definido em 'config.py'!"
 
+#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
+#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
+#. translated or transliterated.
 #: ../fdroidserver/common.py
 #, python-brace-format
 msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!"
-msgstr ""
+msgstr "'{aapt}' é muito antigo, fdroid requer build-tools-23.0.0 ou mais recente!"
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-{version} or newer!"
+msgstr "'{aapt}' é muito antigo, fdroid requer build-tools-{version} ou mais recente!"
 
 #: ../fdroidserver/install.py
 #, python-brace-format
 msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}."
-msgstr ""
+msgstr "'{apkfilename}' já está instalado no {dev}."
 
 #: ../fdroidserver/common.py
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is "
-"important!"
-msgstr ""
+msgid "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is important!"
+msgstr "'{field}' será em ordem aleatória! Use () ou []  se a ordem for importante!"
 
 #: ../fdroidserver/common.py
 #, python-brace-format
 msgid "'{path}' failed to execute!"
-msgstr ""
+msgstr "'{path}' falhou ao executar!"
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "'{value}' is not a valid {field} in {appid}. Regex pattern: {pattern}"
+msgstr "'{value}' não é um{field} válido  em {appid}. Regex padrão: {pattern}"
 
 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
 #, python-brace-format
 msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}"
-msgstr ""
+msgstr "...checkupdate falhou para {appid} : {error}"
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 msgid ".__call__() not defined"
-msgstr ""
+msgstr ".__ligação__() não definida"
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+msgid ".fdroid.txt is not supported!  Convert to .fdroid.yml or .fdroid.json."
+msgstr ".fdroid.txt não é suportado!  Converter para .fdroid.yml ou .fdroid.json."
 
 #: ../fdroidserver/lint.py
 msgid "/issues is missing"
-msgstr ""
+msgstr "está faltando o /issues"
 
-#, fuzzy
-msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
-msgstr "Adicione assinaturas gpg para os pacotes no repositório"
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+msgid "A URL is required as an argument!"
+msgstr "Uma URL é necessária como um argumento!"
 
 #: ../fdroid
-#, fuzzy
 msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo"
-msgstr "Adicione assinaturas gpg para os pacotes no repositório"
+msgstr "Adicione assinaturas PGP usando GnuPG para os pacotes no repositório"
 
 #: ../fdroid
 msgid "Add a new application from its source code"
 msgstr "Adicione um novo aplicativo a partir do seu código fonte"
 
-msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
-msgstr "Adicione assinaturas gpg para os pacotes no repositório"
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "Add a repo signing key to an unsigned repo"
+msgstr "Adicionar uma chave de assinatura para um repositório não assinado"
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "Add skeleton metadata files for APKs that are missing them"
+msgstr "Adicionar arquivos de metadados de esqueleto para APKs que estão faltando-lhes"
 
 #: ../fdroidserver/update.py
 #, python-brace-format
 msgid "Adding new repo for only {name}"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionando novo repositório para apenas {name}"
 
 #: ../fdroidserver/init.py
 msgid "Alias of the repo signing key in the keystore"
 msgstr "Alias (apelido) da chave de assinatura do repositório na keystore"
 
 #: ../fdroidserver/import.py
-msgid ""
-"Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial "
-"import"
-msgstr ""
-"Permite que uma revisão diferente (ou árvore do git) seja especificada para "
-"a importação inicial"
+msgid "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial import"
+msgstr "Permite que uma revisão diferente (ou árvore do git) seja especificada para a importação inicial"
+
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+msgid "Also mirror the full archive section"
+msgstr "Também espelhar o arquivo completo da seção"
 
 #: ../fdroidserver/lint.py
 msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l"
 msgstr "Também avisar sobre problemas de formatação, como rewritemeta -l"
 
-#: ../fdroidserver/common.py
-#, python-brace-format
-msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
-msgstr ""
-
 #: ../fdroidserver/common.py
 #, python-brace-format
 msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!"
-msgstr ""
+msgstr "O SDK Android '{path}' não tem '{dirname}' instalado!"
 
 #: ../fdroidserver/common.py
 msgid "Android SDK not found!"
-msgstr ""
+msgstr "SDK do Android não foi encontrado!"
 
 #: ../fdroidserver/common.py
 #, python-brace-format
 msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!"
-msgstr ""
+msgstr "O caminho do SDK Android '{path}' não existe!"
 
 #: ../fdroidserver/common.py
 #, python-brace-format
 msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!"
-msgstr ""
+msgstr "O caminho do SDK Android '{path}' não é um diretório!"
+
+#. Translators: "build-tools" is the file name of a package from
+#. Google, it is part of the Android SDK. So it probably shouldn't be
+#. translated or transliterated.
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "Android build-tools path '{path}' does not exist!"
+msgstr "Caminho de build-tools do Android '{path}' não existe!"
 
