chiark / gitweb /
util: introduce physical_memory_scale() to unify how we scale by physical memory
[elogind.git] / po / be@latin.po
1 # Belarusian translation for systemd.
2 # Copyright (C) 2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the systemd package.
4 #
5 #
6 # Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>, 2015.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: systemd master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-09-12 13:42+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-09-12 16:25+0300\n"
13 "Last-Translator: Viktar Vaŭčkievič <victorenator@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: \n"
15 "Language: be@latin\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
21 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
22
23 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1
24 msgid "Send passphrase back to system"
25 msgstr "Adpravić paroĺ nazad sistemie"
26
27 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2
28 msgid ""
29 "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
30 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia adpraŭki parolia nazad sistemie."
31
32 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3
33 msgid "Manage system services or other units"
34 msgstr "Kiravać servisami i inšymi sistemnymi adzinkami"
35
36 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4
37 msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
38 msgstr ""
39 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia servisami i inšymi sistemnymi "
40 "adzinkami."
41
42 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5
43 msgid "Manage system service or unit files"
44 msgstr "Kiravać fajlami servisaŭ i inšych sistemnych adzinak"
45
46 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6
47 msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
48 msgstr ""
49 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia fajlami servisaŭ i inšych "
50 "sistemnych adzinak."
51
52 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7
53 msgid "Set or unset system and service manager environment variables"
54 msgstr "Ustaliavać abo skinuć zmiennyja asiaroddzia sistemnaha menedžera"
55
56 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8
57 msgid ""
58 "Authentication is required to set or unset system and service manager "
59 "environment variables."
60 msgstr ""
61 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia abo skidu zmiennych "
62 "asiaroddzia sistemnaha menedžera."
63
64 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9
65 msgid "Reload the systemd state"
66 msgstr "Pieračytać stan systemd"
67
68 #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10
69 msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
70 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pieračytannia stanu systemd."
71
72 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1
73 msgid "Set host name"
74 msgstr "Ustaliavać imia vuzla"
75
76 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:2
77 msgid "Authentication is required to set the local host name."
78 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia imia vuzla."
79
80 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:3
81 msgid "Set static host name"
82 msgstr "Ustaliavać statyčnaje imia vuzla"
83
84 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:4
85 msgid ""
86 "Authentication is required to set the statically configured local host name, "
87 "as well as the pretty host name."
88 msgstr ""
89 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia jak statyčnaha tak i "
90 "pryhožaha imia vuzla."
91
92 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
93 msgid "Set machine information"
94 msgstr "Ustaliavać infarmacyju ab mašynie"
95
96 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:6
97 msgid "Authentication is required to set local machine information."
98 msgstr ""
99 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia infarmacyi ab lakaĺnaj "
100 "mašynie."
101
102 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:1
103 msgid "Import a VM or container image"
104 msgstr "Impartavać vobraz VM abo kantejniera"
105
106 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:2
107 msgid "Authentication is required to import a VM or container image"
108 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia impartu vobraza VM abo kantejniera"
109
110 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:3
111 msgid "Export a VM or container image"
112 msgstr "Ekspartavać vobraz VM abo kantejniera"
113
114 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:4
115 msgid "Authentication is required to export a VM or container image"
116 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ekspartu vobraza VM abo kantejniera"
117
118 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:5
119 msgid "Download a VM or container image"
120 msgstr "Spampavać vobraz VM abo kantejniera"
121
122 #: ../src/import/org.freedesktop.import1.policy.in.h:6
123 msgid "Authentication is required to download a VM or container image"
124 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia spampoŭki vobraza VM abo kantejniera"
125
126 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:1
127 msgid "Set system locale"
128 msgstr "Ustaliavać sistemnuju lakaĺ"
129
130 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:2
131 msgid "Authentication is required to set the system locale."
132 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaj lakali."
133
134 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:3
135 msgid "Set system keyboard settings"
136 msgstr "Ustaliavać sistemnyja nalady klavijatury"
137
138 #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4
139 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
140 msgstr ""
141 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnych nalad klavijatury."
142
143 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1
144 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
145 msgstr "Dazvolić prahramam pieraškadžać vykliučenniu sistemy"
146
147 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:2
148 msgid ""
149 "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
150 msgstr ""
151 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać vykliučenniu "
152 "sistemy."
