# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/fdroid/fdroidserver/issues\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-17 17:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-23 14:47+0000\n" "Last-Translator: monolifed \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 2.15-dev\n" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "\"%s/\" has no matching metadata file!" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "%(option)s option requires %(number)d argument" msgid_plural "%(option)s option requires %(number)d arguments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "%(prog)s: error: %(message)s\n" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-format msgid "%d problems found" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "%prog [options]" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "%r is not callable" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "%s is not an accepted build field" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "%s option does not take a value" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "'keypass' not found in config.py!" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "'keystore' not found in config.py!" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "'keystorepass' not found in config.py!" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "'repo_keyalias' not found in config.py!" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "'required' is an invalid argument for positionals" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "'sdk_path' not set in 'config.py'!" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "'{aapt}' is too old, fdroid requires build-tools-23.0.0 or newer!" msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "'{apkfilename}' is already installed on {dev}." msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "" "'{field}' will be in random order! Use () or [] brackets if order is " "important!" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "'{path}' failed to execute!" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format msgid "...checkupdate failed for {appid} : {error}" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid ".__call__() not defined" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "/issues is missing" msgstr "" #, fuzzy msgid "Add PGP signatures for packages in repo using GnuPG" msgstr "Depodaki paketler için GPG imzaları ekle" #: ../fdroid #, fuzzy msgid "Add PGP signatures using GnuPG for packages in repo" msgstr "Depodaki paketler için GPG imzaları ekle" #: ../fdroid msgid "Add a new application from its source code" msgstr "Kaynak kodundan yeni bir uygulama ekle" msgid "Add gpg signatures for packages in repo" msgstr "Depodaki paketler için GPG imzaları ekle" #: ../fdroidserver/init.py msgid "Alias of the repo signing key in the keystore" msgstr "Depo imzalama anahtarının anahtar deposundaki takma adı" #: ../fdroidserver/import.py msgid "" "Allows a different revision (or git branch) to be specified for the initial " "import" msgstr "" "İlk içe aktarım için farklı bir revizyonun (veya git dalının) belirtilmesine " "izin verir" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Also warn about formatting issues, like rewritemeta -l" msgstr "Ayrıca biçimlendirme sorunları hakkında uyar, rewritemeta -l gibi" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Android Build Tools path '{path}' does not exist!" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Android SDK '{path}' does not have '{dirname}' installed!" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Android SDK not found!" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Android SDK path '{path}' does not exist!" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Android SDK path '{path}' is not a directory!" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "App is in '{repo}' but has a link to {url}" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Appending .git is not necessary" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Branch '{branch}' used as commit in build '{versionName}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Branch '{branch}' used as commit in srclib '{srclib}'" msgstr "" #: ../fdroid msgid "Build a package from source" msgstr "Kaynaktan bir paket oluştur" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Build all applications available" msgstr "Kullanılabilir tüm uygulamaları oluştur" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Build generated by `fdroid import` - remove disable line once ready" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Build only the latest version of each package" msgstr "Her paketin sadece son sürümünü oluştur" #: ../fdroidserver/init.py #, python-format msgid "Built repo based in \"%s\" with this config:" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Can't build due to {} error while scanning" msgid_plural "Can't build due to {} errors while scanning" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py msgid "Cannot use --list and --to at the same time" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Categories are not set" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Category '%s' is not valid" msgstr "" #: ../fdroid msgid "Check for updates to