 #: ../fdroidserver/update.py
 msgid "AndroidManifest.xml has no date"
-msgstr ""
+msgstr "AndroidManifest.xml não tem data"
 
 #: ../fdroidserver/lint.py
 #, python-brace-format
 msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}"
-msgstr ""
+msgstr "O App está em '{repo}' mas tem um link para {url}"
 
 #: ../fdroidserver/lint.py
 msgid "Appending .git is not necessary"
-msgstr ""
+msgstr "Acrescentar .git não é necessário"
 
 #: ../fdroidserver/update.py
 #, python-brace-format
 msgid "Archiving {apkfilename} with invalid signature!"
+msgstr "Arquivamento {apkfilename} com assinatura inválida!"
+
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+msgid "Base URL to mirror, can include the index signing key using the query string: ?fingerprint="
 msgstr ""
 
+#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
 #: ../fdroidserver/lint.py
 #, python-brace-format
 msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'"
@@ -234,6 +275,11 @@ msgstr ""
 msgid "Build only the latest version of each package"
 msgstr "Compilar apenas a última versão de cada pacote"
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Build should have comma-separated versionName and versionCode, not \"{value}\", in {linedesc}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/init.py
 #, python-format
 msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:"
@@ -245,10 +291,35 @@ msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Cannot find a packageName for {path}!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Cannot find an appid for {path}!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/vmtools.py
+#, python-brace-format
+msgid "Cannot read \"{path}\"!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Cannot resolve app id {appid}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
 msgid "Cannot use --list and --to at the same time"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Cannot write \"{path}\", not an accepted format, use: {formats}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/lint.py
 msgid "Categories are not set"
 msgstr ""
@@ -264,9 +335,7 @@ msgstr "Verifique se existem atualizações para os aplicativos"
 
 #: ../fdroidserver/update.py
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, "
-"archapks:{arch}"
+msgid "Checking archiving for {appid} - apks:{integer}, keepversions:{keep}, archapks:{arch}"
 msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/dscanner.py
@@ -282,13 +351,9 @@ msgid "Clean up all containers and then exit"
 msgstr "Limpar todos os containers e então sair"
 
 #: ../fdroidserver/update.py
-#, fuzzy
 msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs"
 msgstr "Atualização limpa - não usa cache, reprocessa todos os APKs"
 
-msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
-msgstr "Atualização limpa - não usa cache, reprocessa todos os APKs"
-
 #: ../fdroidserver/import.py
 msgid "Comma separated list of categories."
 msgstr "Lista de categorias separadas por vírgula."
@@ -316,10 +381,12 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open apk file for analysis"
 msgstr ""
 
+#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
 #: ../fdroidserver/import.py
 msgid "Couldn't find latest version code"
 msgstr ""
 
+#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
 #: ../fdroidserver/import.py
 msgid "Couldn't find latest version name"
 msgstr ""
@@ -340,16 +407,21 @@ msgstr "Criar uma chave de assinatura do repositório em uma keystore"
 msgid "Create skeleton metadata files that are missing"
 msgstr "Criar as bases dos arquivos de metadados que estão faltando"
 
-#: ../fdroidserver/server.py
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 #, python-brace-format
 msgid "Created new container \"{name}\""
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
+#, python-brace-format
+msgid "Creating \"{path}\" for configuring s3cmd."
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/publish.py
 msgid "Creating log directory"
 msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/server.py
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 #, python-brace-format
 msgid "Creating new S3 bucket: {url}"
 msgstr ""
@@ -371,9 +443,13 @@ msgstr ""
 msgid "Creating unsigned index in preparation for signing"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid "DEBUG_KEYSTORE is not set or the value is incomplete"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/update.py
 msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo"
-msgstr "Apagar do repositório os APKs e/ou OBBs sem metadados"
+msgstr "Apagar os APKs e/ou OBBs sem metadados do repositório"
 
 #: ../fdroidserver/update.py
 #, python-brace-format
@@ -399,10 +475,14 @@ msgstr ""
 msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+#, python-brace-format
+msgid "Do not include \"{path}\" in URL!"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/init.py
-#, fuzzy
 msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail"
-msgstr "Não solicitar um caminho para o Android SDK, apenas emitir falha"
+msgstr "Não solicitar o caminho do Android SDK, apenas falhe"
 
 #: ../fdroidserver/build.py
 msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build"
@@ -413,17 +493,18 @@ msgid "Don't do anything logs-related"
 msgstr "Não fazer nada relacionado a registros de alterações"
 
 #: ../fdroidserver/build.py
-msgid ""
-"Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet "
-"connection"
-msgstr ""
-"Não atualizar o repositório; útil quando testando uma compilação sem conexão "
-"com a internet"
+msgid "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet connection"
+msgstr "Não atualizar o repositório; útil quando testando uma compilação sem conexão com a internet"
 
-#: ../fdroidserver/server.py
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/nightly.py
+#: ../fdroidserver/upload.py
 msgid "Don't use rsync checksums"
 msgstr "Não usar as somas de verificação (checksums) do rsync"
 