153
154 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:3
155 msgid "Allow applications to delay system shutdown"
156 msgstr "Dazvolić prahramam zatrymlivać vykliučennie sistemy"
157
158 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:4
159 msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
160 msgstr ""
161 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam zatrymlivać vykliučennie "
162 "sistemy."
163
164 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:5
165 msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
166 msgstr "Dazvolić prahramam pieraškadžać zasypanniu sistemy"
167
168 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:6
169 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
170 msgstr ""
171 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać zasypanniu "
172 "sistemy."
173
174 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:7
175 msgid "Allow applications to delay system sleep"
176 msgstr "Dazvolić prahramam zatrymlivać zasypannie sistemy"
177
178 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:8
179 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
180 msgstr ""
181 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam zatrymlivać zasypannie "
182 "sistemy."
183
184 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:9
185 msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
186 msgstr "Dazvolić prahramam pieraškadžać aŭtamatyčnamu prypynienniu sistemy"
187
188 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:10
189 msgid ""
190 "Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
191 "suspend."
192 msgstr ""
193 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać "
194 "aŭtamatyčnamu prypynienniu sistemy."
195
196 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:11
197 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
198 msgstr ""
199 "Dazvolić prahramam pieraškadžać sistemie apracoŭvać klavišu vykliučennia"
200
201 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:12
202 msgid ""
203 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
204 "the power key."
205 msgstr ""
206 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać sistemie "
207 "apracoŭvać klavišu vykliučennia."
208
209 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:13
210 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
211 msgstr ""
212 "Dazvolić prahramam pieraškadžać sistemie apracoŭvać klavišu prypyniennia"
213
214 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:14
215 msgid ""
216 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
217 "the suspend key."
218 msgstr ""
219 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać sistemie "
220 "apracoŭvać klavišu prypyniennia."
221
222 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:15
223 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
224 msgstr ""
225 "Dazvolić prahramam pieraškadžać sistemie apracoŭvać klavišu hibiernacyi"
226
227 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:16
228 msgid ""
229 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
230 "the hibernate key."
231 msgstr ""
232 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać sistemie "
233 "apracoŭvać klavišu hibiernacyi."
234
235 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:17
236 msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
237 msgstr ""
238 "Dazvolić prahramam pieraškadžać sistemie apracoŭvać zakryccio kryški noŭtbuka"
239
240 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:18
241 msgid ""
242 "Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
243 "the lid switch."
244 msgstr ""
245 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dazvolu prahramam pieraškadžać sistemie "
246 "apracoŭvać zakryccio kryški noŭtbuka."
247
248 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19
249 msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
250 msgstr ""
251 "Dazvolić karystaĺnikam, jakija jašče nie ŭvajšli ŭ sistemu, vykonvać prahramy"
252
253 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20
254 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
255 msgstr ""
256 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykanannia prahram karystaĺnika, jaki jašče "
257 "nie ŭvajšoŭ u sistemu."
258
259 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21
260 msgid "Allow attaching devices to seats"
261 msgstr "Dazvolić dalučać prylady da pracoŭnych miescaŭ"
262
263 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22
264 msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat."
265 msgstr ""
266 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia dalučennia prylad da pracoŭnych miescaŭ."
267
268 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23
269 msgid "Flush device to seat attachments"
270 msgstr "Adkliučać prylady ad pracoŭnych miescaŭ"
271
272 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24
273 msgid ""
274 "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats."
275 msgstr ""
276 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia adkliučennia prylad ad pracoŭnych miescaŭ."
277
278 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25
279 msgid "Power off the system"
280 msgstr "Vykliučyć sistemu"
281
282 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26
283 msgid "Authentication is required for powering off the system."
284 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy."
285
286 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27
287 msgid "Power off the system while other users are logged in"
288 msgstr "Vykliučyć sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
289
290 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28
291 msgid ""
292 "Authentication is required for powering off the system while other users are "
293 "logged in."
294 msgstr ""
295 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy pry prysutnasci inšych "
296 "karystaĺnikaŭ."