applications" msgstr "Uygulama güncellemelerini denetle" #: ../fdroidserver/dscanner.py msgid "Clean after all scans have finished" msgstr "Tüm taramalar bitince temizle" #: ../fdroidserver/dscanner.py msgid "Clean before the scans start and rebuild the container" msgstr "Taramalar başlamadan önce temizle ve konteyneri yeniden oluştur" #: ../fdroidserver/dscanner.py msgid "Clean up all containers and then exit" msgstr "Bütün konteynerleri temizle ve sonra çık" #: ../fdroidserver/update.py #, fuzzy msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all APKs" msgstr "Temiz güncelleme - önbellekleri kullanmaz, tüm APKları yeniden işler" msgid "Clean update - don't uses caches, reprocess all apks" msgstr "Temiz güncelleme - önbellekleri kullanmaz, tüm APKları yeniden işler" #: ../fdroidserver/import.py msgid "Comma separated list of categories." msgstr "Kategorilerin virgülle ayrılmış listesi." #: ../fdroid #, c-format, python-format msgid "Command '%s' not recognised.\n" msgstr "Komut '%s' tanınmıyor.\n" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Commit changes" msgstr "Değişiklikleri işle" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Could not find '{command}' on your system" msgstr "" #: ../fdroidserver/import.py msgid "Couldn't find latest version code" msgstr "" #: ../fdroidserver/import.py msgid "Couldn't find latest version name" msgstr "" #: ../fdroidserver/import.py msgid "Couldn't find package ID" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Create a repo signing key in a keystore" msgstr "Bir anahtar deposunda, depo imzalama anahtarı yaratır" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Create skeleton metadata files that are missing" msgstr "Eksik olan iskelet meta veri dosyalarını yarat" #: ../fdroidserver/server.py #, python-brace-format msgid "Created new container \"{name}\"" msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py msgid "Creating log directory" msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py #, python-brace-format msgid "Creating new S3 bucket: {url}" msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py msgid "Creating output directory" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Creating signed index with this key (SHA256):" msgstr "" #: ../fdroidserver/import.py ../fdroidserver/verify.py #: ../fdroidserver/publish.py msgid "Creating temporary directory" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Creating unsigned index in preparation for signing" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Delete APKs and/or OBBs without metadata from the repo" msgstr "Depodan meta verisi olmayan APKları ve/veya OBBleri sil" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Description '%s' is just the app's summary" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Description has a duplicate line" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Description has a list (%s) but it isn't bulleted (*) nor numbered (#)" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Description of length {length} is over the {limit} char limit" msgstr "" #: ../fdroidserver/init.py msgid "Do not prompt for Android SDK path, just fail" msgstr "Android SDK konumunu sorma, sadece başarısız ol" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Don't create a source tarball, useful when testing a build" msgstr "Bir kaynak tar dosyası yaratma, bir oluşturma sınanırken yararlıdır" #: ../fdroidserver/stats.py msgid "Don't do anything logs-related" msgstr "Günlüklerle ilgili bir şey yapma" #: ../fdroidserver/build.py msgid "" "Don't refresh the repository, useful when testing a build with no internet " "connection" msgstr "" "Depoyu yenileme, bir oluşturma internet bağlantısı olmadan sınanırken " "yararlıdır" #: ../fdroidserver/server.py msgid "Don't use rsync checksums" msgstr "Rsync sağlama toplamlarını kullanma" #: ../fdroidserver/stats.py msgid "Download logs we don't have" msgstr "Bizde olmayan günlükleri indir" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Downloading the repository already failed once, not trying again." msgstr "" #: ../fdroidserver/verify.py #, python-brace-format msgid "Downloading {url} failed. {error}" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Duplicate link in '{field}': {url}" msgstr "" #: ../fdroid msgid "Dynamically scan APKs post build" msgstr "Oluşturma sonrası APKları dinamik olarak tara" #: ../fdroidserver/init.py #, python-format msgid "" "Enter the path to the Android SDK (%s) here:\n" "> " msgstr "" #: ../fdroidserver/import.py msgid "Error while getting repo address" msgstr "" #: ../fdroid msgid "Extract signatures from APKs" msgstr "" #: ../fdroidserver/signatures.py #, python-brace-format msgid "Failed fetching signatures for '{apkfilename}': {error}" msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py #, fuzzy msgid "Failed to align application" msgstr "Kullanılabilir tüm uygulamaları oluştur" #: ../fdroidserver/server.py #, python-brace-format msgid "Failed to create S3 bucket: {url}" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Failed to get APK manifest information" msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "Failed to install '{apkfilename}' on {dev}: {error}" msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py msgid "Failed to sign application" msgstr "" #: ../fdroidserver/signatures.py #, python-brace-format msgid "Fetched signatures for '{apkfilename}' -> '{sigdir}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/stats.py ../fdroidserver/update.py #: ../fdroidserver/rewritemeta.py ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py #: ../fdroidserver/install.py msgid "Finished" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Flattr donation methods belong in the FlattrID flag" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "" "Force build of disabled apps, and carries on regardless of scan problems. " "Only allowed in test mode." msgstr "" "Devre dışı uygulamaların oluşturulmasını zorunlu kıl, ve tarama problemi " "olsa bile devam et. Sadece sınama kipinde izin verilir." #: ../fdroidserver/common.py msgid "Found invalid appids in arguments" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Found invalid versionCodes for some apps" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Found multiple signing certificates for repository." msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Found no signing certificates for repository." msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Found non-file at %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format msgid "Git checkout of '%s' failed" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git clean failed" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git fetch failed" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git remote set-head failed" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git reset failed" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git submodule sync failed" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Git submodule update failed" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Ignoring package without metadata: " msgstr "" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py #, python-brace-format msgid "Ignoring {ext} file at '{path}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Include APKs that are signed with disabled algorithms like MD5" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Initialising submodules" msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py msgid "Install all signed applications available" msgstr "Kullanılabilir tüm imzalı uygulamaları kur" #: ../fdroid msgid "Install built packages on devices" msgstr "Oluşturulan paketleri aygıtlara kur" #: ../fdroidserver/install.py #, python-format msgid "Installing %s..." msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py #, python-brace-format msgid "Installing '{apkfilename}' on {dev}..." msgstr "" #: ../fdroid msgid "Interact with the repo HTTP server" msgstr "Depo HTTP sunucusu ile etkileşim kur" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Interactively ask about things that need updating." msgstr "Güncelleme gerektiren şeyler hakkında etkileşimli olarak sor." #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Invalid bulleted list" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "" "Invalid license tag \"%s\"! Use only tags from https://spdx.org/license-list" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Invalid link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format msgid "Invalid name for published file: %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Invalid package name {0}" msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py msgid "Java JDK not found! Install in standard location or set java_paths!" msgstr "" #: ../fdroidserver/signindex.py msgid "" "Java jarsigner not found! Install in standard location or set java_paths!" msgstr "" #: ../fdroidserver/init.py #, fuzzy msgid "Keystore for signing key:\t" msgstr "Depo imzalama anahtarı için anahtar deposunun konumu" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "" "Last used commit '{commit}' looks like a tag, but Update Check Mode is " "'{ucm}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py msgid "List files that would be reformatted" msgstr "Yeniden biçimlendirilecek olan dosyaları listele" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Make the build stop on exceptions" msgstr "Özel durumlarda oluşturmayı durdur" #: ../fdroidserver/index.py msgid "Malformed repository mirrors." msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py msgid "Malformed serverwebroot line:" msgstr "" #: ../fdroidserver/gpgsign.py msgid "Missing output directory" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Name '%s' is just the auto name - remove it" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "No 'config.py' found, using defaults." msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "No Android SDK found!" msgstr "" #: ../fdroidserver/import.py msgid "No android or kivy project could be found. Specify --subdir?" msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py msgid "No attached devices found" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "No fingerprint in URL." msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "No git submodules available" msgstr "" #: ../fdroidserver/import.py msgid "No information found." msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "No need to specify that the app is Free Software" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "No need to specify