+#: ../fdroid
+msgid "Download complete mirrors of small repos"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/stats.py
 msgid "Download logs we don't have"
 msgstr "Baixar os registros de alterações que nós não temos"
@@ -437,6 +518,11 @@ msgstr ""
 msgid "Downloading {url} failed. {error}"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Duplicate build recipe found for versionCode {versionCode} in {linedesc}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/lint.py
 #, python-brace-format
 msgid "Duplicate link in '{field}': {url}"
@@ -446,6 +532,21 @@ msgstr ""
 msgid "Dynamically scan APKs post build"
 msgstr "Escanear dinamicamente os APKs após a compilação"
 
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+msgid ""
+"ERROR: this command should never be used to mirror f-droid.org!\n"
+"A full mirror of f-droid.org requires more than 200GB."
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid "ERROR: unsupported CI type, patches welcome!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Empty build flag at {linedesc}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/init.py
 #, python-format
 msgid ""
@@ -453,6 +554,12 @@ msgid ""
 "> "
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/checkupdates.py
+#: ../fdroidserver/upload.py
+#, python-format
+msgid "Error while attempting to publish log: %s"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/import.py
 msgid "Error while getting repo address"
 msgstr ""
@@ -477,11 +584,10 @@ msgid "Failed resizing {path}: {error}"
 msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/publish.py
-#, fuzzy
 msgid "Failed to align application"
-msgstr "Compilar todos aplicativos disponíveis"
+msgstr "Falha ao alinhar a aplicação"
 
-#: ../fdroidserver/server.py
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to create S3 bucket: {url}"
 msgstr ""
@@ -505,10 +611,19 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}"
 msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/publish.py
+#: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/common.py
 msgid "Failed to sign application"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Failed to zipalign application"
+msgstr "Falha no zipaligning do aplicativo"
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+#, python-brace-format
+msgid "Fetched buildserverid from VM: {buildserverid}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/signatures.py
 #, python-brace-format
 msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'"
@@ -525,22 +640,38 @@ msgstr ""
 msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "Forbidden HTML tags"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/build.py
-msgid ""
-"Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. "
-"Only allowed in test mode."
+msgid "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. Only allowed in test mode."
+msgstr "Forçar a compilação de aplicativos desativados e continuar independentemente de problemas de escaneamento. Apenas permitido no modo de teste."
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+#, python-brace-format
+msgid "Force halting build after {0} sec timeout!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Found \"{path}\" graphic without metadata for app \"{name}\"!"
 msgstr ""
-"Forçar a compilação de aplicativos desativados e continuar independentemente "
-"de problemas de escaneamento. Apenas permitido no modo de teste."
 
 #: ../fdroidserver/common.py
 msgid "Found invalid appids in arguments"
 msgstr ""
 
+#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
 #: ../fdroidserver/common.py
 msgid "Found invalid versionCodes for some apps"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Found multiple metadata files for {appid}"
+msgstr "Encontrados vários ficheiros de metadados para {appid}"
+
 #: ../fdroidserver/index.py
 msgid "Found multiple signing certificates for repository."
 msgstr ""
@@ -560,9 +691,9 @@ msgid "Found non-file at %s"
 msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/update.py
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
 msgid "Generated skeleton metadata for {appid}"
-msgstr "Criar as bases dos arquivos de metadados que estão faltando"
+msgstr "Gerado esqueleto de metadados para {appid}"
 
 #: ../fdroidserver/common.py
 #, python-format
@@ -593,6 +724,10 @@ msgstr ""
 msgid "Git submodule update failed"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "HTTPS must be used with Subversion URLs!"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/index.py
 msgid "Ignoring package without metadata: "
 msgstr ""
@@ -645,20 +780,43 @@ msgstr "Perguntar interativamente sobre elementos que precisam de atualização.
 msgid "Invalid APK"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-format
+msgid "Invalid boolean '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid build flag at {line} in {linedesc}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid build format: {value} in {name}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/lint.py
 msgid "Invalid bulleted list"
 msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/lint.py
 #, python-format
-msgid ""
-"Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
+msgid "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list"
 msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/lint.py
 msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-format
+msgid "Invalid metadata in %s:%d"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+msgid "Invalid metadata in: "
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/common.py
 #, python-format
 msgid "Invalid name for published file: %s"
@@ -669,25 +827,45 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid package name {0}"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Invalid versionCode: \"{versionCode}\" is not an integer!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "JAR signature failed to verify: {path}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "JAR signature verified: {path}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py
+#: ../fdroidserver/mirror.py
 msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!"
 msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/signindex.py
-msgid ""
-"Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
+msgid "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "Javascript in HTML src attributes"
 msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/init.py
-#, fuzzy
 msgid "Keystore for signing key:\t"
-msgstr "Caminho até a keystore para a chave de assinatura do repositório"
+msgstr "Armazenamento de chaves de assinatura:\t"
 
