chiark / gitweb /
po: update Polish translation
authorPiotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>
Sat, 11 Apr 2015 23:45:11 +0000 (01:45 +0200)
committerSven Eden <yamakuzure@gmx.net>
Tue, 14 Mar 2017 07:04:09 +0000 (08:04 +0100)
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=89989

po/pl.po

index dd748f6..186f1d1 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: systemd\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-15 22:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-15 23:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-12 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-12 01:44+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
 "Language: pl\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -418,6 +418,18 @@ msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zablokować lub odblokować aktywne sesje."
 
 msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zablokować lub odblokować aktywne sesje."
 
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
+msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
+msgstr "Wskazanie oprogramowaniu sprzętowemu, aby uruchomić interfejs ustawień"
+
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
+msgid ""
+"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
+"interface."
+msgstr ""
+"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wskazać oprogramowaniu sprzętowemu, że "
+"należy uruchomić interfejs ustawień."
+
 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
 msgid "Log into a local container"
 msgstr "Logowanie do lokalnego kontenera"
 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
 msgid "Log into a local container"
 msgstr "Logowanie do lokalnego kontenera"
@@ -490,13 +502,13 @@ msgstr ""
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację "
 "czasu przez sieć."
 
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację "
 "czasu przez sieć."
 
-#: ../src/fsckd/fsckd.c:291
+#: ../src/fsckd/fsckd.c:297
 msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
 msgstr ""
 "Naciśnięcie klawiszy Ctrl+C anuluje wszystkie trwające procesy sprawdzania "
 "systemów plików"
 
 msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress"
 msgstr ""
 "Naciśnięcie klawiszy Ctrl+C anuluje wszystkie trwające procesy sprawdzania "
 "systemów plików"
 
-#: ../src/fsckd/fsckd.c:336
+#: ../src/fsckd/fsckd.c:343
 #, c-format
 msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
 msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"
 #, c-format
 msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)"
 msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)"