that the app is for Android" msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py msgid "No option set! Edit your config.py to set at least one of these:" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "No packages specified" msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py #, python-format msgid "No signed apk available for %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py msgid "No signed output directory - nothing to do" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-format msgid "No such package: %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "No such versionCode {versionCode} for app {appid}" msgstr "" #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py msgid "No unsigned directory - nothing to do" msgstr "" #: ../fdroidserver/signindex.py msgid "Nothing to do" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, python-brace-format msgid "Nothing to do for {appid}." msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Only print differences with the Play Store" msgstr "Yalnızca Play Store ile olan farkları yazdır" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Only process apps with auto-updates" msgstr "Yalnızca kendiliğinden güncellemesi olan uygulamaları işle" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "Options" msgstr "" #: ../fdroidserver/import.py msgid "Overall license of the project." msgstr "Projenin genel lisansı." #: ../fdroidserver/dscanner.py msgid "Override path for repo APKs (default: ./repo)" msgstr "Depo APKları için konumu geçersiz kıl (öntanımlı: ./repo)" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Parsing manifest at '{path}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Password required with username" msgstr "" #: ../fdroidserver/import.py #, fuzzy msgid "Path to main Android project subdirectory, if not in root." msgstr "Kökte değilse, ana Android proje alt dizininin konumu." msgid "Path to main android project subdirectory, if not in root." msgstr "Kökte değilse, ana Android proje alt dizininin konumu." #: ../fdroidserver/init.py msgid "Path to the Android SDK (sometimes set in ANDROID_HOME)" msgstr "Android SDK konumu (bazen ANDROID_HOME'da ayarlıdır)" #: ../fdroidserver/btlog.py msgid "Path to the git repo to use as the log" msgstr "Günlük olarak kullanılacak git deposunun konumu" #: ../fdroidserver/init.py msgid "Path to the keystore for the repo signing key" msgstr "Depo imzalama anahtarı için anahtar deposunun konumu" #: ../fdroidserver/dscanner.py #, fuzzy msgid "Prepare Drozer to run a scan" msgstr "Drozer'i bir tarama çalıştırmak için hazırla" msgid "Prepare drozer to run a scan" msgstr "Drozer'i bir tarama çalıştırmak için hazırla" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Problem with xml at '{path}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py msgid "Process auto-updates" msgstr "Kendiliğinden güncellemeleri işle" #: ../fdroidserver/publish.py ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Processing {apkfilename}" msgstr "" #: ../fdroidserver/checkupdates.py ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Processing {appid}" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Produce human-readable index.xml" msgstr "Okunabilir index.xml üret" #: ../fdroidserver/import.py msgid "Project URL to import from." msgstr "İçe aktarma için proje URL'si." #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Punctuation should be avoided" msgstr "" #: ../fdroidserver/btlog.py msgid "Push the log to this git remote repository" msgstr "Günlüğü bu git uzak deposuna it" #: ../fdroidserver/server.py #, fuzzy, python-brace-format msgid "Pushing binary transparency log to {url}" msgstr "Bir URL için çalıştırılabilir şeffaflık günlüğünü güncelle" #: ../fdroidserver/server.py #, python-brace-format msgid "Pushing to {url}" msgstr "" #: ../fdroid msgid "Quickly start a new repository" msgstr "Hızlıca yeni bir depo başlat" #: ../fdroid msgid "Read all the metadata files and exit" msgstr "Tüm meta veri dosyalarını oku ve çık" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "Reading '{config_file}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "" "Reading packageName/versionCode/versionName failed, APK invalid: " "'{apkfilename}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/stats.py #, fuzzy msgid "" "Recalculate aggregate stats - use when changes have been made that would " "invalidate old cached data." msgstr "" "Toplam istatistikleri yeniden hesapla - eski önbelleklenen veriyi geçersiz " "kılacak değişiklikler yapıldığında kullanın " #: ../fdroidserver/common.py msgid "Removing specified files" msgstr "" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Rename APK files that do not match package.name_123.apk" msgstr "paket.ad_123.apk ile eşleşmeyen tüm APK dosyalarını yeniden adlandır" #: ../fdroidserver/update.py msgid "Report on build data status" msgstr "Oluşturma veri durumu hakkında bildir" #: ../fdroidserver/build.py msgid "" "Reset and create a brand new build server, even if the existing one appears " "to be ok." msgstr "" "Sıfırla ve yeni bir oluşturma sunucusu yarat, var olan iyi görünüyor olsa " "bile." #: ../fdroidserver/update.py msgid "Resize all the icons exceeding the max pixel size and exit" msgstr "Piksel boyut sınırını aşan tüm simgeleri yeniden