 #: ../fdroidserver/lint.py
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is "
-"'{ucm}'"
+msgid "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is '{ucm}'"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "Liberapay donation methods belong in the LiberapayID flag"
 msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
@@ -731,6 +909,11 @@ msgstr ""
 msgid "No attached devices found"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "No commit specified for {versionName} in {linedesc}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/index.py
 msgid "No fingerprint in URL."
 msgstr ""
@@ -778,6 +961,7 @@ msgstr ""
 msgid "No such package: %s"
 msgstr ""
 
+#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
 #: ../fdroidserver/common.py
 #, python-brace-format
 msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}"
@@ -796,6 +980,11 @@ msgstr ""
 msgid "Nothing to do for {appid}."
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/init.py
+msgid "Now set these in config.py:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
 #: ../fdroidserver/update.py
 #, python-brace-format
 msgid "OBB file has newer versionCode({integer}) than any APK:"
@@ -809,6 +998,16 @@ msgstr ""
 msgid "OBB's packagename does not match a supported APK:"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "Old APK signature failed to verify: {path}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Only PNG and JPEG are supported for graphics, found: {path}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
 msgid "Only print differences with the Play Store"
 msgstr "Apenas mostrar diferenças com a Play Store"
@@ -819,7 +1018,7 @@ msgstr "Processar apenas aplicativos com atualizações automáticas"
 
 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções"
 
 #: ../fdroidserver/import.py
 msgid "Overall license of the project."
@@ -839,16 +1038,11 @@ msgid "Password required with username"
 msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/import.py
-#, fuzzy
 msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root."
-msgstr ""
-"Caminho para os principais subdiretórios do projeto android, se não estiver "
-"na raiz (root)."
+msgstr "Caminho para os principais subdiretórios do projeto android, se não estiver na raiz (root)."
 
 msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root."
-msgstr ""
-"Caminho para os principais subdiretórios do projeto android, se não estiver "
-"na raiz (root)."
+msgstr "Caminho para os principais subdiretórios do projeto android, se não estiver na raiz (root)."
 
 #: ../fdroidserver/init.py
 msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)"
@@ -863,13 +1057,21 @@ msgid "Path to the keystore for the repo signing key"
 msgstr "Caminho até a keystore para a chave de assinatura do repositório"
 
 #: ../fdroidserver/dscanner.py
-#, fuzzy
 msgid "Prepare Drozer to run a scan"
-msgstr "Preparar o Drozer para fazer um escaneamento"
+msgstr "Preparar o Drozer para executar uma varredura"
 
 msgid "Prepare drozer to run a scan"
 msgstr "Preparar o Drozer para fazer um escaneamento"
 
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid "Print the secret variable to the terminal for easy copy/paste"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Problem with description of {appid}: {error}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/common.py
 #, python-brace-format
 msgid "Problem with xml at '{path}'"
@@ -889,6 +1091,10 @@ msgstr ""
 msgid "Processing {appid}"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/update.py
+msgid "Produce human-readable XML/JSON for index files"
+msgstr "Produzir XML/JSON legível por humanos para arquivos de índice"
+
 #: ../fdroidserver/update.py
 msgid "Produce human-readable index.xml"
 msgstr "Gerar um index.xml legível por humanos"
@@ -905,12 +1111,12 @@ msgstr ""
 msgid "Push the log to this git remote repository"
 msgstr "Mandar o registro de mudanças para este repositório git remoto"
 
-#: ../fdroidserver/server.py
-#, fuzzy, python-brace-format
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
+#, python-brace-format
 msgid "Pushing binary transparency log to {url}"
-msgstr "Atualizar o log de transparência de um binário para um URL"
+msgstr "Atualizar o log de transparência de um binário para {url}"
 
-#: ../fdroidserver/server.py
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 #, python-brace-format
 msgid "Pushing to {url}"
 msgstr ""
@@ -930,9 +1136,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/common.py
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: "
-"'{apkfilename}'"
+msgid "Reading minSdkVersion failed: \"{apkfilename}\""
+msgstr ""
+
+#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
+#. https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: '{apkfilename}'"
 msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/update.py
@@ -941,11 +1152,8 @@ msgid "Reading {apkfilename} from cache"
 msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/stats.py
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would "
-"invalidate old cached data."
-msgstr "Recalcular estatísticas agregadas - usar quando mudar "
+msgid "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would invalidate old cached data."
+msgstr "Recalcular estatísticas agregadas - use quando foram feitas alterações que invalidariam os dados cache antigos."
 
 #: ../fdroidserver/common.py
 msgid "Removing specified files"
@@ -960,17 +1168,17 @@ msgid "Report on build data status"
 msgstr "Relatório sobre o status dos dados de compilação"
 
 #: ../fdroidserver/build.py
-msgid ""
-"Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears "
-"to be ok."
+msgid "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears to be ok."
+msgstr "Redefinir e criar um novo servidor de compilação, mesmo que o existente parecer normal."
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid "Resigning {apkfilename} with provided debug.keystore"
 msgstr ""
-"Redefinir e criar um novo servidor de compilação, mesmo que o existente "
-"parecer normal."
 