297
298 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29
299 msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it"
300 msgstr "Vykliučyć sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
301
302 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30
303 msgid ""
304 "Authentication is required for powering off the system while an application "
305 "asked to inhibit it."
306 msgstr ""
307 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia vykliučennia sistemy, kali prahramy "
308 "pieraškadžajuć hetamu."
309
310 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31
311 msgid "Reboot the system"
312 msgstr "Pierazahruzić sistemu"
313
314 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32
315 msgid "Authentication is required for rebooting the system."
316 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy."
317
318 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33
319 msgid "Reboot the system while other users are logged in"
320 msgstr "Pierazahruzić sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
321
322 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34
323 msgid ""
324 "Authentication is required for rebooting the system while other users are "
325 "logged in."
326 msgstr ""
327 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy pry prysutnasci "
328 "inšych karystaĺnikaŭ."
329
330 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35
331 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it"
332 msgstr "Pierazahruzić sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
333
334 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36
335 msgid ""
336 "Authentication is required for rebooting the system while an application "
337 "asked to inhibit it."
338 msgstr ""
339 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazahruzki sistemy, kali prahramy "
340 "pieraškadžajuć hetamu."
341
342 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37
343 msgid "Suspend the system"
344 msgstr "Prypynić sistemu"
345
346 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38
347 msgid "Authentication is required for suspending the system."
348 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy."
349
350 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
351 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
352 msgstr "Prypynić sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
353
354 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
355 msgid ""
356 "Authentication is required for suspending the system while other users are "
357 "logged in."
358 msgstr ""
359 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy pry prysutnasci inšych "
360 "karystaĺnikaŭ."
361
362 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
363 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
364 msgstr "Prypynić sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
365
366 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
367 msgid ""
368 "Authentication is required for suspending the system while an application "
369 "asked to inhibit it."
370 msgstr ""
371 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia prypyniennia sistemy, kali prahramy "
372 "pieraškadžajuć hetamu."
373
374 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
375 msgid "Hibernate the system"
376 msgstr "Hibiernavać sistemu"
377
378 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
379 msgid "Authentication is required for hibernating the system."
380 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy."
381
382 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
383 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
384 msgstr "Hibiernavać sistemu pry prysutnasci inšych karystaĺnikaŭ"
385
386 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
387 msgid ""
388 "Authentication is required for hibernating the system while other users are "
389 "logged in."
390 msgstr ""
391 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy pry prysutnasci inšych "
392 "karystaĺnikaŭ."
393
394 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
395 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
396 msgstr "Hibiernavać sistemu, kali prahramy pieraškadžajuć hetamu"
397
398 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
399 msgid ""
400 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
401 "asked to inhibit it."
402 msgstr ""
403 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia hibiernacyi sistemy, kali prahramy "
404 "pieraškadžajuć hetamu."
405
406 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
407 msgid "Manage active sessions, users and seats"
408 msgstr "Kiravać aktyŭnymi siesijami, karystaĺnikami i pracoŭnymi miescami"
409
410 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
411 msgid ""
412 "Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
413 msgstr ""
414 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia aktyŭnymi siesijami, "
415 "karystaĺnikami i miescami."
416
417 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
418 msgid "Lock or unlock active sessions"
419 msgstr "Blakavać abo razblakavać aktyŭnuju siesiju"
420
421 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
422 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
423 msgstr ""
424 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia blakiroŭki abo razblakiroŭki aktyŭnaj "
425 "siesii."
426
427 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
428 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
429 msgstr "Dazvolić ukazannie prašyŭcy na zahruzku interfiejsu nalad"
430
431 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
432 msgid ""
433 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
434 "interface."
435 msgstr ""
436 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkazannia prašyŭcy na zahruzku interfiejsu "
437 "nalad."
438
439 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
440 msgid "Set a wall message"
441 msgstr "Ustaliavać usieahuĺnaje paviedamliennie"
442
443 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
444 msgid "Authentication is required to set a wall message"
445 msgstr ""
446 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia usieahuĺnaha paviedamliennia."
447
448 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1
449 msgid "Log into a local container"
450 msgstr "Uvajsci ŭ lakaĺny kantejnier"
451
452 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:2
453 msgid "Authentication is required to log into a local container."
454 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭvachodu ŭ lakaĺny kantejnier."