boyutlandır ve çık" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Restrict output to warnings and errors" msgstr "Çıkışı uyarılara ve hatalara kısıtla" #: ../fdroid msgid "Rewrite all the metadata files" msgstr "Tüm meta veri dosyalarını yeniden yaz" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py msgid "Rewrite to a specific format: " msgstr "Belirli bir biçimde yeniden yaz: " #: ../fdroidserver/rewritemeta.py #, python-brace-format msgid "Rewriting '{appid}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py #, python-brace-format msgid "Rewriting '{appid}' to '{path}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, fuzzy msgid "Run rewritemeta to fix formatting" msgstr "Belirli bir biçimde yeniden yaz: " #: ../fdroidserver/server.py msgid "Running first pass with MD5 checking disabled" msgstr "" #: ../fdroidserver/dscanner.py msgid "Scan only the latest version of each package" msgstr "Her paketin sadece en son sürümünü tara" #: ../fdroid msgid "Scan the source code of a package" msgstr "Bir paketin kaynak kodunu tara" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Scanner found {} problem" msgid_plural "Scanner found {} problems" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../fdroidserver/build.py #, fuzzy msgid "Setup an emulator, install the APK on it and perform a Drozer scan" msgstr "Bir emülatör kur, APKyı ona kur ve bir Drozer taraması yap" msgid "Setup an emulator, install the apk on it and perform a drozer scan" msgstr "Bir emülatör kur, APKyı ona kur ve bir Drozer taraması yap" #: ../fdroid msgid "Sign and place packages in the repo" msgstr "Paketleri imzala ve depoya yerleştir" #: ../fdroid msgid "Sign indexes created using update --nosign" msgstr "update -nosign ile yaratılan indeksleri imzala" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Skip scanning the source code for binaries and other problems" msgstr "" "Kaynak kodu, çalıştırılabilir dosyalar ve diğer sorunlar için taramayı atla" #: ../fdroidserver/update.py #, python-brace-format msgid "Skipping '{apkfilename}' with invalid signature!" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Skipping {appid}: disabled" msgstr "" #: ../fdroidserver/scanner.py #, python-brace-format msgid "Skipping {appid}: no builds specified" msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py msgid "Specify a local folder to sync the repo to" msgstr "Deponun eşleneceği yerel bir klasör belirtin" #: ../fdroidserver/server.py msgid "Specify an identity file to provide to SSH for rsyncing" msgstr "Rsync için SSH'a sağlanacak bir kimlik dosyası belirtin" #: ../fdroidserver/update.py #, fuzzy msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default " msgstr "Etkileşimli kipte kullanılacak editörü belirtin. Öntanımlı %s" #, c-format msgid "Specify editor to use in interactive mode. Default %s" msgstr "Etkileşimli kipte kullanılacak editörü belirtin. Öntanımlı %s" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Specify that we're running on the build server" msgstr "Oluşturma sunucusunda çalıştığımızı belirtin" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Spew out even more information than normal" msgstr "Olağandan daha da çok bilgi çıkart" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Summary '%s' is just the app's name" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Summary of length {length} is over the {limit} char limit" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "" "Test mode - put output in the tmp directory only, and always build, even if " "the output already exists." msgstr "" "Sınama kipi - çıkışı sadece tmp dizinine koy, ve her zaman oluştur, çıkış " "zaten var olsa bile." #: ../fdroidserver/btlog.py msgid "The base URL for the repo to log (default: https://f-droid.org)" msgstr "Günlüklenecek depo için taban URLsi (öntanımlı: https://f-droid.org)" #: ../fdroidserver/server.py #, fuzzy msgid "The only commands currently supported are 'init' and 'update'" msgstr "çalıştırılacak komut, 'init' ya da 'update'" #: ../fdroidserver/index.py msgid "The repository's fingerprint does not match." msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "The repository's index could not be verified." msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py #, python-brace-format msgid "The root dir for local_copy_dir \"{path}\" does not exist!" msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py msgid "There is a keyalias collision - publishing halted" msgstr "" #: ../fdroidserver/import.py #, python-format msgid "This repo already has local metadata: %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py msgid "" "To use awsbucket, awssecretkey and awsaccesskeyid must also be set in config." "py!" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "UCM is set but it looks like checkupdates hasn't been run yet" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "URL shorteners should not be used" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "URL {url} in Description: {error}" msgstr "" #: ../fdroid msgid "Unknown exception found!" msgstr "Bilinmeyen özel durum bulundu!" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "Unknown file '{filename}' in build '{versionName}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py msgid "Unknown version of aapt, might cause problems: " msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Unlinkified link - use [http://foo.bar Link title] or [http://foo.bar]" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Unnecessary leading space" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Unnecessary trailing space" msgstr "" #: ../fdroidserver/rewritemeta.py #, python-brace-format msgid "Unsupported metadata format, use: --to [{supported}]" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Unused extlib at %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-format msgid "Unused file at %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Update Check Name is set to the known app id - it can be removed" msgstr "" #: ../fdroid msgid "Update repo information for new packages" msgstr "Yeni paketler için depo bilgisini güncelle" #: ../fdroid msgid "Update the binary transparency log for a URL" msgstr "Bir URL için çalıştırılabilir şeffaflık günlüğünü güncelle" #: ../fdroid msgid "Update the stats of the repo" msgstr "Depo istatistikleri güncelleştir" #: ../fdroidserver/update.py ../fdroidserver/build.py msgid "Update the wiki" msgstr "Viki'yi güncelle" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "Usage" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "" #: ../fdroidserver/lint.py msgid "Use /HEAD instead of /master to point at a file in the default branch" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "Use build server" msgstr "Oluşturma sunucusu kullan" #: ../fdroidserver/update.py #, fuzzy msgid "Use date from APK instead of current time for newly added APKs" msgstr "Yeni eklenen APKlar için o anki zaman yerine APK tarihini kullan" msgid "Use date from apk instead of current time for newly added apks" msgstr "Yeni eklenen APKlar için o anki zaman yerine APK tarihini kullan" #: ../fdroidserver/server.py #, python-brace-format msgid "Using s3cmd to sync with: {url}" msgstr "" #: ../fdroid msgid "Valid commands are:" msgstr "Geçerli komutlar:" #: ../fdroid msgid "Verify the integrity of downloaded packages" msgstr "İndirilen paketlerin bütünlüğünü doğrula" #: ../fdroid msgid "Warn about possible metadata errors" msgstr "Olası meta veri hataları hakkında uyar" #: ../fdroidserver/update.py msgid "" "When configured for signed indexes, create only unsigned indexes at this " "stage" msgstr "" "İmzalı indeksler için yapılandırıldığında, bu aşamada sadece imzasız " "indeksleri yarat" msgid "X.509 'Distiguished Name' used when generating keys" msgstr "Anahtarlar üretilirken X.509 'Distinguished Name' kullanılır" #: ../fdroidserver/init.py #, fuzzy msgid "X.509 'Distinguished Name' used when generating keys" msgstr "Anahtarlar üretilirken X.509 'Distinguished Name' kullanılır" #: ../fdroidserver/common.py msgid "You can use ANDROID_HOME to set the path to your SDK, i.e.:" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "ambiguous option: %(option)s could match %(matches)s" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "ambiguous option: %s (%s?)" msgstr "" msgid "app-id in the form APPID" msgstr "APPID biçiminde app-id" msgid "app-id to check for updates" msgstr "Güncellemeleri denetlemek için app-id" msgid "app-id with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgstr "APPID[:VERCODE] biçiminde app-id, isteğe bağlı versionCode ile" msgid "app-id with optional versioncode in the form APPID[:VERCODE]" msgstr "APPID[:VERCODE] biçiminde app-id, isteğe bağlı versioncode ile" #: ../fdroidserver/lint.py ../fdroidserver/rewritemeta.py #, fuzzy msgid "applicationId in the form APPID" msgstr "APPID biçiminde app-id" #: ../fdroidserver/checkupdates.py #, fuzzy msgid "applicationId to check for updates" msgstr "Güncellemeleri denetlemek için app-id" #: ../fdroidserver/verify.py ../fdroidserver/publish.py #: ../fdroidserver/dscanner.py ../fdroidserver/build.py #: ../fdroidserver/scanner.py ../fdroidserver/install.py #, fuzzy msgid "applicationId with optional versionCode in the form APPID[:VERCODE]" msgstr "APPID[:VERCODE] biçiminde app-id, isteğe bağlı versionCode ile" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "argument \"-\" with mode %r" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "can't open '%s': %s" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "cannot have multiple subparser arguments" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "cannot merge actions - two groups are named %r" msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py msgid "command to execute, either 'init' or 'update'" msgstr "çalıştırılacak komut, 'init' ya da 'update'" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "complex" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "conflicting option string: %s" msgid_plural "conflicting option strings: %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "dest= is required for options like %r" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "expected %s argument" msgid_plural "expected %s arguments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "expected at least one argument" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "expected at most one argument" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "expected one argument" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "floating-point" msgstr "" #: ../fdroidserver/metadata.py msgid "force errors to be warnings, or ignore" msgstr "hataları uyarı olmaya zorla veya yok say" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "ignored explicit argument %r" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py msgid "index-v1 must have a signature, use `fdroid signindex` to create it!" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "integer" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "invalid %(type)s value: %(value)r" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "invalid choice: %(value)r (choose from %(choices)s)" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "invalid conflict_resolution value: %r" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "" "invalid option string %(option)r: must start with a character " "%(prefix_chars)r" msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py #, python-brace-format msgid "" "local_copy_dir does not end with \"fdroid\", perhaps you meant: \"{path}\"" msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py msgid "local_copy_dir must be an absolute path!" msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py msgid "local_copy_dir must be directory, not a file!" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py #, python-format msgid "mirror '%s' does not end with 'fdroid'!" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "mutually exclusive arguments must be optional" msgstr "" #: ../fdroidserver/signatures.py msgid "no APK supplied" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "no such option: %s" msgstr "" #: ../fdroid #, fuzzy msgid "no version info found!" msgstr "Bilinmeyen özel durum bulundu!" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "not allowed with argument %s" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "one of the arguments %s is required" msgstr "" #: ../fdroidserver/index.py ../fdroidserver/common.py msgid "only accepts strings, lists, and tuples" msgstr "" #: ../fdroidserver/install.py #, python-format msgid "option %s: If you really want to install all the signed apps, use --all" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "option %s: invalid %s value: %r" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py #, python-format msgid "option %s: invalid choice: %r (choose from %s)" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #, fuzzy, python-format msgid "option -%s not recognized" msgstr "Komut '%s' tanınmıyor.\n" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #, python-format msgid "option -%s requires argument" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #, python-format msgid "option --%s must not have an argument" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #, python-format msgid "option --%s not a unique prefix" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #, fuzzy, python-format msgid "option --%s not recognized" msgstr "Komut '%s' tanınmıyor.\n" #: /usr/lib/python3.5/getopt.py /usr/lib/python3.6/getopt.py #, python-format msgid "option --%s requires argument" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "optional arguments" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "positional arguments" msgstr "" #: ../fdroidserver/signatures.py #, python-brace-format msgid "" "refuse downloading via insecure http connection (use https or specify --no-" "https-check): {apkfilename}" msgstr "" #: ../fdroidserver/server.py #, python-brace-format msgid "s3cmd sync indexes {path} to {url} and delete" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/optparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "show program's version number and exit" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.5/optparse.py #: /usr/lib/python3.6/argparse.py /usr/lib/python3.6/optparse.py msgid "show this help message and exit" msgstr "" #: ../fdroidserver/signatures.py msgid "signed APK, either a file-path or HTTPS URL." msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "the following arguments are required: %s" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "unexpected option string: %s" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "unknown parser %(parser_name)r (choices: %(choices)s)" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py #, python-format msgid "unrecognized arguments: %s" msgstr "" #: ../fdroidserver/common.py #, python-brace-format msgid "unsafe permissions on '{config_file}' (should be 0600)!" msgstr "" #: /usr/lib/python3.5/argparse.py /usr/lib/python3.6/argparse.py msgid "usage: " msgstr "" #: ../fdroid msgid "usage: fdroid [-h|--help|--version] []" msgstr "kullanım: fdroid [-h|--help|--version] []" #: ../fdroidserver/server.py #, python-brace-format msgid "using Apache libcloud to sync with {url}" msgstr "" #: ../fdroidserver/publish.py #, python-brace-format msgid "{0} app, {1} key aliases" msgid_plural "{0} apps, {1} key aliases" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../fdroidserver/lint.py #, python-brace-format msgid "{appid}: Unknown extlib {path} in build '{versionName}'" msgstr "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "{} build failed" msgid_plural "{} builds failed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../fdroidserver/build.py msgid "{} build succeeded" msgid_plural "{} builds succeeded" msgstr[0] "" msgstr[1] ""