 #: ../fdroidserver/update.py
 msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit"
-msgstr ""
-"Redimensionar todos os ícones que excedam o tamanho máximo de pixels e sair"
+msgstr "Redimensionar todos os ícones que excedam o tamanho máximo de pixels e sair"
 
 #: ../fdroidserver/common.py
 msgid "Restrict output to warnings and errors"
@@ -995,14 +1203,18 @@ msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'"
 msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/lint.py
-#, fuzzy
 msgid "Run rewritemeta to fix formatting"
-msgstr "Reescrever para um formato específico: "
+msgstr "Executar rewritemeta para corrigir a formatação"
 
-#: ../fdroidserver/server.py
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 msgid "Running first pass with MD5 checking disabled"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+#, python-brace-format
+msgid "Running wget in {path}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/dscanner.py
 msgid "Scan only the latest version of each package"
 msgstr "Escanear apenas a versão mais recente de cada pacote"
@@ -1011,16 +1223,47 @@ msgstr "Escanear apenas a versão mais recente de cada pacote"
 msgid "Scan the source code of a package"
 msgstr "Escanear o código fonte de um pacote"
 
+#: ../fdroidserver/scanner.py
+#, python-brace-format
+msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/scanner.py
+#, python-brace-format
+msgid "Scanner found {count} problems in {appid}:{versionCode}:"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/build.py
 msgid "Scanner found {} problem"
 msgid_plural "Scanner found {} problems"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Set clock to that time using:"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+#, python-brace-format
+msgid "Set open file limit to {integer}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroid
+msgid "Set up an app build for a nightly build repo"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+msgid "Setting open file limit failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/build.py
+#, python-brace-format
+msgid "Setting {0} sec timeout for this build"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/build.py
-#, fuzzy
 msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan"
-msgstr "Configurar um emulador, instalar o apk nele e escanear com o drozer"
+msgstr "Configurar um emulador, instalar o apk nele e escanear com o Drozer"
 
 msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan"
 msgstr "Configurar um emulador, instalar o apk nele e escanear com o drozer"
@@ -1035,8 +1278,7 @@ msgstr "Assinar os índices criados usando update --nosign"
 
 #: ../fdroidserver/build.py
 msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems"
-msgstr ""
-"Pular o escaneamento do código fonte atrás de binários e outros problemas"
+msgstr "Pular o escaneamento do código fonte atrás de binários e outros problemas"
 
 #: ../fdroidserver/update.py
 #, python-brace-format
@@ -1063,37 +1305,44 @@ msgstr ""
 msgid "Skipping {appid}: no builds specified"
 msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/server.py
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 msgid "Specify a local folder to sync the repo to"
 msgstr "Especifique uma pasta local para ser sincronizada com o repositório"
 
-#: ../fdroidserver/server.py
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing"
-msgstr ""
-"Especifique um arquivo identidade para fornecer ao SSH para usar o rsync"
+msgstr "Especifique um arquivo identidade para fornecer ao SSH para usar o rsync"
 
 #: ../fdroidserver/update.py
-#, fuzzy
 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default "
-msgstr "Especificar o editor que será usado no modo interativo. O padrão é %s"
+msgstr "Especifique o editor a ser usado no modo interativo. Padrão "
 
 #, c-format
 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s"
 msgstr "Especificar o editor que será usado no modo interativo. O padrão é %s"
 
 #: ../fdroidserver/update.py
-#, fuzzy, python-brace-format
+#, python-brace-format
 msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default is {path}"
-msgstr "Especificar o editor que será usado no modo interativo. O padrão é %s"
+msgstr "Especifique o editor a ser usado no modo interativo. O padrão é {path}"
 
 #: ../fdroidserver/build.py
 msgid "Specify that we're running on the build server"
 msgstr "Especificar que estamos executando no servidor de compilação"
 
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid "Specify which debug keystore file to use."
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/common.py
 msgid "Spew out even more information than normal"
 msgstr "Mostrar ainda mais informações que o normal"
 
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid "Striping mystery signature from {apkfilename}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/lint.py
 #, python-format
 msgid "Summary '%s' is just the app's name"
@@ -1104,14 +1353,16 @@ msgstr ""
 msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit"
 msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/build.py
-msgid ""
-"Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if "
-"the output already exists."
+#: ../fdroidserver/common.py
+#, python-brace-format
+msgid "System clock is older than date in {path}!"
 msgstr ""
-"Modo de teste - coloque a saída apenas no diretório tmp e sempre compile, "
-"mesmo que a saída já exista."
 