455
456 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3
457 msgid "Log into the local host"
458 msgstr "Uvajsci ŭ lakaĺny vuziel"
459
460 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4
461 msgid "Authentication is required to log into the local host."
462 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭvachodu ŭ lakaĺny vuziel."
463
464 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5
465 msgid "Acquire a shell in a local container"
466 msgstr "Atrymać abalonku na lakaĺnym kantejniery"
467
468 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6
469 msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container."
470 msgstr ""
471 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia abalonki na lakaĺnym kantejniery."
472
473 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7
474 msgid "Acquire a shell on the local host"
475 msgstr "Atrymać abalonku na lakaĺnym vuzlie"
476
477 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8
478 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host."
479 msgstr ""
480 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia abalonki na lakaĺnym vuzlie."
481
482 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9
483 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container"
484 msgstr "Atrymać psieŭda TTY na lakaĺnym kantejniery"
485
486 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10
487 msgid ""
488 "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
489 msgstr ""
490 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia psieŭda TTY na lakaĺnym "
491 "kantejniery."
492
493 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11
494 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host"
495 msgstr "Atrymać psieŭda TTY na lakaĺnym vuzlie"
496
497 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12
498 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host."
499 msgstr ""
500 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia atrymannia psieŭda TTY na lakaĺnym vuzlie."
501
502 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13
503 msgid "Manage local virtual machines and containers"
504 msgstr "Kiravać lakaĺnymi virtuaĺnymi mašynami abo kantejnierami"
505
506 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14
507 msgid ""
508 "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
509 msgstr ""
510 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia lakaĺnymi virtuaĺnymi mašynami i "
511 "kantejnierami."
512
513 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15
514 msgid "Manage local virtual machine and container images"
515 msgstr "Kiravać vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych mašyn i kantejnieraŭ"
516
517 #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16
518 msgid ""
519 "Authentication is required to manage local virtual machine and container "
520 "images."
521 msgstr ""
522 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia kiravannia vobrazami lakaĺnych virtuaĺnych "
523 "mašyn i kantejnieraŭ."
524
525 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1
526 msgid "Set system time"
527 msgstr "Ustaliavać sistemny čas"
528
529 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:2
530 msgid "Authentication is required to set the system time."
531 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha času."
532
533 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:3
534 msgid "Set system timezone"
535 msgstr "Ustaliavać sistemny časavy pojas"
536
537 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:4
538 msgid "Authentication is required to set the system timezone."
539 msgstr ""
540 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia sistemnaha časavoha pojasu."
541
542 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:5
543 msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
544 msgstr "Ustaliavać časavy pojas (miascovy abo UTC), u jakim RTC zachoŭvaje čas"
545
546 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:6
547 msgid ""
548 "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
549 "UTC time."
550 msgstr ""
551 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia časavoha pojasu (miascovy abo "
552 "UTC), u jakim zachoŭvajecca čas u RTC."
553
554 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:7
555 msgid "Turn network time synchronization on or off"
556 msgstr "Ukliučyć abo vykliučyć sinchranizacyju času pa sietcy"
557
558 #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:8
559 msgid ""
560 "Authentication is required to control whether network time synchronization "
561 "shall be enabled."
562 msgstr ""
563 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭkliučennia abo vykliučennia sinchranizacyi "
564 "času pa sietcy."
565
566 #: ../src/core/dbus-unit.c:428
567 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
568 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia zapusku '$(unit)'."
569
570 #: ../src/core/dbus-unit.c:429
571 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
572 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ."
573
574 #: ../src/core/dbus-unit.c:430
575 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
576 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pieračytannia stanu '$(unit)'."
577
578 #: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432
579 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
580 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia pierazapusku '$(unit)'."
581
582 #: ../src/core/dbus-unit.c:535
583 msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
584 msgstr "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia zabojstva '$(unit)'."
585
586 #: ../src/core/dbus-unit.c:565
587 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
588 msgstr ""
589 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia anuliavannia pamylkovaha stanu '$(unit)'."
590
591 #: ../src/core/dbus-unit.c:597
592 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
593 msgstr ""
594 "Nieabchodna aŭtentyfikacyja dlia ŭstaliavannia ŭlascivasciej '$(unit)'."