+#: ../fdroidserver/build.py
+msgid "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if the output already exists."
+msgstr "Modo de teste - coloque a saída apenas no diretório tmp e sempre compile, mesmo que a saída já exista."
+
+#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
 #: ../fdroidserver/update.py
 #, python-brace-format
 msgid "The OBB version code must come after \"{name}.\":"
@@ -1119,14 +1370,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/btlog.py
 msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)"
+msgstr "O URL base para o registro de mudanças do repositório (padrão: https://f-droid.org)"
+
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+msgid "The directory to write the mirror to"
 msgstr ""
-"O URL base para o registro de mudanças do repositório (padrão: https://f-"
-"droid.org)"
 
 #: ../fdroidserver/server.py
-#, fuzzy
 msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'"
-msgstr "comando para executar, seja 'init' ou 'update'"
+msgstr "Os únicos comandos suportados atualmente são 'init' e 'update'"
 
 #: ../fdroidserver/index.py
 msgid "The repository's fingerprint does not match."
@@ -1141,6 +1393,10 @@ msgstr ""
 msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid "The the file to be included in the repo (path or glob)"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/publish.py
 msgid "There is a keyalias collision - publishing halted"
 msgstr ""
@@ -1150,10 +1406,8 @@ msgstr ""
 msgid "This repo already has local metadata: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/server.py
-msgid ""
-"To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config."
-"py!"
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
+msgid "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config.py!"
 msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/lint.py
@@ -1164,20 +1418,40 @@ msgstr ""
 msgid "URL shorteners should not be used"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+msgid "URL title is just the URL, use brackets: [URL]"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/lint.py
 #, python-brace-format
 msgid "URL {url} in Description: {error}"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Unexpected text on same line as {field} in {linedesc}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroid
 msgid "Unknown exception found!"
 msgstr "Uma exceção desconhecida foi encrontrada!"
 
+#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
 #: ../fdroidserver/lint.py
 #, python-brace-format
 msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-format
+msgid "Unknown metadata format: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Unknown metadata format: {path}"
+msgstr "Formato de metadados desconhecido: {path}"
+
 #: ../fdroidserver/common.py
 msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: "
 msgstr ""
@@ -1194,11 +1468,48 @@ msgstr ""
 msgid "Unnecessary trailing space"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+msgid "Unrecognised app field: "
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Unrecognised field '{field}' in {linedesc}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Unsupported file type \"{extension}\" for repo graphic"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "Unsupported graphics file found: {path}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/rewritemeta.py
 #, python-brace-format
 msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+msgid "Unterminated ]"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+msgid "Unterminated ]]"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Unterminated build in {name}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "Unterminated continuation in {name}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/lint.py
 #, python-format
 msgid "Unused extlib at %s"
@@ -1231,12 +1542,12 @@ msgstr "Atualizar a wiki"
 
 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 msgid "Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Uso"
 
 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 #, python-format
 msgid "Usage: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uso: %s\n"
 
 #: ../fdroidserver/lint.py
 msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch"
@@ -1251,18 +1562,27 @@ msgid "Use build server"
 msgstr "Usar servidor de compilação"
 
 #: ../fdroidserver/update.py
-#, fuzzy
 msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs"
-msgstr ""
-"Usar a data do apk ao invés do horário atual para APKs recentemente "
-"adicionados"
+msgstr "Usar a data do apk ao invés do horário atual para APKs recentemente adicionados"
 
 msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks"
+msgstr "Usar a data do apk ao invés do horário atual para APKs recentemente adicionados"
+
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
+#, python-brace-format
+msgid "Using \"{path}\" for configuring s3cmd."
 msgstr ""
-"Usar a data do apk ao invés do horário atual para APKs recentemente "
-"adicionados"
 
-#: ../fdroidserver/server.py
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "Using Java's jarsigner, not recommended for verifying APKs! Use apksigner"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/init.py
+#, python-brace-format
+msgid "Using existing keystore \"{path}\""
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 #, python-brace-format
 msgid "Using s3cmd to sync with: {url}"
 msgstr ""
@@ -1275,81 +1595,77 @@ msgstr "Os comandos válidos são:"
 msgid "Verify the integrity of downloaded packages"
 msgstr "Verifique a integridade dos pacotes baixados"
 
+#: ../fdroidserver/index.py
+msgid "Verifying index signature:"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroid
 msgid "Warn about possible metadata errors"
 msgstr "Avisar sobre possíveis erros de metadados"
 
 #: ../fdroidserver/update.py
-msgid ""
-"When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this "
-"stage"
-msgstr ""
-"Quando configurado para índices assinados, crie apenas índices não assinados "
-"nesta etapa"
+msgid "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this stage"
+msgstr "Quando configurado para índices assinados, crie apenas índices não assinados nesta etapa"
 
 msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys"
 msgstr "X.509 'Distiguished Name' usado ao gerar as chaves"
 
 #: ../fdroidserver/init.py
-#, fuzzy
 msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys"
-msgstr "X.509 'Distiguished Name' usado ao gerar as chaves"
+msgstr "X.509 'Distiguished Name' usado na geração de chaves"
 
 #: ../fdroidserver/common.py
 msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid "adding IdentityFile to {path}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "adding to {name}: {path}"
+msgstr ""
+
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 #, python-format
 msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s"
-msgstr ""
+msgstr "opção ambígua: %(option)s poderia corresponder %(matches)s"
 
 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 #, python-format
 msgid "ambiguous option: %s (%s?)"
-msgstr ""
-
-msgid "app-id in the form APPID"
-msgstr "app-id na forma APPID"
-
-msgid "app-id to check for updates"
-msgstr "app-id para verificar por atualizações"
-
-msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
-msgstr ""
-"app-id, com código de versão (versionCode) opcional, na forma APPID[:VERCODE]"
-
-msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
-msgstr ""
-"app-id, com código de versão (versioncode) opcional, na forma APPID[:VERCODE]"
+msgstr "opção ambígua: %s (%s?)"
 
 #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py
-#, fuzzy
 msgid "applicationId in the form APPID"
-msgstr "app-id na forma APPID"
+msgstr "applicationId, na forma APPID"
 
 #: ../fdroidserver/checkupdates.py
-#, fuzzy
 msgid "applicationId to check for updates"
-msgstr "app-id para verificar por atualizações"
+msgstr "applicationId para verificar se há atualizações"
 
+#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vcode
 #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py
 #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py
 #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py
-#, fuzzy
 msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
-msgstr ""
-"app-id, com código de versão (versionCode) opcional, na forma APPID[:VERCODE]"
+msgstr "applicationId com versionCode  opcional na forma APPID[:VERCODE]"
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 #, python-format
 msgid "argument \"-\" with mode %r"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid "attempting bare ssh connection to test deploy key:"
+msgstr ""
+
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 #, python-format
 msgid "can't open '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "não dá pra abrir '%s': %s"
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 msgid "cannot have multiple subparser arguments"
@@ -1360,6 +1676,15 @@ msgstr ""
 msgid "cannot merge actions - two groups are named %r"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+msgid "cannot publish update, did you set the deploy key?"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid "cloning {url}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/server.py
 msgid "command to execute, either 'init' or 'update'"
 msgstr "comando para executar, seja 'init' ou 'update'"
@@ -1375,6 +1700,16 @@ msgid_plural "conflicting option strings: %s"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid "copying {apkfilename} into {path}"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid "created {path}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/update.py
 #, python-brace-format
 msgid "deleting: repo/{apkfilename}"
@@ -1405,9 +1740,12 @@ msgid "expected one argument"
 msgstr ""
 
 #: ../fdroid
-#, fuzzy
 msgid "fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
-msgstr "uso: fdroid [-h|--help|--version] <comando> [<args>]"
+msgstr "fdroid [-h|--help|--version] <comando> [<args>]"
+
+#: ../fdroid
+msgid "fdroid [<command>] [-h|--help|--version|<args>]"
+msgstr "fdroid [<comando>] [-h|--help|--version|<args>]"
 
 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 msgid "floating-point"
@@ -1417,6 +1755,14 @@ msgstr ""
 msgid "force errors to be warnings, or ignore"
 msgstr "forçar erros como avisos ou ignorá-los"
 
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+msgid "force metadata errors (default) to be warnings, or to be ignored."
+msgstr "Forçar os erros de metadados (padrão) para serem avisos, ou para serem ignorados."
+
+#: ../fdroidserver/common.py
+msgid "git svn clone failed"
+msgstr ""
+
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 #, python-format
 msgid "ignored explicit argument %r"
@@ -1447,15 +1793,12 @@ msgstr ""
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 #, python-format
-msgid ""
-"invalid option string %(option)r: must start with a character "
-"%(prefix_chars)r"
+msgid "invalid option string %(option)r: must start with a character %(prefix_chars)r"
 msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/server.py
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
+msgid "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\""
 msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/server.py
@@ -1475,6 +1818,11 @@ msgstr ""
 msgid "mutually exclusive arguments must be optional"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+#, python-brace-format
+msgid "no \"icon\" in {appid}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/signatures.py
 msgid "no APK supplied"
 msgstr ""
@@ -1482,12 +1830,11 @@ msgstr ""
 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 #, python-format
 msgid "no such option: %s"
-msgstr ""
+msgstr "não tem tal opção: %s"
 
 #: ../fdroid
-#, fuzzy
 msgid "no version info found!"
-msgstr "Uma exceção desconhecida foi encrontrada!"
+msgstr "não há informações de versão encontrada!"
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 #, python-format
@@ -1519,63 +1866,71 @@ msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)"
 msgstr ""
 
 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "option -%s not recognized"
-msgstr "Comando '%s' não é reconhecido\n"
+msgstr "Comando '%s' não é reconhecido"
 
 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
 #, python-format
 msgid "option -%s requires argument"
-msgstr ""
+msgstr "Opção -%s necessita argumento"
 
 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
 #, python-format
 msgid "option --%s must not have an argument"
-msgstr ""
+msgstr "opção --%s não pode ter argumento"
 
 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
 #, python-format
 msgid "option --%s not a unique prefix"
-msgstr ""
+msgstr "opção --%s não é prefixo único"
 
 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "option --%s not recognized"
-msgstr "Comando '%s' não é reconhecido\n"
+msgstr "Comando --%s não é reconhecido"
 
 #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py
 #, python-format
 msgid "option --%s requires argument"
-msgstr ""
+msgstr "opção --%s necessita argumento"
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 msgid "optional arguments"
+msgstr "argumentos opcionais"
+
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid "overwriting existing {path}"
 msgstr ""
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 msgid "positional arguments"
+msgstr "argumentos posicionais"
+
+#: ../fdroidserver/signatures.py
+#, python-brace-format
+msgid "refuse downloading via insecure HTTP connection (use HTTPS or specify --no-https-check): {apkfilename}"
 msgstr ""
 
 #: ../fdroidserver/signatures.py
 #, python-brace-format
-msgid ""
-"refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-"
-"https-check): {apkfilename}"
+msgid "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-https-check): {apkfilename}"
 msgstr ""
 
-#: ../fdroidserver/server.py
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 #, python-brace-format
 msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete"
 msgstr ""
 
 #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 msgid "show program's version number and exit"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar versão do programa e sair"
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py
 #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py
 msgid "show this help message and exit"
-msgstr ""
+msgstr "mostrar esta mensagem de ajuda e sair"
 
 #: ../fdroidserver/signatures.py
 msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL."
@@ -1586,15 +1941,19 @@ msgstr ""
 msgid "skipping source tarball: {path}"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/lint.py
+msgid "srclibs missing name and/or @"
+msgstr ""
+
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 #, python-format
 msgid "the following arguments are required: %s"
-msgstr ""
+msgstr "os seguintes argumentos são necessários: %s"
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 #, python-format
 msgid "unexpected option string: %s"
-msgstr ""
+msgstr "opção de cadeia de texto inesperada: %s"
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 #, python-format
@@ -1604,22 +1963,22 @@ msgstr ""
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py
 #, python-format
 msgid "unrecognized arguments: %s"
-msgstr ""
+msgstr "argumentos não reconhecidos: %s"
 
 #: ../fdroidserver/common.py
 #, python-brace-format
 msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!"
-msgstr ""
+msgstr "permissões inseguras em '{config_file}' (deveria ser 0600)!"
 
 #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py ../fdroid
 msgid "usage: "
-msgstr ""
+msgstr "uso: "
 
 #: ../fdroid
 msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] <command> [<args>]"
 msgstr "uso: fdroid [-h|--help|--version] <comando> [<args>]"
 
-#: ../fdroidserver/server.py
+#: ../fdroidserver/server.py ../fdroidserver/upload.py
 #, python-brace-format
 msgid "using Apache libcloud to sync with {url}"
 msgstr ""
@@ -1636,26 +1995,67 @@ msgstr[1] ""
 msgid "{apkfilename} ({appid}) has no metadata!"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "{apkfilename} has multiple {name} files, looks like Master Key exploit!"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "{apkfilename}'s AndroidManifest.xml has a bad date: "
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/update.py
 #, python-brace-format
 msgid "{appid} does not have a name! Using package name instead."
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+#, python-brace-format
+msgid "{appid} is missing {name}"
+msgstr ""
+
+#. Translators: https://developer.android.com/guide/topics/manifest/manifest-element.html#vname
 #: ../fdroidserver/lint.py
 #, python-brace-format
 msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/scanner.py
+#, python-brace-format
+msgid "{appid}: no builds specified, running on current source state"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/metadata.py
+#, python-brace-format
+msgid "{field} not terminated in {name}"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/update.py
 #, python-brace-format
 msgid "{name} \"{path}\" does not exist! Correct it in config.py."
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/nightly.py
+#, python-brace-format
+msgid "{path} does not exist!  Create it by running:"
+msgstr ""
+
+#: ../fdroidserver/update.py
+#, python-brace-format
+msgid "{path} has bad file signature \"{pattern}\", possible Janus exploit!"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/update.py
 #, python-brace-format
 msgid "{path} is zero size!"
 msgstr ""
 
+#: ../fdroidserver/mirror.py
+#, python-brace-format
+msgid "{url} does not end with \"fdroid\", check the URL path!"
+msgstr ""
+
 #: ../fdroidserver/build.py
 msgid "{} build failed"
 msgid_plural "{} builds failed"
@@ -1667,3 +2067,25 @@ msgid "{} build succeeded"
 msgid_plural "{} builds succeeded"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG"
+#~ msgstr "Adicione assinaturas gpg para os pacotes no repositório"
+
+#~ msgid "Add gpg signatures for packages in repo"
+#~ msgstr "Adicione assinaturas gpg para os pacotes no repositório"
+
+#~ msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks"
+#~ msgstr "Atualização limpa - não usa cache, reprocessa todos os APKs"
+
+#~ msgid "app-id in the form APPID"
+#~ msgstr "app-id na forma APPID"
+
+#~ msgid "app-id to check for updates"
+#~ msgstr "app-id para verificar por atualizações"
+
+#~ msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]"
+#~ msgstr "app-id, com código de versão (versionCode) opcional, na forma APPID[:VERCODE]"
+
+#~ msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]"
+#~ msgstr "app-id, com código de versão (versioncode) opcional, na forma APPID[:VERCODE]"